1 00:00:13,013 --> 00:00:14,807 NETFLIX シリーズ 2 00:00:52,344 --> 00:00:53,345 好き 3 00:00:59,143 --> 00:01:00,686 ホン班長が好き 4 00:01:06,400 --> 00:01:09,987 私は99歳まで 5 00:01:10,529 --> 00:01:13,782 人生設計をしてる 計画型の人間よ 6 00:01:14,491 --> 00:01:17,411 干渉を嫌う個人主義者で 7 00:01:18,037 --> 00:01:19,663 高価な靴が好き 8 00:01:20,664 --> 00:01:22,791 ホン班長とは正反対なの 9 00:01:26,045 --> 00:01:31,133 血液型や性格の相性だって 何一つ合わないはず 10 00:01:32,092 --> 00:01:34,762 オキアミを食べるペンギンと 11 00:01:34,845 --> 00:01:38,724 トドを食べる ホッキョクグマくらい違う 12 00:01:40,851 --> 00:01:43,687 でも そんなのは関係ない 13 00:01:46,231 --> 00:01:48,067 ホン班長が好きなの 14 00:01:51,070 --> 00:01:52,446 歯科医 俺は… 15 00:01:54,198 --> 00:01:55,532 言わないで 16 00:01:56,825 --> 00:01:59,078 何も望んでない 17 00:02:01,246 --> 00:02:03,707 気持ちが大きくなって⸺ 18 00:02:04,625 --> 00:02:07,211 破裂してしまいそう 19 00:02:12,925 --> 00:02:14,635 もう抑えられない 20 00:02:58,804 --> 00:02:59,805 俺も 21 00:03:02,641 --> 00:03:04,018 もう これ以上 22 00:03:05,436 --> 00:03:06,770 抑えられない 23 00:03:55,694 --> 00:03:57,029 じゃあ帰るね 24 00:03:57,112 --> 00:04:00,199 待てよ このまま帰るのか? 25 00:04:00,282 --> 00:04:02,951 言いたいことは言ったし⸺ 26 00:04:03,702 --> 00:04:04,953 答えも聞いた 27 00:04:05,037 --> 00:04:06,538 ひと言だけだろ 28 00:04:07,122 --> 00:04:11,585 そうだけど今ので全部 聞いたようなもの… 29 00:04:11,669 --> 00:04:12,586 好きだ 30 00:04:15,214 --> 00:04:20,177 こんなに情熱的な告白に 答えないのは卑怯(ひきょう)だろ 31 00:04:20,844 --> 00:04:21,845 俺も 32 00:04:23,472 --> 00:04:24,515 君が好きだ 33 00:04:30,104 --> 00:04:34,066 君のことを 好きになってしまった 34 00:04:38,988 --> 00:04:41,740 たった今 キスもしたし… 35 00:04:42,574 --> 00:04:46,078 お互いに好意もあるし 私たち どうなるの? 36 00:04:46,161 --> 00:04:47,079 当然… 37 00:04:49,873 --> 00:04:51,166 こうなる 38 00:04:52,584 --> 00:04:53,752 行こう 39 00:04:58,048 --> 00:05:01,427 俺がペンギンで 君がホッキョクグマだろ? 40 00:05:01,510 --> 00:05:02,511 えっ? 41 00:05:03,095 --> 00:05:06,724 性格も体格も… 誰が見てもそうだ 42 00:05:06,807 --> 00:05:09,893 トドどころか 人間も襲いそうだな 43 00:05:10,936 --> 00:05:12,062 ちょっと 44 00:05:13,480 --> 00:05:16,692 そうだよ まさにその目だ 45 00:05:16,775 --> 00:05:18,235 ムカつく 46 00:05:18,319 --> 00:05:19,653 食いついたな 47 00:05:19,737 --> 00:05:20,738 やめて 48 00:05:44,928 --> 00:05:47,306 ヒールじゃ足首が痛いだろ 49 00:05:47,389 --> 00:05:50,309 おしゃれは我慢と言うでしょ 50 00:06:07,201 --> 00:06:08,619 着いちゃった 51 00:06:09,662 --> 00:06:11,121 そうだな 52 00:06:11,205 --> 00:06:14,208 私たち 今日から つきあうの? 53 00:06:14,875 --> 00:06:18,295 そうだな カレンダーに印をしてもいい 54 00:06:22,549 --> 00:06:23,759 やっぱりダメ 55 00:06:24,426 --> 00:06:27,388 つきあうのは何日か保留に 56 00:06:27,971 --> 00:06:29,181 どうして? 57 00:06:29,264 --> 00:06:33,185 実はソンヒョン先輩に 告白されたの 58 00:06:35,521 --> 00:06:38,315 せっかく いい雰囲気なのに 59 00:06:38,399 --> 00:06:41,276 このタイミングでする話か? 60 00:06:41,860 --> 00:06:42,528 ごめん 61 00:06:42,611 --> 00:06:45,114 告白するだろうとは思ってた 62 00:06:45,197 --> 00:06:46,365 いつの話? 63 00:06:46,448 --> 00:06:47,074 火曜日 64 00:06:47,157 --> 00:06:49,994 火曜日は じいちゃんの命日だ 65 00:06:50,077 --> 00:06:51,036 離せ 66 00:06:52,037 --> 00:06:55,290 じいちゃんに挨拶した足で 彼の所へ? 67 00:06:55,374 --> 00:06:59,962 そうじゃなくて 先輩が家の前で待ってたの 68 00:07:00,045 --> 00:07:03,257 つまり まだ返事をしてないんだな? 69 00:07:05,217 --> 00:07:06,176 何だよ 70 00:07:07,011 --> 00:07:09,138 断るには惜しいか? 71 00:07:09,221 --> 00:07:11,640 そういうわけじゃない 72 00:07:11,724 --> 00:07:12,975 ヤキモチを? 73 00:07:13,058 --> 00:07:13,809 ヤキ… 74 00:07:15,811 --> 00:07:16,854 まさか 75 00:07:17,604 --> 00:07:20,858 俺はただ 誰かに告白された時に⸺ 76 00:07:20,941 --> 00:07:23,902 取るべき態度について 話してる 77 00:07:23,986 --> 00:07:26,572 相手のサーブを よけるな 78 00:07:27,823 --> 00:07:31,327 インかアウトか はっきり答えるべきだろ 79 00:07:31,410 --> 00:07:32,953 ホン班長こそ⸺ 80 00:07:33,787 --> 00:07:36,707 先輩の気持ちを 知ってて傍観を? 81 00:07:37,458 --> 00:07:40,753 誰が私を好きだろうと 関係ない? 82 00:07:40,836 --> 00:07:43,756 こんなに好きだと 気づく前だった 83 00:07:48,719 --> 00:07:51,347 こんなにって どれくらい? 84 00:07:54,350 --> 00:07:55,184 それは… 85 00:07:56,185 --> 00:07:57,227 かなりだ 86 00:07:58,562 --> 00:08:02,107 量的にも質的にも がっかりはしないはず 87 00:08:02,191 --> 00:08:05,569 とびきり甘い言葉で 答えるべき時に⸺ 88 00:08:05,653 --> 00:08:07,404 なぜ言葉を濁すのよ 89 00:08:07,488 --> 00:08:08,405 そうだな 90 00:08:09,657 --> 00:08:12,242 バイカル湖くらいにはなる 91 00:08:12,326 --> 00:08:13,202 バリカン? 92 00:08:16,997 --> 00:08:17,998 バイカル湖 93 00:08:18,082 --> 00:08:19,041 バイカル湖 94 00:08:19,124 --> 00:08:22,836 勉強はできても 一般常識は平均以下だな 95 00:08:22,920 --> 00:08:24,338 振られたいの? 96 00:08:24,421 --> 00:08:27,800 それよりチPD(プロデューサー)のことは どうするんだ 97 00:08:28,425 --> 00:08:31,011 明日 会って話すつもり 98 00:08:31,095 --> 00:08:32,179 2人で? 99 00:08:32,262 --> 00:08:33,514 3人で会う気? 100 00:08:34,348 --> 00:08:36,350 まったく 君は… 101 00:08:36,433 --> 00:08:38,185 中途半端なのは嫌い 102 00:08:39,061 --> 00:08:44,066 先輩との思い出も ホン班長との未来も⸺ 103 00:08:44,149 --> 00:08:45,693 大切にしたいの 104 00:08:46,652 --> 00:08:50,239 だから今日は まだ つきあってないことに 105 00:08:50,906 --> 00:08:53,283 1人で楽しそうだな 106 00:08:53,367 --> 00:08:57,746 先輩に返事をするまで お互いに連絡は控えましょ 107 00:08:57,830 --> 00:09:00,207 連絡したら許さないぞ 108 00:09:00,290 --> 00:09:01,917 早く家に入れ 109 00:09:05,921 --> 00:09:06,922 何だよ 110 00:09:17,599 --> 00:09:19,351 マジで不愉快だ 111 00:09:34,533 --> 00:09:36,118 何て言ったっけ? 112 00:09:37,453 --> 00:09:39,580 バイカル湖? 113 00:09:41,332 --> 00:09:42,750 “バイカル湖” 114 00:09:42,833 --> 00:09:46,629 {\an8}“シベリアの真珠 バイカル湖” 115 00:09:53,302 --> 00:09:55,429 こんなに私が好きなの? 116 00:10:04,438 --> 00:10:05,189 もしもし 117 00:10:06,398 --> 00:10:08,233 どうして出るのよ 118 00:10:09,526 --> 00:10:11,487 連絡は控えるんだろ 119 00:10:12,029 --> 00:10:15,115 聞きたいことがあるの 120 00:10:16,116 --> 00:10:17,117 何? 121 00:10:17,618 --> 00:10:20,412 バイカル湖を検索してみた 122 00:10:21,497 --> 00:10:22,498 待ってて 123 00:10:24,583 --> 00:10:28,420 “バイカル湖は 2500万年前にできた⸺” 124 00:10:28,504 --> 00:10:31,006 “世界最古の湖だ” 125 00:10:31,590 --> 00:10:33,842 “水深は1743メートルで⸺” 126 00:10:33,926 --> 00:10:36,095 “世界で最も深い” 127 00:10:37,846 --> 00:10:40,474 こんなに私が好きだったの? 128 00:10:40,557 --> 00:10:41,517 切るぞ 129 00:10:42,142 --> 00:10:43,143 いいの? 130 00:10:45,437 --> 00:10:46,313 ダメ 131 00:10:52,861 --> 00:10:54,738 もう 何なのよ 132 00:10:56,031 --> 00:10:57,366 それよりさ 133 00:10:58,367 --> 00:11:01,245 部屋の掃除くらいしろよ 134 00:11:01,912 --> 00:11:04,999 普段は もっと片づいてるんだけど⸺ 135 00:11:05,082 --> 00:11:08,794 今朝は急いでて そのまま出かけちゃったの 136 00:11:08,877 --> 00:11:12,423 言い訳してないで 机を見てみて 137 00:11:13,298 --> 00:11:14,133 机? 138 00:11:14,216 --> 00:11:14,842 ああ 139 00:11:18,971 --> 00:11:21,932 待ってて 机の前に来た 140 00:11:22,016 --> 00:11:25,769 その家族写真は 誰に撮ってもらった? 141 00:11:29,732 --> 00:11:33,944 すごく泣いたことしか 覚えてないけど… 142 00:11:35,112 --> 00:11:38,407 コードを抜いたかも 覚えてないのに⸺ 143 00:11:38,490 --> 00:11:40,159 俺が期待しすぎた 144 00:11:40,242 --> 00:11:41,243 何よ 145 00:11:42,077 --> 00:11:43,829 本当に覚えてない? 146 00:11:44,955 --> 00:11:48,459 おじいさんと 男の子だっただろ 147 00:11:49,752 --> 00:11:52,463 君を笑わせるのに苦労したよ 148 00:11:56,216 --> 00:11:58,927 変なダンスをしてた 男の子は… 149 00:11:59,803 --> 00:12:01,055 あなたなの? 150 00:12:01,722 --> 00:12:03,098 ああ 俺だ 151 00:12:03,182 --> 00:12:05,267 本当に? 信じられない 152 00:12:08,103 --> 00:12:09,730 世間は狭いわね 153 00:12:10,522 --> 00:12:14,234 覚えてなかったくせに そんなに驚くな 154 00:12:14,318 --> 00:12:17,529 じゃあ もう1人 男の子を探せるかな 155 00:12:18,197 --> 00:12:19,323 男? 156 00:12:19,406 --> 00:12:20,991 高校生の時にね 157 00:12:21,575 --> 00:12:24,703 ここに家出してきて コンビニに寄ったの 158 00:12:26,246 --> 00:12:29,625 その時に ある男の子が お金をくれた 159 00:12:30,542 --> 00:12:32,878 まさか100ウォン? 160 00:12:36,048 --> 00:12:37,424 あなたなの? 161 00:12:39,510 --> 00:12:41,637 あれは君だったのか? 162 00:12:44,139 --> 00:12:45,683 本当にホン班長? 163 00:12:47,393 --> 00:12:48,936 鳥肌が立った 164 00:12:51,981 --> 00:12:53,565 俺もだよ 165 00:12:55,192 --> 00:12:56,610 奇跡だわ 166 00:12:58,696 --> 00:12:59,905 偶然だよ 167 00:12:59,989 --> 00:13:01,865 コンジンは狭い 168 00:13:03,200 --> 00:13:04,410 切る 169 00:13:06,286 --> 00:13:09,957 巡り巡って こうして また出会えたな 170 00:13:28,350 --> 00:13:29,977 {\an8}第11話 171 00:13:32,396 --> 00:13:34,315 {\an8}ここにインサートを 172 00:13:34,398 --> 00:13:35,983 {\an8}メリハリをつけたい 173 00:13:36,066 --> 00:13:37,067 {\an8}オーケー 174 00:13:37,735 --> 00:13:41,530 {\an8}このシーンは あとから見せるべき… 175 00:13:43,574 --> 00:13:44,700 {\an8}“ヘジン” 176 00:13:44,783 --> 00:13:45,743 {\an8}ごめん 177 00:13:47,745 --> 00:13:48,996 {\an8}もしもし 178 00:13:51,040 --> 00:13:55,210 {\an8}理由は後出しのほうが 面白いと思わない? 179 00:13:55,294 --> 00:13:59,882 {\an8}視聴者を惹(ひ)き付けつつ 予想を裏切る展開になる 180 00:13:59,965 --> 00:14:01,592 {\an8}これは抜こう 181 00:14:01,675 --> 00:14:04,845 {\an8}悪いんだけど ちょっと出かけてくる 182 00:14:04,928 --> 00:14:05,721 どこに? 183 00:14:05,804 --> 00:14:07,264 夜には戻る 184 00:14:07,348 --> 00:14:09,767 残りは僕がやるから 休んでて 185 00:14:09,850 --> 00:14:11,226 いいんですか? 186 00:14:11,310 --> 00:14:12,895 ああ 休んでて 187 00:14:14,563 --> 00:14:16,690 あの仕事人間が珍しいな 188 00:14:27,242 --> 00:14:28,202 水を 189 00:14:28,285 --> 00:14:29,953 ありがとうございます 190 00:14:30,037 --> 00:14:31,705 外は暑いでしょ 191 00:14:32,873 --> 00:14:37,378 気温も高いし 急いで来たので余計に… 192 00:14:37,461 --> 00:14:39,296 そうでしたか 193 00:14:40,130 --> 00:14:42,424 撮影日じゃないですよね 194 00:14:42,508 --> 00:14:45,719 急に人に会う用事が できたんです 195 00:14:45,803 --> 00:14:48,389 なるほど 待ち合わせか 196 00:14:49,181 --> 00:14:50,182 では 197 00:14:50,808 --> 00:14:52,434 注文しますね 198 00:14:52,518 --> 00:14:53,477 どうぞ 199 00:14:53,560 --> 00:14:55,145 アイスコーヒーを2つ 200 00:14:55,229 --> 00:14:57,147 アイス アメリカーノですね 201 00:14:59,817 --> 00:15:03,988 もし何か食べたければ 言ってください 202 00:15:04,071 --> 00:15:07,324 どんな料理でも 僕がサービスします 203 00:15:07,408 --> 00:15:11,286 世話になってばかりで 申し訳ないです 204 00:15:11,370 --> 00:15:15,624 そんなことはないですが どうしてもと言うなら⸺ 205 00:15:15,708 --> 00:15:19,670 「シュガーピープル」の 製作陣に僕の話を… 206 00:15:20,671 --> 00:15:25,300 歌手のオ・ユンが 出演オファーを待ってると… 207 00:15:25,384 --> 00:15:26,969 いらっしゃい 208 00:15:27,052 --> 00:15:28,345 注文済みです 209 00:15:28,429 --> 00:15:29,596 お掛けに 210 00:15:29,680 --> 00:15:32,850 僕の名前は “オ・ユン”ですよ 211 00:15:33,392 --> 00:15:34,601 元気? 212 00:15:35,561 --> 00:15:37,438 急に ごめんなさい 213 00:15:37,521 --> 00:15:41,734 そんなことないさ 急に会うのも大歓迎だよ 214 00:15:42,693 --> 00:15:47,156 まるで通信簿を 開く前みたいだ 215 00:15:47,239 --> 00:15:50,117 いつ見ようと 結果は同じだけど⸺ 216 00:15:50,200 --> 00:15:53,954 やっぱり開くのは怖い 217 00:15:55,664 --> 00:15:56,915 オーケー 218 00:15:58,000 --> 00:15:59,001 準備できた 219 00:16:00,085 --> 00:16:02,546 どんな結果でも受け入れる 220 00:16:05,424 --> 00:16:09,094 先輩に再会して 大学時代を思い出しました 221 00:16:11,138 --> 00:16:14,683 正直に言うと いい思い出ではないです 222 00:16:16,060 --> 00:16:18,312 当時の私は必死でした 223 00:16:19,813 --> 00:16:24,943 生活費と学費の工面で 精一杯で… 224 00:16:26,445 --> 00:16:27,321 そうです 225 00:16:28,864 --> 00:16:34,536 食事をする時間がなくて ソーセージを持ち歩いてた 226 00:16:36,664 --> 00:16:42,378 ろくに睡眠時間も取れず 生活に追われていました 227 00:16:43,379 --> 00:16:44,672 そんな私を⸺ 228 00:16:45,381 --> 00:16:49,051 気にかけてくれたのは 先輩が初めてでした 229 00:16:53,430 --> 00:16:57,142 私の体調や 食事の心配をしてくれた 230 00:16:58,519 --> 00:16:59,728 飯に行こう 231 00:17:00,604 --> 00:17:01,605 はい 232 00:17:03,190 --> 00:17:07,653 “飯に行こう”という 5文字の言葉は… 233 00:17:10,906 --> 00:17:12,324 “飯に行こう” 234 00:17:13,701 --> 00:17:17,746 時には“僕と遊ぼう”や “お疲れさま”だった 235 00:17:19,331 --> 00:17:20,457 もしもし 236 00:17:21,208 --> 00:17:22,418 飯に行こう 237 00:17:22,501 --> 00:17:24,795 またある時には “いい1日を” 238 00:17:25,296 --> 00:17:26,380 ヘジン 239 00:17:28,007 --> 00:17:30,759 おまじないのような 5文字でした 240 00:17:34,221 --> 00:17:39,310 見る目のない自分に 自信を無くしていた私は⸺ 241 00:17:39,893 --> 00:17:40,978 飯は? 242 00:17:41,061 --> 00:17:44,064 先輩の5文字の おまじないに⸺ 243 00:17:45,816 --> 00:17:48,068 本当に救われました 244 00:17:51,905 --> 00:17:54,074 私も先輩が好きでした 245 00:17:57,453 --> 00:18:00,873 だけど先輩の気持ちも 私の気持ちも⸺ 246 00:18:02,374 --> 00:18:04,335 知らんぷりしたんです 247 00:18:06,962 --> 00:18:08,714 自信がなかったから 248 00:18:10,341 --> 00:18:15,512 私の一番 惨めな姿を 見られてしまった気がして 249 00:18:21,060 --> 00:18:26,357 正直になれなかったことを 後悔しながら生きてきました 250 00:18:27,650 --> 00:18:28,817 だから… 251 00:18:29,943 --> 00:18:32,655 今からでも 素直になりたいです 252 00:18:36,200 --> 00:18:37,534 ごめんなさい 253 00:18:38,577 --> 00:18:40,329 好きな人がいます 254 00:18:47,336 --> 00:18:48,420 よかった 255 00:18:53,217 --> 00:18:58,013 昔のヘジンや僕のように ためらうことなく⸺ 256 00:18:58,806 --> 00:19:03,102 勇気を出して話してくれて 本当によかった 257 00:19:07,439 --> 00:19:08,983 でも君は少しも… 258 00:19:10,401 --> 00:19:12,152 惨めじゃなかった 259 00:19:14,571 --> 00:19:19,743 ソーセージが食事代わりでも 靴が履きつぶされていても 260 00:19:20,953 --> 00:19:22,871 君は輝いてた 261 00:19:26,083 --> 00:19:31,130 どんな瞬間も 一生懸命に生きる君が… 262 00:19:31,839 --> 00:19:36,218 自分自身を守る術(すべ)を ちゃんと知っている君が⸺ 263 00:19:37,428 --> 00:19:39,054 好きだったんだ 264 00:19:43,934 --> 00:19:46,937 君が僕の 初恋だということを… 265 00:19:51,233 --> 00:19:54,111 光栄に思ってる ヘジン 266 00:19:57,281 --> 00:19:58,657 私もです 267 00:20:11,920 --> 00:20:14,798 父さん 氷が溶けちゃうよ 268 00:20:14,882 --> 00:20:15,924 早くして 269 00:20:17,176 --> 00:20:20,929 邪魔しちゃいけない雰囲気だ 270 00:20:21,722 --> 00:20:22,723 泣いてる? 271 00:20:25,142 --> 00:20:25,976 いいや 272 00:20:26,060 --> 00:20:27,728 泣いてるでしょ 273 00:20:29,730 --> 00:20:30,773 早く運んで 274 00:20:42,910 --> 00:20:43,869 先輩 275 00:20:45,663 --> 00:20:47,289 お返ししますね 276 00:20:48,916 --> 00:20:50,584 あげると言ったら⸺ 277 00:20:51,919 --> 00:20:53,962 ちょっと重いよな? 278 00:20:59,218 --> 00:21:03,055 少しでも助けになったなら 十分だ 279 00:21:03,138 --> 00:21:04,932 感謝しています 280 00:21:06,016 --> 00:21:09,853 これからも ずっと感謝し続けます 281 00:21:19,279 --> 00:21:21,573 どうして来たのよ 282 00:21:27,162 --> 00:21:28,038 ホン班長 283 00:21:36,046 --> 00:21:38,590 ちょっと顔を貸してくれ 284 00:21:38,674 --> 00:21:40,551 オーケー 行こう 285 00:21:45,014 --> 00:21:46,640 どうしよう 286 00:21:47,182 --> 00:21:49,351 私のことでケンカを? 287 00:21:51,603 --> 00:21:52,980 殴り合いとか? 288 00:21:55,357 --> 00:21:56,442 困ったわ 289 00:22:00,446 --> 00:22:03,741 脚がぐらついて危なくてさ 290 00:22:03,824 --> 00:22:06,744 よく頼んでくれた 安全が第一だ 291 00:22:11,832 --> 00:22:14,710 ヘジンに振られた 好きな人がいるって 292 00:22:16,795 --> 00:22:21,467 もともと木が もろいようだ 腐ってるのかも 293 00:22:22,051 --> 00:22:24,178 丸ごと交換すべきだな 294 00:22:26,305 --> 00:22:30,309 誰かは知らないけど 大した男じゃない 295 00:22:34,480 --> 00:22:36,607 どうして分かるんだ 296 00:22:36,690 --> 00:22:39,026 説明しなくても勘で分かる 297 00:22:39,109 --> 00:22:43,739 君は勝手な想像で 人を決めつける男なのか? 298 00:22:43,822 --> 00:22:45,574 よくない行動だ 299 00:22:48,243 --> 00:22:49,662 ヘジンに尽くせよ 300 00:22:52,247 --> 00:22:57,336 たくさん笑わせて おいしい物を食べさせてくれ 301 00:22:58,796 --> 00:23:03,008 僕は単純だからか 複雑なのは嫌いなんだ 302 00:23:03,092 --> 00:23:07,763 人間関係が面倒になるのは 真っ平ごめんだ 303 00:23:08,347 --> 00:23:10,099 ヘジンも好きだ 304 00:23:10,182 --> 00:23:13,185 でも思っていた以上に⸺ 305 00:23:14,395 --> 00:23:15,938 君のことも好きだ 306 00:23:22,111 --> 00:23:26,824 三角関数も苦手だったが 三角関係も僕には合わない 307 00:23:31,412 --> 00:23:35,874 ちょっと世話は焼けるが 俺も君は嫌いじゃない 308 00:23:35,958 --> 00:23:37,876 壊してどうする 309 00:23:37,960 --> 00:23:40,879 ほら見ろ 君は世話が焼けるんだ 310 00:23:40,963 --> 00:23:43,841 だから手伝うなと言ったのに 311 00:23:44,508 --> 00:23:45,884 壊したくせに 312 00:23:45,968 --> 00:23:49,847 もともと木が腐ってたと 言っただろ 313 00:23:53,142 --> 00:23:54,310 とにかく⸺ 314 00:23:54,893 --> 00:23:57,980 また今度 サーフィンを教えてくれ 315 00:24:00,983 --> 00:24:04,361 分かった 都合のいい日を教えろ 316 00:24:04,445 --> 00:24:05,654 予定を入れる 317 00:24:06,864 --> 00:24:09,658 まったく 憎たらしいな 318 00:24:10,242 --> 00:24:11,827 やっぱり使えそうだ 319 00:24:11,910 --> 00:24:15,581 腐ってると思ったけど 直せると思う 320 00:24:15,664 --> 00:24:17,666 その笑顔は反則だろ 321 00:24:17,750 --> 00:24:19,668 これが真顔だ 322 00:24:19,752 --> 00:24:22,129 それに笑って何が悪い? 323 00:24:22,212 --> 00:24:25,424 早くしろ 手伝わないのか? 324 00:24:38,896 --> 00:24:41,273 洗濯をしなかったから? 325 00:24:41,357 --> 00:24:42,816 そうじゃない 326 00:24:42,900 --> 00:24:46,320 トイレ掃除と芝刈りはやった 327 00:24:47,655 --> 00:24:50,407 俺のいびきが うるさくて? 328 00:24:50,491 --> 00:24:54,078 疲れてる時は あいつのほうが うるさい 329 00:24:55,954 --> 00:25:00,584 一体 俺の知らない 離婚の理由は何なんだ 330 00:25:02,086 --> 00:25:02,670 何を? 331 00:25:03,253 --> 00:25:04,880 ビックリしたな 332 00:25:05,964 --> 00:25:07,716 今日は日曜だぞ 333 00:25:07,800 --> 00:25:10,094 ゴミ袋を取りに来ました 334 00:25:10,761 --> 00:25:14,765 ヨ統長がお忙しいので 届けてあげようかと 335 00:25:14,848 --> 00:25:19,812 あいつは統長のくせに 一体 何をやってるんだ 336 00:25:19,895 --> 00:25:23,065 月曜でもいいですが 食事のついでに… 337 00:25:23,148 --> 00:25:27,194 おい 公務員が週末に働くな 週5日制だぞ 338 00:25:27,277 --> 00:25:29,405 俺が渡すから帰れ 339 00:25:29,488 --> 00:25:32,408 食事のついでに 届けるだけです 340 00:25:32,491 --> 00:25:34,326 他の店に行け 341 00:25:34,410 --> 00:25:35,202 はい 342 00:25:35,285 --> 00:25:36,328 まったく 343 00:25:36,412 --> 00:25:40,874 洞長の手を煩わせるなんて あいつは何様のつもりだ 344 00:25:40,958 --> 00:25:41,667 僕が… 345 00:25:41,750 --> 00:25:43,377 ムカつくぜ 346 00:25:45,421 --> 00:25:47,923 本当に面倒な人だな 347 00:25:50,217 --> 00:25:51,927 チュ統長 久しぶりね 348 00:25:54,096 --> 00:25:55,431 もっと食べに来て 349 00:25:55,514 --> 00:25:56,890 分かったわ 350 00:25:57,516 --> 00:26:00,644 ところでヨ統長は いくつ? 351 00:26:00,728 --> 00:26:01,520 私? 352 00:26:02,479 --> 00:26:05,733 40歳は過ぎてるけど どうして? 353 00:26:05,816 --> 00:26:09,194 夫の後輩が 奥さんと死別してね 354 00:26:09,278 --> 00:26:11,280 44歳で子供はいない 355 00:26:12,281 --> 00:26:16,243 市庁前に大きな事務所を持つ 司法書士よ 356 00:26:16,327 --> 00:26:20,622 そんな立派な人が 私に会ってくれるの? 357 00:26:20,706 --> 00:26:22,458 彼の理想の女性は… 358 00:26:23,542 --> 00:26:25,461 まさに あなたよ 359 00:26:25,544 --> 00:26:28,505 かわいらしくて生活力がある 360 00:26:29,423 --> 00:26:31,925 子供がいても かまわないと 361 00:26:32,009 --> 00:26:34,678 それなら私にぴったりね 362 00:26:34,762 --> 00:26:37,431 今週末にでも会ってみる? 363 00:26:37,514 --> 00:26:38,474 えっ? 364 00:26:41,310 --> 00:26:43,354 なぜチャン洞長が? 365 00:26:43,437 --> 00:26:45,689 用事があって来ました 366 00:26:45,773 --> 00:26:47,191 そうですか 367 00:26:47,274 --> 00:26:48,025 ヨ統長 368 00:26:48,901 --> 00:26:52,071 統長の役目を 果たしてください 369 00:26:52,154 --> 00:26:56,325 洞長にゴミ袋を 届けさせないでくれ 370 00:26:56,408 --> 00:27:00,120 誰も頼んでないし “月曜日でもいい”と 371 00:27:00,204 --> 00:27:02,164 金曜日に来るべきだ 372 00:27:02,247 --> 00:27:06,126 忙しいと聞いてきたのに 無駄話なんかして⸺ 373 00:27:06,210 --> 00:27:08,045 統長など やめては? 374 00:27:08,128 --> 00:27:10,798 ええ 任期も切れますしね 375 00:27:16,553 --> 00:27:17,554 やだわ 376 00:27:17,638 --> 00:27:19,181 明日までに配布を 377 00:27:19,264 --> 00:27:20,432 ご心配なく 378 00:27:24,770 --> 00:27:25,604 では 379 00:27:25,688 --> 00:27:26,730 はい 380 00:27:32,903 --> 00:27:33,904 それで… 381 00:27:35,072 --> 00:27:38,117 本当に セッティングしてもいい? 382 00:27:38,200 --> 00:27:40,536 洞長には秘密にするわ 383 00:27:40,619 --> 00:27:43,914 さっきのは 冗談に決まってるでしょ 384 00:27:45,082 --> 00:27:49,670 再婚する気はないわ イジュンと2人で暮らしたい 385 00:27:49,753 --> 00:27:52,589 いい人なのに もったいないわね 386 00:27:52,673 --> 00:27:54,133 気持ちだけ頂く 387 00:27:57,720 --> 00:28:01,765 先輩と何を? どんな話を? まさか私の話を? 388 00:28:01,849 --> 00:28:03,267 何を話したのよ 389 00:28:03,350 --> 00:28:06,603 オーディション番組に出よう ラップに素質がある 390 00:28:06,687 --> 00:28:09,982 何を話したのか教えてってば 391 00:28:12,318 --> 00:28:14,278 俺のことが好きだとさ 392 00:28:14,361 --> 00:28:15,279 はい? 393 00:28:15,779 --> 00:28:17,281 君のことよりな 394 00:28:18,282 --> 00:28:19,616 ウソつき 395 00:28:20,826 --> 00:28:24,163 今の顔を 撮っておけばよかった 396 00:28:24,246 --> 00:28:27,666 表情が豊かで見てて飽きない 397 00:28:27,750 --> 00:28:29,460 真面目に答えて 398 00:28:31,128 --> 00:28:32,671 君に尽くせと 399 00:28:33,380 --> 00:28:34,798 全部知ってたよ 400 00:28:35,382 --> 00:28:36,759 いい先輩だな 401 00:28:37,885 --> 00:28:39,636 うん 本当ね 402 00:28:39,720 --> 00:28:43,891 すぐに肯定するなよ これで話はついた? 403 00:28:43,974 --> 00:28:45,851 ううん まだ 404 00:28:45,934 --> 00:28:49,146 まだって… 他に何があるんだ 405 00:28:49,229 --> 00:28:53,817 つきあってることは 町の人には秘密にして 406 00:28:53,901 --> 00:28:55,944 どうせ すぐにバレる 407 00:28:56,028 --> 00:28:57,613 絶対にダメ 408 00:28:57,696 --> 00:29:01,825 何もないのに噂(うわさ)になったのよ 交際がバレたら… 409 00:29:02,785 --> 00:29:04,912 噂が独り歩きするはず 410 00:29:04,995 --> 00:29:08,123 日取りを決めたとか 妊娠したとか… 411 00:29:08,207 --> 00:29:13,003 暴走してるのは君だろ 驚くべき想像力だな 412 00:29:13,087 --> 00:29:14,922 例えばの話よ 413 00:29:15,506 --> 00:29:18,384 とにかく絶対に秘密だからね 414 00:29:18,467 --> 00:29:21,720 秘密? 蜂蜜でも食べようかな 415 00:29:22,429 --> 00:29:23,514 私は真剣よ 416 00:29:23,597 --> 00:29:24,431 俺もだ 417 00:29:24,515 --> 00:29:28,018 どう言っても 同意は得られないよな 418 00:29:28,102 --> 00:29:29,979 俺もラップに素質が 419 00:29:30,562 --> 00:29:32,398 ふざけずに努力して 420 00:29:32,481 --> 00:29:34,900 やってはみるけど無駄だ 421 00:29:39,238 --> 00:29:42,825 分かった 君の言うとおりにする 422 00:29:44,034 --> 00:29:45,411 満足した? 423 00:29:45,494 --> 00:29:46,495 うん 424 00:29:48,831 --> 00:29:49,999 それじゃあ… 425 00:29:50,499 --> 00:29:53,460 私たち 今日が1日目? 426 00:29:56,130 --> 00:29:58,465 まあ そうなるな 427 00:30:00,426 --> 00:30:05,222 でも つきあったからって 何か変わるのか? 428 00:30:07,016 --> 00:30:08,475 当然でしょ 429 00:30:10,311 --> 00:30:11,312 何が? 430 00:30:13,272 --> 00:30:14,648 こんなことも… 431 00:30:16,900 --> 00:30:18,068 こんなことも 432 00:30:20,821 --> 00:30:22,364 こんなこともできる 433 00:30:22,448 --> 00:30:23,532 歯科医 434 00:30:24,867 --> 00:30:27,286 意外と肉食系なんだな 435 00:30:28,370 --> 00:30:31,332 君にぴったりの本を 買ってやる 436 00:30:31,415 --> 00:30:35,336 ジョルジュ・バタイユの 「エロティシズム」だ 437 00:30:35,419 --> 00:30:35,961 ジョルジュ… 438 00:30:36,045 --> 00:30:36,837 バタイユ 439 00:30:37,796 --> 00:30:39,131 「エロティシズム」 440 00:30:39,214 --> 00:30:40,799 「エロティシズム」? 441 00:30:40,883 --> 00:30:43,093 どんな内容なの? 442 00:30:44,511 --> 00:30:45,554 こんな内容 443 00:30:48,057 --> 00:30:48,974 幸せ 444 00:30:49,058 --> 00:30:50,684 そうだな 445 00:30:54,104 --> 00:30:55,022 驚いた 446 00:30:56,357 --> 00:30:57,983 不愉快だわ 447 00:30:58,984 --> 00:31:00,527 玄関くらい閉めて 448 00:31:01,320 --> 00:31:02,488 ミソン 449 00:31:02,571 --> 00:31:04,114 恥ずかしいでしょ 450 00:31:04,198 --> 00:31:07,910 忠告を ありがとう 気をつけるよ 451 00:31:07,993 --> 00:31:09,620 ミソン 大好き 452 00:31:13,207 --> 00:31:14,583 鍵してなかった? 453 00:31:14,667 --> 00:31:17,211 これからは気をつけよう 454 00:31:17,795 --> 00:31:19,004 ジョルジュ・バタイユ 455 00:31:19,088 --> 00:31:21,507 それってエッチな本なの? 456 00:31:22,091 --> 00:31:22,800 ああ 457 00:31:27,680 --> 00:31:29,431 おかけになった… 458 00:31:31,016 --> 00:31:32,977 夜には戻るんでしょ 459 00:32:09,054 --> 00:32:10,597 これはチPD 460 00:32:10,681 --> 00:32:12,975 洞長 なぜここに? 461 00:32:13,058 --> 00:32:17,980 撮影日じゃないのに チPDこそ なぜここに? 462 00:32:18,063 --> 00:32:21,066 ちょっと事情がありまして 463 00:32:21,692 --> 00:32:23,819 一緒に飲みませんか? 464 00:32:24,737 --> 00:32:26,447 そうしても? 465 00:32:26,530 --> 00:32:28,198 もちろんです 466 00:32:28,282 --> 00:32:32,619 実はイヤなことがあって 1人で飲みに来たんです 467 00:32:32,703 --> 00:32:33,704 お掛けに 468 00:32:33,787 --> 00:32:34,496 ええ 469 00:32:34,997 --> 00:32:37,166 これは うまそうだな 470 00:32:38,584 --> 00:32:40,586 もう1つグラスを 471 00:32:40,669 --> 00:32:41,211 はい 472 00:32:41,295 --> 00:32:42,296 乾杯 473 00:32:50,012 --> 00:32:53,599 この感覚が たまらないんですよね 474 00:32:53,682 --> 00:32:58,145 アルコールが食道を すーっと通っていくんです 475 00:32:58,228 --> 00:33:00,439 まるで滑り台みたいに 476 00:33:00,522 --> 00:33:04,693 爽快感があって 胸のつかえも下りるし⸺ 477 00:33:04,777 --> 00:33:06,612 消毒された気分です 478 00:33:06,695 --> 00:33:09,782 ストレスが たまってるんでしょう? 479 00:33:10,741 --> 00:33:12,493 よく分かります 480 00:33:13,035 --> 00:33:15,287 組織のリーダー同士 481 00:33:15,371 --> 00:33:19,500 やっぱり通じるものが ありますよね 482 00:33:19,583 --> 00:33:23,087 仕事上の苦悩や 責任感の問題や… 483 00:33:24,004 --> 00:33:26,507 確かに仕事は簡単じゃない 484 00:33:26,590 --> 00:33:29,426 でも仕事の問題より… 485 00:33:31,095 --> 00:33:34,098 人の心のほうが難しいです 486 00:33:34,181 --> 00:33:36,976 俺が言いたいのは それですよ 487 00:33:37,059 --> 00:33:42,022 絡まった人間関係を 何とかして ほどきたくても 488 00:33:42,106 --> 00:33:46,777 どこに結び目があるかさえ 見当がつかない 489 00:33:46,860 --> 00:33:50,280 それに切っても また絡まるんです 490 00:33:50,364 --> 00:33:52,658 ええ 全く同感です 491 00:33:54,326 --> 00:33:58,998 最初に会った時から 気が合うと思ってました 492 00:33:59,957 --> 00:34:03,085 もっと早く 2人で飲みたかった 493 00:34:03,168 --> 00:34:04,837 そうですね 494 00:34:05,504 --> 00:34:08,173 お注ぎしましょう 495 00:34:08,257 --> 00:34:09,633 どうぞ 496 00:34:16,890 --> 00:34:19,351 見合いの話を聞いて⸺ 497 00:34:20,060 --> 00:34:25,357 “私にぴったり”とか言って うれしそうに笑いやがって 498 00:34:25,441 --> 00:34:29,653 あんなに楽しそうに笑うのは 初めて見たよ 499 00:34:31,905 --> 00:34:37,119 俺に会う時は いつもムスッとしちゃってさ 500 00:34:37,953 --> 00:34:41,749 毒のある言い方ばかり するくせに 501 00:34:43,292 --> 00:34:44,460 僕は⸺ 502 00:34:46,003 --> 00:34:48,714 運命だと思ってたんです 503 00:34:50,924 --> 00:34:53,844 僕がコンジンに来たのは 504 00:34:54,762 --> 00:34:58,057 彼女に再会するために⸺ 505 00:34:59,266 --> 00:35:01,727 導かれて来たのだと 506 00:35:02,895 --> 00:35:04,647 チョヒは… 507 00:35:06,690 --> 00:35:10,736 なぜ俺が結婚する前に いなくなり⸺ 508 00:35:11,862 --> 00:35:14,740 なぜ今になって現れたんだ 509 00:35:15,407 --> 00:35:21,330 なぜファジョンは あの時 俺に離婚を突きつけたのか 510 00:35:23,791 --> 00:35:27,002 クソみたいなタイミングだ 511 00:35:27,086 --> 00:35:28,379 タイミング 512 00:35:30,339 --> 00:35:31,340 そうです 513 00:35:32,675 --> 00:35:34,468 どうも僕は⸺ 514 00:35:36,804 --> 00:35:39,974 タイミングに恵まれません 515 00:35:41,767 --> 00:35:43,310 悲しい 516 00:35:51,735 --> 00:35:52,736 何だよ 517 00:35:53,946 --> 00:35:54,780 困った 518 00:35:56,448 --> 00:35:58,033 これは落ちない 519 00:36:03,205 --> 00:36:05,165 ところでチPD 520 00:36:05,666 --> 00:36:10,254 番組に女性ゲストを 呼ばないんですか? 521 00:36:10,337 --> 00:36:15,426 女性アイドル編も撮れば 大ヒット間違いなしだ 522 00:36:16,677 --> 00:36:18,846 ちょっと チPD 523 00:36:27,813 --> 00:36:28,814 おはよう 524 00:36:29,690 --> 00:36:31,150 オ社長は まだ? 525 00:36:31,734 --> 00:36:34,486 まだ来ないから心配するな 526 00:36:35,863 --> 00:36:40,367 今日はクリームたっぷりの カフェモカにする 527 00:36:40,451 --> 00:36:42,828 どうした 低血糖か? 528 00:36:42,911 --> 00:36:43,912 ううん 529 00:36:44,580 --> 00:36:48,000 体中が甘い気分で 今にも爆発しそう 530 00:36:52,171 --> 00:36:52,796 来る? 531 00:36:53,422 --> 00:36:53,964 いい? 532 00:36:54,048 --> 00:36:54,798 うん 533 00:36:57,009 --> 00:36:58,260 準備しよう 534 00:36:59,386 --> 00:37:02,139 こういう所に入るのは初めて 535 00:37:02,222 --> 00:37:05,059 おとなしく見てるだけだぞ 536 00:37:05,142 --> 00:37:06,185 うん 537 00:37:06,268 --> 00:37:07,436 生クリームだ 538 00:37:07,519 --> 00:37:09,605 これで作るのね 539 00:37:09,688 --> 00:37:11,315 ここに入れて 540 00:37:12,232 --> 00:37:13,192 不思議 541 00:37:13,275 --> 00:37:14,693 機械で泡立てる 542 00:37:16,111 --> 00:37:16,820 変だな 543 00:37:17,821 --> 00:37:19,323 調子が悪い 544 00:37:23,702 --> 00:37:25,371 服に飛んでない? 545 00:37:25,454 --> 00:37:28,332 私は平気だけど 顔が泡だらけよ 546 00:37:28,415 --> 00:37:28,999 本当? 547 00:37:29,083 --> 00:37:30,084 拭いてあげる 548 00:37:30,167 --> 00:37:33,337 ここと ここ… かわいいんだから 549 00:37:33,420 --> 00:37:35,422 ここにも付いてる? 550 00:37:35,506 --> 00:37:37,591 なんてかわいいの? 551 00:37:39,385 --> 00:37:40,469 ここは… 552 00:37:42,680 --> 00:37:43,806 ひどいわ 553 00:37:44,390 --> 00:37:45,599 コーヒーは結構 554 00:37:46,141 --> 00:37:47,559 本当ムカつく 555 00:37:50,312 --> 00:37:52,773 先生 ちょっと待って… 556 00:37:54,024 --> 00:37:55,067 ドゥシク 557 00:37:56,151 --> 00:37:59,822 ビンタされるなんて 一体 何を言ったんだ 558 00:37:59,905 --> 00:38:01,323 かわいそうに 559 00:38:02,741 --> 00:38:04,201 来るのが早い 560 00:38:04,284 --> 00:38:07,413 ドリップの練習をしろと 言っただろ 561 00:38:07,496 --> 00:38:08,831 何でもない 562 00:38:13,002 --> 00:38:14,378 いきなりだった 563 00:38:13,002 --> 00:38:14,378 {\an8}“歯科医” 564 00:38:14,378 --> 00:38:15,796 {\an8}“歯科医” 565 00:38:15,879 --> 00:38:19,216 ホン班長 今日のバイト先は? 566 00:38:23,929 --> 00:38:28,309 どれどれ 1つ目はコンジン飯店 567 00:38:29,310 --> 00:38:32,688 胃がムカムカする 568 00:38:33,188 --> 00:38:38,777 誰かに胃の中を ズタズタにされた気分だ 569 00:38:39,486 --> 00:38:40,696 酒臭い 570 00:38:41,363 --> 00:38:42,489 焼酎と⸺ 571 00:38:43,657 --> 00:38:45,159 マッコリを? 572 00:38:45,242 --> 00:38:46,618 酒の話は よせ 573 00:38:47,202 --> 00:38:49,788 タラ鍋を持ってきました 574 00:38:49,872 --> 00:38:51,999 二日酔いに効くかと 575 00:38:52,082 --> 00:38:55,919 強くもないのに どうして飲んだんですか 576 00:39:01,342 --> 00:39:03,385 生き返った 577 00:39:03,469 --> 00:39:05,554 どこで これを? 578 00:39:05,638 --> 00:39:07,556 買ってきたんです 579 00:39:08,140 --> 00:39:08,682 なぜ? 580 00:39:08,766 --> 00:39:09,933 当然でしょう 581 00:39:10,017 --> 00:39:13,771 洞長はコンジンの 重要人物ですから 582 00:39:13,854 --> 00:39:16,398 破損注意 火気厳禁 583 00:39:16,482 --> 00:39:18,692 取り扱い要注意の… 584 00:39:19,777 --> 00:39:20,903 爆弾です 585 00:39:20,986 --> 00:39:22,655 けなしてるのか? 586 00:39:24,740 --> 00:39:27,284 素直に感謝すればいいのに 587 00:39:27,368 --> 00:39:28,369 どうぞ 588 00:39:28,452 --> 00:39:30,913 ああ スープがうまい 589 00:39:30,996 --> 00:39:32,665 ゆっくり どうぞ 590 00:39:35,167 --> 00:39:36,210 出前だ 591 00:39:36,293 --> 00:39:37,586 ホン班長 592 00:39:37,670 --> 00:39:39,129 来たのね 593 00:39:40,881 --> 00:39:43,092 明日のバイト先は? 594 00:39:43,175 --> 00:39:44,176 どうして? 595 00:39:44,259 --> 00:39:45,761 お願いです 596 00:39:45,844 --> 00:39:50,432 飲食店のバイトは 洋食 和食 ビュッフェと⸺ 597 00:39:50,516 --> 00:39:53,102 種類別に入れてください 598 00:39:53,185 --> 00:39:55,813 昼食メニューの選択肢が⸺ 599 00:39:55,896 --> 00:39:58,816 中国料理しかないんです 600 00:39:58,899 --> 00:40:00,067 ちょっと 601 00:40:01,151 --> 00:40:03,278 中国料理は好きでしょ 602 00:40:03,362 --> 00:40:04,363 参考にする 603 00:40:04,446 --> 00:40:07,825 ピョさんの食生活を 乱したことを⸺ 604 00:40:07,908 --> 00:40:09,702 代わりに謝るよ 605 00:40:09,785 --> 00:40:13,288 ホン班長のせいじゃ ありません 606 00:40:13,372 --> 00:40:17,042 すぐに浮かれる友達を持った 私の責任です 607 00:40:17,126 --> 00:40:20,421 2人そろって 私をバカにしてるの? 608 00:40:20,504 --> 00:40:21,714 早く食べろ 609 00:40:21,797 --> 00:40:23,132 もう行くの? 610 00:40:26,385 --> 00:40:29,138 まったく どうかしてるわね 611 00:40:30,639 --> 00:40:31,724 ホン班長 612 00:40:32,349 --> 00:40:34,184 出てこなくていいのに 613 00:40:34,268 --> 00:40:36,312 少しでも顔を見たいの 614 00:40:36,395 --> 00:40:38,647 今朝 会ったばかりだろ 615 00:40:38,731 --> 00:40:42,318 さっきは ごめんね 慌てちゃって 616 00:40:42,943 --> 00:40:44,445 痛かった? 617 00:40:44,528 --> 00:40:46,113 こっちだよ 618 00:40:46,196 --> 00:40:48,490 こっち? ふーしてあげる 619 00:40:49,283 --> 00:40:52,161 ホン班長 焼きギョウザを忘れ… 620 00:40:55,748 --> 00:40:56,915 あらやだ 621 00:40:57,875 --> 00:41:00,294 焼きギョウザは必須でしょ 622 00:41:00,377 --> 00:41:02,755 私の大好物なんだから 623 00:41:02,838 --> 00:41:06,967 サービスの焼きギョウザが 食べたくて酢豚も頼んだの 624 00:41:07,051 --> 00:41:08,093 歯科医 625 00:41:08,177 --> 00:41:11,388 ユン先生 それでも暴力は よくないわ 626 00:41:11,972 --> 00:41:13,349 私が持ってきた 627 00:41:13,432 --> 00:41:14,266 どうも 628 00:41:14,350 --> 00:41:15,476 しっかりして 629 00:41:16,143 --> 00:41:17,311 先生… 630 00:41:20,981 --> 00:41:22,941 だからサービスは嫌い 631 00:41:23,025 --> 00:41:25,486 俺が取りに行ったのに 632 00:41:25,569 --> 00:41:27,529 先生とは関わらないで 633 00:41:27,613 --> 00:41:28,614 歪(ゆが)んでる 634 00:41:28,697 --> 00:41:30,282 これくらい平気よ 635 00:41:30,366 --> 00:41:31,575 かわいそうに 636 00:41:31,659 --> 00:41:32,368 すまない 637 00:41:32,451 --> 00:41:33,494 行こう 638 00:41:39,083 --> 00:41:40,376 まだ痛い 639 00:41:41,335 --> 00:41:44,588 まったく 噂をすれば影だな 640 00:41:47,007 --> 00:41:47,800 もしもし 641 00:41:47,883 --> 00:41:50,052 ホン班長 怒ってる? 642 00:41:50,135 --> 00:41:51,220 まさか 643 00:41:52,179 --> 00:41:53,973 “怒る”じゃ足りない 644 00:41:54,056 --> 00:41:58,143 憤怒 憤慨 激怒 激高… より高次元の感情だ 645 00:41:58,727 --> 00:42:00,896 ごめん 痛かったよね 646 00:42:00,980 --> 00:42:04,858 俺を好きなんじゃなくて 殺したいんだろ 647 00:42:04,942 --> 00:42:07,945 他の人ならまだしも チョ社長よ 648 00:42:08,028 --> 00:42:09,238 分かってくれる? 649 00:42:10,489 --> 00:42:14,368 君が嫌がることは 俺だって したくないよ 650 00:42:14,910 --> 00:42:16,161 今 どこ? 651 00:42:16,245 --> 00:42:17,204 ボラ・スーパー 652 00:42:17,287 --> 00:42:19,957 待っててね あとで行くわ 653 00:42:20,040 --> 00:42:22,876 断る 絶対に来るなよ 654 00:42:22,960 --> 00:42:23,669 切るぞ 655 00:42:23,752 --> 00:42:24,878 あとでね 656 00:42:25,963 --> 00:42:27,131 かわいすぎる 657 00:42:38,642 --> 00:42:41,812 申し訳ないことをした このとおりだ 658 00:42:41,895 --> 00:42:43,188 まったく 659 00:42:43,814 --> 00:42:47,568 徹夜で作業したワンさんに 謝ってください 660 00:42:47,651 --> 00:42:48,736 僕は何も 661 00:42:48,819 --> 00:42:50,904 ワンさん どうする? 662 00:42:50,988 --> 00:42:55,409 殴っても蹴ってもいい 君の好きにしてくれ 663 00:42:55,492 --> 00:42:57,453 さあ 早く殴って 664 00:42:58,037 --> 00:43:00,039 随分と大げさね 665 00:43:01,915 --> 00:43:03,375 ご飯にしましょ 666 00:43:03,459 --> 00:43:05,044 チPDのおごりで 667 00:43:05,127 --> 00:43:08,004 何でも食べたい物を言って 668 00:43:08,088 --> 00:43:08,881 冷麺 669 00:43:09,506 --> 00:43:10,424 分かった 670 00:43:12,468 --> 00:43:13,510 早く頼んで 671 00:43:13,594 --> 00:43:17,389 ああ 携帯はどこだっけ… 672 00:43:18,015 --> 00:43:20,392 どこに入れたかな 673 00:43:21,352 --> 00:43:22,561 待ってて 674 00:43:28,108 --> 00:43:28,692 あった 675 00:43:28,776 --> 00:43:32,696 刺身冷麺と水冷麺 ギョウザ鍋とカルビチムも 676 00:43:39,953 --> 00:43:40,829 ホン班長 677 00:43:41,413 --> 00:43:42,456 近寄るな 678 00:43:42,539 --> 00:43:43,123 なぜ? 679 00:43:43,207 --> 00:43:46,710 今後 外では 2メートル以内に近づくな 680 00:43:47,711 --> 00:43:50,589 2メートルって これくらい? 681 00:43:50,673 --> 00:43:53,092 1メートルにも満たないぞ 682 00:43:53,175 --> 00:43:58,180 ホン班長と私じゃ 単位が ちょっと違うみたい 683 00:43:58,263 --> 00:44:00,307 国際単位系に合わせろ 684 00:44:01,016 --> 00:44:03,686 “国際単位系に合わせろ” 685 00:44:06,105 --> 00:44:07,147 ホン班長 686 00:44:07,773 --> 00:44:11,568 今週末に 私と正式にデートしない? 687 00:44:11,652 --> 00:44:12,653 デート? 688 00:44:13,821 --> 00:44:15,155 何がしたい? 689 00:44:15,239 --> 00:44:16,407 そうね 690 00:44:17,992 --> 00:44:21,370 散歩をしたり ご飯を食べたり… 691 00:44:22,830 --> 00:44:25,749 それから あなたが望むなら 692 00:44:26,458 --> 00:44:27,459 他のことも 693 00:44:29,962 --> 00:44:30,963 何だよ 694 00:44:31,046 --> 00:44:32,172 何かな 695 00:44:32,256 --> 00:44:33,382 こんなこと? 696 00:44:33,465 --> 00:44:34,675 やめてよ 697 00:44:34,758 --> 00:44:35,384 なぜ? 698 00:44:35,467 --> 00:44:36,969 髪が ぺたんこに 699 00:44:37,052 --> 00:44:38,595 かわいいよ 700 00:44:39,096 --> 00:44:39,930 やめて 701 00:44:40,014 --> 00:44:41,515 覚えてないの? 702 00:44:41,598 --> 00:44:42,808 悪かった 703 00:44:44,226 --> 00:44:46,312 私を怒らせないでよ 704 00:44:46,395 --> 00:44:47,646 生温かい 705 00:44:53,152 --> 00:44:54,153 血だ 706 00:44:56,572 --> 00:44:58,240 二度としないで 707 00:44:59,742 --> 00:45:00,701 ごめん 708 00:45:04,997 --> 00:45:05,789 見たか? 709 00:45:06,498 --> 00:45:10,836 一瞬の迷いもなく 頭突きを食らわせたよな 710 00:45:10,919 --> 00:45:13,547 そうね あれは間違いなく… 711 00:45:15,049 --> 00:45:16,967 憎悪の感情だわ 712 00:45:25,809 --> 00:45:27,102 帰るよ 713 00:45:27,186 --> 00:45:30,356 ええ 元気を出して 714 00:45:30,439 --> 00:45:31,482 じゃあな 715 00:45:37,863 --> 00:45:41,367 {\an8}“鼻血は止まった? 頬にスネに鼻まで…” 716 00:45:41,367 --> 00:45:42,117 {\an8}“鼻血は止まった? 頬にスネに鼻まで…” 717 00:45:41,367 --> 00:45:42,117 ごめん 718 00:45:42,201 --> 00:45:44,703 院長 患者さんが お見えです 719 00:45:42,201 --> 00:45:44,703 {\an8}“ごめんね ホン班長” 720 00:45:44,703 --> 00:45:44,787 {\an8}“ごめんね ホン班長” 721 00:45:44,787 --> 00:45:45,954 {\an8}“ごめんね ホン班長” 722 00:45:44,787 --> 00:45:45,954 はい 723 00:45:48,666 --> 00:45:49,667 ごめんね 724 00:45:50,626 --> 00:45:54,046 どうしよう 本当に悪いことをしたわ 725 00:45:54,129 --> 00:45:56,715 {\an8}“ホン班長 本当に ごめんね” 726 00:46:00,427 --> 00:46:02,971 ねえ まだ帰らないの? 727 00:46:03,889 --> 00:46:04,974 ミソン 728 00:46:05,057 --> 00:46:09,687 どうしてホン班長は 5時間も未読のままなの? 729 00:46:10,312 --> 00:46:11,313 忙しいのよ 730 00:46:11,981 --> 00:46:15,442 いくら何でも 確認くらいできるでしょ 731 00:46:17,069 --> 00:46:18,153 怒ったかな 732 00:46:19,488 --> 00:46:22,700 既読にならないのは ブロックされたから? 733 00:46:24,284 --> 00:46:25,661 そうみたい 734 00:46:25,744 --> 00:46:27,371 悪かったわ 735 00:46:28,580 --> 00:46:29,581 何が? 736 00:46:30,249 --> 00:46:33,502 私も恋愛中は こうだったのよね 737 00:46:33,585 --> 00:46:36,922 見ていて 相当イライラしたでしょ 738 00:46:37,006 --> 00:46:40,259 “人のふり見て 我がふり直せ”だわ 739 00:46:40,342 --> 00:46:41,510 ムカつく? 740 00:46:41,593 --> 00:46:42,469 うん 741 00:46:42,553 --> 00:46:43,971 そんなに? 742 00:46:44,763 --> 00:46:45,889 先に帰る 743 00:46:47,725 --> 00:46:51,478 どうして読まないのよ 気になるでしょ 744 00:46:58,986 --> 00:47:00,362 帰ってない? 745 00:47:02,072 --> 00:47:05,117 機嫌を直してあげようかな 746 00:47:14,084 --> 00:47:17,046 意外と きれい好きなのよね 747 00:47:25,429 --> 00:47:27,514 この顔を忘れるなんて 748 00:47:28,515 --> 00:47:30,017 変わってないわ 749 00:47:30,517 --> 00:47:31,810 かわいい 750 00:47:32,645 --> 00:47:35,856 かわいすぎて困っちゃう 751 00:47:41,487 --> 00:47:42,488 かわいい 752 00:47:45,658 --> 00:47:47,785 読書家なのもステキ 753 00:47:53,540 --> 00:47:54,875 「人は何で…」 754 00:47:54,958 --> 00:47:57,670 さあさあ入ってくれ どうぞ 755 00:47:57,753 --> 00:47:58,253 ええ 756 00:47:58,337 --> 00:47:58,837 何? 757 00:48:00,339 --> 00:48:01,715 誰かと一緒? 758 00:48:02,508 --> 00:48:03,509 どうしよう 759 00:48:04,134 --> 00:48:05,594 そんなにいいの? 760 00:48:05,678 --> 00:48:06,595 もちろん 761 00:48:06,679 --> 00:48:09,640 俺の手作りだ 品質は保証する 762 00:48:11,684 --> 00:48:12,726 明かりが? 763 00:48:12,810 --> 00:48:14,728 早く入ろう 764 00:48:14,812 --> 00:48:16,605 明かりがついてるわ 765 00:48:20,526 --> 00:48:23,195 家がホコリっぽいでしょ 766 00:48:23,696 --> 00:48:26,407 掃除しないと 大切なお客様だ 767 00:48:26,490 --> 00:48:29,118 少しだけ外で待ってて 768 00:48:29,201 --> 00:48:32,037 ホン班長 漏れそうなの 769 00:48:32,121 --> 00:48:33,372 ちょっと待って 770 00:48:34,498 --> 00:48:35,374 待ってて 771 00:48:36,792 --> 00:48:37,835 やだわ 772 00:48:39,461 --> 00:48:41,964 トイレの場所は分かるよね 773 00:48:42,047 --> 00:48:45,467 持ってくるから 座って待っててくれ 774 00:48:45,551 --> 00:48:47,720 寝室は汚いから見ないで 775 00:48:47,803 --> 00:48:51,181 これの どこが 散らかってるのよ 776 00:48:51,265 --> 00:48:53,267 男の一人暮らしで⸺ 777 00:48:53,350 --> 00:48:56,312 こんなにきれいな家は 他にない 778 00:48:56,395 --> 00:48:58,147 今日は汚れてる 779 00:48:58,230 --> 00:49:00,899 そう言われると気になるわね 780 00:49:01,400 --> 00:49:02,192 ダメだ 781 00:49:08,115 --> 00:49:10,868 片づいてるじゃないの 782 00:49:10,951 --> 00:49:13,495 掃除したのを忘れてたよ 783 00:49:15,205 --> 00:49:18,834 最近 どうも忘れっぽいんだ 784 00:49:18,917 --> 00:49:20,919 キャンドルを見てくれ 785 00:49:25,007 --> 00:49:26,592 さあ始めるよ 786 00:49:26,675 --> 00:49:30,095 寄ってらっしゃい 見てらっしゃい 787 00:49:30,179 --> 00:49:33,515 原材料は ソイワックスと木製の芯 788 00:49:33,599 --> 00:49:36,352 天然の材料だけを使った 力作だ 789 00:49:36,435 --> 00:49:39,355 アロマエッセンス入りで 香りもいい 790 00:49:39,938 --> 00:49:42,650 どうぞ香りを楽しんでくれ 791 00:49:43,901 --> 00:49:46,862 なんて いいにおいなの? 792 00:49:47,529 --> 00:49:48,614 花の香り 793 00:49:51,325 --> 00:49:52,326 マジさん 794 00:49:53,619 --> 00:49:56,246 決めた お金は取らない 795 00:49:56,330 --> 00:49:59,041 タダでいいから持って帰って 796 00:49:59,124 --> 00:50:00,918 1人2個ずつだ 797 00:50:01,001 --> 00:50:02,127 でも… 798 00:50:02,211 --> 00:50:04,463 やっぱり全部あげるよ 799 00:50:04,546 --> 00:50:05,631 くれるの? 800 00:50:05,714 --> 00:50:06,507 ああ 801 00:50:06,590 --> 00:50:08,926 家に帰って火をつけてみて 802 00:50:09,009 --> 00:50:11,470 実際に使えば よさが分かる 803 00:50:11,553 --> 00:50:12,680 さあ行こう 804 00:50:13,263 --> 00:50:14,556 家に帰ろう 805 00:50:15,057 --> 00:50:16,433 ええ そうね 806 00:50:16,517 --> 00:50:19,436 早くキャンドルを試さないと 807 00:50:19,520 --> 00:50:20,479 行こう 808 00:50:20,562 --> 00:50:24,566 ここで失礼するよ 気をつけて帰ってくれ 809 00:50:24,650 --> 00:50:26,318 俺は部屋の掃除を 810 00:50:26,402 --> 00:50:28,487 ええ 帰りましょ 811 00:50:28,570 --> 00:50:31,073 スクチャさん いい香りだろ 812 00:50:33,450 --> 00:50:34,994 じゃあ また 813 00:50:41,083 --> 00:50:44,878 甘酒も出してくれないし 様子が変だわ 814 00:50:44,962 --> 00:50:48,132 急用でもあるのかしらね 815 00:50:48,215 --> 00:50:50,551 帰ったら火を灯(とも)してみて 816 00:50:50,634 --> 00:50:53,429 湿っぽいにおいが よく取れるわ 817 00:50:53,971 --> 00:50:55,889 この前 孫にね 818 00:50:55,973 --> 00:50:59,059 家がおばあちゃん臭いと 言われたの 819 00:50:59,852 --> 00:51:01,770 それが悲しかった? 820 00:51:01,854 --> 00:51:02,855 少しね 821 00:51:03,355 --> 00:51:08,527 自然の摂理なんだから 悲しくも恥ずかしくもないよ 822 00:51:08,610 --> 00:51:12,281 こんな年寄りから 花の香りがするわけない 823 00:51:12,364 --> 00:51:17,077 だから体をよく洗って 熱いお風呂に浸(つ)からなきゃ 824 00:51:17,161 --> 00:51:21,040 ホン班長の石けんは におい消しにぴったりよ 825 00:51:21,123 --> 00:51:24,543 明日 一緒に 銭湯に行きましょうよ 826 00:51:24,626 --> 00:51:27,671 暑いんだから 離れてちょうだい 827 00:51:27,755 --> 00:51:28,964 くっつかないで 828 00:51:29,048 --> 00:51:31,175 歯科医 どこだ? 829 00:51:31,258 --> 00:51:32,259 歯科医 830 00:51:50,402 --> 00:51:51,904 みんな帰った? 831 00:51:51,987 --> 00:51:54,031 連絡してくれよ 832 00:51:54,615 --> 00:51:58,702 電話にも出ないし メッセージも読まないから 833 00:51:58,786 --> 00:52:01,664 ちょっと忙しかったんだ 834 00:52:02,498 --> 00:52:04,708 あれ 携帯がない 835 00:52:05,876 --> 00:52:06,752 ないの? 836 00:52:06,835 --> 00:52:09,380 どこかにあるさ 出てきて 837 00:52:09,463 --> 00:52:10,714 うん 838 00:52:13,968 --> 00:52:17,346 ずっとしゃがんでて 脚がつったみたい 839 00:52:17,429 --> 00:52:18,681 こうしよう 840 00:52:18,764 --> 00:52:19,348 何を? 841 00:52:19,431 --> 00:52:20,140 よいしょ 842 00:52:21,016 --> 00:52:22,017 何するのよ 843 00:52:22,101 --> 00:52:22,935 楽だろ 844 00:52:24,561 --> 00:52:25,813 重くない? 845 00:52:25,896 --> 00:52:28,065 米1俵分くらい重い 846 00:52:29,316 --> 00:52:30,526 下りる 847 00:52:30,609 --> 00:52:32,444 もう少し このままで 848 00:52:33,112 --> 00:52:34,196 何よ 849 00:52:34,905 --> 00:52:35,698 ホン班長 850 00:52:36,365 --> 00:52:40,244 いくら忙しくても メッセージは確認して 851 00:52:40,953 --> 00:52:42,496 音信不通はイヤ 852 00:52:42,579 --> 00:52:43,914 分かった 853 00:52:44,748 --> 00:52:46,375 他には何が? 854 00:52:46,458 --> 00:52:49,253 嫌いなことを 全部 教えてくれ 855 00:52:50,963 --> 00:52:52,131 嫌いなこと? 856 00:52:52,631 --> 00:52:55,551 そうね ウソをつくこと 857 00:52:59,430 --> 00:53:02,891 私たちの間には 秘密を作りたくない 858 00:53:06,854 --> 00:53:08,063 ホン班長 859 00:53:08,647 --> 00:53:10,357 3歩 前進して 860 00:53:10,441 --> 00:53:11,108 ああ 861 00:53:12,276 --> 00:53:13,485 かわいすぎる 862 00:53:13,569 --> 00:53:14,153 何が? 863 00:53:14,236 --> 00:53:16,405 つきあった日に印を? 864 00:53:16,488 --> 00:53:19,158 違うよ これは何でもない 865 00:53:19,241 --> 00:53:22,161 何でもないようには 見えないけど 866 00:53:22,244 --> 00:53:25,205 だから本当に何でもない… 867 00:53:53,609 --> 00:53:54,902 ミソンだ 868 00:53:54,985 --> 00:53:57,237 着信音が大きいわね 869 00:53:58,197 --> 00:54:00,616 キャンドルを持って帰る? 870 00:54:00,699 --> 00:54:01,533 キャンドル? 871 00:54:01,617 --> 00:54:05,621 ユーカリの香りにしよう 鼻炎によく効くんだ 872 00:54:08,207 --> 00:54:11,710 鼻炎じゃないけど ありがとう 873 00:54:15,714 --> 00:54:19,009 ミソンめ タイミングが悪いんだから 874 00:54:19,093 --> 00:54:21,387 マナーモードにしなきゃ 875 00:54:25,599 --> 00:54:28,143 キャンドル作りにも資格が? 876 00:54:28,227 --> 00:54:29,603 もちろんだ 877 00:54:31,230 --> 00:54:35,150 正直に答えて いくつ資格を持ってるの? 878 00:54:35,234 --> 00:54:37,861 多すぎて数え切れない 879 00:54:37,945 --> 00:54:41,240 その中でも 特に珍しい資格は? 880 00:54:41,323 --> 00:54:42,324 珍しいの? 881 00:54:43,117 --> 00:54:46,537 そうだな 3級青少年相談士 882 00:54:46,620 --> 00:54:48,706 実践礼節指導士 883 00:54:49,248 --> 00:54:50,958 フグ調理師 884 00:54:51,041 --> 00:54:55,004 整理整頓や 折り紙講師の資格も持ってる 885 00:54:55,087 --> 00:54:58,966 折り紙を教えるのにも 資格が要るの? 886 00:54:59,049 --> 00:55:02,553 たった1枚の紙に 宇宙が詰まってるんだ 887 00:55:02,636 --> 00:55:03,679 おバカさん 888 00:55:03,762 --> 00:55:06,598 バカだなんて ひどい 889 00:55:06,682 --> 00:55:09,101 あんまりじゃないの 890 00:55:11,020 --> 00:55:13,647 痛いだろ 離してくれ 891 00:55:13,731 --> 00:55:15,024 何してるのよ 892 00:55:15,107 --> 00:55:16,650 どうしたんです? 893 00:55:16,734 --> 00:55:17,860 大丈夫? 894 00:55:17,943 --> 00:55:19,445 歯科医が怖い 895 00:55:19,987 --> 00:55:21,488 力が強すぎる 896 00:55:21,572 --> 00:55:25,242 話は聞いたけど ちょっと度が過ぎるわね 897 00:55:25,326 --> 00:55:29,413 ホン班長に暴力を振るうのを この目で見たわ 898 00:55:29,496 --> 00:55:32,082 いくら憎くても あんまりよ 899 00:55:32,166 --> 00:55:35,336 さっき店でも 頭突きを食らわせた 900 00:55:35,419 --> 00:55:36,295 キックも 901 00:55:36,378 --> 00:55:37,463 ビンタもだ 902 00:55:37,546 --> 00:55:39,798 ビンタまでされたの? 903 00:55:39,882 --> 00:55:42,176 少し話をしてただけで… 904 00:55:42,259 --> 00:55:45,888 このままじゃ ホン班長がケガをするわ 905 00:55:45,971 --> 00:55:50,726 話し合いで解決する問題じゃ なさそうね 906 00:55:50,809 --> 00:55:52,186 当分 会わないで 907 00:55:52,269 --> 00:55:53,270 そうだな 908 00:55:53,354 --> 00:55:54,355 それがいい 909 00:55:54,438 --> 00:55:58,067 目を合わせるのも すれ違うのも禁止だ 910 00:55:58,150 --> 00:56:01,445 狭い町内で 顔を合わせないのは無理だ 911 00:56:01,528 --> 00:56:03,739 大丈夫 俺たちに任せろ 912 00:56:03,822 --> 00:56:04,948 できるわ 913 00:56:05,032 --> 00:56:06,075 先生は来て 914 00:56:06,158 --> 00:56:07,368 ああ 行こう 915 00:56:07,868 --> 00:56:10,829 なんで黙って殴られてるのよ 916 00:56:10,913 --> 00:56:12,748 見てられないわ 917 00:56:12,831 --> 00:56:14,083 じゃあな 918 00:56:14,166 --> 00:56:15,959 もっと殴られとけ 919 00:56:16,043 --> 00:56:16,960 痛いだろ 920 00:56:17,544 --> 00:56:20,005 私と先生 どっちが痛いのよ 921 00:56:22,299 --> 00:56:23,926 “真昼のコーヒー 月夜にビール” 922 00:56:31,433 --> 00:56:32,685 いらっしゃい 923 00:56:33,352 --> 00:56:34,395 どうも 924 00:56:35,062 --> 00:56:38,649 ホン班長は静かに 僕が注文を取るよ 925 00:56:40,526 --> 00:56:42,653 アイスコーヒーを下さい 926 00:56:42,736 --> 00:56:45,781 ドリップコーヒーを アイスで1杯 927 00:56:45,864 --> 00:56:48,242 先生の好きな エチオピア産の豆で 928 00:56:48,325 --> 00:56:49,410 聞こえてる 929 00:56:49,493 --> 00:56:50,369 そうか 930 00:56:51,537 --> 00:56:52,371 お掛けに 931 00:56:52,454 --> 00:56:54,123 シワになるので 932 00:56:56,000 --> 00:56:56,792 ホン班長 933 00:56:57,626 --> 00:57:00,004 話しかけちゃダメです 934 00:57:00,087 --> 00:57:04,550 話せばケンカになるんだ 距離を置いたほうがいい 935 00:57:06,427 --> 00:57:08,012 チュンジェさん 936 00:57:08,095 --> 00:57:09,596 僕か? 何だ 937 00:57:09,680 --> 00:57:10,723 携帯がない 938 00:57:10,806 --> 00:57:11,640 携帯が? 939 00:57:11,724 --> 00:57:16,729 見つかるまでは 連絡が取れないと思う 940 00:57:17,313 --> 00:57:22,443 買い替えたばかりだから もう少し探してみるよ 941 00:57:22,526 --> 00:57:23,861 そうだな 942 00:57:23,944 --> 00:57:26,947 連絡が取れなくても 心配しないで 943 00:57:27,031 --> 00:57:29,575 ジュリの心配だけで 手いっぱい… 944 00:57:29,658 --> 00:57:30,868 今日は何曜日? 945 00:57:30,951 --> 00:57:32,119 おはよう 946 00:57:32,202 --> 00:57:34,288 どうして ここにいる? 947 00:57:34,830 --> 00:57:36,206 遅刻だろ 948 00:57:36,290 --> 00:57:39,084 登校するだけマシでしょ じゃあね 949 00:57:39,168 --> 00:57:40,794 朝から疲れた 950 00:57:40,878 --> 00:57:42,921 頭が痛くなってきたよ 951 00:57:43,004 --> 00:57:45,341 どうすべきだと思う? 952 00:57:46,717 --> 00:57:47,509 それは… 953 00:57:47,593 --> 00:57:49,011 よそ見するな 954 00:57:49,094 --> 00:57:51,513 どこの豆って言った? 955 00:57:51,597 --> 00:57:52,556 豆は? 956 00:57:52,640 --> 00:57:53,599 エチオピア 957 00:57:53,682 --> 00:57:54,391 そうだ 958 00:57:54,475 --> 00:57:55,601 エチオピア 959 00:57:55,684 --> 00:57:56,935 ドリップで 960 00:57:57,519 --> 00:58:01,398 つきあって数日で 離れ離れだなんて 961 00:58:01,482 --> 00:58:05,569 携帯を無くしたせいで メッセージも送れない 962 00:58:05,653 --> 00:58:07,655 ホン班長の声が聞きたい 963 00:58:07,738 --> 00:58:09,698 マジでムカつく 964 00:58:09,782 --> 00:58:12,117 ご先祖様は偉大よね 965 00:58:12,201 --> 00:58:17,247 携帯電話のない時代に どうやって恋愛して結婚を? 966 00:58:19,750 --> 00:58:22,044 ミソン 今日の昼食は… 967 00:58:22,127 --> 00:58:23,921 フカヒレとお焦げスープ 968 00:58:24,004 --> 00:58:26,548 一番高いメニューを 頼んでやる 969 00:58:29,385 --> 00:58:32,304 ジャージャー麺を2つ 出前をお願いします 970 00:58:33,180 --> 00:58:33,889 はい 971 00:58:33,973 --> 00:58:34,890 フカヒレは? 972 00:58:34,974 --> 00:58:36,725 ホン班長が来るわ 973 00:58:36,809 --> 00:58:38,018 何なの? 974 00:58:41,355 --> 00:58:43,148 チョ社長が配達に? 975 00:58:43,232 --> 00:58:46,235 ホン班長は ユン歯科に出入り禁止よ 976 00:58:46,318 --> 00:58:48,445 昨日の話は本気だからね 977 00:58:49,238 --> 00:58:53,075 たった2皿 頼むくらいなら 店で食べてよ 978 00:58:53,158 --> 00:58:55,661 これじゃ商売にならないわ 979 00:58:57,287 --> 00:58:58,831 叩(たた)かないでよ 980 00:58:59,832 --> 00:59:05,254 あと2人 追加で乗っても 問題ないですよね? 981 00:59:05,337 --> 00:59:07,172 この船で十分ですよ 982 00:59:07,256 --> 00:59:09,508 海の様子は どうですか? 983 00:59:09,591 --> 00:59:11,844 ちょっと波はあるが⸺ 984 00:59:11,927 --> 00:59:15,264 酔い止め薬を 飲んでおくしかないさ 985 00:59:18,058 --> 00:59:20,102 チPD 大丈夫? 986 00:59:20,185 --> 00:59:21,353 どうしたのよ 987 00:59:21,437 --> 00:59:22,980 冷や汗をかいてる 988 00:59:23,063 --> 00:59:23,772 大丈夫? 989 00:59:23,856 --> 00:59:24,857 しっかり 990 00:59:29,987 --> 00:59:34,241 昼食の弁当が おいしくて つい食べすぎた 991 00:59:34,908 --> 00:59:39,246 僕は本当に平気だから どこかに座ってて 992 00:59:39,872 --> 00:59:41,290 帰ってもいい 993 00:59:41,373 --> 00:59:45,210 病人を置いて 帰れるわけないでしょ 994 00:59:46,754 --> 00:59:47,838 もう治った 995 00:59:47,921 --> 00:59:50,257 いいえ まだ病人よ 996 00:59:50,924 --> 00:59:54,678 何が胃もたれよ 心を病んでるくせに 997 00:59:56,930 --> 00:59:58,807 治療費の支払いを 998 00:59:59,350 --> 01:00:02,019 医療保険は? 書類が要ります 999 01:00:02,102 --> 01:00:07,107 仕事の時も それくらい 手際よく働いてくれ 1000 01:00:07,191 --> 01:00:11,737 父が長く入院してたので 手続きには慣れてるんです 1001 01:00:11,820 --> 01:00:14,406 医大を目指すべきでしたかね 1002 01:00:14,490 --> 01:00:16,116 お前ってヤツは… 1003 01:00:18,118 --> 01:00:19,078 諦めるな 1004 01:00:24,208 --> 01:00:25,542 ホン班長 1005 01:00:28,796 --> 01:00:29,755 待って 1006 01:00:31,215 --> 01:00:33,050 やっと会えたわ 1007 01:00:33,133 --> 01:00:35,678 6時間ぶりだ 元気か? 1008 01:00:35,761 --> 01:00:37,388 元気じゃない 1009 01:00:38,222 --> 01:00:40,516 携帯は見つかったの? 1010 01:00:40,599 --> 01:00:41,558 まだだ 1011 01:00:41,642 --> 01:00:44,228 早く新しいのを買ってよ 1012 01:00:44,311 --> 01:00:47,773 ローンが20ヵ月も残ってる 今日まで探すよ 1013 01:00:47,856 --> 01:00:51,276 音信不通の状態が 続くってこと? 1014 01:00:51,360 --> 01:00:53,112 そうじゃなくて… 1015 01:00:53,195 --> 01:00:53,737 先生 1016 01:00:53,821 --> 01:00:54,613 ドゥシク 1017 01:00:54,697 --> 01:00:56,115 またケンカか? 1018 01:00:56,198 --> 01:00:56,699 違う 1019 01:00:56,782 --> 01:00:57,992 ケンカでは… 1020 01:00:58,075 --> 01:00:59,827 先生 聞きました 1021 01:00:59,910 --> 01:01:03,163 コンジンの平和のため 38度線を越えないで 1022 01:01:03,247 --> 01:01:05,416 ここは板門店じゃない 1023 01:01:05,499 --> 01:01:07,001 引き離すぞ 1024 01:01:07,084 --> 01:01:08,085 先生は私と 1025 01:01:08,794 --> 01:01:10,546 アイスを食べましょ 1026 01:01:10,629 --> 01:01:11,630 結構です 1027 01:01:11,714 --> 01:01:12,798 ユンギョン 1028 01:01:12,881 --> 01:01:14,967 先生の好きな食べ物は? 1029 01:01:15,050 --> 01:01:17,261 2人とも バイバイ 1030 01:01:25,644 --> 01:01:26,645 何を? 1031 01:01:27,271 --> 01:01:28,272 横になって 1032 01:01:28,939 --> 01:01:30,399 眠くない 1033 01:01:31,692 --> 01:01:34,445 無理やり寝かされたい? 1034 01:01:34,528 --> 01:01:37,823 いや 自分で横になるよ 1035 01:01:40,159 --> 01:01:41,327 よいしょ 1036 01:01:45,789 --> 01:01:47,916 チPDのためじゃないわ 1037 01:01:48,000 --> 01:01:51,462 倒れるなら 番組が終わってからにして 1038 01:01:52,171 --> 01:01:53,422 分かった 1039 01:01:55,007 --> 01:01:57,009 分かったなら寝て 1040 01:01:57,092 --> 01:01:58,218 ありがとう 1041 01:01:59,803 --> 01:02:04,433 いつも僕を気にかけて 大目に見てくれるだろ 1042 01:02:05,517 --> 01:02:07,686 本当に感謝してるよ 1043 01:02:12,608 --> 01:02:14,902 人生は予測不可能だな 1044 01:02:15,944 --> 01:02:20,324 鉄の胃袋を持つ この僕が 胃もたれで運ばれるとは 1045 01:02:20,949 --> 01:02:22,201 一生の恥ね 1046 01:02:25,746 --> 01:02:28,082 僕も自分が情けないけど… 1047 01:02:30,167 --> 01:02:31,794 相当こたえてる 1048 01:02:34,922 --> 01:02:40,219 二度目の初恋と お別れの最中なんだ 1049 01:02:47,101 --> 01:02:49,228 同じ所をケガしたから⸺ 1050 01:02:50,729 --> 01:02:52,147 すごく痛い 1051 01:02:55,317 --> 01:02:57,152 いいかげんにして 1052 01:02:57,236 --> 01:03:02,116 思春期じゃあるまいし 35歳にもなって何してるの? 1053 01:03:03,242 --> 01:03:04,618 そうだよな 1054 01:03:05,619 --> 01:03:08,163 そろそろ目を閉じて 1055 01:03:09,873 --> 01:03:13,752 イエス サー ワンさんには従わないとな 1056 01:03:15,838 --> 01:03:16,588 寝るよ 1057 01:03:25,806 --> 01:03:28,058 “ユン歯科” 1058 01:03:28,142 --> 01:03:29,685 今日の予約は… 1059 01:03:41,822 --> 01:03:44,158 どうしたんですか? 1060 01:03:44,241 --> 01:03:45,284 あの… 1061 01:03:46,869 --> 01:03:48,162 その… 1062 01:03:49,288 --> 01:03:52,291 スケーリングを してもらいたくて 1063 01:03:52,374 --> 01:03:53,792 スケーリング? 1064 01:03:55,711 --> 01:03:57,921 掛けてお待ちください 1065 01:03:58,004 --> 01:03:59,006 はい 1066 01:04:02,885 --> 01:04:06,472 これを抱いていれば 緊張しませんよ 1067 01:04:06,555 --> 01:04:08,641 ありがとうございます 1068 01:04:12,394 --> 01:04:14,229 口を開けてください 1069 01:04:14,313 --> 01:04:16,565 痛くないようにしますが 1070 01:04:16,649 --> 01:04:20,194 我慢できなければ 手を挙げてください 1071 01:04:20,277 --> 01:04:21,278 はい 1072 01:04:30,371 --> 01:04:32,748 どうかなさいましたか? 1073 01:04:34,291 --> 01:04:35,459 僕は⸺ 1074 01:04:36,251 --> 01:04:40,714 ミソンさんが 嫌いなんじゃありません 1075 01:04:41,548 --> 01:04:46,595 僕はただ ゆっくり お互いを知りたいだけです 1076 01:04:47,846 --> 01:04:49,139 あなたなら⸺ 1077 01:04:50,015 --> 01:04:53,936 聞き取ってくれると 信じています 1078 01:04:56,772 --> 01:04:58,899 何の話か分かりません 1079 01:04:59,692 --> 01:05:03,445 問題ないようでしたら 続けますね 1080 01:05:03,529 --> 01:05:04,530 はい 1081 01:05:09,868 --> 01:05:11,829 分かると思ったのに 1082 01:05:17,835 --> 01:05:20,379 チェさんは何だって? 1083 01:05:20,963 --> 01:05:22,172 さあね 1084 01:05:22,256 --> 01:05:25,676 どうしたの? やけに うれしそうね 1085 01:05:26,385 --> 01:05:28,303 満面の笑みだわ 1086 01:05:28,387 --> 01:05:29,930 何て言われたのよ 1087 01:05:30,973 --> 01:05:31,765 秘密 1088 01:05:33,142 --> 01:05:37,021 私は全部話してるのに あんただけズルい 1089 01:05:37,104 --> 01:05:41,608 ヒョン・ヨンモクさんが 10分後にお見えになります 1090 01:05:41,692 --> 01:05:43,402 いいから教えてよ 1091 01:05:43,485 --> 01:05:47,698 埋伏(まいふく)歯の抜歯です あらかじめ腕のストレッチを 1092 01:05:48,574 --> 01:05:51,618 気になってしかたないわ 教えてよ 1093 01:05:51,702 --> 01:05:53,454 本当に言わない気? 1094 01:05:53,537 --> 01:05:55,456 気になるでしょ 1095 01:05:55,539 --> 01:05:57,791 幸せそうに笑ってる 1096 01:05:57,875 --> 01:05:59,043 どこがよ 1097 01:05:59,668 --> 01:06:00,586 ねえ 1098 01:06:02,463 --> 01:06:03,380 教えて 1099 01:06:03,464 --> 01:06:04,757 秘密よ 1100 01:06:05,674 --> 01:06:06,550 ケチ 1101 01:06:07,468 --> 01:06:11,305 これからは私の話も 一切 してあげないから 1102 01:06:12,222 --> 01:06:13,223 変なの 1103 01:06:15,184 --> 01:06:18,937 会いたくて たまらない 1104 01:06:19,438 --> 01:06:22,775 会いたくて たまらない 1105 01:06:27,946 --> 01:06:29,239 もしもし 1106 01:06:29,323 --> 01:06:30,282 歯科医 1107 01:06:31,533 --> 01:06:32,534 ホン班長 1108 01:06:33,535 --> 01:06:36,372 どこ? いつ会えるの? 1109 01:06:36,455 --> 01:06:37,873 今日は難しい 1110 01:06:37,956 --> 01:06:41,752 明日の夜 公民館で 町内会が開かれるんだ 1111 01:06:41,835 --> 01:06:43,962 その時に うちに来て 1112 01:06:44,046 --> 01:06:46,632 もしもし ホン班長? 1113 01:06:49,093 --> 01:06:49,927 明日? 1114 01:06:50,427 --> 01:06:52,388 そんなに待てないよ 1115 01:06:54,848 --> 01:06:56,809 明日までなんて… 1116 01:06:56,892 --> 01:07:00,521 ひどすぎる あんまりだわ 1117 01:07:13,951 --> 01:07:15,119 やっと会える 1118 01:07:21,875 --> 01:07:23,627 これを着よう 1119 01:07:25,754 --> 01:07:26,714 どうかな 1120 01:07:36,307 --> 01:07:37,933 1日が長い 1121 01:07:38,600 --> 01:07:39,977 これでよし 1122 01:07:45,024 --> 01:07:45,691 まだか 1123 01:07:46,859 --> 01:07:48,902 あと2時間半だ 1124 01:07:51,864 --> 01:07:53,324 ドキドキしてる 1125 01:07:56,827 --> 01:07:58,287 太陽が… 1126 01:07:58,787 --> 01:08:00,873 まだ あんな所に? 1127 01:08:01,415 --> 01:08:02,458 早く沈め 1128 01:08:05,377 --> 01:08:06,378 おっと 1129 01:08:11,675 --> 01:08:13,719 デートに行ってくる 1130 01:08:16,555 --> 01:08:17,431 じゃあね 1131 01:08:21,477 --> 01:08:24,730 ご無沙汰すぎるのも問題だわ 1132 01:08:25,439 --> 01:08:27,691 完全に舞い上がってる 1133 01:08:29,526 --> 01:08:30,903 いい大人が 1134 01:08:31,779 --> 01:08:36,742 眠れない月夜に体操しても 1135 01:08:36,825 --> 01:08:39,703 吹きすさぶ人生の風だけが… 1136 01:08:39,787 --> 01:08:43,248 ドゥシク 町内会に行こう 1137 01:08:44,291 --> 01:08:44,917 何だ? 1138 01:08:45,000 --> 01:08:46,418 悪いんだけど… 1139 01:08:47,378 --> 01:08:48,712 体調が悪い 1140 01:08:48,796 --> 01:08:50,798 最近 無理しすぎだ 1141 01:08:50,881 --> 01:08:53,759 そうだな 急にどうしたんだろう 1142 01:08:54,843 --> 01:08:57,137 町内会には参加できない 1143 01:08:57,221 --> 01:08:59,348 分かった 伝えておくよ 1144 01:08:59,431 --> 01:09:00,766 帰って休め 1145 01:09:02,643 --> 01:09:04,228 困ったな 1146 01:09:04,311 --> 01:09:05,896 心配するな 1147 01:09:06,897 --> 01:09:08,107 帰るよ 1148 01:09:09,233 --> 01:09:09,984 変だ 1149 01:09:10,067 --> 01:09:11,110 じゃあな 1150 01:09:40,055 --> 01:09:42,141 みんな遅いんだから 1151 01:09:43,809 --> 01:09:46,437 ヨングクさん こっちよ 1152 01:09:46,520 --> 01:09:49,982 参加しないと言ってるのに しつこいぞ 1153 01:09:50,065 --> 01:09:54,903 重要な議題があるの 洞長には来てもらわなくちゃ 1154 01:09:54,987 --> 01:09:56,739 ファジョンが来たわ 1155 01:09:57,531 --> 01:09:59,283 ユ先生も一緒なのね 1156 01:09:59,366 --> 01:10:02,369 チョヒもコンジンの住民よ 1157 01:10:02,453 --> 01:10:03,245 ええ 1158 01:10:03,329 --> 01:10:04,663 ナムスクさん 1159 01:10:04,747 --> 01:10:09,001 ナムスクさん? 随分と社交的なのね 1160 01:10:09,084 --> 01:10:11,670 そんなに親しかったかしら 1161 01:10:11,754 --> 01:10:14,715 お話しする機会が なかっただけで⸺ 1162 01:10:14,798 --> 01:10:18,677 意外と愛敬もあるので 仲良くしてくださいね 1163 01:10:18,761 --> 01:10:20,679 ええ 面白い子だわ 1164 01:10:22,389 --> 01:10:24,475 ヨングクさん お元気でしたか? 1165 01:10:24,558 --> 01:10:26,602 もちろん元気だよ 1166 01:10:26,685 --> 01:10:29,688 よく食べ よく息をし よく寝てる 1167 01:10:30,481 --> 01:10:31,690 便秘気味? 1168 01:10:33,567 --> 01:10:35,194 何を言うんだ 1169 01:10:35,277 --> 01:10:38,697 顔色も黄色っぽいし 便秘持ちでしょ 1170 01:10:38,781 --> 01:10:40,699 ふざけたことを 1171 01:10:41,617 --> 01:10:43,452 便秘に効く薬を? 1172 01:10:43,535 --> 01:10:44,953 そんなもの要るか 1173 01:10:45,037 --> 01:10:46,288 怒らないでよ 1174 01:10:46,372 --> 01:10:47,081 どうも 1175 01:10:47,164 --> 01:10:48,165 ピョさん 1176 01:10:48,248 --> 01:10:50,459 ヘジンの代わりに私が 1177 01:10:50,542 --> 01:10:51,710 よく来たわ 1178 01:10:51,794 --> 01:10:53,212 今日もステキね 1179 01:10:53,295 --> 01:10:55,172 皆さん おそろいで 1180 01:10:55,255 --> 01:10:57,216 こんばんは 1181 01:10:57,299 --> 01:10:59,051 ボラも来たのね 1182 01:10:59,134 --> 01:11:00,135 よし 1183 01:11:01,178 --> 01:11:04,139 礼儀正しく挨拶しなさい 1184 01:11:04,223 --> 01:11:05,766 こんばんは 1185 01:11:07,309 --> 01:11:08,602 よくやった 1186 01:11:08,686 --> 01:11:10,479 イジュンは? 1187 01:11:10,562 --> 01:11:14,817 おばさんたちと店にいるわ 数学の問題を解いてる 1188 01:11:14,900 --> 01:11:17,820 一緒に食べるゼリーを 持ってきたのに 1189 01:11:17,903 --> 01:11:18,779 そうだな 1190 01:11:18,862 --> 01:11:19,697 どうも 1191 01:11:19,780 --> 01:11:21,407 こんばんは 1192 01:11:21,991 --> 01:11:23,951 ここで何してるの? 1193 01:11:24,034 --> 01:11:27,287 外にいると蚊に刺されるわよ 1194 01:11:27,371 --> 01:11:29,415 今日の議題は何なの? 1195 01:11:30,249 --> 01:11:31,041 遅刻か? 1196 01:11:31,125 --> 01:11:32,459 僕がビリ? 1197 01:11:32,543 --> 01:11:33,127 ええ 1198 01:11:33,210 --> 01:11:34,503 議題は? 1199 01:11:34,586 --> 01:11:37,965 今日の議題が 気になるでしょう? 1200 01:11:38,048 --> 01:11:38,841 ええ 1201 01:11:38,924 --> 01:11:40,050 それは… 1202 01:11:52,771 --> 01:11:54,106 ホン班長 1203 01:12:06,201 --> 01:12:08,203 会いたかった 1204 01:12:08,704 --> 01:12:09,997 俺も 1205 01:12:12,875 --> 01:12:14,960 会えないのはイヤ 1206 01:12:15,044 --> 01:12:15,961 俺も 1207 01:12:16,045 --> 01:12:17,671 毎日 会いたい 1208 01:12:18,255 --> 01:12:20,132 毎日 声を聞いて 1209 01:12:20,716 --> 01:12:22,676 毎日 ぎゅっとしたい 1210 01:12:22,760 --> 01:12:23,677 俺も 1211 01:12:24,178 --> 01:12:27,014 “俺も”しか言えないの? 1212 01:12:31,352 --> 01:12:33,646 君に出会う前の34年間より⸺ 1213 01:12:34,647 --> 01:12:38,609 君に会えない1日のほうが はるかに長い 1214 01:12:40,110 --> 01:12:41,320 ユン・ヘジン 1215 01:12:41,403 --> 01:12:44,531 一体 俺に何をしたんだ 1216 01:12:47,076 --> 01:12:48,494 もう一度言って 1217 01:12:49,119 --> 01:12:49,912 何を? 1218 01:12:49,995 --> 01:12:51,163 私の名前 1219 01:12:53,332 --> 01:12:54,333 ヘジン 1220 01:12:55,793 --> 01:12:56,794 ユン・ヘジン 1221 01:12:58,754 --> 01:13:03,425 何万回も呼ばれた名前なのに 聞き慣れない 1222 01:13:05,928 --> 01:13:07,304 違う名前みたい 1223 01:13:13,894 --> 01:13:16,480 もう無理 我慢できない 1224 01:13:16,563 --> 01:13:18,357 ジュリは胃が弱い 1225 01:13:18,440 --> 01:13:19,858 お邪魔よね 1226 01:13:19,942 --> 01:13:21,527 体調が悪いと… 1227 01:13:21,610 --> 01:13:22,820 偶然だわ 1228 01:13:22,903 --> 01:13:25,072 こ… これは誤解なんだ 1229 01:13:25,155 --> 01:13:28,075 つまり その… 誤解なんだよ 1230 01:13:28,158 --> 01:13:29,410 なるほど 1231 01:13:29,493 --> 01:13:31,203 誤解なのね 1232 01:13:32,204 --> 01:13:33,330 今のは… 1233 01:13:33,831 --> 01:13:37,835 地球の反対側じゃ これくらいのハグは… 1234 01:13:37,918 --> 01:13:38,961 つきあってます 1235 01:13:39,044 --> 01:13:39,795 マジか 1236 01:13:39,878 --> 01:13:40,587 歯科医 1237 01:13:40,671 --> 01:13:42,756 もう隠したくない 1238 01:13:43,507 --> 01:13:44,842 秘密は作らない 1239 01:13:45,884 --> 01:13:48,679 堂々と つきあいたいの 1240 01:13:51,223 --> 01:13:53,475 つきあうことにしました 1241 01:13:54,393 --> 01:13:55,561 知ってるわ 1242 01:13:57,730 --> 01:13:58,731 はい? 1243 01:13:58,814 --> 01:14:00,858 4日目くらいになる? 1244 01:14:00,941 --> 01:14:03,736 違うよ 3日目だ 1245 01:14:06,488 --> 01:14:09,074 ここも拭いてあげる 1246 01:14:09,158 --> 01:14:10,075 うん 1247 01:14:10,159 --> 01:14:11,410 かわいい 1248 01:14:11,493 --> 01:14:12,703 ここにも 1249 01:14:12,786 --> 01:14:14,413 先生にサービスを 1250 01:14:14,496 --> 01:14:16,040 出てこなくていいのに 1251 01:14:16,123 --> 01:14:18,834 少しでも顔を見たいの 1252 01:14:18,917 --> 01:14:22,212 さっきは ごめんね 痛かった? 1253 01:14:22,296 --> 01:14:23,297 こっちだよ 1254 01:14:23,380 --> 01:14:24,923 こっちだったよね 1255 01:14:25,758 --> 01:14:26,967 ふーしてあげる 1256 01:14:27,051 --> 01:14:28,260 元気を出して 1257 01:14:28,344 --> 01:14:29,261 じゃあな 1258 01:14:30,929 --> 01:14:33,682 ドゥシクさん 携帯を忘れてる 1259 01:14:37,186 --> 01:14:39,563 ごめんね ハート 1260 01:14:39,647 --> 01:14:40,773 ハート? 1261 01:14:40,856 --> 01:14:43,233 だから言ったでしょ 1262 01:14:43,317 --> 01:14:46,236 交際を隠そうと必死なのよ 1263 01:14:46,320 --> 01:14:48,697 全部バレてると言う? 1264 01:14:48,781 --> 01:14:51,867 ダメよ 自分たちから言わせなきゃ 1265 01:14:51,950 --> 01:14:53,661 どうやって? 1266 01:14:54,453 --> 01:14:55,454 そうね 1267 01:14:56,372 --> 01:14:57,915 早く教えろ 1268 01:14:57,998 --> 01:15:00,376 “織り姫と彦星”作戦よ 1269 01:15:00,459 --> 01:15:04,088 引き離されれば お互いへの思いが募る 1270 01:15:04,171 --> 01:15:06,757 会えない時間が愛を育むの 1271 01:15:06,840 --> 01:15:09,093 さすがヨ・ファジョンだ 1272 01:15:09,176 --> 01:15:11,804 天の川に橋をかけてやろう 1273 01:15:13,722 --> 01:15:14,723 最高だ 1274 01:15:16,934 --> 01:15:17,893 ストップ 1275 01:15:19,520 --> 01:15:20,646 出動 1276 01:15:21,897 --> 01:15:23,440 忘れていったよ 1277 01:15:23,524 --> 01:15:26,485 持ち物の管理がなってないな 1278 01:15:26,568 --> 01:15:27,361 この野郎 1279 01:15:29,446 --> 01:15:31,490 今度 改めて話そう 1280 01:15:31,573 --> 01:15:35,327 ダメだ 妻子のある身だぞ 1281 01:15:36,578 --> 01:15:40,290 ミソン 先に言ってよ どうして そこに? 1282 01:15:40,374 --> 01:15:43,252 知らなかったの ついて来ただけ 1283 01:15:43,335 --> 01:15:44,378 見たでしょ 1284 01:15:44,461 --> 01:15:48,215 全部 知ってたけど 誰にも話さなかったのよ 1285 01:15:48,298 --> 01:15:51,010 やる時はやる女なんです 1286 01:15:51,510 --> 01:15:55,139 あんたが黙ってたから うまくいったのよ 1287 01:15:55,222 --> 01:16:00,102 ホン班長 おめでとう 先生と こうなるとは驚きだ 1288 01:16:00,185 --> 01:16:03,564 ユン先生 おめでとうございます 1289 01:16:03,647 --> 01:16:05,607 よかったわね 1290 01:16:05,691 --> 01:16:07,901 本当に よかったわ 1291 01:16:07,985 --> 01:16:11,530 これ以上 望むことはないよ 1292 01:16:15,993 --> 01:16:19,288 分かったよ サンキュー ベリーマッチ 1293 01:16:20,164 --> 01:16:23,792 これからは みんなの熱い声援を受けて⸺ 1294 01:16:25,169 --> 01:16:26,837 2人で頑張るよ 1295 01:16:28,088 --> 01:16:29,798 いいぞ ドゥシク 1296 01:16:29,882 --> 01:16:32,343 恋人つなぎをしてる 1297 01:16:32,426 --> 01:16:34,553 人前で恥ずかしいわね 1298 01:16:34,637 --> 01:16:37,389 幸せそうで いいじゃないですか 1299 01:16:37,473 --> 01:16:38,474 吐きそう 1300 01:16:38,557 --> 01:16:39,725 あらやだ 1301 01:16:40,476 --> 01:16:43,979 こんなに好きなのに よく我慢できたわね 1302 01:16:44,563 --> 01:16:46,440 皆さん 今後は⸺ 1303 01:16:47,066 --> 01:16:48,651 邪魔しないでください 1304 01:16:49,568 --> 01:16:51,320 するわけないでしょ 1305 01:17:34,279 --> 01:17:36,407 ホン班長だったなんて 1306 01:18:03,434 --> 01:18:08,564 星から来たお姫様は 海の国の王子様に会いました 1307 01:18:09,398 --> 01:18:13,944 王子様は泣いているお姫様を 笑顔にしてくれました 1308 01:18:14,445 --> 01:18:19,325 また海に行って 王子様に会いたいです 1309 01:18:20,826 --> 01:18:23,454 ユン・ヘジンったら 1310 01:18:23,537 --> 01:18:25,164 今も昔も⸺ 1311 01:18:25,247 --> 01:18:27,041 男を見る目がないわ 1312 01:18:28,083 --> 01:18:29,209 王子様? 1313 01:18:41,472 --> 01:18:44,266 今日が1日目 1314 01:18:51,815 --> 01:18:53,734 何か物足りないな 1315 01:18:55,361 --> 01:18:56,487 よし 1316 01:20:02,928 --> 01:20:03,762 {\an8}何これ 1317 01:20:03,846 --> 01:20:04,638 {\an8}バケットリスト 1318 01:20:04,722 --> 01:20:05,764 {\an8}ロマンチック? 1319 01:20:05,848 --> 01:20:06,598 {\an8}どこが 1320 01:20:07,933 --> 01:20:09,268 {\an8}シャワーを 1321 01:20:09,768 --> 01:20:10,978 {\an8}シャワー? 1322 01:20:11,770 --> 01:20:14,273 {\an8}先輩を気遣ってあげて 1323 01:20:14,356 --> 01:20:15,607 {\an8}もも肉を先輩に 1324 01:20:15,691 --> 01:20:16,525 {\an8}俺が 1325 01:20:16,608 --> 01:20:18,861 {\an8}ヘジンが心配を 1326 01:20:18,944 --> 01:20:20,904 {\an8}痩せて見えるから… 1327 01:20:20,988 --> 01:20:23,490 {\an8}冷たくしたくらいで 諦めると? 1328 01:20:23,574 --> 01:20:24,450 {\an8}ミソンさん 1329 01:20:24,533 --> 01:20:27,202 {\an8}僕はペースが遅くて 1330 01:20:27,286 --> 01:20:32,291 {\an8}この野郎 心配したぞ 連絡を絶ちやがって 1331 01:20:32,374 --> 01:20:33,459 {\an8}ホン班長 1332 01:20:33,542 --> 01:20:34,168 {\an8}ホン 1333 01:20:35,377 --> 01:20:36,253 {\an8}ごめん 1334 01:20:39,923 --> 01:20:42,926 日本語字幕 岩澤 汐里