1 00:00:00,177 --> 00:00:05,477 ترجمه اختصاصي از سايت کره فيلم vachte www.Koreanfilm.ir 2 00:00:05,478 --> 00:00:09,473 محله ی چا چا چا 3 00:00:11,491 --> 00:00:14,161 تقریبا آماده شده 4 00:00:14,745 --> 00:00:16,330 قسمت ۱۳ 5 00:00:18,555 --> 00:00:20,167 وای 6 00:00:21,377 --> 00:00:25,756 همش جلبک دریاییه؟ خیلی زیاده 7 00:00:25,840 --> 00:00:29,010 چرا انقدر زیاد شده؟ 8 00:00:29,552 --> 00:00:33,055 نمی دونستم یه بسته ی کوچیک انقدر زیاد میشه 9 00:00:33,139 --> 00:00:34,974 اگر دلت سوپ جلبک دریایی می خواست 10 00:00:35,057 --> 00:00:37,143 باید آماده اش رو می خریدی 11 00:00:37,226 --> 00:00:40,146 آشپز افتضاحی مثل تو نباید آشپزی کنه 12 00:00:40,229 --> 00:00:41,522 موافقم 13 00:00:41,605 --> 00:00:45,151 اما امروز تولد رییس هنگه 14 00:00:45,735 --> 00:00:48,446 چون اولین باره که با هم جشن میگیریم 15 00:00:48,529 --> 00:00:50,531 من باید براش آشپزی کنم 16 00:00:52,199 --> 00:00:54,160 می خوای امتحان کنی؟ _نه 17 00:00:54,827 --> 00:00:56,162 باید خیلی خوشمزه باشه 18 00:00:56,829 --> 00:00:57,663 نه ممنون 19 00:00:58,748 --> 00:01:00,041 شرط می بندم خوبه _نه 20 00:01:00,124 --> 00:01:01,792 از رو دستور درست کردم _نه ممنون 21 00:01:01,876 --> 00:01:03,127 بی خیال 22 00:01:03,210 --> 00:01:05,296 مطمئنم خوشت میاد امتحان کن 23 00:01:05,379 --> 00:01:07,173 نه ممنون _خوشمزه است 24 00:01:07,256 --> 00:01:09,633 نمی خوام نه! 25 00:01:13,304 --> 00:01:14,597 رییس هنگ 26 00:01:17,808 --> 00:01:18,684 رییس هنگ 27 00:01:18,768 --> 00:01:19,685 خدای من 28 00:01:19,769 --> 00:01:21,187 عه اومدی 29 00:01:21,270 --> 00:01:22,688 بیا داخل _سلام دکتر یون 30 00:01:22,772 --> 00:01:24,065 سلام 31 00:01:24,148 --> 00:01:25,941 دکتر یون _بیا داخل 32 00:01:26,025 --> 00:01:29,487 اینجا از همه بهتره _بفرمایین 33 00:01:29,570 --> 00:01:30,738 دارم روش کار می کنم 34 00:01:30,821 --> 00:01:32,114 بشین اینجا 35 00:01:32,198 --> 00:01:33,199 باشه 36 00:01:39,747 --> 00:01:41,874 چه خبره؟ چرا همه اینجان؟ 37 00:01:41,957 --> 00:01:43,709 هر سال همینه 38 00:01:44,377 --> 00:01:46,879 بهشون میگم نیازی نیست اما باز هم هرسال برنامه همینه 39 00:01:46,962 --> 00:01:47,880 خدای من 40 00:01:47,963 --> 00:01:51,008 سوک جا یه عالمه جاپ چائه بیار 41 00:01:51,092 --> 00:01:53,427 باشه بیشتر میارم 42 00:01:53,511 --> 00:01:54,387 خوبه 43 00:01:54,470 --> 00:01:57,264 سوپ جلبک دریایی 44 00:01:57,765 --> 00:01:59,558 چند تا کاسه؟ _صبر کن 45 00:01:59,642 --> 00:02:01,727 دو چهار شش...سیزده تا 46 00:02:01,811 --> 00:02:03,938 نام سوک خودت رو نشمردی 47 00:02:05,064 --> 00:02:06,482 با من چهارده تا 48 00:02:06,565 --> 00:02:08,025 راستی یئونگ گوک کجاست؟ 49 00:02:08,109 --> 00:02:09,568 کی می دونه؟ تلفن رو رو من قطع کرد 50 00:02:09,652 --> 00:02:11,278 وای 51 00:02:11,362 --> 00:02:14,031 تولدت مبارک _تلفظت افتضاحه 52 00:02:14,115 --> 00:02:16,617 تقریبا مثل خودشون گفتم _مزخرفه 53 00:02:16,700 --> 00:02:19,120 چی؟ همه اومدین؟ 54 00:02:19,203 --> 00:02:20,454 واقعا؟ 55 00:02:20,538 --> 00:02:24,166 تولدت مبارک 56 00:02:24,250 --> 00:02:27,628 تولدت مبارک 57 00:02:27,711 --> 00:02:31,173 تولدت مبارک رییس هنگ عزیز 58 00:02:31,257 --> 00:02:35,678 تولدت مبارک 59 00:02:38,681 --> 00:02:41,809 گفتم نیازی نیست دارین خجالت زده ام می کنین 60 00:02:41,892 --> 00:02:44,687 فقط سالی یه باره باید جشن بگیرم 61 00:02:44,770 --> 00:02:46,564 آره _فوتشون کن 62 00:02:46,647 --> 00:02:48,315 باشه _شمع هارو فوت کن 63 00:02:51,527 --> 00:02:52,778 ممنونم بچه ها 64 00:02:52,862 --> 00:02:54,738 باید کیک رو هم ببری 65 00:02:54,822 --> 00:02:56,198 درسته این هم چاقو 66 00:02:56,282 --> 00:02:58,492 با اون ببر _من؟ 67 00:02:58,576 --> 00:03:01,120 بیا اینجا _عجله کن دکتر یون 68 00:03:02,246 --> 00:03:06,959 خیلی خب _گامری اونا خیلی به هم میان 69 00:03:07,042 --> 00:03:10,296 مگه نه _موافقم. دیدن اون ها کنار هم 70 00:03:10,379 --> 00:03:13,257 باعث میشه حس کنم الان نامزدیه 71 00:03:13,340 --> 00:03:15,384 وای انقدر گندش نکن 72 00:03:15,468 --> 00:03:18,345 ما هم این کار رو واسه عروسیمون کردیم 73 00:03:18,429 --> 00:03:20,473 کیک سه طبقمون رو یادت میاد؟ 74 00:03:21,640 --> 00:03:23,726 چی؟ این خوبه 75 00:03:23,809 --> 00:03:25,227 خیلی بی مصرفه 76 00:03:25,311 --> 00:03:26,437 احمق 77 00:03:26,520 --> 00:03:28,397 کیک رو ببرین 78 00:03:30,065 --> 00:03:31,817 تبریک 79 00:03:31,901 --> 00:03:33,068 ممنون 80 00:03:33,568 --> 00:03:35,653 ممنون از همه 81 00:03:37,490 --> 00:03:38,324 ممنونم 82 00:03:43,412 --> 00:03:44,663 اون چیه تو دستت؟ 83 00:03:45,247 --> 00:03:48,125 این؟ این سوپ جلبک دریایی رو خودم درست کردم 84 00:03:48,209 --> 00:03:50,211 اما قبلا خوردی 85 00:03:50,294 --> 00:03:51,795 خودت درست کردی؟ 86 00:03:51,879 --> 00:03:52,838 آره 87 00:03:52,922 --> 00:03:54,882 بذار ببینم بذار ببینم 88 00:03:56,300 --> 00:03:58,219 برای چی _ می تونم یه کاسه دیگه بخورم 89 00:03:58,302 --> 00:03:59,845 جلبک دریایی برات خوبه 90 00:04:00,763 --> 00:04:03,015 بذار بخورم _نه نیازی نیست 91 00:04:03,098 --> 00:04:04,225 نه خودم می خوام 92 00:04:05,434 --> 00:04:06,268 خیلی خب 93 00:04:09,063 --> 00:04:11,398 وای خیلی خوشمزه به نظر میاد 94 00:04:16,445 --> 00:04:18,781 چطوره؟‌خوبه؟ 95 00:04:18,864 --> 00:04:19,740 خوشم میاد 96 00:04:24,203 --> 00:04:25,079 خوشمزه است 97 00:04:27,665 --> 00:04:28,666 خیلی شوره 98 00:04:29,667 --> 00:04:30,793 خیلی شوره 99 00:04:31,835 --> 00:04:33,587 حتی بوی نمک میده 100 00:04:33,671 --> 00:04:36,715 هیچکس حقش نیست این رو بخوره 101 00:04:38,842 --> 00:04:40,344 جدی میگی؟ 102 00:04:40,427 --> 00:04:41,428 آره خوشمزه است 103 00:04:42,054 --> 00:04:45,599 دیدی؟‌ اگر بخوام می تونم آشپزی کنم 104 00:04:46,392 --> 00:04:47,476 بذار منم بخورم 105 00:04:47,560 --> 00:04:49,270 نه همش واسه منه 106 00:04:49,853 --> 00:04:52,940 یکم بهم بده _نه همش مال خودمه 107 00:04:53,023 --> 00:04:54,775 واقعا انقدر خوبه؟ 108 00:04:54,858 --> 00:04:56,735 این واسه منه. برای من درست کردی 109 00:04:56,819 --> 00:04:59,280 بذار یکم بخورم _نه مال خودمه 110 00:04:59,363 --> 00:05:01,657 من درستش کردم پس باید بخورم 111 00:05:01,740 --> 00:05:03,367 اما مال منه _من درستش کردم 112 00:05:03,450 --> 00:05:05,286 نمی تونی پسش بگیری _بدتش به من 113 00:05:05,369 --> 00:05:06,787 چرا؟ _یه ذره می خوام 114 00:05:06,870 --> 00:05:10,082 نه نمی تونی کادوی تولدمه پس کلا مال منه 115 00:05:10,165 --> 00:05:12,042 اما من پختمش 116 00:05:12,125 --> 00:05:14,252 خب؟ خوشمزه است نمی خوام به کسی بدم چه حریص - 117 00:05:14,335 --> 00:05:15,503 خیلی خب 118 00:05:15,587 --> 00:05:19,966 وای. یکم هندوانه برای دسر چطوره؟ 119 00:05:20,050 --> 00:05:21,259 عالیه 120 00:05:21,342 --> 00:05:24,512 خیلی خب. چطور باید اینو ببرم؟ 121 00:05:24,596 --> 00:05:26,431 خوشمزه به نظر میاد -یه دقیقه صبر کن 122 00:05:26,514 --> 00:05:29,809 یادم رفت یه کار فوری دارم 123 00:05:29,893 --> 00:05:31,978 ببخشید باید برم 124 00:05:32,062 --> 00:05:33,646 اما هندونه -آها 125 00:05:33,730 --> 00:05:35,065 چی جوری؟ 126 00:05:35,148 --> 00:05:36,858 اونو جا گذاشتی؟ نه - 127 00:05:36,941 --> 00:05:38,485 اون -می دونی 128 00:05:38,568 --> 00:05:39,736 چی؟ وسایل دی او اس - 129 00:05:39,819 --> 00:05:41,279 چی؟ نه -چرا الان باید 130 00:05:41,362 --> 00:05:43,448 این رو بگی؟ یکی برات میخرم - 131 00:05:43,531 --> 00:05:45,325 منم باید برم خونه 132 00:05:45,408 --> 00:05:48,578 تو هم؟ خیلی خوابم میاد - 133 00:05:48,661 --> 00:05:52,499 وای کمرم -وای خدا 134 00:05:52,582 --> 00:05:55,001 پشتم خیلی درد میکنه 135 00:05:55,085 --> 00:05:56,628 وای پاهام -خداحافظ رییس هنگ 136 00:05:56,711 --> 00:05:57,921 خداحافظ خانم سوک جا 137 00:05:58,004 --> 00:05:59,130 من هم دیگه باید برم 138 00:05:59,214 --> 00:06:01,508 تو هم؟ باید تکالیف ایجون رو بررسی کنم - 139 00:06:01,591 --> 00:06:04,094 پس خداحافظ ما هم باید بریم - 140 00:06:04,177 --> 00:06:06,346 خداحافظ بورا پاشو. بریم - 141 00:06:06,429 --> 00:06:08,515 زودباش پاشو چرا همه دارن میرن؟ - 142 00:06:08,598 --> 00:06:10,308 اصلا مشروب نخوردیم 143 00:06:10,391 --> 00:06:13,394 باید یه ذره می خوردیم مطمئنم خیلی گرونه 144 00:06:13,895 --> 00:06:15,063 میشه عقلت رو به کار بندازی؟ 145 00:06:15,146 --> 00:06:16,981 باشه. فهمیدم 146 00:06:18,733 --> 00:06:19,609 بریم بورا 147 00:06:19,692 --> 00:06:21,194 خیلی خوابش میاد 148 00:06:22,070 --> 00:06:23,321 خداحافظ خداحافظ - 149 00:06:23,404 --> 00:06:25,115 خداحافظ زودباش - 150 00:06:25,198 --> 00:06:27,158 خداحافظ خداحافظ - 151 00:06:27,242 --> 00:06:28,910 خداحافظ خداحافظ - 152 00:06:28,993 --> 00:06:29,828 خداحافظ 153 00:06:30,703 --> 00:06:33,206 دارن کاری می کنم تنها باشیم مگه نه؟ 154 00:06:34,541 --> 00:06:36,626 خیلی بد فیلم بازی می کنن 155 00:06:36,709 --> 00:06:38,920 فیلم بازی کردنشون افتضاحه 156 00:06:39,003 --> 00:06:40,630 آره واقعا وحشتناکه 157 00:06:40,713 --> 00:06:41,673 وحشتناک؟ 158 00:06:46,010 --> 00:06:47,470 اوپا؟ چیه؟ - 159 00:06:47,554 --> 00:06:49,556 میشه یکم آرومتر راه بری 160 00:06:50,140 --> 00:06:51,975 باید زودبریم خونه و استراحت کنیم 161 00:06:52,058 --> 00:06:55,937 این بچه انقدر سنگینم کرده دارم نمی تونم راه بیام 162 00:06:56,020 --> 00:06:58,648 نمیبینی منم دارم بورا رو میارم؟ منم خستم 163 00:07:00,108 --> 00:07:01,192 اوپا چیه؟ - 164 00:07:01,276 --> 00:07:04,696 چطور از خانم یئو بخوایم آخر هفته مواظب بورا باشه 165 00:07:04,779 --> 00:07:05,947 و با هم بریم سر قرار؟ 166 00:07:06,030 --> 00:07:07,323 قرار؟ آره - 167 00:07:07,407 --> 00:07:10,535 وقتی بچه به دنیا بیاد سرمون خیلی شلوغ تر از این میشه 168 00:07:11,202 --> 00:07:13,288 دیگه زیاد وقت نداریم تنها باشیم با هم 169 00:07:13,371 --> 00:07:16,458 وقتی نمیتونی راه بری چطوری بریم جایی؟ 170 00:07:16,541 --> 00:07:19,502 فقط خونه بمون استراحت کن چون وقت زایمانت نزدیکه 171 00:07:19,586 --> 00:07:21,004 باشه؟ باشه - 172 00:07:21,087 --> 00:07:21,963 خوبه 173 00:07:31,848 --> 00:07:34,434 بالاخره با هم تنها شدیم 174 00:07:35,602 --> 00:07:37,979 رییس هنگ تولدت مبارک 175 00:07:42,025 --> 00:07:43,693 ممنونم 176 00:07:46,070 --> 00:07:48,448 اینو بخوریم؟ 177 00:07:48,531 --> 00:07:49,908 من لیوان میارم باشه - 178 00:07:52,118 --> 00:07:53,828 نمیتونم صبر کنم 179 00:07:58,583 --> 00:08:01,586 این چیه؟ ظاهرا جدیده 180 00:08:02,086 --> 00:08:03,922 برای تو درستش کردم 181 00:08:04,631 --> 00:08:05,465 برای من؟ 182 00:08:07,217 --> 00:08:10,136 اما تولد توئه نه من 183 00:08:10,220 --> 00:08:13,097 حالا عجله نکن باید یه سال صبر کنی 184 00:08:13,181 --> 00:08:14,724 این همه؟ 185 00:08:14,807 --> 00:08:17,352 اون الکل با گذر زمان بهتر میشه 186 00:08:18,853 --> 00:08:20,063 بذار ببینم 187 00:08:22,232 --> 00:08:24,567 داری چی کار میکنی؟ می خوام 188 00:08:26,945 --> 00:08:29,572 مشخص کنم که مال منه 189 00:08:29,656 --> 00:08:30,657 یون هیه جین 190 00:08:30,740 --> 00:08:32,867 واقعا که خیلی خودخواهی 191 00:08:33,451 --> 00:08:34,536 منکر نیستم 192 00:08:35,954 --> 00:08:37,705 میشه تو تولد بعدیت 193 00:08:38,498 --> 00:08:40,416 بخوریمش؟ اره - 194 00:08:46,172 --> 00:08:49,300 تابستون پاییز زمستون 195 00:08:49,384 --> 00:08:51,678 اونوقت دوباره میشه بهار و تابستون میاد 196 00:08:53,638 --> 00:08:55,139 از الان تا یک سال دیگه 197 00:08:56,474 --> 00:08:57,642 چه اتفاقی میفته؟ 198 00:08:59,227 --> 00:09:00,311 حتما 199 00:09:04,274 --> 00:09:05,567 اون بهتر میشه 200 00:09:07,026 --> 00:09:08,027 من بازش می کنم 201 00:09:09,070 --> 00:09:10,530 آره مطمئنم میشه 202 00:09:13,157 --> 00:09:14,158 اوهوم 203 00:09:20,665 --> 00:09:23,209 سلام سلام - 204 00:09:23,293 --> 00:09:26,212 سلام. چی شده اومدی اینجا؟ 205 00:09:26,879 --> 00:09:30,633 چون امروز خیلی گرمه گفتم بیام یه سر بهشون بزنم 206 00:09:30,717 --> 00:09:31,926 شماها دارین چی کار میکنین؟ 207 00:09:32,510 --> 00:09:34,637 نمیبینی؟ داریم نظافت میکنیم 208 00:09:34,721 --> 00:09:37,932 برخلاف تو که برای اومدن دلیل لازم داری ما زیاد میایم اینجا 209 00:09:38,516 --> 00:09:40,852 عصبانیم نکن 210 00:09:40,935 --> 00:09:44,188 وای زباله های بازیافتی تفکیک نشدن 211 00:09:46,816 --> 00:09:47,650 چیه؟ 212 00:09:48,485 --> 00:09:50,155 هندوانه هنوز نرسیده 213 00:09:50,235 --> 00:09:52,035 پوستش خیلی سبزه 214 00:09:52,115 --> 00:09:55,035 باید یکی می خریدی که خط هاش روشن تر باشه 215 00:09:55,535 --> 00:09:58,995 آقای بان اون قهوه است؟ 216 00:09:59,075 --> 00:10:03,375 بله خانم آقای چانگ برای شما خریدنش 217 00:10:03,455 --> 00:10:04,795 فقط همین؟ 218 00:10:04,875 --> 00:10:06,005 اما من 219 00:10:06,085 --> 00:10:09,845 لاته با اسپرسو و شیر غلیظ که کارگردان جی دفعه پیش برامون خرید رو دوست دارم 220 00:10:10,595 --> 00:10:13,135 ما از اونا نداریم -من 221 00:10:13,215 --> 00:10:16,635 موکا شکلات بلژیکی رو دوست دارم خوشمزه بود 222 00:10:16,725 --> 00:10:19,605 قهوه شیک از همه بهتر بود 223 00:10:19,685 --> 00:10:21,765 شیک درسته؟ 224 00:10:23,105 --> 00:10:25,565 نه شیکرتو اسمشه 225 00:10:25,645 --> 00:10:27,815 شی چی؟ 226 00:10:27,905 --> 00:10:30,485 باید به جاش از اون ها می گرفتی 227 00:10:30,565 --> 00:10:31,905 آره باید میگرفتیم 228 00:10:31,985 --> 00:10:35,325 آقای چانگ همینجوری اونجا واینسا این ها رو بنداز دور 229 00:10:35,405 --> 00:10:37,155 من؟ پس کی؟ - 230 00:10:37,245 --> 00:10:40,325 فقط اومدی ما رو نگاه کنی؟ سعی کن نمونه باشی 231 00:10:40,415 --> 00:10:43,955 چی داری میگی؟ من انجامش میدم 232 00:10:44,045 --> 00:10:47,665 من انجامش میدم باشه - 233 00:10:47,755 --> 00:10:49,465 وای بیا اینجا -به نظر خوشمزه میاد 234 00:10:49,545 --> 00:10:51,715 بیا اول بخوریم وای - 235 00:10:52,345 --> 00:10:53,465 هواجئونگ 236 00:10:54,925 --> 00:10:56,345 چته؟ 237 00:10:58,885 --> 00:11:01,555 تو گفتی اگه خیانت کرده باشی 238 00:11:01,645 --> 00:11:04,565 اسمت رو عوض میکنی 239 00:11:06,605 --> 00:11:09,275 اصلا نمیدونم درباره چی داری حرف میزنی این چیه؟ 240 00:11:09,355 --> 00:11:12,065 این چیه؟ نگاهش کن 241 00:11:12,155 --> 00:11:16,115 عمرا بتونی منو گول بزنی 242 00:11:17,495 --> 00:11:18,705 تو 243 00:11:20,035 --> 00:11:21,705 من میرم نگاهش کن - 244 00:11:21,785 --> 00:11:23,875 باید به 45 نفر آدم سرویس بدم 245 00:11:23,955 --> 00:11:28,835 معلومه که می خوای بحث رو عوض کنی 246 00:11:28,915 --> 00:11:31,255 صبر کن کجایی هستن 247 00:11:31,335 --> 00:11:33,505 صنعت چئونگهو؟ سیمان چئونگهو؟ 248 00:11:33,595 --> 00:11:34,595 برو دیگه 249 00:11:34,675 --> 00:11:37,635 اما گفتن میان رستوران من 250 00:11:38,135 --> 00:11:40,685 نوش جان تو هم - 251 00:11:45,355 --> 00:11:46,975 چیه؟بازم نمیخوره؟ 252 00:11:47,475 --> 00:11:48,315 نه 253 00:11:50,195 --> 00:11:51,695 ازش بعیده 254 00:11:52,275 --> 00:11:55,695 بعد از این که کمیته دعواش کرد خودش رو به غذا دعوت کردم 255 00:11:55,775 --> 00:11:58,995 حالا همچین آدمی این روزها لب به هیچی نمیزنه 256 00:11:59,075 --> 00:12:01,575 هیچی که نه دیروز مجبورش کردم شیر بخوره 257 00:12:01,665 --> 00:12:04,325 حالا هر چی اینا همش تقصیر توئه 258 00:12:04,415 --> 00:12:06,375 حالا خودتم درستش کن من چیکار کردم؟ - 259 00:12:06,455 --> 00:12:07,915 میدونی که چرا داره اینطوری میکنه 260 00:12:08,005 --> 00:12:09,835 نمیخواد که استعفا بدی 261 00:12:09,915 --> 00:12:11,875 تی سی بی چقدر بهتون حقوق میده؟ 262 00:12:11,965 --> 00:12:15,135 با شرکت ما مذاکره کن و ازشون درخواست افزایش حقوق کن 263 00:12:15,845 --> 00:12:18,765 کیم دوها چرا چرت و پرت میگی؟ 264 00:12:20,305 --> 00:12:22,095 من نگران بودم که گرسنگی نکشی 265 00:12:22,685 --> 00:12:24,265 و میخواستم که اون بمونه 266 00:12:24,345 --> 00:12:25,305 منظورت چیه؟ 267 00:12:25,895 --> 00:12:27,975 تو داری از گرسنگی میمیری و نویسنده وانگ هم داره استعفا میده؟ 268 00:12:28,065 --> 00:12:30,855 وای خبرها چه زود میپیچه 269 00:12:31,605 --> 00:12:33,695 امروز خودم میخوام گوشت خوک بخورم 270 00:12:34,445 --> 00:12:35,775 گوشت خوک؟ خودت تنهایی؟ 271 00:12:35,865 --> 00:12:38,785 ببخشید نباید اون حرف رو بهش میزدم 272 00:12:38,865 --> 00:12:41,865 اشکالی نداره منم به خاطر حرفم معذرت میخوام 273 00:12:45,375 --> 00:12:47,745 اینطوری نمیشه بچه ها بیاید دنبالم 274 00:12:49,125 --> 00:12:51,875 داری ما رو کجا می بری؟ اونجا - 275 00:12:52,625 --> 00:12:55,885 وای خونه ات چقدر باحاله 276 00:12:57,095 --> 00:12:58,965 سقفش خفنه 277 00:12:59,885 --> 00:13:01,425 چراغ هاش خیلی باحالن 278 00:13:02,425 --> 00:13:04,015 مبل ها هم باحالن 279 00:13:06,395 --> 00:13:09,775 دوها عادتشه اینطوری سرک بکشه ببخشید 280 00:13:10,435 --> 00:13:12,945 کلی داروی گیاهی هم داری 281 00:13:14,275 --> 00:13:16,155 اینا سومووکته هستن 282 00:13:16,235 --> 00:13:19,195 آره یه نوع لوبیاست تو از کجا می دونی؟ 283 00:13:19,275 --> 00:13:22,365 خب بابام کمی مریضه 284 00:13:22,445 --> 00:13:24,115 فلج شده 285 00:13:24,205 --> 00:13:28,535 شنیدم این لوبیا ها برای فلج ها خوبه من هم براش خریدم 286 00:13:28,625 --> 00:13:31,795 وای چقدر پسر خوبی هستی 287 00:13:31,875 --> 00:13:34,165 از اونی که به نظر میاد مهربون تره 288 00:13:34,255 --> 00:13:37,585 چی میگی؟ از قیافه ام معلومه که مهربونم 289 00:13:37,675 --> 00:13:38,965 اصلا هم اینطور نیست 290 00:13:39,465 --> 00:13:42,265 بیشتر شبیه آدم های زرنگی 291 00:13:42,345 --> 00:13:44,135 موافقم 292 00:13:44,635 --> 00:13:46,765 باورم نمیشه 293 00:13:47,345 --> 00:13:50,225 تقریبا حاضره آماده خوردن باشید 294 00:13:50,315 --> 00:13:54,395 خیلی خب سنگینه 295 00:13:57,945 --> 00:13:59,315 بخور دوها 296 00:13:59,405 --> 00:14:01,285 باشه بفرمایید - 297 00:14:01,865 --> 00:14:03,995 تو هم بخور کارگردان جی 298 00:14:05,205 --> 00:14:06,155 ممنون 299 00:14:06,745 --> 00:14:09,415 راستی چرا یکدفعه مهمونمون کردی؟ 300 00:14:09,495 --> 00:14:14,125 به خاطر یه چیزهایی عذاب وجدان دارم 301 00:14:15,295 --> 00:14:19,675 به خاطر چی؟ چون دکتر یون اون رو به تو ترجیح داد؟ 302 00:14:20,295 --> 00:14:22,385 تو از کجا فهمیدی؟ 303 00:14:22,465 --> 00:14:24,345 عروسک شانست رو پس گرفتی 304 00:14:25,225 --> 00:14:26,555 حداقل برنامه شکست نمیخوره دیگه 305 00:14:28,305 --> 00:14:29,515 برای غذا ممنونم 306 00:14:30,355 --> 00:14:31,975 به خاطر اون نیست 307 00:14:32,065 --> 00:14:35,435 به خاطر دزدیدن اون دوتا رون مرغه اون روزه 308 00:14:36,775 --> 00:14:37,605 ممنون 309 00:14:38,945 --> 00:14:41,485 چطوره؟ وای خیلی خوبه - 310 00:14:42,155 --> 00:14:43,485 خوبه مگه نه؟ دقیقا- 311 00:14:45,115 --> 00:14:46,745 خوب بخور 312 00:14:53,955 --> 00:14:54,875 خیلی خوشمزه است 313 00:14:54,955 --> 00:14:57,875 من بهترین سامگیتانگ های گنگجین رو درست میکنم 314 00:14:58,835 --> 00:14:59,965 مطمئنم دوباره هوس می کنی 315 00:15:11,185 --> 00:15:12,555 دوها داره ظرف ها رو میشوره 316 00:15:13,605 --> 00:15:17,145 چیه؟ چون رئیسشی اومدی اینجا بهش دستور بدی؟ 317 00:15:17,735 --> 00:15:20,195 شاید تو ناخودآگاهم اینطوری باشه 318 00:15:20,275 --> 00:15:22,985 حالا هر چی خودش داوطلب شد گفت از همه بیشتر خورده 319 00:15:24,235 --> 00:15:25,825 تو خیلی نخوردی 320 00:15:25,905 --> 00:15:27,035 ببخشید 321 00:15:27,955 --> 00:15:31,035 باید متشکر بودنم رو نشون میدادم و الکی به غذا ناخونک نمیزدم 322 00:15:31,115 --> 00:15:32,915 به خاطر استعفای نویسنده وانگه؟ 323 00:15:37,505 --> 00:15:39,625 خب فکر کنم آره 324 00:15:40,835 --> 00:15:42,925 از اون موقع بود که اشتهام رو از دست دادم 325 00:15:43,005 --> 00:15:45,175 دلیلش رو بهت گفت؟ 326 00:15:45,255 --> 00:15:48,135 گفت میخواد این فشار رو از روی خودش برداره 327 00:15:48,885 --> 00:15:50,685 و وارد یه محیط کار جدید بشه 328 00:15:50,765 --> 00:15:52,595 فکر میکنی تنها دلیلش همینه؟ 329 00:15:53,805 --> 00:15:55,765 چطور؟ -قبلا 330 00:15:55,855 --> 00:15:59,695 بهم گفت که خیلی تحسینت میکنه 331 00:16:00,565 --> 00:16:02,855 فکر میکنی تو رو به عنوان یه همکار تحسین میکرده؟ 332 00:16:05,445 --> 00:16:07,615 همین که انقدر احمقی باعث شد هیه جین رو از دست بدی 333 00:16:07,695 --> 00:16:10,825 رو زخمم نمک می پاشی؟ 334 00:16:10,905 --> 00:16:13,955 فکر کنم تو یه زخم خیلی بزرگتری داری که باید نگرانش باشی 335 00:16:14,035 --> 00:16:15,125 منظورت چیه؟ 336 00:16:15,205 --> 00:16:18,915 الان خیلی حالت خراب تر از وقتیه که هیه جین ردت کرد 337 00:16:19,585 --> 00:16:21,715 این بار حتی اشتهات رو هم از دست دادی 338 00:16:27,675 --> 00:16:29,635 از یه زاویه دیگه بهش نگاه کن 339 00:16:29,725 --> 00:16:33,845 کی چی میدونه؟ شاید زندگی یه چیز دیگه برات در نظر گرفته 340 00:16:39,105 --> 00:16:40,395 من ظرف ها رو شستم 341 00:16:41,735 --> 00:16:44,155 انقدر زود چطوری اینقدر سریعه؟ 342 00:16:44,235 --> 00:16:45,485 درست انجامش داد؟ 343 00:16:50,695 --> 00:16:53,365 وای حتما خیلی خسته کننده است که بخوای برگردین سئول 344 00:16:54,615 --> 00:16:56,995 امروز به لطف تو یه غذای خوب خوردیم 345 00:16:57,995 --> 00:17:00,625 بدنم خیلی بهش احتیاج داشت ممنونم 346 00:17:01,795 --> 00:17:03,425 راستی دوها این رو بگیر 347 00:17:04,755 --> 00:17:05,585 این چیه؟ 348 00:17:05,675 --> 00:17:09,425 این آرالیا کرداتاست برای درد ماهیچه ها و معلولیت خیلی خوبه 349 00:17:09,505 --> 00:17:11,265 بذارش توی آب و باهاش چای درست کن 350 00:17:11,345 --> 00:17:12,725 برای پدرته 351 00:17:13,225 --> 00:17:16,765 ممنونم توقع همچین کادویی رو نداشتم 352 00:17:18,105 --> 00:17:21,605 ممنونم به عنوان رئیسش من باید یه غذای خوب مهمونش میکردم 353 00:17:22,235 --> 00:17:23,645 تو بهتر از منی 354 00:17:23,735 --> 00:17:26,355 کار خاصی نکردیم شما دوتا چرا الکی احساساتی میشید؟ 355 00:17:26,445 --> 00:17:28,775 برید دیگه منم باید برم سرکار خداحافظ 356 00:17:29,365 --> 00:17:30,535 خداحافظ خداحافظ - 357 00:17:30,615 --> 00:17:32,445 ممنونم خواهش می کنم - 358 00:17:33,405 --> 00:17:35,955 همیشه میدونستم که آدم باحالیه 359 00:17:36,035 --> 00:17:37,415 اما این کارش واقعا تاثیر گذار بود 360 00:17:37,495 --> 00:17:39,535 متنفرم که تایید کنم اما واقعا هم هست 361 00:17:39,625 --> 00:17:40,835 اما تو هم فوق العاده ای سونبه 362 00:17:41,585 --> 00:17:43,915 در مقابل رقیب عشق سابقت خیلی مهربونی 363 00:17:44,005 --> 00:17:45,335 عین مادر ترزا مهربونی 364 00:17:45,425 --> 00:17:49,295 آره و تو هم الان مادر ترزا رو عصبانی کردی 365 00:17:49,385 --> 00:17:50,845 بیا اینجا وای - 366 00:17:50,925 --> 00:17:52,465 بیا اینجا مگه چیکار کردم؟ - 367 00:17:52,555 --> 00:17:54,385 کلینیک دندان پزشکی یون 368 00:17:54,975 --> 00:17:56,135 هیه جین 369 00:17:57,515 --> 00:18:00,645 چرا اومدین اینجا؟ زنگ هم نزدین 370 00:18:00,725 --> 00:18:03,025 همین نزدیکی ها یه سمینار داریم 371 00:18:03,105 --> 00:18:06,025 زودتر اومدیم که بریم گلف گفتیم بیایم یه سری هم به تو بزنیم 372 00:18:06,105 --> 00:18:08,985 وقتی برات گل تبریک فرستادم آدرست رو ذخیره کردم 373 00:18:09,065 --> 00:18:12,035 آها -انتظار داشتم اینجا شلوغ باشه 374 00:18:12,115 --> 00:18:13,785 اما خیلی خالی نیست؟ 375 00:18:13,865 --> 00:18:16,365 می دونی 376 00:18:16,995 --> 00:18:18,915 اول باید نوبت بگیرن 377 00:18:19,625 --> 00:18:23,255 که اینطور دقیقا همونطوریه که کلینیکت رو تصور میکردم 378 00:18:23,335 --> 00:18:25,465 یه کلینیک کنار دریا تو اطراف شهر 379 00:18:25,545 --> 00:18:26,835 چقدر ناز 380 00:18:27,625 --> 00:18:28,465 ممنونم 381 00:18:29,585 --> 00:18:31,965 منو یاد خونه های عروسکی میندازه 382 00:18:32,965 --> 00:18:35,675 سالنش خیلی کوچیکه دفترش هم همینطور 383 00:18:35,765 --> 00:18:37,515 همه چیز خیلی کوچیکه 384 00:18:38,345 --> 00:18:41,145 چطوره بریم بیرون 385 00:18:41,225 --> 00:18:43,525 چایی بخوریم؟ مهمون من 386 00:18:43,605 --> 00:18:48,405 جایی نرفتیم اما همه چی رو دیدیم 387 00:18:49,565 --> 00:18:50,815 بیرون منتظر باشید 388 00:18:50,905 --> 00:18:52,155 بذارید لباس عوض کنم بیام 389 00:18:52,235 --> 00:18:53,735 باشه باشه - 390 00:18:55,365 --> 00:18:57,655 اینا چرا اینجان؟ اونا کین؟ - 391 00:18:57,745 --> 00:19:00,285 مشکلشون چیه؟ امروز لباس گرونی پوشیدم؟ - 392 00:19:00,375 --> 00:19:01,325 یادم نمیاد 393 00:19:02,375 --> 00:19:03,625 وای خیلی روی اعصابه 394 00:19:04,165 --> 00:19:08,875 زیر نور ماه تمرین میکنم چون خوابم نمیبره 395 00:19:08,965 --> 00:19:13,845 دوتا آیس آمریکانو و یه آیس لاته وانیلی 396 00:19:13,925 --> 00:19:16,805 برای قهوه ممنون با هم دوستین؟ - 397 00:19:16,885 --> 00:19:19,515 ممنون هردو خوشگلید - 398 00:19:20,265 --> 00:19:23,145 همه کافه های اطراف شهری اینجورین؟ 399 00:19:23,225 --> 00:19:26,475 دکورش خیلی بده 400 00:19:26,563 --> 00:19:29,899 درسته نه کافه است نه بار 401 00:19:29,983 --> 00:19:32,110 اینجا دیگه کجاست؟ _صبر کن 402 00:19:32,193 --> 00:19:33,611 دکتر یون اونجاست 403 00:19:34,279 --> 00:19:37,782 درسته شنیدی؟ گانگ اوک داره ازدواج می کنه 404 00:19:37,866 --> 00:19:40,660 نامزدش از ما چهار سال کوچیکتره پارک مین جی 405 00:19:40,743 --> 00:19:42,537 دختر مدیر بیمارستان میئون گین 406 00:19:42,620 --> 00:19:44,456 شنیدم خانواده هاشون صمیمین 407 00:19:44,539 --> 00:19:47,125 شاید این بحث مناسبی نباشه 408 00:19:47,208 --> 00:19:49,043 چرا؟ مدت کوتاهیه که با هم قرار می ذارن 409 00:19:50,003 --> 00:19:52,422 من اصلا مشکلی ندارم 410 00:19:52,505 --> 00:19:54,799 بهشون بگو براشون آرزوی شادی دارم 411 00:19:56,009 --> 00:19:58,720 تو برنامه ای برای ازدواج داری؟ 412 00:19:58,803 --> 00:20:02,265 بی خیال. پرسیدن این سوال از یه آدم مجرد گستاخیه 413 00:20:02,348 --> 00:20:04,684 من دوست پسر دارم _خانم دندون پزشک 414 00:20:05,560 --> 00:20:08,188 هی _اسمش رو که میاری 415 00:20:08,271 --> 00:20:11,441 خانم دندون پزشک _از اونها خوشم نمیاد 416 00:20:11,524 --> 00:20:14,360 چی؟ چی داری میگی؟ 417 00:20:16,571 --> 00:20:18,490 کی _سلام 418 00:20:18,573 --> 00:20:20,992 ما هم کالجی های هیه جین هستیم 419 00:20:21,618 --> 00:20:23,536 که اینطور. سلام 420 00:20:23,620 --> 00:20:27,165 وای این همون مرده است که تو عکس بود 421 00:20:27,248 --> 00:20:28,917 پس اینجا زندگی می کنه _عکس 422 00:20:29,000 --> 00:20:31,461 همون پسری که دنبالت می کرد _حقیقت نداره 423 00:20:31,544 --> 00:20:33,922 تعقیب؟ _از چی حرف میزنی؟ 424 00:20:34,005 --> 00:20:35,757 ما با هم قرار می ذاریم 425 00:20:36,674 --> 00:20:37,759 بشین اوپا 426 00:20:37,842 --> 00:20:39,010 اوپا 427 00:20:39,093 --> 00:20:40,428 بشین _بشین اوپا 428 00:20:40,512 --> 00:20:42,805 بشین اوپا. اون دوست پسرمه 429 00:20:44,682 --> 00:20:46,601 امروز متفاوت به نظر میرسه 430 00:20:46,684 --> 00:20:51,439 چطور بگم؟ قوی و سالم به نظر میاد 431 00:20:51,981 --> 00:20:55,443 درسته. ما فردا میریم گلف می خواین با ما بیاین؟ 432 00:20:55,527 --> 00:20:58,863 یکی از دوستامون قرار بود باهامون بیاد که قالمون گذاشت 433 00:20:58,947 --> 00:21:02,408 برای گلف بازی کردن خیلی گزمه از گرما غش می کنین 434 00:21:02,492 --> 00:21:04,327 اما از قبل رزرو کردیم 435 00:21:05,370 --> 00:21:07,455 بلد نیست گلف بازی کنه؟ 436 00:21:07,539 --> 00:21:09,332 بیا بریم _چی؟ 437 00:21:09,415 --> 00:21:11,209 دعوتمون کردن پس چرا نریم؟ 438 00:21:11,292 --> 00:21:13,336 فقط باید توپ رو بزنم درسته؟ 439 00:21:13,419 --> 00:21:14,462 خب 440 00:21:15,588 --> 00:21:17,757 اوپا _چرا هی اینجوری صدام می کنی؟ 441 00:21:18,258 --> 00:21:19,592 همیشه اینجوری صدات می کنم 442 00:21:20,468 --> 00:21:21,761 همیشه اینجوری صداش می کنم 443 00:21:22,470 --> 00:21:23,680 که اینطور 444 00:21:28,184 --> 00:21:31,312 چرا گفتی میری؟ 445 00:21:31,396 --> 00:21:32,897 بلدی گلف بازی کنی؟ 446 00:21:32,981 --> 00:21:35,275 چی شده؟ نگرانی خجالت زده ات کنم؟ 447 00:21:35,858 --> 00:21:37,402 دلیلش این نیست 448 00:21:37,986 --> 00:21:40,989 اون ها ارزش هاشون خیلی با تو متفاوته 449 00:21:41,072 --> 00:21:43,199 نمی خوام ناراحت بشی 450 00:21:43,283 --> 00:21:46,452 وای نگران نباش این چیزها من رو ناراحت نمی کنه 451 00:21:47,120 --> 00:21:48,496 با این موقعیت 452 00:21:48,580 --> 00:21:53,334 می تونم به دوست های سطحیت نشون بدم که ارزش های متفاوتی تو زندگی وجود داره 453 00:21:56,004 --> 00:21:57,088 غیرممکنه 454 00:21:57,839 --> 00:21:59,841 شما باشگاه گلف دارین؟ 455 00:22:00,717 --> 00:22:02,010 نگران نباش. بیا 456 00:22:02,510 --> 00:22:05,179 می تونی قرضشون بگیری الانا قرض میدن 457 00:22:06,222 --> 00:22:08,975 ممنون که صبح زود آوردیشون 458 00:22:09,058 --> 00:22:10,977 قول میدم مراقبشون باشم 459 00:22:11,060 --> 00:22:13,479 البته. این باشگاه ها ارزون نبودن 460 00:22:13,563 --> 00:22:15,773 و من فقط یک بار این لباس رو پوشیدم 461 00:22:15,857 --> 00:22:18,151 فقط لباس های پوشیده شده و فلزه 462 00:22:18,234 --> 00:22:19,736 در هر صورت ممنون 463 00:22:20,402 --> 00:22:23,197 ممنونم وای سنگینه 464 00:22:24,407 --> 00:22:26,159 وای خیلی سنگینه 465 00:22:26,659 --> 00:22:32,040 این چه رفتاریه؟ انگار من دارم قرض میگیرم 466 00:22:33,625 --> 00:22:34,959 لعنتی 467 00:22:51,309 --> 00:22:52,310 رییس هنگ 468 00:22:52,393 --> 00:22:53,811 ممنون 469 00:22:55,021 --> 00:22:55,938 بیا بریم 470 00:22:56,022 --> 00:22:59,025 صبر کن. یه خواهشی دارم 471 00:22:59,108 --> 00:23:00,360 حتما. چیه؟ 472 00:23:00,443 --> 00:23:04,530 میشه امروز جلوی دوستام از تعارفات استفاده کنی؟ 473 00:23:05,365 --> 00:23:06,699 اما _ می دونم 474 00:23:06,783 --> 00:23:09,994 می دونم حتی با بزرگتر ها مثل دوست هات رفتار می کنی 475 00:23:10,078 --> 00:23:14,624 چون معتقدی با همه باید برابر رفتار بشه 476 00:23:14,707 --> 00:23:20,588 اما میشه امروز این کار رو نکنی؟ لطفا؟ 477 00:23:20,672 --> 00:23:21,964 اما من اینجوری نیستم 478 00:23:22,548 --> 00:23:23,424 فقط امروز 479 00:23:25,342 --> 00:23:27,010 باشه _باشه 480 00:23:28,805 --> 00:23:31,516 زود رسیدین 481 00:23:36,354 --> 00:23:39,774 سلام _سلام 482 00:23:40,274 --> 00:23:41,776 من هنگ دوشیک هستم _خدای من 483 00:23:41,859 --> 00:23:45,405 به زور شناختمت کاملا متفاوت به نظر میرسی 484 00:23:45,488 --> 00:23:47,699 اون روز داشتم یه کاری انجام می دادم خانم 485 00:23:49,575 --> 00:23:50,535 گلف بلدی؟ 486 00:23:50,618 --> 00:23:53,121 آره یعنی بله 487 00:23:53,204 --> 00:23:55,456 اینجا چیکار می کنیم؟ بیاین بریم داخل 488 00:23:55,540 --> 00:23:57,041 حتما بریم 489 00:23:57,125 --> 00:23:58,042 بریم 490 00:24:01,504 --> 00:24:03,715 خوب بود 491 00:24:03,798 --> 00:24:05,967 همینجوری ادامه بده 492 00:24:27,237 --> 00:24:28,447 عجب ضربه ای! 493 00:24:29,782 --> 00:24:31,159 کارش درسته 494 00:24:32,409 --> 00:24:33,660 عجب ضربه ای 495 00:24:35,538 --> 00:24:37,165 خیلی خوشحالی 496 00:24:39,875 --> 00:24:41,710 عجب ضربه ای _خوب بود 497 00:24:45,465 --> 00:24:46,716 من از اون بهترم 498 00:24:50,720 --> 00:24:51,804 اول من 499 00:25:01,813 --> 00:25:03,565 باشه _باشه 500 00:25:03,649 --> 00:25:04,817 ممنونم 501 00:25:15,750 --> 00:25:16,918 مساوی 502 00:25:22,882 --> 00:25:23,967 امکان نداره 503 00:25:25,551 --> 00:25:26,427 ممنون 504 00:25:32,600 --> 00:25:34,018 هیچوقت خطا نمیزنه 505 00:25:34,102 --> 00:25:35,395 واقعا کارت خوبه 506 00:25:38,231 --> 00:25:39,774 دیدیش؟ ممنون - 507 00:25:40,525 --> 00:25:42,026 واقعا عالی بودین 508 00:25:42,110 --> 00:25:44,487 میتونین یه بازیکن گلف حرفه ای بشین -چاکر 509 00:25:44,570 --> 00:25:45,738 ممنون 510 00:25:45,822 --> 00:25:48,491 اوپا تو خیلی چیزها خوبه 511 00:25:48,574 --> 00:25:50,118 تو خیلی کارها استعداد داره 512 00:25:50,201 --> 00:25:53,288 غواصی میکنه و حتی مدرک باریستایی هم داره 513 00:25:53,955 --> 00:25:55,915 بلده چجوری از زندگی لذت ببره 514 00:25:55,999 --> 00:25:57,959 وای چه تحسین برانگیز 515 00:25:58,042 --> 00:26:01,170 همیشه گفتن آدمای باهوش اهل ورزش هم هستن 516 00:26:01,254 --> 00:26:03,214 از دانشگاه سئول فارغ التحصیل شده 517 00:26:03,298 --> 00:26:04,590 و ورزشکاره 518 00:26:04,674 --> 00:26:06,968 خدای من. توی دانشگاه سئول درس خوندین؟ 519 00:26:07,051 --> 00:26:10,221 میشه بپرسم شغل اصلیتون چیه؟ 520 00:26:11,681 --> 00:26:15,643 نقاشی میکنم قهوه درست میکنم و قایقرانی میکنم 521 00:26:15,727 --> 00:26:18,980 در حال حاضر یه شغل ثابت ندارم چی؟ - 522 00:26:19,063 --> 00:26:22,859 ترجیح میدم به جای اینکه یه نفر دیگه زندگیم رو کنترل کنه خودم کنترلش کنم 523 00:26:22,942 --> 00:26:27,780 اگه دیدتون نسبت به دنیا رو یکم تغییر بدین این سبک زندگی براتون خوشحالی میاره 524 00:26:27,864 --> 00:26:29,866 یولو که میگن همینه؟ (یولو به معنای فقط یک بار زندگی می کنی) 525 00:26:29,949 --> 00:26:32,660 آره یجورایی که این طور - 526 00:26:32,744 --> 00:26:36,914 آدم فقط یه بار زندگی میکنه و من همین الانش هرچی میخواستم رو به دست آوردم 527 00:26:37,415 --> 00:26:40,543 یه تخت گرم و نرم که شبا روش میخوابم 528 00:26:40,626 --> 00:26:42,420 یه تخته موج سواری 529 00:26:43,588 --> 00:26:45,423 و عشق زندگیم رو هم کنارم دارم 530 00:26:45,506 --> 00:26:48,676 وای چقدر رمانتیک 531 00:26:48,760 --> 00:26:49,844 موافقم 532 00:26:50,970 --> 00:26:51,888 حسودیم شد 533 00:26:55,391 --> 00:26:57,185 دوست پسر فوق العاده ای داری 534 00:26:57,268 --> 00:27:00,021 با مردای از خود راضی این روزها خیلی فرق میکنه 535 00:27:00,855 --> 00:27:02,857 واقعا‌؟ ممنون 536 00:27:02,940 --> 00:27:06,527 راستی به ازدواج باهاش فکر کردی؟ 537 00:27:07,070 --> 00:27:09,530 چی؟ -اگه نمی خوای ازدواج کنی 538 00:27:09,614 --> 00:27:12,492 ولی تو سن و سال ما باید موقع قرار گذاشتن به این چیزها هم فکر کنیم 539 00:27:13,951 --> 00:27:15,578 حتما توی دوراهی هستی 540 00:27:15,661 --> 00:27:18,664 به نظر میاد مرد فوق العاده ایه اما بازم باید واقع گرا باشی 541 00:27:18,748 --> 00:27:19,957 درسته 542 00:27:28,841 --> 00:27:31,636 ماشین های برقی خیلی خوبن 543 00:27:31,719 --> 00:27:34,555 اما باید وضعیت شارژ کردنش رو بهتر کنن 544 00:27:34,639 --> 00:27:36,974 یکم دیگه میرم شهرداری و ازشون میخوام 545 00:27:37,058 --> 00:27:38,768 شارژرهای بیشتری نصب کنن 546 00:27:39,435 --> 00:27:40,728 ممنون میشم 547 00:27:40,812 --> 00:27:42,021 وای 548 00:27:42,647 --> 00:27:44,232 میشه ازت یه سوال بپرسم؟ 549 00:27:44,315 --> 00:27:45,858 بگم نه هم باز میپرسی 550 00:27:46,484 --> 00:27:51,114 چیشد تصمیم گرفتی این جوری زندگی کنی؟ 551 00:27:51,989 --> 00:27:55,284 چی؟ حتما یه دلیلی داشته ‌- 552 00:27:55,368 --> 00:27:56,702 مطمئنم از شایعاتی که 553 00:27:56,786 --> 00:28:00,289 درباره پنج سال نبودت میگن خبر داری 554 00:28:01,499 --> 00:28:02,333 آره 555 00:28:03,084 --> 00:28:04,836 حس نمیکنی الان دیگه میتونی درباره اش باهام حرف بزنی؟ 556 00:28:07,338 --> 00:28:10,800 به خاطر همون چند تا تئوری دارم 557 00:28:11,676 --> 00:28:12,677 اولیش 558 00:28:13,803 --> 00:28:17,682 تو برنده ی لاتاری سوپرمارکت بورا بودی 559 00:28:18,850 --> 00:28:19,934 ببین لبخندم میزنی 560 00:28:20,977 --> 00:28:22,812 این تئوریت نیست آرزوته 561 00:28:23,855 --> 00:28:25,481 من اون زمان اصلا تو گنگجین زندگی نمیکردم 562 00:28:25,565 --> 00:28:28,067 آها. اینجا نبودی 563 00:28:28,151 --> 00:28:29,235 انگار نا امید شدی 564 00:28:29,318 --> 00:28:30,778 نشدم از قیافت معلومه - 565 00:28:30,862 --> 00:28:32,488 اشتباه میکنی ‌ نه مطمئنم - 566 00:28:32,572 --> 00:28:33,823 نه این طور نیست 567 00:28:34,323 --> 00:28:36,492 چرا باعث میشی من یه آدم پول پرست به نظر بیام؟ 568 00:28:37,201 --> 00:28:38,619 خیلی رو اعصابی 569 00:28:39,370 --> 00:28:41,038 من باعث شدم 570 00:28:41,622 --> 00:28:42,498 اون جوری به نظر بیای؟ 571 00:28:45,001 --> 00:28:46,002 باشه 572 00:28:51,466 --> 00:28:54,761 تو یه مدیرعامل نابغه مثل استیو جابز یا مارک زاکربرگ بودی 573 00:28:54,844 --> 00:28:55,762 نه 574 00:28:55,845 --> 00:28:59,015 پس حتما دستیار یه نماینده مجلس مهم بودی که بعد از ناامیدی از دنیای سیاست 575 00:28:59,098 --> 00:29:01,142 تصمیم گرفتی بیای اینجا زندگی کنی 576 00:29:01,225 --> 00:29:02,560 کاملا اشتباه میکنی 577 00:29:02,643 --> 00:29:05,813 نکنه بچه ی نامشروع یه خانواده ی پولداری؟ 578 00:29:05,897 --> 00:29:07,482 به بابابزرگم توهین نکن 579 00:29:08,441 --> 00:29:09,567 ببخشید 580 00:29:17,408 --> 00:29:18,534 یکم میخوای؟ 581 00:29:18,618 --> 00:29:20,495 یا شاید مامور مخفی بودی؟ 582 00:29:21,454 --> 00:29:22,705 کاش بودم 583 00:29:24,081 --> 00:29:26,000 یه جاسوس که به کره ی شمالی فرستاده شده؟ 584 00:29:26,834 --> 00:29:28,753 به نظرت این اصلا منطقیه؟ 585 00:29:28,836 --> 00:29:31,172 چرا هیچ کدوم از تئوریات واقعی نیستن؟ 586 00:29:31,255 --> 00:29:34,383 پس چه اتفاقی افتاد؟ چرا بهم نمیگی؟ 587 00:29:36,427 --> 00:29:40,264 قبلا که گفتم. دوست ندارم بینمون رازی باشه 588 00:29:42,767 --> 00:29:43,851 انقدر درباره اش کنجکاوی؟ 589 00:29:44,644 --> 00:29:45,645 آره 590 00:29:50,566 --> 00:29:51,943 کار اداری داشتم 591 00:29:52,902 --> 00:29:53,861 چیز خاصی نبود 592 00:29:53,945 --> 00:29:54,987 کار اداری؟ 593 00:29:56,989 --> 00:29:59,075 پس چرا زودتر بهم نگفتی؟ 594 00:30:02,078 --> 00:30:04,956 یکم نا منصفانه است 595 00:30:05,039 --> 00:30:08,918 فکر کردم یه راز بزرگی چیزی داری 596 00:30:09,001 --> 00:30:10,545 اما فقط مشغول کار اداری بودی؟ 597 00:30:11,420 --> 00:30:12,338 آره 598 00:30:14,799 --> 00:30:18,469 واسه کدوم شرکت کار میکردی؟ کلی شرکت وجود داره 599 00:30:18,553 --> 00:30:20,972 دیگه اون جا کار نمیکنم پس چه اهمیتی داره؟ 600 00:30:22,723 --> 00:30:24,600 راستی 601 00:30:26,185 --> 00:30:29,689 اصلا به اینکه یه روز برگردی سئول فکر میکنی؟ 602 00:30:30,273 --> 00:30:32,149 نه اصلا. این جا رو دوست دارم 603 00:30:32,733 --> 00:30:35,611 آره. جای قشنگیه 604 00:30:35,695 --> 00:30:38,739 چیشده؟ تو هنوزم میخوای برگردی؟ 605 00:30:38,823 --> 00:30:40,825 خب الان نه 606 00:30:41,659 --> 00:30:46,289 نمیگم دقیقا الان میخوام برگردم سئول 607 00:30:46,372 --> 00:30:50,543 فقط میگم که احتمال برگشتم وجود داره 608 00:30:50,626 --> 00:30:52,169 درسته. امکانش هست 609 00:30:55,631 --> 00:30:57,758 اون همه گلف بازی کردن گرسنه ام کرده 610 00:30:58,384 --> 00:30:59,385 یکم نودل میخوای؟ 611 00:31:00,261 --> 00:31:01,262 آره 612 00:31:01,846 --> 00:31:05,683 پس یکمم تخم مرغ میپزم و به نودل اضافه اشون میکنم 613 00:31:21,908 --> 00:31:22,950 خانم بله؟ - 614 00:31:23,034 --> 00:31:25,786 میشه ظرف مخلفاتمون رو دوباره پر کنین؟ کدوم هارو؟ - 615 00:31:25,870 --> 00:31:28,164 میگوی سرخ شده و جوانه ی لوبیا - 616 00:31:28,247 --> 00:31:30,124 و یکم هم فلفل دلمه ای حتما - 617 00:31:30,207 --> 00:31:32,209 ممنون الان میارم ‌- 618 00:31:38,257 --> 00:31:42,470 یئو هوا جئونگ 619 00:31:44,013 --> 00:31:45,139 خیلی خب 620 00:31:46,474 --> 00:31:48,601 خب سلام ‌- 621 00:31:49,393 --> 00:31:51,395 یه عکس بگیر 622 00:31:51,479 --> 00:31:53,064 عکس؟ آره - 623 00:31:54,941 --> 00:31:57,193 به دوربین نگاه نکن 624 00:31:57,276 --> 00:31:58,319 یکم برو عقب 625 00:32:01,322 --> 00:32:02,531 خوبه 626 00:32:04,283 --> 00:32:07,828 فیلم برداری خیلی وقت پیش تموم شده این چرا هنوز اینجاست؟ 627 00:32:08,913 --> 00:32:10,373 همه چی سرجاش مونده 628 00:32:11,749 --> 00:32:17,046 وایسا ببینم. کاغذ اسم من که توی قرعه کشی در اومد 629 00:32:17,713 --> 00:32:19,715 یئو هوا جئونگ 630 00:32:22,593 --> 00:32:27,181 یئو هوا جئونگ 631 00:32:33,229 --> 00:32:35,314 ممنون نوش جان ‌- 632 00:32:38,025 --> 00:32:39,235 لعنتی 633 00:32:40,403 --> 00:32:42,613 چطور میتونه بعد از اون همه کاری که کردم بازهم هوام رو داشته باشه؟ 634 00:32:44,699 --> 00:32:47,535 چرا به جای اینکه ازم متنفر باشه این کارها رو واسم میکنه؟ 635 00:32:56,794 --> 00:32:57,628 خاله بله؟ - 636 00:32:57,712 --> 00:33:00,840 خودم ظرف هارو میشورم تو میتونی بری 637 00:33:00,923 --> 00:33:02,216 گفتی کمرت درد میکنه 638 00:33:02,299 --> 00:33:04,885 فکر نکنم امروز دیگه مشتری داشته باشیم 639 00:33:04,969 --> 00:33:06,512 بیا امروز زودتر جمع کنیم 640 00:33:06,595 --> 00:33:09,974 نه من صبر میکنم مشتری بیشتری بیاد تا بیشتر پول دربیارم 641 00:33:11,892 --> 00:33:13,686 باشه پس من زودتر میرم باشه برو- 642 00:33:13,769 --> 00:33:15,521 خسته نباشی خداحافظ 643 00:33:15,604 --> 00:33:17,189 تو هم همینطور 644 00:33:31,078 --> 00:33:33,873 رستوران ماهی خام هواجئونگ 645 00:33:42,965 --> 00:33:43,966 وای 646 00:33:44,967 --> 00:33:46,802 کی خوابم برد؟ 647 00:33:56,562 --> 00:33:57,730 وایسا ببینم 648 00:33:58,814 --> 00:34:00,399 ظرف ها که شسته شدن 649 00:34:00,483 --> 00:34:02,276 خاله برگشته ظرف هارو شسته؟ 650 00:34:16,707 --> 00:34:18,125 از فیلم لذت بردم 651 00:34:18,209 --> 00:34:19,210 من هم همینطور 652 00:34:19,794 --> 00:34:21,170 از قبل درباره اش خونده بودم 653 00:34:21,253 --> 00:34:23,672 از معروفترین فیلم های این روزهاست 654 00:34:23,756 --> 00:34:24,757 که اینطور 655 00:34:27,968 --> 00:34:29,261 پاستا رو هم دوست داشتم 656 00:34:29,345 --> 00:34:31,722 به خاطر محیط و فضاشون خیلی معروفن 657 00:34:31,806 --> 00:34:36,102 وقتی تو چئونگهو سر قرار میری انتخاب شماره ی یک همین رستورانه 658 00:34:36,185 --> 00:34:39,188 که اینطور, اینجارو هم از قبل انتخاب کرده بودی؟ 659 00:34:39,271 --> 00:34:40,314 بله 660 00:34:41,357 --> 00:34:44,568 من یکم تو اینجور چیزها خنگم و چیز زیادی بلد نیستم 661 00:34:44,652 --> 00:34:46,487 واسه همین نمیخواستم ناامیدت کنم 662 00:34:47,238 --> 00:34:49,031 سعی میکنم بهتر بشم 663 00:34:49,115 --> 00:34:50,699 بیشتر تلاش میکنم 664 00:34:53,744 --> 00:34:54,787 اونچئول 665 00:34:58,916 --> 00:35:00,543 نمیخواد بهتر بشی 666 00:35:02,002 --> 00:35:02,837 بله؟ 667 00:35:03,587 --> 00:35:06,257 حتی اگر فیلم افتضاحی هم بود 668 00:35:06,340 --> 00:35:08,926 چون با تو بودم لذت می بردم 669 00:35:09,009 --> 00:35:13,389 اون گوشت خوک سرخ شده تند که با برنج خوردیم یادته؟ 670 00:35:13,472 --> 00:35:15,432 اون هم خیلی خوشمزه بود 671 00:35:20,771 --> 00:35:21,772 واقعا؟ 672 00:35:23,816 --> 00:35:25,901 برای قرار گذاشتن هیچ دستورالعملی وجود نداره 673 00:35:26,986 --> 00:35:29,864 فقط باید از قلبت پیروی کنی 674 00:35:38,914 --> 00:35:41,125 ببخشید قبل از اینکه دستت رو بگیرم بغلت کردم 675 00:35:42,084 --> 00:35:44,253 من میخواستم خیلی آروم پیش بریم 676 00:35:45,504 --> 00:35:49,258 ولی تو گفتی که هیچ دستورالعملی وجود نداره 677 00:35:53,762 --> 00:35:54,763 باشه 678 00:35:55,681 --> 00:35:56,974 آفرین 679 00:35:57,600 --> 00:36:00,019 تو خیلی باهوشی 680 00:36:01,228 --> 00:36:03,022 شرط میبندم میشه بعضی از مراحل رو نادیده گرفت 681 00:36:31,342 --> 00:36:34,970 اصلا به اینکه یه روز برگردی سئول فکر میکنی؟ 682 00:36:36,138 --> 00:36:38,057 نه اصلا. این جا رو دوست دارم 683 00:36:39,475 --> 00:36:40,768 آره. جای قشنگیه 684 00:36:40,851 --> 00:36:44,021 چیشده؟ تو هنوزم میخوای برگردی؟ 685 00:36:45,314 --> 00:36:48,400 میتونست بگه بیا با هم برگردیم حتی اگه منظورش این نباشه 686 00:37:35,906 --> 00:37:38,742 حس میکنم خیلی عجیب غریب شدم آخه تا حالا کت و شلوار نپوشیدم 687 00:37:38,826 --> 00:37:42,454 نونا من رو ببین به نظرت خوب شدم؟ 688 00:37:43,247 --> 00:37:46,125 وای خیلی بهت میاد 689 00:37:46,208 --> 00:37:47,960 واقعا؟ -آره 690 00:37:58,971 --> 00:38:01,056 حتی نتونستم دور بندازمش 691 00:38:12,860 --> 00:38:15,321 طوفان گایا که از جنوب می آید 692 00:38:15,404 --> 00:38:18,824 انتظار میرود که بعد از ظهر امروز به استان گانگوون برسد 693 00:38:18,907 --> 00:38:21,035 طبق گزارشات اداره هواشناسی گانگوون 694 00:38:21,118 --> 00:38:22,870 سلام سلام اومدی؟- 695 00:38:22,953 --> 00:38:25,414 آره برای چی زنگ زدی؟ موضوع فوری چیه؟ 696 00:38:25,497 --> 00:38:27,875 میشه اون میوه هارو بیاری داخل؟ 697 00:38:27,958 --> 00:38:30,336 میخواستم بذارمشون اونجا ولی خیلی سنگین بودن 698 00:38:30,419 --> 00:38:33,297 چرا وقتی یه طوفان تو راهه انقدر خودت رو اذیت میکنی؟ 699 00:38:33,380 --> 00:38:37,092 میخواستم تا وقتی مغازه بازه, هرچقدر که میتونم میوه بفروشم 700 00:38:37,176 --> 00:38:39,136 آخه چرا انقدر حریصی؟ 701 00:38:40,012 --> 00:38:41,889 ممکنه 300میلی متر بارون بباره 702 00:38:43,766 --> 00:38:45,309 خیلی زیادن خیلی 703 00:38:45,392 --> 00:38:47,102 همه ی میوه هارو بردی بیرون 704 00:38:47,811 --> 00:38:49,730 نمیشه انقدر غر نزنی و کمکم کنی؟ 705 00:38:49,813 --> 00:38:52,107 معلومه که میشه من که نگفتم انجام نمیدم 706 00:39:10,501 --> 00:39:12,294 چای سبز؟ قهوه نمیخوری؟ 707 00:39:12,378 --> 00:39:15,089 نه قهوه ساز اینجا خراب شده 708 00:39:16,173 --> 00:39:17,299 پس 709 00:39:19,093 --> 00:39:21,136 از این ها میخوری؟ این بیدار نگهت میداره 710 00:39:21,220 --> 00:39:22,179 آره 711 00:39:35,984 --> 00:39:39,613 فقط یه برداشت دیگه مونده زمان چقدر زود میگذره 712 00:39:40,155 --> 00:39:41,156 حق با توئه 713 00:39:41,657 --> 00:39:45,369 بلافاصله بعد از اینکار رو برنامه ی جدیدت کار میکنی؟ 714 00:39:45,452 --> 00:39:47,746 دیوونه شدی؟ میخوام استراحت کنم 715 00:39:48,539 --> 00:39:51,500 به خاطر بعضی ها تو چند سال اخیر درست و حسابی استراحت نکردم 716 00:39:52,501 --> 00:39:55,254 برنامه که تموم میشد تو این فکر بودم یه سفر برم 717 00:39:55,337 --> 00:39:58,841 ولی بعدش هر سی ثانیه زنگ میزدی و ایده های جدیدت رو واسم توضیح میدادی 718 00:39:59,383 --> 00:40:03,053 حتی یه بار یادمه سوار هواپیما شدی و اومدی جایی که بودم رُم بود؟ 719 00:40:03,137 --> 00:40:05,013 نه فلورانس 720 00:40:05,097 --> 00:40:06,223 درسته فلورانس 721 00:40:06,890 --> 00:40:09,810 حتی نتونستم برم کلیسا رو ببینم کل شب رو بیدار بودم و 722 00:40:09,893 --> 00:40:11,478 باهات همفکری کردم 723 00:40:11,562 --> 00:40:15,023 افتضاحه این چه آدمیه؟ خیلی داغونه 724 00:40:15,107 --> 00:40:16,442 باورنکردنیه 725 00:40:17,317 --> 00:40:19,862 پس چرا باهاش همکاری میکردی؟ 726 00:40:20,487 --> 00:40:21,613 از اینکار لذت میبردم 727 00:40:24,199 --> 00:40:25,117 می دونی 728 00:40:26,243 --> 00:40:30,956 حس این رو داشت که دارم باهات رو یه دفتر نامریی نقاشی میکشم 729 00:40:31,039 --> 00:40:33,584 به ایده های مسخره ای می رسیدیم 730 00:40:34,251 --> 00:40:38,755 بعدش یکدفعه یه جرقه ای میزد و ما ایده ی بعدیمون رو پیدا میکردیم 731 00:40:39,590 --> 00:40:41,008 هیجان انگیز بود 732 00:40:41,592 --> 00:40:44,720 خب حالا چی؟ دیگه هیچ جرقه ای نیست؟ 733 00:40:44,803 --> 00:40:46,054 نه 734 00:40:47,848 --> 00:40:49,308 جرقه ها همیشه وجود دارن 735 00:40:50,100 --> 00:40:51,226 و مشکل دقیقا همینه 736 00:40:55,772 --> 00:40:58,192 وای خدایا باورم نمیشه رعد و برق زد 737 00:40:58,734 --> 00:41:01,236 واقعا شوکه شدم یه لحظه خیال کردم عمدیه 738 00:41:01,320 --> 00:41:02,905 من هم ترسیدم واقعا 739 00:41:04,364 --> 00:41:05,908 جواب بده -ها؟ 740 00:41:06,909 --> 00:41:07,826 آهان 741 00:41:08,494 --> 00:41:09,870 علو؟ 742 00:41:11,497 --> 00:41:14,708 سلام خوبی 743 00:41:15,959 --> 00:41:16,919 هارانگ چیکار میکنه؟ 744 00:41:23,759 --> 00:41:24,843 همش همین بود؟ 745 00:41:25,344 --> 00:41:27,012 آره خسته نباشی 746 00:41:30,599 --> 00:41:33,310 اوپا میشه تا من میرم دستشویی حواست به مغازه باشه ؟ 747 00:41:33,393 --> 00:41:34,811 آره 748 00:41:34,895 --> 00:41:37,606 بچه همش به مثانه ام فشار میاره 749 00:41:43,779 --> 00:41:46,073 اوپا میشه بند کفشم رو ببندی؟ 750 00:41:46,156 --> 00:41:49,159 عزیزم نمیبینی الان دارم آب میخورم؟ 751 00:41:52,704 --> 00:41:53,997 تو که بچه نیستی 752 00:41:54,581 --> 00:41:59,211 چرا از من میخوای بند کفشت رو ببندم؟ 753 00:42:07,052 --> 00:42:08,053 گریه میکنی؟ 754 00:42:10,389 --> 00:42:12,015 آخه چرا گریه میکنی؟ 755 00:42:12,099 --> 00:42:14,184 باشه واست میبندمش نمیخواد- 756 00:42:14,268 --> 00:42:16,520 الان واست میبندمش نه نمیخواد- 757 00:42:16,603 --> 00:42:19,273 اخم کردی 758 00:42:21,316 --> 00:42:22,442 اخم کردی 759 00:42:23,777 --> 00:42:25,779 همه این رفتارات به خاطر هورمون هاته 760 00:42:25,862 --> 00:42:28,532 بچمون باید به دنیا بیاد تا راحت بشی 761 00:42:30,576 --> 00:42:31,577 چی؟ 762 00:42:32,828 --> 00:42:35,455 راحت؟ الان داری جدی حرف میزنی؟ 763 00:42:36,331 --> 00:42:38,959 چی شده؟ حرف بدی زدم؟ 764 00:42:39,042 --> 00:42:40,919 خیال کردی زایمان کار راحتیه؟ 765 00:42:41,003 --> 00:42:43,005 بدنم واسه این کار از هم میپاشه 766 00:42:43,088 --> 00:42:46,925 مثل اینه که تمام استخوون های بدنم بشکنن و دوباره به حالت اول برگردن 767 00:42:47,009 --> 00:42:48,677 فقط -تصور کن 768 00:42:48,760 --> 00:42:51,888 نصف شب به بچه شیر دادن از اون هم بدتره 769 00:42:51,972 --> 00:42:55,017 شیردادن و خوابوندن و عوض کردن پوشک 770 00:42:55,601 --> 00:42:58,312 اون وقت تو چی میگی؟ بعد از زایمان راحت میشم؟ 771 00:42:59,187 --> 00:43:01,106 بچه بزرگ کردن واست شوخیه؟ 772 00:43:01,189 --> 00:43:02,441 من این رو نگفتم 773 00:43:02,524 --> 00:43:04,943 حریصم؟ 774 00:43:06,653 --> 00:43:09,323 خیال کردی انقدر زحمت میکشم فقط برای خودم؟ 775 00:43:09,406 --> 00:43:10,991 من هم نمیخوام کار کنم 776 00:43:12,200 --> 00:43:15,495 خسته شدم چون بزرگ شدن بچه باعث شده سنگین بشم من هم میخوام استراحت کنم 777 00:43:15,579 --> 00:43:18,332 باشه عزیزم معذرت میخوام 778 00:43:18,415 --> 00:43:20,125 تو با حرف هات 779 00:43:21,376 --> 00:43:24,129 فقط منم که تنهام و ترسیدم 780 00:43:24,212 --> 00:43:26,340 تو فقط یه تماشاچی هستی 781 00:43:26,423 --> 00:43:28,592 نمیدونی چه جوری تلاش میکنم 782 00:43:28,675 --> 00:43:32,179 دست و پاهام ورم کردن کمرم درد میکنه 783 00:43:32,262 --> 00:43:33,972 نمی تونم خم بشم 784 00:43:34,056 --> 00:43:35,432 نمی تونم 785 00:43:35,515 --> 00:43:38,644 واسه همین نمیتونم این بند کفش های لعنتی رو گره بزنم 786 00:43:38,727 --> 00:43:40,479 من میدونی چه حسی داره؟- 787 00:43:40,562 --> 00:43:41,980 من که گفتم معذرت میخوام 788 00:43:42,064 --> 00:43:43,982 باشه؟ الان برات میبندمشون 789 00:43:44,066 --> 00:43:45,942 نمیخواد فقط پاشو از اینجا برو 790 00:43:46,026 --> 00:43:48,654 نمیخوام ببینمت پاشو برو 791 00:43:48,737 --> 00:43:50,614 تو امروز چت شده؟ 792 00:43:50,697 --> 00:43:53,867 نمی خوام باهات زیر یه سقف باشم برو 793 00:43:53,950 --> 00:43:55,118 نمیری؟ برو بیرون برو 794 00:43:55,202 --> 00:43:57,412 تو چت شده؟ برو بیرون- 795 00:43:57,491 --> 00:44:00,202 باشه!‌میرم! لعنتی! 796 00:44:00,285 --> 00:44:01,411 دارم میرم 797 00:44:13,006 --> 00:44:13,840 لعنتی 798 00:44:14,967 --> 00:44:17,386 عجب عوضی ای هستی! 799 00:44:20,138 --> 00:44:23,350 انقدر بند کفش من رو بستن سخته؟ 800 00:44:28,480 --> 00:44:29,856 باد میاد 801 00:44:31,149 --> 00:44:33,193 باید آماده باشم 802 00:44:36,571 --> 00:44:38,031 خیلی بلنده 803 00:44:44,788 --> 00:44:46,498 باید عجله کنم 804 00:44:53,255 --> 00:44:54,965 خدای من _هی! 805 00:45:12,607 --> 00:45:13,859 چت شده؟ 806 00:45:14,443 --> 00:45:16,945 بهت گفتم بیشتر مراقب باشی! 807 00:45:17,029 --> 00:45:18,697 برای چی داد میزنی؟ 808 00:45:18,780 --> 00:45:20,073 داشتی آسیب میدیدی! 809 00:45:21,241 --> 00:45:22,451 هیچی نبود! 810 00:45:22,534 --> 00:45:24,619 وای! منو بذار پایین 811 00:45:24,703 --> 00:45:26,079 خودم می خواستم بذارم 812 00:45:28,749 --> 00:45:31,376 اینجا چیکار می کنی؟ _شنیدم قراره طوفان بیاد 813 00:45:31,460 --> 00:45:34,254 برای همین خواستم به ای جون سر بزنم 814 00:45:35,297 --> 00:45:37,716 ایجون با بورا رفتن با ماشین اسباب بازی بازی کنن 815 00:45:37,799 --> 00:45:39,760 آها ماشین بازی 816 00:45:44,348 --> 00:45:46,224 اگر قراره بمونی صندلی رو نگه دار 817 00:45:46,308 --> 00:45:49,603 نه بیا عقب خودم انجامش میدم 818 00:45:59,071 --> 00:46:01,239 چرا روزنامه ی امروز رو پاره کردی؟ 819 00:46:01,323 --> 00:46:02,824 هنوز نخونده بودمش! 820 00:46:03,825 --> 00:46:04,910 خب 821 00:46:06,370 --> 00:46:07,621 صبر کن 822 00:46:17,547 --> 00:46:19,257 وای چقدر باد میاد 823 00:46:26,515 --> 00:46:27,516 بخور 824 00:46:28,308 --> 00:46:29,267 ممنونم 825 00:46:35,690 --> 00:46:39,319 شنیدم چسب زدن به پنجره ها فایده نداره 826 00:46:39,403 --> 00:46:42,030 باید بین قاب پنجره ها روزنامه بذاری 827 00:46:42,572 --> 00:46:45,492 گوش بده دقت کن 828 00:46:46,326 --> 00:46:49,454 به زور میشه صدای لرزش پنجره ها رو شنید درسته؟ 829 00:46:52,499 --> 00:46:55,001 همیشه از خودت تعریف می کنی 830 00:46:55,752 --> 00:46:58,672 تا الان نشده بود بدون این که بگی ظرف ها رو بشوری 831 00:47:09,266 --> 00:47:11,226 چرا اینجا خوابیده؟ 832 00:47:55,479 --> 00:47:57,355 از کجا می دونستی منم؟ 833 00:47:57,439 --> 00:48:01,526 چطور نفهمم؟ کل سینک پر از کف بود 834 00:48:01,610 --> 00:48:04,613 و حوله هم مچاله بود 835 00:48:04,696 --> 00:48:07,908 بهت نگفته بودم سینک رو آب بگیری 836 00:48:07,991 --> 00:48:11,244 و حوله رو آویزون کنی که نچسبه؟ 837 00:48:11,912 --> 00:48:14,247 چطور هنوز یادته؟ 838 00:48:16,208 --> 00:48:18,793 فقط کارهای آزاردهنده ات رو یادمه 839 00:48:24,299 --> 00:48:25,509 متاسفم 840 00:48:29,763 --> 00:48:31,890 من از خیلی جهات شوهر افتضاحی بودم 841 00:48:36,937 --> 00:48:38,146 چت شده؟ 842 00:48:39,814 --> 00:48:41,441 تو قهوه ات چیزی نریخته بودم 843 00:48:43,318 --> 00:48:44,486 جدی میگم 844 00:48:49,449 --> 00:48:52,369 و می خوام یه چیز جدی بهت بگم 845 00:48:57,541 --> 00:49:01,711 راجع به اون مرد که خانم جو اون روز بهت گفت 846 00:49:03,880 --> 00:49:05,882 قاضی بود درسته؟ 847 00:49:07,300 --> 00:49:09,970 به نظر مرد شریفی میاد باید بهش یه فرصت بدی 848 00:49:11,680 --> 00:49:13,473 ازم می‌خوای برم قرار از پیش تعیین شده؟ 849 00:49:17,227 --> 00:49:19,312 همه ی مرد ها مثل من نیستن 850 00:49:20,605 --> 00:49:22,482 لیاقت آشنایی با یه آدم خوب رو داری 851 00:49:23,066 --> 00:49:25,277 و اینکه زندگی شادی داشته باشی 852 00:49:29,656 --> 00:49:30,699 تموم شد درسته؟ 853 00:49:31,449 --> 00:49:32,367 حالا برو 854 00:49:32,450 --> 00:49:34,703 هی من هنوز یه جرعه هم نخوردم 855 00:49:34,786 --> 00:49:37,122 پس می خواستی راجع به این موضوع صحبت کنی؟ 856 00:49:37,747 --> 00:49:39,833 خودم از قبل با دیدنش موافقت کرده بودم 857 00:49:40,458 --> 00:49:41,668 چی؟ 858 00:49:44,671 --> 00:49:45,672 که اینطور 859 00:49:46,965 --> 00:49:47,966 خوبه 860 00:49:49,050 --> 00:49:52,512 مامان بابا شما هم اینجایین 861 00:49:52,596 --> 00:49:56,725 سلام _سلام. اومدم تو رو ببینم ای جون 862 00:49:56,808 --> 00:49:58,977 شما دو تا بهتون خوش گذشت؟ _بله 863 00:49:59,477 --> 00:50:00,478 چی بردی؟ 864 00:50:00,562 --> 00:50:03,064 بازی نکردیم فقط بستنی خوردیم 865 00:50:03,148 --> 00:50:05,066 بستنی خوردی؟ _آره 866 00:50:05,150 --> 00:50:06,735 خوشمزه بود؟ _بله 867 00:50:08,486 --> 00:50:09,946 فردا هم بازی می کنی؟ 868 00:50:10,030 --> 00:50:11,865 البته 869 00:50:12,824 --> 00:50:14,075 یون هیه جین 870 00:50:17,871 --> 00:50:19,748 دینگ دنگ 871 00:50:20,415 --> 00:50:21,499 برو بیرون 872 00:50:23,251 --> 00:50:24,961 همین الان اومدم 873 00:50:25,045 --> 00:50:27,505 یکم با مهمونت بدرفتار نیستی؟ 874 00:50:27,589 --> 00:50:29,299 طوفان رو به تو ترجیح میدم 875 00:50:30,592 --> 00:50:31,801 اینجا چیکار می کنی؟ 876 00:50:31,885 --> 00:50:34,262 از دست غرزدن های وحشتناک زنم پناهنده شدم 877 00:50:34,346 --> 00:50:35,597 این دفعه چیکار کردی؟ 878 00:50:35,680 --> 00:50:37,557 چرا انقدر مطمئنی که تقصیر منه؟ 879 00:50:37,641 --> 00:50:39,184 آره احتمالا تقصیر خودته 880 00:50:39,684 --> 00:50:43,855 باشه من مقصرم. اما اون بیشتر از چیزی که باید عصبانی شد 881 00:50:44,481 --> 00:50:46,816 می دونی چی دارم می کشم؟ 882 00:50:46,900 --> 00:50:50,320 بهم گفت بی مصرفم و نمی خواد با من زیر یه سقف باشه 883 00:50:50,403 --> 00:50:51,821 حتما قاطی کرده 884 00:50:51,905 --> 00:50:54,449 بیش از حد کار می کنه براش سخته 885 00:50:55,033 --> 00:50:56,868 تو پدر زنمی؟ _هی 886 00:50:56,951 --> 00:50:59,329 اون تو این محله همه رو می شناخت 887 00:50:59,871 --> 00:51:01,539 با همه دوست بود 888 00:51:01,623 --> 00:51:04,209 اما الان چی؟ چطوره؟ 889 00:51:04,292 --> 00:51:07,379 مشغول کار و بزرگ کردن بوراست و حتی یه بچه هم تو راه داره 890 00:51:08,129 --> 00:51:12,300 اون وظیفه اش رو به عنوان همسر و مادر کامل انجام داده اما خودش چی؟ 891 00:51:13,051 --> 00:51:15,095 یادت نمیاد وقتی سر بورا 892 00:51:15,178 --> 00:51:16,930 باردار بود چیکار کرد؟ 893 00:51:18,390 --> 00:51:19,808 بهت پیشنهاد ازدواج داد 894 00:51:19,891 --> 00:51:24,270 احتمالا از تو بیشتر ترسیده بود اما می خواست درستش کنه 895 00:51:26,981 --> 00:51:31,695 گئوم چئول این به این معنی نیست که اون از تو بالغ تره 896 00:51:32,779 --> 00:51:35,865 اون هنوز جوونه و براش خیلی سخته 897 00:51:36,783 --> 00:51:38,410 پس چیکار باید بکنی؟ 898 00:51:38,493 --> 00:51:41,454 چه حرومزاده ی رو اعصابی هستی همیشه درست میگی 899 00:51:41,538 --> 00:51:42,914 پس گمشو 900 00:51:42,997 --> 00:51:44,457 خودم داشتم میرفتم 901 00:51:44,541 --> 00:51:47,377 مستقیم برو خونه -جای دیگه ای برای رفتن ندارم 902 00:51:49,546 --> 00:51:50,588 چترت 903 00:51:52,011 --> 00:51:53,346 از پسش بر میاد 904 00:52:03,857 --> 00:52:05,942 پست 905 00:52:11,573 --> 00:52:13,074 سوپر مارکت بورا 906 00:52:13,157 --> 00:52:14,075 سلام 907 00:52:19,455 --> 00:52:20,874 سلام 908 00:52:20,957 --> 00:52:22,959 نگران اینا نباش بعدا تمیزش میکنم 909 00:52:23,042 --> 00:52:25,295 نه لطفا بشین من تمیز میکنم 910 00:52:32,385 --> 00:52:34,971 میخوای بند کفشتو ببندم؟ 911 00:52:35,054 --> 00:52:37,056 حتما سخته برات به جلو خم بشی 912 00:52:37,807 --> 00:52:39,058 ممنون 913 00:52:51,696 --> 00:52:54,157 اتفاقی افتاده؟ 914 00:52:54,240 --> 00:52:56,743 نه من خوبم 915 00:52:57,660 --> 00:53:00,496 فقط بهت حسودیم شد همین 916 00:53:01,497 --> 00:53:03,207 میدونم که این اشتباه منه که اینکارو بکنم 917 00:53:03,291 --> 00:53:05,084 چرا یکدفعه به من حسودیت میشه؟ 918 00:53:05,168 --> 00:53:06,002 همینطوری 919 00:53:07,211 --> 00:53:09,505 این روزا زیاد برای خودم دلم میسوزه 920 00:53:10,256 --> 00:53:12,467 اما شما هرطور خودت میخوای زندگی میکنین 921 00:53:13,551 --> 00:53:16,012 یه شغل محترمانه داری 922 00:53:16,095 --> 00:53:18,264 با یه مرد قرار میذاری و خوش میگذرونی 923 00:53:19,265 --> 00:53:21,267 اما من فکر میکنم زندگی تو خیلی بهتره 924 00:53:21,851 --> 00:53:24,646 چی؟ چی باعث شده اینطوری فکر کنی؟ 925 00:53:24,729 --> 00:53:28,149 بچه بزرگ کردن قطعا آسون نیست 926 00:53:29,442 --> 00:53:34,572 اما تو قبلا یه مدتی اینکارو کردی 927 00:53:34,656 --> 00:53:36,783 و الان داری واقعا کارتو خوب انجام میدی 928 00:53:38,576 --> 00:53:40,703 من واقعا بخاطرش بهت احترام میذارم 929 00:53:42,372 --> 00:53:46,084 آره درست میگی بورای ما 930 00:53:47,710 --> 00:53:49,045 واقعا فوق العادست 931 00:53:49,128 --> 00:53:50,546 موافقم 932 00:53:55,802 --> 00:53:57,136 چی شد؟ 933 00:53:57,720 --> 00:53:58,888 چیکار کنم؟ 934 00:53:59,889 --> 00:54:01,557 فکر کنم کیسه آبم پاره شد 935 00:54:01,641 --> 00:54:02,475 چی؟ 936 00:54:14,593 --> 00:54:15,594 اون چیه دیگه؟ 937 00:54:20,099 --> 00:54:23,394 وای اون عوضی گوشیش رو جا گذاشت 938 00:54:23,978 --> 00:54:24,812 بذار ببینم 939 00:54:28,315 --> 00:54:31,360 سلام سلام بابای بورا- 940 00:54:32,361 --> 00:54:33,279 خانم دندون پزشک؟ 941 00:54:33,988 --> 00:54:36,115 چرا تو جواب میدی؟ 942 00:54:36,699 --> 00:54:39,243 گئوم چئول گوشیشو خونه ی من جا گذاشته 943 00:54:39,827 --> 00:54:42,621 واقعا؟ چیکار کنم؟ 944 00:54:42,705 --> 00:54:45,374 پس میتونی همین الان بیای سوپر مارکت؟ 945 00:54:46,000 --> 00:54:47,877 چرا؟ چیشده؟ 946 00:54:49,003 --> 00:54:51,797 درد دارم ببخشید- 947 00:54:51,881 --> 00:54:56,135 کیسه آب یون گیئونگ پاره شده 948 00:54:57,845 --> 00:54:59,346 دارم میام 949 00:55:09,356 --> 00:55:11,025 بیا بیرون چتر بگیر 950 00:55:18,199 --> 00:55:19,283 مواظب باش 951 00:55:21,619 --> 00:55:22,620 دارم درو میبندم 952 00:55:26,874 --> 00:55:28,667 میتونی از پسش بر بیای؟ آره- 953 00:55:28,751 --> 00:55:31,545 اما فاصله ی حمله هات داره کم و کمتر میشه 954 00:55:31,629 --> 00:55:32,671 واقعا؟ 955 00:55:34,757 --> 00:55:35,758 صبر کن 956 00:55:42,389 --> 00:55:44,183 علو؟ دوشیک 957 00:55:44,266 --> 00:55:48,562 علو؟ اون چئول منم میدونی برادرت کجاست؟ 958 00:55:48,646 --> 00:55:51,065 نه چی شده؟ چوی گوم چئول حرومزاده- 959 00:55:52,233 --> 00:55:54,193 یون گیئونگ داره زایمان میکنه 960 00:55:54,276 --> 00:55:56,487 من دارم میرم بیمارستان 961 00:55:56,570 --> 00:55:58,155 اگه تونستی پیداش کنی بهش بگو 962 00:55:58,239 --> 00:56:02,535 سونگجین بخاطر ریزش سنگ مسدود شده جاده های اینجا هم پر آبه 963 00:56:02,618 --> 00:56:05,246 چی؟ پس کی دسترسی پیدا میکنیم؟ 964 00:56:05,329 --> 00:56:08,499 نمیشه گفت بارون یه مدتیه که داره میباره 965 00:56:09,792 --> 00:56:12,294 تماس با آمبولانسم فایده نداره 966 00:56:12,378 --> 00:56:13,754 باشه قطع میکنم 967 00:56:18,551 --> 00:56:21,804 یون گیئونگ چقدر تا تاریخ زایمانت مونده؟ بله؟- 968 00:56:21,887 --> 00:56:23,264 توی هفته سی و نهمم 969 00:56:23,973 --> 00:56:25,391 وزن بچه چقدره؟ 970 00:56:26,642 --> 00:56:28,936 هفته پیش دکتر گفت سه کیلوعه 971 00:56:29,520 --> 00:56:30,938 برعکس که نیست؟ 972 00:56:31,021 --> 00:56:33,399 دیابت بارداری یا فشار خون بارداری داشتی؟ 973 00:56:33,482 --> 00:56:34,608 نه 974 00:56:35,401 --> 00:56:38,070 رییس هنگ ماشین رو روشن کن بریم خونه ی من 975 00:56:38,153 --> 00:56:40,406 چی؟ نمیتونه بچه رو اینجا به دنیا بیاره- 976 00:56:40,489 --> 00:56:42,366 اما تو یه دندون پزشکی 977 00:56:43,409 --> 00:56:45,119 از هیچی بهتره 978 00:56:46,078 --> 00:56:47,371 عجله کن برو 979 00:56:48,831 --> 00:56:51,000 سوپر مارکت بورا 980 00:56:51,083 --> 00:56:53,460 چه بادی میاد 981 00:56:54,837 --> 00:56:59,133 در مقایسه با طوفانی که اون روز تجربه کردم این هیچی نیست 982 00:56:59,216 --> 00:57:03,220 کدوم یکی؟ داری درباره ی طوفان روسا که بیست سال پیش بود حرف میزنی؟ 983 00:57:03,304 --> 00:57:08,809 نه یکی از وحشتناک هاشون توی سال ۱۹۵۹ بود 984 00:57:08,893 --> 00:57:10,728 اسمش چی بود؟ 985 00:57:10,811 --> 00:57:13,480 سارا درسته- 986 00:57:13,564 --> 00:57:14,565 سارا 987 00:57:20,487 --> 00:57:21,322 علو 988 00:57:21,405 --> 00:57:23,449 مامان بزرگ منم 989 00:57:23,532 --> 00:57:26,744 مامان بورا داره بچه رو به دنیا میاره 990 00:57:29,455 --> 00:57:30,748 چی گفتی؟ 991 00:57:31,332 --> 00:57:33,792 اما ما الان نمیتونیم بریم بیمارستان 992 00:57:34,293 --> 00:57:36,378 واسه همین خانم دندون پزشک میخواد بچه رو بدنیا بیاره 993 00:57:36,462 --> 00:57:39,214 قبلا همتون تو خونه زایمان می کردین راهنمایی ای دارین بگین؟ 994 00:57:39,298 --> 00:57:41,675 بذار باهاش حرف بزنم 995 00:57:42,259 --> 00:57:43,093 بیا 996 00:57:43,886 --> 00:57:46,805 مامان بزرگ دارم گوش میدم صداتون روی پخشه 997 00:57:46,889 --> 00:57:50,684 به چیزی که میگم با دقت گوش کن 998 00:57:56,398 --> 00:57:58,943 چه خبره؟ چرا درو قفل نکرده؟ 999 00:57:59,026 --> 00:58:00,736 و چرا برقا رفته؟ 1000 00:58:01,779 --> 00:58:04,573 بخاطر بارون رفته خونه؟ 1001 00:58:17,503 --> 00:58:19,171 هی یون گیونگ 1002 00:58:23,801 --> 00:58:27,888 یون گیونگ شاید من یه دکتر زنان و زایمان نباشم 1003 00:58:27,972 --> 00:58:29,723 اما خانم کیم بهم گفت چیکار باید بکنم 1004 00:58:29,807 --> 00:58:32,101 و همچنین به عنوان دانشجو، سال اول آناتومی خوندم 1005 00:58:32,184 --> 00:58:34,603 تمام تلاشمو میکنم پس خیلی نگران نباش 1006 00:58:35,187 --> 00:58:36,063 باشه 1007 00:58:37,064 --> 00:58:38,691 بچمو به تو میسپارم 1008 00:58:39,191 --> 00:58:42,277 لاماز رو بلدی؟ بله- 1009 00:58:44,446 --> 00:58:45,990 سه مرحله ست 1010 00:58:46,073 --> 00:58:48,951 دوبار از بینی نفس بگیر و با دهنت بده بیرون 1011 00:58:59,878 --> 00:59:01,088 بیا تو باشه- 1012 00:59:01,755 --> 00:59:03,882 کدوم گوری بودی؟ 1013 00:59:03,966 --> 00:59:06,427 یون گیئونگ کجاست؟ داره زایمان میکنه- 1014 00:59:06,510 --> 00:59:08,846 یون گیئونگ اول دستاتو بشور- 1015 00:59:08,929 --> 00:59:11,557 دستشویی از این طرفه -باشه این رو بگیر 1016 00:59:21,734 --> 00:59:24,611 یون گیئونگ خوبی؟ 1017 00:59:25,237 --> 00:59:29,283 کجا بودی؟ منتظرت بودم 1018 00:59:29,366 --> 00:59:31,535 ببخشید یون گیئونگ 1019 00:59:31,618 --> 00:59:35,080 رفته بودم میوه ی مورد علاقتو بخرم 1020 00:59:35,873 --> 00:59:38,083 اما بعدش بارون گرفت 1021 00:59:38,167 --> 00:59:40,794 من حمله داشتم اما تو نبودی 1022 00:59:41,587 --> 00:59:43,839 میترسیدم بمیرم 1023 00:59:43,922 --> 00:59:46,759 نگران نباش همه چیز درست میشه 1024 00:59:47,634 --> 00:59:50,804 تو منو داری باشه؟ من دقیقا کنارتم 1025 00:59:50,888 --> 00:59:53,599 دکتر یون میشه باهاش تو اتاق بمونم؟ 1026 00:59:53,682 --> 00:59:55,059 آره می تونی 1027 00:59:55,642 --> 00:59:56,518 یون گیئونگ 1028 00:59:56,602 --> 01:00:01,023 یون گیئونگ تنفسو دوباره انجام بده و یکم بیشتر زور بزن 1029 01:00:03,650 --> 01:00:04,485 خوبه 1030 01:00:30,636 --> 01:00:32,221 مامان 1031 01:00:39,436 --> 01:00:40,938 مامان 1032 01:00:42,272 --> 01:00:44,149 مامان 1033 01:00:45,400 --> 01:00:48,070 مامان 1034 01:00:50,197 --> 01:00:51,698 چرا اومدی بیرون؟ 1035 01:00:52,699 --> 01:00:53,909 بیدار شدی؟ 1036 01:00:56,245 --> 01:00:58,122 برای مامانم چه اتفاقی میفته؟ 1037 01:00:59,289 --> 01:01:02,626 نگران نباش خوب میشه 1038 01:01:02,709 --> 01:01:07,381 شنیدم بعضی خانوم ها میگفتن بدنیا آوردن بچه خیلی دردناکه 1039 01:01:08,423 --> 01:01:10,551 اگه مامانم بمیره چی؟ 1040 01:01:11,218 --> 01:01:14,555 مامان 1041 01:01:15,222 --> 01:01:17,182 مامان 1042 01:01:23,063 --> 01:01:24,064 میدونی چیه؟ 1043 01:01:24,565 --> 01:01:27,484 وقتی رعد و برق میزنه یه آرزو بکن تا برآورده بشه 1044 01:01:27,568 --> 01:01:29,361 واقعا؟ آره- 1045 01:01:29,444 --> 01:01:32,990 اینو توی یه کتاب خوندم پس الان آرزو کن 1046 01:01:36,243 --> 01:01:39,329 دعا میکنم دونگسنگم با سلامتی بدنیا بیاد 1047 01:01:40,789 --> 01:01:44,209 دعا میکنم مامانم درد نکشه 1048 01:01:45,210 --> 01:01:46,503 التماست میکنیم 1049 01:01:49,631 --> 01:01:54,845 اگه رعد و برق فقط یه آرزو رو برآورده کنه چی؟ 1050 01:01:56,096 --> 01:01:59,433 پس بیا وقتی یکی دیگه زد یه آرزوی دیگه بکنیم 1051 01:02:13,739 --> 01:02:17,367 دعا میکنم دونگسنگم با سلامتی بدنیا بیاد 1052 01:02:18,535 --> 01:02:21,455 دعا میکنم مامانم درد نکشه 1053 01:02:21,538 --> 01:02:24,541 خواهش می کنیم لطفا 1054 01:02:35,886 --> 01:02:40,015 توی حرومزاده 1055 01:02:46,897 --> 01:02:49,107 عوضی دیوونه 1056 01:02:49,691 --> 01:02:51,860 گفته بودم خیلی سخته 1057 01:02:51,944 --> 01:02:55,447 و ما فقط باید یه بچه داشته باشیم 1058 01:02:55,530 --> 01:03:00,786 عزیزم همسرم یون گیئونگ این رو ول کن باشه؟ 1059 01:03:00,869 --> 01:03:03,121 موهام 1060 01:03:03,205 --> 01:03:05,874 عوضی 1061 01:03:05,958 --> 01:03:10,629 تو راضیم کردی یه بچه دیگه بیاریم 1062 01:03:10,712 --> 01:03:14,967 چطور جرات کردی این درخواستو بکنی وقتی اونی که باید به دنیا بیارتش منم؟ 1063 01:03:15,050 --> 01:03:17,678 هیچ میدونی من الان چقدر درد دارم؟ 1064 01:03:17,761 --> 01:03:21,306 خانم یون گیئونگ انرژیتونو واسه اون هدر ندین. باید زور بزنین 1065 01:03:21,390 --> 01:03:22,474 یکم دیگه زور بزنین 1066 01:03:22,557 --> 01:03:25,560 یون گیونگ به حرفش گوش کن زور بزنین- 1067 01:03:25,644 --> 01:03:27,479 اخیرا خیلی از موهام ریخته 1068 01:03:27,562 --> 01:03:30,357 میدونی که ریزش مو تو خانواده ما ارثیه 1069 01:03:30,440 --> 01:03:33,568 یون گیئونگ تو که نمیخوای با یه مرد کچل زندگی کنی مگه نه؟ 1070 01:03:33,652 --> 01:03:37,114 برام مهم نیست. همین امشب میکشمت 1071 01:03:39,616 --> 01:03:41,368 انرژیتونو هدر ندین 1072 01:03:41,451 --> 01:03:42,786 یکم دیگه زور بزنین 1073 01:03:42,869 --> 01:03:46,039 بیا خودت زایمان کن ببین آسونه یا نه 1074 01:03:46,832 --> 01:03:48,333 خب پس موهاشو بکش 1075 01:03:54,798 --> 01:03:57,301 خانم یون گیئونگ سرش رو میبینم 1076 01:03:57,384 --> 01:03:59,678 برای بار آخر زور بزنین 1077 01:04:26,420 --> 01:04:27,629 خسته نباشی 1078 01:04:27,713 --> 01:04:29,756 واقعا خسته نباشی یون گیئونگ 1079 01:04:30,465 --> 01:04:31,466 اوپا بله؟- 1080 01:04:31,550 --> 01:04:35,053 بچه مون ده تا انگشت دست و ده تا انگشت پا داره مگه نه؟ 1081 01:04:35,137 --> 01:04:38,432 معلومه من از قبل شمردمشون 1082 01:04:39,349 --> 01:04:40,392 خیالم راحت شد 1083 01:04:47,858 --> 01:04:50,444 اوپا داری گریه میکنی؟ 1084 01:04:52,237 --> 01:04:55,199 یون گیئونگ ببخشید 1085 01:04:56,533 --> 01:04:58,785 من خیلی بی فکر بودم 1086 01:04:59,995 --> 01:05:03,665 نمیدونستم بدنیا آوردن بچه مون چقدر درد داره 1087 01:05:05,459 --> 01:05:07,336 واقعا معذرت میخوام 1088 01:05:07,419 --> 01:05:09,129 من خوبم باشه؟ 1089 01:05:10,088 --> 01:05:11,173 درد داشت 1090 01:05:12,299 --> 01:05:14,301 ولی در عوض بچه ای به این قشنگی گیرم اومد 1091 01:05:15,636 --> 01:05:16,511 یون گیئونگ 1092 01:05:17,512 --> 01:05:21,350 معذرت میخوام و ممنونم 1093 01:05:21,433 --> 01:05:23,477 از این به بعد باهات بهتر رفتار میکنم قول میدم. باشه؟ 1094 01:05:23,560 --> 01:05:26,939 پس قول بده تو پوشک بچه رو عوض کنی 1095 01:05:27,022 --> 01:05:31,193 قول میدم. من عوض میکنم. همه کارارو من میکنم 1096 01:05:33,779 --> 01:05:36,073 میشه کمکم کنی بلند شم؟ حتما- 1097 01:05:36,156 --> 01:05:39,243 نباید دراز بکشین؟ 1098 01:05:39,326 --> 01:05:41,203 چیزی نیست 1099 01:05:43,538 --> 01:05:45,290 خیلی ممنونم که 1100 01:05:46,166 --> 01:05:48,543 کمکم کردین این بچه ی سالم رو به دنیا بیارم 1101 01:05:49,461 --> 01:05:51,171 من باید ازتون تشکر کنم 1102 01:05:52,172 --> 01:05:54,675 که بهم اعتماد کردین 1103 01:05:56,510 --> 01:05:59,554 دکتر یون دوست داری بچه مون رو بغل کنی؟ 1104 01:06:01,223 --> 01:06:02,224 می تونم؟ 1105 01:06:03,183 --> 01:06:05,519 ولی من تابحال بچه بغل نکردم 1106 01:06:05,602 --> 01:06:07,437 این چه حرفیه میزنین؟ 1107 01:06:07,521 --> 01:06:09,273 شما بچه رو بهم دادی 1108 01:06:11,525 --> 01:06:12,359 درسته 1109 01:06:13,026 --> 01:06:15,570 بیا بگیرش 1110 01:06:30,252 --> 01:06:31,128 ببخشید 1111 01:06:31,837 --> 01:06:34,131 میشه بیام داخل؟ 1112 01:06:36,883 --> 01:06:37,759 بیا تو 1113 01:06:44,182 --> 01:06:46,310 رییس هنگ بچه خوشگل نیست؟ 1114 01:06:48,270 --> 01:06:50,272 حتی این یکی هم به گیوم چئول رفته 1115 01:06:51,189 --> 01:06:53,650 یون گیئونگ فکر کنم ژن های تو خیلی ضعیفه 1116 01:06:53,734 --> 01:06:57,612 من به دنیاش آوردم نامردیه 1117 01:06:58,572 --> 01:07:01,074 خسته نباشی. تبریک میگم 1118 01:07:02,492 --> 01:07:04,369 شما الان پدر و مادر دوتا بچه این 1119 01:07:06,538 --> 01:07:07,539 دوشیک 1120 01:07:09,708 --> 01:07:10,751 ممنون 1121 01:07:12,210 --> 01:07:14,504 وای خدا 1122 01:07:20,177 --> 01:07:22,220 بچه خیلی کوچولو و بامزه نیست؟ 1123 01:07:22,304 --> 01:07:23,305 آره 1124 01:07:24,389 --> 01:07:25,891 خودت بچه رو بغل کن 1125 01:07:25,974 --> 01:07:28,602 نه نمی خواد 1126 01:07:28,685 --> 01:07:31,063 راست میگه. بغلش کن چیزی نیست- 1127 01:07:33,315 --> 01:07:34,399 مراقب باش باشه- 1128 01:07:43,241 --> 01:07:44,242 سلام 1129 01:07:45,452 --> 01:07:47,454 به این دنیا خوش اومدی 1130 01:08:13,522 --> 01:08:15,023 حتما خیلی سخت بود 1131 01:08:15,107 --> 01:08:16,358 آره 1132 01:08:17,359 --> 01:08:19,069 تمام بدنم بی حس شده 1133 01:08:23,532 --> 01:08:25,242 بخاطر اینه که الان تموم شده 1134 01:08:26,368 --> 01:08:27,411 خسته نباشی 1135 01:08:28,203 --> 01:08:30,247 بهت افتخار میکنم. خیلی زیاد 1136 01:08:32,416 --> 01:08:34,209 منم به خودم افتخار میکنم 1137 01:08:34,292 --> 01:08:36,586 این همه اعتماد به نفس رو از کجا آوردی؟ 1138 01:08:37,254 --> 01:08:38,839 اون لحظه 1139 01:08:39,548 --> 01:08:43,593 تمام چیزی که میتونستم بهش فکر کنم نجات جون یون گیئونگ و بچه اش بود 1140 01:08:44,177 --> 01:08:46,888 میترسم نکنه دیگه باید بازنشسته شم چی؟- 1141 01:08:46,972 --> 01:08:50,016 هر وقت تو گنگجین یه مورد اورژانسی پیش میاد 1142 01:08:50,100 --> 01:08:52,602 مردم دنبال تو میگردن نه من 1143 01:08:53,937 --> 01:08:55,063 تمومش کن 1144 01:08:56,815 --> 01:08:57,858 خیلی خوابم میاد 1145 01:08:57,941 --> 01:08:58,942 پس برو بخواب 1146 01:08:59,860 --> 01:09:03,196 کجا؟ اتاقم پره 1147 01:09:03,864 --> 01:09:04,823 بیا بریم خونه من 1148 01:09:05,490 --> 01:09:06,491 باشه 1149 01:09:09,077 --> 01:09:11,037 فقط صبر کن لباسم رو عوض کنم 1150 01:09:11,121 --> 01:09:13,248 باشه. اگه خوابیده باشه چی؟ سر و صدا نمیکنم- 1151 01:09:17,335 --> 01:09:18,628 خدای من 1152 01:09:18,712 --> 01:09:19,880 زیر پاتو نگاه کن 1153 01:09:21,506 --> 01:09:22,924 خدایا 1154 01:09:23,008 --> 01:09:25,051 بیا. اونو بده من 1155 01:09:25,135 --> 01:09:26,136 باشه 1156 01:09:33,518 --> 01:09:34,436 یکم بخواب 1157 01:09:35,228 --> 01:09:36,354 تو چی؟ 1158 01:09:37,230 --> 01:09:38,940 تو هم چشم رو هم نذاشتی 1159 01:09:39,524 --> 01:09:40,775 من رو کاناپه میخوابم 1160 01:09:40,859 --> 01:09:43,236 نه بیا پیشم بخواب 1161 01:09:45,155 --> 01:09:47,324 پیشم بخواب. بدو 1162 01:09:48,700 --> 01:09:49,701 باشه 1163 01:09:54,080 --> 01:09:55,999 امروز واقعا فوق العاده بودی 1164 01:09:56,666 --> 01:09:57,667 میدونم 1165 01:09:59,878 --> 01:10:01,546 ولی حس عجیبی داشت 1166 01:10:02,881 --> 01:10:03,882 چی؟ 1167 01:10:04,382 --> 01:10:06,968 هیچوقت فکر نمیکردم بچه دوست داشته باشم 1168 01:10:08,553 --> 01:10:10,847 ولی وقتی اون بچه رو تو بغلم گرفتم 1169 01:10:11,765 --> 01:10:13,308 خیلی احساساتی شدم 1170 01:10:16,353 --> 01:10:20,815 خیلی کوچولو و گرم و نرم بود 1171 01:10:22,359 --> 01:10:26,488 عجیبه که بچه ی به اون کوچیکی هممون رو خوشحال کرد 1172 01:10:27,072 --> 01:10:32,035 مطمئنم تو هم وقتی به دنیا اومدی خیلی ها رو خوشحال کردی 1173 01:10:32,744 --> 01:10:33,745 تو هم همینطور 1174 01:10:36,373 --> 01:10:39,167 بعدش این فکر به ذهنم رسید 1175 01:10:40,919 --> 01:10:44,339 مادر و پدرم تمام زندگیشونو گذاشتن تا من به این دنیا بیام 1176 01:10:44,839 --> 01:10:46,716 پس منم باید تمام تلاشم رو بکنم که خوشحال باشم 1177 01:10:51,513 --> 01:10:52,514 رییس هنگ 1178 01:10:53,932 --> 01:10:56,017 بله؟ -بعد ها 1179 01:10:56,810 --> 01:10:58,311 تو آینده 1180 01:10:59,479 --> 01:11:01,523 میدونی همه درباره ش چه فکری میکنن 1181 01:11:03,066 --> 01:11:05,569 وقتی آماده بودی که بچه دار بشی 1182 01:11:05,652 --> 01:11:08,572 دوست داری چندتا بچه داشته باشی؟ 1183 01:11:08,655 --> 01:11:11,992 دوست داری اولین بچه ات پسر باشه یا دختر؟ 1184 01:11:13,326 --> 01:11:15,537 تا به حال به این چیزا فکر کردی؟ 1185 01:11:20,000 --> 01:11:23,587 نمی دونم تا الان هیچوقت 1186 01:11:25,547 --> 01:11:27,215 بهش فکر نکردم 1187 01:12:04,461 --> 01:12:07,464 مردان چگونه زندگی می کنند اثر لئو تولستوی 1188 01:12:23,813 --> 01:12:26,066 چرا نخوابیدی؟ 1189 01:12:26,149 --> 01:12:26,983 خب 1190 01:12:32,489 --> 01:12:34,366 با کتابام چیکار داری؟ 1191 01:12:39,371 --> 01:12:40,205 معذرت میخوام 1192 01:12:41,206 --> 01:12:43,750 نه، من معذرت میخوام. زیادی واکنش نشون دادم 1193 01:12:44,876 --> 01:12:47,754 اونایی که تو عکس هستن کی ان؟ 1194 01:12:49,339 --> 01:12:51,633 همینطوری میشناسمشون 1195 01:12:56,138 --> 01:12:57,681 بیا بریم داخل 1196 01:12:57,764 --> 01:12:59,391 باز می خوای اینکار رو بکنی؟ 1197 01:13:00,475 --> 01:13:01,351 چه کاری؟ 1198 01:13:01,435 --> 01:13:04,646 فقط میشناسمشون یه کار عادی 1199 01:13:06,815 --> 01:13:10,360 می خوای همینطوری جواب های مبهم بدی؟ 1200 01:13:14,656 --> 01:13:16,491 من همه چیز رو بهت نشون دادم 1201 01:13:17,576 --> 01:13:20,745 پدرم مادر ناتنیم 1202 01:13:21,621 --> 01:13:23,748 حتی احمق و مست بودنم رو 1203 01:13:26,084 --> 01:13:28,879 با نشون دادن خود واقعیم به تو مشکلی ندارم 1204 01:13:29,754 --> 01:13:31,173 تو این حس رو نداری؟ 1205 01:13:42,142 --> 01:13:43,351 ببین 1206 01:13:44,769 --> 01:13:47,022 امروز به یون گیئونگ خیلی حسودیم شد 1207 01:13:47,856 --> 01:13:50,358 که کسی رو داشت که بهش قول داد که کنارش باشه 1208 01:13:51,359 --> 01:13:53,778 درهر شرایطی 1209 01:13:57,574 --> 01:14:00,827 تو قولت راجع به لیست آرزوهام نگه داشتی 1210 01:14:01,745 --> 01:14:03,914 قبول کردی همه ی اون کارها رو انجام بدی 1211 01:14:05,207 --> 01:14:08,376 اما چرا مهم ترینش رو انجام نمیدی؟ 1212 01:14:10,629 --> 01:14:12,839 چرا راجع به خودت باهام حرف نمیزنی؟ 1213 01:14:20,972 --> 01:14:23,058 چرا انقدر برات سخته؟ 1214 01:14:26,603 --> 01:14:27,812 ببین 1215 01:14:29,272 --> 01:14:31,066 من واقعا دوست دارم 1216 01:14:33,568 --> 01:14:35,028 پس می خوام بدونم 1217 01:14:36,947 --> 01:14:39,282 چجور زندگی داشتی 1218 01:14:40,492 --> 01:14:42,410 و چی تو ذهنته 1219 01:14:52,045 --> 01:14:55,465 من راجع به اینکه خانواده باشیم 1220 01:14:56,424 --> 01:14:58,426 رویاپردازی کردم 1221 01:15:12,774 --> 01:15:14,401 یه چیزی بگو. هرچیزی 1222 01:15:23,410 --> 01:15:24,411 متاسفم 1223 01:15:30,208 --> 01:15:32,627 چرا داری به یه آدم دیگه تبدیل میشی؟ 1224 01:15:35,338 --> 01:15:36,881 چرا داری دور میشی؟ 1225 01:15:40,510 --> 01:15:42,262 چرا داری غریبه میشی؟ 1226 01:15:47,976 --> 01:15:50,228 دیگه نمی دونم کی هستی 1227 01:15:52,314 --> 01:15:53,690 درکت نمی کنم 1228 01:15:57,611 --> 01:15:58,612 منم همین طور 1229 01:16:06,661 --> 01:16:08,079 منم نمی دونم 1230 01:16:32,103 --> 01:16:34,773 بورا یه کمی خوک بخور 1231 01:16:36,066 --> 01:16:37,776 ای جون گوشت اینجاست 1232 01:16:37,859 --> 01:16:39,110 پودر لوبیا چطور؟ 1233 01:16:39,194 --> 01:16:43,031 اینجاست مطمئنی بلدی چجوری بخوری؟ 1234 01:16:44,449 --> 01:16:45,575 بخور 1235 01:16:45,659 --> 01:16:46,660 ممنونم _ممنونم 1236 01:16:46,743 --> 01:16:47,619 خواهش می کنم 1237 01:16:53,625 --> 01:16:55,335 سئوم سئوم هم دوست داری؟ 1238 01:16:55,418 --> 01:16:58,004 البته من همه ی حیوون هارو دوست دارم 1239 01:16:58,088 --> 01:17:00,298 جوجه تیغی ها، سگ ها، گربه ها 1240 01:17:00,799 --> 01:17:03,635 پس برای چی ازش مراقبت نمی کنی؟ 1241 01:17:04,636 --> 01:17:09,516 بورا گذشته رو پیش کشیدن بی ادبانه است 1242 01:17:09,599 --> 01:17:11,434 ای جون می خوای بمیری؟ 1243 01:17:11,518 --> 01:17:13,311 خشونت بده 1244 01:17:14,020 --> 01:17:15,980 باید همین الان تمومش کنی 1245 01:17:17,148 --> 01:17:18,149 فکر کنم 1246 01:17:18,942 --> 01:17:21,152 هنوز از گفتن 1247 01:17:23,822 --> 01:17:25,198 خداحافظی می ترسم 1248 01:17:40,869 --> 01:17:45,260 ترجمه ی اختصاصی از سایت کره فیلم Vachte www.koreanfilm.ir 1249 01:18:02,589 --> 01:18:04,244 محله ی چا چا چا 1250 01:18:04,320 --> 01:18:05,447 چی شده؟ 1251 01:18:05,530 --> 01:18:09,576 می دونی چرا از کارش استعفا داده و برگشته گنگ جین؟ 1252 01:18:09,659 --> 01:18:12,120 چیزی که برای یه آدم آسونه 1253 01:18:12,203 --> 01:18:15,123 می تونه برای یکی دیگه سخت باشه 1254 01:18:15,206 --> 01:18:18,001 فکر کنم باید یه مدتی از هم جدا باشیم 1255 01:18:18,084 --> 01:18:20,754 فقط صادق باش بهش نشون بده چجور آدمی هستی 1256 01:18:20,837 --> 01:18:23,006 و بذار خودش تصمیم بگیره چه احساسی داره 1257 01:18:23,089 --> 01:18:27,510 دو شیک غذاهای خوب بخور و خوشحال باش 1258 01:18:28,261 --> 01:18:29,679 پدربزرگم 1259 01:18:29,763 --> 01:18:31,848 از چیزهای مبهم متنفرم 1260 01:18:31,931 --> 01:18:34,976 چیزهای دوپهلو به من نمیسازه 1261 01:18:35,059 --> 01:18:36,352 چیزی که می خوام بگم اینه 1262 01:18:36,436 --> 01:18:37,520 هیه جین 1263 01:18:39,365 --> 01:18:43,547 ترجمه ی اختصاصی سایت کره فیلم Vachte www.koreanfilm.ir