1 00:00:13,013 --> 00:00:14,681 NETFLIX 剧集 2 00:01:33,593 --> 00:01:35,595 (靠右通行) 3 00:02:15,426 --> 00:02:16,678 44楼 4 00:02:16,761 --> 00:02:18,763 -电梯门要关了 -等等 请等一下! 5 00:02:18,847 --> 00:02:19,764 电梯门要开了 6 00:02:19,848 --> 00:02:21,391 谢谢你 7 00:02:22,767 --> 00:02:24,561 -唉唷 好热喔 麻烦帮我按… -电梯门要关了 8 00:02:25,228 --> 00:02:27,397 好巧 我们住同一层楼耶 9 00:02:27,480 --> 00:02:28,773 是啊 10 00:02:28,857 --> 00:02:30,358 真高兴遇到你 11 00:02:30,441 --> 00:02:31,901 我也是 12 00:02:31,985 --> 00:02:34,320 我住在4403号 13 00:02:34,404 --> 00:02:37,115 那里不是我家 是我女儿家 14 00:02:37,198 --> 00:02:38,199 原来如此 15 00:02:38,283 --> 00:02:41,035 我只待几天就要走了 16 00:02:41,995 --> 00:02:44,622 -你刚才应该是去运动吧 -对 17 00:02:44,706 --> 00:02:46,166 你长得很漂亮耶 18 00:02:46,249 --> 00:02:47,500 谢谢夸奖 19 00:02:47,584 --> 00:02:51,212 你看起来和我女儿年纪差不多 你结婚了吗? 20 00:02:51,296 --> 00:02:53,590 我还没结婚 21 00:02:53,673 --> 00:02:56,843 也对 这年头只要有能力 单身也无妨 22 00:02:56,926 --> 00:03:00,680 我女儿从事广告业 你是做什么工作的啊? 23 00:03:00,763 --> 00:03:02,932 我在一般公司上班 24 00:03:03,892 --> 00:03:05,435 什么公司呢? 25 00:03:05,518 --> 00:03:06,936 -我先走了 -是 26 00:03:13,568 --> 00:03:15,528 天啊 就住在隔壁而已呢 27 00:03:16,112 --> 00:03:17,071 对啊 28 00:03:17,906 --> 00:03:21,326 唉唷 现代人太常吃外食了 29 00:03:21,409 --> 00:03:25,747 -为了健康着想 最好自己煮 -好喔 30 00:03:25,830 --> 00:03:28,374 要分你一点我做的小菜吗? 31 00:03:28,458 --> 00:03:30,668 不用了 没关系 32 00:03:30,752 --> 00:03:33,046 感谢你的好意 33 00:03:33,129 --> 00:03:35,173 -好 再见 -再见 34 00:03:36,883 --> 00:03:39,135 -你快进去吧 -好 35 00:03:58,446 --> 00:04:00,156 {\an8}(雪白牙科) 36 00:04:10,541 --> 00:04:17,548 (专科医生 尹惠珍) 37 00:04:22,845 --> 00:04:26,349 医生 预约今天看诊的 金妍玉小姐来了 38 00:04:26,432 --> 00:04:28,226 唉唷 她蛮早来的耶 39 00:04:30,979 --> 00:04:32,814 {\an8}第 1 集 40 00:04:34,148 --> 00:04:36,067 {\an8}-你好 -医生好 41 00:04:38,486 --> 00:04:40,488 {\an8}天啊 你是今天早上那位… 42 00:04:42,448 --> 00:04:44,325 {\an8}居然在这里又碰到你了 43 00:04:44,409 --> 00:04:47,453 {\an8}你说你在一般公司上班 原来是牙医啊 44 00:04:48,663 --> 00:04:50,957 {\an8}我们先去照X光吧 45 00:04:51,040 --> 00:04:52,333 {\an8}-好 -好的 46 00:04:56,963 --> 00:04:59,007 {\an8}谢谢医生 47 00:04:59,090 --> 00:05:01,759 {\an8}-不会 -我好几颗牙齿都有问题 48 00:05:01,843 --> 00:05:05,138 {\an8}原本还担心要花更多钱 谢谢你人这么好 49 00:05:06,180 --> 00:05:08,891 本来打算太贵就不做了 因为是我女儿帮我付钱的 50 00:05:08,975 --> 00:05:12,270 这样啊 你女儿很孝顺呢 51 00:05:12,353 --> 00:05:13,646 是啊 52 00:05:14,147 --> 00:05:17,317 那你路上小心 我们下次治疗时再见 53 00:05:17,400 --> 00:05:18,609 好 太感谢你了 54 00:05:18,693 --> 00:05:21,237 -不会 请慢走 -谢谢医生 55 00:05:21,738 --> 00:05:22,572 请慢走 56 00:05:25,742 --> 00:05:27,285 新一期杂志来啦? 57 00:05:28,619 --> 00:05:30,371 你可以不用帮我的 58 00:05:32,373 --> 00:05:33,791 不觉得这双高跟鞋很好看吗? 59 00:05:34,375 --> 00:05:36,669 我把它放到直购网站的购物车 60 00:05:36,753 --> 00:05:38,046 已经看好久了 61 00:05:38,129 --> 00:05:41,215 为什么?你手头应该绰绰有余吧 62 00:05:41,299 --> 00:05:43,217 我在等优惠折扣码 63 00:05:43,801 --> 00:05:45,887 稍微便宜一点也好 64 00:05:46,554 --> 00:05:47,847 这双鞋真美 65 00:05:48,723 --> 00:05:52,018 尹医生 方便跟我谈谈吗? 66 00:05:52,101 --> 00:05:53,352 好的 67 00:05:57,899 --> 00:06:00,818 我刚才看了你写的病历 68 00:06:00,902 --> 00:06:02,236 金妍玉小姐的吗? 69 00:06:02,320 --> 00:06:04,489 嗯 你建议她一颗做植牙 70 00:06:04,572 --> 00:06:07,742 其他三颗做蛀牙治疗就好啊? 71 00:06:07,825 --> 00:06:11,871 没错 我打算朝尽量 保留自然牙的方向去做治疗 72 00:06:12,997 --> 00:06:16,209 -你比我想象中还被动呢 -什么? 73 00:06:16,292 --> 00:06:19,087 反正这几颗牙齿状态不好 也撑不了多久 74 00:06:19,170 --> 00:06:23,174 为了及早预防 你应该帮她植牙啊 75 00:06:24,175 --> 00:06:27,178 你听过进攻才是最好的防御吧? 76 00:06:27,762 --> 00:06:30,056 别忘了你是本院最优秀的医生 77 00:06:31,808 --> 00:06:34,769 来 重新制定策略吧 78 00:06:35,478 --> 00:06:36,771 她是我的病患 79 00:06:39,607 --> 00:06:42,902 制定治疗计划是医生的专属权限 80 00:06:43,528 --> 00:06:44,695 请尊重我的判断 81 00:06:45,655 --> 00:06:49,075 好吧 既然你这么坚持 82 00:06:49,158 --> 00:06:50,618 那我明白了 83 00:06:50,701 --> 00:06:51,828 你忙吧 84 00:07:02,338 --> 00:07:03,548 {\an8}(雪白牙科) 85 00:07:03,631 --> 00:07:04,674 {\an8}什么? 86 00:07:04,757 --> 00:07:07,677 那是什么意思? 为什么主治医生换人了? 87 00:07:07,760 --> 00:07:11,639 院长要亲自帮金妍玉小姐看诊 88 00:07:17,603 --> 00:07:19,647 搞什么?你不会敲门吗? 89 00:07:19,730 --> 00:07:21,899 金妍玉小姐是我的病患 90 00:07:21,983 --> 00:07:23,234 -请把她还我 -什么? 91 00:07:23,317 --> 00:07:26,404 我不管院长是怎么看其他病患的 92 00:07:27,071 --> 00:07:28,239 但不能动我的病患 93 00:07:28,322 --> 00:07:29,991 你说话真刺耳 94 00:07:30,074 --> 00:07:32,618 讲得好像我的诊治有问题 95 00:07:36,581 --> 00:07:39,208 你看起来还有很多话要说 你继续说啊 96 00:07:43,254 --> 00:07:45,840 你劝颞下颌关节异常的病患 动正颌手术 97 00:07:45,923 --> 00:07:48,426 推荐自费项目收取高额治疗费 98 00:07:48,509 --> 00:07:51,053 拔掉还能挽救的牙齿做植牙 99 00:07:51,137 --> 00:07:53,431 院长的专长就是向病患敲竹杠 100 00:07:53,514 --> 00:07:54,474 什么?敲竹杠? 101 00:07:54,557 --> 00:07:59,020 就是有你这种医生 牙科才会被说过度治疗 102 00:07:59,103 --> 00:08:00,688 喂 你说够了没? 103 00:08:01,189 --> 00:08:04,650 你领别人的钱还敢独自装清高? 104 00:08:04,734 --> 00:08:07,528 你以为你的薪水 是从地底挖出来的吗? 105 00:08:09,739 --> 00:08:11,532 话要说清楚 106 00:08:11,616 --> 00:08:13,826 是我在帮你赚薪水吧 107 00:08:13,910 --> 00:08:15,953 这里几乎都是我的病患 108 00:08:16,037 --> 00:08:17,788 你是疯了吗? 109 00:08:17,872 --> 00:08:21,501 你的医师执照墨水都还没干 竟敢以下犯上? 110 00:08:21,584 --> 00:08:25,421 “我将本着良心与尊严行医 111 00:08:25,505 --> 00:08:29,217 病患的健康应为我的首要顾念” 112 00:08:29,300 --> 00:08:30,801 你这是在做什么? 113 00:08:30,885 --> 00:08:34,222 这是希波克拉底誓词 你还记得吗? 114 00:08:34,889 --> 00:08:37,016 你这种人也敢自称医生啊? 115 00:08:37,642 --> 00:08:40,228 希波克拉底应该会气得 从坟墓爬出来吧 116 00:08:41,938 --> 00:08:43,731 你这个神经病 喂 给我站住 117 00:08:43,814 --> 00:08:46,817 我不会放过你的 我会让你在这个圈子混不下去… 118 00:08:46,901 --> 00:08:50,238 喂!你… 119 00:09:04,210 --> 00:09:05,753 希波克拉底? 120 00:09:08,673 --> 00:09:10,299 (专科医生 尹惠珍) 121 00:09:11,926 --> 00:09:13,803 所以你辞职不干了吗? 122 00:09:14,470 --> 00:09:15,304 嗯 123 00:09:15,805 --> 00:09:16,847 那位病患呢? 124 00:09:18,849 --> 00:09:20,726 我把她转给其他诊所的同期了 125 00:09:21,352 --> 00:09:24,939 你从初中开始 坚守了20年的座右铭是什么? 126 00:09:25,022 --> 00:09:27,024 “不要管别人闲事 管好我自己” 127 00:09:27,108 --> 00:09:30,987 是啊 但你这次管太多了 不像你的作风 128 00:09:31,070 --> 00:09:34,323 难道我要容忍她作威作福吗? 我也有身为医生的信念 129 00:09:34,407 --> 00:09:38,911 是喔 所以你才会一辞职 就去百货公司买鞋子吗? 130 00:09:38,995 --> 00:09:43,207 那当然 我赐给自己一个离职礼物 131 00:09:43,833 --> 00:09:46,669 这有未来会一路顺遂的含义 132 00:09:46,752 --> 00:09:49,589 你应该会先收到信用卡公司的简讯 133 00:09:49,672 --> 00:09:52,091 “您这个月卡费增加了200万韩元” 134 00:09:52,174 --> 00:09:54,093 -我们绝交 -好啊 135 00:10:01,559 --> 00:10:03,728 所以你以后有什么打算? 136 00:10:04,312 --> 00:10:06,939 你要当失业又信用不良的人吗? 137 00:10:07,023 --> 00:10:10,192 不知道 我也没钱自行开业 138 00:10:11,360 --> 00:10:13,946 又要被卖到某间牙科当奴隶了 139 00:10:16,574 --> 00:10:18,326 我只希望多给一点钱 140 00:10:20,077 --> 00:10:22,538 你注定当一辈子的奴隶了 141 00:10:22,622 --> 00:10:25,416 我们应该要烧毁该死的卖身契 142 00:10:29,754 --> 00:10:31,964 -我们不醉不归 -好啊 143 00:10:47,313 --> 00:10:48,856 我没洗澡就睡着了 144 00:10:51,275 --> 00:10:52,401 现在几点了? 145 00:10:54,362 --> 00:10:55,488 (院长) 146 00:10:57,448 --> 00:10:59,450 吃相这么难看 马上就联络我啦? 147 00:11:00,701 --> 00:11:02,912 牙科没有我不行了吧? 148 00:11:06,624 --> 00:11:09,126 你竟敢在牙医社交网发文? 149 00:11:09,210 --> 00:11:10,252 我不会放过你的 150 00:11:11,003 --> 00:11:13,673 我会让你无法在这个圈子立足 151 00:11:14,423 --> 00:11:15,424 发文? 152 00:11:28,938 --> 00:11:29,897 (韩国牙医社交网) 153 00:11:29,980 --> 00:11:31,357 {\an8}(揭发雪白牙科李敏英院长的恶行) 154 00:11:32,566 --> 00:11:34,026 {\an8}(雪白牙科的李敏英院长过度治疗) 155 00:11:35,444 --> 00:11:37,571 疯了 我该怎么办? 156 00:11:42,827 --> 00:11:43,828 首先… 157 00:11:45,246 --> 00:11:47,289 先把文章删掉吧 删除 158 00:11:47,373 --> 00:11:48,582 (请输入撰写时输入的密码) 159 00:11:48,666 --> 00:11:50,167 密码是什么? 160 00:11:52,169 --> 00:11:54,255 天使惠珍 161 00:11:54,338 --> 00:11:55,423 (密码错误) 162 00:11:56,006 --> 00:11:59,051 可爱的惠珍1004 163 00:11:59,135 --> 00:12:00,219 (密码错误) 164 00:12:01,220 --> 00:12:04,557 我要疯了 密码到底是什么? 165 00:12:05,933 --> 00:12:07,726 (您有一则新讯息) 166 00:12:07,810 --> 00:12:09,979 (3月应缴账款6982700韩元 将于3月20日扣缴) 167 00:12:16,235 --> 00:12:18,404 去死吧! 168 00:12:20,448 --> 00:12:21,907 (3月23日 星期二) 169 00:12:31,000 --> 00:12:32,042 (尹惠珍) 170 00:12:32,126 --> 00:12:34,170 (尹惠珍 34岁) 171 00:12:37,256 --> 00:12:38,257 (您有一则新讯息) 172 00:12:42,303 --> 00:12:43,971 (富燕牙科录取结果通知) 173 00:12:49,101 --> 00:12:52,521 {\an8}(经内部慎重考虑后 最终决定不录用尹惠珍小姐) 174 00:13:00,321 --> 00:13:01,655 喂 惨了 175 00:13:01,739 --> 00:13:05,159 你们院长好像一直到处讲你的八卦 176 00:13:05,659 --> 00:13:07,786 我们院长一看到你的履历 177 00:13:07,870 --> 00:13:09,747 就认出你是谁了 178 00:13:31,435 --> 00:13:32,728 又是卡费吗? 179 00:13:32,811 --> 00:13:35,022 (妈的生日) 180 00:13:57,336 --> 00:13:58,712 (水原) 181 00:14:45,968 --> 00:14:47,303 -斗植 -是 182 00:14:47,386 --> 00:14:49,054 我叫你找一个能干的人 183 00:14:49,138 --> 00:14:51,974 你怎么给我这么容易晕船的? 184 00:14:52,057 --> 00:14:55,394 唉唷 我们股长还是一样急性子 185 00:14:55,477 --> 00:14:58,147 哪有人一开始就做得好? 大家都是慢慢适应啊 186 00:14:58,230 --> 00:15:00,941 喂 但渔夫会晕船像话吗? 187 00:15:01,525 --> 00:15:04,695 他是因为还没掌握诀窍 别这么严苛嘛 188 00:15:04,778 --> 00:15:07,031 他可是来到语言不通的异地打拼 189 00:15:07,114 --> 00:15:08,741 这我也知道 好啦 190 00:15:13,871 --> 00:15:15,164 你还好吧? 191 00:15:15,247 --> 00:15:16,624 我刚才 192 00:15:16,707 --> 00:15:19,209 是因为船身摇晃觉得很痛苦 193 00:15:19,293 --> 00:15:22,087 现在则是觉得地板在晃动 194 00:15:22,171 --> 00:15:24,757 那叫做登陆不适病 195 00:15:32,181 --> 00:15:33,182 来 196 00:15:33,849 --> 00:15:34,850 这是薄荷茶 197 00:15:34,934 --> 00:15:35,768 这样啊 198 00:15:37,186 --> 00:15:40,814 这是我摘薄荷叶晒干后泡的 喝了可以缓解反胃症状 199 00:15:40,898 --> 00:15:41,899 谢谢 200 00:15:45,277 --> 00:15:46,111 怎么样? 201 00:15:46,695 --> 00:15:47,571 对了 202 00:15:49,907 --> 00:15:52,409 以后上船之前先把这个塞在耳朵 203 00:15:53,118 --> 00:15:54,745 可以防止耳内失衡导致的晕眩 204 00:15:55,579 --> 00:15:56,538 谢谢你 205 00:15:56,622 --> 00:15:57,873 喝吧 杯子之后再还我 206 00:15:57,957 --> 00:15:59,541 -好 -还有 207 00:16:00,626 --> 00:16:01,502 辛苦了 208 00:16:02,336 --> 00:16:04,630 -你也是 -就是这样 209 00:16:05,631 --> 00:16:06,924 留下来吃饭啊 210 00:16:07,007 --> 00:16:07,841 下次再吃吧 211 00:16:08,509 --> 00:16:11,428 你别又大白天就喝酒 我会跟大嫂告状的 212 00:16:11,512 --> 00:16:14,098 好啦 你还真唠叨 快走吧! 213 00:16:14,181 --> 00:16:15,724 -好 我走了 -再见 214 00:16:16,225 --> 00:16:17,851 你动作快一点 215 00:16:17,935 --> 00:16:18,936 走吧 216 00:16:22,314 --> 00:16:23,649 -你今天很早喔 -对啊 217 00:16:23,732 --> 00:16:25,859 -今天是进货日吗? -凌晨就到货了 218 00:16:25,943 --> 00:16:27,778 -原来如此 -你来啦 219 00:16:27,861 --> 00:16:29,947 -你好 生意还行吗? -嗯 你尝尝看 220 00:16:30,030 --> 00:16:31,657 -那就不客气了 -好 221 00:16:31,740 --> 00:16:34,034 -很香吧? -天啊 真的很香 222 00:16:34,118 --> 00:16:35,869 -祝你生意兴隆 -谢啦 223 00:16:35,953 --> 00:16:37,204 热水有正常出水吧? 224 00:16:37,287 --> 00:16:39,707 那当然 是你帮忙修的耶 225 00:16:39,790 --> 00:16:41,083 -吃一点吧 -唉唷 226 00:16:42,626 --> 00:16:43,752 锅子我一直在用 227 00:16:43,836 --> 00:16:45,129 好 很不错吧? 228 00:16:45,212 --> 00:16:46,630 -不错 -好 229 00:16:47,881 --> 00:16:50,175 听说你孙子出生了 恭喜啊 230 00:16:50,259 --> 00:16:53,220 洪班长 你要看照片吗? 231 00:16:53,303 --> 00:16:54,805 好啊 我看看 232 00:16:56,098 --> 00:17:00,978 宝宝比较像你女儿呢 嘴巴和人中跟你一模一样 233 00:17:15,659 --> 00:17:17,286 好像有点不一样了 234 00:17:56,825 --> 00:17:58,660 妈妈! 235 00:17:58,744 --> 00:18:02,748 惠珍 小心一点 那样跑会受伤的 236 00:18:03,999 --> 00:18:06,210 我知道了 妈妈 237 00:18:33,445 --> 00:18:34,530 惠珍 238 00:18:36,615 --> 00:18:38,534 天啊 你真厉害 239 00:19:11,233 --> 00:19:12,234 喂? 240 00:19:12,317 --> 00:19:15,112 爸 我是惠珍 241 00:19:15,195 --> 00:19:17,906 我知道 怎么了? 你发生什么事了吗? 242 00:19:17,990 --> 00:19:20,951 没有 我只是想打电话给你 243 00:19:21,660 --> 00:19:25,372 真稀奇 你居然会在平常日打给我 244 00:19:26,707 --> 00:19:27,708 就是说啊 245 00:19:28,959 --> 00:19:31,003 -是惠珍打来的吗? -嗯 246 00:19:32,963 --> 00:19:35,132 也帮我跟妈问好 247 00:19:35,215 --> 00:19:38,218 好 你保重 不要生病 248 00:19:38,302 --> 00:19:39,595 好 爸也是 249 00:19:44,224 --> 00:19:45,684 你口气温和一点嘛 250 00:19:45,767 --> 00:19:48,020 每次都口是心非 251 00:19:56,987 --> 00:19:58,238 没有糖果吗? 252 00:19:58,322 --> 00:19:59,698 你又不是小孩子 253 00:20:00,282 --> 00:20:01,533 这很苦耶 254 00:20:11,835 --> 00:20:14,046 老婆 今天是几号啊? 255 00:20:14,129 --> 00:20:15,088 今天吗? 256 00:20:16,340 --> 00:20:18,967 应该是3月23日吧 257 00:20:53,794 --> 00:20:54,795 天啊 258 00:20:55,754 --> 00:20:58,590 怎么办? 259 00:21:30,539 --> 00:21:32,124 谢谢 260 00:21:37,629 --> 00:21:39,965 不过你只捡到一只吗? 261 00:21:41,425 --> 00:21:43,260 真的很感谢你 262 00:21:43,343 --> 00:21:46,263 但你有看到另一只鞋吗? 263 00:21:46,930 --> 00:21:49,683 我今天才第一次穿这双高跟鞋 264 00:21:49,766 --> 00:21:50,892 它又很贵 265 00:21:52,060 --> 00:21:54,771 既然你找到一只了 266 00:21:54,855 --> 00:21:57,149 可以帮我找找另一只吗? 267 00:21:57,232 --> 00:21:59,359 看来古代也有很多像你这种人 268 00:22:00,110 --> 00:22:00,944 什么? 269 00:22:01,028 --> 00:22:03,739 不然祖先也不会想出这句谚语 270 00:22:04,573 --> 00:22:07,909 “狗咬吕洞宾 不识好人心” 271 00:22:07,993 --> 00:22:10,245 天啊 我不是那个意思 272 00:22:10,871 --> 00:22:13,874 我本来就很怕水 273 00:22:13,957 --> 00:22:15,917 而你正好看起来蛮会游泳的 274 00:22:16,001 --> 00:22:18,337 所以才想请你帮个忙 275 00:22:18,420 --> 00:22:22,257 你好像搞错了 我没有帮你捡鞋子 276 00:22:22,341 --> 00:22:24,718 是鞋子自己搭了我冲浪板的便车 277 00:22:25,844 --> 00:22:28,555 这闪闪发光的东西突然出现在眼前 278 00:22:29,097 --> 00:22:31,141 你知道我有多惊吓吗? 279 00:22:31,850 --> 00:22:34,186 我不是故意的 但我很抱歉 280 00:22:36,188 --> 00:22:38,565 我平常其实不爱麻烦别人 281 00:22:39,191 --> 00:22:41,943 但你也看到我现在打赤脚 282 00:22:42,027 --> 00:22:45,489 而且车子停在很远的地方 拜托你帮个忙 283 00:22:46,031 --> 00:22:48,575 可以顺便做脚底按摩 有益健康啊 借过 284 00:22:53,705 --> 00:22:54,998 该怎么办? 285 00:23:01,880 --> 00:23:02,881 喂! 286 00:23:06,343 --> 00:23:07,969 穿那双吧 287 00:23:08,053 --> 00:23:09,137 (厕所专用) 288 00:23:09,221 --> 00:23:10,514 (华贞生鱼片店) 289 00:23:13,225 --> 00:23:14,059 不用了 290 00:23:14,643 --> 00:23:16,436 不想穿就光脚走路吧 291 00:23:23,777 --> 00:23:25,612 (厕所专用 华贞生鱼片店) 292 00:23:57,269 --> 00:23:58,270 天啊 293 00:23:58,353 --> 00:24:00,897 小朋友 你的牙齿掉了吗? 294 00:24:03,024 --> 00:24:04,317 唉唷 295 00:24:04,401 --> 00:24:06,903 姐姐是牙医 296 00:24:06,987 --> 00:24:08,113 我可以检查一下吗? 297 00:24:10,031 --> 00:24:12,242 唉唷 没关系啦 298 00:24:12,325 --> 00:24:15,120 你没事 所以别哭了 把嘴巴张开吧 299 00:24:17,789 --> 00:24:19,124 牙齿是自己掉下来的吗? 300 00:24:20,834 --> 00:24:21,918 不是 301 00:24:22,502 --> 00:24:24,421 不是这样的 302 00:24:26,298 --> 00:24:27,340 天啊 303 00:24:28,008 --> 00:24:31,469 我用鞋袋打断了他的牙齿 304 00:24:32,971 --> 00:24:36,224 他被你打到都没哭了 你在哭什么啊? 305 00:24:37,058 --> 00:24:39,853 对不起 你很成熟稳重耶 306 00:24:39,936 --> 00:24:41,104 把嘴巴张开吧 307 00:24:42,397 --> 00:24:44,441 张大一点 308 00:24:45,942 --> 00:24:47,235 是乳牙掉了 309 00:24:50,071 --> 00:24:51,865 这附近有牙科吗? 310 00:24:51,948 --> 00:24:53,825 坐车要30分钟 311 00:24:54,492 --> 00:24:57,621 这样啊 那你家离这里近吗? 312 00:24:57,704 --> 00:25:00,707 他一直毫无理由地用挑衅的语气抱怨 313 00:25:00,790 --> 00:25:04,085 难怪你一说 那个人就说:“是 我知道了” 314 00:25:04,169 --> 00:25:05,837 如果只有一、两次就算了 315 00:25:06,421 --> 00:25:07,839 都被淋湿了啦! 316 00:25:08,423 --> 00:25:09,257 抱歉 317 00:25:09,966 --> 00:25:10,926 算了 318 00:25:11,009 --> 00:25:12,510 (华贞生鱼片店) 319 00:25:12,594 --> 00:25:13,553 夫人好 320 00:25:13,637 --> 00:25:15,263 -喂 你… -叫什么夫人? 321 00:25:15,347 --> 00:25:17,224 我们已经离婚三年了 322 00:25:17,307 --> 00:25:19,059 不好意思 我喊习惯了 323 00:25:19,643 --> 00:25:20,727 你们来吃午餐啊? 324 00:25:20,810 --> 00:25:22,187 对 325 00:25:22,812 --> 00:25:23,772 你们要吃什么? 326 00:25:25,190 --> 00:25:26,483 汤饭 那边那间的汤饭 327 00:25:26,566 --> 00:25:29,527 为什么从来没在我们店里吃过? 328 00:25:29,611 --> 00:25:33,865 免费吃了十多年的东西 现在舍不得花钱吃啊? 329 00:25:33,949 --> 00:25:35,825 不是啦 330 00:25:35,909 --> 00:25:39,162 他不能吃生食啊 我是为了配合他 331 00:25:39,246 --> 00:25:41,122 -我有吗? -你不能吃生食啊 332 00:25:41,206 --> 00:25:42,624 是啊 对不起 333 00:25:42,707 --> 00:25:44,501 我们店也有卖很多熟食 334 00:25:44,584 --> 00:25:47,462 鱼卵汤、明太鱼汤 还有海胆海带汤 335 00:25:48,213 --> 00:25:50,882 是喔 我们下次再来 336 00:25:51,800 --> 00:25:54,761 一定要来喔 我会请你们吃海鲜葱饼 337 00:25:54,844 --> 00:25:56,346 唉唷 谢啦 338 00:25:58,181 --> 00:25:59,516 再见 339 00:26:00,141 --> 00:26:01,268 妈! 340 00:26:01,351 --> 00:26:05,146 -伊准!唉唷 我的乖儿子 -张伊准 你回来啦? 341 00:26:05,230 --> 00:26:06,773 你在吃什么? 342 00:26:08,400 --> 00:26:10,235 什么?这是血吗? 343 00:26:10,318 --> 00:26:14,114 你这是怎么了?受伤了吗? 344 00:26:14,197 --> 00:26:16,449 -掉了 -什么掉了?为什么会掉? 345 00:26:17,200 --> 00:26:20,245 原来是牙齿 你不能乱拔牙齿啊 346 00:26:20,328 --> 00:26:21,621 要送医才行 你快去开车 347 00:26:21,705 --> 00:26:23,665 -是 -你冷静一点好吗? 348 00:26:23,748 --> 00:26:26,459 怎么会这样?牙齿自己脱落的吗? 349 00:26:27,752 --> 00:26:29,546 是谁帮你塞纱布的? 350 00:26:36,553 --> 00:26:37,429 你们好 351 00:26:38,555 --> 00:26:41,391 我去药房买纱布帮他处理了一下 352 00:26:41,474 --> 00:26:43,727 你们不用太担心 353 00:26:43,810 --> 00:26:45,270 这样啊 真的吗? 354 00:26:45,353 --> 00:26:46,980 -对 -好的 355 00:26:48,189 --> 00:26:49,649 方便请问你是哪位吗? 356 00:26:50,233 --> 00:26:52,402 怎么穿着我们厕所的拖鞋呢? 357 00:26:53,862 --> 00:26:55,071 {\an8}(华贞生鱼片店) 358 00:26:57,824 --> 00:26:58,867 天啊 359 00:26:58,950 --> 00:27:00,243 (厕所专用 华贞生鱼片店) 360 00:27:08,752 --> 00:27:12,172 是谁把拖鞋穿走 还让给你穿啊? 361 00:27:12,756 --> 00:27:15,216 这个说来话长 362 00:27:15,884 --> 00:27:18,303 我下次一定会还你们 363 00:27:18,386 --> 00:27:20,847 不用了 你今天穿完就丢掉吧 364 00:27:21,514 --> 00:27:23,892 谢谢 那我告辞了 365 00:27:24,517 --> 00:27:25,894 你怎么这样就要走了? 366 00:27:25,977 --> 00:27:29,147 既然来了就吃点东西啊 我请你 367 00:27:29,230 --> 00:27:30,273 没关系 368 00:27:30,357 --> 00:27:34,152 你帮助了我儿子 让你直接离开我会过意不去 369 00:27:34,235 --> 00:27:36,196 你要吃一点生鱼片吗? 370 00:27:36,279 --> 00:27:37,655 不用了 371 00:27:38,782 --> 00:27:41,868 那我可以喝海带汤吗? 372 00:27:43,203 --> 00:27:44,204 来 373 00:27:44,704 --> 00:27:45,538 一定很好吃 374 00:27:45,622 --> 00:27:47,707 饭不够再跟我说 375 00:27:49,542 --> 00:27:52,379 你太瘦了 你穿S号吗? 376 00:27:52,462 --> 00:27:55,048 我才不瘦 我穿M号的衣服 377 00:27:55,131 --> 00:27:58,760 想当年我也是小蛮腰 378 00:27:59,344 --> 00:28:01,054 生完小孩就走样了 379 00:28:01,137 --> 00:28:03,598 所以我最近晚餐都故意 380 00:28:03,681 --> 00:28:05,809 只吃这么一点饭 配很多小菜 381 00:28:07,143 --> 00:28:09,354 汤要凉了 你赶快喝吧 382 00:28:09,437 --> 00:28:11,189 好 我要开动了 383 00:28:16,820 --> 00:28:17,654 很好喝耶 384 00:28:17,737 --> 00:28:20,365 -那是因为油的品质好 -这样啊 385 00:28:20,448 --> 00:28:23,535 我之前是开油坊的 386 00:28:24,285 --> 00:28:26,079 你第一次来公辰吗? 387 00:28:26,162 --> 00:28:28,331 这是我第二… 388 00:28:29,582 --> 00:28:30,542 第三次来了 389 00:28:30,625 --> 00:28:31,793 要经常来玩喔 390 00:28:33,169 --> 00:28:36,881 我不是在帮我的家乡说话 但这里真的很好 391 00:28:38,007 --> 00:28:39,634 尤其大海超美的 392 00:28:40,635 --> 00:28:44,639 我觉得公辰港就像 已不在人世的妈妈怀抱 393 00:29:01,656 --> 00:29:03,783 公辰样样都好 394 00:29:03,867 --> 00:29:06,828 唯一的缺点就是没有牙科 395 00:29:06,911 --> 00:29:09,831 我听说去牙科要30分钟车程 396 00:29:09,914 --> 00:29:12,459 对啊 如果在这边开一间牙科 397 00:29:12,542 --> 00:29:14,919 病患应该会爆满 398 00:29:15,003 --> 00:29:19,632 而且这里有许多老人家 要做植牙和假牙的人非常多 399 00:29:21,801 --> 00:29:23,595 -真的吗? -对啊 400 00:29:23,678 --> 00:29:26,347 你有兴趣的话随时告诉我 401 00:29:26,431 --> 00:29:27,974 我帮你介绍好位置 402 00:29:30,143 --> 00:29:31,436 很好吃 403 00:29:31,519 --> 00:29:32,479 好吃吧? 404 00:29:48,286 --> 00:29:50,955 洪班长 你后天下午3点 到晚上7点有空吗? 405 00:29:51,039 --> 00:29:52,248 -没问题 -斗植 救救我 406 00:29:52,332 --> 00:29:53,625 明天晚上四个小时就好 407 00:29:53,708 --> 00:29:56,002 -你后天凌晨能再过来吗? -可以 408 00:29:58,671 --> 00:30:00,131 你要的东西到了 409 00:30:01,216 --> 00:30:04,469 (青湖五金) 410 00:30:07,096 --> 00:30:10,016 又在睡觉了 拜托你闭上眼睛再睡 411 00:30:10,099 --> 00:30:11,351 吓我一跳 412 00:30:12,101 --> 00:30:12,936 你来了 413 00:30:14,062 --> 00:30:15,647 -东西在哪里? -在那里 414 00:30:15,730 --> 00:30:17,440 -哪里? -就在那里 415 00:30:17,524 --> 00:30:19,234 没有啊 不在这里 416 00:30:19,317 --> 00:30:20,193 就在那里啊 417 00:30:20,276 --> 00:30:22,862 -我就没看到啊 -在这里啊 418 00:30:22,946 --> 00:30:24,364 在这 419 00:30:25,949 --> 00:30:27,242 不好笑 420 00:30:33,331 --> 00:30:34,874 天啊 看看这个色泽 421 00:30:34,958 --> 00:30:37,168 它整个在发亮 422 00:30:37,252 --> 00:30:38,294 好货果然不一样 423 00:30:38,378 --> 00:30:41,714 那当然 它原本价值15万韩元 424 00:30:41,798 --> 00:30:43,758 我收你12万韩元就好 425 00:30:47,345 --> 00:30:49,556 -应该算我9万韩元吧 -喂 那可是从国外来的 426 00:30:49,639 --> 00:30:50,974 -好吧 -什么? 427 00:30:51,057 --> 00:30:54,769 那我连同运费付你92500韩元 428 00:30:54,853 --> 00:30:57,313 -这又不是快递 -喂 我太了解你了 429 00:30:57,397 --> 00:30:59,524 我很清楚你赚了多少利润 430 00:31:00,316 --> 00:31:02,110 我看看 431 00:31:04,279 --> 00:31:05,280 你在做什么? 432 00:31:05,363 --> 00:31:06,948 -打不开耶 -快点掏钱出来 433 00:31:08,032 --> 00:31:09,909 -你是故意的… -我的钱包好像不想给钱 434 00:31:09,993 --> 00:31:11,703 真是的 不要再开玩笑了 435 00:31:11,786 --> 00:31:15,206 打开了 我要叫奶奶帮我修理一下 436 00:31:15,290 --> 00:31:16,749 一、二 437 00:31:16,833 --> 00:31:21,921 -三、四、五、六、七、八 -三、四、五、六、七、八 438 00:31:22,005 --> 00:31:24,465 -九 -九、十 439 00:31:24,549 --> 00:31:25,758 9万韩元 440 00:31:26,426 --> 00:31:28,928 2000…你接受硬币吧? 441 00:31:29,012 --> 00:31:30,555 -给我纸钞 -我没有1000韩元的纸钞 442 00:31:30,638 --> 00:31:31,806 -给我纸钞 -我给你硬币 443 00:31:31,890 --> 00:31:33,391 -给我纸钞 -就说没有1000韩元的纸钞了 444 00:31:33,975 --> 00:31:37,228 -那给我1万韩元的纸钞 -2500韩元 445 00:31:37,312 --> 00:31:38,938 额外给你2500韩元 446 00:31:40,273 --> 00:31:41,441 我走了 447 00:31:42,108 --> 00:31:43,526 真是的 受不了他 448 00:31:45,528 --> 00:31:46,738 -干吗? -怎样? 449 00:31:46,821 --> 00:31:48,364 -干吗? -你怎么又折回来了? 450 00:31:48,448 --> 00:31:50,158 -我东西忘了拿 -好 451 00:31:52,994 --> 00:31:55,371 喂 那个要2万韩元 可恶 452 00:31:57,415 --> 00:31:59,500 可恶 453 00:32:03,004 --> 00:32:05,590 为什么给我10韩元的硬币啊? 454 00:32:15,642 --> 00:32:16,809 (月租 全租) 455 00:32:18,436 --> 00:32:20,521 确实比首尔便宜 456 00:32:22,690 --> 00:32:24,692 我在这里应该可以开业 457 00:32:24,776 --> 00:32:27,695 (月租 押金一千万韩元 全租 押金一亿八千万韩元) 458 00:32:28,780 --> 00:32:31,532 还是算了 在这种乡下 开什么牙科啊? 459 00:32:36,245 --> 00:32:39,123 天啊 我真的要疯了 460 00:32:39,207 --> 00:32:40,792 这双鞋很贵耶 461 00:32:45,046 --> 00:32:46,381 还是回家吧 462 00:32:47,966 --> 00:32:49,217 回家去 463 00:32:56,975 --> 00:32:58,142 这是怎样? 464 00:32:59,310 --> 00:33:00,561 为什么发不动? 465 00:33:04,148 --> 00:33:05,858 电瓶没电了吗? 466 00:33:08,653 --> 00:33:10,238 为什么偏偏是现在? 467 00:33:14,117 --> 00:33:15,201 保险公司… 468 00:33:16,035 --> 00:33:17,412 保险公司的号码… 469 00:33:18,371 --> 00:33:20,206 我要被搞疯了 470 00:33:25,420 --> 00:33:26,337 这又是怎样? 471 00:33:34,804 --> 00:33:36,848 这里不愧是穷乡僻壤 472 00:33:36,931 --> 00:33:39,183 手机没信号太离谱了吧 473 00:33:39,767 --> 00:33:41,269 还是我手机坏了? 474 00:33:42,895 --> 00:33:45,773 不对 刚才还能用啊 475 00:33:48,735 --> 00:33:50,653 得回去生鱼片店借电话了 476 00:33:53,448 --> 00:33:54,365 肚子好痛 477 00:33:55,783 --> 00:33:57,452 我午餐吃太多了吗? 478 00:33:59,829 --> 00:34:01,789 (白天的咖啡 月夜的啤酒) 479 00:34:01,873 --> 00:34:04,000 那是咖啡厅吗?唉唷 480 00:34:09,005 --> 00:34:11,632 -欢迎光临 -我要一杯美式咖啡 481 00:34:11,716 --> 00:34:14,135 -好 -请问厕所在哪里? 482 00:34:15,762 --> 00:34:18,806 你要热美式还是冰美… 483 00:34:21,017 --> 00:34:23,436 冷死也要喝冰咖啡 484 00:34:24,687 --> 00:34:26,689 她一定憋了很久 485 00:34:30,526 --> 00:34:32,570 好 来煮咖啡吧 486 00:34:40,787 --> 00:34:41,954 舒服多了 487 00:34:51,297 --> 00:34:52,882 {\an8}(吴允 《在月夜下锻炼》) 488 00:34:55,510 --> 00:34:57,553 你感觉舒服一点了吗? 489 00:35:00,389 --> 00:35:01,933 你好像认得他是谁 490 00:35:03,601 --> 00:35:04,769 我不认识 491 00:35:04,852 --> 00:35:07,647 那你为什么要盯着它看? 492 00:35:09,315 --> 00:35:10,775 就刚好看到了 493 00:35:11,859 --> 00:35:15,071 你不知道他的名字 但应该听过歌吧? 494 00:35:15,154 --> 00:35:16,447 《在月夜下锻炼》 495 00:35:16,531 --> 00:35:19,325 1993年在《歌谣TOP10》 还得过第二名 496 00:35:19,408 --> 00:35:23,246 即使在失眠的月夜下锻炼 497 00:35:23,329 --> 00:35:24,539 我不清楚耶 498 00:35:25,665 --> 00:35:27,500 -请慢用 -谢谢 499 00:35:30,086 --> 00:35:30,962 他是怎样啊? 500 00:35:37,385 --> 00:35:38,886 怎么这么难喝? 501 00:35:40,429 --> 00:35:41,556 (吴允 一辑) 502 00:35:50,398 --> 00:35:51,315 真是的 503 00:35:54,902 --> 00:35:55,820 你来要签名吗? 504 00:35:56,612 --> 00:35:59,157 不好意思 可以借我打一通电话吗? 505 00:36:00,700 --> 00:36:01,742 你打吧 506 00:36:01,826 --> 00:36:03,077 谢谢 507 00:36:05,329 --> 00:36:08,291 这就是我刚才说的那首歌 508 00:36:09,000 --> 00:36:11,335 你应该听过吧 509 00:36:11,419 --> 00:36:13,421 不觉得旋律很熟悉吗? 510 00:36:13,504 --> 00:36:17,341 -这里就是副歌 -不好意思 电话不能用 511 00:36:17,925 --> 00:36:19,093 为什么不能用? 512 00:36:22,555 --> 00:36:23,931 嗯?奇怪了 513 00:36:25,474 --> 00:36:26,726 怎么会这样? 514 00:36:27,393 --> 00:36:28,895 你用我的手机打吧 515 00:36:28,978 --> 00:36:30,062 谢谢 516 00:36:31,606 --> 00:36:32,607 好奇怪 517 00:36:34,358 --> 00:36:36,736 手机也没有信号耶 518 00:36:38,487 --> 00:36:40,698 搞什么?今天怎么都不能用? 519 00:36:40,781 --> 00:36:42,241 请帮我结账吧 520 00:36:42,325 --> 00:36:43,409 好 521 00:36:44,452 --> 00:36:46,329 你咖啡几乎都没喝耶 522 00:36:46,412 --> 00:36:48,372 好浪费 喝完再走吧 523 00:36:48,456 --> 00:36:50,082 没关系 帮我结账吧 524 00:36:50,166 --> 00:36:51,417 对了 可以外带 525 00:36:51,500 --> 00:36:53,336 -我帮你用外带杯 -不用 没关系 526 00:36:53,419 --> 00:36:55,379 请赶快帮我结账 527 00:36:55,963 --> 00:36:57,131 我装一下很快的 528 00:37:00,009 --> 00:37:02,511 好 总共是… 529 00:37:03,638 --> 00:37:04,513 刷卡机怎么了? 530 00:37:04,597 --> 00:37:05,514 (IC模组确认中) 531 00:37:06,599 --> 00:37:08,059 机器有点问题 532 00:37:08,684 --> 00:37:09,977 是信用卡的问题吗? 533 00:37:10,061 --> 00:37:11,395 -信用卡? -嗯? 534 00:37:13,147 --> 00:37:15,524 超不爽 手机信号在发什么神经啊? 535 00:37:15,608 --> 00:37:19,904 发神经?朱里 爸不是说讲话别那么粗俗吗? 536 00:37:21,113 --> 00:37:24,700 这台机器好像有点问题 537 00:37:24,784 --> 00:37:25,660 你有现金吗? 538 00:37:25,743 --> 00:37:27,453 -现金吗? -对 539 00:37:27,536 --> 00:37:28,621 我没有现金耶 540 00:37:28,704 --> 00:37:30,998 你没有四千韩元吗?总共四千韩元 541 00:37:31,082 --> 00:37:34,168 我身上没有带现金 542 00:37:34,252 --> 00:37:36,587 你怎么会连四千韩元都没有? 543 00:37:37,797 --> 00:37:38,923 不好意思 544 00:37:39,006 --> 00:37:42,593 如果附近有银行 我现在就去领现金付钱 545 00:37:42,677 --> 00:37:44,679 我要怎么相信你呢? 546 00:37:44,762 --> 00:37:47,223 如果你直接走掉怎么办? 547 00:37:48,683 --> 00:37:50,476 -我把包包留在这里 可以了吧? -好 548 00:37:50,559 --> 00:37:51,435 爸 549 00:37:51,519 --> 00:37:53,729 -怎么了? -爸 不要收 那是假货 550 00:37:53,813 --> 00:37:56,107 -这感觉超过四千韩元 -同学 551 00:37:56,190 --> 00:37:57,566 这是真品 552 00:37:57,650 --> 00:37:59,068 最好是 553 00:37:59,151 --> 00:38:02,071 谁会拿着名牌包穿那种鞋子? 554 00:38:02,154 --> 00:38:03,948 -鞋子? -你看她的鞋子 555 00:38:04,031 --> 00:38:07,326 “华…生鱼片店”? 是华贞家的拖鞋啊 556 00:38:07,410 --> 00:38:09,078 这是因为出了一点事情… 557 00:38:13,332 --> 00:38:15,251 我把手机押在这里 可以了吧? 558 00:38:15,334 --> 00:38:16,335 手机吗? 559 00:38:16,419 --> 00:38:17,253 我看看 560 00:38:18,838 --> 00:38:20,423 这是最新型的耶 561 00:38:20,506 --> 00:38:23,301 -你看 最新型的手机 -什么? 562 00:38:23,384 --> 00:38:24,635 你去领钱吧 563 00:38:29,473 --> 00:38:31,475 真是的 好令人火大 564 00:38:32,101 --> 00:38:34,645 小屁孩懂什么啊? 居然说我的包包是假货? 565 00:38:36,147 --> 00:38:38,816 我可是非常重视商标权的人 566 00:38:44,822 --> 00:38:47,491 (东海银行) 567 00:38:50,619 --> 00:38:51,746 什么? 568 00:38:51,829 --> 00:38:54,540 (斗利银行) 569 00:38:57,418 --> 00:38:58,252 怎么回事? 570 00:38:59,837 --> 00:39:03,257 请问自动柜员机怎么没开? 571 00:39:03,341 --> 00:39:07,261 小姐 不好意思 我们也正在了解突然故障的原因 572 00:39:07,345 --> 00:39:09,680 目前还不知道何时会恢复 573 00:39:09,764 --> 00:39:10,848 我知道了 574 00:39:16,062 --> 00:39:18,981 那个 现在银行也出了问题 575 00:39:19,648 --> 00:39:22,610 行员表示没办法提款或转账 576 00:39:24,153 --> 00:39:27,615 很抱歉 我可以回首尔再汇给你吗? 577 00:39:28,407 --> 00:39:31,160 我不是会赖掉四千韩元的那种人 578 00:39:31,243 --> 00:39:32,078 不行 579 00:39:33,204 --> 00:39:35,206 那种人又不会自己承认 580 00:39:35,289 --> 00:39:36,207 等等 581 00:39:36,999 --> 00:39:39,085 这是我的名片 582 00:39:39,668 --> 00:39:41,420 上面也有我的手机号码 583 00:39:42,046 --> 00:39:43,339 (专科医生 尹惠珍) 584 00:39:43,964 --> 00:39:45,549 你是牙医啊? 585 00:39:46,050 --> 00:39:47,301 对 586 00:39:47,385 --> 00:39:49,678 但这也有可能是假的啊 谁知道呢? 587 00:39:49,762 --> 00:39:51,639 -同学! -爸 588 00:39:51,722 --> 00:39:53,808 我的名片和包包都是真的 589 00:39:53,891 --> 00:39:55,476 -你干吗凶小孩子? -天啊 她疯了吗? 590 00:39:55,559 --> 00:39:56,727 -爸 -你没事吧? 591 00:39:58,562 --> 00:39:59,605 嗯 斗植 592 00:40:00,398 --> 00:40:02,358 你后来穿上那双拖鞋啦? 593 00:40:03,859 --> 00:40:04,860 洪班长 你认识她吗? 594 00:40:05,486 --> 00:40:08,030 -洪班长? -我也不确定算不算认识 595 00:40:08,114 --> 00:40:09,407 我们认识啊 596 00:40:10,116 --> 00:40:11,784 我们见过一次面 597 00:40:13,285 --> 00:40:14,412 出了什么事吗? 598 00:40:14,495 --> 00:40:18,916 这位小姐喝霸王饮料 还想直接走人 599 00:40:18,999 --> 00:40:20,292 什么?你真是… 600 00:40:20,376 --> 00:40:23,712 事情不是这样子 我刚才点了咖啡 601 00:40:23,796 --> 00:40:26,257 但是不能刷卡 手机也不能用 602 00:40:26,340 --> 00:40:28,092 -自动柜员机也坏了 -嗯 没错 603 00:40:28,175 --> 00:40:30,845 现在全公辰的电话、网络 和金融服务都断讯了 604 00:40:30,928 --> 00:40:32,054 什么? 605 00:40:32,138 --> 00:40:33,806 韩国电信青湖分公司失火了 606 00:40:33,889 --> 00:40:36,642 傻眼 真的吗? 天啊 爸 你查查看新闻 607 00:40:36,725 --> 00:40:38,102 现在不能用啊 608 00:40:38,185 --> 00:40:39,270 -对喔 -你们看吧 609 00:40:39,353 --> 00:40:40,563 真的没信号耶 610 00:40:41,480 --> 00:40:42,523 什么时候会修好? 611 00:40:42,606 --> 00:40:45,443 应该要好一阵子 现在火势都还没扑灭呢 612 00:40:45,526 --> 00:40:47,069 太棒了 我要去看热闹 613 00:40:47,153 --> 00:40:49,488 喂!你晚上会吓到尿床的 614 00:40:49,572 --> 00:40:50,656 -朱里! -胡说 615 00:40:50,739 --> 00:40:52,366 -很危险 -才不会 616 00:40:52,450 --> 00:40:53,993 -真是的 -先生 617 00:40:54,076 --> 00:40:56,036 等等 你先不要走 618 00:40:57,580 --> 00:40:58,706 可以跟你谈谈吗? 619 00:40:58,789 --> 00:40:59,748 我吗? 620 00:40:59,832 --> 00:41:01,542 -对 -好 621 00:41:01,625 --> 00:41:03,002 我… 622 00:41:04,253 --> 00:41:08,007 我真的从来没有提过这种请求 623 00:41:08,090 --> 00:41:11,927 所以我也很烦恼该从何说起 624 00:41:12,011 --> 00:41:14,054 你可以借我四千韩元吗? 625 00:41:17,141 --> 00:41:20,394 我原本不是这么无耻的人 可是… 626 00:41:21,145 --> 00:41:23,439 今天做每件事都不顺 627 00:41:24,190 --> 00:41:29,069 我知道你可能觉得我很麻烦 我完全能理解 628 00:41:30,279 --> 00:41:34,241 但是现在情况紧急 629 00:41:35,326 --> 00:41:38,579 你可以好心帮我一下吗? 630 00:41:38,662 --> 00:41:41,874 要我好心一点是吗? 所以说你原本不是这种人? 631 00:41:41,957 --> 00:41:46,670 没错 我是绝对不可能 造成别人麻烦的 632 00:41:46,754 --> 00:41:51,175 也就是说 只要你现在 有能力且环境允许 633 00:41:51,258 --> 00:41:53,052 你就能自行摆脱危机吗? 634 00:41:53,135 --> 00:41:54,762 没错 就是这样 635 00:41:54,845 --> 00:41:55,804 那你跟我来 636 00:41:56,931 --> 00:41:57,848 什么? 637 00:41:59,725 --> 00:42:00,559 四千韩元 638 00:42:01,101 --> 00:42:03,187 我会让你赚到这笔钱 639 00:42:06,899 --> 00:42:09,944 那个 我暂且先跟着你走 640 00:42:10,653 --> 00:42:12,404 但我要在哪赚钱 又要怎么赚? 641 00:42:12,488 --> 00:42:14,406 通过宝贵且实在的劳动 642 00:42:16,116 --> 00:42:19,495 你该不会要带我去奇怪的地方吧? 643 00:42:20,162 --> 00:42:21,789 银哲! 644 00:42:21,872 --> 00:42:24,124 哥 你听说韩国电信失火的事了吗? 645 00:42:24,208 --> 00:42:25,417 嗯 刚才听说了 646 00:42:25,501 --> 00:42:27,628 我出来巡逻 到处都很混乱 647 00:42:27,711 --> 00:42:29,755 好 那你在商店街那边巡逻 648 00:42:29,838 --> 00:42:31,715 大家今天应该做不成生意了 649 00:42:31,799 --> 00:42:34,468 告诉他们火势扑灭后会有补偿措施 好好安抚一下 650 00:42:34,552 --> 00:42:35,803 是 你要去哪里? 651 00:42:35,886 --> 00:42:37,930 我要去那上面绕一圈 652 00:42:38,013 --> 00:42:39,723 -好 那我待会再联络你 -辛苦了 653 00:42:41,850 --> 00:42:43,352 (警察) 654 00:42:45,104 --> 00:42:47,398 -你刚才说什么?奇怪的地方? -没有 655 00:42:48,107 --> 00:42:50,526 你好像和警察很熟 656 00:42:51,110 --> 00:42:52,069 正如你所见 657 00:42:52,152 --> 00:42:54,530 去赚钱之前 我们先去几个地方吧 658 00:42:54,613 --> 00:42:55,447 哪里? 659 00:42:57,199 --> 00:42:59,702 可恶 他都不说要去哪里 660 00:43:09,253 --> 00:43:10,879 电话不通吓到你了吧? 661 00:43:10,963 --> 00:43:12,548 现在电信公司失火了 662 00:43:12,631 --> 00:43:14,717 再耐心稍候一下就会恢复了 663 00:43:14,800 --> 00:43:16,302 我走了 664 00:43:16,885 --> 00:43:17,970 再见 665 00:43:22,308 --> 00:43:24,476 目前消防人员正在灭火 666 00:43:24,560 --> 00:43:26,854 今天待在家里别出门 667 00:43:26,937 --> 00:43:28,772 我明天会帮你修理啦 668 00:43:28,856 --> 00:43:30,065 你还真是勤劳 669 00:43:31,609 --> 00:43:34,236 奶奶 我来就好 你不要动 670 00:43:35,529 --> 00:43:36,655 斗植 你要去哪里? 671 00:43:36,739 --> 00:43:38,073 我要去找奶奶 672 00:43:38,157 --> 00:43:39,491 别担心 673 00:43:39,575 --> 00:43:42,953 是地底下的电话线烧起来 所以没有半个人受伤 674 00:43:43,037 --> 00:43:44,872 你的收音机还正常吧? 675 00:43:49,126 --> 00:43:52,463 不是要去赚钱吗? 中间怎么拖这么久? 676 00:43:53,255 --> 00:43:54,923 我还不如在咖啡厅等 677 00:43:55,007 --> 00:43:58,677 与其在那里受到那对父女监视 跟我走应该比较好吧 678 00:44:00,763 --> 00:44:02,056 很好 679 00:44:10,481 --> 00:44:14,526 现在电信公司失火 电话打不通 680 00:44:15,444 --> 00:44:20,949 目前正在抢修 不用太担心 好吗? 681 00:44:23,619 --> 00:44:24,536 怎么了? 682 00:44:25,287 --> 00:44:27,414 你要我坐在这吗?这里吗? 683 00:44:29,208 --> 00:44:30,751 你要去哪里? 684 00:44:31,710 --> 00:44:32,836 嗯? 685 00:44:33,796 --> 00:44:34,630 真是的 686 00:44:38,175 --> 00:44:39,009 唉唷 687 00:44:40,427 --> 00:44:44,390 这是要给我喝的吗?好 688 00:44:45,391 --> 00:44:48,894 你要我分给她喝啊?谢谢 689 00:44:54,400 --> 00:44:55,234 谢谢 690 00:44:55,317 --> 00:44:58,070 好 谢谢你的养乐多 691 00:44:59,613 --> 00:45:01,490 你坐着 692 00:45:03,117 --> 00:45:04,118 我走了 693 00:45:40,654 --> 00:45:42,030 你从事什么工作? 694 00:45:43,699 --> 00:45:47,578 我发现大家好像都叫你洪班长 695 00:45:47,661 --> 00:45:49,621 我们之后就不会再见了 为什么要问这个? 696 00:45:50,247 --> 00:45:51,874 到了 就是那里 697 00:46:05,345 --> 00:46:06,221 来 698 00:46:07,806 --> 00:46:12,060 你现在是叫我去清理鱿鱼的内脏吗? 699 00:46:12,144 --> 00:46:13,061 对啊 700 00:46:15,397 --> 00:46:16,440 太扯了 701 00:46:17,024 --> 00:46:19,067 我这辈子从来没做过这种事 702 00:46:19,151 --> 00:46:21,278 不对 我根本连鱿鱼都没摸过 703 00:46:21,945 --> 00:46:24,031 那你今天可以摸个过瘾了 给你 704 00:46:25,365 --> 00:46:26,408 你需要钱还不去赚吗? 705 00:46:29,161 --> 00:46:30,579 会给多少薪资? 706 00:46:30,662 --> 00:46:32,122 时薪8720韩元 707 00:46:32,748 --> 00:46:36,752 时薪8720韩元不是最低薪资吗? 708 00:46:36,835 --> 00:46:38,795 先生 你知道我是谁吗? 709 00:46:38,879 --> 00:46:40,255 知道啊 身无分文的人 710 00:46:40,339 --> 00:46:42,174 我看你好像没搞清楚 711 00:46:42,925 --> 00:46:44,384 我是牙医 712 00:46:46,178 --> 00:46:48,514 自己说这种话有点不好意思 713 00:46:48,597 --> 00:46:50,933 -但我可是高级专业人才 -奶奶 714 00:46:51,016 --> 00:46:52,476 把这位小帮手带走吧 715 00:46:52,559 --> 00:46:54,478 -你在做什么? -我很忙 先走了 716 00:46:55,646 --> 00:46:57,689 -先生 -我晚点再回来 加油 717 00:46:57,773 --> 00:46:58,982 -什么? -嗯? 718 00:47:03,362 --> 00:47:04,279 你们好 719 00:47:11,370 --> 00:47:13,372 我教你怎么处理 720 00:47:13,455 --> 00:47:16,333 从中间一刀划开 721 00:47:17,125 --> 00:47:19,545 把这里像这样摊开后 722 00:47:19,628 --> 00:47:22,256 再把里面的内脏剔除 723 00:47:22,798 --> 00:47:23,757 你试试看 724 00:47:24,508 --> 00:47:26,343 从中间一刀划开 725 00:47:30,556 --> 00:47:32,057 为什么不行呢? 726 00:47:33,267 --> 00:47:37,312 看她这个样子就知道不是本地人 727 00:47:37,396 --> 00:47:41,608 你知道为什么要剖开鱿鱼吗? 728 00:47:41,692 --> 00:47:42,568 不知道 729 00:47:43,151 --> 00:47:45,779 -什么? -喂 你来跟她解释吧 730 00:47:46,697 --> 00:47:49,408 我们在这里处理好 731 00:47:49,491 --> 00:47:51,410 鱿鱼会被拿去晒干 732 00:47:51,994 --> 00:47:55,163 最后就变成平常吃的鱿鱼干了 733 00:47:55,247 --> 00:47:56,540 原来如此 734 00:47:58,083 --> 00:47:59,334 你怎么会认识洪班长? 735 00:48:00,002 --> 00:48:01,503 这个嘛… 736 00:48:01,587 --> 00:48:05,632 你们刚才不是还待在一起吗? 737 00:48:05,716 --> 00:48:07,843 我们今天是初次见面 738 00:48:07,926 --> 00:48:09,011 -什么? -什么? 739 00:48:09,636 --> 00:48:10,679 什么? 740 00:48:14,182 --> 00:48:17,561 天啊 内脏要清干净啊 741 00:48:17,644 --> 00:48:19,062 怎么可以残留? 742 00:48:19,730 --> 00:48:21,106 这个… 743 00:48:21,857 --> 00:48:22,941 真是的 744 00:48:23,692 --> 00:48:25,986 那样弄当然会破啊 745 00:48:27,321 --> 00:48:31,950 天啊 我们该拿你怎么办? 746 00:48:32,034 --> 00:48:35,370 现在的年轻人都这样啦 747 00:48:35,454 --> 00:48:37,956 他们从来没做过 748 00:48:38,040 --> 00:48:40,626 当然不知道该怎么做 749 00:48:40,709 --> 00:48:43,670 你的手真不灵巧 750 00:48:43,754 --> 00:48:45,839 应该没办法靠手艺谋生 751 00:48:45,922 --> 00:48:48,884 从来没有人说过我手艺不好 752 00:48:58,602 --> 00:49:00,812 你们看 这次做得很好吧? 753 00:49:00,896 --> 00:49:03,231 嗯?鱿鱼脚去哪了? 754 00:49:03,315 --> 00:49:04,358 脚? 755 00:49:06,652 --> 00:49:07,861 天啊 756 00:49:10,989 --> 00:49:12,282 真是的 757 00:49:28,340 --> 00:49:31,093 你怎么可以把人丢下就走? 758 00:49:31,176 --> 00:49:33,553 我拿你的薪资过来耶 看来你不需要了 759 00:49:33,637 --> 00:49:35,681 等等 给我吧 760 00:49:37,891 --> 00:49:39,518 你今天总共工作三小时 761 00:49:39,601 --> 00:49:43,063 所以8720韩元乘以三是26000… 762 00:49:43,146 --> 00:49:44,481 什么? 763 00:49:45,357 --> 00:49:47,109 -就这样而已吗? -当然不是 764 00:49:47,818 --> 00:49:50,737 还有160韩元 来 765 00:49:54,700 --> 00:49:55,701 你这什么表情? 766 00:49:56,493 --> 00:49:58,453 你做不到奶奶们的四分之一 767 00:49:58,537 --> 00:50:00,580 领到这些钱已经该偷笑了 768 00:50:02,833 --> 00:50:05,711 辛苦赚钱的感觉如何?很珍贵吧? 769 00:50:06,294 --> 00:50:08,797 我一直都很认命地在当劳工 770 00:50:09,381 --> 00:50:10,966 你以为牙医赚钱很轻松吗? 771 00:50:13,593 --> 00:50:16,430 这4000韩元请帮我转交给咖啡厅社长 772 00:50:17,889 --> 00:50:20,267 好 那我走了 773 00:50:23,353 --> 00:50:25,564 对了 要找修车中心 先生 774 00:50:28,525 --> 00:50:29,568 你在笑什么? 775 00:50:30,944 --> 00:50:33,405 请问你有车吗? 776 00:50:33,488 --> 00:50:34,614 茶? 777 00:50:35,699 --> 00:50:36,658 有 778 00:50:39,286 --> 00:50:41,204 -茶 -我不是指那个 779 00:50:42,914 --> 00:50:44,791 那个…对了 780 00:50:47,377 --> 00:50:48,295 那是什么? 781 00:50:48,962 --> 00:50:51,006 车子啊 叭叭 782 00:50:53,175 --> 00:50:54,301 我看看 783 00:50:55,135 --> 00:50:58,847 我不是故意一直麻烦你的 非常谢谢你 784 00:50:59,556 --> 00:51:01,266 -你发动车子看看 -什么? 785 00:51:01,349 --> 00:51:02,976 -去发动车子 -好 786 00:51:09,649 --> 00:51:11,151 车子发动了 可以了 787 00:51:11,651 --> 00:51:13,403 -借过一下 -什么? 788 00:51:18,575 --> 00:51:19,534 怎么了吗? 789 00:51:22,537 --> 00:51:23,371 你看 790 00:51:24,456 --> 00:51:25,415 看到这个了吗? 791 00:51:28,502 --> 00:51:29,711 这是什么? 792 00:51:30,962 --> 00:51:32,464 这什么时候刺进去的? 793 00:51:33,340 --> 00:51:35,175 你就这样一路开过来啊? 794 00:51:35,258 --> 00:51:37,385 胎压警示灯亮着耶 795 00:51:39,346 --> 00:51:42,265 我都可以开过来了 796 00:51:42,349 --> 00:51:44,810 你不觉得也能开回首尔吗? 797 00:51:44,893 --> 00:51:46,520 你是有好几条命吗? 798 00:51:46,603 --> 00:51:49,231 等到早上修车中心营业 补完胎再离开 799 00:51:49,314 --> 00:51:52,400 你要我再等一晚吗?以这副德性? 800 00:51:59,324 --> 00:52:01,201 港口对面有一间汗蒸幕 801 00:52:01,284 --> 00:52:03,245 24小时营业 住一晚九千韩元 802 00:52:03,954 --> 00:52:05,372 可以考虑去那里 803 00:52:06,540 --> 00:52:07,916 的确有味道呢 804 00:52:19,261 --> 00:52:20,887 洗完澡舒服多了 805 00:52:23,431 --> 00:52:24,432 (餐厅) 806 00:52:24,516 --> 00:52:26,351 拌饭一定很好吃 807 00:52:26,852 --> 00:52:29,354 年糕饺子汤和冷面感觉也很好吃 808 00:52:34,568 --> 00:52:37,821 我剩下13160韩元 809 00:52:37,904 --> 00:52:41,241 留10000韩元当作紧急预备金 以备不时之需 810 00:52:41,867 --> 00:52:46,621 那我现在可以花的钱只有3160韩元 811 00:52:50,500 --> 00:52:53,420 我想吃鸡蛋 也想喝甜米露耶 812 00:52:53,503 --> 00:52:57,549 要选什么好呢?鸡蛋?甜米露? 813 00:52:57,632 --> 00:52:59,634 鸡蛋?还是甜米露? 814 00:53:00,844 --> 00:53:02,387 我到底在做什么? 815 00:53:04,514 --> 00:53:06,516 请给我一杯甜米露 816 00:53:06,600 --> 00:53:07,767 你真的来啦 817 00:53:10,520 --> 00:53:12,439 这是怎样?你怎么在这里? 818 00:53:12,522 --> 00:53:14,190 看不出来吗?我在工作啊 819 00:53:15,400 --> 00:53:16,276 一杯甜米露吗? 820 00:53:16,359 --> 00:53:17,193 对 821 00:53:23,074 --> 00:53:24,910 越想越令人生气耶 822 00:53:26,036 --> 00:53:27,871 我很感谢你帮我 823 00:53:27,954 --> 00:53:30,081 -但你为什么都不说敬语? -好啊 824 00:53:30,165 --> 00:53:31,249 好什么? 825 00:53:31,333 --> 00:53:34,169 我正要叫你说话随意点 你就主动提出了 826 00:53:34,252 --> 00:53:35,253 我接受 827 00:53:37,005 --> 00:53:38,924 我不说敬语是有哲学的 828 00:53:39,007 --> 00:53:42,260 我最讨厌讲究礼数 而让关系变得尴尬 829 00:53:42,344 --> 00:53:45,138 况且全球化是当今趋势啊 你看外国人 830 00:53:45,221 --> 00:53:48,183 他们都直呼岳父汤姆 或是叫婆婆玛莉 831 00:53:48,266 --> 00:53:49,184 多棒啊 832 00:53:50,477 --> 00:53:51,603 什么狗屁哲学? 833 00:53:52,187 --> 00:53:53,229 你只点这个吗? 834 00:53:54,814 --> 00:53:56,232 我没有很饿 835 00:54:00,654 --> 00:54:02,530 你的胃好像有不同意见喔 836 00:54:02,614 --> 00:54:04,240 我正在减肥 837 00:54:04,324 --> 00:54:05,241 好 838 00:54:07,118 --> 00:54:08,954 鸡蛋是谁点的? 839 00:54:09,037 --> 00:54:11,957 由于今日韩国电信 青湖分公司发生火警 840 00:54:12,040 --> 00:54:14,292 青湖市公辰洞一带陷入瘫痪状态 841 00:54:14,376 --> 00:54:16,920 -新闻也在报导耶 -不仅通讯受限 842 00:54:17,003 --> 00:54:20,465 -也是蛮合乎情理的 -金融服务也全数中断… 843 00:54:20,548 --> 00:54:24,928 没想到电信公司失火 会害我身无分文地被困在这里 844 00:54:25,011 --> 00:54:27,973 -晚间7点30分左右火势已完全控制 -好想回首尔 845 00:54:28,556 --> 00:54:32,060 青湖市长承诺将尽速修复 846 00:54:32,143 --> 00:54:35,063 并且彻查事发原因 以防再次发生类似事件… 847 00:54:42,821 --> 00:54:44,030 是蟋蟀 848 00:54:52,372 --> 00:54:54,582 洪班长 唉唷 849 00:54:54,666 --> 00:54:56,418 -淑子小姐怎么会来这里? -洪班长 850 00:54:56,501 --> 00:54:57,544 你来找我吗? 851 00:54:57,627 --> 00:55:00,338 我应该搬去首尔跟女儿住的 852 00:55:00,422 --> 00:55:02,007 我受不了这里了 853 00:55:02,090 --> 00:55:04,259 又怎么了?发生了什么事? 854 00:55:04,342 --> 00:55:08,138 我都70岁了还要当老幺帮忙跑腿 855 00:55:08,763 --> 00:55:11,933 你去坎离姐家看看 她受伤了 856 00:55:12,017 --> 00:55:13,768 你快点过去 857 00:55:13,852 --> 00:55:15,770 -奶奶 -嗯? 858 00:55:16,938 --> 00:55:19,149 奶奶 唉唷 859 00:55:19,232 --> 00:55:22,110 你刚才还好端端的 怎么一不注意又受伤了? 860 00:55:22,193 --> 00:55:26,823 天啊 你喊到我耳朵都要聋了 861 00:55:26,906 --> 00:55:28,199 你到底哪里受伤了? 862 00:55:28,283 --> 00:55:30,452 这里啦 她的脚踝 863 00:55:30,535 --> 00:55:32,787 -脚踝啊?我看看 -嗯 864 00:55:32,871 --> 00:55:36,041 唉唷 肿得很严重 动的时候不会痛吗? 865 00:55:36,124 --> 00:55:40,754 这不用大惊小怪 我只是稍微扭到了 866 00:55:40,837 --> 00:55:44,632 你也真是的 为什么要把衣服挂在那里? 867 00:55:44,716 --> 00:55:48,094 你是猫吗?为什么要在晚上爬墙? 868 00:55:48,178 --> 00:55:49,804 -吵死人了 -真是… 869 00:55:49,888 --> 00:55:50,889 爬墙? 870 00:55:52,182 --> 00:55:53,808 我背你 我们去医院 871 00:55:57,270 --> 00:55:59,355 你要照X光检查一下啊 872 00:55:59,439 --> 00:56:01,399 照什么X光? 873 00:56:01,483 --> 00:56:03,276 我的骨头又没断 874 00:56:04,736 --> 00:56:07,697 真是的 你太固执了 875 00:56:07,781 --> 00:56:09,616 她都不听话 876 00:56:09,699 --> 00:56:12,744 你省那些钱也不会变富翁 877 00:56:12,827 --> 00:56:14,913 真不知道省那点钱做什么 878 00:56:14,996 --> 00:56:18,291 -唉唷 真受不了你 -你不回家吗? 879 00:56:19,125 --> 00:56:21,086 -我要走了 -你走吧 880 00:56:23,338 --> 00:56:25,423 -好 慢走 -唉唷 881 00:56:27,759 --> 00:56:28,885 我看一下 882 00:56:34,766 --> 00:56:37,268 唉唷 你一定要冰敷吗? 883 00:56:37,352 --> 00:56:41,356 刚扭伤要冰敷才能消肿 884 00:56:41,439 --> 00:56:43,775 -怎么了?你会冷吗? -不冷 885 00:56:44,275 --> 00:56:46,277 只是有点凉飕飕的 886 00:56:46,861 --> 00:56:50,698 我们坎离小姐很冷吗? 要我抱紧处理吗? 887 00:56:52,325 --> 00:56:56,704 你都长这么大了 还开这种玩笑 888 00:56:57,789 --> 00:56:59,749 今天躺着别出门了 889 00:56:59,833 --> 00:57:03,378 我帮你把尿壶拿来了 连厕所都不要去 890 00:57:03,461 --> 00:57:05,922 我得去老人活动中心 891 00:57:06,005 --> 00:57:08,341 你脚都受伤了 干吗还去那里? 892 00:57:08,424 --> 00:57:10,135 我一个人在家太无聊了 893 00:57:10,218 --> 00:57:11,928 我要去那边看连续剧 894 00:57:12,011 --> 00:57:14,139 -你家也有电视啊 -一个人看没意思 895 00:57:14,222 --> 00:57:16,724 -那我陪你看 -算了 896 00:57:16,808 --> 00:57:19,227 你懂电视剧吗? 897 00:57:20,645 --> 00:57:23,022 -真是的 -电视剧都差不多吧 898 00:57:24,816 --> 00:57:25,775 唉唷 899 00:57:26,818 --> 00:57:27,902 很累吗? 900 00:57:28,611 --> 00:57:29,612 嗯 901 00:57:30,738 --> 00:57:33,616 听说人老了会变矮又变瘦 902 00:57:33,700 --> 00:57:36,536 但你这么重 代表你还年轻 903 00:57:37,412 --> 00:57:40,957 你嘲笑老人家会遭天谴的 904 00:57:42,250 --> 00:57:47,046 话说让你来这真不好意思 你也没拿钱 905 00:57:47,130 --> 00:57:50,216 对啊 我本来要回家休息了 906 00:57:51,593 --> 00:57:54,262 所以你不应该来的 907 00:57:55,263 --> 00:57:56,848 我在报恩啊 908 00:57:58,141 --> 00:58:01,561 自从爷爷过世 你煮给我吃的饭 909 00:58:01,644 --> 00:58:03,396 应该有999餐了 910 00:58:04,189 --> 00:58:05,648 不然我还能怎么办? 911 00:58:06,232 --> 00:58:09,152 难道我要让孤零零的孩子饿肚子吗? 912 00:58:09,235 --> 00:58:10,320 尽管如此 913 00:58:11,446 --> 00:58:12,572 我还是很感谢你 914 00:58:14,240 --> 00:58:16,034 所以就算我下班了 915 00:58:16,576 --> 00:58:18,786 奶奶永远可以开外挂 916 00:58:18,870 --> 00:58:20,705 外挂是什么? 917 00:58:21,289 --> 00:58:23,291 像是在打花牌吗? 918 00:58:23,917 --> 00:58:27,170 没错 用花牌来比喻的话 919 00:58:27,253 --> 00:58:31,216 就像你拿到一堆好牌 最后点数还翻倍 920 00:58:32,258 --> 00:58:34,594 有那么好的东西啊? 921 00:58:35,512 --> 00:58:37,222 嗯 有啊 922 00:58:37,305 --> 00:58:41,059 唉唷 抱歉害你这么辛苦 923 00:58:41,142 --> 00:58:44,270 真是的 我们坎离小姐轻得像根羽毛 924 00:58:44,354 --> 00:58:45,355 真是的 925 00:58:45,980 --> 00:58:48,233 唉唷 926 00:58:48,733 --> 00:58:50,068 来 927 00:58:50,151 --> 00:58:52,278 -唉唷 -上来一点 928 00:58:52,362 --> 00:58:56,241 唉唷 你居然还给我调皮捣蛋 929 00:58:56,324 --> 00:58:58,535 -坎离小姐 -嗯? 930 00:58:58,618 --> 00:59:00,453 你不能生病受伤喔 931 00:59:00,954 --> 00:59:03,122 这真的没什么啦 932 00:59:03,206 --> 00:59:06,960 -还是要小心嘛 -又没有骨折 你一直啰嗦 933 00:59:17,053 --> 00:59:20,306 到底是怎么清洁的?室内居然有虫子 934 00:59:29,524 --> 00:59:31,818 星星倒是蛮多的 935 00:59:44,747 --> 00:59:45,748 妈 936 00:59:47,292 --> 00:59:48,710 生日快乐 937 01:00:54,609 --> 01:00:59,197 来 要开始竞标了 赶快过来排队 938 01:00:59,280 --> 01:01:01,240 站成一排 939 01:01:01,824 --> 01:01:04,285 来 有两条琵琶鱼 940 01:01:04,369 --> 01:01:08,247 很新鲜喔 鱼肉很饱满喔 941 01:01:08,331 --> 01:01:13,294 64000韩元 有人出65000韩元 942 01:01:13,378 --> 01:01:16,506 351号喊价65000韩元 943 01:01:17,131 --> 01:01:19,217 好 成交 944 01:01:19,300 --> 01:01:20,927 你加1000韩元就夺标了 945 01:01:21,010 --> 01:01:24,514 来 两条琵琶鱼 946 01:01:40,488 --> 01:01:41,948 你是粜手啊? 947 01:01:42,031 --> 01:01:43,491 看来你昨晚一觉好眠 948 01:01:43,574 --> 01:01:46,160 你昨晚明明在汗蒸幕工作 949 01:01:46,244 --> 01:01:47,912 怎么今天早上在拍卖渔获? 950 01:01:48,955 --> 01:01:50,081 你没有资格证吧? 951 01:01:50,581 --> 01:01:52,792 你眼睛卡着眼屎 你洗脸了吗? 952 01:01:54,043 --> 01:01:57,630 请问这附近有修车中心吗? 953 01:01:57,714 --> 01:01:58,965 有啊 954 01:01:59,048 --> 01:02:00,049 在哪里? 955 01:02:00,675 --> 01:02:03,553 我今天一定得回首尔 956 01:02:03,636 --> 01:02:05,555 轮胎充气很贵吗? 957 01:02:06,055 --> 01:02:07,807 一万韩元应该不够吧? 958 01:02:07,890 --> 01:02:08,850 嗯 哥 959 01:02:09,434 --> 01:02:10,727 我回家洗个澡就过去 960 01:02:11,436 --> 01:02:13,938 好 你慢慢来 961 01:02:15,231 --> 01:02:17,692 轮胎充气会很贵吗? 962 01:02:18,234 --> 01:02:21,195 -原来你蛮迟钝的 -你是指什么? 963 01:02:21,279 --> 01:02:23,781 你比我想的还呆耶 964 01:02:24,407 --> 01:02:28,077 你不想告诉我就算了 干吗没事挑衅我? 965 01:02:28,161 --> 01:02:29,537 你这人真好笑 966 01:02:30,580 --> 01:02:31,581 等一下 967 01:02:36,669 --> 01:02:40,757 -喂? -你好 这是尹惠珍医生的手机吧? 968 01:02:40,840 --> 01:02:42,049 是 请问你是哪位? 969 01:02:44,552 --> 01:02:46,262 我是你隔壁邻居 970 01:02:46,929 --> 01:02:51,434 就是上次你介绍我去馨率牙科的 971 01:02:51,517 --> 01:02:53,019 天啊 电话打得通了 972 01:02:53,561 --> 01:02:54,645 什么? 973 01:02:54,729 --> 01:02:56,439 没事 你继续说 974 01:02:57,106 --> 01:02:58,608 你治疗得顺利吗? 975 01:02:58,691 --> 01:03:01,027 是 非常顺利 976 01:03:01,110 --> 01:03:05,448 我本来想当面跟你道谢 但最近都没看到你 977 01:03:05,531 --> 01:03:07,658 这样啊 因为我有点忙 978 01:03:08,826 --> 01:03:10,369 原来如此 979 01:03:10,453 --> 01:03:13,623 我听说你和新医生是朋友 980 01:03:13,706 --> 01:03:17,418 明知道这样很失礼 但还是问了你的电话号码 981 01:03:17,502 --> 01:03:21,214 这样啊 但你打给我有事吗? 982 01:03:21,798 --> 01:03:24,383 医生 真是太感谢你了 983 01:03:27,094 --> 01:03:31,265 我的治疗费是我女儿辛苦赚来的 984 01:03:31,349 --> 01:03:35,019 身为她妈妈 让她花钱我很过意不去 985 01:03:35,102 --> 01:03:38,189 但你让我免于花冤枉钱 986 01:03:38,272 --> 01:03:39,440 太感谢你了 987 01:03:42,276 --> 01:03:44,570 不好意思 我占用你太多时间了 988 01:03:45,154 --> 01:03:48,115 但我一定要向你道谢 989 01:03:48,199 --> 01:03:49,534 谢谢你 医生 990 01:03:51,202 --> 01:03:52,411 不客气 991 01:03:52,954 --> 01:03:55,540 那祝你治疗顺利 992 01:03:55,623 --> 01:03:59,085 好的 真的很谢谢你 再见 993 01:03:59,168 --> 01:04:00,628 -再见 -再见 994 01:04:04,465 --> 01:04:06,717 唉唷 她人真好 995 01:04:11,389 --> 01:04:12,431 对了 客服中心 996 01:04:20,815 --> 01:04:23,818 尹惠珍 你的手机为什么关机? 997 01:04:23,901 --> 01:04:27,154 该不会因为找不到工作就想不开吧? 998 01:04:27,238 --> 01:04:30,157 如果明天之前联络不上你 我真的会去报警喔 999 01:04:30,241 --> 01:04:32,994 表美善担心起来真可怕 1000 01:04:34,579 --> 01:04:37,290 我在外县市 不要太担心 1001 01:04:37,373 --> 01:04:38,833 -医生! -医生! 1002 01:04:40,042 --> 01:04:42,128 是昨天那两位小朋友啊 1003 01:04:42,670 --> 01:04:43,963 你们叫什么名字来着? 1004 01:04:44,046 --> 01:04:46,257 伊准 张伊准 1005 01:04:46,340 --> 01:04:48,885 我是崔宝拉 宝宝包巾的宝 拉面的拉 1006 01:04:49,468 --> 01:04:50,428 好 1007 01:04:50,970 --> 01:04:53,973 你昨天被她的鞋袋打到 还是跟她玩在一起呢 1008 01:04:55,224 --> 01:04:58,603 因为我是他在这里唯一的朋友 1009 01:04:58,686 --> 01:05:00,938 不是因为这样 那是不小心的嘛 1010 01:05:01,898 --> 01:05:03,065 你好善良 1011 01:05:03,774 --> 01:05:05,651 既然遇见了 我顺便看看你的牙齿吧 1012 01:05:06,235 --> 01:05:07,194 好 1013 01:05:07,278 --> 01:05:10,406 嘴巴张开 伤口愈合得很好 1014 01:05:10,907 --> 01:05:13,284 但如果牙齿又开始摇动 就要去看牙科喔 1015 01:05:14,160 --> 01:05:15,494 好的 医生 1016 01:05:15,578 --> 01:05:18,706 你昨天的恩情我没齿难忘 1017 01:05:19,332 --> 01:05:21,375 我一定会结草衔环报答你 1018 01:05:21,459 --> 01:05:22,335 你几岁啊? 1019 01:05:22,418 --> 01:05:23,961 我们都是九岁 1020 01:05:24,670 --> 01:05:26,464 但你却会讲这么艰深的成语? 1021 01:05:26,547 --> 01:05:30,551 他认得超过100个汉字 还会写书法 1022 01:05:32,553 --> 01:05:34,221 你不用向我报恩 1023 01:05:34,305 --> 01:05:36,599 只要健健康康地长大 知道吗? 1024 01:05:36,682 --> 01:05:38,351 好 医生 1025 01:05:38,434 --> 01:05:40,186 -你也是 -好 1026 01:05:40,770 --> 01:05:41,854 快去吧 1027 01:05:44,899 --> 01:05:45,775 医生 1028 01:05:45,858 --> 01:05:46,817 嗯? 1029 01:05:47,652 --> 01:05:49,612 真的非常谢谢你 1030 01:05:50,237 --> 01:05:51,656 有空再来公辰喔 1031 01:05:53,324 --> 01:05:55,743 什么?好 1032 01:05:55,826 --> 01:05:57,870 -医生再见 -医生再见 1033 01:05:57,954 --> 01:05:58,955 我们走吧 1034 01:06:04,377 --> 01:06:05,252 真可爱 1035 01:06:05,336 --> 01:06:06,796 完成了 1036 01:06:06,879 --> 01:06:08,381 好了吗? 1037 01:06:11,926 --> 01:06:12,802 谢谢 1038 01:06:19,684 --> 01:06:21,477 -斗植 -你来了 1039 01:06:21,560 --> 01:06:23,479 谢谢你先帮我开店 1040 01:06:23,562 --> 01:06:26,190 别客气 哥 我把四千韩元放在那了 1041 01:06:26,273 --> 01:06:27,650 -四千韩元? -嗯 1042 01:06:28,234 --> 01:06:29,610 这是什么钱? 1043 01:06:29,694 --> 01:06:32,029 昨天那个喝霸王饮料的人 托我拿给你的 1044 01:06:33,030 --> 01:06:34,740 朱里说她的包包 1045 01:06:34,824 --> 01:06:37,535 还有名片都是假的 原来不是骗子啊 1046 01:06:37,618 --> 01:06:39,078 她不是骗子啦 1047 01:06:39,161 --> 01:06:40,204 你怎么知道? 1048 01:06:40,287 --> 01:06:43,207 没什么 我就是知道 1049 01:06:43,290 --> 01:06:45,292 你在笑 为什么笑了? 1050 01:06:47,461 --> 01:06:49,046 我天生笑脸迎人 1051 01:06:50,673 --> 01:06:51,757 有粉红泡泡喔 1052 01:06:52,425 --> 01:06:53,551 要来一杯咖啡吗? 1053 01:07:12,945 --> 01:07:13,821 喂? 1054 01:07:14,530 --> 01:07:15,406 是我 1055 01:07:16,449 --> 01:07:17,616 请问是谁? 1056 01:07:17,700 --> 01:07:19,201 看来你删掉我的号码了 1057 01:07:19,285 --> 01:07:21,412 但你连我的声音都认不出来吗? 1058 01:07:23,622 --> 01:07:24,665 院长吗? 1059 01:07:24,749 --> 01:07:27,543 对 你最近好吗? 1060 01:07:27,626 --> 01:07:29,628 听说你最近很努力地在求职 1061 01:07:29,712 --> 01:07:31,922 我看院长比较努力吧 1062 01:07:32,006 --> 01:07:35,885 你到处散布谣言 不让别间牙科雇用我 肯定很辛苦 1063 01:07:36,510 --> 01:07:38,262 你觉得是我散布出去的吗? 1064 01:07:38,345 --> 01:07:41,432 尹惠珍 你比我想的还天真呢 1065 01:07:42,058 --> 01:07:44,310 我都不用加油添醋了 1066 01:07:44,393 --> 01:07:47,063 这个圈子又小又封闭 1067 01:07:47,146 --> 01:07:51,025 一个用本名在牙医社交网 辱骂院长的内部举发者 1068 01:07:51,108 --> 01:07:52,777 谁会花钱聘用啊? 1069 01:07:52,860 --> 01:07:55,613 你绝对找不到工作 1070 01:07:56,197 --> 01:07:58,741 就让我给你一个提议好了 1071 01:07:59,784 --> 01:08:02,953 过来找我下跪求饶 1072 01:08:04,121 --> 01:08:06,832 那我会看你可怜 重新接纳你 1073 01:08:07,333 --> 01:08:08,209 下跪? 1074 01:08:09,668 --> 01:08:12,546 我又不是疯了 干吗重回你这个庸医底下做事? 1075 01:08:12,630 --> 01:08:15,758 什么?庸医? 你似乎还没搞清楚状况… 1076 01:08:15,841 --> 01:08:19,220 不用说了 你以为 我只能领别人薪水吗? 1077 01:08:19,303 --> 01:08:20,596 我要自行开业 1078 01:08:20,679 --> 01:08:22,515 我要经营自己的诊所! 1079 01:08:24,725 --> 01:08:26,310 这个疯子 1080 01:08:31,440 --> 01:08:32,566 (厕所专用) 1081 01:08:35,111 --> 01:08:37,238 (公辰港) 1082 01:08:37,321 --> 01:08:40,324 (华贞生鱼片店) 1083 01:08:43,494 --> 01:08:45,913 社长 1084 01:08:47,915 --> 01:08:50,376 医生 你还没回首尔啊? 1085 01:08:50,459 --> 01:08:53,129 你之前说有兴趣就再来找你 1086 01:08:53,212 --> 01:08:54,213 什么? 1087 01:08:54,797 --> 01:08:56,257 我要在这里开牙科 1088 01:08:56,340 --> 01:08:57,883 什么?真的吗? 1089 01:08:57,967 --> 01:09:00,886 对 我下定决心了 1090 01:09:00,970 --> 01:09:02,847 你做这个决定就对了 1091 01:09:02,930 --> 01:09:05,015 等等 这样的话… 1092 01:09:06,225 --> 01:09:07,351 要先去房屋中介公司 1093 01:09:08,060 --> 01:09:09,854 不对 这样会更快 1094 01:09:13,816 --> 01:09:14,984 跟我走 1095 01:09:26,745 --> 01:09:29,498 -所以你睡在汗蒸幕啊? -对 1096 01:09:29,582 --> 01:09:31,625 你应该来我们家的 1097 01:09:32,376 --> 01:09:34,295 谢谢你的好意 1098 01:09:37,131 --> 01:09:41,635 话说回来 房屋中介公司 开在这么高的地方啊? 1099 01:09:41,719 --> 01:09:44,180 我们现在不是要去房屋中介公司 1100 01:09:46,515 --> 01:09:49,310 这家伙怎么会打给我?我接个电话喔 1101 01:09:49,393 --> 01:09:50,728 (张永国区长) 1102 01:09:51,645 --> 01:09:53,105 喂?什么事? 1103 01:09:53,772 --> 01:09:57,943 什么?你想要改敬老宴的日期? 1104 01:09:58,027 --> 01:09:59,528 谁准你改的? 1105 01:10:00,321 --> 01:10:02,948 我们甚至挨家挨户做了问卷调查耶 1106 01:10:03,532 --> 01:10:07,077 我不想听了 我马上过去 你等着 1107 01:10:08,829 --> 01:10:12,124 医生 不好意思 我临时有急事 1108 01:10:12,708 --> 01:10:14,710 那我该怎么办? 1109 01:10:14,793 --> 01:10:18,923 你沿着这条路走到最上面 会看到一艘船 1110 01:10:19,006 --> 01:10:20,424 去那里就行了 1111 01:10:20,507 --> 01:10:23,052 我事先联络过他了 他会认得你的 1112 01:10:23,761 --> 01:10:25,804 -你联络了谁? -对不起 1113 01:10:25,888 --> 01:10:27,806 我要去收拾这家伙 1114 01:10:28,807 --> 01:10:31,352 -至少要给我手机号码吧 -你去吧 1115 01:10:47,868 --> 01:10:48,994 好累 1116 01:10:49,954 --> 01:10:50,955 天啊 1117 01:10:51,705 --> 01:10:53,249 真的有船耶 1118 01:10:53,332 --> 01:10:56,001 谁会把船放在山坡上啊? 1119 01:10:57,836 --> 01:10:59,672 应该就是他吧 1120 01:11:01,423 --> 01:11:02,758 请问… 1121 01:11:04,510 --> 01:11:06,011 嗨 我们又见面了 1122 01:11:08,764 --> 01:11:11,016 这是怎样?你怎么在这里? 1123 01:11:11,100 --> 01:11:12,476 听说你在找牙科诊所店面和住家 1124 01:11:12,559 --> 01:11:15,854 所以社长说的人就是你? 1125 01:11:15,938 --> 01:11:18,524 没错 顺便告诉你 我有资格证 1126 01:11:21,902 --> 01:11:23,654 (不动产经纪人 洪斗植) 1127 01:11:25,531 --> 01:11:26,949 你是做什么的? 1128 01:11:29,618 --> 01:11:31,453 你到底是谁? 1129 01:11:31,537 --> 01:11:32,746 我啊? 1130 01:11:33,539 --> 01:11:34,665 洪班长 1131 01:12:50,532 --> 01:12:52,201 小朋友 你坐在这边 1132 01:12:52,284 --> 01:12:53,827 (药房) 1133 01:12:55,204 --> 01:12:56,663 嘴巴张开我看看 1134 01:12:56,747 --> 01:12:57,998 嘴巴张开 1135 01:12:58,082 --> 01:12:59,375 天啊 1136 01:13:12,054 --> 01:13:13,180 什么? 1137 01:13:14,139 --> 01:13:15,140 你们看 1138 01:13:15,766 --> 01:13:18,102 -嗯? -我做得很好吧? 1139 01:14:08,193 --> 01:14:10,362 {\an8}等等 只有我觉得这情况很可疑吗? 1140 01:14:10,446 --> 01:14:13,615 {\an8}我可是吃公家饭的 1141 01:14:13,699 --> 01:14:15,409 {\an8}洪班长顾名思义就是班长 1142 01:14:15,492 --> 01:14:17,161 {\an8}你需要找人装修吧? 1143 01:14:17,244 --> 01:14:19,163 {\an8}我只收基本工资喔 1144 01:14:19,246 --> 01:14:22,749 {\an8}该不会因为我是外地人 你们就联合起来骗我吧? 1145 01:14:22,833 --> 01:14:25,043 {\an8}那女人真的是牙科医生吗? 1146 01:14:25,127 --> 01:14:26,295 {\an8}长得很漂亮呢 1147 01:14:26,378 --> 01:14:28,380 {\an8}就算很忙 你也来露个脸吧 1148 01:14:28,464 --> 01:14:30,674 {\an8}顺便宣传一下你要开牙科 1149 01:14:30,757 --> 01:14:34,678 {\an8}他们在灰尘漫天飞的院子里 切肉、煮汤 还大声唱歌 1150 01:14:35,554 --> 01:14:37,639 {\an8}你觉得自己高人一等吧? 1151 01:14:37,723 --> 01:14:38,849 {\an8}听好了 医生 1152 01:14:39,391 --> 01:14:42,519 人生并没有那么公平 1153 01:14:43,103 --> 01:14:44,271 听懂了吗? 1154 01:14:45,314 --> 01:14:50,319 字幕翻译:钟见悦