1 00:00:01,401 --> 00:00:03,900 [♪ suspenseful music playing] 2 00:00:14,126 --> 00:00:16,860 [crowd cheering] 3 00:00:32,263 --> 00:00:34,132 Sir, one minute warning. 4 00:00:34,267 --> 00:00:35,524 Congratulations again. 5 00:00:35,660 --> 00:00:37,934 Heard anything from Betty, from my daughter? 6 00:00:38,070 --> 00:00:40,174 No, sir. We tried her several times. 7 00:00:40,309 --> 00:00:41,309 Okay. 8 00:00:41,444 --> 00:00:42,945 Thank you. 9 00:00:44,248 --> 00:00:46,419 [male announcer] All right, New Hampshire, 10 00:00:46,555 --> 00:00:48,521 we are moments away. 11 00:00:48,657 --> 00:00:50,926 Are you ready? 12 00:00:51,062 --> 00:00:53,766 [crowd] Ready for Ross! Ready for Ross! 13 00:00:53,901 --> 00:00:56,871 Ready for Ross! Ready for Ross! 14 00:00:57,006 --> 00:01:00,011 Ready for Ross! Ready for Ross! 15 00:01:00,148 --> 00:01:01,853 [male announcer] Ladies and gentlemen, 16 00:01:01,988 --> 00:01:06,161 the next President of the United States of America, 17 00:01:06,297 --> 00:01:08,430 Thaddeus Ross! 18 00:01:08,566 --> 00:01:10,803 [crowd applauds, cheers] 19 00:01:28,736 --> 00:01:30,171 Thank you. 20 00:01:31,712 --> 00:01:35,415 Tonight, America has spoken 21 00:01:35,551 --> 00:01:40,423 in one of the most important elections of our lifetimes. 22 00:01:40,558 --> 00:01:44,538 We've recognized the urgency of this moment. 23 00:01:44,874 --> 00:01:48,977 From the disappearance of half of mankind 24 00:01:49,112 --> 00:01:52,143 to the emergence of a celestial mass 25 00:01:52,279 --> 00:01:53,956 in the Indian Ocean, 26 00:01:54,092 --> 00:01:58,294 the threats we face show no signs of slowing down. 27 00:01:58,430 --> 00:02:04,338 But the only way we can overcome them is together! 28 00:02:05,074 --> 00:02:06,407 Tonight, President Ross 29 00:02:06,543 --> 00:02:08,209 embraced the theme of togetherness 30 00:02:08,345 --> 00:02:09,578 in his acceptance speech, 31 00:02:09,714 --> 00:02:11,816 but his past tells a different story, 32 00:02:11,951 --> 00:02:13,726 especially when it comes to working with heroes 33 00:02:13,861 --> 00:02:15,227 like Captain America. 34 00:02:15,363 --> 00:02:17,671 As two of our nation's most important leaders, 35 00:02:17,807 --> 00:02:19,708 some question if they can overcome 36 00:02:19,844 --> 00:02:22,073 their at-times tumultuous history 37 00:02:22,209 --> 00:02:23,945 to face the challenges ahead. 38 00:02:24,081 --> 00:02:25,648 [bartender] Here you go, Cap. 39 00:02:25,783 --> 00:02:27,251 [female reporter] During his time as a four-star general... 40 00:02:27,387 --> 00:02:29,359 Put your money away. It's on the house. 41 00:02:29,496 --> 00:02:30,593 [Sam chuckles] 42 00:02:30,728 --> 00:02:31,865 Thanks, Charlie. 43 00:02:32,000 --> 00:02:33,464 [female reporter] ...leading to Ross 44 00:02:33,600 --> 00:02:36,037 being branded with the moniker of "the Hulk Hunter." 45 00:02:36,173 --> 00:02:37,873 Following Hulk and the Abomination's 46 00:02:38,008 --> 00:02:39,276 destruction of Harlem, 47 00:02:39,411 --> 00:02:41,414 Ross was criticized for what some called 48 00:02:41,550 --> 00:02:44,989 "an unwarranted outburst" during a press conference. 49 00:02:45,491 --> 00:02:48,392 In fact, many blamed Ross for the collateral damage, 50 00:02:48,528 --> 00:02:50,296 believing it was his relentless pursuit 51 00:02:50,432 --> 00:02:53,106 of Banner's Hulk that led to the rampage. 52 00:02:53,241 --> 00:02:55,504 It also resulted in the President-elect's 53 00:02:55,641 --> 00:02:57,015 estrangement from his daughter, 54 00:02:57,150 --> 00:03:00,614 Dr. Betty Ross, Bruce Banner's ex-girlfriend. 55 00:03:00,749 --> 00:03:02,122 But in a surprising turn of events, 56 00:03:02,258 --> 00:03:03,763 he managed to shift the narrative, 57 00:03:03,899 --> 00:03:05,734 and silence his harshest critics 58 00:03:05,870 --> 00:03:07,833 by apprehending the man responsible 59 00:03:07,969 --> 00:03:09,405 for the Abomination. 60 00:03:09,675 --> 00:03:12,144 [alarm blares] 61 00:03:16,690 --> 00:03:19,819 [electrical buzzing] 62 00:03:30,442 --> 00:03:32,448 [jet engine roaring] 63 00:03:34,794 --> 00:03:37,889 [♪ dramatic music playing] 64 00:03:38,525 --> 00:03:39,732 How we lookin' down there? 65 00:03:39,869 --> 00:03:41,102 Well, SERPENT mercenaries 66 00:03:41,238 --> 00:03:42,864 entered with the package about an hour ago. 67 00:03:43,000 --> 00:03:44,841 They're handing it to the buyer any minute. 68 00:03:45,210 --> 00:03:46,442 We know what they're carrying? 69 00:03:46,578 --> 00:03:48,375 That is classified per the White House. 70 00:03:48,511 --> 00:03:50,188 [sighs] Of course it is. 71 00:03:50,323 --> 00:03:52,257 Where's Eagle-One? We have strike authorization. 72 00:03:52,392 --> 00:03:55,389 Eagle-One is entering the target airspace now. 73 00:03:55,524 --> 00:03:57,729 [jet engine roars] 74 00:03:58,900 --> 00:04:00,809 Upload the compound's covert entry points. 75 00:04:00,945 --> 00:04:03,874 Covert? Really? You must be new. 76 00:04:10,755 --> 00:04:14,466 [♪ triumphant music playing] 77 00:04:15,365 --> 00:04:16,404 Wait for it. 78 00:04:33,472 --> 00:04:34,876 Sam, SEAL team is six minutes out. 79 00:04:35,012 --> 00:04:36,180 [Captain America] Copy that. 80 00:04:53,909 --> 00:04:55,350 How the hell did he just do that? 81 00:04:55,485 --> 00:04:57,051 Cap's gear was a gift from the Wakandans 82 00:04:57,187 --> 00:04:58,622 for helping them out. 83 00:04:58,758 --> 00:05:01,263 I heard even the wrapping paper was made of vibranium. 84 00:05:02,628 --> 00:05:05,172 No, man. I'm kidding. Come on. 85 00:05:08,545 --> 00:05:11,544 Joaquin, Redwing's pickin' up hostages inside. 86 00:05:11,679 --> 00:05:13,084 - I'm goin' in. - Negative. 87 00:05:13,220 --> 00:05:14,753 The package is the priority. 88 00:05:14,889 --> 00:05:15,989 [Captain America] Have the SEALs track down the package. 89 00:05:16,125 --> 00:05:17,889 I'm on the hostages. 90 00:05:18,993 --> 00:05:21,370 Redwing, send them a scan of the building. 91 00:05:21,772 --> 00:05:22,705 [speaks Spanish] 92 00:05:22,840 --> 00:05:24,099 What is it? 93 00:05:24,236 --> 00:05:25,846 That's Sidewinder. He's the head of SERPENT. 94 00:05:25,982 --> 00:05:28,041 He's not supposed to be here. 95 00:05:30,583 --> 00:05:32,424 [hostages whimpering] 96 00:05:33,788 --> 00:05:35,630 [priest praying in Spanish] 97 00:05:35,766 --> 00:05:37,098 Ah. 98 00:05:37,234 --> 00:05:39,432 You're praying, Padre. 99 00:05:39,568 --> 00:05:43,005 [Sidewinder, in Spanish] 100 00:05:46,152 --> 00:05:47,321 - Padre. - [groans] 101 00:05:47,457 --> 00:05:49,920 [priest continues praying in Spanish] 102 00:05:53,266 --> 00:05:56,837 Padre. Padre, Padre, Padre. 103 00:05:56,973 --> 00:05:58,233 [sighs] 104 00:05:58,703 --> 00:06:01,383 [in Spanish] 105 00:06:12,171 --> 00:06:13,271 [in English] Kill them. 106 00:06:13,675 --> 00:06:15,679 - [hostage man] No. No! - Kill them one at a time. 107 00:06:15,814 --> 00:06:17,441 [speaks Spanish] 108 00:06:17,576 --> 00:06:18,814 Silencio! 109 00:06:18,950 --> 00:06:19,687 [male mercenary on radio] Captain America is here. 110 00:06:19,822 --> 00:06:20,514 Do you copy? 111 00:06:20,649 --> 00:06:22,319 Move, move, move! 112 00:06:22,455 --> 00:06:24,924 Vámonos, vámonos. 113 00:06:26,696 --> 00:06:28,470 Get the package outta here. 114 00:06:31,177 --> 00:06:33,281 [♪ tense music playing] 115 00:06:59,667 --> 00:07:01,326 SERPENT's on the move with the canister, Sam. 116 00:07:01,462 --> 00:07:03,506 [Captain America] I'm kinda busy right now! 117 00:07:11,893 --> 00:07:13,559 [grunting] 118 00:07:30,294 --> 00:07:32,663 Redwing, on my mark. 119 00:07:35,800 --> 00:07:37,035 [female mercenary] Stop. 120 00:07:38,544 --> 00:07:40,671 Stay back! Or we'll shoot them. 121 00:07:40,907 --> 00:07:42,243 [in Spanish] 122 00:07:55,472 --> 00:07:57,547 SERPENT's gettin' farther away with the canister, Sam, 123 00:07:57,683 --> 00:07:59,519 and Sidewinder's headed to the chapel. 124 00:08:00,523 --> 00:08:02,017 I already know what you're trying to do. 125 00:08:02,152 --> 00:08:04,155 You can't be at two places at once. 126 00:08:05,023 --> 00:08:06,265 All right, this time. 127 00:08:06,401 --> 00:08:07,727 But don't get yourself killed. 128 00:08:07,864 --> 00:08:09,033 No dying. Copy that. 129 00:08:18,951 --> 00:08:20,361 Buyer didn't show. 130 00:08:20,497 --> 00:08:22,064 Looks like you need better clients. 131 00:08:22,200 --> 00:08:23,896 You don't need to worry. 132 00:08:24,031 --> 00:08:26,062 I'll find whoever wasted my time. 133 00:08:26,198 --> 00:08:27,870 You have bigger concerns. 134 00:08:28,007 --> 00:08:29,711 - [yells] - [Captain America grunts] 135 00:08:31,777 --> 00:08:34,149 [both straining] 136 00:08:37,756 --> 00:08:39,159 [blows landing] 137 00:08:40,534 --> 00:08:42,264 [Captain America grunting] 138 00:08:44,639 --> 00:08:46,041 [groans, chuckles] 139 00:08:53,487 --> 00:08:55,229 The Captain America I dreamt of killing 140 00:08:55,365 --> 00:08:56,297 was bigger than you. 141 00:08:56,433 --> 00:08:58,428 I'm happy to disappoint. 142 00:08:59,667 --> 00:09:00,872 [sighs] 143 00:09:01,509 --> 00:09:03,581 I bet you break easy. 144 00:09:04,151 --> 00:09:05,475 Not that easy. 145 00:09:18,135 --> 00:09:19,178 Not that hard. 146 00:09:19,314 --> 00:09:21,005 I heard your rib go. 147 00:09:21,141 --> 00:09:22,444 You need a minute? 148 00:09:22,579 --> 00:09:24,155 [pained] Nope. Nope, let's get this over with. 149 00:09:24,291 --> 00:09:26,385 I got shit to do today. 150 00:09:41,686 --> 00:09:43,661 Whoo-hoo! 151 00:09:45,759 --> 00:09:46,693 Damn. 152 00:09:46,828 --> 00:09:48,363 Nobody saw that. 153 00:09:50,001 --> 00:09:52,172 Sam, package is secured. 154 00:09:53,908 --> 00:09:55,344 [both shout] 155 00:09:58,517 --> 00:10:00,695 I'll add your star to my collection. 156 00:10:10,006 --> 00:10:10,840 [bone cracking] 157 00:10:10,976 --> 00:10:12,216 Need a minute? 158 00:10:12,352 --> 00:10:13,820 [groaning] 159 00:10:16,989 --> 00:10:18,290 That's what I thought. 160 00:10:23,466 --> 00:10:25,701 [♪ triumphant music playing] 161 00:10:33,186 --> 00:10:34,754 Save some for us, Cap. 162 00:10:35,558 --> 00:10:37,762 He has a fractured arm, so be gentle. 163 00:10:37,897 --> 00:10:39,365 [chuckles] 164 00:10:45,050 --> 00:10:47,644 [Ross] "Keep your face always to the sunshine, 165 00:10:47,780 --> 00:10:50,086 and the shadows will fall behind you." 166 00:10:50,221 --> 00:10:52,522 The quote was Betty's idea. 167 00:10:52,657 --> 00:10:54,728 She's still not speaking with you? 168 00:10:54,864 --> 00:10:56,034 No. 169 00:10:56,170 --> 00:10:58,371 She doesn't believe I've changed. 170 00:10:58,741 --> 00:11:00,407 Really changed. 171 00:11:02,381 --> 00:11:04,683 I don't think I'm gonna get another shot. 172 00:11:05,654 --> 00:11:08,589 Comin' up on the end of my first hundred days, Leila. 173 00:11:10,029 --> 00:11:11,661 They're gonna define me. 174 00:11:13,300 --> 00:11:15,404 This treaty's gotta work. 175 00:11:15,940 --> 00:11:18,576 [phone vibrates] 176 00:11:20,112 --> 00:11:21,516 Hello. 177 00:11:21,652 --> 00:11:23,116 [major] Mr. President, the mission was a success. 178 00:11:23,519 --> 00:11:24,785 [Ross] All right, fill me in. 179 00:11:25,121 --> 00:11:27,428 [major] Cap and the SEAL team saved the hostages. 180 00:11:27,563 --> 00:11:30,363 The package is secure and en route to the US. 181 00:11:30,834 --> 00:11:32,003 [Captain America] How's your brother? 182 00:11:32,139 --> 00:11:33,502 Oh, wow, you remembered. 183 00:11:33,639 --> 00:11:35,247 - He's in the Air Force. - Yeah? 184 00:11:35,383 --> 00:11:37,347 - Probably 'cause of you. - [Captain America laughs] 185 00:11:37,483 --> 00:11:39,215 I try not to hold that against him. 186 00:11:39,350 --> 00:11:40,385 It's a weird place 187 00:11:40,520 --> 00:11:41,958 - for a handoff, right? - Mm-hmm. 188 00:11:42,094 --> 00:11:43,997 Wide open, soft perimeter. 189 00:11:44,532 --> 00:11:46,561 You think the buyer ever intended on showin' up? 190 00:11:46,698 --> 00:11:48,168 You think SERPENT got played? 191 00:11:48,303 --> 00:11:49,503 What are they sayin'? 192 00:11:49,639 --> 00:11:51,510 Same thing. Contract was anonymous. 193 00:11:51,645 --> 00:11:54,679 Fifty mil to steal the canister en route to Japan. 194 00:11:54,816 --> 00:11:56,787 Then show up here and meet the buyer. 195 00:11:57,156 --> 00:11:58,358 [Captain America] Hmm. 196 00:12:00,058 --> 00:12:02,969 Let us know if you get a trace on Sidewinder. 197 00:12:03,104 --> 00:12:04,667 - Good work. - Thank you. 198 00:12:09,083 --> 00:12:11,615 You'll notice, I did not die, 199 00:12:11,750 --> 00:12:13,922 and people are saying I did not die in style. 200 00:12:14,058 --> 00:12:15,155 Who is saying that? 201 00:12:15,524 --> 00:12:16,589 - People. - What people? 202 00:12:16,724 --> 00:12:17,832 - Everybody. - [chuckles] 203 00:12:17,968 --> 00:12:19,400 Everybody is saying that. 204 00:12:19,802 --> 00:12:22,240 Look, tell me I don't make your old gear look brand-new. 205 00:12:22,376 --> 00:12:24,844 You've got on the greaves upside down. 206 00:12:24,979 --> 00:12:26,111 I'm joking. 207 00:12:26,247 --> 00:12:27,553 You look good, man. 208 00:12:27,689 --> 00:12:29,118 All right. Fair enough. 209 00:12:29,488 --> 00:12:30,383 That means that you're finally gonna 210 00:12:30,519 --> 00:12:31,592 introduce me to Ant-Man? 211 00:12:31,727 --> 00:12:32,857 Nope. 212 00:12:33,661 --> 00:12:34,832 Well, at least you gotta teach me 213 00:12:34,968 --> 00:12:36,403 your aerial kick, man. 214 00:12:36,539 --> 00:12:39,174 Look, if I'm gonna be Falcon, I gotta know everything. 215 00:12:39,309 --> 00:12:40,872 In no way are you ready for that. 216 00:12:41,008 --> 00:12:43,013 But I got a guy who'll teach you the fundamentals 217 00:12:43,149 --> 00:12:44,047 from the ground up. 218 00:12:44,182 --> 00:12:45,151 Absolutely. 219 00:12:45,287 --> 00:12:46,884 Now, he's not a people person. 220 00:12:47,020 --> 00:12:48,991 So you gotta learn how to keep your mouth shut. 221 00:12:49,126 --> 00:12:50,429 Can you do that? 222 00:12:51,437 --> 00:12:52,697 [sighs] 223 00:12:52,832 --> 00:12:54,471 He's gonna love me, bro! Are you kidding me? 224 00:12:54,607 --> 00:12:56,601 - That's not the right answer. - He's gonna love me. 225 00:12:56,737 --> 00:12:58,974 [♪ "Ante Up" playing] 226 00:13:02,449 --> 00:13:03,756 [song fades] 227 00:13:03,892 --> 00:13:04,628 What's up, OG? 228 00:13:04,763 --> 00:13:06,021 Who's the pretty boy? 229 00:13:06,156 --> 00:13:07,930 "Pretty boy"? You didn't tell gramps about me? 230 00:13:08,067 --> 00:13:09,068 I'm the new Falcon. 231 00:13:09,203 --> 00:13:10,562 - No, you're not. - Yes, I am. 232 00:13:10,698 --> 00:13:12,472 This is Joaquin Torres. 233 00:13:12,608 --> 00:13:14,114 Been workin' with him for three years. 234 00:13:14,249 --> 00:13:16,007 I haven't figured out how to shut him up yet. 235 00:13:16,144 --> 00:13:18,614 So what are we doing here? Orthopedics? Uh... 236 00:13:19,117 --> 00:13:21,887 How to relearn how to walk after you break a hip? 237 00:13:25,031 --> 00:13:26,402 Oh, sh... 238 00:13:27,873 --> 00:13:29,107 Oh, shit. 239 00:13:29,242 --> 00:13:30,471 [Sam] That's Isaiah Bradley. 240 00:13:30,607 --> 00:13:32,981 The... The Isaiah Bradley? 241 00:13:33,484 --> 00:13:35,019 You brought me to the forgotten Cap? 242 00:13:35,156 --> 00:13:36,121 Why didn't you say something? 243 00:13:36,257 --> 00:13:37,918 It is a pleasure to meet you. 244 00:13:38,053 --> 00:13:40,627 Your missions in Korea are legendary. 245 00:13:40,762 --> 00:13:42,267 And what, and after that, no action? 246 00:13:42,403 --> 00:13:43,632 I mean, a lot's changed in the world. 247 00:13:43,768 --> 00:13:45,205 We could've used another super soldier. 248 00:13:45,340 --> 00:13:46,473 The United States government 249 00:13:46,609 --> 00:13:48,642 threw me in prison for 30 years. 250 00:13:48,778 --> 00:13:52,048 They experimented on me for decades. 251 00:13:52,585 --> 00:13:54,286 Yikes, that's... that sucks. 252 00:13:54,422 --> 00:13:55,728 Can we start? 253 00:13:55,863 --> 00:13:56,456 Let's do it. 254 00:13:56,592 --> 00:13:58,499 No vibranium wings, 255 00:13:59,403 --> 00:14:02,705 no shield, no super soldier serum. 256 00:14:04,040 --> 00:14:06,381 I wanna see if he's got three in him. 257 00:14:06,517 --> 00:14:08,349 [Joaquin] Get those flags, Sam! 258 00:14:08,485 --> 00:14:09,316 [♪ "Elephant" playing] 259 00:14:09,451 --> 00:14:10,886 Cap v Cap! 260 00:14:11,389 --> 00:14:12,527 [exclaims] 261 00:14:14,031 --> 00:14:15,092 [Joaquin whoops] 262 00:14:17,071 --> 00:14:18,003 [Sam] That's one. 263 00:14:18,138 --> 00:14:18,939 [Joaquin claps] 264 00:14:19,074 --> 00:14:20,270 Let's go! 265 00:14:20,807 --> 00:14:22,415 [Joaquin exclaims] Orthopedic. 266 00:14:26,925 --> 00:14:28,021 That's two. 267 00:14:28,157 --> 00:14:29,660 [laughs] 268 00:14:35,101 --> 00:14:37,845 I'm sorry. What were you sayin'? 269 00:14:38,214 --> 00:14:39,914 See? Not a people person. 270 00:14:40,049 --> 00:14:43,188 - In a fight, the last hit... - Is the only hit that matters. 271 00:14:43,323 --> 00:14:44,822 I know. Shut up, but thanks. 272 00:14:44,958 --> 00:14:46,959 All right, that's it. Tag me in. I'm ready. 273 00:14:47,094 --> 00:14:50,603 Captain America doesn't get to take five. Let's go. 274 00:14:51,338 --> 00:14:52,970 I need to take this. 275 00:14:53,640 --> 00:14:55,139 I'm not takin' five. 276 00:14:58,379 --> 00:15:01,460 - You still got the plastic on. - No! I don't... 277 00:15:02,692 --> 00:15:04,491 Maybe I wanted it on there. 278 00:15:05,194 --> 00:15:07,036 Oh, you want me to make the text bigger? 279 00:15:07,172 --> 00:15:08,571 So you can read it? 280 00:15:08,706 --> 00:15:10,643 Yeah, I'll hold for the President. 281 00:15:19,095 --> 00:15:20,431 Where you going? 282 00:15:23,402 --> 00:15:24,704 You wanna talk about it? 283 00:15:28,074 --> 00:15:31,619 It just doesn't sit right with me. 284 00:15:31,755 --> 00:15:35,121 Captain America, answering to the President. 285 00:15:35,256 --> 00:15:38,032 The President of the country who stole your life? 286 00:15:38,168 --> 00:15:39,569 It's not just that. 287 00:15:39,705 --> 00:15:42,839 We're talkin' about Thaddeus "Thunderbolt" Ross. 288 00:15:42,974 --> 00:15:44,808 Son of a bitch earned that nickname, too. 289 00:15:44,944 --> 00:15:46,978 Look, I know, Isaiah, firsthand. 290 00:15:47,113 --> 00:15:49,621 Remember, Ross threw me in the Raft. 291 00:15:49,757 --> 00:15:51,953 Hounded me, Steve and Natasha for years. 292 00:15:52,088 --> 00:15:53,389 So why are you workin' for him? 293 00:15:53,525 --> 00:15:54,328 [sighs] 294 00:15:54,463 --> 00:15:55,799 As long as you do, 295 00:15:55,934 --> 00:15:58,905 Captain America stands for people like him. 296 00:15:59,040 --> 00:16:01,544 You've got no business workin' for the government. 297 00:16:01,679 --> 00:16:03,650 You see what's going on out there? 298 00:16:04,187 --> 00:16:06,055 The country is lost. 299 00:16:06,490 --> 00:16:08,059 Standing next to the President, 300 00:16:08,195 --> 00:16:09,628 even if it's Ross... 301 00:16:10,331 --> 00:16:12,097 it gives people hope. 302 00:16:12,934 --> 00:16:14,573 Now, come on, give me some credit. 303 00:16:14,708 --> 00:16:16,402 I have a friend who works in the White House. 304 00:16:16,537 --> 00:16:19,847 She'll let me know if Ross starts acting out of turn. 305 00:16:21,688 --> 00:16:24,020 None of this means I forgot about you. 306 00:16:25,361 --> 00:16:26,864 I see what you're doin'. 307 00:16:26,999 --> 00:16:28,059 What? 308 00:16:28,195 --> 00:16:29,902 Pullin' that counseling bullshit on me. 309 00:16:30,038 --> 00:16:31,705 [laughs] 310 00:16:32,175 --> 00:16:33,168 Look, trust me. 311 00:16:33,304 --> 00:16:35,511 My eyes are wide open on this, okay? 312 00:16:35,647 --> 00:16:38,719 I know Ross will never change, 313 00:16:39,719 --> 00:16:41,825 but he is the President. 314 00:16:42,729 --> 00:16:43,893 So you gonna tell me what he wanted 315 00:16:44,029 --> 00:16:46,031 or are you plannin' on makin' me guess? 316 00:16:47,333 --> 00:16:49,772 He invited Joaquin and I to the White House, 317 00:16:49,908 --> 00:16:52,140 and I said under one condition. 318 00:16:52,442 --> 00:16:55,181 If he extended an invitation to you as well. 319 00:16:56,083 --> 00:16:57,584 I know you're gonna say no, 320 00:16:58,521 --> 00:17:00,929 but it would mean a lot to me if you were there. 321 00:17:01,863 --> 00:17:03,331 - We just... - [sighs] 322 00:17:03,734 --> 00:17:05,404 ...gotta get you a suit. 323 00:17:05,540 --> 00:17:07,143 I have a damn suit. 324 00:17:07,278 --> 00:17:08,578 For real? 325 00:17:08,713 --> 00:17:09,710 Then why are you always wearin' 326 00:17:09,846 --> 00:17:11,752 that ratty-ass sweatsuit? 327 00:17:12,386 --> 00:17:13,456 [laughs] 328 00:17:13,592 --> 00:17:15,595 Come on, you gonna come or what? 329 00:17:19,002 --> 00:17:21,833 [♪ hip-hop playing, Blackway "Get It Done"] 330 00:17:22,503 --> 00:17:24,174 [Sam] See, Isaiah? This is what I'm talking about. 331 00:17:24,310 --> 00:17:26,947 Now you're going to the White House. Look at that. 332 00:17:27,083 --> 00:17:28,710 - You look good, OG. - [Joaquin] Wow, man. 333 00:17:28,846 --> 00:17:30,257 I told you I was gonna get you out of those sweats. 334 00:17:30,392 --> 00:17:31,825 Look at you now, man. 335 00:17:31,960 --> 00:17:34,327 I didn't know Men's Warehouse made that size. 336 00:17:34,463 --> 00:17:35,666 [laughs] 337 00:17:35,802 --> 00:17:37,904 Hey, Faith and I got married in this. 338 00:17:38,039 --> 00:17:39,672 - Okay, all right, all right. - [Isaiah chuckles] 339 00:17:39,807 --> 00:17:40,935 I'm sure she would be proud. 340 00:17:41,070 --> 00:17:42,377 I hope so. 341 00:17:43,448 --> 00:17:46,490 Feels strange to walk right into the belly of the beast. 342 00:17:46,626 --> 00:17:47,818 Hey, I'm sure it can't be easy. 343 00:17:47,953 --> 00:17:49,088 [Isaiah] It ain't. 344 00:17:49,225 --> 00:17:50,564 Which is why we gotta celebrate. 345 00:17:50,700 --> 00:17:52,328 I don't care if it is Ross in charge. 346 00:17:52,463 --> 00:17:54,365 We are guests of honor at the White House, man! 347 00:17:54,500 --> 00:17:55,968 - When does that ever happen? - [Sam] Right. 348 00:17:56,104 --> 00:17:57,572 And they sent us a limo, man. 349 00:17:57,707 --> 00:17:59,005 What? 350 00:17:59,140 --> 00:18:00,616 And we look good. 351 00:18:00,751 --> 00:18:02,017 - [Joaquin] Yeah. - [Sam] What? 352 00:18:02,152 --> 00:18:03,621 Old school, you got your smell-good on. 353 00:18:03,756 --> 00:18:04,889 - What? - [Joaquin laughs] 354 00:18:05,025 --> 00:18:06,820 And you got the houndstooth on. 355 00:18:07,324 --> 00:18:09,125 And we got the good stuff. 356 00:18:09,262 --> 00:18:11,306 It's party time. [laughs] 357 00:18:11,441 --> 00:18:13,678 [♪ song continues] 358 00:18:21,826 --> 00:18:23,092 [photographer 1] Captain America! 359 00:18:23,227 --> 00:18:24,997 [photographer 2] Captain, Captain, over here. 360 00:18:25,132 --> 00:18:27,504 - Cap, over here! - [photographer 3] Mr. Bradley. 361 00:18:27,639 --> 00:18:28,772 [photographer 2] Over here! 362 00:18:28,908 --> 00:18:30,200 - Hey, Isaiah. Check it out. - Oh. 363 00:18:30,337 --> 00:18:32,848 [photographers clamoring] 364 00:18:37,889 --> 00:18:41,899 Whoa, man, look at this! 365 00:18:43,703 --> 00:18:45,405 Oh, we gotta get a pic. 366 00:18:45,540 --> 00:18:46,777 Let's do it. 367 00:18:48,614 --> 00:18:49,876 Tres amigos on three. 368 00:18:50,012 --> 00:18:52,121 Uno, dos, tres. Ah! 369 00:18:52,256 --> 00:18:53,657 [chuckles] 370 00:18:54,127 --> 00:18:55,826 [Joaquin] Yeah, that's my new wallpaper. Look at that. 371 00:18:55,962 --> 00:18:56,992 - [Isaiah] Pretty good. - It's good? 372 00:18:57,127 --> 00:18:58,359 [Isaiah] Can you send it to me? 373 00:18:58,496 --> 00:18:59,900 Yeah, I'll AirDrop it to you right now. 374 00:19:00,036 --> 00:19:01,563 You do know what AirDrop is, right? 375 00:19:01,698 --> 00:19:03,642 Of course, I know what AirDrop is. 376 00:19:03,778 --> 00:19:05,643 - What's AirDrop? - [laughs] 377 00:19:06,045 --> 00:19:07,145 You see, you should have it. 378 00:19:07,280 --> 00:19:08,810 Just hit "Accept" and it pops up. 379 00:19:08,946 --> 00:19:11,583 - [Isaiah] I did that. - Excuse me, gentlemen. 380 00:19:11,719 --> 00:19:13,722 The President needs Mr. Wilson. 381 00:19:14,358 --> 00:19:16,099 I'll see you guys inside. 382 00:19:17,033 --> 00:19:17,967 - Hey. - Hey. 383 00:19:18,102 --> 00:19:19,509 Sam, just keep an open mind. 384 00:19:19,644 --> 00:19:21,274 Why? What am I walking into? 385 00:19:21,409 --> 00:19:23,783 Thi... This is not the picture you took. 386 00:19:23,919 --> 00:19:25,345 Oh, I sent you the wrong picture. 387 00:19:25,480 --> 00:19:26,522 - Oh, my Lord. - [laughs] 388 00:19:27,058 --> 00:19:29,185 [Ross] Well, that's a very good point. 389 00:19:29,320 --> 00:19:30,358 I'll consider it. 390 00:19:31,157 --> 00:19:32,264 Wilson. 391 00:19:33,135 --> 00:19:35,170 Folks, can you give us the room? 392 00:19:37,202 --> 00:19:38,209 Uh... 393 00:19:38,712 --> 00:19:40,015 [chuckles] 394 00:19:40,417 --> 00:19:41,314 Thanks. 395 00:19:42,279 --> 00:19:43,680 Doctor's orders. 396 00:19:44,082 --> 00:19:47,121 Not quite a cigar, but better than that damn gum. 397 00:19:47,256 --> 00:19:47,993 [Sam] Hmm. 398 00:19:48,128 --> 00:19:49,357 Thanks for comin' in. 399 00:19:49,627 --> 00:19:50,837 Welcome to the White House. 400 00:19:50,973 --> 00:19:52,503 Well, thank you for the invite, sir. 401 00:19:52,640 --> 00:19:55,938 I have to admit, I'm still gettin' used to the new look. 402 00:19:56,073 --> 00:19:59,951 [chuckles] Yeah, well, they said lose the mustache 403 00:20:00,086 --> 00:20:01,784 or lose the election. 404 00:20:03,393 --> 00:20:05,365 Thanks for your help down in Mexico. 405 00:20:05,500 --> 00:20:09,774 Retrieving that canister might just have saved this treaty. 406 00:20:09,910 --> 00:20:11,736 I was just doing my job, sir. 407 00:20:11,872 --> 00:20:13,313 You and I haven't always agreed 408 00:20:13,449 --> 00:20:17,514 on how much latitude enhanced individuals deserve. 409 00:20:17,649 --> 00:20:19,124 But what you've accomplished 410 00:20:19,259 --> 00:20:21,493 has given me reason to reconsider. 411 00:20:22,431 --> 00:20:26,600 Which is why I want you, Captain America, 412 00:20:26,737 --> 00:20:30,049 to help me rebuild the Avengers. 413 00:20:31,150 --> 00:20:33,154 - The Avengers? - Yes, sir. 414 00:20:37,197 --> 00:20:39,362 Well, with all due respect, sir, 415 00:20:39,498 --> 00:20:42,003 when you passed the Sokovia Accords, 416 00:20:42,138 --> 00:20:43,509 you tore the Avengers apart. 417 00:20:43,645 --> 00:20:44,601 Why the change of heart? 418 00:20:44,737 --> 00:20:47,743 I represent all Americans now. 419 00:20:49,156 --> 00:20:51,724 Hell, half of 'em wouldn't even be here 420 00:20:51,860 --> 00:20:53,425 without the Avengers. 421 00:20:54,866 --> 00:20:56,501 The country needs this. 422 00:20:57,338 --> 00:21:00,241 And when we disagree on how to manage a situation... 423 00:21:01,812 --> 00:21:03,282 what happens then? 424 00:21:03,818 --> 00:21:05,185 We figure it out together. 425 00:21:07,159 --> 00:21:09,426 Look, you don't have to give me an answer now. 426 00:21:09,895 --> 00:21:11,494 Just think about it. 427 00:21:17,812 --> 00:21:19,046 Prime Minister Ozaki. 428 00:21:19,181 --> 00:21:20,749 - Great to see you, sir. - And you. 429 00:21:20,885 --> 00:21:22,285 Thank you for being here. 430 00:21:24,923 --> 00:21:26,093 Here we are. 431 00:21:26,229 --> 00:21:28,599 Sam Wilson, Prime Minister Ozaki. 432 00:21:28,734 --> 00:21:30,829 [speaks Japanese] 433 00:21:31,972 --> 00:21:33,665 Not bad. [chuckles] 434 00:21:33,801 --> 00:21:34,840 Would you like a picture? 435 00:21:34,975 --> 00:21:35,843 Sure. 436 00:21:35,978 --> 00:21:37,381 Sam, please. 437 00:21:39,256 --> 00:21:41,092 [photographer 4] Stand a little bit closer. 438 00:21:42,888 --> 00:21:44,360 - Thank you, gentlemen. - Thank you. 439 00:21:44,495 --> 00:21:46,201 - Thank you. - [speaks Japanese] 440 00:21:48,136 --> 00:21:49,365 Work with me, Sam. 441 00:21:50,135 --> 00:21:52,378 We'll show the world a better way forward. 442 00:21:58,619 --> 00:22:00,091 That was unexpected. 443 00:22:00,228 --> 00:22:02,167 Maybe it's an opportunity. 444 00:22:07,909 --> 00:22:09,104 So? 445 00:22:09,507 --> 00:22:10,445 How was it? 446 00:22:10,581 --> 00:22:12,552 He asked me to restart the Avengers. 447 00:22:13,222 --> 00:22:14,420 - Wait, what now? - [chuckles] 448 00:22:14,556 --> 00:22:16,426 - That's huge, man. - I don't know. 449 00:22:17,196 --> 00:22:18,595 We'd have to work for him. 450 00:22:18,730 --> 00:22:20,369 [male announcer 2] Ladies and gentlemen, 451 00:22:20,505 --> 00:22:23,438 the President of the United States, Thaddeus Ross. 452 00:22:23,574 --> 00:22:26,380 Good evening, everyone. Good evening. 453 00:22:27,615 --> 00:22:30,256 It's my great privilege to host you 454 00:22:30,392 --> 00:22:33,494 at the White House on this historic evening. 455 00:22:33,629 --> 00:22:38,602 When the celestial mass emerged in the Indian Ocean, 456 00:22:39,272 --> 00:22:41,944 we did what we often do. 457 00:22:42,079 --> 00:22:44,009 We squabbled over it. 458 00:22:44,144 --> 00:22:47,446 Countries rushed in to claim it as their own, 459 00:22:47,582 --> 00:22:52,593 setting up research facilities to exploit its resources. 460 00:22:52,729 --> 00:22:53,861 [♪ pensive music playing] 461 00:22:53,997 --> 00:22:55,571 What was found inside that island 462 00:22:55,706 --> 00:22:59,044 is nothing short of the discovery of the millennium. 463 00:22:59,747 --> 00:23:03,582 Its potential applications in tech, in medicine, 464 00:23:03,717 --> 00:23:06,554 in defense are immeasurable. 465 00:23:07,156 --> 00:23:11,166 It's even more indestructible than vibranium. 466 00:23:11,870 --> 00:23:15,643 And it's not controlled by an isolationist nation. 467 00:23:16,907 --> 00:23:18,445 Ladies and gentlemen, 468 00:23:18,581 --> 00:23:20,245 I present to you... 469 00:23:20,891 --> 00:23:22,359 adamantium. 470 00:23:26,369 --> 00:23:29,669 The first and only refined sample 471 00:23:29,805 --> 00:23:32,372 was stolen from a Japanese mining site. 472 00:23:32,508 --> 00:23:33,713 But happily, 473 00:23:33,848 --> 00:23:36,687 it's been recovered and is in a secure location. 474 00:23:36,823 --> 00:23:41,598 And we have two incredibly brave men to thank for that. 475 00:23:41,734 --> 00:23:46,672 Joaquin Torres and our own Captain America, Sam Wilson. 476 00:23:57,630 --> 00:24:01,136 What we do next with this discovery 477 00:24:01,505 --> 00:24:04,878 will determine how history judges us. 478 00:24:05,180 --> 00:24:06,612 If we ratify this treaty, 479 00:24:06,748 --> 00:24:10,251 together we can produce enough adamantium 480 00:24:10,387 --> 00:24:12,083 to fairly and equitably 481 00:24:12,219 --> 00:24:13,695 distribute it around the world. 482 00:24:13,831 --> 00:24:15,188 [♪ The Fleetwoods "Mr. Blue" playing over speakers] 483 00:24:15,324 --> 00:24:17,035 ♪ I'm Mr. Blue Wa-oo-wa-oo ♪ 484 00:24:17,171 --> 00:24:18,334 Sir, you need to sit down. 485 00:24:18,470 --> 00:24:19,973 ♪ When you say... ♪ 486 00:24:20,108 --> 00:24:21,500 [song stops] 487 00:24:21,635 --> 00:24:23,944 - [guests clamoring] - Isaiah! What are you doing? 488 00:24:25,012 --> 00:24:26,487 - [guest screams] - [grunts] 489 00:24:32,098 --> 00:24:33,325 Sam! 490 00:24:39,579 --> 00:24:41,049 - Sir, are you hit? - No. 491 00:24:41,185 --> 00:24:43,114 [agent] Go, go, go! 492 00:24:45,026 --> 00:24:46,186 [gunshot] 493 00:24:46,790 --> 00:24:48,498 [all speaking Japanese] 494 00:24:55,843 --> 00:24:57,406 - [gunshots] - [guests scream] 495 00:25:00,819 --> 00:25:02,284 - [gunshot] - [grunts] 496 00:25:03,825 --> 00:25:05,763 Mr. President, come with me. 497 00:25:06,662 --> 00:25:07,668 [both grunting] 498 00:25:18,360 --> 00:25:21,355 [♪ dramatic music playing] 499 00:25:37,657 --> 00:25:38,697 Shit. 500 00:25:48,944 --> 00:25:50,721 [horn honks] 501 00:25:53,194 --> 00:25:54,095 Isaiah! 502 00:25:54,230 --> 00:25:57,031 [siren blaring] 503 00:26:08,460 --> 00:26:10,288 [police shouting indistinctly] 504 00:26:11,490 --> 00:26:13,734 - Get on the ground now! - Do not move. 505 00:26:18,279 --> 00:26:19,806 What's happening? 506 00:26:20,343 --> 00:26:23,010 I don't know. But you gotta stop. 507 00:26:23,147 --> 00:26:25,223 [officers clamoring] 508 00:26:25,892 --> 00:26:27,696 - [lead agent] Stop! - [Sam] Don't! 509 00:26:31,472 --> 00:26:34,433 I can't go back inside, Sam. 510 00:26:34,569 --> 00:26:37,342 Run, and it'll be worse than that. 511 00:26:41,114 --> 00:26:43,089 Please, Isaiah. 512 00:26:58,017 --> 00:26:59,158 Hey, take it easy! 513 00:26:59,295 --> 00:27:01,726 Watch my suit. 514 00:27:01,861 --> 00:27:05,133 Please, watch my suit. 515 00:27:12,983 --> 00:27:14,680 [♪ tense music playing] 516 00:27:18,895 --> 00:27:20,593 Cap, I can't let you in. 517 00:27:21,832 --> 00:27:22,995 Hey! 518 00:27:23,131 --> 00:27:24,603 Sam! 519 00:27:24,738 --> 00:27:27,243 - Sir, you can't... you can't... - [card scanner beeps] 520 00:27:27,943 --> 00:27:29,046 Sir! 521 00:27:29,449 --> 00:27:31,520 - [Leila] Sorry, Mr. President. - Hey, hey, hey. 522 00:27:31,655 --> 00:27:32,754 He stays. 523 00:27:32,890 --> 00:27:34,456 Everybody else, out. 524 00:27:41,007 --> 00:27:42,769 [Ross] Agent Taylor, you too. 525 00:27:49,251 --> 00:27:50,624 Are you okay? 526 00:27:51,260 --> 00:27:53,061 I should be asking you that, sir. 527 00:27:53,197 --> 00:27:54,626 Not my first time being shot at. 528 00:27:54,762 --> 00:27:56,239 Look, I know how this must look, but... 529 00:27:56,374 --> 00:27:57,700 [door opens] 530 00:27:59,404 --> 00:28:00,849 Can we have a minute? 531 00:28:02,684 --> 00:28:03,712 She stays. 532 00:28:05,454 --> 00:28:09,261 Meet Ruth Bat-Seraph, my security advisor. 533 00:28:11,798 --> 00:28:13,875 Sir, there's no way Isaiah could have done this. 534 00:28:14,010 --> 00:28:15,908 - Except he did. - Maybe somebody got to him. 535 00:28:16,044 --> 00:28:17,376 You're really defending a man 536 00:28:17,512 --> 00:28:19,346 who just tried to kill the President in front... 537 00:28:19,482 --> 00:28:22,651 - We don't know what happened. - Enough. 538 00:28:24,761 --> 00:28:25,694 What do we know? 539 00:28:26,063 --> 00:28:26,928 There were five shooters. 540 00:28:27,064 --> 00:28:28,530 Isaiah was one of them. 541 00:28:28,666 --> 00:28:30,667 As was Secret Service and active military. 542 00:28:30,803 --> 00:28:33,575 This was a coordinated terrorist attack, sir. 543 00:28:33,712 --> 00:28:34,741 [sighs] 544 00:28:39,418 --> 00:28:40,418 What else do you have? 545 00:28:40,821 --> 00:28:42,259 The song that preceded the shooting, 546 00:28:42,395 --> 00:28:43,825 we think it was a cue for the attack. 547 00:28:43,960 --> 00:28:45,935 Sir, Isaiah looked like he wasn't in control. 548 00:28:46,070 --> 00:28:47,464 He had no idea where he was. 549 00:28:47,600 --> 00:28:49,336 So you're suggesting what? 550 00:28:49,472 --> 00:28:50,775 [Sam] Let me investigate. 551 00:28:50,911 --> 00:28:52,150 [scoffs] 552 00:28:52,285 --> 00:28:53,878 Don't you think you're a little too close to this? 553 00:28:54,014 --> 00:28:55,948 Sir, your inner circle has been compromised. 554 00:28:56,083 --> 00:28:58,291 There's possibility of another attack now. 555 00:28:58,427 --> 00:28:59,958 And what exactly do you have to offer 556 00:29:00,094 --> 00:29:02,663 that our entire intelligence and defense apparatus can't? 557 00:29:02,800 --> 00:29:04,371 Well, I won't sit around and let Isaiah... 558 00:29:04,507 --> 00:29:08,109 Look, I know how important Bradley is to you. 559 00:29:08,245 --> 00:29:10,153 But consider the optics. 560 00:29:11,157 --> 00:29:14,624 Captain America conducts a personal investigation 561 00:29:14,759 --> 00:29:18,433 of a friend who tried to assassinate the President. 562 00:29:18,568 --> 00:29:21,466 Isaiah sacrificed everything for this country. 563 00:29:21,602 --> 00:29:23,912 He's a soldier. A patriot. 564 00:29:24,047 --> 00:29:25,275 He had no reason to do this. 565 00:29:25,411 --> 00:29:26,978 He had every reason. 566 00:29:27,113 --> 00:29:29,483 Bradley was in prison for rescuing his own men, 567 00:29:29,619 --> 00:29:31,890 experimented on for 30 years. 568 00:29:32,026 --> 00:29:34,932 The things done to him are enough to make anyone snap. 569 00:29:35,502 --> 00:29:37,438 Sir, you invited me here to work together. 570 00:29:37,574 --> 00:29:40,342 - So let's work together. - I'm afraid that offer expired 571 00:29:40,478 --> 00:29:42,546 when your friend tried to kill me. 572 00:29:45,086 --> 00:29:46,118 [Ross sighs] 573 00:29:46,955 --> 00:29:51,663 Sam, you shouldn't even be in these situations. 574 00:29:52,267 --> 00:29:55,341 You're not Steve Rogers. 575 00:29:57,813 --> 00:29:59,076 Ruth, 576 00:29:59,211 --> 00:30:01,347 you have my full authority to put this thing to bed. 577 00:30:02,117 --> 00:30:04,986 Before this treaty gets compromised any further. 578 00:30:08,430 --> 00:30:09,666 So that's it? 579 00:30:10,906 --> 00:30:11,901 I'm done? 580 00:30:12,437 --> 00:30:13,507 You're done. 581 00:30:13,643 --> 00:30:15,782 This is bullshit, and you know it. 582 00:30:15,917 --> 00:30:17,244 This is politics. 583 00:30:17,813 --> 00:30:20,016 So you better wise up, son. 584 00:30:22,230 --> 00:30:23,692 "Son." Who you calling "son"? 585 00:30:23,828 --> 00:30:25,660 Sam. What the hell are you doing? 586 00:30:25,796 --> 00:30:26,997 I'm going to clear Isaiah. 587 00:30:27,133 --> 00:30:28,570 Storming in there ain't gonna help him. 588 00:30:28,706 --> 00:30:30,873 - You need Ross on your side. - Ross? 589 00:30:31,343 --> 00:30:32,479 Open your eyes. 590 00:30:32,615 --> 00:30:33,945 I offer to help, and he sends me packin'. 591 00:30:34,080 --> 00:30:36,787 Ross is on his own side. He always has been. 592 00:30:36,922 --> 00:30:39,089 Either you can't see that, or you don't want to. 593 00:30:39,226 --> 00:30:40,332 Hey. 594 00:30:41,199 --> 00:30:42,166 Don't be that guy. 595 00:30:42,301 --> 00:30:43,765 And what guy is that? 596 00:30:43,901 --> 00:30:45,804 The one who has to do it the hard way. 597 00:30:52,057 --> 00:30:53,888 Looks like I am that guy. 598 00:30:54,492 --> 00:30:56,892 [♪ dramatic music playing] 599 00:31:16,770 --> 00:31:18,905 [reporter] The nation remains on high alert. 600 00:31:19,041 --> 00:31:22,039 The Justice Department has signaled a death penalty case 601 00:31:22,175 --> 00:31:25,052 will be pursued against Isaiah Bradley. 602 00:31:25,188 --> 00:31:26,985 Just five minutes, Cap. 603 00:31:29,696 --> 00:31:32,000 I could be court-martialed for this. 604 00:31:32,136 --> 00:31:33,232 I appreciate it, Payumo. 605 00:31:33,368 --> 00:31:34,605 Yes, sir. 606 00:31:39,852 --> 00:31:40,577 [sighs] 607 00:31:40,713 --> 00:31:42,048 [door clanks] 608 00:32:00,820 --> 00:32:02,728 How you holdin' up? 609 00:32:03,364 --> 00:32:05,502 Not so good, brother Sam. 610 00:32:06,432 --> 00:32:07,671 Isaiah. 611 00:32:08,506 --> 00:32:09,774 Look me in the eye. 612 00:32:09,909 --> 00:32:11,706 Tell me you didn't conspire to kill Ross. 613 00:32:11,842 --> 00:32:13,050 Of course I didn't. 614 00:32:13,186 --> 00:32:14,243 What in the world happened 615 00:32:14,378 --> 00:32:15,856 to make you shoot at the President? 616 00:32:15,992 --> 00:32:17,085 I don't know. 617 00:32:17,220 --> 00:32:19,027 You gotta give me more than "I don't know." 618 00:32:19,631 --> 00:32:21,733 Is there anything you remember? 619 00:32:22,135 --> 00:32:23,362 I got a haircut, 620 00:32:23,498 --> 00:32:26,070 picked my suit up at the cleaners and came to you. 621 00:32:27,577 --> 00:32:29,583 We rode in the limo, 622 00:32:31,087 --> 00:32:32,452 took our photo. 623 00:32:32,589 --> 00:32:35,892 But my phone was on the fritz. 624 00:32:36,027 --> 00:32:39,966 And then, we went over to the East Room. 625 00:32:41,375 --> 00:32:42,740 One moment I'm sittin' there, 626 00:32:42,875 --> 00:32:45,108 the next I'm standin' in that park. 627 00:32:46,818 --> 00:32:49,484 I should have stayed in my damn house, 628 00:32:49,620 --> 00:32:51,126 minded my business. 629 00:32:51,261 --> 00:32:52,161 No, this isn't on you. 630 00:32:52,297 --> 00:32:53,699 Someone's behind all this. 631 00:32:53,834 --> 00:32:58,002 Sam, the last thing I want is for this to touch you. 632 00:32:59,408 --> 00:33:02,483 [breathes shakily] 633 00:33:05,750 --> 00:33:07,152 Besides... 634 00:33:11,692 --> 00:33:15,234 Look, there ain't no escapin' for me this time. 635 00:33:16,906 --> 00:33:18,706 I'm gonna die in here. 636 00:33:18,842 --> 00:33:20,547 No, you're not. 637 00:33:20,682 --> 00:33:22,116 I'm gonna get you out. 638 00:33:26,566 --> 00:33:28,998 - You wanna help me? - Of course. 639 00:33:31,174 --> 00:33:32,341 Don't come back. 640 00:33:32,477 --> 00:33:34,745 [♪ dramatic music playing] 641 00:33:37,515 --> 00:33:38,753 Guard. 642 00:33:56,256 --> 00:33:59,289 [Ruth] Sergeant Payumo, get me a copy of that conversation. 643 00:34:00,466 --> 00:34:01,528 I wanna take another look. 644 00:34:01,663 --> 00:34:02,631 Yes, ma'am. 645 00:34:02,767 --> 00:34:04,672 And good work with Wilson. 646 00:34:04,808 --> 00:34:07,243 Let me know if he pays another visit. 647 00:34:07,378 --> 00:34:08,615 Roger that. 648 00:34:11,552 --> 00:34:13,021 [Sam] You get in? 649 00:34:13,156 --> 00:34:14,727 [Joaquin] I think I committed treason and espionage, 650 00:34:14,862 --> 00:34:17,826 but I made it into the White House's CCTV system. 651 00:34:17,961 --> 00:34:19,330 What am I lookin' for? 652 00:34:19,465 --> 00:34:21,067 [Sam] When Isaiah went off in the White House, 653 00:34:21,203 --> 00:34:23,005 it made me think of a friend of mine. 654 00:34:23,142 --> 00:34:25,208 He was being controlled by trigger words. 655 00:34:25,344 --> 00:34:27,379 Do you see any strangers talkin' to Isaiah? 656 00:34:27,515 --> 00:34:30,251 [Joaquin] No, well, we got there, took a picture, 657 00:34:30,387 --> 00:34:32,323 I AirDropped it to him, but nothin' crazy. 658 00:34:32,458 --> 00:34:34,728 Yeah, but he said his phone was on the fritz. 659 00:34:34,863 --> 00:34:35,863 Ah. Whoa, whoa, whoa. 660 00:34:35,999 --> 00:34:37,596 Sam, I think I got something. 661 00:34:38,606 --> 00:34:39,840 [Sam] What is it? 662 00:34:39,976 --> 00:34:42,606 His phone is like flashing at him. 663 00:34:44,854 --> 00:34:46,390 Oh, shit, I got the same thing happening 664 00:34:46,526 --> 00:34:47,990 to one of the other shooters. 665 00:35:10,703 --> 00:35:12,842 What the hell? 666 00:35:16,915 --> 00:35:19,014 Warden Cooper, Ross here. 667 00:35:19,150 --> 00:35:20,890 The prisoner, he's secure? 668 00:35:21,026 --> 00:35:23,960 I can confirm the prisoner is in his cell. 669 00:35:24,095 --> 00:35:25,664 Do we have eyes on the bastard? 670 00:35:25,799 --> 00:35:26,967 [Ross] Personally. 671 00:35:27,102 --> 00:35:28,538 I'm looking at him right now, sir. 672 00:35:28,673 --> 00:35:30,008 Thank you, Cooper. 673 00:35:31,549 --> 00:35:33,378 Thank you, Mr. President. 674 00:35:39,425 --> 00:35:41,730 [Sam] I keep goin' back to Mexico. 675 00:35:41,866 --> 00:35:42,933 We were at the White House 676 00:35:43,069 --> 00:35:44,505 because the buyer never showed. 677 00:35:45,308 --> 00:35:48,904 Why hire SERPENT if you have no intention on collecting? 678 00:35:49,040 --> 00:35:50,875 Maybe they were expecting Captain America to come. 679 00:35:51,011 --> 00:35:53,253 [Sam] What if the buyer wanted Captain America to come? 680 00:35:53,389 --> 00:35:54,892 And what if they wanted us at the White House? 681 00:35:55,028 --> 00:35:56,430 [Joaquin] But how would the buyer predict 682 00:35:56,566 --> 00:35:58,094 that we'd get the invite, 683 00:35:58,230 --> 00:36:00,002 or that you would invite Isaiah? 684 00:36:00,137 --> 00:36:02,338 [Sam] The buyer must be watching us somehow. 685 00:36:02,708 --> 00:36:04,009 Another thing. 686 00:36:04,144 --> 00:36:08,009 Ruth Bat-Seraph, Ross' security advisor, 687 00:36:08,747 --> 00:36:10,247 find out what you can about her. 688 00:36:10,383 --> 00:36:11,415 [Joaquin] Copy that. 689 00:36:11,552 --> 00:36:12,995 I'll call you back later. 690 00:36:43,992 --> 00:36:45,525 [Sidewinder] Target eliminated. 691 00:36:45,928 --> 00:36:47,860 Stand by for proof of death. 692 00:36:47,995 --> 00:36:49,434 [sirens wailing] 693 00:36:49,569 --> 00:36:51,170 [tires screech] 694 00:36:51,672 --> 00:36:52,910 Hmm. 695 00:36:55,415 --> 00:36:56,477 [grunts] 696 00:37:00,922 --> 00:37:02,688 [both grunting] 697 00:37:04,731 --> 00:37:05,969 [groans] 698 00:37:12,175 --> 00:37:13,245 [panting] 699 00:37:13,381 --> 00:37:15,014 No way you came all the way from Mexico 700 00:37:15,150 --> 00:37:16,416 just to blow up my car. 701 00:37:16,552 --> 00:37:18,995 So you must have made up with the buyer. 702 00:37:19,397 --> 00:37:20,322 [grunts] 703 00:37:20,457 --> 00:37:21,657 Get him on the phone. 704 00:37:21,794 --> 00:37:23,469 Let me see if I can resolve this. 705 00:37:23,604 --> 00:37:25,866 "Resolve this"? 706 00:37:27,771 --> 00:37:29,471 The buyer told me everything. 707 00:37:30,108 --> 00:37:33,651 He mentioned that if you survived the grenade, 708 00:37:33,787 --> 00:37:40,070 there was a 77% chance you'd try to talk me down. 709 00:37:40,571 --> 00:37:41,439 Hmm. 710 00:37:41,575 --> 00:37:42,901 Look at that. 711 00:37:43,270 --> 00:37:44,738 [gunshot] 712 00:37:50,482 --> 00:37:51,389 [Sam grunts] 713 00:37:54,324 --> 00:37:55,826 [grunts] 714 00:38:00,677 --> 00:38:01,772 [grunts] 715 00:38:06,021 --> 00:38:07,454 [bullets clattering] 716 00:38:14,898 --> 00:38:17,175 The buyer told me a lot actually. 717 00:38:17,310 --> 00:38:19,147 After he didn't show in Mexico, 718 00:38:19,283 --> 00:38:21,715 he agreed to pay me double to take you out. 719 00:38:21,851 --> 00:38:26,788 What he doesn't know is that I would kill you for free. 720 00:38:27,192 --> 00:38:32,141 How often do you get a chance to kill Captain America? 721 00:38:34,570 --> 00:38:35,807 [sizzles] 722 00:38:43,758 --> 00:38:46,059 You're desperate without your gear. 723 00:38:46,461 --> 00:38:47,501 [grunts] 724 00:38:49,842 --> 00:38:51,169 [wheezing] 725 00:38:51,471 --> 00:38:52,781 Nope. 726 00:38:52,916 --> 00:38:54,343 Just a little meaner. 727 00:38:54,478 --> 00:38:55,844 [wheezing] 728 00:38:55,979 --> 00:38:57,950 - [grunts] - [phone rings] 729 00:39:02,900 --> 00:39:03,837 Hello. 730 00:39:03,972 --> 00:39:05,373 [voice] Well done, Captain. 731 00:39:05,508 --> 00:39:07,843 But you're not going to like what's coming next. 732 00:39:07,978 --> 00:39:09,314 [Sam] Who is this? 733 00:39:09,883 --> 00:39:11,186 [phone beeps] 734 00:39:17,290 --> 00:39:19,565 [Indian Prime Minister] How can we trust you to lead 735 00:39:19,700 --> 00:39:23,309 when you can't even keep your own house in order? 736 00:39:24,577 --> 00:39:26,782 We have the shooters in custody. 737 00:39:27,252 --> 00:39:29,622 All I'm asking for is patience. 738 00:39:29,757 --> 00:39:31,121 Patience? 739 00:39:31,257 --> 00:39:33,152 From the Hulk Hunter? 740 00:39:34,264 --> 00:39:35,866 That was a long time ago. 741 00:39:36,002 --> 00:39:37,601 Well, Mr. President, 742 00:39:37,736 --> 00:39:41,312 I was almost killed in your home yesterday. 743 00:39:41,447 --> 00:39:44,749 And today, you are still locked in your bunker. 744 00:39:44,884 --> 00:39:48,449 You are not in a position to be asking for anything. 745 00:39:48,585 --> 00:39:49,791 I agree. 746 00:39:49,926 --> 00:39:52,096 We should continue this conversation another time. 747 00:39:52,232 --> 00:39:54,262 [Ross] Gentlemen, wait. 748 00:39:54,399 --> 00:39:55,404 Please. 749 00:39:55,940 --> 00:39:59,146 This treaty is too important to let it fall apart now. 750 00:39:59,282 --> 00:40:01,944 We made a promise to our people. 751 00:40:02,080 --> 00:40:04,457 We made a promise to the world. 752 00:40:05,521 --> 00:40:07,154 We must prevail. 753 00:40:08,431 --> 00:40:10,570 We'll need Japan to proceed. 754 00:40:10,705 --> 00:40:13,809 [French President] And Prime Minister Ozaki's absence 755 00:40:13,944 --> 00:40:15,135 speaks volumes. 756 00:40:15,271 --> 00:40:17,315 I'll get Japan back to the table. 757 00:40:17,452 --> 00:40:19,820 Ozaki and I go back a long way. 758 00:40:20,323 --> 00:40:22,217 He's running for re-election. 759 00:40:22,352 --> 00:40:25,593 He needs to assert leadership on this treaty. 760 00:40:26,196 --> 00:40:29,935 All right, Mr. President, we'll remain patient 761 00:40:30,070 --> 00:40:32,946 while you try to get Japan on board. 762 00:40:33,181 --> 00:40:34,584 But if you don't, 763 00:40:34,719 --> 00:40:38,392 we'll have to take measures into our own hands. 764 00:40:43,368 --> 00:40:44,838 I've gotta get out of here. 765 00:40:44,973 --> 00:40:45,931 Sit down. 766 00:40:46,067 --> 00:40:47,543 Sir, the sweep's not complete. 767 00:40:48,146 --> 00:40:50,306 The longer I stay here, 768 00:40:50,876 --> 00:40:52,350 the weaker I look. 769 00:40:52,486 --> 00:40:54,483 [♪ dramatic music playing] 770 00:40:54,619 --> 00:40:55,922 [door opens] 771 00:41:02,770 --> 00:41:04,136 The hell happened to you? 772 00:41:05,478 --> 00:41:07,309 Sidewinder tracked me down. 773 00:41:07,445 --> 00:41:10,049 [scoffs] Well, it looks like he did a lot more than that. 774 00:41:11,050 --> 00:41:12,625 He's in police custody now. 775 00:41:15,191 --> 00:41:17,068 - Shit, you good? - I will be. 776 00:41:17,204 --> 00:41:19,298 Last call, trace it. 777 00:41:20,505 --> 00:41:21,544 All right. 778 00:41:27,752 --> 00:41:28,816 Yo, get this. 779 00:41:29,285 --> 00:41:31,056 Ross' advisor, Ruth Bat-Seraph, 780 00:41:31,459 --> 00:41:34,134 she was born in Israel and trained in the Red Room. 781 00:41:34,269 --> 00:41:35,705 She's ex-Widow. 782 00:41:35,842 --> 00:41:37,503 That basically means stay the hell out of her way. 783 00:41:37,638 --> 00:41:38,503 Trust me. 784 00:41:38,639 --> 00:41:39,746 Yep. 785 00:41:46,461 --> 00:41:47,627 [Sam] Now, this is weird. 786 00:41:47,762 --> 00:41:51,297 Isaiah had Ross in his crosshairs. 787 00:41:51,733 --> 00:41:52,866 Couldn't miss. 788 00:41:53,002 --> 00:41:54,501 [Joaquin] I don't get it. 789 00:41:54,637 --> 00:41:56,505 Why go through all that trouble just to not kill Ross? 790 00:41:56,942 --> 00:41:58,145 I don't know. 791 00:41:58,779 --> 00:41:59,984 Oh, shit. 792 00:42:00,120 --> 00:42:02,050 I think I located Sidewinder's last caller. 793 00:42:02,553 --> 00:42:04,221 It's in the middle of nowhere, West Virginia. 794 00:42:04,357 --> 00:42:06,734 It's just, like, near some forest. 795 00:42:06,870 --> 00:42:08,973 - [Joaquin typing] - Database only shows one name. 796 00:42:09,109 --> 00:42:11,006 Camp Echo One. 797 00:42:12,105 --> 00:42:13,780 No satellite imagery. 798 00:42:14,417 --> 00:42:16,247 Away from air traffic. 799 00:42:17,084 --> 00:42:19,358 No infrastructure in the area. 800 00:42:19,761 --> 00:42:21,324 - Do you think it's military? - Yep. 801 00:42:21,459 --> 00:42:23,767 It's a place they send you and you never leave. 802 00:42:26,575 --> 00:42:30,782 [♪ triumphant music playing] 803 00:42:31,486 --> 00:42:33,321 Ross told me stay out of this. 804 00:42:33,958 --> 00:42:36,518 Eh, he's just the President of the United States. 805 00:42:47,844 --> 00:42:49,082 [zipper closes] 806 00:42:50,953 --> 00:42:52,686 You don't have to come with me. 807 00:42:53,456 --> 00:42:55,857 Duh, I know. That's what makes it so noble. 808 00:42:55,992 --> 00:42:57,460 [chuckles] 809 00:42:57,595 --> 00:42:59,133 Pack as much gear as you can carry. 810 00:42:59,269 --> 00:43:00,974 I don't know when we'll be back. 811 00:43:02,011 --> 00:43:04,577 What, you mean like, "right now" right now? 812 00:43:04,712 --> 00:43:06,083 Yeah. 813 00:43:06,816 --> 00:43:07,885 Oh, shit. Okay. 814 00:43:08,388 --> 00:43:10,188 Well, it's a long-ass drive to West Virginia, 815 00:43:10,324 --> 00:43:11,693 so we're gonna need some snacks. 816 00:43:11,828 --> 00:43:13,234 Why did I invite you? 817 00:43:13,370 --> 00:43:15,134 What? Wait, wait, wait. 818 00:43:17,903 --> 00:43:18,944 Wait up! 819 00:43:19,347 --> 00:43:20,506 Ruth Bat-Seraph. 820 00:43:20,641 --> 00:43:22,686 Isaiah Bradley's in holding cell 14. 821 00:43:22,821 --> 00:43:24,851 - The other shooters are in 15. - Okay. 822 00:43:24,986 --> 00:43:26,126 Do you need an escort? 823 00:43:26,763 --> 00:43:28,397 - Think I'll be just fine. - [door buzzes] 824 00:43:28,533 --> 00:43:30,197 - Thanks. - Yes, ma'am. 825 00:43:32,032 --> 00:43:33,665 [door buzzes] 826 00:43:37,785 --> 00:43:39,320 I'd like to speak to them one at a time. 827 00:43:39,455 --> 00:43:41,249 Can you... Excuse me? 828 00:43:41,384 --> 00:43:43,861 Payumo. I'm talking to you. Hey. 829 00:43:45,834 --> 00:43:47,426 - Stop! Drop your weapon! - [gunshots] 830 00:43:47,561 --> 00:43:49,407 [♪ unsettling music playing] 831 00:43:49,542 --> 00:43:51,536 Payumo, what are you doing? 832 00:43:51,938 --> 00:43:53,375 Drop it. 833 00:43:54,648 --> 00:43:55,544 [gunshot] 834 00:43:56,947 --> 00:43:59,018 [♪ The Fleetwoods "Mr. Blue" playing over radio] 835 00:43:59,154 --> 00:44:02,459 ♪ Call me Mr. Blue ♪ 836 00:44:03,430 --> 00:44:09,038 ♪ I'm Mr. Blue Wa-oo-wa-oo ♪ 837 00:44:09,174 --> 00:44:10,640 ♪ When you say... ♪ 838 00:44:13,881 --> 00:44:15,290 [fitness coach on device] Increase that cadence 839 00:44:15,426 --> 00:44:16,884 and resistance. 840 00:44:17,019 --> 00:44:17,988 Or do whatever the hell you need to do to get there, 841 00:44:18,123 --> 00:44:19,393 all right? 842 00:44:19,762 --> 00:44:22,764 Just stay in your lane. Stay in your lane. Here we go. 843 00:44:23,200 --> 00:44:24,369 Out to third! 844 00:44:24,506 --> 00:44:26,012 Eye on the prize. Eye on the target, baby. 845 00:44:26,148 --> 00:44:28,345 - [sighs] That's enough. - Don't think about speed now. 846 00:44:28,482 --> 00:44:30,384 Think about direction. Think about intention. 847 00:44:30,854 --> 00:44:33,020 If Dr. Eccles asks, 848 00:44:33,557 --> 00:44:37,870 you tell her I did the whole five miles. 849 00:44:40,577 --> 00:44:43,006 That look. [panting] 850 00:44:43,375 --> 00:44:45,886 We touch down in Tokyo at 0600. 851 00:44:47,319 --> 00:44:50,025 You still think this is a bad idea? 852 00:44:50,160 --> 00:44:51,424 Sir, whoever orchestrated the attack 853 00:44:51,560 --> 00:44:53,461 on the White House is still in the wild. 854 00:44:53,597 --> 00:44:55,801 International travel brings security risks 855 00:44:55,937 --> 00:44:57,131 we can't anticipate. 856 00:44:57,902 --> 00:45:01,043 We barely got Congress together on this thing. 857 00:45:01,580 --> 00:45:04,351 If we lose our international partners, 858 00:45:04,955 --> 00:45:06,719 this treaty's toast. 859 00:45:08,028 --> 00:45:09,857 I have to make this work. 860 00:45:11,231 --> 00:45:12,494 Three miles and change. 861 00:45:12,631 --> 00:45:14,569 I'll let Dr. Eccles know. 862 00:45:14,939 --> 00:45:15,907 Five. 863 00:45:16,043 --> 00:45:17,548 - Five. - Five. 864 00:45:17,685 --> 00:45:19,085 Do we have eyes on Wilson? 865 00:45:19,220 --> 00:45:21,614 He left the base a few hours ago with Joaquin Torres. 866 00:45:21,750 --> 00:45:22,921 They ditched their smartphones. 867 00:45:23,056 --> 00:45:24,259 They're off-grid. 868 00:45:24,394 --> 00:45:25,961 Well, I don't want a variable out there 869 00:45:26,096 --> 00:45:27,462 that I can't control. 870 00:45:27,598 --> 00:45:30,035 Get a team, pick him up, bring him in. 871 00:45:30,171 --> 00:45:31,502 - Yes, sir. - Yeah. 872 00:45:31,872 --> 00:45:33,606 [reporter on radio] Breaking news out of Washington, 873 00:45:33,743 --> 00:45:35,514 President Ross is on his way to Japan 874 00:45:35,650 --> 00:45:37,684 just a day after surviving an assassination attempt... 875 00:45:37,819 --> 00:45:40,124 Bet you used to play this old-ass game all the time. 876 00:45:40,260 --> 00:45:41,189 [exclaims] Damn it. This is hard. 877 00:45:41,324 --> 00:45:42,759 - [laughs] - Right. 878 00:45:42,895 --> 00:45:44,365 [reporter on radio] The high-stakes diplomatic... 879 00:45:44,500 --> 00:45:45,596 [Sam] How far are we from Camp Echo One? 880 00:45:46,166 --> 00:45:48,470 [reporter on radio] ...over control of Celestial Island. 881 00:45:48,606 --> 00:45:50,943 We are about, like, an hour away. 882 00:45:51,078 --> 00:45:51,985 [phone vibrates] 883 00:45:56,756 --> 00:45:59,396 Sam, shit. They just shot up Isaiah's prison. 884 00:45:59,799 --> 00:46:00,825 Is he okay? 885 00:46:00,961 --> 00:46:03,132 Yeah, Isaiah's good, but the others, 886 00:46:03,268 --> 00:46:04,265 they're dead. 887 00:46:04,400 --> 00:46:05,737 Shit. 888 00:46:06,373 --> 00:46:07,907 Should we go back? 889 00:46:10,016 --> 00:46:11,082 No. 890 00:46:11,218 --> 00:46:12,753 We keep going. 891 00:46:12,890 --> 00:46:14,924 The buyer is pretty smart, but we're not taking the bait. 892 00:46:15,060 --> 00:46:18,230 Only way to help Isaiah is to figure out who's behind this. 893 00:46:18,366 --> 00:46:19,936 And whoever is behind it, 894 00:46:20,438 --> 00:46:22,639 they do not want us getting closer. 895 00:46:24,475 --> 00:46:27,517 [phone vibrating] 896 00:46:28,217 --> 00:46:29,183 Cooper. 897 00:46:29,518 --> 00:46:30,987 What's happening? 898 00:46:31,122 --> 00:46:33,327 [Cooper] Mr. President, as a precautionary measure, 899 00:46:33,463 --> 00:46:34,998 I have moved the prisoner to... 900 00:46:35,133 --> 00:46:36,132 [gunshot] 901 00:46:36,835 --> 00:46:41,206 President Ross, I miss our little visits. 902 00:46:41,575 --> 00:46:42,643 Tell me something. 903 00:46:42,778 --> 00:46:45,184 Do you ever stop to ask yourself 904 00:46:45,320 --> 00:46:46,889 who's playing the music? 905 00:46:47,025 --> 00:46:48,427 It's you. 906 00:46:48,896 --> 00:46:50,261 The White House, 907 00:46:50,397 --> 00:46:51,660 the assassination attempt. 908 00:46:51,795 --> 00:46:53,667 That's a way of putting it. 909 00:46:53,803 --> 00:46:56,771 [Ross] I helped you more than anyone else. 910 00:46:56,906 --> 00:46:58,474 [voice] Only to get what you want. 911 00:46:58,610 --> 00:46:59,577 [Ross] What do you want? 912 00:46:59,713 --> 00:47:01,484 [voice] I wanted my life back, 913 00:47:01,620 --> 00:47:03,285 but it's too late for that now. 914 00:47:03,421 --> 00:47:04,556 You've gotta... 915 00:47:04,692 --> 00:47:06,559 You gotta understand my position. 916 00:47:06,694 --> 00:47:08,769 - I... - [voice] Oh, I do. 917 00:47:09,139 --> 00:47:12,034 You let me rot in this prison. 918 00:47:12,170 --> 00:47:14,606 And it was my curse to watch your betrayal 919 00:47:14,742 --> 00:47:16,780 written in probabilities. 920 00:47:17,617 --> 00:47:20,419 I'm making my own choices now. 921 00:47:20,555 --> 00:47:23,027 So many surprises left. 922 00:47:23,164 --> 00:47:24,300 When I'm done, 923 00:47:24,435 --> 00:47:26,931 everyone will know just who you are, 924 00:47:27,066 --> 00:47:30,511 and Betty will despise you even more. 925 00:47:31,181 --> 00:47:32,680 Goodbye, Mr. President. 926 00:47:36,226 --> 00:47:37,386 [Isaiah] The hell is going on? 927 00:47:37,788 --> 00:47:39,631 I'm putting you in solitary. 928 00:47:39,766 --> 00:47:40,693 Yeah. 929 00:47:41,062 --> 00:47:43,401 Nobody's gonna put me in solitary ever again. 930 00:47:43,537 --> 00:47:45,042 It's for your own protection. 931 00:47:45,679 --> 00:47:48,611 I'll tell you this one more time for your protection, 932 00:47:48,747 --> 00:47:51,480 I ain't goin' in a box ever again. 933 00:47:52,250 --> 00:47:54,656 I won't be able to guarantee your safety. 934 00:47:54,792 --> 00:47:56,992 Safety ain't all it's cracked up to be. 935 00:47:58,332 --> 00:47:59,600 You still think 936 00:47:59,736 --> 00:48:00,835 I had somethin' to do with all of this? 937 00:48:01,603 --> 00:48:02,469 I don't know. 938 00:48:02,604 --> 00:48:03,940 [phone vibrates] 939 00:48:08,991 --> 00:48:10,184 Mr. President. 940 00:48:10,320 --> 00:48:11,525 [Ross] I need you to drop whatever you're doin'. 941 00:48:11,660 --> 00:48:13,324 Camp Echo One's been compromised. 942 00:48:13,793 --> 00:48:15,370 Yes, Mr. President. 943 00:48:43,058 --> 00:48:44,086 This is it. 944 00:48:44,722 --> 00:48:45,757 Camp Echo One. 945 00:48:45,892 --> 00:48:47,861 [♪ suspenseful music playing] 946 00:48:47,997 --> 00:48:50,404 [Sam] Telescopes must be a facade. 947 00:48:50,540 --> 00:48:52,410 We gotta see what's underneath. 948 00:48:55,914 --> 00:48:57,817 [Sam] We've got cameras and guards. 949 00:48:57,953 --> 00:49:00,625 Redwing, cut the fence and go loop the feed. 950 00:49:05,463 --> 00:49:08,835 Yeah, we got a 28-second window to get past the guards. 951 00:49:08,971 --> 00:49:10,975 We gotta do the door manually. 952 00:49:12,678 --> 00:49:15,115 Three, two, one, 953 00:49:15,517 --> 00:49:16,591 go. 954 00:49:25,405 --> 00:49:26,710 [grunts] 955 00:49:30,284 --> 00:49:31,520 15 seconds. 956 00:49:31,657 --> 00:49:32,920 - I'm trying, man! - [electricity crackles] 957 00:49:33,621 --> 00:49:34,891 [Joaquin] Shit! 958 00:49:35,999 --> 00:49:37,093 [Sam grunts] 959 00:49:39,269 --> 00:49:40,969 [both grunting] 960 00:49:47,716 --> 00:49:49,491 [doors clang] 961 00:49:52,497 --> 00:49:53,929 [♪ suspenseful music playing] 962 00:50:08,195 --> 00:50:10,159 [lights buzzing] 963 00:50:22,219 --> 00:50:23,956 [Joaquin] There's no prisoners in here. 964 00:50:41,822 --> 00:50:45,834 [door clanking] 965 00:51:12,626 --> 00:51:15,124 [Sam] Why is there a lab in this prison? 966 00:51:23,006 --> 00:51:24,813 What the hell is this place? 967 00:52:37,462 --> 00:52:39,027 [Sam] What the hell? 968 00:52:45,840 --> 00:52:46,773 [Ross] Ozaki-san, 969 00:52:46,909 --> 00:52:48,344 I want to assure you 970 00:52:48,481 --> 00:52:51,587 America remains committed to sharing our adamantium... 971 00:52:51,723 --> 00:52:53,516 ...with the rest of the world. 972 00:52:53,652 --> 00:52:57,155 I trust Japan shares that commitment. 973 00:52:57,558 --> 00:52:59,728 The world needs this treaty. 974 00:53:02,844 --> 00:53:04,980 Diplomacy must be hard for you. 975 00:53:05,616 --> 00:53:07,018 A man in a country 976 00:53:07,153 --> 00:53:09,924 so used to taking whatever he wants by force. 977 00:53:10,426 --> 00:53:11,819 Excuse me? 978 00:53:11,954 --> 00:53:14,095 How else to explain your theft of our adamantium, 979 00:53:14,230 --> 00:53:17,496 only to return it to us in Washington. 980 00:53:17,899 --> 00:53:20,840 What you're accusing us of is baseless 981 00:53:20,976 --> 00:53:22,973 and insulting. 982 00:53:23,109 --> 00:53:26,753 So, the information my intelligence team received 983 00:53:26,888 --> 00:53:28,360 and verified 984 00:53:28,496 --> 00:53:30,294 is incorrect? 985 00:53:35,366 --> 00:53:36,769 [chuckles] Wh... 986 00:53:40,453 --> 00:53:41,878 [Ross sighs] 987 00:53:42,623 --> 00:53:43,816 I'm a fool. 988 00:53:45,558 --> 00:53:49,068 I'm a fool to negotiate with someone so naive 989 00:53:49,203 --> 00:53:51,975 they don't realize they're being played. 990 00:53:52,642 --> 00:53:53,869 Naive? 991 00:53:54,980 --> 00:53:56,818 If I'd stolen the sample, 992 00:53:57,220 --> 00:54:01,025 why would I order Captain America to retrieve it? 993 00:54:01,161 --> 00:54:04,164 I suppose we'll never know the truth. 994 00:54:09,841 --> 00:54:13,316 Whatever game you're playing, Japan wants no part in it. 995 00:54:13,953 --> 00:54:15,880 Don't test us, Mr. President. 996 00:54:22,997 --> 00:54:25,364 He's got optogenetic data on a lot of people. 997 00:54:25,935 --> 00:54:27,574 Don't make me look up words, Joaquin. 998 00:54:27,709 --> 00:54:29,605 I think he's figured out a way to plant commands 999 00:54:29,741 --> 00:54:30,683 into people's subconscious 1000 00:54:30,820 --> 00:54:32,351 using flashes of light. 1001 00:54:32,754 --> 00:54:35,560 This "Mr. Blue" song seems to be some kind of trigger. 1002 00:54:35,696 --> 00:54:36,988 Mind control. 1003 00:54:37,566 --> 00:54:38,491 Yeah. 1004 00:54:38,626 --> 00:54:40,368 That explains Isaiah. 1005 00:54:46,247 --> 00:54:48,418 And that's more important. 1006 00:54:48,820 --> 00:54:49,821 Take risks. 1007 00:54:50,325 --> 00:54:52,687 Use those incredible brains of yours. 1008 00:54:52,823 --> 00:54:55,134 [Sterns] Wasn't half bad-looking, was I? 1009 00:55:01,441 --> 00:55:03,007 [Sam] Samuel Sterns. 1010 00:55:05,721 --> 00:55:08,560 [Sterns] You know, it takes an awful lot to surprise me. 1011 00:55:08,696 --> 00:55:10,493 [door buzzes] 1012 00:55:10,629 --> 00:55:13,971 There was an 89% chance you'd turn around 1013 00:55:14,107 --> 00:55:17,106 if I put Isaiah Bradley at risk, 1014 00:55:17,242 --> 00:55:19,380 yet here you stand. 1015 00:55:20,786 --> 00:55:21,784 You're the buyer. 1016 00:55:21,919 --> 00:55:23,023 [Sterns] Indeed. 1017 00:55:23,158 --> 00:55:25,327 Hiring SERPENT was a necessary step 1018 00:55:25,462 --> 00:55:28,465 to create a chain of statistical certainties. 1019 00:55:28,600 --> 00:55:30,897 Maybe you're not as smart as you think you are. 1020 00:55:31,565 --> 00:55:33,408 I am, actually. 1021 00:55:33,543 --> 00:55:36,617 My mind sees it all, every probable outcome. 1022 00:55:37,287 --> 00:55:40,157 So you hire SERPENT to steal the adamantium, 1023 00:55:40,292 --> 00:55:42,492 shoot up Ross' summit announcing it 1024 00:55:42,627 --> 00:55:45,124 and now you're just sitting here, waiting. 1025 00:55:45,860 --> 00:55:47,394 Why do you wanna kill Ross? 1026 00:55:47,530 --> 00:55:51,443 [Sterns] Why does everyone think that I wanna kill Ross? 1027 00:55:51,812 --> 00:55:55,948 Is it because he imprisoned me here without a trial 1028 00:55:56,083 --> 00:55:58,792 after an infusion of gamma warped the structure 1029 00:55:58,927 --> 00:56:00,154 of my brain? 1030 00:56:04,002 --> 00:56:05,539 Damn. 1031 00:56:05,674 --> 00:56:08,606 [Sterns] Once Ross discovered how useful I could be, 1032 00:56:08,742 --> 00:56:11,515 he kept me here for 16 years, 1033 00:56:11,651 --> 00:56:14,524 turning my mind to solving his problems. 1034 00:56:14,826 --> 00:56:18,630 My solutions brought him the highest office in the country. 1035 00:56:20,129 --> 00:56:23,609 If I wanted Ross dead, he'd be dead. 1036 00:56:24,145 --> 00:56:25,477 Well, whatever you're doing, 1037 00:56:25,846 --> 00:56:28,685 you're hurting a lot of people, including my friend. 1038 00:56:28,821 --> 00:56:31,718 So this is the last chance I'm gonna give you to stop it. 1039 00:56:31,853 --> 00:56:33,791 Why are you protecting him? 1040 00:56:34,093 --> 00:56:36,602 Ross knows I'm responsible for the White House, 1041 00:56:36,737 --> 00:56:39,767 yet he's still letting Isaiah sit in prison for it. 1042 00:56:39,902 --> 00:56:41,436 You know he'll never change. 1043 00:56:41,905 --> 00:56:42,982 Let me finish my work. 1044 00:56:43,117 --> 00:56:44,416 I'm afraid I can't do that. 1045 00:56:44,551 --> 00:56:47,016 - [device whirring] - [Sam grunting] 1046 00:56:48,520 --> 00:56:49,862 [groans] 1047 00:56:49,998 --> 00:56:53,160 Please don't be boring! 1048 00:56:54,598 --> 00:56:55,572 [grunts] 1049 00:57:00,383 --> 00:57:01,953 You think they'll stop us? 1050 00:57:02,089 --> 00:57:03,319 [Sterns] For long enough. 1051 00:57:03,456 --> 00:57:05,383 You're a fascinating problem. 1052 00:57:06,087 --> 00:57:08,331 But soon you'll be off the board, 1053 00:57:08,467 --> 00:57:10,670 so you don't surprise me again. 1054 00:57:11,740 --> 00:57:13,902 This is messed up, man. It's not even their choice. 1055 00:57:14,037 --> 00:57:16,041 I know. Just try and neutralize. 1056 00:57:17,018 --> 00:57:19,179 [all grunting] 1057 00:57:28,072 --> 00:57:29,673 [yelling] 1058 00:57:50,886 --> 00:57:52,018 [groans] 1059 00:57:52,154 --> 00:57:54,657 [Sam grunting] 1060 00:58:20,044 --> 00:58:21,270 [soldier groans] 1061 00:58:23,646 --> 00:58:24,542 [Joaquin] Punk-ass. 1062 00:58:24,678 --> 00:58:25,752 [grunts] 1063 00:58:28,722 --> 00:58:29,760 [door buzzes] 1064 00:58:40,150 --> 00:58:42,279 Stand down! 1065 00:58:44,083 --> 00:58:45,685 I'm taking them in. 1066 00:58:46,055 --> 00:58:47,663 I'll deal with these two. 1067 00:58:49,664 --> 00:58:51,572 [sighs] Okay. 1068 00:59:14,218 --> 00:59:15,446 [soldier groans] 1069 00:59:16,283 --> 00:59:17,689 What the hell are you guys doing here? 1070 00:59:17,825 --> 00:59:20,257 Well, that's what I should be asking you. 1071 00:59:20,626 --> 00:59:21,621 Where's Sterns? 1072 00:59:22,926 --> 00:59:25,304 If Sterns is in the wind, we need to set a perimeter, 1073 00:59:25,440 --> 00:59:26,900 roadblocks, air support. 1074 00:59:27,037 --> 00:59:28,277 He can't have gone far. 1075 00:59:28,413 --> 00:59:29,612 Why are you helping us? 1076 00:59:30,115 --> 00:59:32,680 'Cause you were right. I thought that was obvious. 1077 00:59:33,284 --> 00:59:34,758 - [FBI agent] Freeze! - Oh. It's okay. 1078 00:59:34,893 --> 00:59:36,586 We have orders to take Captain America into custody. 1079 00:59:36,721 --> 00:59:38,660 You already have one Captain America in custody. 1080 00:59:38,795 --> 00:59:39,996 You want another? 1081 00:59:40,133 --> 00:59:41,296 You're under arrest for trespassing 1082 00:59:41,432 --> 00:59:43,401 on restricted government property. 1083 00:59:44,570 --> 00:59:45,905 Being right always go like this? 1084 00:59:46,041 --> 00:59:47,442 Most of the time. 1085 00:59:49,681 --> 00:59:51,987 I have the clearances. It's been a long day. 1086 00:59:52,123 --> 00:59:54,424 She's ex-Widow. Just zap the guy. 1087 00:59:54,559 --> 00:59:56,862 These orders come from the President himself. 1088 00:59:56,997 --> 00:59:58,195 Get them out of here. 1089 00:59:58,331 --> 00:59:59,798 Then we'll just call him. 1090 00:59:59,933 --> 01:00:01,101 [♪ The Fleetwoods "Mr. Blue" playing over radio] 1091 01:00:01,237 --> 01:00:02,503 Ruth, uncuff us now! 1092 01:00:02,639 --> 01:00:04,482 ♪ I'm Mr. Blue Wa-oo-wa-oo ♪ 1093 01:00:04,618 --> 01:00:06,049 ♪ When you say... ♪ 1094 01:00:06,186 --> 01:00:07,348 Oh, shit, shit, shit, shit. Not again. 1095 01:00:07,484 --> 01:00:09,695 - Run! - [Ruth] Go, go, go. Come on. 1096 01:00:11,022 --> 01:00:12,195 [grunts] 1097 01:00:17,674 --> 01:00:18,344 [Sam] Go! 1098 01:00:18,479 --> 01:00:21,146 [bullets ricochet] 1099 01:00:23,382 --> 01:00:24,415 [senior advisor] Mr. President, 1100 01:00:24,551 --> 01:00:26,926 Japan's claim seems to be true. 1101 01:00:27,296 --> 01:00:29,762 We're trying to determine the point of the breach. 1102 01:00:30,366 --> 01:00:32,464 Sir, we have to tell Ozaki's team something. 1103 01:00:32,600 --> 01:00:33,935 We've got to stop the bleeding. 1104 01:00:34,071 --> 01:00:35,336 I need some time alone. 1105 01:00:35,472 --> 01:00:37,082 We don't have much time, sir. 1106 01:00:37,218 --> 01:00:39,983 Ozaki just decided to advance his navy on Celestial Island. 1107 01:00:40,519 --> 01:00:42,359 He intends to secure the adamantium for himself. 1108 01:00:42,495 --> 01:00:44,029 [senior advisor] Jesus. 1109 01:00:44,165 --> 01:00:45,924 France and India are drawing up occupation strategies... 1110 01:00:46,059 --> 01:00:47,669 Mr. President, I suggest that we return to DC immediately. 1111 01:00:47,804 --> 01:00:49,402 - No, I disagree. - Immediately. 1112 01:00:49,537 --> 01:00:50,999 We are going to lose our opportunity with Ozaki. 1113 01:00:51,135 --> 01:00:52,505 We need to regroup and figure out a different solution. 1114 01:00:52,641 --> 01:00:54,145 We can't do that. No, absolutely not! 1115 01:00:54,280 --> 01:00:55,241 We need to ask for another meeting, sir. 1116 01:00:55,378 --> 01:00:56,546 If we call on Ozaki now, 1117 01:00:56,682 --> 01:00:58,284 and try to reach out to him, we can... 1118 01:00:58,421 --> 01:00:59,990 We're not gonna miss the argument. 1119 01:01:00,125 --> 01:01:01,598 We have to have another meeting! 1120 01:01:01,734 --> 01:01:03,495 - [advisors arguing] - [yells] 1121 01:01:08,677 --> 01:01:12,149 [panting] 1122 01:01:15,084 --> 01:01:20,195 I want Carrier Strike Group Five deployed immediately. 1123 01:01:20,330 --> 01:01:21,763 Tell 'em I'm on my way there now. 1124 01:01:21,899 --> 01:01:24,444 Sir, are we seriously talking about taking control 1125 01:01:24,579 --> 01:01:25,713 of Japan's adamantium? 1126 01:01:25,849 --> 01:01:28,380 I'm not going home empty-handed. 1127 01:01:28,517 --> 01:01:31,985 If only one country is going to control adamantium, 1128 01:01:32,121 --> 01:01:33,896 it's going to be us. 1129 01:01:38,804 --> 01:01:40,701 Make the call! 1130 01:01:43,316 --> 01:01:44,611 Taylor! 1131 01:01:44,746 --> 01:01:46,117 [senior advisor] The President has informed me 1132 01:01:46,253 --> 01:01:47,382 that we need to move Strike Group Five 1133 01:01:47,519 --> 01:01:49,083 to Celestial Island immediately. 1134 01:01:49,218 --> 01:01:52,560 I want to be en route to the Indian Ocean within the hour. 1135 01:01:52,695 --> 01:01:56,568 Mr. President, this is extremely dangerous. 1136 01:01:57,336 --> 01:01:58,334 If a war breaks out... 1137 01:01:58,470 --> 01:02:00,344 I was a wartime general. 1138 01:02:01,081 --> 01:02:03,482 Now I'm a wartime president. 1139 01:02:06,222 --> 01:02:07,931 Yes, sir, Mr. President. 1140 01:02:32,175 --> 01:02:33,509 What are we doing here? 1141 01:02:33,644 --> 01:02:35,584 You say Ross' orders was to take us into custody 1142 01:02:35,721 --> 01:02:37,716 so I called in a favor. 1143 01:02:38,352 --> 01:02:39,754 Thanks for doing this. 1144 01:02:39,889 --> 01:02:42,195 No problem, Cap. Brass never makes it down here. 1145 01:02:42,330 --> 01:02:44,031 Terminal's set up, ready to go. 1146 01:02:44,734 --> 01:02:46,742 You sure you can knock out Sterns' mind control? 1147 01:02:46,877 --> 01:02:48,238 I should be able to run a program 1148 01:02:48,374 --> 01:02:49,807 that blocks the light signals 1149 01:02:49,943 --> 01:02:52,182 that Sterns has been sending out to control people. 1150 01:02:52,318 --> 01:02:54,617 What if he's already gotten someone? 1151 01:02:55,353 --> 01:02:56,720 That's a good point. 1152 01:02:59,699 --> 01:03:00,898 [♪ The Fleetwoods "Mr. Blue" playing over speakers] 1153 01:03:01,034 --> 01:03:02,202 Are you crazy? 1154 01:03:02,338 --> 01:03:04,737 ♪ I'm Mr. Blue Wa-oo-wa-oo ♪ 1155 01:03:04,873 --> 01:03:09,214 ♪ When you say you love me Oh, Mr. Blue ♪ 1156 01:03:09,349 --> 01:03:10,448 We're clear here, at least. 1157 01:03:10,583 --> 01:03:12,083 You have anybody that you trust 1158 01:03:12,219 --> 01:03:14,222 that can take a look at these and tell me what's in 'em? 1159 01:03:14,358 --> 01:03:15,828 Sure, I got someone. 1160 01:03:15,964 --> 01:03:17,001 I'll get on it. 1161 01:03:17,137 --> 01:03:19,370 - Thanks. Our guy here? - Through there. 1162 01:03:20,137 --> 01:03:21,374 Listen in. 1163 01:03:25,011 --> 01:03:27,518 [Sidewinder] I'm amazed you're still standing. 1164 01:03:27,653 --> 01:03:30,826 Most men don't survive an axe to the gut. 1165 01:03:30,963 --> 01:03:32,291 Kevlar weave, I presume? 1166 01:03:32,426 --> 01:03:33,592 Perks of the job. 1167 01:03:34,362 --> 01:03:37,333 You said you were gonna find the man who wasted your time. 1168 01:03:37,736 --> 01:03:39,040 I wanna know what you learned. 1169 01:03:39,176 --> 01:03:40,277 Samuel Sterns. 1170 01:03:40,412 --> 01:03:42,310 Gruesome fella, don't you think? 1171 01:03:42,445 --> 01:03:44,019 I've seen worse. 1172 01:03:44,155 --> 01:03:45,248 Not without your Avengers. 1173 01:03:45,384 --> 01:03:46,622 [scoffs] 1174 01:03:47,425 --> 01:03:48,962 Full immunity and I'll talk. 1175 01:03:49,098 --> 01:03:50,194 [scoffs] You're crazy. 1176 01:03:50,329 --> 01:03:51,699 Who you kiddin'? 1177 01:03:51,834 --> 01:03:53,240 You're here because you're all out of options. 1178 01:03:53,375 --> 01:03:54,768 You heard what he did to those shooters. 1179 01:03:55,138 --> 01:03:57,778 A guy like Sterns doesn't like loose ends alive. 1180 01:03:57,914 --> 01:03:58,975 [sighs] 1181 01:03:59,112 --> 01:04:02,951 Reduced sentence, Allenwood, my own cell. 1182 01:04:03,722 --> 01:04:05,462 Lemme hear what you got first. 1183 01:04:07,833 --> 01:04:10,632 You know, it was my old unit that found Sterns 1184 01:04:10,768 --> 01:04:12,009 in the wreckage of Harlem. 1185 01:04:12,713 --> 01:04:14,940 They said he'd been infected with Bruce Banner's blood, 1186 01:04:15,076 --> 01:04:16,952 but it didn't give him strength. 1187 01:04:17,087 --> 01:04:18,355 What did it give him? 1188 01:04:18,491 --> 01:04:21,362 A mind capable of impossible calculations. 1189 01:04:21,996 --> 01:04:23,592 Ross being Ross, 1190 01:04:23,727 --> 01:04:25,236 he saw an opportunity. 1191 01:04:25,639 --> 01:04:28,502 Instead of removing the gamma from Sterns' blood, 1192 01:04:28,637 --> 01:04:31,045 he upped the dose. 1193 01:04:31,649 --> 01:04:34,650 Made Sterns his own personal think tank, 1194 01:04:35,052 --> 01:04:38,390 creating technology and weapons for the state. 1195 01:04:38,792 --> 01:04:40,867 - Holy shit. - [chuckles] 1196 01:04:41,304 --> 01:04:42,697 Why did Sterns go along with it? 1197 01:04:42,832 --> 01:04:45,441 Camp Echo One was the stick. 1198 01:04:45,576 --> 01:04:48,614 I imagine a pardon was the carrot. 1199 01:04:50,283 --> 01:04:54,423 Ross told Sterns he'd let him go once he became president. 1200 01:04:54,558 --> 01:04:57,125 And yet, here we are. 1201 01:04:59,034 --> 01:05:02,641 So Sterns hired you to steal Japan's adamantium 1202 01:05:02,777 --> 01:05:05,075 knowing it would divide the two countries. 1203 01:05:07,654 --> 01:05:09,853 He paid us through a CIA black fund. 1204 01:05:09,989 --> 01:05:12,724 That could kill the treaty and start a war. 1205 01:05:13,093 --> 01:05:15,598 And Ross would be blamed for the chaos. 1206 01:05:16,101 --> 01:05:18,409 How do you think a man with Ross' temperament 1207 01:05:18,545 --> 01:05:21,845 will deal with being caught in a trap? 1208 01:05:22,983 --> 01:05:26,354 If you break out of Allenwood, I'll find you. 1209 01:05:26,491 --> 01:05:29,425 When I break out, Captain, 1210 01:05:29,794 --> 01:05:31,898 you won't walk away alive. 1211 01:05:33,539 --> 01:05:34,869 - Did you know? - Of course not. 1212 01:05:35,004 --> 01:05:37,007 But Ross is not that man anymore. 1213 01:05:37,142 --> 01:05:39,485 None of us have to be defined by our past. 1214 01:05:39,620 --> 01:05:42,287 Cap, my guy needs 24 hours on the pills. 1215 01:05:42,423 --> 01:05:43,590 Okay. We need to get to DC 1216 01:05:43,726 --> 01:05:45,493 and tell Ross what Sterns is planning. 1217 01:05:45,628 --> 01:05:47,128 President Ross isn't in DC. 1218 01:05:47,532 --> 01:05:48,864 He's on the USS Milius. 1219 01:05:49,000 --> 01:05:50,738 They just moved into the Indian Ocean. 1220 01:05:50,873 --> 01:05:52,772 Japan's warships are also in proximity. 1221 01:05:52,907 --> 01:05:55,583 Shit. Suit up. We need to move. 1222 01:05:58,089 --> 01:05:59,150 [doorbell rings] 1223 01:06:02,229 --> 01:06:03,162 May I help you? 1224 01:06:03,297 --> 01:06:04,364 Hello, Admiral. 1225 01:06:04,499 --> 01:06:06,033 May I use your phone? 1226 01:06:06,168 --> 01:06:08,175 [family member] Hey, honey. Who's at the door? 1227 01:06:08,311 --> 01:06:10,480 - [gunshots] - [screams] 1228 01:06:13,220 --> 01:06:14,450 [Joaquin] Holy shit. 1229 01:06:14,854 --> 01:06:16,453 You ever see anything like this? 1230 01:06:16,590 --> 01:06:17,723 [Sam] No, I haven't. 1231 01:06:17,858 --> 01:06:19,190 [♪ suspenseful music playing] 1232 01:06:44,278 --> 01:06:46,112 [Ruth] Let me do the talking or he'll never listen. 1233 01:06:46,247 --> 01:06:48,518 I haven't seen Ross like this since the army. 1234 01:06:48,654 --> 01:06:50,188 He better snap out of it. 1235 01:06:50,324 --> 01:06:52,994 Because whatever Sterns is planning, it's happening soon. 1236 01:06:54,330 --> 01:06:56,837 [Ross] I want a fleet of F-18s ready to catapult. 1237 01:06:56,972 --> 01:06:59,512 If they turn that ship around, I want... 1238 01:07:00,843 --> 01:07:02,010 What's he doing here? 1239 01:07:02,146 --> 01:07:04,219 I told you not to get involved, Wilson. 1240 01:07:04,355 --> 01:07:05,421 I brought him, sir. 1241 01:07:05,557 --> 01:07:06,824 [Ross] I want him outta here! 1242 01:07:06,960 --> 01:07:08,454 Sir, you asked me to run this investigation, 1243 01:07:08,589 --> 01:07:11,666 - and the situation is... - Don't bother with excuses. 1244 01:07:11,803 --> 01:07:14,238 You had a simple job and you failed. 1245 01:07:14,374 --> 01:07:15,403 Mr. President, 1246 01:07:16,241 --> 01:07:18,714 we've uncovered intel at Camp Echo One 1247 01:07:18,851 --> 01:07:21,214 that could put millions of lives at risk. 1248 01:07:21,350 --> 01:07:23,827 Now, you and I both know Isaiah's innocent. 1249 01:07:24,831 --> 01:07:27,363 I'm happy to have this conversation in public, 1250 01:07:27,498 --> 01:07:28,735 if you like. 1251 01:07:35,919 --> 01:07:38,150 [Jackal] This is crazy. Japan's supposed to be our... 1252 01:07:38,286 --> 01:07:40,555 - [radio feedback squeals] - [Whiskey] Jackal? 1253 01:07:40,691 --> 01:07:42,160 Jackal, do you copy? 1254 01:07:42,295 --> 01:07:43,297 [♪ The Fleetwoods "Mr. Blue" playing over radio] 1255 01:07:43,432 --> 01:07:45,868 ♪ I'm Mr. Blue ♪ 1256 01:07:47,639 --> 01:07:49,205 Make it quick, Wilson. 1257 01:07:50,781 --> 01:07:52,674 I've got Japan's fleet on my ass 1258 01:07:52,809 --> 01:07:54,684 trying to make it to that island before we do. 1259 01:07:54,820 --> 01:07:56,253 That's exactly what he wants. 1260 01:07:56,388 --> 01:07:59,058 Sterns has been pulling the strings on everything. 1261 01:07:59,193 --> 01:08:00,994 SERPENT's theft of the adamantium, 1262 01:08:01,130 --> 01:08:02,666 the attack on the White House. 1263 01:08:02,801 --> 01:08:04,603 The CIA leak to Japan. 1264 01:08:05,340 --> 01:08:07,547 He's pitting you and Japan against each other 1265 01:08:07,683 --> 01:08:09,344 to ensure that this moment happens. 1266 01:08:09,480 --> 01:08:11,687 How the hell did he do all that from prison? 1267 01:08:11,823 --> 01:08:14,792 Mind control. He created a technology 1268 01:08:14,928 --> 01:08:16,496 that allowed him to control the minds 1269 01:08:16,631 --> 01:08:18,235 of anyone he targeted. 1270 01:08:18,504 --> 01:08:19,898 Including maybe you, sir. 1271 01:08:20,034 --> 01:08:22,304 [♪ tense music playing] 1272 01:08:25,809 --> 01:08:28,217 Have you been feelin' like yourself lately? 1273 01:08:34,534 --> 01:08:35,867 Of course I have. 1274 01:08:36,002 --> 01:08:38,097 But he has your data, sir. Why? 1275 01:08:38,234 --> 01:08:39,302 I don't know. 1276 01:08:39,871 --> 01:08:43,250 If he can control minds, surely he can hack files. 1277 01:08:43,386 --> 01:08:46,319 The logs show that you visited Camp Echo One numerous times. 1278 01:08:46,454 --> 01:08:50,961 To ensure a high-value prisoner was secure. 1279 01:08:51,097 --> 01:08:52,297 Yeah, but the scans, the EKG, 1280 01:08:52,432 --> 01:08:54,406 the blood work was all taken there, sir. 1281 01:08:54,542 --> 01:08:55,709 This is ridiculous. 1282 01:08:55,845 --> 01:08:57,304 Mr. President, answer the question. 1283 01:08:57,439 --> 01:08:59,449 I don't have to answer you! 1284 01:08:59,585 --> 01:09:00,886 Why visit a Black Site, 1285 01:09:01,021 --> 01:09:02,488 - in the middle of nowhere... - Wilson, stop! 1286 01:09:02,624 --> 01:09:04,058 I order you to stop! 1287 01:09:04,194 --> 01:09:05,453 - ...to conduct these tests? - I order you to stop! 1288 01:09:05,589 --> 01:09:07,695 - Why? - Because I was dying, 1289 01:09:07,830 --> 01:09:08,898 goddamn it! 1290 01:09:09,034 --> 01:09:11,038 [♪ tense music continues] 1291 01:09:13,505 --> 01:09:16,412 Because my heart was failing! 1292 01:09:18,088 --> 01:09:20,684 No one could figure it out until he did. 1293 01:09:25,101 --> 01:09:28,733 These things have kept me alive. 1294 01:09:29,680 --> 01:09:32,441 And in return, I gave him hope 1295 01:09:32,577 --> 01:09:34,712 that he might get his life back. 1296 01:09:35,658 --> 01:09:39,087 He got a lab to do the work. 1297 01:09:39,724 --> 01:09:41,693 I even tried to get him moved but... 1298 01:09:41,828 --> 01:09:43,840 But you couldn't risk losing the pills. 1299 01:09:49,349 --> 01:09:52,088 After your friend the Hulk and the Abomination 1300 01:09:52,223 --> 01:09:56,328 destroyed Harlem, someone had to take the fall. 1301 01:09:56,731 --> 01:09:58,165 Sterns was just... 1302 01:09:58,900 --> 01:10:00,940 collateral damage. 1303 01:10:04,177 --> 01:10:06,985 I have dedicated my entire life 1304 01:10:07,721 --> 01:10:09,782 to serving this country. 1305 01:10:13,559 --> 01:10:15,794 The one person that matters... 1306 01:10:16,971 --> 01:10:19,367 doesn't seem to understand. 1307 01:10:20,204 --> 01:10:26,992 Betty never forgave me for sending the army after Banner. 1308 01:10:29,522 --> 01:10:31,727 I had to survive... 1309 01:10:36,404 --> 01:10:38,739 so that my daughter knew 1310 01:10:38,874 --> 01:10:41,420 that there was more to her father. 1311 01:10:42,257 --> 01:10:44,154 That I'm the same man that used to take her 1312 01:10:44,289 --> 01:10:46,261 to see the cherry blossoms. 1313 01:10:47,933 --> 01:10:50,071 She still can, sir. 1314 01:10:52,436 --> 01:10:54,112 I know what it's like... 1315 01:10:56,184 --> 01:10:58,715 to feel you have somethin' to prove. 1316 01:10:59,916 --> 01:11:02,194 Everyone only seeing one thing. 1317 01:11:03,826 --> 01:11:06,195 But when showing there's more to you, 1318 01:11:06,832 --> 01:11:09,232 it's not about when times are easy. 1319 01:11:09,803 --> 01:11:12,511 It's about moments like this. 1320 01:11:14,386 --> 01:11:17,321 Now, we're here because Sterns wants revenge 1321 01:11:17,457 --> 01:11:19,865 and doesn't care if he incites a war. 1322 01:11:20,000 --> 01:11:22,459 We're playing right into his hand. 1323 01:11:22,862 --> 01:11:24,798 Mr. President, two of our F-18s 1324 01:11:24,934 --> 01:11:27,076 just fired on the Japanese fleet. 1325 01:11:27,211 --> 01:11:28,973 [♪ suspenseful music playing] 1326 01:11:30,077 --> 01:11:32,313 [male commander] Keep hailing those pilots. 1327 01:11:33,117 --> 01:11:35,585 [male specialist] Damage to Japanese fleet minimal. 1328 01:11:36,056 --> 01:11:37,495 [male commander] Ready air defense systems. 1329 01:11:37,630 --> 01:11:39,768 [Ross] What the hell are those pilots doing? 1330 01:11:39,904 --> 01:11:40,939 Call them back in. 1331 01:11:41,074 --> 01:11:42,206 [male commander] We tried, sir. 1332 01:11:42,342 --> 01:11:43,703 Jackal and Whiskey won't respond. 1333 01:11:43,839 --> 01:11:45,377 We gotta get our birds in the air. 1334 01:11:45,512 --> 01:11:47,643 You have two ready to fly now, sir. 1335 01:11:47,779 --> 01:11:49,222 [♪ dramatic music playing] 1336 01:11:49,558 --> 01:11:50,455 Go. 1337 01:11:57,370 --> 01:11:59,969 [♪ dramatic music continues] 1338 01:12:05,321 --> 01:12:06,714 [Joaquin] Sterns got to our pilots 1339 01:12:06,850 --> 01:12:08,288 before I shut down the system. 1340 01:12:08,958 --> 01:12:10,488 [Captain America] We need to get the Japanese 1341 01:12:10,623 --> 01:12:11,658 out of the air. 1342 01:12:12,095 --> 01:12:13,695 Stay close and don't get yourself killed. 1343 01:12:13,831 --> 01:12:15,538 [Joaquin] No dying, copy that. 1344 01:12:21,614 --> 01:12:23,349 Return to your fleet. 1345 01:12:23,485 --> 01:12:25,360 [in Japanese] 1346 01:12:27,925 --> 01:12:30,436 [Captain America, in Japanese] 1347 01:12:36,711 --> 01:12:38,221 - [gunfire] - [grunts] 1348 01:12:40,820 --> 01:12:41,993 [Captain America] Jackal's headed 1349 01:12:42,129 --> 01:12:43,528 towards the Japanese fleet. 1350 01:12:44,793 --> 01:12:46,627 Shit! He just fired on them. 1351 01:12:47,231 --> 01:12:49,442 Mr. President, do not send more fighters up. 1352 01:12:49,577 --> 01:12:52,348 We need Japan to see we're trying to deescalate. 1353 01:12:55,417 --> 01:12:57,589 [in Japanese] 1354 01:13:06,711 --> 01:13:09,415 [male specialist] Sir, six Japanese missiles inbound. 1355 01:13:12,056 --> 01:13:13,555 Launch intercept missiles. 1356 01:13:26,319 --> 01:13:27,913 [Joaquin] Damn, two got through. 1357 01:13:28,049 --> 01:13:30,148 [Captain America] Take the one on the right. 1358 01:13:36,335 --> 01:13:38,341 Redwing, a little help. 1359 01:13:57,241 --> 01:14:00,076 Sir, you need to convince Japan to ground their planes. 1360 01:14:03,724 --> 01:14:05,620 [Prime Minister Ozaki] This is what we expected 1361 01:14:05,756 --> 01:14:07,256 from a Ross presidency. 1362 01:14:07,392 --> 01:14:10,261 Mr. Prime Minister, two of our pilots have gone rogue. 1363 01:14:10,396 --> 01:14:12,539 Call off your planes. We're being manipulated. 1364 01:14:12,675 --> 01:14:13,774 [Prime Minister Ozaki] Certainly. 1365 01:14:14,176 --> 01:14:15,547 By you. 1366 01:14:15,682 --> 01:14:17,652 Hiding your assassins behind Captain America. 1367 01:14:18,589 --> 01:14:22,054 He's trying to bring them down now, sir. 1368 01:14:22,189 --> 01:14:25,124 If those pilots are not taking orders from you, 1369 01:14:25,260 --> 01:14:28,969 then who gives them their commands? 1370 01:14:30,343 --> 01:14:31,540 That's what I thought. 1371 01:14:31,675 --> 01:14:32,713 [line disconnects] 1372 01:14:36,181 --> 01:14:37,591 [male commander] Mr. President? 1373 01:14:38,962 --> 01:14:40,222 [groans] 1374 01:14:41,726 --> 01:14:44,933 [Sterns through earpiece] Ah, now we're getting somewhere. 1375 01:14:45,068 --> 01:14:48,675 That fire in the belly. The rage. 1376 01:14:48,811 --> 01:14:50,743 Why don't you just let it out? 1377 01:14:50,879 --> 01:14:52,020 Are you all right, sir? 1378 01:14:52,156 --> 01:14:53,621 [Ross breathes heavily] 1379 01:14:53,757 --> 01:14:56,496 [stammering] I just need a moment. 1380 01:14:58,059 --> 01:14:59,965 [♪ tense music playing] 1381 01:15:01,709 --> 01:15:04,011 [Captain America] Joaquin, Whiskey's coming at you. 1382 01:15:04,147 --> 01:15:05,746 [Joaquin] Copy that. 1383 01:15:12,555 --> 01:15:15,928 Sam, once we're done, you gotta teach me your moves! 1384 01:15:16,063 --> 01:15:18,100 [♪ triumphant music playing] 1385 01:15:22,681 --> 01:15:25,180 [alarm system] Altitude. Altitude. 1386 01:15:28,721 --> 01:15:29,661 Altitude. 1387 01:15:31,801 --> 01:15:33,427 [Joaquin] Whiskey's away. Send rescue. 1388 01:15:33,562 --> 01:15:35,267 [male specialist] Roger, sending rescue. 1389 01:15:35,403 --> 01:15:36,842 You have two Japanese fighters coming up on your tail. 1390 01:15:36,977 --> 01:15:39,005 [Joaquin] Why the hell are they still chasing us? 1391 01:15:39,141 --> 01:15:40,442 We're trying to help them. 1392 01:15:40,577 --> 01:15:41,912 [Captain America] Because Ross won't tell them 1393 01:15:42,048 --> 01:15:43,480 who's really behind this. 1394 01:15:46,323 --> 01:15:48,927 [Sterns] All that hatred you try to hide, 1395 01:15:49,330 --> 01:15:53,438 all the ugliness, it's still there, Ross, 1396 01:15:53,841 --> 01:15:56,381 smoldering behind the eyes. 1397 01:15:56,517 --> 01:15:58,752 [♪ dramatic music playing] 1398 01:16:13,115 --> 01:16:15,412 [Captain America] Joaquin, I'm goin' after Jackal. 1399 01:16:16,748 --> 01:16:19,387 [Joaquin] Roger that. I'll keep these guys busy. 1400 01:16:24,334 --> 01:16:26,270 What have you done to me, you bastard? 1401 01:16:26,405 --> 01:16:29,983 [Sterns] What we agreed on. Maybe a hair more. 1402 01:16:30,352 --> 01:16:31,476 [Ross] You poisoned me! 1403 01:16:31,611 --> 01:16:33,488 [Sterns] Stop taking the pills then. 1404 01:16:33,623 --> 01:16:35,726 But we both know you won't. 1405 01:16:35,862 --> 01:16:39,968 Give me what I want. Stop fighting it. 1406 01:16:40,105 --> 01:16:41,263 No! 1407 01:16:41,398 --> 01:16:43,633 [♪ dramatic music continues] 1408 01:17:11,859 --> 01:17:14,563 [Joaquin] Sam, Jackal just fired his last missiles! 1409 01:17:19,508 --> 01:17:21,314 I got one. Going after the another. 1410 01:17:21,449 --> 01:17:23,522 - Back off! I'll get it! - [Joaquin] No, no! I got it. 1411 01:17:23,657 --> 01:17:25,321 - Back off! - I got it. 1412 01:17:26,086 --> 01:17:27,325 [yells] 1413 01:17:28,531 --> 01:17:29,835 Joaquin! 1414 01:17:37,545 --> 01:17:39,146 Joaquin's down! I'm goin' after him. 1415 01:17:39,283 --> 01:17:40,389 We'll send search and rescue. 1416 01:17:40,525 --> 01:17:42,390 You have to stop Jackal. 1417 01:17:42,526 --> 01:17:43,421 Damn it! 1418 01:17:43,556 --> 01:17:45,599 I'm putting an end to this now. 1419 01:17:45,735 --> 01:17:47,864 [Sterns] Give in to your rage. 1420 01:17:48,501 --> 01:17:51,536 I'm taking your legacy as we speak. 1421 01:17:51,672 --> 01:17:54,278 Come on, Ross. You're almost there. 1422 01:17:54,681 --> 01:17:59,317 You can rip their fleet apart with your bare hands, 1423 01:17:59,454 --> 01:18:01,360 and kill Captain America. 1424 01:18:04,769 --> 01:18:06,671 [rapid beeping] 1425 01:18:06,806 --> 01:18:07,735 Oh, shit. 1426 01:18:11,650 --> 01:18:12,547 [grunts] 1427 01:18:14,255 --> 01:18:16,896 [Sterns] Let the monster inside you out. 1428 01:18:18,092 --> 01:18:20,364 [grunting] 1429 01:18:24,805 --> 01:18:27,349 [alarm system] Altitude, altitude, altitude. 1430 01:18:27,753 --> 01:18:30,719 Altitude, altitude, altitude. 1431 01:18:31,121 --> 01:18:33,087 [Sterns] Unleash your anger. 1432 01:18:33,223 --> 01:18:34,722 Unleash your hatred. 1433 01:18:34,858 --> 01:18:36,661 [Captain America] Redwing, stabilize! 1434 01:18:41,739 --> 01:18:44,143 [Sterns] Nothing can stop you, Ross. 1435 01:18:44,279 --> 01:18:46,251 You could crush them all. 1436 01:18:56,469 --> 01:18:58,672 [♪ triumphant music playing] 1437 01:19:01,114 --> 01:19:02,481 [Leila] Mr. President? 1438 01:19:03,855 --> 01:19:05,951 Sir. Are you okay? 1439 01:19:06,086 --> 01:19:08,590 Captain America neutralized the rogue pilots. 1440 01:19:08,727 --> 01:19:10,865 Japan's recalling their planes. 1441 01:19:11,000 --> 01:19:12,497 [Ross pants] 1442 01:19:12,633 --> 01:19:14,367 Get Ozaki back on the line. 1443 01:19:14,503 --> 01:19:16,377 [Ross] We can fix this. 1444 01:19:17,982 --> 01:19:21,354 [hyperventilating] 1445 01:19:21,889 --> 01:19:23,622 [yells] 1446 01:19:24,192 --> 01:19:26,628 [in Japanese] 1447 01:19:30,107 --> 01:19:32,376 [♪ tense music playing] 1448 01:19:34,112 --> 01:19:35,179 Where's Joaquin? 1449 01:19:35,315 --> 01:19:36,953 Med-evac just got to him. 1450 01:19:37,088 --> 01:19:38,586 [Captain America] Thank God. 1451 01:19:46,737 --> 01:19:48,472 [reporter] A crisis was narrowly avoided 1452 01:19:48,608 --> 01:19:50,245 when a brief dogfight broke out 1453 01:19:50,381 --> 01:19:52,411 between Japanese and US military forces 1454 01:19:52,546 --> 01:19:54,319 over Celestial Island. 1455 01:19:54,455 --> 01:19:56,356 US Air Force Captain Joaquin Torres 1456 01:19:56,492 --> 01:19:58,356 was shot down during the skirmish, 1457 01:19:58,492 --> 01:19:59,860 and is now in surgery at 1458 01:19:59,995 --> 01:20:02,332 Walter Reed National Military Medical Center. 1459 01:20:02,468 --> 01:20:04,406 His condition is critical. 1460 01:20:04,542 --> 01:20:05,671 [surgeon 1] Here, give me that clamp. 1461 01:20:05,807 --> 01:20:07,347 [surgeon 2] Gonna need to pack this! 1462 01:20:08,611 --> 01:20:10,287 [surgeon 2] Suction! 1463 01:20:11,423 --> 01:20:13,524 I can't see anything. More suction. 1464 01:20:14,126 --> 01:20:15,429 Retractors. 1465 01:20:16,297 --> 01:20:18,534 [footsteps approaching] 1466 01:20:20,107 --> 01:20:21,771 It's a private room. 1467 01:20:23,847 --> 01:20:25,075 Go away. 1468 01:20:31,161 --> 01:20:32,430 I missed you, too. 1469 01:20:38,874 --> 01:20:43,815 I hate to admit it, I'm glad you're here. 1470 01:20:49,393 --> 01:20:50,464 [sighs] 1471 01:20:50,833 --> 01:20:53,098 You looked good out there on that six o'clock. 1472 01:20:53,767 --> 01:20:55,576 But then I saw this. 1473 01:20:56,513 --> 01:20:58,911 The doctors had to restart his heart. 1474 01:21:00,682 --> 01:21:02,325 They don't know if... 1475 01:21:05,230 --> 01:21:06,663 This isn't your fault. 1476 01:21:07,730 --> 01:21:09,735 It makes me think of Steve. 1477 01:21:10,905 --> 01:21:13,976 How many alien invasions did he stop again? 1478 01:21:14,113 --> 01:21:15,210 Two. 1479 01:21:15,346 --> 01:21:16,245 Two. 1480 01:21:16,381 --> 01:21:17,685 [scoffs] 1481 01:21:18,220 --> 01:21:19,491 Wow. 1482 01:21:21,531 --> 01:21:24,060 What made me think I could follow that? 1483 01:21:26,873 --> 01:21:31,515 I should've took the serum. Like Steve, like you. 1484 01:21:33,018 --> 01:21:34,014 Why? 1485 01:21:36,894 --> 01:21:40,698 Because this is all startin' to seem much bigger than me. 1486 01:21:42,067 --> 01:21:47,211 Ross, he asked me to restart the Avengers, Buck. 1487 01:21:47,347 --> 01:21:48,877 But Joaquin's in here, 1488 01:21:49,013 --> 01:21:52,251 Isaiah's in prison, and Sterns... 1489 01:21:53,154 --> 01:21:57,600 I had him. I had Sterns right in my hands. 1490 01:21:58,466 --> 01:21:59,700 And he got away. 1491 01:22:00,102 --> 01:22:02,538 He damn near pushed us to the brink of war, 1492 01:22:02,674 --> 01:22:04,416 because I wasn't... 1493 01:22:06,419 --> 01:22:08,148 Say what you need to say. 1494 01:22:13,663 --> 01:22:15,867 Steve made a mistake. 1495 01:22:17,075 --> 01:22:18,272 No, he didn't. 1496 01:22:18,409 --> 01:22:20,309 He gave you that shield 1497 01:22:20,879 --> 01:22:23,117 not because you're the strongest, 1498 01:22:23,253 --> 01:22:24,720 but because you're you. 1499 01:22:28,697 --> 01:22:30,358 You think if you had that serum 1500 01:22:30,495 --> 01:22:33,268 you'd be able to protect all the people you care about. 1501 01:22:33,672 --> 01:22:36,242 Steve had it, and he couldn't. 1502 01:22:37,013 --> 01:22:39,816 You're a human being, and you're doing your best. 1503 01:22:40,854 --> 01:22:42,826 Steve gave people something to believe in. 1504 01:22:42,961 --> 01:22:43,992 But you... 1505 01:22:44,696 --> 01:22:47,435 you give 'em something to aspire to. 1506 01:22:50,973 --> 01:22:52,775 Did your speechwriters help you with that? 1507 01:22:52,911 --> 01:22:54,477 They did, yeah. The ending, a little bit. 1508 01:22:54,613 --> 01:22:55,780 Well, did you like it? 1509 01:22:55,916 --> 01:22:57,652 No, no, it was good. Solid B-plus. 1510 01:22:57,788 --> 01:23:00,124 - Emotional. - Yeah, very. I felt it. 1511 01:23:00,259 --> 01:23:01,290 But just enough. 1512 01:23:01,425 --> 01:23:02,565 Yeah. 1513 01:23:03,765 --> 01:23:05,802 Listen, I gotta catch a plane. 1514 01:23:05,937 --> 01:23:08,874 I have a campaign fundraiser. It's so stupid. 1515 01:23:13,388 --> 01:23:15,458 It's gonna be all right, man. 1516 01:23:21,368 --> 01:23:22,704 Thanks, Buck. 1517 01:23:23,670 --> 01:23:25,610 I love you, buddy. 1518 01:23:34,760 --> 01:23:36,496 - Was that... - Yep. 1519 01:23:36,933 --> 01:23:40,707 Future Congressman James Buchanan Barnes. 1520 01:23:44,376 --> 01:23:47,179 He's taller in real life, nice smile too, 1521 01:23:47,315 --> 01:23:50,093 good amount of teeth, great posture. 1522 01:23:50,229 --> 01:23:52,127 He's 110 years old. 1523 01:23:52,596 --> 01:23:53,798 I can work with that. 1524 01:23:53,933 --> 01:23:55,230 [reporter on TV] While the investigation 1525 01:23:55,365 --> 01:23:56,834 into the White House assassination attempt 1526 01:23:56,969 --> 01:23:58,369 and the shocking shooting at 1527 01:23:58,504 --> 01:24:01,348 Joint Base Anacostia-Bolling is still under way, 1528 01:24:01,483 --> 01:24:03,585 Isaiah Bradley is set to go 1529 01:24:03,720 --> 01:24:04,957 before a military judge tomorrow. 1530 01:24:05,092 --> 01:24:06,286 I need some air. 1531 01:24:06,421 --> 01:24:08,257 [reporter on TV] It's a fall from grace for a man 1532 01:24:08,392 --> 01:24:11,161 brought out from the shadows by Captain America. 1533 01:24:11,297 --> 01:24:13,634 Just two years after being exonerated 1534 01:24:13,770 --> 01:24:15,206 for unjust charges, 1535 01:24:15,342 --> 01:24:18,142 Bradley now finds himself held in solitary confinement 1536 01:24:18,278 --> 01:24:21,855 and facing a possible death sentence. 1537 01:24:28,667 --> 01:24:30,201 [phone rings] 1538 01:24:33,276 --> 01:24:35,916 [instructor] Okay, reset. Let's go again. 1539 01:24:37,750 --> 01:24:39,021 Talk to me. 1540 01:24:39,156 --> 01:24:40,527 [scientist] Dunphy, you check out my report? 1541 01:24:40,663 --> 01:24:41,657 All right, what am I looking at? 1542 01:24:41,793 --> 01:24:43,258 Those pills you gave me, 1543 01:24:43,394 --> 01:24:44,733 they're loaded with gamma radiation, 1544 01:24:44,869 --> 01:24:46,836 engineered to be absorbed into the blood. 1545 01:24:46,973 --> 01:24:48,507 Where the hell did you get these? 1546 01:24:48,643 --> 01:24:50,681 Shit. I gotta make a call. 1547 01:24:53,279 --> 01:24:55,187 [distorted pulsing sound] 1548 01:24:55,323 --> 01:24:56,994 [groans] 1549 01:24:57,963 --> 01:25:02,234 This sound is currently affecting your equilibrium. 1550 01:25:02,703 --> 01:25:04,405 When I turn this dial, 1551 01:25:04,874 --> 01:25:07,213 it will disrupt your heartbeat. 1552 01:25:07,849 --> 01:25:10,454 I take no pleasure in your death, 1553 01:25:10,823 --> 01:25:13,150 but I can't have you calling the Captain. 1554 01:25:13,285 --> 01:25:16,095 [panting] Who are you? 1555 01:25:16,895 --> 01:25:18,935 Isn't it obvious? 1556 01:25:19,571 --> 01:25:21,232 I'm the hero. 1557 01:25:21,634 --> 01:25:23,945 [distorted pulsing intensifies] 1558 01:25:24,712 --> 01:25:25,748 [muffled scream] 1559 01:25:25,883 --> 01:25:28,085 [♪ unsettling music playing] 1560 01:25:42,418 --> 01:25:43,351 [door opens] 1561 01:25:43,486 --> 01:25:44,888 [Leila] Sir. 1562 01:25:46,761 --> 01:25:48,229 - Agent Taylor. - [door closes] 1563 01:25:48,631 --> 01:25:49,731 Just wanted to let you know 1564 01:25:49,866 --> 01:25:51,265 that every guest has been screened, 1565 01:25:51,400 --> 01:25:53,102 and we also did three sweeps of the Rose Garden. 1566 01:25:53,539 --> 01:25:54,569 Thank you. 1567 01:25:55,273 --> 01:25:57,243 - See you out there. - Yes, sir. 1568 01:26:00,422 --> 01:26:01,614 [door closes] 1569 01:26:08,800 --> 01:26:10,632 [dial tone] 1570 01:26:16,985 --> 01:26:18,857 - [Betty] Hello? - [stammers] 1571 01:26:19,426 --> 01:26:21,728 Hello. Hi. 1572 01:26:21,863 --> 01:26:23,123 [♪ sentimental music playing] 1573 01:26:23,258 --> 01:26:25,034 I... How are you? 1574 01:26:26,973 --> 01:26:28,535 I'm sorry, I should have called 1575 01:26:28,670 --> 01:26:30,676 after the attack at the White House. 1576 01:26:30,812 --> 01:26:32,216 Are you okay? 1577 01:26:32,352 --> 01:26:33,347 Oh... 1578 01:26:33,850 --> 01:26:35,017 I'm fine. 1579 01:26:35,420 --> 01:26:37,928 It's really good to hear your voice. 1580 01:26:39,766 --> 01:26:41,430 I didn't think you'd answer. 1581 01:26:42,601 --> 01:26:47,309 Betty, I... I know I've made a lot of mistakes. 1582 01:26:48,613 --> 01:26:54,158 But I'm trying to change, to be a better person. 1583 01:26:55,464 --> 01:26:56,493 Um... 1584 01:26:57,430 --> 01:27:01,937 Maybe we could take a... a walk sometime? 1585 01:27:02,574 --> 01:27:08,054 See the cherry blossoms, like the old days. 1586 01:27:11,455 --> 01:27:15,299 Yeah. That could be nice. 1587 01:27:17,432 --> 01:27:20,772 Okay. I love you. 1588 01:27:21,483 --> 01:27:22,809 Bye, Dad. 1589 01:27:31,098 --> 01:27:33,335 [reporters chattering] 1590 01:27:43,185 --> 01:27:44,291 Please. 1591 01:27:45,127 --> 01:27:46,890 Good afternoon, everyone. 1592 01:27:49,971 --> 01:27:51,372 When I took office, 1593 01:27:51,507 --> 01:27:57,043 I promised we would create a true, lasting peace. 1594 01:27:57,881 --> 01:28:02,261 Today, we begin to realize that promise. 1595 01:28:03,658 --> 01:28:05,333 [Sterns] Captain America... 1596 01:28:08,074 --> 01:28:09,507 would you do me the kindness 1597 01:28:09,642 --> 01:28:13,675 of counseling a bitter man at the end of his rope? 1598 01:28:13,812 --> 01:28:15,816 That's what you do, isn't it? 1599 01:28:16,828 --> 01:28:18,095 Guess we have five minutes 1600 01:28:18,230 --> 01:28:19,990 until the MPs drag your ass outta here. 1601 01:28:20,125 --> 01:28:23,599 You ruined my grand finale on the Indian Ocean. 1602 01:28:23,734 --> 01:28:25,675 So now I'm forced to turn myself in 1603 01:28:25,812 --> 01:28:27,078 to get what I want. 1604 01:28:27,214 --> 01:28:29,013 Well, if you're waitin' for an apology, 1605 01:28:29,148 --> 01:28:30,478 we'll be here awhile. 1606 01:28:30,614 --> 01:28:32,187 I'm waiting for you to realize 1607 01:28:32,322 --> 01:28:34,553 that we both want the same thing, 1608 01:28:34,923 --> 01:28:37,229 for the world to see Ross as he truly is. 1609 01:28:37,698 --> 01:28:42,643 I'm proud to say our treaty will finally be signed. 1610 01:28:43,013 --> 01:28:44,746 I'll take a couple questions. 1611 01:28:45,183 --> 01:28:46,447 Sir, what do you say to reports 1612 01:28:46,582 --> 01:28:48,446 that relations with Japan broke down 1613 01:28:48,581 --> 01:28:49,850 over your handling 1614 01:28:49,986 --> 01:28:51,260 of the White House assassination attempt? 1615 01:28:51,395 --> 01:28:53,998 Despite fabrications that some have used 1616 01:28:54,134 --> 01:28:55,869 to turn us against each other, 1617 01:28:56,006 --> 01:28:58,975 our bonds have proved strong. 1618 01:28:59,111 --> 01:29:01,607 You kept Ross alive for years. 1619 01:29:02,244 --> 01:29:05,255 Didn't kill him when you had the chance at the White House. 1620 01:29:06,419 --> 01:29:08,054 The way I see it, 1621 01:29:08,991 --> 01:29:12,302 the Indian Ocean wasn't about starting a war. 1622 01:29:13,405 --> 01:29:15,473 You wanted to destroy his legacy. 1623 01:29:16,470 --> 01:29:17,840 Yes. 1624 01:29:19,008 --> 01:29:20,751 But you haven't figured out how. 1625 01:29:20,886 --> 01:29:22,252 The pills. 1626 01:29:22,387 --> 01:29:24,117 I got somebody on that too. 1627 01:29:24,720 --> 01:29:26,357 Not anymore, you don't. 1628 01:29:27,026 --> 01:29:28,993 Is it true hostilities in the Indian Ocean 1629 01:29:29,129 --> 01:29:31,006 occurred because the Japanese discovered 1630 01:29:31,142 --> 01:29:32,505 it was, in fact, your government 1631 01:29:32,641 --> 01:29:34,638 who paid for the SERPENT mercenary group 1632 01:29:34,774 --> 01:29:36,482 to steal their adamantium? 1633 01:29:37,251 --> 01:29:38,845 We did not pay them. 1634 01:29:38,981 --> 01:29:40,917 Ross turned me into a monster. 1635 01:29:41,287 --> 01:29:44,366 It's only right that I do the same thing to him. 1636 01:29:45,168 --> 01:29:46,595 Why aren't you smiling? 1637 01:29:46,964 --> 01:29:49,100 - On the ground! - Hold it! 1638 01:29:54,112 --> 01:29:55,553 You ever use that big brain of yours 1639 01:29:55,688 --> 01:29:59,087 to consider that maybe you're wrong about Ross? 1640 01:29:59,524 --> 01:30:00,457 Wanna bet? 1641 01:30:00,592 --> 01:30:01,532 [Sam] Yeah. 1642 01:30:02,736 --> 01:30:05,132 - [Sterns] Where are you going? - To stop this. 1643 01:30:05,945 --> 01:30:07,610 Get on the ground, now. 1644 01:30:09,011 --> 01:30:10,345 You have the right to remain silent... 1645 01:30:10,480 --> 01:30:11,647 Captain America! 1646 01:30:12,116 --> 01:30:16,256 If I'm right about Ross, you're going to die. 1647 01:30:16,725 --> 01:30:18,292 You're going to die! 1648 01:30:19,095 --> 01:30:21,731 Mr. President, Dr. Samuel Sterns 1649 01:30:21,867 --> 01:30:23,538 just turned himself in. 1650 01:30:23,974 --> 01:30:25,713 He claims you promised him a pardon 1651 01:30:25,849 --> 01:30:28,518 if he worked on secret government projects for you. 1652 01:30:28,654 --> 01:30:30,048 - That is a lie. - [reporters murmuring] 1653 01:30:30,184 --> 01:30:31,851 [Sterns through speaker] President Ross, 1654 01:30:31,987 --> 01:30:33,365 I miss our little visits. 1655 01:30:33,500 --> 01:30:35,134 [Ross through speaker] What do you want? 1656 01:30:35,269 --> 01:30:36,732 [Sterns] I wanted my life back, 1657 01:30:36,868 --> 01:30:38,234 but it's too late for that now. 1658 01:30:38,370 --> 01:30:39,476 Sir... 1659 01:30:39,611 --> 01:30:40,638 [Ross] I helped you more than anyone else. 1660 01:30:40,773 --> 01:30:41,980 Well, let me explain. 1661 01:30:42,115 --> 01:30:43,317 They have to know. 1662 01:30:43,453 --> 01:30:45,048 [Ross] You gotta understand my position. 1663 01:30:45,183 --> 01:30:48,762 [Sterns] Oh, I do. You let me rot in this prison. 1664 01:30:48,897 --> 01:30:50,156 Leave me alone! 1665 01:30:50,291 --> 01:30:52,066 - Leave me! Let me go! - [Leila] Sir! Sir! 1666 01:30:52,201 --> 01:30:53,437 I cannot let you. 1667 01:30:53,573 --> 01:30:55,476 - You can't let me? Let me? - I cannot... 1668 01:30:55,611 --> 01:30:59,349 [Sterns] Everyone will know just who you are. 1669 01:30:59,485 --> 01:31:01,788 And Betty will despise you even more. 1670 01:31:01,923 --> 01:31:03,583 Sir, please. 1671 01:31:03,718 --> 01:31:05,627 [shouting] 1672 01:31:13,474 --> 01:31:14,546 [agent] Sir. 1673 01:31:19,915 --> 01:31:20,826 [Ross groaning] 1674 01:31:20,961 --> 01:31:22,488 Oh, my God. 1675 01:31:22,624 --> 01:31:24,962 [Ross growling] 1676 01:31:31,071 --> 01:31:32,515 [reporters clamoring] 1677 01:31:40,901 --> 01:31:43,235 [roars] 1678 01:31:43,371 --> 01:31:44,965 Since when were they red? 1679 01:31:45,101 --> 01:31:47,512 [♪ ominous music playing] 1680 01:31:50,316 --> 01:31:51,712 President Ross? 1681 01:31:51,847 --> 01:31:54,516 [growls, grunts] 1682 01:31:55,153 --> 01:31:56,596 Agent Taylor, do we fire? 1683 01:32:03,011 --> 01:32:04,513 [roars] 1684 01:32:05,909 --> 01:32:07,211 [reporters scream] 1685 01:32:32,899 --> 01:32:34,738 This is what Sterns wanted. 1686 01:32:44,654 --> 01:32:45,727 Jesus. 1687 01:32:51,533 --> 01:32:53,174 Sam, I gotta get these people outta here. 1688 01:32:53,309 --> 01:32:54,538 [Captain America] Set a perimeter around the White House. 1689 01:32:54,674 --> 01:32:56,078 [roars] 1690 01:33:16,081 --> 01:33:17,549 [Sam grunts] 1691 01:33:20,496 --> 01:33:21,832 [gunfire] 1692 01:33:23,163 --> 01:33:24,239 [Captain America] No. 1693 01:33:24,374 --> 01:33:26,336 Fall back. Fall back! 1694 01:33:32,949 --> 01:33:34,220 Get down! 1695 01:33:36,597 --> 01:33:38,261 [Ruth] Sam, drones incoming. 1696 01:34:17,939 --> 01:34:20,543 [roars] 1697 01:34:22,891 --> 01:34:24,920 Ruth, I need you to clear Hains Point. 1698 01:34:25,055 --> 01:34:26,356 I'll lure Ross there. 1699 01:34:26,492 --> 01:34:28,795 [Ruth] Sam, are you crazy? He'll kill you. 1700 01:34:28,931 --> 01:34:30,266 [Captain America] Do it! 1701 01:35:24,909 --> 01:35:27,047 [Ross grunting] 1702 01:35:27,183 --> 01:35:29,213 You can still fight this, Ross. 1703 01:35:29,349 --> 01:35:31,222 Do you see where you are? 1704 01:35:33,455 --> 01:35:35,022 You remember this place? 1705 01:35:35,926 --> 01:35:38,236 You used to come here with Betty. 1706 01:35:38,705 --> 01:35:39,866 [roars] 1707 01:35:41,272 --> 01:35:42,608 That didn't work. 1708 01:35:51,224 --> 01:35:52,158 Okay. 1709 01:35:52,293 --> 01:35:53,597 You want me? 1710 01:35:54,804 --> 01:35:56,132 Come and get me! 1711 01:35:56,636 --> 01:35:58,772 [♪ dramatic music playing] 1712 01:36:19,347 --> 01:36:21,619 [grunts, groans] 1713 01:36:52,150 --> 01:36:53,148 [boosters pulsing] 1714 01:36:53,283 --> 01:36:54,784 [grunting] 1715 01:36:57,126 --> 01:36:58,859 [boosters fade] 1716 01:37:10,482 --> 01:37:11,885 [straining] 1717 01:37:44,589 --> 01:37:46,923 [Ruth] Sam? Sam, can you hear me? 1718 01:37:47,460 --> 01:37:48,958 [Leila] Sam, are you okay? 1719 01:37:55,645 --> 01:37:58,046 Please tell me I knocked that son of a bitch out. 1720 01:37:58,182 --> 01:38:00,520 [sirens wailing] 1721 01:38:02,321 --> 01:38:03,889 [crash] 1722 01:38:05,062 --> 01:38:06,092 Shit. 1723 01:38:11,574 --> 01:38:13,004 Backup's five minutes away. 1724 01:38:13,141 --> 01:38:15,245 [straining] No, tell them wait. 1725 01:38:15,380 --> 01:38:16,849 What? 1726 01:38:20,362 --> 01:38:21,859 [♪ ominous music playing] 1727 01:38:26,373 --> 01:38:27,701 Should've taken that serum. 1728 01:38:27,836 --> 01:38:29,846 Bucky is full of shit. 1729 01:38:29,982 --> 01:38:31,483 [Ross growls] 1730 01:38:34,223 --> 01:38:35,821 I'm gonna lose that bet. 1731 01:38:43,006 --> 01:38:44,201 Ross. 1732 01:38:44,337 --> 01:38:47,014 We both know you can take me out with one punch, 1733 01:38:47,517 --> 01:38:49,519 but I don't think you wanna do that. 1734 01:38:56,866 --> 01:39:00,133 I know you've done some terrible things. 1735 01:39:01,838 --> 01:39:03,448 Now, I might be crazy... 1736 01:39:04,452 --> 01:39:06,886 but I think you're trying to change. 1737 01:39:07,690 --> 01:39:09,922 Now's the time to prove it to the world. 1738 01:39:10,822 --> 01:39:12,225 Prove it to Betty. 1739 01:39:12,895 --> 01:39:15,637 [♪ sentimental music playing] 1740 01:40:07,337 --> 01:40:10,482 The army is transferring Sterns to a secure facility. 1741 01:40:11,619 --> 01:40:13,215 We should get you to the hospital. 1742 01:40:14,085 --> 01:40:16,527 There's somewhere we gotta go first. 1743 01:40:19,666 --> 01:40:21,901 [♪ uplifting music playing] 1744 01:40:28,649 --> 01:40:30,214 That's three, old man. 1745 01:40:32,283 --> 01:40:33,859 I told you I'd get you out. 1746 01:40:34,626 --> 01:40:35,966 Took you so long? 1747 01:40:36,101 --> 01:40:37,635 [chuckles] 1748 01:40:40,340 --> 01:40:41,676 Thank you, Sam. 1749 01:40:42,113 --> 01:40:43,106 I got you. 1750 01:40:43,242 --> 01:40:45,277 I have a few broken bones, so... 1751 01:40:45,679 --> 01:40:46,951 [laughs] 1752 01:40:48,821 --> 01:40:50,055 Come on, Mr. Bradley. 1753 01:40:50,191 --> 01:40:52,298 We got a little paperwork to fill out, 1754 01:40:52,433 --> 01:40:54,526 and then you're free to go. 1755 01:41:00,783 --> 01:41:02,279 [reporter on TV] Worldwide talks continue 1756 01:41:02,414 --> 01:41:05,185 in the arms race for the new discovered element 1757 01:41:05,320 --> 01:41:08,654 as we enter the brave new world of adamantium. 1758 01:41:08,789 --> 01:41:10,932 Back in our nation's capital, ground was broken 1759 01:41:11,068 --> 01:41:13,035 on the restoration of the White House, 1760 01:41:13,171 --> 01:41:15,936 marking a significant step towards normalcy 1761 01:41:16,071 --> 01:41:17,011 for the country. 1762 01:41:35,483 --> 01:41:36,753 Right this way. 1763 01:41:44,605 --> 01:41:48,711 Mr. President. How're your digs? 1764 01:41:56,055 --> 01:41:58,225 Intentionally uncomfortable. 1765 01:41:59,396 --> 01:42:01,570 I heard the food hasn't got any better either. 1766 01:42:01,705 --> 01:42:03,840 - You heard right. - [chuckles] 1767 01:42:04,442 --> 01:42:05,573 Bradley got out? 1768 01:42:05,708 --> 01:42:06,837 Yes, sir. 1769 01:42:07,173 --> 01:42:08,308 That's good. 1770 01:42:08,643 --> 01:42:10,579 Mr. President, about your blood work. 1771 01:42:10,714 --> 01:42:13,217 It seems Sterns raised the level of gamma 1772 01:42:13,353 --> 01:42:15,025 in those pills over time. 1773 01:42:15,162 --> 01:42:17,697 It built up in your body over the years. 1774 01:42:17,833 --> 01:42:18,667 That led to your... 1775 01:42:18,803 --> 01:42:20,473 Led to my little tantrum. 1776 01:42:20,876 --> 01:42:23,110 Which is why I have to be in here. 1777 01:42:25,045 --> 01:42:27,253 Good solid walls, these. 1778 01:42:27,388 --> 01:42:28,450 Yeah. 1779 01:42:29,019 --> 01:42:30,359 But I have to say, 1780 01:42:30,728 --> 01:42:31,895 it wasn't nothin' to see you 1781 01:42:32,031 --> 01:42:34,766 take full responsibility for your actions. 1782 01:42:35,269 --> 01:42:39,370 Give up your office. Accept your sentence. 1783 01:42:39,505 --> 01:42:41,543 I had to let the country move on. 1784 01:42:42,514 --> 01:42:44,979 Japan decided to uphold the treaty, by the way. 1785 01:42:45,115 --> 01:42:46,023 Us too. 1786 01:42:46,759 --> 01:42:49,062 The Ozaki-Ross Accords. 1787 01:42:49,664 --> 01:42:50,925 You did it. 1788 01:42:51,395 --> 01:42:53,136 Sam, why are you here? 1789 01:42:54,200 --> 01:42:55,240 [Sam] Sir? 1790 01:42:56,949 --> 01:42:58,747 We were on different sides of this thing 1791 01:42:58,882 --> 01:43:00,349 every step of the way. 1792 01:43:02,025 --> 01:43:04,158 Look, if we can't see the good in each other, 1793 01:43:05,226 --> 01:43:06,999 we've already lost the fight. 1794 01:43:08,370 --> 01:43:11,976 Besides, I wanted to make sure an old soldier was okay. 1795 01:43:14,173 --> 01:43:17,988 I'd love to stay, but looks like you have another visitor. 1796 01:43:27,133 --> 01:43:28,305 Hi, Dad. 1797 01:43:32,043 --> 01:43:35,716 I guess I have to give you a raincheck on that walk. 1798 01:43:36,824 --> 01:43:38,193 It's all right. 1799 01:43:39,992 --> 01:43:42,466 We could just sit and talk for a little while. 1800 01:43:44,478 --> 01:43:45,868 I'd like that. 1801 01:43:47,415 --> 01:43:48,775 Me too. 1802 01:44:02,009 --> 01:44:03,343 How's the kid doin' today? 1803 01:44:03,478 --> 01:44:06,844 He's still a little out of it but doin' better. 1804 01:44:07,848 --> 01:44:09,123 I'm gonna let you two catch up. 1805 01:44:09,258 --> 01:44:11,490 Hey, where you headed? Back to Baltimore? 1806 01:44:11,893 --> 01:44:12,930 No. 1807 01:44:13,567 --> 01:44:16,939 I got Ruth and me tickets for tonight's game, courtside. 1808 01:44:17,341 --> 01:44:19,406 It's the least I could do for gettin' me out. 1809 01:44:19,542 --> 01:44:21,114 You know, I'm happy you found a friend 1810 01:44:21,249 --> 01:44:23,382 as grumpy as you are to go to games with. 1811 01:44:25,659 --> 01:44:26,884 Say it again. 1812 01:44:28,290 --> 01:44:29,631 [Sam stammers] 1813 01:44:30,000 --> 01:44:32,830 [chuckling] I'm playing. Got you. 1814 01:44:34,744 --> 01:44:36,838 [EKG machine beeping] 1815 01:44:38,608 --> 01:44:41,253 The Falcon awakens. 1816 01:44:42,852 --> 01:44:44,358 Couldn't let you have all the fun. 1817 01:44:49,840 --> 01:44:51,809 I'm sorry I screwed up. 1818 01:44:51,944 --> 01:44:53,743 Screwed up? Get out of here. 1819 01:44:53,878 --> 01:44:55,045 I did. 1820 01:44:55,448 --> 01:44:57,153 You never messed up like I have. 1821 01:44:58,190 --> 01:44:59,949 You never got shot out of the sky 1822 01:45:00,084 --> 01:45:03,297 and nosedived into the Indian Ocean. 1823 01:45:04,033 --> 01:45:05,501 You're always on point. 1824 01:45:05,637 --> 01:45:06,898 [scoffs] 1825 01:45:07,575 --> 01:45:08,803 Yeah. 1826 01:45:10,641 --> 01:45:12,546 Because if I'm not on point... 1827 01:45:16,795 --> 01:45:18,252 I feel like I let down 1828 01:45:18,388 --> 01:45:21,025 everyone else who was fightin' for a seat at that table. 1829 01:45:23,875 --> 01:45:25,837 That's pressure, man. 1830 01:45:27,672 --> 01:45:29,250 It weighs on you. 1831 01:45:32,248 --> 01:45:35,086 Makes you wonder if you'll ever just be... 1832 01:45:36,865 --> 01:45:38,301 enough. 1833 01:45:47,546 --> 01:45:48,585 Where I grew up, 1834 01:45:49,688 --> 01:45:52,330 I only ever got to see heroes online. 1835 01:45:52,699 --> 01:45:54,201 Or on TV. 1836 01:45:55,631 --> 01:45:57,340 It always felt so far away. 1837 01:45:58,411 --> 01:46:01,138 And I kept thinkin' maybe if I get out of Miami, 1838 01:46:02,242 --> 01:46:03,719 you know, maybe one day I could be... 1839 01:46:03,854 --> 01:46:05,522 Don't say Ant-Man. 1840 01:46:05,658 --> 01:46:07,425 [laughs] 1841 01:46:08,856 --> 01:46:10,563 - No, man. - [chuckles] 1842 01:46:14,635 --> 01:46:16,002 I wanted to be you. 1843 01:46:17,407 --> 01:46:18,046 Well... 1844 01:46:18,181 --> 01:46:19,649 [Joaquin] Sam Wilson. 1845 01:46:20,686 --> 01:46:25,153 Because that guy? That guy won't ever give up. 1846 01:46:26,992 --> 01:46:28,592 That pressure, that responsibility 1847 01:46:28,727 --> 01:46:29,801 you talk about? 1848 01:46:30,304 --> 01:46:32,244 I want that too, man. 1849 01:46:41,430 --> 01:46:43,425 You know it's all about timin', right? 1850 01:46:44,395 --> 01:46:49,234 Control your spin, then hit your thruster before you kick. 1851 01:46:53,417 --> 01:46:55,683 - No. - [gasps] Yeah. 1852 01:46:55,818 --> 01:46:57,316 - No. That's... - [laughs] 1853 01:46:57,752 --> 01:46:58,828 That's it. 1854 01:46:59,599 --> 01:47:01,526 I should get shot out of the sky more often. 1855 01:47:01,661 --> 01:47:02,829 Yeah, you will. 1856 01:47:02,965 --> 01:47:05,071 - Okay. [chuckles] - [laughs] 1857 01:47:05,808 --> 01:47:08,239 You know, you're gonna come back from this. 1858 01:47:08,718 --> 01:47:09,716 I know. 1859 01:47:10,854 --> 01:47:15,185 And when that time comes, make sure the suit's ready, 1860 01:47:15,322 --> 01:47:17,598 'cause Ross was right about one thing. 1861 01:47:18,369 --> 01:47:20,698 The world needs the Avengers. 1862 01:47:20,834 --> 01:47:22,944 - For real? - Yeah. 1863 01:47:23,079 --> 01:47:24,942 Hell, yeah. [chuckles] 1864 01:47:26,387 --> 01:47:27,484 I wasn't thinking about it before, 1865 01:47:27,619 --> 01:47:29,514 but now that you bring it up... 1866 01:47:29,650 --> 01:47:30,754 Oh, boy. 1867 01:47:30,889 --> 01:47:32,088 ...since the wings are damaged, 1868 01:47:32,224 --> 01:47:33,632 I was thinking, I'm like, what could make... 1869 01:47:33,768 --> 01:47:34,691 No. 1870 01:47:34,826 --> 01:47:36,330 You didn't hear 1871 01:47:36,466 --> 01:47:37,835 - what I was gonna ask you. - No. Whatever you ask, nope. 1872 01:47:37,971 --> 01:47:39,869 I'm just saying, maybe you have, like, 1873 01:47:40,004 --> 01:47:41,508 the Wakandans on speed dial 1874 01:47:41,644 --> 01:47:42,647 and could get me some... 1875 01:47:42,782 --> 01:47:46,625 A hookup on an upgrade on the wings. 1876 01:47:47,629 --> 01:47:50,325 You're gonna ask the Wakandans for a hookup? 1877 01:47:50,461 --> 01:47:51,567 Yeah. 1878 01:47:51,702 --> 01:47:53,296 That is the most Miami thing in the world. 1879 01:47:53,432 --> 01:47:55,533 Are you kidding? They gonna hook me up, man. Yo. 1880 01:47:55,669 --> 01:47:59,109 [♪ uplifting hip hop, Kendrick Lamar "i" playing] 1881 01:57:20,060 --> 01:57:20,829 [gate closes] 1882 01:57:20,965 --> 01:57:23,201 [♪ tense music playing] 1883 01:57:27,012 --> 01:57:29,015 Told you you were gonna lose that bet. 1884 01:57:30,357 --> 01:57:31,722 You wanna know what's funny? 1885 01:57:31,858 --> 01:57:34,553 I'm not in the mood for your jokes. 1886 01:57:34,923 --> 01:57:37,526 You killed a lot of good men trying to get your revenge. 1887 01:57:37,661 --> 01:57:40,505 Trust me, we don't share the same sense of humor. 1888 01:57:40,875 --> 01:57:43,409 We share the same world, don't we? 1889 01:57:44,080 --> 01:57:46,853 This world you would die to save? 1890 01:57:48,522 --> 01:57:49,687 It's coming. 1891 01:57:50,257 --> 01:57:52,298 I've seen it in the probabilities, 1892 01:57:52,433 --> 01:57:54,363 seen it plain as day. 1893 01:57:55,300 --> 01:57:58,338 All you heroes protecting this world, 1894 01:57:59,242 --> 01:58:01,277 do you think you're the only ones? 1895 01:58:02,215 --> 01:58:05,021 Do you think this is the only world? 1896 01:58:06,428 --> 01:58:07,831 We'll see what happens 1897 01:58:07,966 --> 01:58:12,266 when you have to protect this place from the others. 1898 01:58:13,336 --> 01:58:16,780 [♪ dramatic music crescendos, fades]