1 00:00:01,001 --> 00:00:04,004 [♪ suspenseful music playing] 2 00:00:13,806 --> 00:00:16,433 [crowd cheering] 3 00:00:31,990 --> 00:00:33,909 Sir, one minute warning. 4 00:00:33,992 --> 00:00:35,285 Congratulations again. 5 00:00:35,368 --> 00:00:37,913 Heard anything from Betty, from my daughter? 6 00:00:37,996 --> 00:00:39,957 No, sir. We tried her several times. 7 00:00:40,040 --> 00:00:41,124 Okay. 8 00:00:41,208 --> 00:00:42,542 Thank you. 9 00:00:44,211 --> 00:00:48,381 [male announcer] All right, New Hampshire, we are moments away. 10 00:00:48,465 --> 00:00:50,926 Are you ready? 11 00:00:51,009 --> 00:00:56,849 [crowd] Ready for Ross! Ready for Ross! Ready for Ross! Ready for Ross! 12 00:00:56,932 --> 00:01:00,018 Ready for Ross! Ready for Ross! 13 00:01:00,102 --> 00:01:01,812 [male announcer] Ladies and gentlemen, 14 00:01:01,895 --> 00:01:05,941 the next President of the United States of America, 15 00:01:06,024 --> 00:01:08,276 Thaddeus Ross! 16 00:01:08,360 --> 00:01:10,362 [crowd applauds, cheers] 17 00:01:28,588 --> 00:01:29,840 Thank you. 18 00:01:31,549 --> 00:01:35,512 Tonight, America has spoken 19 00:01:35,595 --> 00:01:40,517 in one of the most important elections of our lifetimes. 20 00:01:40,600 --> 00:01:44,271 We've recognized the urgency of this moment. 21 00:01:44,730 --> 00:01:48,942 From the disappearance of half of mankind 22 00:01:49,026 --> 00:01:51,904 to the emergence of a celestial mass 23 00:01:51,987 --> 00:01:53,906 in the Indian Ocean, 24 00:01:53,989 --> 00:01:57,993 the threats we face show no signs of slowing down. 25 00:01:58,076 --> 00:02:04,082 But the only way we can overcome them is together! 26 00:02:05,125 --> 00:02:06,251 Tonight, President Ross 27 00:02:06,334 --> 00:02:09,296 embraced the theme of togetherness in his acceptance speech, 28 00:02:09,379 --> 00:02:11,840 but his past tells a different story, 29 00:02:11,924 --> 00:02:15,052 especially when it comes to working with heroes like Captain America. 30 00:02:15,135 --> 00:02:17,554 As two of our nation's most important leaders, 31 00:02:17,637 --> 00:02:22,059 some question if they can overcome their at-times tumultuous history 32 00:02:22,142 --> 00:02:23,894 to face the challenges ahead. 33 00:02:23,977 --> 00:02:26,939 -[bartender] Here you go, Cap. -[female reporter] During his time as a... 34 00:02:27,355 --> 00:02:29,149 Put your money away. It's on the house. 35 00:02:29,232 --> 00:02:30,483 [Sam chuckles] 36 00:02:30,567 --> 00:02:31,568 Thanks, Charlie. 37 00:02:31,651 --> 00:02:33,361 [female reporter] ...leading to Ross 38 00:02:33,445 --> 00:02:36,031 being branded with the moniker of "the Hulk Hunter." 39 00:02:36,114 --> 00:02:39,117 Following Hulk and the Abomination's destruction of Harlem, 40 00:02:39,201 --> 00:02:41,494 Ross was criticized for what some called 41 00:02:41,578 --> 00:02:44,832 "an unwarranted outburst" during a press conference. 42 00:02:45,498 --> 00:02:48,460 In fact, many blamed Ross for the collateral damage, 43 00:02:48,543 --> 00:02:53,090 believing it was his relentless pursuit of Banner's Hulk that led to the rampage. 44 00:02:53,173 --> 00:02:56,885 It also resulted in the President-elect's estrangement from his daughter, 45 00:02:56,969 --> 00:03:00,472 Doctor Betty Ross, Bruce Banner's ex-girlfriend. 46 00:03:00,555 --> 00:03:04,059 But in a surprising turn of events, he managed to shift the narrative, 47 00:03:04,142 --> 00:03:05,643 and silence his harshest critics 48 00:03:05,728 --> 00:03:09,064 by apprehending the man responsible for the Abomination. 49 00:03:09,564 --> 00:03:11,775 [alarm blares] 50 00:03:16,488 --> 00:03:19,366 [electrical buzzing] 51 00:03:26,664 --> 00:03:28,500 [jet engine roaring] 52 00:03:34,589 --> 00:03:37,467 [♪ dramatic music playing] 53 00:03:38,635 --> 00:03:39,636 How we lookin' down there? 54 00:03:39,719 --> 00:03:42,389 Well, SERPENT mercenaries entered with a package about an hour ago. 55 00:03:42,890 --> 00:03:44,641 They're handing it to the buyer any minute. 56 00:03:45,308 --> 00:03:46,226 We know what they're carrying? 57 00:03:46,309 --> 00:03:48,186 That is classified per the White House. 58 00:03:48,270 --> 00:03:49,980 [sighs] Of course it is. 59 00:03:50,480 --> 00:03:52,274 Where's Eagle-One? We have strike authorization. 60 00:03:52,357 --> 00:03:55,193 Eagle-One is entering the target airspace now. 61 00:03:55,277 --> 00:03:57,279 [jet engine roars] 62 00:03:58,738 --> 00:04:00,698 Upload the compound's covert entry points. 63 00:04:00,783 --> 00:04:03,368 Covert? Really? You must be new. 64 00:04:10,583 --> 00:04:14,171 [♪ triumphant music playing] 65 00:04:15,047 --> 00:04:16,048 Wait for it. 66 00:04:33,440 --> 00:04:34,774 Sam, SEAL team is six minutes out. 67 00:04:34,858 --> 00:04:35,733 [Captain America] Copy that. 68 00:04:53,751 --> 00:04:55,420 How the hell did he just do that? 69 00:04:55,503 --> 00:04:58,006 Cap's gear was a gift from the Wakandans for helping them out. 70 00:04:58,090 --> 00:05:00,884 I heard even the wrapping paper was made of vibranium. 71 00:05:02,385 --> 00:05:04,721 No, man. I'm kidding. Come on. 72 00:05:08,516 --> 00:05:11,353 Joaquin, Redwing's pickin' up hostages inside. 73 00:05:11,436 --> 00:05:13,021 -I'm goin' in. -Negative. 74 00:05:13,105 --> 00:05:14,189 The package is the priority. 75 00:05:14,272 --> 00:05:15,899 [Captain America] Have the SEALs track down the package. 76 00:05:15,983 --> 00:05:17,400 I'm on the hostages. 77 00:05:18,861 --> 00:05:20,988 Redwing, send them a scan of the building. 78 00:05:21,571 --> 00:05:22,572 [speaks Spanish] 79 00:05:22,655 --> 00:05:23,656 What is it? 80 00:05:23,740 --> 00:05:25,742 That's Sidewinder. He's the head of SERPENT. 81 00:05:25,825 --> 00:05:27,577 He's not supposed to be here. 82 00:05:30,330 --> 00:05:32,082 [hostages whimpering] 83 00:05:33,583 --> 00:05:35,460 [priest praying in Spanish] 84 00:05:35,543 --> 00:05:37,045 Ah. 85 00:05:37,129 --> 00:05:39,214 You're praying, Padre. 86 00:05:39,297 --> 00:05:42,550 [in Spanish] The buyer told me to meet him here. 87 00:05:42,926 --> 00:05:45,888 I'm not leaving until I get the money owed to me. 88 00:05:46,013 --> 00:05:47,305 -Padre. -[groans] 89 00:05:47,389 --> 00:05:49,432 [priest praying in Spanish] 90 00:05:53,186 --> 00:05:56,731 Padre. Padre, Padre, Padre. 91 00:05:56,814 --> 00:05:57,900 [sighs] 92 00:05:58,483 --> 00:06:03,571 We did not come all this way to hear rosaries, Father. 93 00:06:04,990 --> 00:06:06,366 Where is the buyer? 94 00:06:06,533 --> 00:06:08,201 Where is the buyer? 95 00:06:08,368 --> 00:06:09,036 I don't know. 96 00:06:09,786 --> 00:06:11,663 - I don't know. - No. I don't know... No. I don't know... 97 00:06:12,039 --> 00:06:13,123 [in English] Kill them. 98 00:06:13,665 --> 00:06:15,500 -[hostage man] No. No! -Kill them one at a time. 99 00:06:15,583 --> 00:06:17,210 [speaks Spanish] 100 00:06:17,294 --> 00:06:18,211 Silencio! 101 00:06:18,295 --> 00:06:20,213 [male mercenary on radio] Captain America is here. Do you copy? 102 00:06:20,297 --> 00:06:22,049 Move, move, move! 103 00:06:22,132 --> 00:06:24,467 Vámonos, vámonos. 104 00:06:26,469 --> 00:06:28,096 Get the package outta here. 105 00:06:31,058 --> 00:06:32,850 [♪ tense music playing] 106 00:06:59,669 --> 00:07:01,338 SERPENT's on the move with the canister, Sam. 107 00:07:01,421 --> 00:07:03,173 [Captain America] I'm kinda busy right now! 108 00:07:11,681 --> 00:07:13,183 [grunting] 109 00:07:30,158 --> 00:07:32,327 Redwing, on my mark. 110 00:07:35,580 --> 00:07:36,581 [female mercenary] Stop. 111 00:07:38,500 --> 00:07:40,377 Stay back! Or we'll shoot them. 112 00:07:40,710 --> 00:07:41,836 [in Spanish] Don't worry. 113 00:07:47,217 --> 00:07:48,885 You have been very brave. 114 00:07:49,469 --> 00:07:51,763 Thank you, Captain America. Thank you. 115 00:07:51,846 --> 00:07:52,430 Thank you. 116 00:07:52,514 --> 00:07:53,223 You're welcome. 117 00:07:55,392 --> 00:07:57,560 SERPENT's gettin' farther away with the canister, Sam, 118 00:07:57,644 --> 00:07:59,187 and Sidewinder's headed to the chapel. 119 00:08:00,438 --> 00:08:01,898 I already know what you're trying to do. 120 00:08:01,981 --> 00:08:03,691 You can't be at two places at once. 121 00:08:04,859 --> 00:08:06,236 All right, this time. 122 00:08:06,319 --> 00:08:08,571 -But don't get yourself killed. -No dying. Copy that. 123 00:08:18,748 --> 00:08:21,959 Buyer didn't show. Looks like you need better clients. 124 00:08:22,044 --> 00:08:23,753 You don't need to worry. 125 00:08:23,836 --> 00:08:25,963 I'll find whoever wasted my time. 126 00:08:26,048 --> 00:08:27,715 You have bigger concerns. 127 00:08:27,799 --> 00:08:28,966 -[yells] -[Captain America grunts] 128 00:08:31,511 --> 00:08:33,680 [both straining] 129 00:08:37,474 --> 00:08:38,725 [blows landing] 130 00:08:40,477 --> 00:08:41,813 [Captain America grunting] 131 00:08:44,356 --> 00:08:45,900 [groans, chuckles] 132 00:08:53,408 --> 00:08:56,244 The Captain America I dreamt of killing was bigger than you. 133 00:08:56,328 --> 00:08:57,995 I'm happy to disappoint. 134 00:08:59,372 --> 00:09:00,582 [sighs] 135 00:09:01,416 --> 00:09:03,210 I bet you break easy. 136 00:09:03,960 --> 00:09:05,087 Not that easy. 137 00:09:17,974 --> 00:09:19,101 Not that hard. 138 00:09:19,184 --> 00:09:21,853 I heard your rib go. You need a minute? 139 00:09:21,936 --> 00:09:24,063 [pained] Nope. Nope, let's get this over with. 140 00:09:24,147 --> 00:09:25,982 I got shit to do today. 141 00:09:41,373 --> 00:09:43,291 Whoo-hoo! 142 00:09:45,502 --> 00:09:46,503 Damn. 143 00:09:46,586 --> 00:09:47,962 Nobody saw that. 144 00:09:49,797 --> 00:09:51,716 Sam, package is secured. 145 00:09:53,676 --> 00:09:54,886 [both shout] 146 00:09:58,431 --> 00:10:00,350 I'll add your star to my collection. 147 00:10:09,776 --> 00:10:10,652 [bone cracking] 148 00:10:10,735 --> 00:10:12,111 Need a minute? 149 00:10:12,195 --> 00:10:13,488 [groaning] 150 00:10:16,741 --> 00:10:17,825 That's what I thought. 151 00:10:23,373 --> 00:10:25,375 [♪ triumphant music playing] 152 00:10:33,007 --> 00:10:34,384 Save some for us, Cap. 153 00:10:35,468 --> 00:10:37,554 He has a fractured arm, so be gentle. 154 00:10:37,637 --> 00:10:38,930 [chuckles] 155 00:10:45,061 --> 00:10:47,647 [Ross] "Keep your face always to the sunshine, 156 00:10:47,730 --> 00:10:49,941 and the shadows will fall behind you." 157 00:10:50,024 --> 00:10:52,527 The quote was Betty's idea. 158 00:10:52,610 --> 00:10:54,529 She's still not speaking with you? 159 00:10:54,612 --> 00:10:55,613 No. 160 00:10:55,697 --> 00:10:57,949 She doesn't believe I've changed. 161 00:10:58,450 --> 00:10:59,992 Really changed. 162 00:11:02,245 --> 00:11:04,331 I don't think I'm gonna get another shot. 163 00:11:05,582 --> 00:11:08,210 Comin' up on the end of my first hundred days, Leila. 164 00:11:09,794 --> 00:11:11,296 They're gonna define me. 165 00:11:13,130 --> 00:11:14,966 This treaty's gotta work. 166 00:11:15,675 --> 00:11:18,177 [phone vibrates] 167 00:11:19,887 --> 00:11:20,722 Hello. 168 00:11:20,805 --> 00:11:22,849 [major] Mr. President, the mission was a success. 169 00:11:23,391 --> 00:11:24,684 All right, fill me in. 170 00:11:25,184 --> 00:11:27,395 [major] Cap and the SEAL team saved the hostages. 171 00:11:27,479 --> 00:11:30,106 The package is secure and en route to the US. 172 00:11:30,815 --> 00:11:33,485 -[Captain America] How's your brother? -Oh, wow, you remembered. 173 00:11:33,568 --> 00:11:35,152 -He's in the Air Force. -Yeah. 174 00:11:35,237 --> 00:11:36,738 -Probably 'cause of you. -[Captain America laughs] 175 00:11:37,239 --> 00:11:38,490 I try not to hold that against him. 176 00:11:39,407 --> 00:11:41,784 -It's a weird place for a handoff, right? -Mm-hmm. 177 00:11:41,868 --> 00:11:43,703 Wide open, soft perimeter. 178 00:11:44,412 --> 00:11:46,539 You think the buyer ever intended on showin' up? 179 00:11:46,623 --> 00:11:48,040 You think SERPENT got played? 180 00:11:48,124 --> 00:11:49,125 What are they sayin'? 181 00:11:49,208 --> 00:11:51,461 Same thing. Contract was anonymous. 182 00:11:51,544 --> 00:11:54,672 Fifty mil to steal the canister en route to Japan. 183 00:11:54,756 --> 00:11:56,424 Then show up here and meet the buyer. 184 00:11:56,924 --> 00:11:57,925 [Captain America] Hmm. 185 00:12:00,094 --> 00:12:02,805 Let us know if you get a trace on Sidewinder. 186 00:12:02,889 --> 00:12:04,307 -Good work. -Thank you. 187 00:12:08,853 --> 00:12:11,606 You'll notice, I did not die, 188 00:12:11,689 --> 00:12:13,733 and people are saying I did not die in style. 189 00:12:13,816 --> 00:12:14,901 Who is saying that? 190 00:12:15,402 --> 00:12:16,569 -People. -What people? 191 00:12:16,653 --> 00:12:19,155 -Everybody. Everybody is saying that. -[chuckles] 192 00:12:19,739 --> 00:12:22,116 Look, tell me I don't make your old gear look brand-new. 193 00:12:22,199 --> 00:12:24,619 You've got on the greaves upside down. 194 00:12:24,702 --> 00:12:25,953 I'm joking. 195 00:12:26,037 --> 00:12:27,497 You look good, man. 196 00:12:27,580 --> 00:12:28,831 All right. Fair enough. 197 00:12:29,332 --> 00:12:31,334 That means that you're finally gonna introduce me to Ant-Man? 198 00:12:31,418 --> 00:12:32,544 Nope. 199 00:12:33,586 --> 00:12:35,838 Well, at least you gotta teach me your aerial kick, man. 200 00:12:35,922 --> 00:12:39,050 Look, if I'm gonna be Falcon, I gotta know everything. 201 00:12:39,133 --> 00:12:40,927 In no way are you ready for that. 202 00:12:41,010 --> 00:12:42,845 But I got a guy who'll teach you the fundamentals 203 00:12:42,929 --> 00:12:43,888 from the ground up. 204 00:12:43,971 --> 00:12:44,972 Absolutely. 205 00:12:45,056 --> 00:12:46,933 Now, he's not a people person. 206 00:12:47,016 --> 00:12:48,810 So you gotta learn how to keep your mouth shut. 207 00:12:48,893 --> 00:12:49,977 Can you do that? 208 00:12:51,270 --> 00:12:52,146 [Captain America sighs] 209 00:12:52,229 --> 00:12:54,148 He's gonna love me, bro! Are you kidding me? 210 00:12:54,231 --> 00:12:56,568 -That's not the right answer. -He's gonna love me. 211 00:12:56,651 --> 00:12:58,653 [♪ "Ante Up" playing] 212 00:13:02,281 --> 00:13:03,491 [song fades] 213 00:13:03,575 --> 00:13:04,576 What's up, OG? 214 00:13:04,659 --> 00:13:05,952 Who's the pretty boy? 215 00:13:06,035 --> 00:13:07,745 "Pretty boy"? You didn't tell gramps about me? 216 00:13:07,829 --> 00:13:08,830 I'm the new Falcon. 217 00:13:08,913 --> 00:13:10,540 -No, you're not. -Yes, I am. 218 00:13:10,623 --> 00:13:12,417 This is Joaquin Torres. 219 00:13:12,500 --> 00:13:14,210 Been workin' with him for three years. 220 00:13:14,293 --> 00:13:16,087 I haven't figured out how to shut him up yet. 221 00:13:16,170 --> 00:13:18,423 So what are we doing here? Orthopedics? Uh... 222 00:13:19,131 --> 00:13:21,551 How to relearn how to walk after you break a hip? 223 00:13:24,762 --> 00:13:25,930 Oh, sh-- 224 00:13:27,557 --> 00:13:28,933 Oh, shit. 225 00:13:29,016 --> 00:13:30,393 [Sam] That's Isaiah Bradley. 226 00:13:30,477 --> 00:13:32,604 The-- The Isaiah Bradley? 227 00:13:33,312 --> 00:13:35,898 You brought me to the forgotten Cap? Why didn't you say something? 228 00:13:35,982 --> 00:13:37,942 It is a pleasure to meet you. 229 00:13:38,025 --> 00:13:40,612 Your missions in Korea are legendary. 230 00:13:40,695 --> 00:13:43,615 And what, and after that, no action? I mean, a lot's changed in the world. 231 00:13:43,698 --> 00:13:45,074 We could've used another super soldier. 232 00:13:45,157 --> 00:13:48,620 The United States government threw me in prison for 30 years. 233 00:13:48,703 --> 00:13:51,706 They experimented on me for decades. 234 00:13:52,457 --> 00:13:54,166 Yikes, that's-- that sucks. 235 00:13:54,250 --> 00:13:55,460 Can we start? 236 00:13:55,543 --> 00:13:56,378 Let's do it. 237 00:13:56,461 --> 00:13:58,045 No vibranium wings, 238 00:13:59,213 --> 00:14:02,258 no shield, no super soldier serum. 239 00:14:04,010 --> 00:14:06,262 I wanna see if he's got three in him. 240 00:14:06,345 --> 00:14:08,222 [Joaquin] Get those flags, Sam! 241 00:14:08,305 --> 00:14:09,181 [♪ "Elephant" playing] 242 00:14:09,265 --> 00:14:10,517 Cap v Cap! 243 00:14:11,183 --> 00:14:12,226 [exclaims] 244 00:14:13,770 --> 00:14:14,771 [Joaquin whoops] 245 00:14:16,814 --> 00:14:18,733 -[Sam] That's one. -[Joaquin claps] 246 00:14:18,816 --> 00:14:20,026 Let's go! 247 00:14:20,735 --> 00:14:21,903 [Joaquin exclaims] Orthopedic. 248 00:14:26,616 --> 00:14:27,825 That's two. 249 00:14:27,909 --> 00:14:29,201 [laughs] 250 00:14:35,082 --> 00:14:37,460 I'm sorry. What were you sayin'? 251 00:14:37,960 --> 00:14:39,921 See? Not a people person. 252 00:14:40,004 --> 00:14:43,007 -In a fight, the last hit... -Is the only hit that matters. 253 00:14:43,090 --> 00:14:44,801 I know. Shut up, but thanks. 254 00:14:44,884 --> 00:14:46,594 All right, that's it. Tag me in. I'm ready. 255 00:14:47,094 --> 00:14:50,181 Captain America doesn't get to take five. Let's go. 256 00:14:51,140 --> 00:14:52,642 I need to take this. 257 00:14:53,518 --> 00:14:54,852 I'm not takin' five. 258 00:14:58,440 --> 00:15:00,983 -You still got the plastic on. -No! I don't... 259 00:15:02,569 --> 00:15:04,236 Maybe I wanted it on there. 260 00:15:05,196 --> 00:15:08,491 Oh, you want me to make the text bigger? So you can read it? 261 00:15:08,575 --> 00:15:10,201 Yeah, I'll hold for the President. 262 00:15:18,835 --> 00:15:19,919 Where you going? 263 00:15:23,214 --> 00:15:24,256 You wanna talk about it? 264 00:15:28,052 --> 00:15:31,180 It just doesn't sit right with me. 265 00:15:31,263 --> 00:15:35,184 Captain America, answering to the President. 266 00:15:35,267 --> 00:15:37,812 The President of the country who stole your life? 267 00:15:37,895 --> 00:15:38,938 It's not just that. 268 00:15:39,021 --> 00:15:42,817 We're talkin' about Thaddeus "Thunderbolt" Ross. 269 00:15:42,900 --> 00:15:44,777 Son of a bitch earned that nickname, too. 270 00:15:44,861 --> 00:15:46,988 Look, I know, Isaiah, firsthand. 271 00:15:47,071 --> 00:15:49,532 Remember, Ross threw me in the Raft. 272 00:15:49,616 --> 00:15:51,951 Hounded me, Steve and Natasha for years. 273 00:15:52,034 --> 00:15:53,285 So why are you workin' for him? 274 00:15:53,369 --> 00:15:54,203 [sighs] 275 00:15:54,286 --> 00:15:55,663 As long as you do, 276 00:15:55,747 --> 00:15:58,916 Captain America stands for people like him. 277 00:15:59,000 --> 00:16:01,460 You've got no business workin' for the government. 278 00:16:01,544 --> 00:16:03,212 You see what's going on out there? 279 00:16:03,921 --> 00:16:05,757 The country is lost. 280 00:16:06,298 --> 00:16:09,176 Standing next to the President, even if it's Ross... 281 00:16:10,094 --> 00:16:11,721 it gives people hope. 282 00:16:12,847 --> 00:16:14,473 Now, come on, give me some credit. 283 00:16:14,557 --> 00:16:16,142 I have a friend who works in the White House. 284 00:16:16,225 --> 00:16:19,061 She'll let me know if Ross starts acting out of turn. 285 00:16:21,230 --> 00:16:23,608 None of this means I forgot about you. 286 00:16:25,109 --> 00:16:26,235 I see what you're doin'. 287 00:16:26,318 --> 00:16:27,737 What? 288 00:16:27,820 --> 00:16:29,656 Pullin' that counseling bullshit on me. 289 00:16:29,739 --> 00:16:31,323 [laughs] 290 00:16:31,908 --> 00:16:33,034 Look, trust me. 291 00:16:33,117 --> 00:16:35,411 My eyes are wide open on this, okay? 292 00:16:35,494 --> 00:16:38,289 I know Ross will never change, 293 00:16:39,582 --> 00:16:41,375 but he is the President. 294 00:16:42,585 --> 00:16:45,630 So you gonna tell me what he wanted or are you plannin' on makin' me guess? 295 00:16:47,339 --> 00:16:49,717 He invited Joaquin and I to the White House, 296 00:16:49,801 --> 00:16:52,386 and I said under one condition. 297 00:16:52,469 --> 00:16:54,681 If he extended an invitation to you as well. 298 00:16:56,015 --> 00:16:57,349 I know you're gonna say no, 299 00:16:58,560 --> 00:17:00,562 but it would mean a lot to me if you were there. 300 00:17:01,771 --> 00:17:02,814 We just... 301 00:17:03,606 --> 00:17:05,274 gotta get you a suit. 302 00:17:05,357 --> 00:17:06,942 I have a damn suit. 303 00:17:07,026 --> 00:17:08,277 For real? 304 00:17:08,778 --> 00:17:11,321 Then why are you always wearin' that ratty-ass sweatsuit? 305 00:17:12,156 --> 00:17:13,323 [laughs] 306 00:17:13,407 --> 00:17:15,075 Come on, you gonna come or what? 307 00:17:18,913 --> 00:17:21,707 [♪ hip-hop playing, Blackway "Get It Done"] 308 00:17:22,541 --> 00:17:24,209 [Sam] See, Isaiah? This is what I'm talking about. 309 00:17:24,293 --> 00:17:26,921 Now you're going to the White House. Look at that. 310 00:17:27,004 --> 00:17:28,338 -You look good, OG. -[Joaquin] Wow, man. Damn. 311 00:17:28,422 --> 00:17:30,049 I told you I was gonna get you out of those sweats. 312 00:17:30,132 --> 00:17:31,759 Look at you now, man. 313 00:17:31,843 --> 00:17:34,178 Yeah, I didn't know Men's Warehouse made that size. 314 00:17:34,261 --> 00:17:35,597 [laughs] 315 00:17:35,680 --> 00:17:37,890 Hey, Faith and I got married in this. 316 00:17:37,974 --> 00:17:39,601 -Okay, all right, all right. -[Isaiah chuckles] 317 00:17:39,684 --> 00:17:40,685 I'm sure she would be proud. 318 00:17:40,768 --> 00:17:42,103 I hope so. 319 00:17:43,479 --> 00:17:46,858 Feels strange to walk right into the belly of the beast. 320 00:17:46,941 --> 00:17:48,693 -Hey, I'm sure it can't be easy. -[Isaiah] It ain't. 321 00:17:48,776 --> 00:17:52,404 Which is why we gotta celebrate. I don't care if it is Ross in charge. 322 00:17:52,488 --> 00:17:54,448 We are guests of honor at the White House, man! 323 00:17:54,531 --> 00:17:55,950 -When does that ever happen? -[Sam] Right. 324 00:17:56,033 --> 00:17:57,451 And they sent us a limo, man. 325 00:17:57,534 --> 00:17:58,745 What? 326 00:17:58,828 --> 00:18:00,496 And we look good. 327 00:18:00,579 --> 00:18:01,413 -[Joaquin] Yeah. -[Sam] What? 328 00:18:01,497 --> 00:18:03,499 Old school, you got your smell-good on. 329 00:18:03,582 --> 00:18:04,626 -What? -[Joaquin laughs] 330 00:18:04,709 --> 00:18:06,418 And you got the houndstooth on. 331 00:18:07,086 --> 00:18:08,921 And we got the good stuff. 332 00:18:09,005 --> 00:18:11,132 It's party time. [laughs] 333 00:18:11,215 --> 00:18:13,217 [♪ song continues] 334 00:18:21,684 --> 00:18:23,102 [photographer 1] Captain America! 335 00:18:23,185 --> 00:18:24,979 [photographer 2] Captain, Captain, over here. 336 00:18:25,062 --> 00:18:27,356 -Cap, over here! -[photographer 3] Mr. Bradley. 337 00:18:27,439 --> 00:18:28,440 [photographer 2] Over here! 338 00:18:28,524 --> 00:18:29,984 -Hey, Isaiah. Check it out. -Oh. 339 00:18:30,067 --> 00:18:32,361 [photographers clamoring] 340 00:18:37,742 --> 00:18:41,453 Whoa, man, look at this! 341 00:18:43,539 --> 00:18:45,249 Oh, we gotta get a pic. 342 00:18:45,332 --> 00:18:46,333 Let's do it. 343 00:18:48,419 --> 00:18:49,837 Tres amigos on three. 344 00:18:49,921 --> 00:18:51,881 Uno, dos, tres. Ah! 345 00:18:51,964 --> 00:18:53,424 [chuckles] 346 00:18:54,050 --> 00:18:55,760 [Joaquin] Yeah, that's my new wallpaper. Look at that. 347 00:18:55,843 --> 00:18:56,886 -[Isaiah] Pretty good. -It's good? 348 00:18:56,969 --> 00:18:59,430 -[Isaiah] Can you send it to me? -Yeah, I'll AirDrop it to you right now. 349 00:18:59,513 --> 00:19:01,432 You do know what AirDrop is, right? 350 00:19:01,515 --> 00:19:03,517 Of course, I know what AirDrop is. 351 00:19:03,600 --> 00:19:05,352 -What's AirDrop? -[laughs] 352 00:19:05,937 --> 00:19:08,439 You see, you should have it. Just hit "Accept" and it pops up. 353 00:19:08,522 --> 00:19:11,442 -[Isaiah] I did that. -Excuse me, gentlemen. 354 00:19:11,525 --> 00:19:13,319 The President needs Mr. Wilson. 355 00:19:14,111 --> 00:19:15,697 I'll see you guys inside. 356 00:19:16,948 --> 00:19:17,824 -Hey. -Hey. 357 00:19:17,907 --> 00:19:19,366 Sam, just keep an open mind. 358 00:19:19,450 --> 00:19:21,327 Why? What am I walking into? 359 00:19:21,410 --> 00:19:23,705 Thi-- This is not the picture you took. 360 00:19:23,788 --> 00:19:25,164 Oh, I sent you the wrong picture. 361 00:19:25,247 --> 00:19:26,207 -Oh, my Lord. -[laughs] 362 00:19:26,958 --> 00:19:28,960 [Ross] Well, that's a very good point. 363 00:19:29,043 --> 00:19:30,044 I'll consider it. 364 00:19:30,837 --> 00:19:31,921 Wilson. 365 00:19:33,047 --> 00:19:34,799 Folks, can you give us the room? 366 00:19:36,884 --> 00:19:37,885 Uh... 367 00:19:38,510 --> 00:19:39,595 [chuckles] 368 00:19:40,137 --> 00:19:40,972 Thanks. 369 00:19:41,973 --> 00:19:43,390 Doctor's orders. 370 00:19:43,975 --> 00:19:46,894 Not quite a cigar, but better than that damn gum. 371 00:19:46,978 --> 00:19:47,979 [Sam] Hmm. 372 00:19:48,062 --> 00:19:49,021 Thanks for comin' in. 373 00:19:49,438 --> 00:19:50,689 Welcome to the White House. 374 00:19:50,773 --> 00:19:52,441 Well, thank you for the invite, sir. 375 00:19:52,524 --> 00:19:55,903 I have to admit, I'm still gettin' used to the new look. 376 00:19:55,987 --> 00:19:59,907 [chuckles] Yeah, well, they said lose the mustache 377 00:19:59,991 --> 00:20:01,283 or lose the election. 378 00:20:03,369 --> 00:20:05,412 Thanks for your help down in Mexico. 379 00:20:05,496 --> 00:20:09,666 Retrieving that canister might just have saved this treaty. 380 00:20:09,751 --> 00:20:11,627 I was just doing my job, sir. 381 00:20:11,710 --> 00:20:12,962 You and I haven't always agreed 382 00:20:13,045 --> 00:20:17,341 on how much latitude enhanced individuals deserve. 383 00:20:17,424 --> 00:20:21,262 But what you've accomplished has given me reason to reconsider. 384 00:20:22,429 --> 00:20:26,475 Which is why I want you, Captain America, 385 00:20:26,558 --> 00:20:29,603 to help me rebuild the Avengers. 386 00:20:31,063 --> 00:20:32,774 -The Avengers? -Yes, sir. 387 00:20:37,111 --> 00:20:39,405 Well, with all due respect, sir, 388 00:20:39,488 --> 00:20:43,325 when you passed the Sokovia Accords, you tore the Avengers apart. 389 00:20:43,409 --> 00:20:44,451 Why the change of heart? 390 00:20:44,535 --> 00:20:47,246 I represent all Americans now. 391 00:20:49,040 --> 00:20:53,085 Hell, half of 'em wouldn't even be here without the Avengers. 392 00:20:54,711 --> 00:20:56,213 The country needs this. 393 00:20:57,298 --> 00:20:59,884 And when we disagree on how to manage a situation... 394 00:21:01,635 --> 00:21:02,887 what happens then? 395 00:21:03,637 --> 00:21:04,763 We figure it out together. 396 00:21:07,058 --> 00:21:09,060 Look, you don't have to give me an answer now. 397 00:21:09,726 --> 00:21:11,187 Just think about it. 398 00:21:17,609 --> 00:21:18,986 Prime Minister Ozaki. 399 00:21:19,070 --> 00:21:20,612 -Great to see you, sir. -And you. 400 00:21:20,696 --> 00:21:21,906 Thank you for being here. 401 00:21:24,741 --> 00:21:25,784 Here we are. 402 00:21:25,868 --> 00:21:28,454 Sam Wilson, Prime Minister Ozaki. 403 00:21:28,537 --> 00:21:30,372 [speaks Japanese] 404 00:21:31,833 --> 00:21:33,542 Not bad. [chuckles] 405 00:21:33,625 --> 00:21:35,752 -Would you like a picture? -Sure. 406 00:21:35,837 --> 00:21:37,046 Sam, please. 407 00:21:39,173 --> 00:21:40,674 [photographer 4] Now, stand a little bit closer. 408 00:21:42,718 --> 00:21:44,386 -Thank you, gentlemen. -Thank you. 409 00:21:44,470 --> 00:21:45,804 -Thank you. -[speaks Japanese] 410 00:21:48,015 --> 00:21:49,016 Work with me, Sam. 411 00:21:50,017 --> 00:21:51,978 We'll show the world a better way forward. 412 00:21:58,359 --> 00:22:00,069 That was unexpected. 413 00:22:00,152 --> 00:22:01,778 Maybe it's an opportunity. 414 00:22:07,743 --> 00:22:08,744 So? 415 00:22:09,245 --> 00:22:10,121 How was it? 416 00:22:10,204 --> 00:22:12,248 He asked me to restart the Avengers. 417 00:22:13,124 --> 00:22:14,458 -Wait, what now? -[chuckles] 418 00:22:14,541 --> 00:22:16,085 -That's huge, man. -I don't know. 419 00:22:17,086 --> 00:22:18,670 We'd have to work for him. 420 00:22:18,754 --> 00:22:19,838 [announcer] Ladies and gentlemen, 421 00:22:19,922 --> 00:22:23,467 the President of the United States, Thaddeus Ross. 422 00:22:23,550 --> 00:22:26,012 Good evening, everyone. Good evening. 423 00:22:27,596 --> 00:22:30,224 It's my great privilege to host you 424 00:22:30,307 --> 00:22:33,560 at the White House on this historic evening. 425 00:22:33,644 --> 00:22:38,024 When the celestial mass emerged in the Indian Ocean, 426 00:22:39,191 --> 00:22:41,860 we did what we often do. 427 00:22:41,944 --> 00:22:43,946 We squabbled over it. 428 00:22:44,030 --> 00:22:47,491 Countries rushed in to claim it as their own, 429 00:22:47,574 --> 00:22:52,413 setting up research facilities to exploit its resources. 430 00:22:52,496 --> 00:22:53,539 [♪ pensive music playing] 431 00:22:53,622 --> 00:22:55,624 What was found inside that island 432 00:22:55,707 --> 00:22:58,835 is nothing short of the discovery of the millennium. 433 00:22:59,753 --> 00:23:03,382 Its potential applications in tech, in medicine, 434 00:23:03,465 --> 00:23:06,177 in defense are immeasurable. 435 00:23:07,053 --> 00:23:10,973 It's even more indestructible than vibranium. 436 00:23:11,933 --> 00:23:15,352 And it's not controlled by an isolationist nation. 437 00:23:16,728 --> 00:23:19,856 Ladies and gentlemen, I present to you... 438 00:23:20,691 --> 00:23:21,775 adamantium. 439 00:23:26,280 --> 00:23:29,741 The first and only refined sample 440 00:23:29,825 --> 00:23:32,119 was stolen from a Japanese mining site. 441 00:23:32,203 --> 00:23:36,748 But happily, it's been recovered and is in a secure location. 442 00:23:36,832 --> 00:23:41,670 And we have two incredibly brave men to thank for that. 443 00:23:41,753 --> 00:23:46,383 Joaquin Torres and our own Captain America, Sam Wilson. 444 00:23:57,603 --> 00:24:00,939 What we do next with this discovery 445 00:24:01,440 --> 00:24:04,610 will determine how history judges us. 446 00:24:05,027 --> 00:24:06,653 If we ratify this treaty, 447 00:24:06,737 --> 00:24:10,199 together we can produce enough adamantium 448 00:24:10,282 --> 00:24:13,369 to fairly and equitably distribute it around the world. 449 00:24:13,452 --> 00:24:15,079 [♪ The Fleetwoods "Mr. Blue" playing over speakers] 450 00:24:15,162 --> 00:24:16,955 ♪ I'm Mr. Blue Wa-oo-wa-oo ♪ 451 00:24:17,039 --> 00:24:18,332 Sir, you need to sit down. 452 00:24:19,625 --> 00:24:20,751 [song stops] 453 00:24:20,834 --> 00:24:23,420 -[guests clamoring] -Isaiah! What are you doing? 454 00:24:24,838 --> 00:24:26,090 -[guest screams] -[grunts] 455 00:24:31,928 --> 00:24:32,929 Sam! 456 00:24:39,520 --> 00:24:40,937 -Sir, are you hit? -No. 457 00:24:41,022 --> 00:24:42,606 [agent] Go, go, go! 458 00:24:44,816 --> 00:24:45,817 [gunshot] 459 00:24:46,527 --> 00:24:48,154 [all speaking Japanese] 460 00:24:55,619 --> 00:24:57,038 -[gunshots] -[guests scream] 461 00:25:00,582 --> 00:25:01,833 -[gunshot] -[grunts] 462 00:25:03,585 --> 00:25:05,421 Mr. President, come with me. 463 00:25:06,380 --> 00:25:07,298 [both grunting] 464 00:25:18,225 --> 00:25:20,936 [♪ dramatic music playing] 465 00:25:37,328 --> 00:25:38,329 Shit. 466 00:25:48,714 --> 00:25:50,382 [horn honks] 467 00:25:53,051 --> 00:25:54,010 Isaiah! 468 00:25:54,095 --> 00:25:56,513 [siren blaring] 469 00:26:08,359 --> 00:26:11,320 All team leaders, eyes on! Eyes on! 470 00:26:11,403 --> 00:26:13,364 -Get on the ground now! -Do not move. 471 00:26:18,119 --> 00:26:19,495 What's happening? 472 00:26:20,204 --> 00:26:22,873 I don't know. But you gotta stop. 473 00:26:22,956 --> 00:26:24,958 -We got him right there! -Move in, move in! 474 00:26:25,876 --> 00:26:27,336 -[lead agent] Stop! -[Sam] Don't! 475 00:26:31,382 --> 00:26:34,426 I can't go back inside, Sam. 476 00:26:34,510 --> 00:26:36,928 Run, and it'll be worse than that. 477 00:26:40,932 --> 00:26:42,559 Please, Isaiah. 478 00:26:57,783 --> 00:26:59,034 Hey, take it easy! 479 00:26:59,117 --> 00:27:01,537 Watch my suit. 480 00:27:01,620 --> 00:27:04,665 Please, watch my suit. 481 00:27:12,756 --> 00:27:14,341 [♪ tense music playing] 482 00:27:18,637 --> 00:27:20,222 Cap, I can't let you in. 483 00:27:21,557 --> 00:27:22,849 Hey! 484 00:27:22,933 --> 00:27:24,185 Sam! 485 00:27:24,268 --> 00:27:26,770 -Sir, you can't-- you can't-- -[card scanner beeps] 486 00:27:27,646 --> 00:27:28,480 Sir! 487 00:27:29,064 --> 00:27:31,233 -[Leila] Sorry, Mr. President. -Hey, hey, hey. 488 00:27:31,317 --> 00:27:32,526 He stays. 489 00:27:32,609 --> 00:27:34,069 Everybody else, out. 490 00:27:40,784 --> 00:27:42,411 [Ross] Agent Taylor, you too. 491 00:27:49,084 --> 00:27:50,252 Are you okay? 492 00:27:51,086 --> 00:27:52,921 I should be asking you that, sir. 493 00:27:53,004 --> 00:27:54,631 Not my first time being shot at. 494 00:27:54,715 --> 00:27:56,132 Look, I know how this must look, but... 495 00:27:56,217 --> 00:27:57,343 [door opens] 496 00:27:59,261 --> 00:28:00,471 Can we have a minute? 497 00:28:02,306 --> 00:28:03,307 She stays. 498 00:28:05,309 --> 00:28:08,812 Meet Ruth Bat-Seraph, my security advisor. 499 00:28:11,773 --> 00:28:13,942 Sir, there's no way Isaiah could have done this. 500 00:28:14,025 --> 00:28:15,736 -Except he did. -Maybe somebody got to him. 501 00:28:15,819 --> 00:28:17,028 You're really defending a man 502 00:28:17,112 --> 00:28:19,448 who just tried to kill the President in front... 503 00:28:19,531 --> 00:28:22,243 -We don't know what happened. -Enough. 504 00:28:24,286 --> 00:28:25,287 What do we know? 505 00:28:25,829 --> 00:28:26,663 There were five shooters. 506 00:28:26,747 --> 00:28:28,499 Isaiah was one of them. 507 00:28:28,582 --> 00:28:30,667 As was Secret Service and active military. 508 00:28:30,751 --> 00:28:33,295 This was a coordinated terrorist attack, sir. 509 00:28:33,379 --> 00:28:34,380 [sighs] 510 00:28:39,217 --> 00:28:40,218 What else do you have? 511 00:28:40,802 --> 00:28:43,889 The song that preceded the shooting, we think it was a cue for the attack. 512 00:28:43,972 --> 00:28:45,766 Sir, Isaiah looked like he wasn't in control. 513 00:28:45,849 --> 00:28:47,434 He had no idea where he was. 514 00:28:47,518 --> 00:28:49,270 So you're suggesting what? 515 00:28:49,353 --> 00:28:50,562 [Sam] Let me investigate. 516 00:28:50,646 --> 00:28:51,605 [scoffs] 517 00:28:51,688 --> 00:28:53,940 Don't you think you're a little too close to this? 518 00:28:54,024 --> 00:28:56,026 Sir, your inner circle has been compromised. 519 00:28:56,109 --> 00:28:58,194 There's possibility of another attack now. 520 00:28:58,279 --> 00:28:59,780 And what exactly do you have to offer 521 00:28:59,863 --> 00:29:02,658 that our entire intelligence and defense apparatus can't? 522 00:29:02,741 --> 00:29:04,285 Well, I won't sit around and let Isaiah... 523 00:29:04,368 --> 00:29:07,954 Look, I know how important Bradley is to you. 524 00:29:08,038 --> 00:29:09,873 But consider the optics. 525 00:29:11,166 --> 00:29:14,628 Captain America conducts a personal investigation 526 00:29:14,711 --> 00:29:18,382 of a friend who tried to assassinate the President. 527 00:29:18,465 --> 00:29:21,427 Isaiah sacrificed everything for this country. 528 00:29:21,510 --> 00:29:23,720 He's a soldier. A patriot. 529 00:29:23,804 --> 00:29:25,180 He had no reason to do this. 530 00:29:25,263 --> 00:29:27,057 He had every reason. 531 00:29:27,140 --> 00:29:29,435 Bradley was in prison for rescuing his own men, 532 00:29:29,518 --> 00:29:31,937 experimented on for 30 years. 533 00:29:32,020 --> 00:29:34,565 The things done to him are enough to make anyone snap. 534 00:29:35,357 --> 00:29:37,359 Sir, you invited me here to work together. 535 00:29:37,443 --> 00:29:40,236 -So let's work together. -I'm afraid that offer expired 536 00:29:40,321 --> 00:29:42,113 when your friend tried to kill me. 537 00:29:44,825 --> 00:29:45,826 [Ross sighs] 538 00:29:46,910 --> 00:29:51,247 Sam, you shouldn't even be in these situations. 539 00:29:52,082 --> 00:29:54,835 You're not Steve Rogers. 540 00:29:57,504 --> 00:29:58,630 Ruth, 541 00:29:58,714 --> 00:30:01,091 you have my full authority to put this thing to bed. 542 00:30:02,133 --> 00:30:04,678 Before this treaty gets compromised any further. 543 00:30:08,264 --> 00:30:09,265 So that's it? 544 00:30:10,559 --> 00:30:11,560 I'm done? 545 00:30:12,268 --> 00:30:13,437 You're done. 546 00:30:13,520 --> 00:30:15,522 This is bullshit, and you know it. 547 00:30:15,606 --> 00:30:16,982 This is politics. 548 00:30:17,733 --> 00:30:19,693 So you better wise up, son. 549 00:30:22,028 --> 00:30:23,697 "Son." Who you calling "son"? 550 00:30:23,780 --> 00:30:25,657 Sam. What the hell are you doing? 551 00:30:25,741 --> 00:30:26,908 I'm going to clear Isaiah. 552 00:30:26,992 --> 00:30:28,535 Storming in there ain't gonna help him. 553 00:30:28,619 --> 00:30:30,537 -You need Ross on your side. -Ross? 554 00:30:31,162 --> 00:30:32,414 Open your eyes. 555 00:30:32,498 --> 00:30:33,999 I offer to help, and he sends me packin'. 556 00:30:34,082 --> 00:30:36,793 Ross is on his own side. He always has been. 557 00:30:36,877 --> 00:30:38,920 Either you can't see that, or you don't want to. 558 00:30:39,004 --> 00:30:39,838 Hey. 559 00:30:40,964 --> 00:30:42,007 Don't be that guy. 560 00:30:42,090 --> 00:30:43,759 And what guy is that? 561 00:30:43,842 --> 00:30:45,427 The one who has to do it the hard way. 562 00:30:51,767 --> 00:30:53,519 Looks like I am that guy. 563 00:30:54,352 --> 00:30:56,522 [♪ dramatic music playing] 564 00:31:16,667 --> 00:31:18,919 [reporter] The nation remains on high alert. 565 00:31:19,002 --> 00:31:22,088 The Justice Department has signaled a death penalty case 566 00:31:22,172 --> 00:31:24,841 will be pursued against Isaiah Bradley. 567 00:31:24,925 --> 00:31:26,635 Just five minutes, Cap. 568 00:31:29,596 --> 00:31:31,807 I could be court-martialed for this. 569 00:31:31,890 --> 00:31:33,099 I appreciate it, Payumo. 570 00:31:33,183 --> 00:31:34,184 Yes, sir. 571 00:31:39,523 --> 00:31:40,524 [sighs] 572 00:31:40,607 --> 00:31:41,733 [door clanks] 573 00:32:00,752 --> 00:32:02,295 How you holdin' up? 574 00:32:03,171 --> 00:32:05,048 Not so good, brother Sam. 575 00:32:06,257 --> 00:32:07,258 Isaiah. 576 00:32:08,343 --> 00:32:09,344 Look me in the eye. 577 00:32:09,427 --> 00:32:11,680 Tell me you didn't conspire to kill Ross. 578 00:32:11,763 --> 00:32:12,848 Of course I didn't. 579 00:32:12,931 --> 00:32:15,601 What in the world happened to make you shoot at the President? 580 00:32:15,684 --> 00:32:16,685 I don't know. 581 00:32:16,768 --> 00:32:18,687 You gotta give me more than "I don't know." 582 00:32:19,480 --> 00:32:21,272 Is there anything you remember? 583 00:32:21,857 --> 00:32:23,358 I got a haircut, 584 00:32:23,441 --> 00:32:25,736 picked my suit up at the cleaners and came to you. 585 00:32:27,403 --> 00:32:29,114 We rode in the limo, 586 00:32:30,782 --> 00:32:32,325 took our photo. 587 00:32:32,408 --> 00:32:35,912 But my phone was on the fritz. 588 00:32:35,996 --> 00:32:39,583 And then, we went over to the East Room. 589 00:32:41,167 --> 00:32:42,711 One moment I'm sittin' there, 590 00:32:42,794 --> 00:32:44,796 the next I'm standin' in that park. 591 00:32:46,715 --> 00:32:49,384 I should have stayed in my damn house, 592 00:32:49,467 --> 00:32:50,886 minded my business. 593 00:32:50,969 --> 00:32:51,970 No, this isn't on you. 594 00:32:52,053 --> 00:32:53,555 Someone's behind all this. 595 00:32:53,639 --> 00:32:57,601 Sam, the last thing I want is for this to touch you. 596 00:32:59,185 --> 00:33:01,938 [breathes shakily] 597 00:33:05,609 --> 00:33:06,818 Besides... 598 00:33:11,573 --> 00:33:14,951 Look, there ain't no escapin' for me this time. 599 00:33:16,828 --> 00:33:18,664 I'm gonna die in here. 600 00:33:18,747 --> 00:33:20,456 No, you're not. 601 00:33:20,541 --> 00:33:21,792 I'm gonna get you out. 602 00:33:26,379 --> 00:33:28,632 -You wanna help me? -[Sam] Of course. 603 00:33:30,884 --> 00:33:32,177 Don't come back. 604 00:33:32,260 --> 00:33:34,304 [♪ dramatic music playing] 605 00:33:37,307 --> 00:33:38,308 Guard. 606 00:33:56,242 --> 00:33:58,995 [Ruth] Sergeant Payumo, get me a copy of that conversation. 607 00:34:00,246 --> 00:34:01,414 I wanna take another look. 608 00:34:01,497 --> 00:34:02,540 Yes, ma'am. 609 00:34:02,624 --> 00:34:04,585 And good work with Wilson. 610 00:34:04,668 --> 00:34:07,045 Let me know if he pays another visit. 611 00:34:07,128 --> 00:34:08,129 Roger that. 612 00:34:11,341 --> 00:34:12,342 [Sam] You get in? 613 00:34:12,425 --> 00:34:14,469 [Joaquin] I think I committed treason and espionage, 614 00:34:14,552 --> 00:34:17,806 but I made it into the White House's CCTV system. 615 00:34:17,889 --> 00:34:19,224 What am I lookin' for? 616 00:34:19,307 --> 00:34:21,101 [Sam] When Isaiah went off in the White House, 617 00:34:21,184 --> 00:34:23,019 it made me think of a friend of mine. 618 00:34:23,103 --> 00:34:25,271 He was being controlled by trigger words. 619 00:34:25,355 --> 00:34:27,482 Do you see any strangers talkin' to Isaiah? 620 00:34:27,565 --> 00:34:30,318 [Joaquin] No, well, we got there, took a picture, 621 00:34:30,401 --> 00:34:32,403 I AirDropped it to him, but nothin' crazy. 622 00:34:32,487 --> 00:34:34,656 Yeah, but he said his phone was on the fritz. 623 00:34:34,740 --> 00:34:35,824 Ah. Whoa, whoa, whoa. 624 00:34:35,907 --> 00:34:37,117 Sam, I think I got something. 625 00:34:38,409 --> 00:34:39,786 [Sam] What is it? 626 00:34:39,870 --> 00:34:42,080 His phone is like flashing at him. 627 00:34:44,708 --> 00:34:47,585 Oh, shit, I got the same thing happening to one of the other shooters. 628 00:35:10,525 --> 00:35:12,360 What the hell? 629 00:35:16,782 --> 00:35:18,992 Warden Cooper, Ross here. 630 00:35:19,075 --> 00:35:20,827 The prisoner, he's secure? 631 00:35:20,911 --> 00:35:23,955 I can confirm the prisoner is in his cell. 632 00:35:24,039 --> 00:35:26,624 Do we have eyes on the bastard? Personally. 633 00:35:26,708 --> 00:35:28,418 I'm looking at him right now, sir. 634 00:35:28,501 --> 00:35:29,627 Thank you, Cooper. 635 00:35:31,337 --> 00:35:33,089 Thank you, Mr. President. 636 00:35:39,429 --> 00:35:41,639 I keep goin' back to Mexico. 637 00:35:41,723 --> 00:35:44,225 We were at the White House because the buyer never showed. 638 00:35:45,268 --> 00:35:48,855 Why hire SERPENT if you have no intention on collecting? 639 00:35:48,939 --> 00:35:50,816 Maybe they were expecting Captain America to come. 640 00:35:50,899 --> 00:35:53,109 What if the buyer wanted Captain America to come? 641 00:35:53,193 --> 00:35:54,861 And what if they wanted us at the White House? 642 00:35:54,945 --> 00:35:56,279 [Joaquin] But how would the buyer predict 643 00:35:56,362 --> 00:35:59,991 that we'd get the invite, or that you would invite Isaiah? 644 00:36:00,075 --> 00:36:01,993 [Sam] The buyer must be watching us somehow. 645 00:36:02,535 --> 00:36:03,995 Another thing. 646 00:36:04,079 --> 00:36:07,623 Ruth Bat-Seraph, Ross's security advisor, 647 00:36:08,583 --> 00:36:10,043 find out what you can about her. 648 00:36:10,126 --> 00:36:11,252 [Joaquin] Copy that. 649 00:36:11,336 --> 00:36:12,545 I'll call you back later. 650 00:36:43,869 --> 00:36:45,203 Target eliminated. 651 00:36:45,787 --> 00:36:47,789 Stand by for proof of death. 652 00:36:47,873 --> 00:36:49,249 [sirens wailing] 653 00:36:49,332 --> 00:36:50,792 [tires screech] 654 00:36:51,459 --> 00:36:52,460 Hmm. 655 00:36:55,130 --> 00:36:56,172 [grunts] 656 00:37:00,761 --> 00:37:02,220 [both grunting] 657 00:37:04,555 --> 00:37:05,556 [groans] 658 00:37:11,855 --> 00:37:12,939 [panting] 659 00:37:13,023 --> 00:37:16,484 No way you came all the way from Mexico just to blow up my car. 660 00:37:16,567 --> 00:37:18,569 So you must have made up with the buyer. 661 00:37:19,112 --> 00:37:20,113 [grunts] 662 00:37:20,196 --> 00:37:21,531 Get him on the phone. 663 00:37:21,614 --> 00:37:23,283 Let me see if I can resolve this. 664 00:37:23,366 --> 00:37:25,410 "Resolve this"? 665 00:37:27,578 --> 00:37:29,205 The buyer told me everything. 666 00:37:29,998 --> 00:37:33,751 He mentioned that if you survived the grenade, 667 00:37:33,835 --> 00:37:39,674 there was a 77% chance you'd try to talk me down. 668 00:37:40,341 --> 00:37:41,259 Hmm. 669 00:37:41,342 --> 00:37:42,468 Look at that. 670 00:37:42,969 --> 00:37:44,470 [gunshot] 671 00:37:50,185 --> 00:37:51,019 [Sam grunts] 672 00:37:54,022 --> 00:37:55,315 [grunts] 673 00:38:00,403 --> 00:38:01,237 [grunts] 674 00:38:05,867 --> 00:38:07,077 [bullets clattering] 675 00:38:14,750 --> 00:38:17,170 The buyer told me a lot actually. 676 00:38:17,253 --> 00:38:19,130 After he didn't show in Mexico, 677 00:38:19,214 --> 00:38:21,842 he agreed to pay me double to take you out. 678 00:38:21,925 --> 00:38:26,512 What he doesn't know is that I would kill you for free. 679 00:38:27,097 --> 00:38:31,684 How often do you get a chance to kill Captain America? 680 00:38:32,435 --> 00:38:33,686 [sizzles] 681 00:38:43,571 --> 00:38:45,656 You're desperate without your gear. 682 00:38:46,157 --> 00:38:47,158 [grunts] 683 00:38:49,660 --> 00:38:50,786 [wheezing] 684 00:38:51,371 --> 00:38:52,663 Nope. 685 00:38:52,747 --> 00:38:54,332 Just a little meaner. 686 00:38:54,415 --> 00:38:55,750 [wheezing] 687 00:38:55,833 --> 00:38:57,502 -[grunts] -[phone rings] 688 00:39:02,715 --> 00:39:03,591 Hello. 689 00:39:03,674 --> 00:39:05,176 [voice] Well done, Captain. 690 00:39:05,260 --> 00:39:07,720 But you're not going to like what's coming next. 691 00:39:07,803 --> 00:39:08,972 [Sam] Who is this? 692 00:39:09,680 --> 00:39:10,723 [phone beeps] 693 00:39:17,230 --> 00:39:19,649 [Indian Prime Minister] How can we trust you to lead 694 00:39:19,732 --> 00:39:22,944 when you can't even keep your own house in order? 695 00:39:24,570 --> 00:39:26,531 We have the shooters in custody. 696 00:39:27,157 --> 00:39:29,450 All I'm asking for is patience. 697 00:39:29,534 --> 00:39:31,077 Patience? 698 00:39:31,161 --> 00:39:32,703 From the Hulk Hunter? 699 00:39:34,330 --> 00:39:35,748 That was a long time ago. 700 00:39:35,831 --> 00:39:37,667 Well, Mr. President, 701 00:39:37,750 --> 00:39:41,296 I was almost killed in your home yesterday. 702 00:39:41,379 --> 00:39:44,840 And today, you are still locked in your bunker. 703 00:39:44,925 --> 00:39:48,219 You are not in a position to be asking for anything. 704 00:39:48,303 --> 00:39:49,304 I agree. 705 00:39:49,387 --> 00:39:52,223 We should continue this conversation another time. 706 00:39:52,307 --> 00:39:54,184 [Ross] Gentlemen, wait. 707 00:39:54,267 --> 00:39:55,435 Please. 708 00:39:56,019 --> 00:39:59,105 This treaty is too important to let it fall apart now. 709 00:39:59,189 --> 00:40:01,857 We made a promise to our people. 710 00:40:01,942 --> 00:40:04,110 We made a promise to the world. 711 00:40:05,236 --> 00:40:06,696 We must prevail. 712 00:40:08,364 --> 00:40:10,616 We'll need Japan to proceed. 713 00:40:10,700 --> 00:40:13,661 [French President] And Prime Minister Ozaki's absence 714 00:40:13,744 --> 00:40:15,080 speaks volumes. 715 00:40:15,163 --> 00:40:17,290 I'll get Japan back to the table. 716 00:40:17,373 --> 00:40:19,542 Ozaki and I go back a long way. 717 00:40:20,376 --> 00:40:22,337 He's running for re-election. 718 00:40:22,420 --> 00:40:25,298 He needs to assert leadership on this treaty. 719 00:40:26,257 --> 00:40:30,011 All right, Mr. President, we'll remain patient 720 00:40:30,095 --> 00:40:32,680 while you try to get Japan on board. 721 00:40:33,223 --> 00:40:34,724 But if you don't, 722 00:40:34,807 --> 00:40:38,478 we'll have to take measures into our own hands. 723 00:40:43,441 --> 00:40:44,859 I've gotta get out of here. 724 00:40:44,942 --> 00:40:45,860 Sit down. 725 00:40:45,943 --> 00:40:47,362 Sir, the sweep's not complete. 726 00:40:48,154 --> 00:40:50,073 The longer I stay here, 727 00:40:50,823 --> 00:40:52,325 the weaker I look. 728 00:40:52,408 --> 00:40:54,244 [♪ dramatic music playing] 729 00:40:54,327 --> 00:40:55,411 [door opens] 730 00:41:02,543 --> 00:41:03,669 The hell happened to you? 731 00:41:05,421 --> 00:41:07,298 Sidewinder tracked me down. 732 00:41:07,382 --> 00:41:09,592 [scoffs] Well, it looks like he did a lot more than that. 733 00:41:10,760 --> 00:41:12,303 He's in police custody now. 734 00:41:15,056 --> 00:41:16,974 -Shit, you good? -I will be. 735 00:41:17,058 --> 00:41:18,851 Last call, trace it. 736 00:41:20,145 --> 00:41:21,146 All right. 737 00:41:27,485 --> 00:41:28,528 Yo, get this. 738 00:41:29,195 --> 00:41:30,821 Ross' advisor, Ruth Bat-Seraph, 739 00:41:31,406 --> 00:41:34,034 she was born in Israel and trained in the Red Room. 740 00:41:34,117 --> 00:41:35,118 She's ex-Widow. 741 00:41:35,201 --> 00:41:37,287 That basically means stay the hell out of her way. 742 00:41:37,370 --> 00:41:38,288 Trust me. 743 00:41:38,371 --> 00:41:39,455 Yep. 744 00:41:46,379 --> 00:41:47,547 [Sam] Now, this is weird. 745 00:41:47,630 --> 00:41:50,925 Isaiah had Ross in his crosshairs. 746 00:41:51,467 --> 00:41:52,718 Couldn't miss. 747 00:41:52,802 --> 00:41:53,761 [Joaquin] I don't get it. 748 00:41:53,844 --> 00:41:56,139 Why go through all that trouble just to not kill Ross? 749 00:41:56,722 --> 00:41:57,682 I don't know. 750 00:41:58,516 --> 00:41:59,600 Oh, shit. 751 00:41:59,684 --> 00:42:01,894 I think I located Sidewinder's last caller. 752 00:42:02,478 --> 00:42:04,189 It's in the middle of nowhere, West Virginia. 753 00:42:04,272 --> 00:42:06,816 It's just, like, near some forest. 754 00:42:06,899 --> 00:42:08,859 -[Joaquin typing] -Database only shows one name. 755 00:42:08,943 --> 00:42:10,528 Camp Echo One. 756 00:42:11,946 --> 00:42:13,489 No satellite imagery. 757 00:42:14,324 --> 00:42:15,866 Away from air traffic. 758 00:42:16,909 --> 00:42:19,162 No infrastructure in the area. 759 00:42:19,745 --> 00:42:21,164 -Do you think it's military? -Yep. 760 00:42:21,247 --> 00:42:23,416 It's a place they send you and you never leave. 761 00:42:26,502 --> 00:42:30,423 [♪ triumphant music playing] 762 00:42:31,382 --> 00:42:33,384 Ross told me stay out of this. 763 00:42:33,468 --> 00:42:36,137 Eh, he's just the President of the United States. 764 00:42:47,607 --> 00:42:48,608 [zipper closes] 765 00:42:50,735 --> 00:42:52,362 You don't have to come with me. 766 00:42:53,363 --> 00:42:55,698 Duh, I know. That's what makes it so noble. 767 00:42:55,781 --> 00:42:57,450 [chuckles] 768 00:42:57,533 --> 00:42:59,034 Pack as much gear as you can carry. 769 00:42:59,119 --> 00:43:00,745 I don't know when we'll be back. 770 00:43:02,037 --> 00:43:04,332 What, you mean like, "right now" right now? 771 00:43:04,415 --> 00:43:05,541 Yeah. 772 00:43:06,542 --> 00:43:07,668 Oh, shit. Okay. 773 00:43:08,253 --> 00:43:10,130 Well, it's a long-ass drive to West Virginia, 774 00:43:10,213 --> 00:43:11,506 so we're gonna need some snacks. 775 00:43:11,589 --> 00:43:13,174 Why did I invite you? 776 00:43:13,258 --> 00:43:14,634 What? Wait, wait, wait. 777 00:43:17,637 --> 00:43:18,638 Wait up! 778 00:43:19,222 --> 00:43:20,515 Ruth Bat-Seraph. 779 00:43:20,598 --> 00:43:22,725 Isaiah Bradley's in holding cell 14. 780 00:43:22,808 --> 00:43:24,685 -The other shooters are in 15. -Okay. 781 00:43:24,769 --> 00:43:25,895 Do you need an escort? 782 00:43:26,729 --> 00:43:28,356 -Think I'll be just fine. -[door buzzes] 783 00:43:28,439 --> 00:43:29,732 -Thanks. -Yes, ma'am. 784 00:43:31,817 --> 00:43:33,278 [door buzzes] 785 00:43:37,740 --> 00:43:39,242 I'd like to speak to them one at a time. 786 00:43:39,325 --> 00:43:41,161 Can you... Excuse me? 787 00:43:41,244 --> 00:43:43,538 Payumo. I'm talking to you. Hey. 788 00:43:45,831 --> 00:43:47,417 -Stop! Drop your weapon! -[gunshots] 789 00:43:47,500 --> 00:43:49,377 [♪ unsettling music playing] 790 00:43:49,460 --> 00:43:51,128 Payumo, what are you doing? 791 00:43:51,712 --> 00:43:52,922 Drop it. 792 00:43:54,006 --> 00:43:55,132 [gunshot] 793 00:43:56,967 --> 00:43:58,886 [♪ The Fleetwoods "Mr. Blue" playing over radio] 794 00:43:58,969 --> 00:44:02,056 ♪ Call me Mr. Blue ♪ 795 00:44:03,308 --> 00:44:08,896 ♪ I'm Mr. Blue Wa-oo-wa-oo ♪ 796 00:44:08,979 --> 00:44:10,273 ♪ When you say... ♪ 797 00:44:13,859 --> 00:44:16,446 [fitness coach on device] Increase that cadence and resistance. 798 00:44:16,529 --> 00:44:18,948 Or do whatever the hell you need to do to get there, all right? 799 00:44:19,449 --> 00:44:22,452 Just stay in your lane. Stay in your lane. Here we go. 800 00:44:23,035 --> 00:44:24,036 Out to third! 801 00:44:24,119 --> 00:44:26,038 Eye on the prize. Eye on the target, baby. 802 00:44:26,121 --> 00:44:28,291 -[sighs] That's enough. -Don't think about speed now. 803 00:44:28,374 --> 00:44:29,959 Think about direction. Think about intention. 804 00:44:30,585 --> 00:44:32,503 If Dr. Eccles asks, 805 00:44:33,213 --> 00:44:37,550 you tell her I did the whole five miles. 806 00:44:40,470 --> 00:44:43,013 That look. [panting] 807 00:44:43,097 --> 00:44:45,558 We touch down in Tokyo at 0600. 808 00:44:47,142 --> 00:44:49,895 You still think this is a bad idea? 809 00:44:49,979 --> 00:44:53,441 Sir, whoever orchestrated the attack on the White House is still in the wild. 810 00:44:53,524 --> 00:44:56,902 International travel brings security risks we can't anticipate. 811 00:44:57,903 --> 00:45:00,781 We barely got Congress together on this thing. 812 00:45:01,491 --> 00:45:03,951 If we lose our international partners, 813 00:45:04,702 --> 00:45:06,371 this treaty's toast. 814 00:45:07,788 --> 00:45:09,540 I have to make this work. 815 00:45:11,041 --> 00:45:12,460 Three miles and change. 816 00:45:12,543 --> 00:45:14,169 I'll let Dr. Eccles know. 817 00:45:14,670 --> 00:45:15,713 Five. 818 00:45:15,796 --> 00:45:17,507 -Five. -Five. 819 00:45:17,590 --> 00:45:18,966 Do we have eyes on Wilson? 820 00:45:19,049 --> 00:45:21,386 He left the base a few hours ago with Joaquin Torres. 821 00:45:21,469 --> 00:45:22,720 They ditched their smartphones. 822 00:45:22,803 --> 00:45:24,179 They're off-grid. 823 00:45:24,264 --> 00:45:27,433 Well, I don't want a variable out there that I can't control. 824 00:45:27,517 --> 00:45:29,894 Get a team, pick him up, bring him in. 825 00:45:29,977 --> 00:45:31,354 -Yes, sir. -Yeah. 826 00:45:31,854 --> 00:45:33,606 [reporter on radio] Breaking news out of Washington, 827 00:45:33,689 --> 00:45:35,483 President Ross is on his way to Japan 828 00:45:35,566 --> 00:45:37,693 just a day after surviving an assassination attempt... 829 00:45:37,777 --> 00:45:39,987 Bet you used to play this old-ass game all the time. 830 00:45:40,070 --> 00:45:41,071 [exclaims] Damn it. This is hard. 831 00:45:41,155 --> 00:45:42,072 -[laughs] -Right. 832 00:45:42,156 --> 00:45:43,491 [reporter] The high-stakes diplomatic visit... 833 00:45:43,574 --> 00:45:45,034 How far are we from Camp Echo One? 834 00:45:45,785 --> 00:45:48,413 [reporter] ...over control of Celestial Island. 835 00:45:48,496 --> 00:45:50,665 We're about, like, an hour away. 836 00:45:50,748 --> 00:45:51,582 [phone vibrates] 837 00:45:56,712 --> 00:45:59,006 Sam, shit. They just shot up Isaiah's prison. 838 00:45:59,507 --> 00:46:00,883 Is he okay? 839 00:46:00,966 --> 00:46:03,010 Yeah, Isaiah's good, but the others, 840 00:46:03,093 --> 00:46:04,178 they're dead. 841 00:46:04,261 --> 00:46:05,388 Shit. 842 00:46:06,221 --> 00:46:07,598 Should we go back? 843 00:46:09,767 --> 00:46:10,935 No. 844 00:46:11,018 --> 00:46:11,977 We keep going. 845 00:46:12,061 --> 00:46:14,980 The buyer is pretty smart, but we're not taking the bait. 846 00:46:15,064 --> 00:46:18,108 Only way to help Isaiah is to figure out who's behind this. 847 00:46:18,192 --> 00:46:19,652 And whoever is behind it, 848 00:46:20,277 --> 00:46:22,237 they do not want us getting closer. 849 00:46:24,324 --> 00:46:27,034 [phone vibrating] 850 00:46:27,993 --> 00:46:28,911 Cooper. 851 00:46:29,412 --> 00:46:30,413 What's happening? 852 00:46:30,496 --> 00:46:33,248 [Cooper] Mr. President, as a precautionary measure, 853 00:46:33,333 --> 00:46:34,834 I have moved the prisoner to-- 854 00:46:34,917 --> 00:46:35,918 [gunshot] 855 00:46:36,794 --> 00:46:40,965 President Ross, I miss our little visits. 856 00:46:41,466 --> 00:46:42,633 Tell me something. 857 00:46:42,717 --> 00:46:46,679 Do you ever stop to ask yourself who's playing the music? 858 00:46:46,762 --> 00:46:47,972 It's you. 859 00:46:48,598 --> 00:46:51,642 The White House, the assassination attempt. 860 00:46:51,726 --> 00:46:53,644 That's a way of putting it. 861 00:46:53,728 --> 00:46:56,772 I helped you more than anyone else. 862 00:46:56,856 --> 00:46:58,399 Only to get what you want. 863 00:46:58,483 --> 00:46:59,484 What do you want? 864 00:46:59,567 --> 00:47:03,195 I wanted my life back, but it's too late for that now. 865 00:47:03,278 --> 00:47:04,447 You've gotta-- 866 00:47:04,530 --> 00:47:06,532 You gotta understand my position. 867 00:47:06,616 --> 00:47:08,409 -I... -Oh, I do. 868 00:47:08,909 --> 00:47:12,121 You let me rot in this prison. 869 00:47:12,204 --> 00:47:14,582 And it was my curse to watch your betrayal 870 00:47:14,665 --> 00:47:16,459 written in probabilities. 871 00:47:17,502 --> 00:47:20,337 I'm making my own choices now. 872 00:47:20,421 --> 00:47:22,840 So many surprises left. 873 00:47:22,923 --> 00:47:26,969 When I'm done, everyone will know just who you are, 874 00:47:27,052 --> 00:47:30,055 and Betty will despise you even more. 875 00:47:30,931 --> 00:47:32,266 Goodbye, Mr. President. 876 00:47:35,978 --> 00:47:37,146 The hell is going on? 877 00:47:37,730 --> 00:47:39,356 I'm putting you in solitary. 878 00:47:39,440 --> 00:47:40,441 Yeah. 879 00:47:40,941 --> 00:47:43,318 Nobody's gonna put me in solitary ever again. 880 00:47:43,403 --> 00:47:44,695 It's for your protection. 881 00:47:45,571 --> 00:47:48,574 I'll tell you this one more time for your protection, 882 00:47:48,658 --> 00:47:51,285 I ain't goin' in a box ever again. 883 00:47:52,286 --> 00:47:54,622 I won't be able to guarantee your safety. 884 00:47:54,705 --> 00:47:56,666 Safety ain't all it's cracked up to be. 885 00:47:58,125 --> 00:48:00,461 You still think I had somethin' to do with all of this? 886 00:48:01,462 --> 00:48:02,379 I don't know. 887 00:48:02,463 --> 00:48:03,589 [phone vibrates] 888 00:48:08,678 --> 00:48:09,512 Mr. President. 889 00:48:09,595 --> 00:48:11,388 [Ross] I need you to drop whatever you're doin'. 890 00:48:11,472 --> 00:48:13,057 Camp Echo One's been compromised. 891 00:48:13,724 --> 00:48:14,892 Yes, Mr. President. 892 00:48:42,795 --> 00:48:43,796 This is it. 893 00:48:44,630 --> 00:48:45,756 Camp Echo One. 894 00:48:45,840 --> 00:48:47,883 [♪ suspenseful music playing] 895 00:48:47,967 --> 00:48:50,302 [Sam] Telescopes must be a facade. 896 00:48:50,385 --> 00:48:51,887 We gotta see what's underneath. 897 00:48:55,850 --> 00:48:57,810 [Sam] We've got cameras and guards. 898 00:48:57,893 --> 00:49:00,187 Redwing, cut the fence and go loop the feed. 899 00:49:05,526 --> 00:49:08,821 Yeah, we got a 28-second window to get past the guards. 900 00:49:08,904 --> 00:49:10,573 We gotta do the door manually. 901 00:49:12,533 --> 00:49:14,744 Three, two, one, 902 00:49:15,285 --> 00:49:16,120 go. 903 00:49:25,212 --> 00:49:26,296 [grunts] 904 00:49:30,050 --> 00:49:30,885 15 seconds. 905 00:49:30,968 --> 00:49:32,553 -I'm trying, man! -[electricity crackles] 906 00:49:33,470 --> 00:49:34,514 [Joaquin] Shit! 907 00:49:35,681 --> 00:49:36,724 [Sam grunts] 908 00:49:39,018 --> 00:49:40,603 [both grunting] 909 00:49:52,322 --> 00:49:53,741 [doors clang] 910 00:49:56,952 --> 00:49:58,328 [♪ suspenseful music playing] 911 00:50:07,963 --> 00:50:09,965 [lights buzzing] 912 00:50:22,311 --> 00:50:23,771 [Joaquin] There's no prisoners in here. 913 00:50:41,831 --> 00:50:45,542 [door clanking] 914 00:51:12,444 --> 00:51:14,780 [Sam] Why is there a lab in this prison? 915 00:51:22,913 --> 00:51:24,373 What the hell is this place? 916 00:52:37,237 --> 00:52:38,655 [Sam] What the hell? 917 00:52:45,705 --> 00:52:46,706 [Ross] Ozaki-san, 918 00:52:46,789 --> 00:52:48,248 I want to assure you 919 00:52:48,332 --> 00:52:51,460 America remains committed to sharing our adamantium 920 00:52:51,543 --> 00:52:53,378 with the rest of the world. 921 00:52:53,462 --> 00:52:56,757 I trust Japan shares that commitment. 922 00:52:57,341 --> 00:52:59,259 The world needs this treaty. 923 00:53:02,679 --> 00:53:04,598 Diplomacy must be hard for you. 924 00:53:05,390 --> 00:53:06,976 A man in a country 925 00:53:07,059 --> 00:53:09,478 so used to taking whatever he wants by force. 926 00:53:10,187 --> 00:53:11,605 Excuse me? 927 00:53:11,688 --> 00:53:14,108 How else to explain your theft of our adamantium, 928 00:53:14,191 --> 00:53:17,236 only to return it to us in Washington. 929 00:53:17,778 --> 00:53:20,781 What you're accusing us of is baseless 930 00:53:20,865 --> 00:53:22,950 and insulting. 931 00:53:23,033 --> 00:53:26,661 So, the information my intelligence team received 932 00:53:26,746 --> 00:53:28,163 and verified 933 00:53:28,247 --> 00:53:29,915 is incorrect? 934 00:53:35,087 --> 00:53:36,296 [chuckles] Wh-- 935 00:53:40,175 --> 00:53:41,426 [Ross sighs] 936 00:53:42,386 --> 00:53:43,387 I'm a fool. 937 00:53:45,597 --> 00:53:49,059 I'm a fool to negotiate with someone so naive 938 00:53:49,143 --> 00:53:51,520 they don't realize they're being played. 939 00:53:52,437 --> 00:53:53,438 Naive? 940 00:53:54,857 --> 00:53:56,566 If I'd stolen the sample, 941 00:53:57,151 --> 00:54:00,988 why would I order Captain America to retrieve it? 942 00:54:01,071 --> 00:54:03,783 I suppose we'll never know the truth. 943 00:54:09,914 --> 00:54:12,917 Whatever game you're playing, Japan wants no part in it. 944 00:54:13,793 --> 00:54:15,460 Don't test us, Mr. President. 945 00:54:22,885 --> 00:54:25,012 He's got optogenetic data on a lot of people. 946 00:54:25,805 --> 00:54:27,681 Don't make me look up words, Joaquin. 947 00:54:27,764 --> 00:54:29,474 I think he's figured out a way to plant commands 948 00:54:29,558 --> 00:54:32,269 into people's subconscious using flashes of light. 949 00:54:32,812 --> 00:54:35,397 This "Mr. Blue" song seems to be some kind of trigger. 950 00:54:35,480 --> 00:54:36,565 Mind control. 951 00:54:37,316 --> 00:54:38,317 Yeah. 952 00:54:38,400 --> 00:54:39,985 That explains Isaiah. 953 00:54:46,158 --> 00:54:48,035 And that's more important. 954 00:54:48,618 --> 00:54:49,578 Take risks. 955 00:54:50,245 --> 00:54:52,581 Use those incredible brains of yours. 956 00:54:52,664 --> 00:54:54,708 [Sterns] Wasn't half bad-looking, was I? 957 00:55:01,173 --> 00:55:02,591 Samuel Sterns. 958 00:55:05,760 --> 00:55:08,388 You know, It takes an awful lot to surprise me. 959 00:55:08,472 --> 00:55:10,557 [door buzzes] 960 00:55:10,640 --> 00:55:13,894 There was an 89% chance you'd turn around 961 00:55:13,978 --> 00:55:16,230 if I put Isaiah Bradley at risk, 962 00:55:17,147 --> 00:55:19,024 yet here you stand. 963 00:55:20,567 --> 00:55:21,651 You're the buyer. 964 00:55:21,735 --> 00:55:22,736 Indeed. 965 00:55:22,819 --> 00:55:25,364 Hiring SERPENT was a necessary step 966 00:55:25,447 --> 00:55:28,533 to create a chain of statistical certainties. 967 00:55:28,617 --> 00:55:30,410 Maybe you're not as smart as you think you are. 968 00:55:31,286 --> 00:55:33,455 I am, actually. 969 00:55:33,538 --> 00:55:36,416 My mind sees it all, every probable outcome. 970 00:55:37,209 --> 00:55:40,129 So you hire SERPENT to steal the adamantium, 971 00:55:40,212 --> 00:55:42,547 shoot up Ross' summit announcing it 972 00:55:42,631 --> 00:55:44,716 and now you're just sitting here, waiting. 973 00:55:45,675 --> 00:55:47,386 Why do you wanna kill Ross? 974 00:55:47,469 --> 00:55:51,348 Why does everyone think that I wanna kill Ross? 975 00:55:51,848 --> 00:55:55,644 Is it because he imprisoned me here without a trial 976 00:55:55,727 --> 00:55:58,647 after an infusion of gamma warped the structure 977 00:55:58,730 --> 00:55:59,731 of my brain? 978 00:56:03,860 --> 00:56:05,612 Damn. 979 00:56:05,695 --> 00:56:08,448 Once Ross discovered how useful I could be, 980 00:56:08,532 --> 00:56:11,576 he kept me here for 16 years, 981 00:56:11,660 --> 00:56:14,413 turning my mind to solving his problems. 982 00:56:14,871 --> 00:56:18,292 My solutions brought him the highest office in the country. 983 00:56:20,002 --> 00:56:23,255 If I wanted Ross dead, he'd be dead. 984 00:56:24,006 --> 00:56:25,340 Well, whatever you're doing, 985 00:56:25,882 --> 00:56:28,760 you're hurting a lot of people, including my friend. 986 00:56:28,843 --> 00:56:31,596 So this is the last chance I'm gonna give you to stop it. 987 00:56:31,680 --> 00:56:33,515 Why are you protecting him? 988 00:56:33,974 --> 00:56:36,685 Ross knows I'm responsible for the White House, 989 00:56:36,768 --> 00:56:39,646 yet he's still letting Isaiah sit in prison for it. 990 00:56:39,729 --> 00:56:41,065 You know he'll never change. 991 00:56:41,731 --> 00:56:42,899 Let me finish my work. 992 00:56:42,983 --> 00:56:44,443 I'm afraid I can't do that. 993 00:56:44,526 --> 00:56:46,528 -[device whirring] -[Sam grunting] 994 00:56:48,238 --> 00:56:49,739 [groans] 995 00:56:49,823 --> 00:56:52,701 Please don't be boring! 996 00:56:54,286 --> 00:56:55,204 [grunts] 997 00:57:00,292 --> 00:57:01,835 You think they'll stop us? 998 00:57:01,918 --> 00:57:03,295 [Sterns] For long enough. 999 00:57:03,378 --> 00:57:05,005 You're a fascinating problem. 1000 00:57:05,965 --> 00:57:08,342 But soon you'll be off the board, 1001 00:57:08,425 --> 00:57:10,344 so you don't surprise me again. 1002 00:57:11,761 --> 00:57:13,805 This is messed up, man. It's not even their choice. 1003 00:57:13,888 --> 00:57:15,599 I know. Just try and neutralize. 1004 00:57:16,850 --> 00:57:18,727 [all grunting] 1005 00:57:27,902 --> 00:57:29,321 [yelling] 1006 00:57:50,675 --> 00:57:51,926 [groans] 1007 00:57:52,011 --> 00:57:54,304 [Sam grunting] 1008 00:58:19,871 --> 00:58:20,872 [soldier groans] 1009 00:58:23,333 --> 00:58:24,334 [Joaquin] Punk-ass. 1010 00:58:24,418 --> 00:58:25,460 [grunts] 1011 00:58:28,463 --> 00:58:29,464 [door buzzes] 1012 00:58:39,974 --> 00:58:41,810 Stand down! 1013 00:58:43,937 --> 00:58:45,355 I'm taking them in. 1014 00:58:45,897 --> 00:58:47,357 I'll deal with these two. 1015 00:58:49,401 --> 00:58:51,195 [sighs] Okay. 1016 00:59:14,008 --> 00:59:15,009 [soldier groans] 1017 00:59:16,136 --> 00:59:17,762 What the hell are you guys doing here? 1018 00:59:17,846 --> 00:59:19,806 Well, that's what I should be asking you. 1019 00:59:20,307 --> 00:59:21,308 Where's Sterns? 1020 00:59:22,976 --> 00:59:25,270 If Sterns is in the wind, we need to set a perimeter, 1021 00:59:25,354 --> 00:59:26,771 roadblocks, air support. 1022 00:59:26,855 --> 00:59:28,232 He can't have gone far. 1023 00:59:28,315 --> 00:59:29,524 Why are you helping us? 1024 00:59:30,192 --> 00:59:32,319 'Cause you were right. I thought that was obvious. 1025 00:59:33,153 --> 00:59:34,321 -[FBI agent] Freeze! -Oh. It's okay. 1026 00:59:34,404 --> 00:59:36,615 We have orders to take Captain America into custody. 1027 00:59:36,698 --> 00:59:38,450 You already have one Captain America in custody. 1028 00:59:38,533 --> 00:59:39,701 You want another? 1029 00:59:39,784 --> 00:59:42,954 You're under arrest for trespassing on restricted government property. 1030 00:59:44,498 --> 00:59:45,749 Being right always go like this? 1031 00:59:45,832 --> 00:59:47,041 Most of the time. 1032 00:59:49,628 --> 00:59:51,880 I have the clearances. It's been a long day. 1033 00:59:51,963 --> 00:59:54,424 She's ex-Widow. Just zap the guy. 1034 00:59:54,508 --> 00:59:56,718 These orders come from the President himself. 1035 00:59:56,801 --> 00:59:58,137 Get them out of here. 1036 00:59:58,220 --> 00:59:59,513 Then we'll just call him. 1037 00:59:59,596 --> 01:00:01,014 [♪ The Fleetwoods "Mr. Blue" playing over radio] 1038 01:00:01,097 --> 01:00:02,516 Ruth, uncuff us now! 1039 01:00:02,599 --> 01:00:04,100 ♪ I'm Mr. Blue Wa-oo-wa-oo ♪ 1040 01:00:04,559 --> 01:00:05,810 ♪ When you say... ♪ 1041 01:00:05,894 --> 01:00:07,312 Oh, shit, shit, shit, shit. Not again. 1042 01:00:07,396 --> 01:00:09,356 -Run! -[Ruth] Go, go, go. Come on. 1043 01:00:10,815 --> 01:00:11,691 [grunts] 1044 01:00:17,364 --> 01:00:18,282 [Sam] Go! 1045 01:00:18,365 --> 01:00:20,659 [bullets ricochet] 1046 01:00:23,245 --> 01:00:26,665 [senior advisor] Mr. President, Japan's claim seems to be true. 1047 01:00:27,166 --> 01:00:29,501 We're trying to determine the point of the breach. 1048 01:00:30,252 --> 01:00:32,462 Sir, we have to tell Ozaki's team something. 1049 01:00:32,546 --> 01:00:33,797 We've got to stop the bleeding. 1050 01:00:33,880 --> 01:00:35,299 I need some time alone. 1051 01:00:35,382 --> 01:00:36,716 We don't have much time, sir. 1052 01:00:36,800 --> 01:00:39,719 Ozaki just decided to advance his navy on Celestial Island. 1053 01:00:40,429 --> 01:00:42,306 He intends to secure the adamantium for himself. 1054 01:00:42,389 --> 01:00:43,390 [senior advisor] Jesus. 1055 01:00:43,473 --> 01:00:45,434 France and India are drawing up occupation strategies... 1056 01:00:45,517 --> 01:00:47,686 Mr. President, I suggest that we return to DC immediately. 1057 01:00:47,769 --> 01:00:48,895 -No, I disagree. -Immediately. 1058 01:00:48,978 --> 01:00:50,439 We are going to lose our opportunity with Ozaki. 1059 01:00:50,522 --> 01:00:52,274 We need to regroup and figure out a different solution. 1060 01:00:52,357 --> 01:00:54,025 We can't do that. No, absolutely not! 1061 01:00:54,108 --> 01:00:55,151 We need to ask for another meeting, sir. 1062 01:00:55,235 --> 01:00:58,238 If we call on Ozaki now, and try to reach out to him, we can... 1063 01:00:58,322 --> 01:00:59,864 We're not gonna miss the argument. 1064 01:00:59,948 --> 01:01:01,616 We have to have another meeting! 1065 01:01:01,700 --> 01:01:03,117 -[advisors arguing] -[yells] 1066 01:01:08,373 --> 01:01:11,626 [panting] 1067 01:01:15,129 --> 01:01:20,093 I want Carrier Strike Group Five deployed immediately. 1068 01:01:20,176 --> 01:01:21,678 Tell 'em I'm on my way there now. 1069 01:01:21,761 --> 01:01:24,389 Sir, are we seriously talking about taking control 1070 01:01:24,473 --> 01:01:25,515 of Japan's adamantium? 1071 01:01:25,599 --> 01:01:28,310 I'm not going home empty-handed. 1072 01:01:28,393 --> 01:01:31,855 If only one country is going to control adamantium, 1073 01:01:31,938 --> 01:01:33,607 it's going to be us. 1074 01:01:38,528 --> 01:01:40,364 Make the call! 1075 01:01:43,157 --> 01:01:44,368 Taylor! 1076 01:01:44,451 --> 01:01:45,535 [senior advisor] The President has informed me 1077 01:01:45,619 --> 01:01:48,497 that we need to move Strike Group Five to Celestial Island immediately. 1078 01:01:48,580 --> 01:01:52,542 I want to be en route to the Indian Ocean within the hour. 1079 01:01:52,626 --> 01:01:56,170 Mr. President, this is extremely dangerous. 1080 01:01:57,171 --> 01:01:58,257 If a war breaks out... 1081 01:01:58,340 --> 01:01:59,924 I was a wartime general. 1082 01:02:00,842 --> 01:02:03,052 Now I'm a wartime president. 1083 01:02:06,055 --> 01:02:07,641 Yes, sir, Mr. President. 1084 01:02:31,956 --> 01:02:33,082 What are we doing here? 1085 01:02:33,166 --> 01:02:35,544 You say Ross' orders was to take us into custody 1086 01:02:35,627 --> 01:02:37,337 so I called in a favor. 1087 01:02:38,212 --> 01:02:39,339 Thanks for doing this. 1088 01:02:39,423 --> 01:02:42,091 No problem, Cap. Brass never makes it down here. 1089 01:02:42,175 --> 01:02:43,760 Terminal's set up, ready to go. 1090 01:02:44,678 --> 01:02:46,763 You sure you can knock out Sterns' mind control? 1091 01:02:46,846 --> 01:02:49,433 I should be able to run a program that blocks the light signals 1092 01:02:49,516 --> 01:02:52,060 that Sterns has been sending out to control people. 1093 01:02:52,143 --> 01:02:54,187 What if he's already gotten someone? 1094 01:02:55,146 --> 01:02:56,356 That's a good point. 1095 01:02:59,609 --> 01:03:00,694 [♪ The Fleetwoods "Mr. Blue" playing over speakers] 1096 01:03:00,777 --> 01:03:01,736 Are you crazy? 1097 01:03:01,820 --> 01:03:04,739 ♪ I'm Mr. Blue Wa-oo-wa-oo ♪ 1098 01:03:04,823 --> 01:03:09,077 ♪ When you say you love me Oh, Mr. Blue ♪ 1099 01:03:09,160 --> 01:03:10,370 We're clear here, at least. 1100 01:03:10,454 --> 01:03:11,996 You have anybody that you trust 1101 01:03:12,080 --> 01:03:14,123 that can take a look at these and tell me what's in 'em? 1102 01:03:14,207 --> 01:03:15,625 Sure, I got someone. 1103 01:03:15,709 --> 01:03:16,793 I'll get on it. 1104 01:03:16,876 --> 01:03:18,878 -Thanks. Our guy here? -Through there. 1105 01:03:19,921 --> 01:03:20,922 Listen in. 1106 01:03:25,009 --> 01:03:27,471 [Sidewinder] I'm amazed you're still standing. 1107 01:03:27,554 --> 01:03:30,599 Most men don't survive an axe to the gut. 1108 01:03:30,682 --> 01:03:32,183 Kevlar weave, I presume? 1109 01:03:32,266 --> 01:03:33,435 Perks of the job. 1110 01:03:34,436 --> 01:03:37,063 You said you were gonna find the man who wasted your time. 1111 01:03:37,647 --> 01:03:38,857 I wanna know what you learned. 1112 01:03:38,940 --> 01:03:40,149 Samuel Sterns. 1113 01:03:40,233 --> 01:03:42,193 Gruesome fella, don't you think? 1114 01:03:42,276 --> 01:03:43,820 I've seen worse. 1115 01:03:43,903 --> 01:03:45,154 Not without your Avengers. 1116 01:03:45,238 --> 01:03:46,239 [scoffs] 1117 01:03:47,281 --> 01:03:48,783 Full immunity and I'll talk. 1118 01:03:48,867 --> 01:03:50,076 [scoffs] You're crazy. 1119 01:03:50,159 --> 01:03:51,160 Who you kiddin'? 1120 01:03:51,244 --> 01:03:52,871 You're here because you're all out of options. 1121 01:03:52,954 --> 01:03:54,664 You heard what he did to those shooters. 1122 01:03:55,164 --> 01:03:57,542 A guy like Sterns doesn't like loose ends alive. 1123 01:03:57,626 --> 01:03:59,043 [sighs] 1124 01:03:59,127 --> 01:04:02,589 Reduced sentence, Allenwood, my own cell. 1125 01:04:03,632 --> 01:04:05,008 Lemme hear what you got first. 1126 01:04:07,761 --> 01:04:10,597 You know, it was my old unit that found Sterns 1127 01:04:10,680 --> 01:04:11,723 in the wreckage of Harlem. 1128 01:04:12,599 --> 01:04:14,976 They said he'd been infected with Bruce Banner's blood, 1129 01:04:15,059 --> 01:04:16,728 but it didn't give him strength. 1130 01:04:16,811 --> 01:04:17,729 What did it give him? 1131 01:04:17,812 --> 01:04:20,899 A mind capable of impossible calculations. 1132 01:04:21,733 --> 01:04:23,568 Ross being Ross, 1133 01:04:23,652 --> 01:04:24,944 he saw an opportunity. 1134 01:04:25,529 --> 01:04:28,448 Instead of removing the gamma from Sterns' blood, 1135 01:04:28,532 --> 01:04:30,700 he upped the dose. 1136 01:04:31,535 --> 01:04:34,454 Made Sterns his own personal think tank, 1137 01:04:35,038 --> 01:04:38,124 creating technology and weapons for the state. 1138 01:04:38,708 --> 01:04:40,502 -Holy shit. -[chuckles] 1139 01:04:41,085 --> 01:04:42,671 Why did Sterns go along with it? 1140 01:04:42,754 --> 01:04:45,339 Camp Echo One was the stick. 1141 01:04:45,424 --> 01:04:48,134 I imagine a pardon was the carrot. 1142 01:04:50,303 --> 01:04:54,348 Ross told Sterns he'd let him go once he became president. 1143 01:04:54,433 --> 01:04:56,851 And yet, here we are. 1144 01:04:59,020 --> 01:05:02,607 So Sterns hired you to steal Japan's adamantium 1145 01:05:02,691 --> 01:05:04,734 knowing it would divide the two countries. 1146 01:05:07,529 --> 01:05:09,864 He paid us through a CIA black fund. 1147 01:05:09,948 --> 01:05:12,576 That could kill the treaty and start a war. 1148 01:05:13,076 --> 01:05:15,369 And Ross would be blamed for the chaos. 1149 01:05:16,079 --> 01:05:18,289 How do you think a man with Ross' temperament 1150 01:05:18,372 --> 01:05:21,417 will deal with being caught in a trap? 1151 01:05:22,919 --> 01:05:26,255 If you break out of Allenwood, I'll find you. 1152 01:05:26,339 --> 01:05:29,217 When I break out, Captain, 1153 01:05:29,718 --> 01:05:31,553 you won't walk away alive. 1154 01:05:33,387 --> 01:05:34,889 -Did you know? -Of course not. 1155 01:05:34,973 --> 01:05:37,058 But Ross is not that man anymore. 1156 01:05:37,141 --> 01:05:39,393 None of us have to be defined by our past. 1157 01:05:39,478 --> 01:05:42,146 Cap, my guy needs 24 hours on the pills. 1158 01:05:42,230 --> 01:05:45,399 Okay. We need to get to DC and tell Ross what Sterns is planning. 1159 01:05:45,484 --> 01:05:46,818 President Ross isn't in DC. 1160 01:05:47,360 --> 01:05:48,862 He's on the USS Milius. 1161 01:05:48,945 --> 01:05:50,697 They just moved into the Indian Ocean. 1162 01:05:50,780 --> 01:05:52,741 Japan's warships are also in proximity. 1163 01:05:52,824 --> 01:05:55,118 Shit. Suit up. We need to move. 1164 01:05:57,829 --> 01:05:58,872 [doorbell rings] 1165 01:06:01,500 --> 01:06:02,542 May I help you? 1166 01:06:02,626 --> 01:06:04,252 Hello, Admiral. 1167 01:06:04,335 --> 01:06:06,087 May I use your phone? 1168 01:06:06,170 --> 01:06:08,006 [family member] Hey, honey. Who's at the door? 1169 01:06:08,089 --> 01:06:10,008 -[gunshots] -[screams] 1170 01:06:12,844 --> 01:06:14,721 [Joaquin] Holy shit. 1171 01:06:14,804 --> 01:06:16,264 You ever see anything like this? 1172 01:06:16,347 --> 01:06:17,557 [Sam] No, I haven't. 1173 01:06:22,687 --> 01:06:23,813 [♪ suspenseful music playing] 1174 01:06:44,292 --> 01:06:46,169 [Ruth] Let me do the talking or he'll never listen. 1175 01:06:46,252 --> 01:06:48,421 I haven't seen Ross like this since the army. 1176 01:06:48,504 --> 01:06:49,589 He better snap out of it. 1177 01:06:49,673 --> 01:06:52,592 Because whatever Sterns is planning, it's happening soon. 1178 01:06:54,343 --> 01:06:56,805 [Ross] I want a fleet of F-18s ready to catapult. 1179 01:06:56,888 --> 01:06:59,015 If they turn that ship around, I want... 1180 01:07:00,725 --> 01:07:02,018 What's he doing here? 1181 01:07:02,101 --> 01:07:04,020 I told you not to get involved, Wilson. 1182 01:07:04,103 --> 01:07:05,313 I brought him, sir. 1183 01:07:05,396 --> 01:07:06,397 [Ross] I want him outta here! 1184 01:07:06,480 --> 01:07:08,608 Sir, you asked me to run this investigation, 1185 01:07:08,692 --> 01:07:11,611 -and the situation is-- -Don't bother with excuses. 1186 01:07:11,695 --> 01:07:14,072 You had a simple job and you failed. 1187 01:07:14,155 --> 01:07:15,156 Mr. President, 1188 01:07:16,240 --> 01:07:18,660 we've uncovered intel at Camp Echo One 1189 01:07:18,743 --> 01:07:21,287 that could put millions of lives at risk. 1190 01:07:21,370 --> 01:07:23,414 Now, you and I both know Isaiah's innocent. 1191 01:07:24,708 --> 01:07:27,210 I'm happy to have this conversation in public, 1192 01:07:27,293 --> 01:07:28,294 if you like. 1193 01:07:35,802 --> 01:07:38,221 [Jackal] This is crazy. Japan's supposed to be our-- 1194 01:07:38,304 --> 01:07:40,473 -[radio feedback squeals] -[Whiskey] Jackal? 1195 01:07:40,556 --> 01:07:41,766 Jackal, do you copy? 1196 01:07:41,850 --> 01:07:43,142 [♪ The Fleetwoods "Mr. Blue" playing over radio] 1197 01:07:43,226 --> 01:07:45,436 ♪ I'm Mr. Blue ♪ 1198 01:07:47,480 --> 01:07:48,898 Make it quick, Wilson. 1199 01:07:50,650 --> 01:07:52,611 I've got Japan's fleet on my ass 1200 01:07:52,694 --> 01:07:54,613 trying to make it to that island before we do. 1201 01:07:54,696 --> 01:07:56,072 That's exactly what he wants. 1202 01:07:56,155 --> 01:07:59,075 Sterns has been pulling the strings on everything. 1203 01:07:59,158 --> 01:08:00,994 SERPENT's theft of the adamantium, 1204 01:08:01,077 --> 01:08:02,578 the attack on the White House. 1205 01:08:02,662 --> 01:08:04,330 The CIA leak to Japan. 1206 01:08:05,331 --> 01:08:07,416 He's pitting you and Japan against each other 1207 01:08:07,500 --> 01:08:09,418 to ensure that this moment happens. 1208 01:08:09,502 --> 01:08:11,630 How the hell did he do all that from prison? 1209 01:08:11,713 --> 01:08:14,758 Mind control. He created a technology 1210 01:08:14,841 --> 01:08:17,886 that allowed him to control the minds of anyone he targeted. 1211 01:08:18,302 --> 01:08:19,888 Including maybe you, sir. 1212 01:08:19,971 --> 01:08:21,973 [♪ tense music playing] 1213 01:08:25,684 --> 01:08:27,854 Have you been feelin' like yourself lately? 1214 01:08:34,317 --> 01:08:35,819 Of course I have. 1215 01:08:35,904 --> 01:08:37,864 But he has your data, sir. Why? 1216 01:08:37,946 --> 01:08:38,947 I don't know. 1217 01:08:39,741 --> 01:08:43,286 If he can control minds, surely he can hack files. 1218 01:08:43,369 --> 01:08:46,414 The logs show that you visited Camp Echo One numerous times. 1219 01:08:46,497 --> 01:08:50,959 To ensure a high-value prisoner was secure. 1220 01:08:51,044 --> 01:08:54,255 Yeah, but the scans, the EKG, the blood work was all taken there, sir. 1221 01:08:54,337 --> 01:08:55,381 This is ridiculous. 1222 01:08:55,463 --> 01:08:57,133 Mr. President, answer the question. 1223 01:08:57,215 --> 01:08:59,302 I don't have to answer you! 1224 01:08:59,385 --> 01:09:00,511 Why visit a Black Site, 1225 01:09:00,593 --> 01:09:02,345 -in the middle of nowhere... -Wilson, stop! 1226 01:09:02,430 --> 01:09:03,639 I order you to stop! 1227 01:09:03,722 --> 01:09:05,266 -...to conduct these tests? -I order you to stop! 1228 01:09:05,348 --> 01:09:07,600 -Why? -Because I was dying, 1229 01:09:07,686 --> 01:09:08,852 goddamn it! 1230 01:09:08,937 --> 01:09:10,603 [♪ tense music continues] 1231 01:09:13,274 --> 01:09:16,109 Because my heart was failing! 1232 01:09:17,986 --> 01:09:20,238 No one could figure it out until he did. 1233 01:09:25,036 --> 01:09:28,289 These things have kept me alive. 1234 01:09:29,497 --> 01:09:32,293 And in return, I gave him hope 1235 01:09:32,375 --> 01:09:34,252 that he might get his life back. 1236 01:09:35,463 --> 01:09:38,717 He got a lab to do the work. 1237 01:09:39,550 --> 01:09:41,594 I even tried to get him moved but-- 1238 01:09:41,677 --> 01:09:43,386 But you couldn't risk losing the pills. 1239 01:09:49,310 --> 01:09:52,063 After your friend the Hulk and the Abomination 1240 01:09:52,145 --> 01:09:55,984 destroyed Harlem, someone had to take the fall. 1241 01:09:56,567 --> 01:09:57,819 Sterns was just... 1242 01:09:58,778 --> 01:10:00,529 collateral damage. 1243 01:10:04,117 --> 01:10:06,535 I have dedicated my entire life 1244 01:10:07,495 --> 01:10:09,330 to serving this country. 1245 01:10:13,334 --> 01:10:15,294 The one person that matters... 1246 01:10:16,838 --> 01:10:19,048 doesn't seem to understand. 1247 01:10:20,133 --> 01:10:26,555 Betty never forgave me for sending the army after Banner. 1248 01:10:29,308 --> 01:10:31,269 I had to survive... 1249 01:10:33,396 --> 01:10:36,065 [♪ sentimental music playing] 1250 01:10:36,149 --> 01:10:41,070 ...so that my daughter knew that there was more to her father. 1251 01:10:42,196 --> 01:10:44,157 That I'm the same man that used to take her 1252 01:10:44,240 --> 01:10:45,909 to see the cherry blossoms. 1253 01:10:47,786 --> 01:10:49,662 She still can, sir. 1254 01:10:52,165 --> 01:10:53,707 I know what it's like... 1255 01:10:56,085 --> 01:10:58,254 to feel you have somethin' to prove. 1256 01:10:59,798 --> 01:11:01,841 Everyone only seeing one thing. 1257 01:11:03,676 --> 01:11:05,845 But when showing there's more to you, 1258 01:11:06,679 --> 01:11:08,890 it's not about when times are easy. 1259 01:11:09,640 --> 01:11:12,226 It's about moments like this. 1260 01:11:14,353 --> 01:11:17,356 Now, we're here because Sterns wants revenge 1261 01:11:17,440 --> 01:11:19,775 and doesn't care if he incites a war. 1262 01:11:19,859 --> 01:11:22,111 We're playing right into his hand. 1263 01:11:22,695 --> 01:11:27,033 Mr. President, two of our F-18s just fired on the Japanese fleet. 1264 01:11:27,116 --> 01:11:28,576 [♪ suspenseful music playing] 1265 01:11:29,953 --> 01:11:31,955 [male commander] Keep hailing those pilots. 1266 01:11:33,039 --> 01:11:35,333 [male specialist] Damage to Japanese fleet minimal. 1267 01:11:35,959 --> 01:11:37,585 [male commander] Ready air defense systems. 1268 01:11:37,668 --> 01:11:39,670 [Ross] What the hell are those pilots doing? 1269 01:11:39,753 --> 01:11:41,840 -Call them back in. -[male commander] We tried, sir. 1270 01:11:41,923 --> 01:11:43,382 Jackal and Whiskey won't respond. 1271 01:11:43,466 --> 01:11:45,426 We gotta get our birds in the air. 1272 01:11:45,509 --> 01:11:47,511 You have two ready to fly now, sir. 1273 01:11:47,595 --> 01:11:48,804 [♪ dramatic music playing] 1274 01:11:49,263 --> 01:11:50,098 Go. 1275 01:11:57,313 --> 01:11:59,482 [♪ dramatic music continues] 1276 01:12:05,238 --> 01:12:08,032 [Joaquin] Sterns got to our pilots before I shut down the system. 1277 01:12:08,824 --> 01:12:11,077 [Captain America] We need to get the Japanese out of the air. 1278 01:12:11,494 --> 01:12:13,579 Stay close and don't get yourself killed. 1279 01:12:13,662 --> 01:12:15,248 [Joaquin] No dying, copy that. 1280 01:12:21,379 --> 01:12:23,131 Return to your fleet. 1281 01:12:23,214 --> 01:12:24,548 [in Japanese] Yamamoto, we've got company. 1282 01:12:27,760 --> 01:12:28,761 [Captain America, in Japanese] There's been a mistake. 1283 01:12:28,844 --> 01:12:29,678 We're not your enemy. 1284 01:12:36,477 --> 01:12:37,811 -[gunfire] -[grunts] 1285 01:12:41,107 --> 01:12:43,192 [Captain America] Jackal's headed towards the Japanese fleet. 1286 01:12:44,610 --> 01:12:46,362 Shit! He just fired on them. 1287 01:12:47,155 --> 01:12:49,490 Mr. President, do not send more fighters up. 1288 01:12:49,573 --> 01:12:51,951 We need Japan to see we're trying to deescalate. 1289 01:12:55,121 --> 01:12:57,290 [in Japanese] Command, permission to return fire on the Americans? 1290 01:12:57,831 --> 01:12:58,707 [in Japanese] Permission granted. 1291 01:13:06,715 --> 01:13:09,010 [male specialist] Sir, we have six Japanese missiles inbound. 1292 01:13:11,930 --> 01:13:13,222 Launch intercept missiles. 1293 01:13:25,693 --> 01:13:27,820 [Joaquin] Damn, two got through. 1294 01:13:27,903 --> 01:13:29,405 [Captain America] Take the one on the right. 1295 01:13:36,245 --> 01:13:37,913 Redwing, a little help. 1296 01:13:57,141 --> 01:13:59,643 Sir, you need to convince Japan to ground their planes. 1297 01:14:03,731 --> 01:14:06,442 [Ozaki] This is what we expected from a Ross presidency. 1298 01:14:06,525 --> 01:14:10,238 Mr. Prime Minister, two of our pilots have gone rogue. 1299 01:14:10,321 --> 01:14:12,531 Call off your planes. We're being manipulated. 1300 01:14:12,615 --> 01:14:13,449 [Ozaki] Certainly. 1301 01:14:14,033 --> 01:14:14,867 By you. 1302 01:14:14,950 --> 01:14:17,328 Hiding your assassins behind Captain America. 1303 01:14:18,537 --> 01:14:22,000 He's trying to bring them down now, sir. 1304 01:14:22,083 --> 01:14:25,086 If those pilots are not taking orders from you, 1305 01:14:25,169 --> 01:14:28,464 then who gives them their commands? 1306 01:14:30,258 --> 01:14:31,342 That's what I thought. 1307 01:14:31,425 --> 01:14:32,426 [line disconnects] 1308 01:14:36,055 --> 01:14:37,265 [male commander] Mr. President? 1309 01:14:38,766 --> 01:14:39,767 [groans] 1310 01:14:41,352 --> 01:14:44,313 [Sterns through earpiece] Ah, now we're getting somewhere. 1311 01:14:44,397 --> 01:14:47,983 That fire in the belly. The rage. 1312 01:14:48,067 --> 01:14:50,611 Why don't you just let it out? 1313 01:14:50,694 --> 01:14:51,945 Are you all right, sir? 1314 01:14:52,030 --> 01:14:53,697 [Ross breathes heavily] 1315 01:14:53,781 --> 01:14:56,159 [stammering] I just need a moment. 1316 01:14:57,910 --> 01:14:59,453 [♪ tense music playing] 1317 01:15:02,206 --> 01:15:03,916 Joaquin, Whiskey's coming at you. 1318 01:15:03,999 --> 01:15:05,418 [Joaquin] Copy that. 1319 01:15:12,508 --> 01:15:15,803 Sam, once we're done, you gotta teach me your moves! 1320 01:15:15,886 --> 01:15:17,596 [♪ triumphant music playing] 1321 01:15:22,643 --> 01:15:24,687 [alarm system] Altitude. Altitude. 1322 01:15:28,482 --> 01:15:29,317 Altitude. 1323 01:15:31,819 --> 01:15:33,446 [Joaquin] Whiskey's away. Send rescue. 1324 01:15:33,529 --> 01:15:34,947 [male specialist] Roger, sending rescue. 1325 01:15:35,030 --> 01:15:36,949 You have two Japanese fighters coming up on your tail. 1326 01:15:37,032 --> 01:15:38,909 [Joaquin] Why the hell are they still chasing us? 1327 01:15:38,992 --> 01:15:39,993 We're trying to help them. 1328 01:15:40,078 --> 01:15:41,495 [Captain America] Because Ross won't tell them 1329 01:15:41,579 --> 01:15:42,705 who's really behind this. 1330 01:15:46,209 --> 01:15:48,669 [Sterns] All that hatred you try to hide, 1331 01:15:49,212 --> 01:15:53,048 all the ugliness, it's still there, Ross, 1332 01:15:53,591 --> 01:15:56,344 smoldering behind the eyes. 1333 01:15:56,427 --> 01:15:58,429 [♪ dramatic music playing] 1334 01:16:13,194 --> 01:16:15,028 [Captain America] Joaquin, I'm goin' after Jackal. 1335 01:16:16,739 --> 01:16:18,991 [Joaquin] Roger that. I'll keep these guys busy. 1336 01:16:24,205 --> 01:16:26,207 What have you done to me, you bastard? 1337 01:16:26,290 --> 01:16:29,710 [Sterns] What we agreed on. Maybe a hair more. 1338 01:16:30,211 --> 01:16:31,337 [Ross] You poisoned me! 1339 01:16:31,420 --> 01:16:33,506 [Sterns] Stop taking the pills then. 1340 01:16:33,589 --> 01:16:35,799 But we both know you won't. 1341 01:16:35,883 --> 01:16:39,845 Give me what I want. Stop fighting it. 1342 01:16:39,928 --> 01:16:41,222 No! 1343 01:16:41,305 --> 01:16:43,307 [♪ dramatic music continues] 1344 01:17:11,877 --> 01:17:14,172 [Joaquin] Sam, Jackal just fired his last missiles! 1345 01:17:19,427 --> 01:17:21,262 I got one. Going after the another. 1346 01:17:21,345 --> 01:17:23,514 -Back off! I'll get it! -[Joaquin] No, no! I got it. 1347 01:17:23,597 --> 01:17:24,848 -Back off! -I got it. 1348 01:17:25,891 --> 01:17:26,892 [yells] 1349 01:17:28,186 --> 01:17:29,520 Joaquin! 1350 01:17:37,445 --> 01:17:39,071 Joaquin's down! I'm goin' after him. 1351 01:17:39,154 --> 01:17:42,115 We'll send search and rescue. You have to stop Jackal. 1352 01:17:42,200 --> 01:17:43,284 Damn it! 1353 01:17:43,367 --> 01:17:45,619 I'm putting an end to this now. 1354 01:17:45,703 --> 01:17:47,580 [Sterns] Give in to your rage. 1355 01:17:48,414 --> 01:17:51,542 I'm taking your legacy as we speak. 1356 01:17:51,625 --> 01:17:54,044 Come on, Ross. You're almost there. 1357 01:17:54,628 --> 01:17:58,716 You can rip their fleet apart with your bare hands, 1358 01:17:58,799 --> 01:18:00,884 and kill Captain America. 1359 01:18:04,472 --> 01:18:06,432 [rapid beeping] 1360 01:18:06,515 --> 01:18:07,350 Oh, shit. 1361 01:18:11,270 --> 01:18:12,104 [grunts] 1362 01:18:14,106 --> 01:18:16,567 [Sterns] Let the monster inside you out. 1363 01:18:17,901 --> 01:18:19,903 [grunting] 1364 01:18:24,783 --> 01:18:27,160 [alarm system] Altitude, altitude, altitude. 1365 01:18:27,703 --> 01:18:30,373 Altitude, altitude, altitude. 1366 01:18:30,914 --> 01:18:32,958 [Sterns] Unleash your anger. 1367 01:18:33,041 --> 01:18:34,752 Unleash your hatred. 1368 01:18:34,835 --> 01:18:36,254 [Captain America] Redwing, stabilize! 1369 01:18:41,675 --> 01:18:44,011 [Sterns] Nothing can stop you, Ross. 1370 01:18:44,094 --> 01:18:45,763 You can crush them all. 1371 01:18:56,315 --> 01:18:58,276 [♪ triumphant music playing] 1372 01:19:00,903 --> 01:19:02,070 [Leila] Mr. President? 1373 01:19:03,572 --> 01:19:06,033 Sir. Are you okay? 1374 01:19:06,116 --> 01:19:08,577 Captain America neutralized the rogue pilots. 1375 01:19:08,661 --> 01:19:10,663 Japan's recalling their planes. 1376 01:19:10,746 --> 01:19:12,456 [Ross pants] 1377 01:19:12,540 --> 01:19:14,292 Get Ozaki back on the line. 1378 01:19:14,375 --> 01:19:15,918 We can fix this. 1379 01:19:17,711 --> 01:19:20,881 [hyperventilating] 1380 01:19:24,009 --> 01:19:25,636 [in Japanese] Command, Captain America saved our fleet. 1381 01:19:26,762 --> 01:19:28,013 American pilots neutralized. 1382 01:19:29,890 --> 01:19:31,850 [♪ tense music playing] 1383 01:19:33,894 --> 01:19:35,062 Where's Joaquin? 1384 01:19:35,145 --> 01:19:36,772 Med-evac just got to him. 1385 01:19:36,855 --> 01:19:38,148 [Captain America] Thank God. 1386 01:19:46,657 --> 01:19:48,409 [reporter] A crisis was narrowly avoided 1387 01:19:48,492 --> 01:19:52,330 when a brief dogfight broke out between Japanese and US military forces 1388 01:19:52,413 --> 01:19:54,247 over Celestial Island. 1389 01:19:54,332 --> 01:19:58,293 US Air Force Captain Joaquin Torres was shot down during the skirmish, 1390 01:19:58,377 --> 01:19:59,587 and is now in surgery at 1391 01:19:59,670 --> 01:20:02,255 Walter Reed National Military Medical Center. 1392 01:20:02,340 --> 01:20:04,342 His condition is critical. 1393 01:20:04,425 --> 01:20:06,885 -[surgeon 1] Give me that clamp. -[surgeon 2] Gonna need to pack this! 1394 01:20:07,428 --> 01:20:09,805 -[surgeon 1] The pressure's stable. -[surgeon 2] Suction! 1395 01:20:11,223 --> 01:20:13,100 I can't see anything. More suction. 1396 01:20:13,892 --> 01:20:14,977 Retractors. 1397 01:20:16,103 --> 01:20:18,105 [footsteps approaching] 1398 01:20:19,857 --> 01:20:21,400 It's a private room. 1399 01:20:23,527 --> 01:20:24,778 Go away. 1400 01:20:30,951 --> 01:20:31,994 I missed you, too. 1401 01:20:38,834 --> 01:20:43,464 I hate to admit it, I'm glad you're here. 1402 01:20:49,219 --> 01:20:50,095 [sighs] 1403 01:20:50,596 --> 01:20:52,848 You looked good out there on that six o'clock. 1404 01:20:53,682 --> 01:20:55,100 But then I saw this. 1405 01:20:56,351 --> 01:20:58,521 The doctors had to restart his heart. 1406 01:21:00,606 --> 01:21:01,857 They don't know if... 1407 01:21:05,027 --> 01:21:06,278 This isn't your fault. 1408 01:21:07,655 --> 01:21:09,364 It makes me think of Steve. 1409 01:21:10,824 --> 01:21:13,786 How many alien invasions did he stop again? 1410 01:21:13,869 --> 01:21:15,078 Two. 1411 01:21:15,162 --> 01:21:16,121 Two. 1412 01:21:16,204 --> 01:21:17,289 [scoffs] 1413 01:21:17,998 --> 01:21:19,041 Wow. 1414 01:21:21,376 --> 01:21:23,754 What made me think I could follow that? 1415 01:21:26,799 --> 01:21:31,011 I should've took the serum. Like Steve, like you. 1416 01:21:32,680 --> 01:21:33,681 Why? 1417 01:21:36,850 --> 01:21:40,270 Because this is all startin' to seem much bigger than me. 1418 01:21:42,064 --> 01:21:47,069 Ross, he asked me to restart the Avengers, Buck. 1419 01:21:47,152 --> 01:21:48,904 But Joaquin's in here, 1420 01:21:48,987 --> 01:21:51,949 Isaiah's in prison, and Sterns... 1421 01:21:53,158 --> 01:21:57,162 I had him. I had Sterns right in my hands. 1422 01:21:58,288 --> 01:21:59,498 And he got away. 1423 01:22:00,082 --> 01:22:02,460 He damn near pushed us to the brink of war, 1424 01:22:02,543 --> 01:22:03,919 because I wasn't... 1425 01:22:06,213 --> 01:22:07,881 Say what you need to say. 1426 01:22:13,554 --> 01:22:15,473 Steve made a mistake. 1427 01:22:16,807 --> 01:22:18,141 No, he didn't. 1428 01:22:18,225 --> 01:22:20,060 He gave you that shield 1429 01:22:20,811 --> 01:22:22,938 not because you're the strongest, 1430 01:22:23,021 --> 01:22:24,314 but because you're you. 1431 01:22:28,569 --> 01:22:30,488 You think if you had that serum 1432 01:22:30,571 --> 01:22:32,948 you'd be able to protect all the people you care about. 1433 01:22:33,532 --> 01:22:35,909 Steve had it, and he couldn't. 1434 01:22:36,952 --> 01:22:39,497 You're a human being, and you're doing your best. 1435 01:22:40,789 --> 01:22:42,583 Steve gave people something to believe in. 1436 01:22:42,666 --> 01:22:43,667 But you... 1437 01:22:44,585 --> 01:22:46,962 you give 'em something to aspire to. 1438 01:22:50,924 --> 01:22:52,760 Did your speechwriters help you with that? 1439 01:22:52,843 --> 01:22:54,386 They did, yeah. The ending, a little bit. 1440 01:22:54,469 --> 01:22:55,387 Well, did you like it? 1441 01:22:55,470 --> 01:22:57,598 No, no, it was good. Solid B-plus. 1442 01:22:57,681 --> 01:22:59,933 -Emotional. -Yeah, very. I felt it. 1443 01:23:00,017 --> 01:23:01,143 But just enough. 1444 01:23:01,226 --> 01:23:02,060 Yeah. 1445 01:23:03,646 --> 01:23:05,773 Listen, I gotta catch a plane. 1446 01:23:05,856 --> 01:23:08,441 I have a campaign fundraiser. It's so stupid. 1447 01:23:13,196 --> 01:23:14,948 It's gonna be all right, man. 1448 01:23:21,163 --> 01:23:22,289 Thanks, Buck. 1449 01:23:23,541 --> 01:23:25,167 I love you, buddy. 1450 01:23:34,635 --> 01:23:36,261 -Was that... -Yep. 1451 01:23:36,845 --> 01:23:40,223 Future Congressman James Buchanan Barnes. 1452 01:23:44,394 --> 01:23:47,272 He's taller in real life, nice smile too, 1453 01:23:47,355 --> 01:23:49,900 good amount of teeth, great posture. 1454 01:23:49,983 --> 01:23:51,777 He's 110 years old. 1455 01:23:52,444 --> 01:23:53,320 I can work with that. 1456 01:23:53,403 --> 01:23:56,824 [reporter on TV] While the investigation into the White House assassination attempt 1457 01:23:56,907 --> 01:23:58,283 and the shocking shooting at 1458 01:23:58,366 --> 01:24:01,328 Joint Base Anacostia-Bolling is still under way, 1459 01:24:01,411 --> 01:24:04,707 Isaiah Bradley is set to go before a military judge tomorrow. 1460 01:24:04,790 --> 01:24:05,833 I need some air. 1461 01:24:05,916 --> 01:24:08,335 It's a stunning fall from grace for a man 1462 01:24:08,418 --> 01:24:11,213 brought out from the shadows by Captain America. 1463 01:24:11,296 --> 01:24:14,883 Just two years after being exonerated for unjust charges, 1464 01:24:14,967 --> 01:24:18,178 Bradley now finds himself held in solitary confinement 1465 01:24:18,261 --> 01:24:21,431 and facing a possible death sentence. 1466 01:24:28,521 --> 01:24:29,898 [phone rings] 1467 01:24:33,276 --> 01:24:35,487 [instructor] Okay, reset. Let's go again. 1468 01:24:37,615 --> 01:24:38,657 Talk to me. 1469 01:24:38,741 --> 01:24:40,408 [scientist] Dunphy, you check out my report? 1470 01:24:40,492 --> 01:24:41,576 All right, what am I looking at? 1471 01:24:41,660 --> 01:24:44,622 Those pills you gave me, they're loaded with gamma radiation, 1472 01:24:44,705 --> 01:24:46,790 engineered to be absorbed into the blood. 1473 01:24:46,874 --> 01:24:48,375 Where the hell did you get these? 1474 01:24:48,458 --> 01:24:50,168 Shit. I gotta make a call. 1475 01:24:53,005 --> 01:24:55,007 [distorted pulsing sound] 1476 01:24:55,090 --> 01:24:56,591 [groans] 1477 01:24:57,885 --> 01:25:01,930 This sound is currently affecting your equilibrium. 1478 01:25:02,555 --> 01:25:04,182 When I turn this dial, 1479 01:25:04,767 --> 01:25:06,852 it will disrupt your heartbeat. 1480 01:25:07,728 --> 01:25:10,188 I take no pleasure in your death, 1481 01:25:10,689 --> 01:25:12,941 but I can't have you calling the Captain. 1482 01:25:13,025 --> 01:25:15,736 [panting] Who are you? 1483 01:25:16,779 --> 01:25:18,530 Isn't it obvious? 1484 01:25:19,364 --> 01:25:20,949 I'm the hero. 1485 01:25:21,449 --> 01:25:23,535 [distorted pulsing intensifies] 1486 01:25:24,536 --> 01:25:25,663 [muffled scream] 1487 01:25:25,746 --> 01:25:27,748 [♪ unsettling music playing] 1488 01:25:42,179 --> 01:25:43,180 [door opens] 1489 01:25:43,263 --> 01:25:44,472 [Leila] Sir. 1490 01:25:46,599 --> 01:25:47,851 -Agent Taylor. -[door closes] 1491 01:25:48,435 --> 01:25:50,688 Just wanted to let you know that every guest has been screened, 1492 01:25:50,771 --> 01:25:52,731 and we also did three sweeps of the Rose Garden. 1493 01:25:53,315 --> 01:25:54,316 Thank you. 1494 01:25:55,233 --> 01:25:56,902 -See you out there. -Yes, sir. 1495 01:26:00,155 --> 01:26:01,156 [door closes] 1496 01:26:08,663 --> 01:26:10,165 [dial tone] 1497 01:26:16,880 --> 01:26:18,423 -[Betty] Hello? -[stammers] 1498 01:26:19,132 --> 01:26:21,634 Hello. Hi. 1499 01:26:21,719 --> 01:26:22,886 [♪ sentimental music playing] 1500 01:26:22,970 --> 01:26:24,637 I... how are you? 1501 01:26:26,849 --> 01:26:30,560 I'm sorry, I should have called after the attack at the White House. 1502 01:26:30,643 --> 01:26:31,979 Are you okay? 1503 01:26:32,062 --> 01:26:33,063 Oh... 1504 01:26:33,688 --> 01:26:34,857 I'm fine. 1505 01:26:35,440 --> 01:26:37,525 It's really good to hear your voice. 1506 01:26:39,611 --> 01:26:41,196 I didn't think you'd answer. 1507 01:26:42,655 --> 01:26:46,994 Betty, I... I know I've made a lot of mistakes. 1508 01:26:48,661 --> 01:26:53,792 But I'm trying to change, to be a better person. 1509 01:26:55,210 --> 01:26:56,211 Um... 1510 01:26:57,420 --> 01:27:01,759 Maybe we could take a... a walk sometime? 1511 01:27:02,592 --> 01:27:07,680 See the cherry blossoms, like the old days. 1512 01:27:11,226 --> 01:27:14,980 Yeah. That could be nice. 1513 01:27:17,190 --> 01:27:20,318 Okay. I love you. 1514 01:27:21,236 --> 01:27:22,362 Bye, Dad. 1515 01:27:30,996 --> 01:27:32,998 [reporters chattering] 1516 01:27:42,883 --> 01:27:43,967 Please. 1517 01:27:45,052 --> 01:27:46,469 Good afternoon, everyone. 1518 01:27:49,848 --> 01:27:51,308 When I took office, 1519 01:27:51,391 --> 01:27:56,604 I promised we would create a true, lasting peace. 1520 01:27:57,730 --> 01:28:01,902 Today, we begin to realize that promise. 1521 01:28:03,445 --> 01:28:04,988 [Sterns] Captain America... 1522 01:28:07,950 --> 01:28:09,242 would you do me the kindness 1523 01:28:09,326 --> 01:28:13,580 of counseling a bitter man at the end of his rope? 1524 01:28:13,663 --> 01:28:15,373 That's what you do, isn't it? 1525 01:28:16,666 --> 01:28:19,962 Guess we have five minutes until the MPs drag your ass outta here. 1526 01:28:20,045 --> 01:28:23,465 You ruined my grand finale on the Indian Ocean. 1527 01:28:23,548 --> 01:28:26,634 So now I'm forced to turn myself in to get what I want. 1528 01:28:26,718 --> 01:28:28,971 Well, if you're waitin' for an apology, 1529 01:28:29,054 --> 01:28:30,305 we'll be here awhile. 1530 01:28:30,388 --> 01:28:32,182 I'm waiting for you to realize 1531 01:28:32,265 --> 01:28:34,267 that we both want the same thing, 1532 01:28:34,767 --> 01:28:37,104 for the world to see Ross as he truly is. 1533 01:28:37,729 --> 01:28:42,317 I'm proud to say our treaty will finally be signed. 1534 01:28:42,860 --> 01:28:44,486 I'll take a couple questions. 1535 01:28:45,070 --> 01:28:48,281 Sir, what do you say to reports that relations with Japan broke down 1536 01:28:48,365 --> 01:28:51,076 over your handling of the White House assassination attempt? 1537 01:28:51,159 --> 01:28:53,954 Despite fabrications that some have used 1538 01:28:54,037 --> 01:28:55,788 to turn us against each other, 1539 01:28:55,873 --> 01:28:58,917 our bonds have proved strong. 1540 01:28:59,001 --> 01:29:01,336 You kept Ross alive for years. 1541 01:29:02,170 --> 01:29:04,882 Didn't kill him when you had the chance at the White House. 1542 01:29:06,133 --> 01:29:07,634 The way I see it, 1543 01:29:08,843 --> 01:29:11,930 the Indian Ocean wasn't about starting a war. 1544 01:29:13,306 --> 01:29:15,100 You wanted to destroy his legacy. 1545 01:29:16,184 --> 01:29:17,352 Yes. 1546 01:29:18,853 --> 01:29:20,647 But you haven't figured out how. 1547 01:29:20,730 --> 01:29:22,274 The pills. 1548 01:29:22,357 --> 01:29:23,733 I got somebody on that, too. 1549 01:29:24,526 --> 01:29:25,986 Not anymore, you don't. 1550 01:29:26,904 --> 01:29:28,947 Is it true hostilities in the Indian Ocean 1551 01:29:29,031 --> 01:29:30,949 occurred because the Japanese discovered 1552 01:29:31,033 --> 01:29:32,575 it was, in fact, your government 1553 01:29:32,659 --> 01:29:36,121 who paid for the SERPENT mercenary group to steal their adamantium? 1554 01:29:37,164 --> 01:29:38,748 We did not pay them. 1555 01:29:38,831 --> 01:29:40,708 Ross turned me into a monster. 1556 01:29:41,209 --> 01:29:44,004 It's only right that I do the same thing to him. 1557 01:29:45,047 --> 01:29:46,298 Why aren't you smiling? 1558 01:29:46,798 --> 01:29:48,633 -On the ground! -Hold it! 1559 01:29:54,014 --> 01:29:55,640 You ever use that big brain of yours 1560 01:29:55,723 --> 01:29:58,685 to consider that maybe you're wrong about Ross? 1561 01:29:59,269 --> 01:30:00,270 Wanna bet? 1562 01:30:00,353 --> 01:30:01,188 [Sam] Yeah. 1563 01:30:02,772 --> 01:30:04,732 -Where are you going? -To stop this. 1564 01:30:05,733 --> 01:30:07,277 Get on the ground, now. 1565 01:30:08,861 --> 01:30:10,113 You have the right to remain silent... 1566 01:30:10,197 --> 01:30:11,364 Captain America! 1567 01:30:11,990 --> 01:30:15,868 If I'm right about Ross, you're going to die. 1568 01:30:16,494 --> 01:30:17,912 You're going to die! 1569 01:30:18,956 --> 01:30:23,210 Mr. President, Dr. Samuel Sterns just turned himself in. 1570 01:30:23,793 --> 01:30:25,795 He claims you promised him a pardon 1571 01:30:25,878 --> 01:30:28,590 if he worked on secret government projects for you. 1572 01:30:28,673 --> 01:30:29,716 -That is a lie. -[reporters murmuring] 1573 01:30:29,799 --> 01:30:33,386 [Sterns through speaker] President Ross, I miss our little visits. 1574 01:30:33,470 --> 01:30:35,097 [Ross through speaker] What do you want? 1575 01:30:35,180 --> 01:30:37,975 [Sterns] I wanted my life back, but it's too late for that now. 1576 01:30:38,058 --> 01:30:39,101 Sir... 1577 01:30:39,184 --> 01:30:40,435 [Ross] I helped you more than anyone. 1578 01:30:40,518 --> 01:30:41,894 Well, let me explain. 1579 01:30:41,979 --> 01:30:43,146 They have to know. 1580 01:30:43,230 --> 01:30:44,982 [Ross] You gotta understand my position. 1581 01:30:45,065 --> 01:30:48,610 [Sterns] Oh, I do. You let me rot in this prison. 1582 01:30:48,693 --> 01:30:50,112 Leave me alone! 1583 01:30:50,195 --> 01:30:51,989 -Leave me! Let me go! -[Leila] Sir! Sir! 1584 01:30:52,072 --> 01:30:53,406 I cannot let you. 1585 01:30:53,490 --> 01:30:55,492 -You can't let me? Let me? -I cannot... 1586 01:30:55,575 --> 01:30:59,329 [Sterns] Everyone will know just who you are. 1587 01:30:59,412 --> 01:31:01,664 And Betty will despise you even more. 1588 01:31:01,748 --> 01:31:03,416 Sir, please. 1589 01:31:03,500 --> 01:31:05,335 [shouting] 1590 01:31:13,176 --> 01:31:14,219 [agent] Sir. 1591 01:31:19,724 --> 01:31:20,683 [Ross groaning] 1592 01:31:20,767 --> 01:31:22,269 Oh, my God. 1593 01:31:22,352 --> 01:31:24,437 [Ross growling] 1594 01:31:30,902 --> 01:31:32,112 [reporters clamoring] 1595 01:31:40,703 --> 01:31:43,206 [roars] 1596 01:31:43,290 --> 01:31:44,874 Since when were they red? 1597 01:31:44,957 --> 01:31:47,127 [♪ ominous music playing] 1598 01:31:50,213 --> 01:31:51,548 President Ross? 1599 01:31:51,631 --> 01:31:54,134 [growls, grunts] 1600 01:31:55,009 --> 01:31:56,219 Agent Taylor, do we fire? 1601 01:32:02,809 --> 01:32:04,102 [roars] 1602 01:32:05,687 --> 01:32:06,729 [reporters scream] 1603 01:32:15,405 --> 01:32:16,823 [roars] 1604 01:32:32,672 --> 01:32:34,382 This is what Sterns wanted. 1605 01:32:44,392 --> 01:32:45,435 Jesus. 1606 01:32:51,483 --> 01:32:53,067 Sam, I gotta get these people outta here. 1607 01:32:53,151 --> 01:32:54,319 [Captain America] Set a perimeter 1608 01:32:54,402 --> 01:32:55,570 -around the White House. -[roars] 1609 01:33:15,923 --> 01:33:17,175 [Captain America grunts] 1610 01:33:20,178 --> 01:33:21,513 [gunfire] 1611 01:33:23,014 --> 01:33:24,182 [Captain America] No. 1612 01:33:24,266 --> 01:33:25,892 Fall back. Fall back! 1613 01:33:32,732 --> 01:33:33,733 Get down! 1614 01:33:36,528 --> 01:33:37,987 [Ruth] Sam, drones incoming. 1615 01:34:17,694 --> 01:34:20,112 [roars] 1616 01:34:22,907 --> 01:34:24,784 Ruth, I need you to clear Hains Point. 1617 01:34:24,867 --> 01:34:26,328 I'll lure Ross there. 1618 01:34:26,411 --> 01:34:28,621 [Ruth] Sam, are you crazy? He'll kill you. 1619 01:34:28,705 --> 01:34:29,831 [Captain America] Do it! 1620 01:35:24,636 --> 01:35:26,888 [Ross grunting] 1621 01:35:26,971 --> 01:35:29,140 You can still fight this, Ross. 1622 01:35:29,223 --> 01:35:30,767 Do you see where you are? 1623 01:35:33,353 --> 01:35:34,812 You remember this place? 1624 01:35:35,938 --> 01:35:37,774 You used to come here with Betty. 1625 01:35:38,400 --> 01:35:39,526 [roars] 1626 01:35:41,110 --> 01:35:42,236 That didn't work. 1627 01:35:51,037 --> 01:35:52,038 Okay. 1628 01:35:52,121 --> 01:35:53,164 You want me? 1629 01:35:54,499 --> 01:35:55,875 Come and get me! 1630 01:35:56,543 --> 01:35:58,378 [♪ dramatic music playing] 1631 01:36:19,190 --> 01:36:21,233 [grunts, groans] 1632 01:36:51,931 --> 01:36:53,015 [boosters pulsing] 1633 01:36:53,099 --> 01:36:54,434 [grunting] 1634 01:36:56,894 --> 01:36:58,480 [boosters fade] 1635 01:37:10,367 --> 01:37:11,534 [straining] 1636 01:37:44,484 --> 01:37:46,569 [Ruth] Sam? Sam, can you hear me? 1637 01:37:47,319 --> 01:37:48,655 [Leila] Sam, are you okay? 1638 01:37:55,537 --> 01:37:57,872 Please tell me I knocked that son of a bitch out. 1639 01:37:57,955 --> 01:38:00,082 [sirens wailing] 1640 01:38:02,126 --> 01:38:03,545 [crash] 1641 01:38:04,754 --> 01:38:05,755 Shit. 1642 01:38:11,428 --> 01:38:13,054 Backup's five minutes away. 1643 01:38:13,137 --> 01:38:15,139 [straining] No, tell them wait. 1644 01:38:15,222 --> 01:38:16,474 What? 1645 01:38:20,186 --> 01:38:21,479 [♪ ominous music playing] 1646 01:38:26,192 --> 01:38:27,694 Should've taken that serum. 1647 01:38:27,777 --> 01:38:29,612 Bucky is full of shit. 1648 01:38:30,488 --> 01:38:31,698 [Ross growls] 1649 01:38:33,991 --> 01:38:35,452 I'm gonna lose that bet. 1650 01:38:42,709 --> 01:38:43,751 Ross. 1651 01:38:43,835 --> 01:38:46,713 We both know you can take me out with one punch, 1652 01:38:47,338 --> 01:38:49,048 but I don't think you wanna do that. 1653 01:38:56,806 --> 01:38:59,809 I know you've done some terrible things. 1654 01:39:01,769 --> 01:39:03,020 Now, I might be crazy... 1655 01:39:04,271 --> 01:39:06,483 but I think you're trying to change. 1656 01:39:07,567 --> 01:39:09,527 Now's the time to prove it to the world. 1657 01:39:10,737 --> 01:39:11,946 Prove it to Betty. 1658 01:39:12,822 --> 01:39:15,199 [♪ sentimental music playing] 1659 01:40:07,376 --> 01:40:09,962 The army is transferring Sterns to a secure facility. 1660 01:40:11,463 --> 01:40:12,882 We should get you to the hospital. 1661 01:40:14,050 --> 01:40:16,052 There's somewhere we gotta go first. 1662 01:40:19,513 --> 01:40:21,515 [♪ uplifting music playing] 1663 01:40:28,480 --> 01:40:29,941 That's three, old man. 1664 01:40:32,068 --> 01:40:33,485 I told you I'd get you out. 1665 01:40:34,486 --> 01:40:35,738 Took you so long? 1666 01:40:35,822 --> 01:40:37,198 [chuckles] 1667 01:40:40,117 --> 01:40:41,285 Thank you, Sam. 1668 01:40:41,828 --> 01:40:43,162 I got you. 1669 01:40:43,245 --> 01:40:45,039 I have a few broken bones, so... 1670 01:40:45,539 --> 01:40:46,583 [laughs] 1671 01:40:48,710 --> 01:40:50,086 Come on, Mr. Bradley. 1672 01:40:50,169 --> 01:40:52,129 We got a little paperwork to fill out, 1673 01:40:52,213 --> 01:40:54,006 and then you're free to go. 1674 01:41:00,638 --> 01:41:02,139 [reporter] Worldwide talks continue 1675 01:41:02,223 --> 01:41:05,101 in the arms race for the newly discovered element, 1676 01:41:05,184 --> 01:41:08,605 as we enter the brave new world of adamantium. 1677 01:41:08,688 --> 01:41:10,940 Back in our nation's capital, ground was broken 1678 01:41:11,023 --> 01:41:13,067 on the restoration of the White House, 1679 01:41:13,150 --> 01:41:16,613 marking a significant step towards normalcy for the country. 1680 01:41:35,256 --> 01:41:36,340 Right this way. 1681 01:41:44,431 --> 01:41:48,269 Mr. President. How're your digs? 1682 01:41:55,985 --> 01:41:57,862 Intentionally uncomfortable. 1683 01:41:59,405 --> 01:42:01,448 I heard the food hasn't got any better either. 1684 01:42:01,532 --> 01:42:03,367 -You heard right. -[chuckles] 1685 01:42:04,160 --> 01:42:05,452 Bradley got out? 1686 01:42:05,536 --> 01:42:06,370 Yes, sir. 1687 01:42:06,871 --> 01:42:07,997 That's good. 1688 01:42:08,497 --> 01:42:10,499 Mr. President, about your blood work. 1689 01:42:10,582 --> 01:42:13,044 It seems Sterns raised the level of gamma 1690 01:42:13,127 --> 01:42:15,046 in those pills over time. 1691 01:42:15,129 --> 01:42:17,631 It built up in your body over the years. 1692 01:42:17,715 --> 01:42:18,549 That led to your... 1693 01:42:18,632 --> 01:42:20,176 Led to my little tantrum. 1694 01:42:20,760 --> 01:42:22,762 Which is why I have to be in here. 1695 01:42:24,972 --> 01:42:27,058 Good solid walls, these. 1696 01:42:27,141 --> 01:42:28,225 Yeah. 1697 01:42:28,935 --> 01:42:30,061 But I have to say, 1698 01:42:30,561 --> 01:42:34,565 it wasn't nothin' to see you take full responsibility for your actions. 1699 01:42:35,232 --> 01:42:39,195 Give up your office. Accept your sentence. 1700 01:42:39,278 --> 01:42:41,280 I had to let the country move on. 1701 01:42:42,531 --> 01:42:44,742 Japan decided to uphold the treaty, by the way. 1702 01:42:44,826 --> 01:42:45,659 Us too. 1703 01:42:46,618 --> 01:42:48,662 The Ozaki-Ross Accords. 1704 01:42:49,496 --> 01:42:50,539 You did it. 1705 01:42:51,165 --> 01:42:52,792 Sam, why are you here? 1706 01:42:53,918 --> 01:42:54,919 [Sam] Sir? 1707 01:42:56,838 --> 01:43:00,007 We were on different sides of this thing every step of the way. 1708 01:43:01,926 --> 01:43:03,803 Look, if we can't see the good in each other, 1709 01:43:05,179 --> 01:43:06,597 we've already lost the fight. 1710 01:43:08,349 --> 01:43:11,560 Besides, I wanted to make sure an old soldier was okay. 1711 01:43:14,105 --> 01:43:17,608 I'd love to stay, but looks like you have another visitor. 1712 01:43:26,826 --> 01:43:27,994 Hi, Dad. 1713 01:43:31,956 --> 01:43:35,251 I guess I have to give you a raincheck on that walk. 1714 01:43:36,668 --> 01:43:37,837 It's all right. 1715 01:43:39,881 --> 01:43:42,174 We could just sit and talk for a little while. 1716 01:43:44,218 --> 01:43:45,427 I'd like that. 1717 01:43:47,138 --> 01:43:48,347 Me too. 1718 01:44:01,903 --> 01:44:03,279 How's the kid doin' today? 1719 01:44:03,362 --> 01:44:06,365 He's still a little out of it but doin' better. 1720 01:44:07,658 --> 01:44:08,910 I'm gonna let you two catch up. 1721 01:44:08,993 --> 01:44:11,162 Hey, where you headed? Back to Baltimore? 1722 01:44:11,745 --> 01:44:12,746 No. 1723 01:44:13,580 --> 01:44:16,708 I got Ruth and me tickets for tonight's game, courtside. 1724 01:44:17,293 --> 01:44:19,461 It's the least I could do for gettin' me out. 1725 01:44:19,545 --> 01:44:23,049 I'm happy you found a friend as grumpy as you are to go to games with. 1726 01:44:25,426 --> 01:44:26,427 Say it again. 1727 01:44:28,012 --> 01:44:29,388 [Sam stammers] 1728 01:44:29,889 --> 01:44:32,391 [chuckling] I'm playing. Got you. 1729 01:44:34,560 --> 01:44:36,395 [EKG machine beeping] 1730 01:44:38,397 --> 01:44:40,858 The Falcon awakens. 1731 01:44:42,693 --> 01:44:44,028 Couldn't let you have all the fun. 1732 01:44:49,658 --> 01:44:51,702 I'm sorry I screwed up. 1733 01:44:51,785 --> 01:44:53,620 Screwed up? Get out of here. 1734 01:44:53,704 --> 01:44:54,831 I did. 1735 01:44:55,414 --> 01:44:56,833 You never messed up like I have. 1736 01:44:58,125 --> 01:44:59,919 You never got shot out of the sky 1737 01:45:00,002 --> 01:45:03,214 and nosedived into the Indian Ocean. 1738 01:45:03,923 --> 01:45:05,341 You're always on point. 1739 01:45:05,424 --> 01:45:06,467 [scoffs] 1740 01:45:07,343 --> 01:45:08,344 Yeah. 1741 01:45:10,429 --> 01:45:12,264 Because if I'm not on point... 1742 01:45:16,602 --> 01:45:17,769 I feel like I let down 1743 01:45:17,854 --> 01:45:20,606 everyone else who was fightin' for a seat at that table. 1744 01:45:23,692 --> 01:45:25,361 That's pressure, man. 1745 01:45:27,446 --> 01:45:28,865 It weighs on you. 1746 01:45:32,201 --> 01:45:34,703 Makes you wonder if you'll ever just be... 1747 01:45:36,705 --> 01:45:37,957 enough. 1748 01:45:47,299 --> 01:45:48,342 Where I grew up, 1749 01:45:49,718 --> 01:45:51,971 I only ever got to see heroes online. 1750 01:45:52,471 --> 01:45:53,805 Or on TV. 1751 01:45:55,391 --> 01:45:56,976 It always felt so far away. 1752 01:45:58,352 --> 01:46:00,729 And I kept thinkin' maybe if I get out of Miami, 1753 01:46:02,148 --> 01:46:03,607 you know, maybe one day I could be... 1754 01:46:03,690 --> 01:46:05,359 Don't say Ant-Man. 1755 01:46:05,442 --> 01:46:07,111 [laughs] 1756 01:46:08,695 --> 01:46:10,239 -No, man. -[chuckles] 1757 01:46:14,410 --> 01:46:15,577 I wanted to be you. 1758 01:46:17,121 --> 01:46:17,955 Well... 1759 01:46:18,039 --> 01:46:19,540 [Joaquin] Sam Wilson. 1760 01:46:20,707 --> 01:46:24,753 Because that guy? That guy won't ever give up. 1761 01:46:26,838 --> 01:46:29,508 That pressure, that responsibility you talk about? 1762 01:46:30,217 --> 01:46:31,843 I want that too, man. 1763 01:46:41,395 --> 01:46:43,064 You know it's all about timin', right? 1764 01:46:44,356 --> 01:46:48,860 Control your spin, then hit your thruster before you kick. 1765 01:46:53,365 --> 01:46:55,534 -No. -[gasps] Yeah. 1766 01:46:55,617 --> 01:46:56,953 -No. That's... -[laughs] 1767 01:46:57,536 --> 01:46:58,579 That's it. 1768 01:46:59,580 --> 01:47:01,332 I should get shot out of the sky more often. 1769 01:47:01,415 --> 01:47:02,708 Yeah, you will. 1770 01:47:02,791 --> 01:47:04,876 -Okay. [chuckles] -[laughs] 1771 01:47:05,836 --> 01:47:07,838 You know, you're gonna come back from this. 1772 01:47:08,422 --> 01:47:09,423 I know. 1773 01:47:10,924 --> 01:47:15,179 And when that time comes, make sure the suit's ready, 1774 01:47:15,262 --> 01:47:17,306 'cause Ross was right about one thing. 1775 01:47:18,307 --> 01:47:20,559 The world needs the Avengers. 1776 01:47:20,642 --> 01:47:22,853 -For real? -Yeah. 1777 01:47:22,936 --> 01:47:24,480 Hell, yeah. [chuckles] 1778 01:47:26,315 --> 01:47:29,318 I wasn't thinking about it before, but now that you bring it up... 1779 01:47:29,401 --> 01:47:30,236 Oh, boy. 1780 01:47:30,319 --> 01:47:31,570 ...since the wings are damaged, 1781 01:47:31,653 --> 01:47:33,447 I was thinking, I'm like, what could make-- 1782 01:47:33,530 --> 01:47:34,531 No. 1783 01:47:34,615 --> 01:47:35,449 You didn't hear 1784 01:47:35,532 --> 01:47:37,451 -what I was gonna ask you. -No. Whatever you ask, nope. 1785 01:47:37,534 --> 01:47:41,288 I'm just saying, maybe you have, like, the Wakandans on speed dial 1786 01:47:41,372 --> 01:47:42,623 and could get me some... 1787 01:47:42,706 --> 01:47:46,335 A hookup on an upgrade on the wings. 1788 01:47:47,628 --> 01:47:50,089 You're gonna ask the Wakandans for a hookup? 1789 01:47:50,172 --> 01:47:51,048 Yeah. 1790 01:47:51,132 --> 01:47:52,799 That is the most Miami thing in the world. 1791 01:47:52,883 --> 01:47:55,594 Are you kidding? They gonna hook me up, man. Yo. 1792 01:47:55,677 --> 01:47:58,680 [♪ uplifting hip hop, Kendrick Lamar "i" playing] 1793 01:57:18,198 --> 01:57:21,326 [♪ tense music playing] 1794 01:57:26,957 --> 01:57:28,667 Told you you were gonna lose that bet. 1795 01:57:30,126 --> 01:57:31,670 You wanna know what's funny? 1796 01:57:31,753 --> 01:57:34,339 I'm not in the mood for your jokes. 1797 01:57:34,840 --> 01:57:37,425 You killed a lot of good men trying to get your revenge. 1798 01:57:37,508 --> 01:57:40,303 Trust me, we don't share the same sense of humor. 1799 01:57:40,762 --> 01:57:43,139 We share the same world, don't we? 1800 01:57:44,057 --> 01:57:46,476 This world you would die to save? 1801 01:57:48,353 --> 01:57:49,520 It's coming. 1802 01:57:50,271 --> 01:57:52,148 I've seen it in the probabilities, 1803 01:57:52,232 --> 01:57:54,150 seen it plain as day. 1804 01:57:55,318 --> 01:57:58,113 All you heroes protecting this world... 1805 01:57:59,239 --> 01:58:01,032 do you think you're the only ones? 1806 01:58:02,200 --> 01:58:04,661 Do you think this is the only world? 1807 01:58:06,204 --> 01:58:07,288 We'll see what happens 1808 01:58:07,372 --> 01:58:11,960 when you have to protect this place from the others. 1809 01:58:13,336 --> 01:58:16,339 [♪ dramatic music crescendos, fades]