1
00:00:01,001 --> 00:00:04,004
[♪ suspenseful music playing]
2
00:00:13,806 --> 00:00:16,433
[crowd cheering]
3
00:00:31,990 --> 00:00:33,909
Sir, one minute warning.
4
00:00:33,992 --> 00:00:35,285
Congratulations again.
5
00:00:35,368 --> 00:00:37,913
Heard anything from Betty,
from my daughter?
6
00:00:37,996 --> 00:00:39,957
No, sir. We tried her several times.
7
00:00:40,040 --> 00:00:41,124
Okay.
8
00:00:41,208 --> 00:00:42,542
Thank you.
9
00:00:44,211 --> 00:00:48,381
[male announcer] All right, New Hampshire,
we are moments away.
10
00:00:48,465 --> 00:00:50,926
Are you ready?
11
00:00:51,009 --> 00:00:56,849
[crowd] Ready for Ross! Ready for Ross!
Ready for Ross! Ready for Ross!
12
00:00:56,932 --> 00:01:00,018
Ready for Ross! Ready for Ross!
13
00:01:00,102 --> 00:01:01,812
[male announcer] Ladies and gentlemen,
14
00:01:01,895 --> 00:01:05,941
the next President of
the United States of America,
15
00:01:06,024 --> 00:01:08,276
Thaddeus Ross!
16
00:01:08,360 --> 00:01:10,362
[crowd applauds, cheers]
17
00:01:28,588 --> 00:01:29,840
Thank you.
18
00:01:31,549 --> 00:01:35,512
Tonight, America has spoken
19
00:01:35,595 --> 00:01:40,517
in one of the most important
elections of our lifetimes.
20
00:01:40,600 --> 00:01:44,271
We've recognized the urgency
of this moment.
21
00:01:44,730 --> 00:01:48,942
From the disappearance of half of mankind
22
00:01:49,026 --> 00:01:51,904
to the emergence of a celestial mass
23
00:01:51,987 --> 00:01:53,906
in the Indian Ocean,
24
00:01:53,989 --> 00:01:57,993
the threats we face show
no signs of slowing down.
25
00:01:58,076 --> 00:02:04,082
But the only way we can
overcome them is together!
26
00:02:05,125 --> 00:02:06,251
Tonight, President Ross
27
00:02:06,334 --> 00:02:09,296
embraced the theme of togetherness
in his acceptance speech,
28
00:02:09,379 --> 00:02:11,840
but his past tells a different story,
29
00:02:11,924 --> 00:02:15,052
especially when it comes to
working with heroes like Captain America.
30
00:02:15,135 --> 00:02:17,554
As two of our nation's
most important leaders,
31
00:02:17,637 --> 00:02:22,059
some question if they can overcome
their at-times tumultuous history
32
00:02:22,142 --> 00:02:23,894
to face the challenges ahead.
33
00:02:23,977 --> 00:02:26,939
-[bartender] Here you go, Cap.
-[female reporter] During his time as a...
34
00:02:27,355 --> 00:02:29,149
Put your money away. It's on the house.
35
00:02:29,232 --> 00:02:30,483
[Sam chuckles]
36
00:02:30,567 --> 00:02:31,568
Thanks, Charlie.
37
00:02:31,651 --> 00:02:33,361
[female reporter] ...leading to Ross
38
00:02:33,445 --> 00:02:36,031
being branded with the moniker
of "the Hulk Hunter."
39
00:02:36,114 --> 00:02:39,117
Following Hulk and the Abomination's
destruction of Harlem,
40
00:02:39,201 --> 00:02:41,494
Ross was criticized for what some called
41
00:02:41,578 --> 00:02:44,832
"an unwarranted outburst"
during a press conference.
42
00:02:45,498 --> 00:02:48,460
In fact, many blamed Ross
for the collateral damage,
43
00:02:48,543 --> 00:02:53,090
believing it was his relentless pursuit
of Banner's Hulk that led to the rampage.
44
00:02:53,173 --> 00:02:56,885
It also resulted in the President-elect's
estrangement from his daughter,
45
00:02:56,969 --> 00:03:00,472
Doctor Betty Ross,
Bruce Banner's ex-girlfriend.
46
00:03:00,555 --> 00:03:04,059
But in a surprising turn of events,
he managed to shift the narrative,
47
00:03:04,142 --> 00:03:05,643
and silence his harshest critics
48
00:03:05,728 --> 00:03:09,064
by apprehending the man responsible
for the Abomination.
49
00:03:09,564 --> 00:03:11,775
[alarm blares]
50
00:03:16,488 --> 00:03:19,366
[electrical buzzing]
51
00:03:26,664 --> 00:03:28,500
[jet engine roaring]
52
00:03:34,589 --> 00:03:37,467
[♪ dramatic music playing]
53
00:03:38,635 --> 00:03:39,636
How we lookin' down there?
54
00:03:39,719 --> 00:03:42,389
Well, SERPENT mercenaries
entered with a package about an hour ago.
55
00:03:42,890 --> 00:03:44,641
They're handing it
to the buyer any minute.
56
00:03:45,308 --> 00:03:46,226
We know what they're carrying?
57
00:03:46,309 --> 00:03:48,186
That is classified per the White House.
58
00:03:48,270 --> 00:03:49,980
[sighs] Of course it is.
59
00:03:50,480 --> 00:03:52,274
Where's Eagle-One?
We have strike authorization.
60
00:03:52,357 --> 00:03:55,193
Eagle-One is entering
the target airspace now.
61
00:03:55,277 --> 00:03:57,279
[jet engine roars]
62
00:03:58,738 --> 00:04:00,698
Upload the compound's covert entry points.
63
00:04:00,783 --> 00:04:03,368
Covert? Really? You must be new.
64
00:04:10,583 --> 00:04:14,171
[♪ triumphant music playing]
65
00:04:15,047 --> 00:04:16,048
Wait for it.
66
00:04:33,440 --> 00:04:34,774
Sam, SEAL team is six minutes out.
67
00:04:34,858 --> 00:04:35,733
[Captain America] Copy that.
68
00:04:53,751 --> 00:04:55,420
How the hell did he just do that?
69
00:04:55,503 --> 00:04:58,006
Cap's gear was a gift from the Wakandans
for helping them out.
70
00:04:58,090 --> 00:05:00,884
I heard even the wrapping
paper was made of vibranium.
71
00:05:02,385 --> 00:05:04,721
No, man. I'm kidding. Come on.
72
00:05:08,516 --> 00:05:11,353
Joaquin, Redwing's pickin' up
hostages inside.
73
00:05:11,436 --> 00:05:13,021
-I'm goin' in.
-Negative.
74
00:05:13,105 --> 00:05:14,189
The package is the priority.
75
00:05:14,272 --> 00:05:15,899
[Captain America]
Have the SEALs track down the package.
76
00:05:15,983 --> 00:05:17,400
I'm on the hostages.
77
00:05:18,861 --> 00:05:20,988
Redwing, send them a scan of the building.
78
00:05:21,571 --> 00:05:22,572
[speaks Spanish]
79
00:05:22,655 --> 00:05:23,656
What is it?
80
00:05:23,740 --> 00:05:25,742
That's Sidewinder.
He's the head of SERPENT.
81
00:05:25,825 --> 00:05:27,577
He's not supposed to be here.
82
00:05:30,330 --> 00:05:32,082
[hostages whimpering]
83
00:05:33,583 --> 00:05:35,460
[priest praying in Spanish]
84
00:05:35,543 --> 00:05:37,045
Ah.
85
00:05:37,129 --> 00:05:39,214
You're praying, Padre.
86
00:05:39,297 --> 00:05:42,550
[in Spanish] The buyer told me
to meet him here.
87
00:05:42,926 --> 00:05:45,888
I'm not leaving until
I get the money owed to me.
88
00:05:46,013 --> 00:05:47,305
-Padre.
-[groans]
89
00:05:47,389 --> 00:05:49,432
[priest praying in Spanish]
90
00:05:53,186 --> 00:05:56,731
Padre. Padre, Padre, Padre.
91
00:05:56,814 --> 00:05:57,900
[sighs]
92
00:05:58,483 --> 00:06:03,571
We did not come all this way
to hear rosaries, Father.
93
00:06:04,990 --> 00:06:06,366
Where is the buyer?
94
00:06:06,533 --> 00:06:08,201
Where is the buyer?
95
00:06:08,368 --> 00:06:09,036
I don't know.
96
00:06:09,786 --> 00:06:11,663
- I don't know.
- No. I don't know... No. I don't know...
97
00:06:12,039 --> 00:06:13,123
[in English] Kill them.
98
00:06:13,665 --> 00:06:15,500
-[hostage man] No. No!
-Kill them one at a time.
99
00:06:15,583 --> 00:06:17,210
[speaks Spanish]
100
00:06:17,294 --> 00:06:18,211
Silencio!
101
00:06:18,295 --> 00:06:20,213
[male mercenary on radio]
Captain America is here. Do you copy?
102
00:06:20,297 --> 00:06:22,049
Move, move, move!
103
00:06:22,132 --> 00:06:24,467
Vámonos, vámonos.
104
00:06:26,469 --> 00:06:28,096
Get the package outta here.
105
00:06:31,058 --> 00:06:32,850
[♪ tense music playing]
106
00:06:59,669 --> 00:07:01,338
SERPENT's on the move
with the canister, Sam.
107
00:07:01,421 --> 00:07:03,173
[Captain America]
I'm kinda busy right now!
108
00:07:11,681 --> 00:07:13,183
[grunting]
109
00:07:30,158 --> 00:07:32,327
Redwing, on my mark.
110
00:07:35,580 --> 00:07:36,581
[female mercenary] Stop.
111
00:07:38,500 --> 00:07:40,377
Stay back! Or we'll shoot them.
112
00:07:40,710 --> 00:07:41,836
[in Spanish] Don't worry.
113
00:07:47,217 --> 00:07:48,885
You have been very brave.
114
00:07:49,469 --> 00:07:51,763
Thank you, Captain America.
Thank you.
115
00:07:51,846 --> 00:07:52,430
Thank you.
116
00:07:52,514 --> 00:07:53,223
You're welcome.
117
00:07:55,392 --> 00:07:57,560
SERPENT's gettin' farther away
with the canister, Sam,
118
00:07:57,644 --> 00:07:59,187
and Sidewinder's headed to the chapel.
119
00:08:00,438 --> 00:08:01,898
I already know what you're trying to do.
120
00:08:01,981 --> 00:08:03,691
You can't be at two places at once.
121
00:08:04,859 --> 00:08:06,236
All right, this time.
122
00:08:06,319 --> 00:08:08,571
-But don't get yourself killed.
-No dying. Copy that.
123
00:08:18,748 --> 00:08:21,959
Buyer didn't show.
Looks like you need better clients.
124
00:08:22,044 --> 00:08:23,753
You don't need to worry.
125
00:08:23,836 --> 00:08:25,963
I'll find whoever wasted my time.
126
00:08:26,048 --> 00:08:27,715
You have bigger concerns.
127
00:08:27,799 --> 00:08:28,966
-[yells]
-[Captain America grunts]
128
00:08:31,511 --> 00:08:33,680
[both straining]
129
00:08:37,474 --> 00:08:38,725
[blows landing]
130
00:08:40,477 --> 00:08:41,813
[Captain America grunting]
131
00:08:44,356 --> 00:08:45,900
[groans, chuckles]
132
00:08:53,408 --> 00:08:56,244
The Captain America I dreamt of killing
was bigger than you.
133
00:08:56,328 --> 00:08:57,995
I'm happy to disappoint.
134
00:08:59,372 --> 00:09:00,582
[sighs]
135
00:09:01,416 --> 00:09:03,210
I bet you break easy.
136
00:09:03,960 --> 00:09:05,087
Not that easy.
137
00:09:17,974 --> 00:09:19,101
Not that hard.
138
00:09:19,184 --> 00:09:21,853
I heard your rib go.
You need a minute?
139
00:09:21,936 --> 00:09:24,063
[pained] Nope. Nope,
let's get this over with.
140
00:09:24,147 --> 00:09:25,982
I got shit to do today.
141
00:09:41,373 --> 00:09:43,291
Whoo-hoo!
142
00:09:45,502 --> 00:09:46,503
Damn.
143
00:09:46,586 --> 00:09:47,962
Nobody saw that.
144
00:09:49,797 --> 00:09:51,716
Sam, package is secured.
145
00:09:53,676 --> 00:09:54,886
[both shout]
146
00:09:58,431 --> 00:10:00,350
I'll add your star to my collection.
147
00:10:09,776 --> 00:10:10,652
[bone cracking]
148
00:10:10,735 --> 00:10:12,111
Need a minute?
149
00:10:12,195 --> 00:10:13,488
[groaning]
150
00:10:16,741 --> 00:10:17,825
That's what I thought.
151
00:10:23,373 --> 00:10:25,375
[♪ triumphant music playing]
152
00:10:33,007 --> 00:10:34,384
Save some for us, Cap.
153
00:10:35,468 --> 00:10:37,554
He has a fractured arm, so be gentle.
154
00:10:37,637 --> 00:10:38,930
[chuckles]
155
00:10:45,061 --> 00:10:47,647
[Ross] "Keep your face
always to the sunshine,
156
00:10:47,730 --> 00:10:49,941
and the shadows will fall behind you."
157
00:10:50,024 --> 00:10:52,527
The quote was Betty's idea.
158
00:10:52,610 --> 00:10:54,529
She's still not speaking with you?
159
00:10:54,612 --> 00:10:55,613
No.
160
00:10:55,697 --> 00:10:57,949
She doesn't believe I've changed.
161
00:10:58,450 --> 00:10:59,992
Really changed.
162
00:11:02,245 --> 00:11:04,331
I don't think I'm gonna get another shot.
163
00:11:05,582 --> 00:11:08,210
Comin' up on the end of
my first hundred days, Leila.
164
00:11:09,794 --> 00:11:11,296
They're gonna define me.
165
00:11:13,130 --> 00:11:14,966
This treaty's gotta work.
166
00:11:15,675 --> 00:11:18,177
[phone vibrates]
167
00:11:19,887 --> 00:11:20,722
Hello.
168
00:11:20,805 --> 00:11:22,849
[major] Mr. President,
the mission was a success.
169
00:11:23,391 --> 00:11:24,684
All right, fill me in.
170
00:11:25,184 --> 00:11:27,395
[major] Cap and the SEAL team
saved the hostages.
171
00:11:27,479 --> 00:11:30,106
The package is secure
and en route to the US.
172
00:11:30,815 --> 00:11:33,485
-[Captain America] How's your brother?
-Oh, wow, you remembered.
173
00:11:33,568 --> 00:11:35,152
-He's in the Air Force.
-Yeah.
174
00:11:35,237 --> 00:11:36,738
-Probably 'cause of you.
-[Captain America laughs]
175
00:11:37,239 --> 00:11:38,490
I try not to hold that against him.
176
00:11:39,407 --> 00:11:41,784
-It's a weird place for a handoff, right?
-Mm-hmm.
177
00:11:41,868 --> 00:11:43,703
Wide open, soft perimeter.
178
00:11:44,412 --> 00:11:46,539
You think the buyer
ever intended on showin' up?
179
00:11:46,623 --> 00:11:48,040
You think SERPENT got played?
180
00:11:48,124 --> 00:11:49,125
What are they sayin'?
181
00:11:49,208 --> 00:11:51,461
Same thing. Contract was anonymous.
182
00:11:51,544 --> 00:11:54,672
Fifty mil to steal the
canister en route to Japan.
183
00:11:54,756 --> 00:11:56,424
Then show up here and meet the buyer.
184
00:11:56,924 --> 00:11:57,925
[Captain America] Hmm.
185
00:12:00,094 --> 00:12:02,805
Let us know if you get a trace
on Sidewinder.
186
00:12:02,889 --> 00:12:04,307
-Good work.
-Thank you.
187
00:12:08,853 --> 00:12:11,606
You'll notice, I did not die,
188
00:12:11,689 --> 00:12:13,733
and people are saying
I did not die in style.
189
00:12:13,816 --> 00:12:14,901
Who is saying that?
190
00:12:15,402 --> 00:12:16,569
-People.
-What people?
191
00:12:16,653 --> 00:12:19,155
-Everybody. Everybody is saying that.
-[chuckles]
192
00:12:19,739 --> 00:12:22,116
Look, tell me I don't make
your old gear look brand-new.
193
00:12:22,199 --> 00:12:24,619
You've got on the greaves upside down.
194
00:12:24,702 --> 00:12:25,953
I'm joking.
195
00:12:26,037 --> 00:12:27,497
You look good, man.
196
00:12:27,580 --> 00:12:28,831
All right. Fair enough.
197
00:12:29,332 --> 00:12:31,334
That means that you're finally gonna
introduce me to Ant-Man?
198
00:12:31,418 --> 00:12:32,544
Nope.
199
00:12:33,586 --> 00:12:35,838
Well, at least you gotta teach me
your aerial kick, man.
200
00:12:35,922 --> 00:12:39,050
Look, if I'm gonna be Falcon,
I gotta know everything.
201
00:12:39,133 --> 00:12:40,927
In no way are you ready for that.
202
00:12:41,010 --> 00:12:42,845
But I got a guy who'll
teach you the fundamentals
203
00:12:42,929 --> 00:12:43,888
from the ground up.
204
00:12:43,971 --> 00:12:44,972
Absolutely.
205
00:12:45,056 --> 00:12:46,933
Now, he's not a people person.
206
00:12:47,016 --> 00:12:48,810
So you gotta learn
how to keep your mouth shut.
207
00:12:48,893 --> 00:12:49,977
Can you do that?
208
00:12:51,270 --> 00:12:52,146
[Captain America sighs]
209
00:12:52,229 --> 00:12:54,148
He's gonna love me, bro!
Are you kidding me?
210
00:12:54,231 --> 00:12:56,568
-That's not the right answer.
-He's gonna love me.
211
00:12:56,651 --> 00:12:58,653
[♪ "Ante Up" playing]
212
00:13:02,281 --> 00:13:03,491
[song fades]
213
00:13:03,575 --> 00:13:04,576
What's up, OG?
214
00:13:04,659 --> 00:13:05,952
Who's the pretty boy?
215
00:13:06,035 --> 00:13:07,745
"Pretty boy"? You didn't
tell gramps about me?
216
00:13:07,829 --> 00:13:08,830
I'm the new Falcon.
217
00:13:08,913 --> 00:13:10,540
-No, you're not.
-Yes, I am.
218
00:13:10,623 --> 00:13:12,417
This is Joaquin Torres.
219
00:13:12,500 --> 00:13:14,210
Been workin' with him for three years.
220
00:13:14,293 --> 00:13:16,087
I haven't figured out
how to shut him up yet.
221
00:13:16,170 --> 00:13:18,423
So what are we doing here?
Orthopedics? Uh...
222
00:13:19,131 --> 00:13:21,551
How to relearn how to walk
after you break a hip?
223
00:13:24,762 --> 00:13:25,930
Oh, sh--
224
00:13:27,557 --> 00:13:28,933
Oh, shit.
225
00:13:29,016 --> 00:13:30,393
[Sam] That's Isaiah Bradley.
226
00:13:30,477 --> 00:13:32,604
The-- The Isaiah Bradley?
227
00:13:33,312 --> 00:13:35,898
You brought me to the forgotten Cap?
Why didn't you say something?
228
00:13:35,982 --> 00:13:37,942
It is a pleasure to meet you.
229
00:13:38,025 --> 00:13:40,612
Your missions in Korea are legendary.
230
00:13:40,695 --> 00:13:43,615
And what, and after that, no action?
I mean, a lot's changed in the world.
231
00:13:43,698 --> 00:13:45,074
We could've used another super soldier.
232
00:13:45,157 --> 00:13:48,620
The United States government
threw me in prison for 30 years.
233
00:13:48,703 --> 00:13:51,706
They experimented on me for decades.
234
00:13:52,457 --> 00:13:54,166
Yikes, that's-- that sucks.
235
00:13:54,250 --> 00:13:55,460
Can we start?
236
00:13:55,543 --> 00:13:56,378
Let's do it.
237
00:13:56,461 --> 00:13:58,045
No vibranium wings,
238
00:13:59,213 --> 00:14:02,258
no shield, no super soldier serum.
239
00:14:04,010 --> 00:14:06,262
I wanna see if he's got three in him.
240
00:14:06,345 --> 00:14:08,222
[Joaquin] Get those flags, Sam!
241
00:14:08,305 --> 00:14:09,181
[♪ "Elephant" playing]
242
00:14:09,265 --> 00:14:10,517
Cap v Cap!
243
00:14:11,183 --> 00:14:12,226
[exclaims]
244
00:14:13,770 --> 00:14:14,771
[Joaquin whoops]
245
00:14:16,814 --> 00:14:18,733
-[Sam] That's one.
-[Joaquin claps]
246
00:14:18,816 --> 00:14:20,026
Let's go!
247
00:14:20,735 --> 00:14:21,903
[Joaquin exclaims] Orthopedic.
248
00:14:26,616 --> 00:14:27,825
That's two.
249
00:14:27,909 --> 00:14:29,201
[laughs]
250
00:14:35,082 --> 00:14:37,460
I'm sorry. What were you sayin'?
251
00:14:37,960 --> 00:14:39,921
See? Not a people person.
252
00:14:40,004 --> 00:14:43,007
-In a fight, the last hit...
-Is the only hit that matters.
253
00:14:43,090 --> 00:14:44,801
I know. Shut up, but thanks.
254
00:14:44,884 --> 00:14:46,594
All right, that's it.
Tag me in. I'm ready.
255
00:14:47,094 --> 00:14:50,181
Captain America doesn't
get to take five. Let's go.
256
00:14:51,140 --> 00:14:52,642
I need to take this.
257
00:14:53,518 --> 00:14:54,852
I'm not takin' five.
258
00:14:58,440 --> 00:15:00,983
-You still got the plastic on.
-No! I don't...
259
00:15:02,569 --> 00:15:04,236
Maybe I wanted it on there.
260
00:15:05,196 --> 00:15:08,491
Oh, you want me to make the text bigger?
So you can read it?
261
00:15:08,575 --> 00:15:10,201
Yeah, I'll hold for the President.
262
00:15:18,835 --> 00:15:19,919
Where you going?
263
00:15:23,214 --> 00:15:24,256
You wanna talk about it?
264
00:15:28,052 --> 00:15:31,180
It just doesn't sit right with me.
265
00:15:31,263 --> 00:15:35,184
Captain America,
answering to the President.
266
00:15:35,267 --> 00:15:37,812
The President of the country
who stole your life?
267
00:15:37,895 --> 00:15:38,938
It's not just that.
268
00:15:39,021 --> 00:15:42,817
We're talkin' about
Thaddeus "Thunderbolt" Ross.
269
00:15:42,900 --> 00:15:44,777
Son of a bitch earned that nickname, too.
270
00:15:44,861 --> 00:15:46,988
Look, I know, Isaiah, firsthand.
271
00:15:47,071 --> 00:15:49,532
Remember, Ross threw me in the Raft.
272
00:15:49,616 --> 00:15:51,951
Hounded me, Steve and Natasha for years.
273
00:15:52,034 --> 00:15:53,285
So why are you workin' for him?
274
00:15:53,369 --> 00:15:54,203
[sighs]
275
00:15:54,286 --> 00:15:55,663
As long as you do,
276
00:15:55,747 --> 00:15:58,916
Captain America
stands for people like him.
277
00:15:59,000 --> 00:16:01,460
You've got no business
workin' for the government.
278
00:16:01,544 --> 00:16:03,212
You see what's going on out there?
279
00:16:03,921 --> 00:16:05,757
The country is lost.
280
00:16:06,298 --> 00:16:09,176
Standing next to the President,
even if it's Ross...
281
00:16:10,094 --> 00:16:11,721
it gives people hope.
282
00:16:12,847 --> 00:16:14,473
Now, come on, give me some credit.
283
00:16:14,557 --> 00:16:16,142
I have a friend who works
in the White House.
284
00:16:16,225 --> 00:16:19,061
She'll let me know if Ross
starts acting out of turn.
285
00:16:21,230 --> 00:16:23,608
None of this means I forgot about you.
286
00:16:25,109 --> 00:16:26,235
I see what you're doin'.
287
00:16:26,318 --> 00:16:27,737
What?
288
00:16:27,820 --> 00:16:29,656
Pullin' that counseling bullshit on me.
289
00:16:29,739 --> 00:16:31,323
[laughs]
290
00:16:31,908 --> 00:16:33,034
Look, trust me.
291
00:16:33,117 --> 00:16:35,411
My eyes are wide open on this, okay?
292
00:16:35,494 --> 00:16:38,289
I know Ross will never change,
293
00:16:39,582 --> 00:16:41,375
but he is the President.
294
00:16:42,585 --> 00:16:45,630
So you gonna tell me what he wanted
or are you plannin' on makin' me guess?
295
00:16:47,339 --> 00:16:49,717
He invited Joaquin and I
to the White House,
296
00:16:49,801 --> 00:16:52,386
and I said under one condition.
297
00:16:52,469 --> 00:16:54,681
If he extended an invitation
to you as well.
298
00:16:56,015 --> 00:16:57,349
I know you're gonna say no,
299
00:16:58,560 --> 00:17:00,562
but it would mean a lot to me
if you were there.
300
00:17:01,771 --> 00:17:02,814
We just...
301
00:17:03,606 --> 00:17:05,274
gotta get you a suit.
302
00:17:05,357 --> 00:17:06,942
I have a damn suit.
303
00:17:07,026 --> 00:17:08,277
For real?
304
00:17:08,778 --> 00:17:11,321
Then why are you always wearin'
that ratty-ass sweatsuit?
305
00:17:12,156 --> 00:17:13,323
[laughs]
306
00:17:13,407 --> 00:17:15,075
Come on, you gonna come or what?
307
00:17:18,913 --> 00:17:21,707
[♪ hip-hop playing,
Blackway "Get It Done"]
308
00:17:22,541 --> 00:17:24,209
[Sam] See, Isaiah?
This is what I'm talking about.
309
00:17:24,293 --> 00:17:26,921
Now you're going to
the White House. Look at that.
310
00:17:27,004 --> 00:17:28,338
-You look good, OG.
-[Joaquin] Wow, man. Damn.
311
00:17:28,422 --> 00:17:30,049
I told you I was gonna get you
out of those sweats.
312
00:17:30,132 --> 00:17:31,759
Look at you now, man.
313
00:17:31,843 --> 00:17:34,178
Yeah, I didn't know
Men's Warehouse made that size.
314
00:17:34,261 --> 00:17:35,597
[laughs]
315
00:17:35,680 --> 00:17:37,890
Hey, Faith and I got married in this.
316
00:17:37,974 --> 00:17:39,601
-Okay, all right, all right.
-[Isaiah chuckles]
317
00:17:39,684 --> 00:17:40,685
I'm sure she would be proud.
318
00:17:40,768 --> 00:17:42,103
I hope so.
319
00:17:43,479 --> 00:17:46,858
Feels strange to walk right
into the belly of the beast.
320
00:17:46,941 --> 00:17:48,693
-Hey, I'm sure it can't be easy.
-[Isaiah] It ain't.
321
00:17:48,776 --> 00:17:52,404
Which is why we gotta celebrate.
I don't care if it is Ross in charge.
322
00:17:52,488 --> 00:17:54,448
We are guests of honor
at the White House, man!
323
00:17:54,531 --> 00:17:55,950
-When does that ever happen?
-[Sam] Right.
324
00:17:56,033 --> 00:17:57,451
And they sent us a limo, man.
325
00:17:57,534 --> 00:17:58,745
What?
326
00:17:58,828 --> 00:18:00,496
And we look good.
327
00:18:00,579 --> 00:18:01,413
-[Joaquin] Yeah.
-[Sam] What?
328
00:18:01,497 --> 00:18:03,499
Old school, you got your smell-good on.
329
00:18:03,582 --> 00:18:04,626
-What?
-[Joaquin laughs]
330
00:18:04,709 --> 00:18:06,418
And you got the houndstooth on.
331
00:18:07,086 --> 00:18:08,921
And we got the good stuff.
332
00:18:09,005 --> 00:18:11,132
It's party time. [laughs]
333
00:18:11,215 --> 00:18:13,217
[♪ song continues]
334
00:18:21,684 --> 00:18:23,102
[photographer 1] Captain America!
335
00:18:23,185 --> 00:18:24,979
[photographer 2]
Captain, Captain, over here.
336
00:18:25,062 --> 00:18:27,356
-Cap, over here!
-[photographer 3] Mr. Bradley.
337
00:18:27,439 --> 00:18:28,440
[photographer 2] Over here!
338
00:18:28,524 --> 00:18:29,984
-Hey, Isaiah. Check it out.
-Oh.
339
00:18:30,067 --> 00:18:32,361
[photographers clamoring]
340
00:18:37,742 --> 00:18:41,453
Whoa, man, look at this!
341
00:18:43,539 --> 00:18:45,249
Oh, we gotta get a pic.
342
00:18:45,332 --> 00:18:46,333
Let's do it.
343
00:18:48,419 --> 00:18:49,837
Tres amigos on three.
344
00:18:49,921 --> 00:18:51,881
Uno, dos, tres. Ah!
345
00:18:51,964 --> 00:18:53,424
[chuckles]
346
00:18:54,050 --> 00:18:55,760
[Joaquin] Yeah, that's my
new wallpaper. Look at that.
347
00:18:55,843 --> 00:18:56,886
-[Isaiah] Pretty good.
-It's good?
348
00:18:56,969 --> 00:18:59,430
-[Isaiah] Can you send it to me?
-Yeah, I'll AirDrop it to you right now.
349
00:18:59,513 --> 00:19:01,432
You do know what AirDrop is, right?
350
00:19:01,515 --> 00:19:03,517
Of course, I know what AirDrop is.
351
00:19:03,600 --> 00:19:05,352
-What's AirDrop?
-[laughs]
352
00:19:05,937 --> 00:19:08,439
You see, you should have it.
Just hit "Accept" and it pops up.
353
00:19:08,522 --> 00:19:11,442
-[Isaiah] I did that.
-Excuse me, gentlemen.
354
00:19:11,525 --> 00:19:13,319
The President needs Mr. Wilson.
355
00:19:14,111 --> 00:19:15,697
I'll see you guys inside.
356
00:19:16,948 --> 00:19:17,824
-Hey.
-Hey.
357
00:19:17,907 --> 00:19:19,366
Sam, just keep an open mind.
358
00:19:19,450 --> 00:19:21,327
Why? What am I walking into?
359
00:19:21,410 --> 00:19:23,705
Thi-- This is not the picture you took.
360
00:19:23,788 --> 00:19:25,164
Oh, I sent you the wrong picture.
361
00:19:25,247 --> 00:19:26,207
-Oh, my Lord.
-[laughs]
362
00:19:26,958 --> 00:19:28,960
[Ross] Well, that's a very good point.
363
00:19:29,043 --> 00:19:30,044
I'll consider it.
364
00:19:30,837 --> 00:19:31,921
Wilson.
365
00:19:33,047 --> 00:19:34,799
Folks, can you give us the room?
366
00:19:36,884 --> 00:19:37,885
Uh...
367
00:19:38,510 --> 00:19:39,595
[chuckles]
368
00:19:40,137 --> 00:19:40,972
Thanks.
369
00:19:41,973 --> 00:19:43,390
Doctor's orders.
370
00:19:43,975 --> 00:19:46,894
Not quite a cigar,
but better than that damn gum.
371
00:19:46,978 --> 00:19:47,979
[Sam] Hmm.
372
00:19:48,062 --> 00:19:49,021
Thanks for comin' in.
373
00:19:49,438 --> 00:19:50,689
Welcome to the White House.
374
00:19:50,773 --> 00:19:52,441
Well, thank you for the invite, sir.
375
00:19:52,524 --> 00:19:55,903
I have to admit, I'm still
gettin' used to the new look.
376
00:19:55,987 --> 00:19:59,907
[chuckles] Yeah, well,
they said lose the mustache
377
00:19:59,991 --> 00:20:01,283
or lose the election.
378
00:20:03,369 --> 00:20:05,412
Thanks for your help down in Mexico.
379
00:20:05,496 --> 00:20:09,666
Retrieving that canister might
just have saved this treaty.
380
00:20:09,751 --> 00:20:11,627
I was just doing my job, sir.
381
00:20:11,710 --> 00:20:12,962
You and I haven't always agreed
382
00:20:13,045 --> 00:20:17,341
on how much latitude
enhanced individuals deserve.
383
00:20:17,424 --> 00:20:21,262
But what you've accomplished
has given me reason to reconsider.
384
00:20:22,429 --> 00:20:26,475
Which is why I want you, Captain America,
385
00:20:26,558 --> 00:20:29,603
to help me rebuild the Avengers.
386
00:20:31,063 --> 00:20:32,774
-The Avengers?
-Yes, sir.
387
00:20:37,111 --> 00:20:39,405
Well, with all due respect, sir,
388
00:20:39,488 --> 00:20:43,325
when you passed the Sokovia Accords,
you tore the Avengers apart.
389
00:20:43,409 --> 00:20:44,451
Why the change of heart?
390
00:20:44,535 --> 00:20:47,246
I represent all Americans now.
391
00:20:49,040 --> 00:20:53,085
Hell, half of 'em wouldn't even
be here without the Avengers.
392
00:20:54,711 --> 00:20:56,213
The country needs this.
393
00:20:57,298 --> 00:20:59,884
And when we disagree on
how to manage a situation...
394
00:21:01,635 --> 00:21:02,887
what happens then?
395
00:21:03,637 --> 00:21:04,763
We figure it out together.
396
00:21:07,058 --> 00:21:09,060
Look, you don't have to
give me an answer now.
397
00:21:09,726 --> 00:21:11,187
Just think about it.
398
00:21:17,609 --> 00:21:18,986
Prime Minister Ozaki.
399
00:21:19,070 --> 00:21:20,612
-Great to see you, sir.
-And you.
400
00:21:20,696 --> 00:21:21,906
Thank you for being here.
401
00:21:24,741 --> 00:21:25,784
Here we are.
402
00:21:25,868 --> 00:21:28,454
Sam Wilson, Prime Minister Ozaki.
403
00:21:28,537 --> 00:21:30,372
[speaks Japanese]
404
00:21:31,833 --> 00:21:33,542
Not bad. [chuckles]
405
00:21:33,625 --> 00:21:35,752
-Would you like a picture?
-Sure.
406
00:21:35,837 --> 00:21:37,046
Sam, please.
407
00:21:39,173 --> 00:21:40,674
[photographer 4] Now,
stand a little bit closer.
408
00:21:42,718 --> 00:21:44,386
-Thank you, gentlemen.
-Thank you.
409
00:21:44,470 --> 00:21:45,804
-Thank you.
-[speaks Japanese]
410
00:21:48,015 --> 00:21:49,016
Work with me, Sam.
411
00:21:50,017 --> 00:21:51,978
We'll show the world a better way forward.
412
00:21:58,359 --> 00:22:00,069
That was unexpected.
413
00:22:00,152 --> 00:22:01,778
Maybe it's an opportunity.
414
00:22:07,743 --> 00:22:08,744
So?
415
00:22:09,245 --> 00:22:10,121
How was it?
416
00:22:10,204 --> 00:22:12,248
He asked me to restart the Avengers.
417
00:22:13,124 --> 00:22:14,458
-Wait, what now?
-[chuckles]
418
00:22:14,541 --> 00:22:16,085
-That's huge, man.
-I don't know.
419
00:22:17,086 --> 00:22:18,670
We'd have to work for him.
420
00:22:18,754 --> 00:22:19,838
[announcer] Ladies and gentlemen,
421
00:22:19,922 --> 00:22:23,467
the President of the
United States, Thaddeus Ross.
422
00:22:23,550 --> 00:22:26,012
Good evening, everyone. Good evening.
423
00:22:27,596 --> 00:22:30,224
It's my great privilege to host you
424
00:22:30,307 --> 00:22:33,560
at the White House
on this historic evening.
425
00:22:33,644 --> 00:22:38,024
When the celestial mass
emerged in the Indian Ocean,
426
00:22:39,191 --> 00:22:41,860
we did what we often do.
427
00:22:41,944 --> 00:22:43,946
We squabbled over it.
428
00:22:44,030 --> 00:22:47,491
Countries rushed in
to claim it as their own,
429
00:22:47,574 --> 00:22:52,413
setting up research facilities
to exploit its resources.
430
00:22:52,496 --> 00:22:53,539
[♪ pensive music playing]
431
00:22:53,622 --> 00:22:55,624
What was found inside that island
432
00:22:55,707 --> 00:22:58,835
is nothing short of
the discovery of the millennium.
433
00:22:59,753 --> 00:23:03,382
Its potential applications
in tech, in medicine,
434
00:23:03,465 --> 00:23:06,177
in defense are immeasurable.
435
00:23:07,053 --> 00:23:10,973
It's even more indestructible
than vibranium.
436
00:23:11,933 --> 00:23:15,352
And it's not controlled
by an isolationist nation.
437
00:23:16,728 --> 00:23:19,856
Ladies and gentlemen, I present to you...
438
00:23:20,691 --> 00:23:21,775
adamantium.
439
00:23:26,280 --> 00:23:29,741
The first and only refined sample
440
00:23:29,825 --> 00:23:32,119
was stolen from a Japanese mining site.
441
00:23:32,203 --> 00:23:36,748
But happily, it's been recovered
and is in a secure location.
442
00:23:36,832 --> 00:23:41,670
And we have two incredibly
brave men to thank for that.
443
00:23:41,753 --> 00:23:46,383
Joaquin Torres and our own
Captain America, Sam Wilson.
444
00:23:57,603 --> 00:24:00,939
What we do next with this discovery
445
00:24:01,440 --> 00:24:04,610
will determine how history judges us.
446
00:24:05,027 --> 00:24:06,653
If we ratify this treaty,
447
00:24:06,737 --> 00:24:10,199
together we can produce enough adamantium
448
00:24:10,282 --> 00:24:13,369
to fairly and equitably
distribute it around the world.
449
00:24:13,452 --> 00:24:15,079
[♪ The Fleetwoods "Mr. Blue"
playing over speakers]
450
00:24:15,162 --> 00:24:16,955
♪ I'm Mr. Blue
Wa-oo-wa-oo ♪
451
00:24:17,039 --> 00:24:18,332
Sir, you need to sit down.
452
00:24:19,625 --> 00:24:20,751
[song stops]
453
00:24:20,834 --> 00:24:23,420
-[guests clamoring]
-Isaiah! What are you doing?
454
00:24:24,838 --> 00:24:26,090
-[guest screams]
-[grunts]
455
00:24:31,928 --> 00:24:32,929
Sam!
456
00:24:39,520 --> 00:24:40,937
-Sir, are you hit?
-No.
457
00:24:41,022 --> 00:24:42,606
[agent] Go, go, go!
458
00:24:44,816 --> 00:24:45,817
[gunshot]
459
00:24:46,527 --> 00:24:48,154
[all speaking Japanese]
460
00:24:55,619 --> 00:24:57,038
-[gunshots]
-[guests scream]
461
00:25:00,582 --> 00:25:01,833
-[gunshot]
-[grunts]
462
00:25:03,585 --> 00:25:05,421
Mr. President, come with me.
463
00:25:06,380 --> 00:25:07,298
[both grunting]
464
00:25:18,225 --> 00:25:20,936
[♪ dramatic music playing]
465
00:25:37,328 --> 00:25:38,329
Shit.
466
00:25:48,714 --> 00:25:50,382
[horn honks]
467
00:25:53,051 --> 00:25:54,010
Isaiah!
468
00:25:54,095 --> 00:25:56,513
[siren blaring]
469
00:26:08,359 --> 00:26:11,320
All team leaders, eyes on! Eyes on!
470
00:26:11,403 --> 00:26:13,364
-Get on the ground now!
-Do not move.
471
00:26:18,119 --> 00:26:19,495
What's happening?
472
00:26:20,204 --> 00:26:22,873
I don't know. But you gotta stop.
473
00:26:22,956 --> 00:26:24,958
-We got him right there!
-Move in, move in!
474
00:26:25,876 --> 00:26:27,336
-[lead agent] Stop!
-[Sam] Don't!
475
00:26:31,382 --> 00:26:34,426
I can't go back inside, Sam.
476
00:26:34,510 --> 00:26:36,928
Run, and it'll be worse than that.
477
00:26:40,932 --> 00:26:42,559
Please, Isaiah.
478
00:26:57,783 --> 00:26:59,034
Hey, take it easy!
479
00:26:59,117 --> 00:27:01,537
Watch my suit.
480
00:27:01,620 --> 00:27:04,665
Please, watch my suit.
481
00:27:12,756 --> 00:27:14,341
[♪ tense music playing]
482
00:27:18,637 --> 00:27:20,222
Cap, I can't let you in.
483
00:27:21,557 --> 00:27:22,849
Hey!
484
00:27:22,933 --> 00:27:24,185
Sam!
485
00:27:24,268 --> 00:27:26,770
-Sir, you can't-- you can't--
-[card scanner beeps]
486
00:27:27,646 --> 00:27:28,480
Sir!
487
00:27:29,064 --> 00:27:31,233
-[Leila] Sorry, Mr. President.
-Hey, hey, hey.
488
00:27:31,317 --> 00:27:32,526
He stays.
489
00:27:32,609 --> 00:27:34,069
Everybody else, out.
490
00:27:40,784 --> 00:27:42,411
[Ross] Agent Taylor, you too.
491
00:27:49,084 --> 00:27:50,252
Are you okay?
492
00:27:51,086 --> 00:27:52,921
I should be asking you that, sir.
493
00:27:53,004 --> 00:27:54,631
Not my first time being shot at.
494
00:27:54,715 --> 00:27:56,132
Look, I know how this must look, but...
495
00:27:56,217 --> 00:27:57,343
[door opens]
496
00:27:59,261 --> 00:28:00,471
Can we have a minute?
497
00:28:02,306 --> 00:28:03,307
She stays.
498
00:28:05,309 --> 00:28:08,812
Meet Ruth Bat-Seraph, my security advisor.
499
00:28:11,773 --> 00:28:13,942
Sir, there's no way
Isaiah could have done this.
500
00:28:14,025 --> 00:28:15,736
-Except he did.
-Maybe somebody got to him.
501
00:28:15,819 --> 00:28:17,028
You're really defending a man
502
00:28:17,112 --> 00:28:19,448
who just tried to kill
the President in front...
503
00:28:19,531 --> 00:28:22,243
-We don't know what happened.
-Enough.
504
00:28:24,286 --> 00:28:25,287
What do we know?
505
00:28:25,829 --> 00:28:26,663
There were five shooters.
506
00:28:26,747 --> 00:28:28,499
Isaiah was one of them.
507
00:28:28,582 --> 00:28:30,667
As was Secret Service and active military.
508
00:28:30,751 --> 00:28:33,295
This was a coordinated
terrorist attack, sir.
509
00:28:33,379 --> 00:28:34,380
[sighs]
510
00:28:39,217 --> 00:28:40,218
What else do you have?
511
00:28:40,802 --> 00:28:43,889
The song that preceded the shooting,
we think it was a cue for the attack.
512
00:28:43,972 --> 00:28:45,766
Sir, Isaiah looked like
he wasn't in control.
513
00:28:45,849 --> 00:28:47,434
He had no idea where he was.
514
00:28:47,518 --> 00:28:49,270
So you're suggesting what?
515
00:28:49,353 --> 00:28:50,562
[Sam] Let me investigate.
516
00:28:50,646 --> 00:28:51,605
[scoffs]
517
00:28:51,688 --> 00:28:53,940
Don't you think you're
a little too close to this?
518
00:28:54,024 --> 00:28:56,026
Sir, your inner circle
has been compromised.
519
00:28:56,109 --> 00:28:58,194
There's possibility of another attack now.
520
00:28:58,279 --> 00:28:59,780
And what exactly do you have to offer
521
00:28:59,863 --> 00:29:02,658
that our entire intelligence
and defense apparatus can't?
522
00:29:02,741 --> 00:29:04,285
Well, I won't sit around and let Isaiah...
523
00:29:04,368 --> 00:29:07,954
Look, I know how important
Bradley is to you.
524
00:29:08,038 --> 00:29:09,873
But consider the optics.
525
00:29:11,166 --> 00:29:14,628
Captain America conducts
a personal investigation
526
00:29:14,711 --> 00:29:18,382
of a friend who tried
to assassinate the President.
527
00:29:18,465 --> 00:29:21,427
Isaiah sacrificed everything
for this country.
528
00:29:21,510 --> 00:29:23,720
He's a soldier. A patriot.
529
00:29:23,804 --> 00:29:25,180
He had no reason to do this.
530
00:29:25,263 --> 00:29:27,057
He had every reason.
531
00:29:27,140 --> 00:29:29,435
Bradley was in prison
for rescuing his own men,
532
00:29:29,518 --> 00:29:31,937
experimented on for 30 years.
533
00:29:32,020 --> 00:29:34,565
The things done to him are
enough to make anyone snap.
534
00:29:35,357 --> 00:29:37,359
Sir, you invited me here to work together.
535
00:29:37,443 --> 00:29:40,236
-So let's work together.
-I'm afraid that offer expired
536
00:29:40,321 --> 00:29:42,113
when your friend tried to kill me.
537
00:29:44,825 --> 00:29:45,826
[Ross sighs]
538
00:29:46,910 --> 00:29:51,247
Sam, you shouldn't even be
in these situations.
539
00:29:52,082 --> 00:29:54,835
You're not Steve Rogers.
540
00:29:57,504 --> 00:29:58,630
Ruth,
541
00:29:58,714 --> 00:30:01,091
you have my full authority
to put this thing to bed.
542
00:30:02,133 --> 00:30:04,678
Before this treaty
gets compromised any further.
543
00:30:08,264 --> 00:30:09,265
So that's it?
544
00:30:10,559 --> 00:30:11,560
I'm done?
545
00:30:12,268 --> 00:30:13,437
You're done.
546
00:30:13,520 --> 00:30:15,522
This is bullshit, and you know it.
547
00:30:15,606 --> 00:30:16,982
This is politics.
548
00:30:17,733 --> 00:30:19,693
So you better wise up, son.
549
00:30:22,028 --> 00:30:23,697
"Son." Who you calling "son"?
550
00:30:23,780 --> 00:30:25,657
Sam. What the hell are you doing?
551
00:30:25,741 --> 00:30:26,908
I'm going to clear Isaiah.
552
00:30:26,992 --> 00:30:28,535
Storming in there ain't gonna help him.
553
00:30:28,619 --> 00:30:30,537
-You need Ross on your side.
-Ross?
554
00:30:31,162 --> 00:30:32,414
Open your eyes.
555
00:30:32,498 --> 00:30:33,999
I offer to help, and he sends me packin'.
556
00:30:34,082 --> 00:30:36,793
Ross is on his own side.
He always has been.
557
00:30:36,877 --> 00:30:38,920
Either you can't see that,
or you don't want to.
558
00:30:39,004 --> 00:30:39,838
Hey.
559
00:30:40,964 --> 00:30:42,007
Don't be that guy.
560
00:30:42,090 --> 00:30:43,759
And what guy is that?
561
00:30:43,842 --> 00:30:45,427
The one who has to do it the hard way.
562
00:30:51,767 --> 00:30:53,519
Looks like I am that guy.
563
00:30:54,352 --> 00:30:56,522
[♪ dramatic music playing]
564
00:31:16,667 --> 00:31:18,919
[reporter]
The nation remains on high alert.
565
00:31:19,002 --> 00:31:22,088
The Justice Department has
signaled a death penalty case
566
00:31:22,172 --> 00:31:24,841
will be pursued against Isaiah Bradley.
567
00:31:24,925 --> 00:31:26,635
Just five minutes, Cap.
568
00:31:29,596 --> 00:31:31,807
I could be court-martialed for this.
569
00:31:31,890 --> 00:31:33,099
I appreciate it, Payumo.
570
00:31:33,183 --> 00:31:34,184
Yes, sir.
571
00:31:39,523 --> 00:31:40,524
[sighs]
572
00:31:40,607 --> 00:31:41,733
[door clanks]
573
00:32:00,752 --> 00:32:02,295
How you holdin' up?
574
00:32:03,171 --> 00:32:05,048
Not so good, brother Sam.
575
00:32:06,257 --> 00:32:07,258
Isaiah.
576
00:32:08,343 --> 00:32:09,344
Look me in the eye.
577
00:32:09,427 --> 00:32:11,680
Tell me you didn't conspire to kill Ross.
578
00:32:11,763 --> 00:32:12,848
Of course I didn't.
579
00:32:12,931 --> 00:32:15,601
What in the world happened
to make you shoot at the President?
580
00:32:15,684 --> 00:32:16,685
I don't know.
581
00:32:16,768 --> 00:32:18,687
You gotta give me more
than "I don't know."
582
00:32:19,480 --> 00:32:21,272
Is there anything you remember?
583
00:32:21,857 --> 00:32:23,358
I got a haircut,
584
00:32:23,441 --> 00:32:25,736
picked my suit up at
the cleaners and came to you.
585
00:32:27,403 --> 00:32:29,114
We rode in the limo,
586
00:32:30,782 --> 00:32:32,325
took our photo.
587
00:32:32,408 --> 00:32:35,912
But my phone was on the fritz.
588
00:32:35,996 --> 00:32:39,583
And then, we went over to the East Room.
589
00:32:41,167 --> 00:32:42,711
One moment I'm sittin' there,
590
00:32:42,794 --> 00:32:44,796
the next I'm standin' in that park.
591
00:32:46,715 --> 00:32:49,384
I should have stayed in my damn house,
592
00:32:49,467 --> 00:32:50,886
minded my business.
593
00:32:50,969 --> 00:32:51,970
No, this isn't on you.
594
00:32:52,053 --> 00:32:53,555
Someone's behind all this.
595
00:32:53,639 --> 00:32:57,601
Sam, the last thing I want
is for this to touch you.
596
00:32:59,185 --> 00:33:01,938
[breathes shakily]
597
00:33:05,609 --> 00:33:06,818
Besides...
598
00:33:11,573 --> 00:33:14,951
Look, there ain't no escapin'
for me this time.
599
00:33:16,828 --> 00:33:18,664
I'm gonna die in here.
600
00:33:18,747 --> 00:33:20,456
No, you're not.
601
00:33:20,541 --> 00:33:21,792
I'm gonna get you out.
602
00:33:26,379 --> 00:33:28,632
-You wanna help me?
-[Sam] Of course.
603
00:33:30,884 --> 00:33:32,177
Don't come back.
604
00:33:32,260 --> 00:33:34,304
[♪ dramatic music playing]
605
00:33:37,307 --> 00:33:38,308
Guard.
606
00:33:56,242 --> 00:33:58,995
[Ruth] Sergeant Payumo,
get me a copy of that conversation.
607
00:34:00,246 --> 00:34:01,414
I wanna take another look.
608
00:34:01,497 --> 00:34:02,540
Yes, ma'am.
609
00:34:02,624 --> 00:34:04,585
And good work with Wilson.
610
00:34:04,668 --> 00:34:07,045
Let me know if he pays another visit.
611
00:34:07,128 --> 00:34:08,129
Roger that.
612
00:34:11,341 --> 00:34:12,342
[Sam] You get in?
613
00:34:12,425 --> 00:34:14,469
[Joaquin] I think I committed
treason and espionage,
614
00:34:14,552 --> 00:34:17,806
but I made it into
the White House's CCTV system.
615
00:34:17,889 --> 00:34:19,224
What am I lookin' for?
616
00:34:19,307 --> 00:34:21,101
[Sam] When Isaiah went off
in the White House,
617
00:34:21,184 --> 00:34:23,019
it made me think of a friend of mine.
618
00:34:23,103 --> 00:34:25,271
He was being controlled by trigger words.
619
00:34:25,355 --> 00:34:27,482
Do you see any strangers
talkin' to Isaiah?
620
00:34:27,565 --> 00:34:30,318
[Joaquin] No, well,
we got there, took a picture,
621
00:34:30,401 --> 00:34:32,403
I AirDropped it to him, but nothin' crazy.
622
00:34:32,487 --> 00:34:34,656
Yeah, but he said his phone
was on the fritz.
623
00:34:34,740 --> 00:34:35,824
Ah. Whoa, whoa, whoa.
624
00:34:35,907 --> 00:34:37,117
Sam, I think I got something.
625
00:34:38,409 --> 00:34:39,786
[Sam] What is it?
626
00:34:39,870 --> 00:34:42,080
His phone is like flashing at him.
627
00:34:44,708 --> 00:34:47,585
Oh, shit, I got the same thing happening
to one of the other shooters.
628
00:35:10,525 --> 00:35:12,360
What the hell?
629
00:35:16,782 --> 00:35:18,992
Warden Cooper, Ross here.
630
00:35:19,075 --> 00:35:20,827
The prisoner, he's secure?
631
00:35:20,911 --> 00:35:23,955
I can confirm the prisoner is in his cell.
632
00:35:24,039 --> 00:35:26,624
Do we have eyes on the bastard?
Personally.
633
00:35:26,708 --> 00:35:28,418
I'm looking at him right now, sir.
634
00:35:28,501 --> 00:35:29,627
Thank you, Cooper.
635
00:35:31,337 --> 00:35:33,089
Thank you, Mr. President.
636
00:35:39,429 --> 00:35:41,639
I keep goin' back to Mexico.
637
00:35:41,723 --> 00:35:44,225
We were at the White House
because the buyer never showed.
638
00:35:45,268 --> 00:35:48,855
Why hire SERPENT if you have
no intention on collecting?
639
00:35:48,939 --> 00:35:50,816
Maybe they were expecting
Captain America to come.
640
00:35:50,899 --> 00:35:53,109
What if the buyer wanted
Captain America to come?
641
00:35:53,193 --> 00:35:54,861
And what if they wanted us
at the White House?
642
00:35:54,945 --> 00:35:56,279
[Joaquin] But how would the buyer predict
643
00:35:56,362 --> 00:35:59,991
that we'd get the invite,
or that you would invite Isaiah?
644
00:36:00,075 --> 00:36:01,993
[Sam] The buyer must be
watching us somehow.
645
00:36:02,535 --> 00:36:03,995
Another thing.
646
00:36:04,079 --> 00:36:07,623
Ruth Bat-Seraph, Ross's security advisor,
647
00:36:08,583 --> 00:36:10,043
find out what you can about her.
648
00:36:10,126 --> 00:36:11,252
[Joaquin] Copy that.
649
00:36:11,336 --> 00:36:12,545
I'll call you back later.
650
00:36:43,869 --> 00:36:45,203
Target eliminated.
651
00:36:45,787 --> 00:36:47,789
Stand by for proof of death.
652
00:36:47,873 --> 00:36:49,249
[sirens wailing]
653
00:36:49,332 --> 00:36:50,792
[tires screech]
654
00:36:51,459 --> 00:36:52,460
Hmm.
655
00:36:55,130 --> 00:36:56,172
[grunts]
656
00:37:00,761 --> 00:37:02,220
[both grunting]
657
00:37:04,555 --> 00:37:05,556
[groans]
658
00:37:11,855 --> 00:37:12,939
[panting]
659
00:37:13,023 --> 00:37:16,484
No way you came all the way from Mexico
just to blow up my car.
660
00:37:16,567 --> 00:37:18,569
So you must have made up with the buyer.
661
00:37:19,112 --> 00:37:20,113
[grunts]
662
00:37:20,196 --> 00:37:21,531
Get him on the phone.
663
00:37:21,614 --> 00:37:23,283
Let me see if I can resolve this.
664
00:37:23,366 --> 00:37:25,410
"Resolve this"?
665
00:37:27,578 --> 00:37:29,205
The buyer told me everything.
666
00:37:29,998 --> 00:37:33,751
He mentioned that if you
survived the grenade,
667
00:37:33,835 --> 00:37:39,674
there was a 77% chance
you'd try to talk me down.
668
00:37:40,341 --> 00:37:41,259
Hmm.
669
00:37:41,342 --> 00:37:42,468
Look at that.
670
00:37:42,969 --> 00:37:44,470
[gunshot]
671
00:37:50,185 --> 00:37:51,019
[Sam grunts]
672
00:37:54,022 --> 00:37:55,315
[grunts]
673
00:38:00,403 --> 00:38:01,237
[grunts]
674
00:38:05,867 --> 00:38:07,077
[bullets clattering]
675
00:38:14,750 --> 00:38:17,170
The buyer told me a lot actually.
676
00:38:17,253 --> 00:38:19,130
After he didn't show in Mexico,
677
00:38:19,214 --> 00:38:21,842
he agreed to pay me double
to take you out.
678
00:38:21,925 --> 00:38:26,512
What he doesn't know is that
I would kill you for free.
679
00:38:27,097 --> 00:38:31,684
How often do you get a chance
to kill Captain America?
680
00:38:32,435 --> 00:38:33,686
[sizzles]
681
00:38:43,571 --> 00:38:45,656
You're desperate without your gear.
682
00:38:46,157 --> 00:38:47,158
[grunts]
683
00:38:49,660 --> 00:38:50,786
[wheezing]
684
00:38:51,371 --> 00:38:52,663
Nope.
685
00:38:52,747 --> 00:38:54,332
Just a little meaner.
686
00:38:54,415 --> 00:38:55,750
[wheezing]
687
00:38:55,833 --> 00:38:57,502
-[grunts]
-[phone rings]
688
00:39:02,715 --> 00:39:03,591
Hello.
689
00:39:03,674 --> 00:39:05,176
[voice] Well done, Captain.
690
00:39:05,260 --> 00:39:07,720
But you're not going to like
what's coming next.
691
00:39:07,803 --> 00:39:08,972
[Sam] Who is this?
692
00:39:09,680 --> 00:39:10,723
[phone beeps]
693
00:39:17,230 --> 00:39:19,649
[Indian Prime Minister]
How can we trust you to lead
694
00:39:19,732 --> 00:39:22,944
when you can't even keep
your own house in order?
695
00:39:24,570 --> 00:39:26,531
We have the shooters in custody.
696
00:39:27,157 --> 00:39:29,450
All I'm asking for is patience.
697
00:39:29,534 --> 00:39:31,077
Patience?
698
00:39:31,161 --> 00:39:32,703
From the Hulk Hunter?
699
00:39:34,330 --> 00:39:35,748
That was a long time ago.
700
00:39:35,831 --> 00:39:37,667
Well, Mr. President,
701
00:39:37,750 --> 00:39:41,296
I was almost killed
in your home yesterday.
702
00:39:41,379 --> 00:39:44,840
And today, you are still
locked in your bunker.
703
00:39:44,925 --> 00:39:48,219
You are not in a position
to be asking for anything.
704
00:39:48,303 --> 00:39:49,304
I agree.
705
00:39:49,387 --> 00:39:52,223
We should continue this
conversation another time.
706
00:39:52,307 --> 00:39:54,184
[Ross] Gentlemen, wait.
707
00:39:54,267 --> 00:39:55,435
Please.
708
00:39:56,019 --> 00:39:59,105
This treaty is too important
to let it fall apart now.
709
00:39:59,189 --> 00:40:01,857
We made a promise to our people.
710
00:40:01,942 --> 00:40:04,110
We made a promise to the world.
711
00:40:05,236 --> 00:40:06,696
We must prevail.
712
00:40:08,364 --> 00:40:10,616
We'll need Japan to proceed.
713
00:40:10,700 --> 00:40:13,661
[French President]
And Prime Minister Ozaki's absence
714
00:40:13,744 --> 00:40:15,080
speaks volumes.
715
00:40:15,163 --> 00:40:17,290
I'll get Japan back to the table.
716
00:40:17,373 --> 00:40:19,542
Ozaki and I go back a long way.
717
00:40:20,376 --> 00:40:22,337
He's running for re-election.
718
00:40:22,420 --> 00:40:25,298
He needs to assert leadership
on this treaty.
719
00:40:26,257 --> 00:40:30,011
All right, Mr. President,
we'll remain patient
720
00:40:30,095 --> 00:40:32,680
while you try to get Japan on board.
721
00:40:33,223 --> 00:40:34,724
But if you don't,
722
00:40:34,807 --> 00:40:38,478
we'll have to take
measures into our own hands.
723
00:40:43,441 --> 00:40:44,859
I've gotta get out of here.
724
00:40:44,942 --> 00:40:45,860
Sit down.
725
00:40:45,943 --> 00:40:47,362
Sir, the sweep's not complete.
726
00:40:48,154 --> 00:40:50,073
The longer I stay here,
727
00:40:50,823 --> 00:40:52,325
the weaker I look.
728
00:40:52,408 --> 00:40:54,244
[♪ dramatic music playing]
729
00:40:54,327 --> 00:40:55,411
[door opens]
730
00:41:02,543 --> 00:41:03,669
The hell happened to you?
731
00:41:05,421 --> 00:41:07,298
Sidewinder tracked me down.
732
00:41:07,382 --> 00:41:09,592
[scoffs] Well, it looks like
he did a lot more than that.
733
00:41:10,760 --> 00:41:12,303
He's in police custody now.
734
00:41:15,056 --> 00:41:16,974
-Shit, you good?
-I will be.
735
00:41:17,058 --> 00:41:18,851
Last call, trace it.
736
00:41:20,145 --> 00:41:21,146
All right.
737
00:41:27,485 --> 00:41:28,528
Yo, get this.
738
00:41:29,195 --> 00:41:30,821
Ross' advisor, Ruth Bat-Seraph,
739
00:41:31,406 --> 00:41:34,034
she was born in Israel
and trained in the Red Room.
740
00:41:34,117 --> 00:41:35,118
She's ex-Widow.
741
00:41:35,201 --> 00:41:37,287
That basically means
stay the hell out of her way.
742
00:41:37,370 --> 00:41:38,288
Trust me.
743
00:41:38,371 --> 00:41:39,455
Yep.
744
00:41:46,379 --> 00:41:47,547
[Sam] Now, this is weird.
745
00:41:47,630 --> 00:41:50,925
Isaiah had Ross in his crosshairs.
746
00:41:51,467 --> 00:41:52,718
Couldn't miss.
747
00:41:52,802 --> 00:41:53,761
[Joaquin] I don't get it.
748
00:41:53,844 --> 00:41:56,139
Why go through all that
trouble just to not kill Ross?
749
00:41:56,722 --> 00:41:57,682
I don't know.
750
00:41:58,516 --> 00:41:59,600
Oh, shit.
751
00:41:59,684 --> 00:42:01,894
I think I located
Sidewinder's last caller.
752
00:42:02,478 --> 00:42:04,189
It's in the middle of nowhere,
West Virginia.
753
00:42:04,272 --> 00:42:06,816
It's just, like, near some forest.
754
00:42:06,899 --> 00:42:08,859
-[Joaquin typing]
-Database only shows one name.
755
00:42:08,943 --> 00:42:10,528
Camp Echo One.
756
00:42:11,946 --> 00:42:13,489
No satellite imagery.
757
00:42:14,324 --> 00:42:15,866
Away from air traffic.
758
00:42:16,909 --> 00:42:19,162
No infrastructure in the area.
759
00:42:19,745 --> 00:42:21,164
-Do you think it's military?
-Yep.
760
00:42:21,247 --> 00:42:23,416
It's a place they send you
and you never leave.
761
00:42:26,502 --> 00:42:30,423
[♪ triumphant music playing]
762
00:42:31,382 --> 00:42:33,384
Ross told me stay out of this.
763
00:42:33,468 --> 00:42:36,137
Eh, he's just the President
of the United States.
764
00:42:47,607 --> 00:42:48,608
[zipper closes]
765
00:42:50,735 --> 00:42:52,362
You don't have to come with me.
766
00:42:53,363 --> 00:42:55,698
Duh, I know.
That's what makes it so noble.
767
00:42:55,781 --> 00:42:57,450
[chuckles]
768
00:42:57,533 --> 00:42:59,034
Pack as much gear as you can carry.
769
00:42:59,119 --> 00:43:00,745
I don't know when we'll be back.
770
00:43:02,037 --> 00:43:04,332
What, you mean like,
"right now" right now?
771
00:43:04,415 --> 00:43:05,541
Yeah.
772
00:43:06,542 --> 00:43:07,668
Oh, shit. Okay.
773
00:43:08,253 --> 00:43:10,130
Well, it's a long-ass drive
to West Virginia,
774
00:43:10,213 --> 00:43:11,506
so we're gonna need some snacks.
775
00:43:11,589 --> 00:43:13,174
Why did I invite you?
776
00:43:13,258 --> 00:43:14,634
What? Wait, wait, wait.
777
00:43:17,637 --> 00:43:18,638
Wait up!
778
00:43:19,222 --> 00:43:20,515
Ruth Bat-Seraph.
779
00:43:20,598 --> 00:43:22,725
Isaiah Bradley's in holding cell 14.
780
00:43:22,808 --> 00:43:24,685
-The other shooters are in 15.
-Okay.
781
00:43:24,769 --> 00:43:25,895
Do you need an escort?
782
00:43:26,729 --> 00:43:28,356
-Think I'll be just fine.
-[door buzzes]
783
00:43:28,439 --> 00:43:29,732
-Thanks.
-Yes, ma'am.
784
00:43:31,817 --> 00:43:33,278
[door buzzes]
785
00:43:37,740 --> 00:43:39,242
I'd like to speak to them one at a time.
786
00:43:39,325 --> 00:43:41,161
Can you... Excuse me?
787
00:43:41,244 --> 00:43:43,538
Payumo. I'm talking to you. Hey.
788
00:43:45,831 --> 00:43:47,417
-Stop! Drop your weapon!
-[gunshots]
789
00:43:47,500 --> 00:43:49,377
[♪ unsettling music playing]
790
00:43:49,460 --> 00:43:51,128
Payumo, what are you doing?
791
00:43:51,712 --> 00:43:52,922
Drop it.
792
00:43:54,006 --> 00:43:55,132
[gunshot]
793
00:43:56,967 --> 00:43:58,886
[♪ The Fleetwoods "Mr. Blue"
playing over radio]
794
00:43:58,969 --> 00:44:02,056
♪ Call me Mr. Blue ♪
795
00:44:03,308 --> 00:44:08,896
♪ I'm Mr. Blue
Wa-oo-wa-oo ♪
796
00:44:08,979 --> 00:44:10,273
♪ When you say... ♪
797
00:44:13,859 --> 00:44:16,446
[fitness coach on device]
Increase that cadence and resistance.
798
00:44:16,529 --> 00:44:18,948
Or do whatever the hell
you need to do to get there, all right?
799
00:44:19,449 --> 00:44:22,452
Just stay in your lane.
Stay in your lane. Here we go.
800
00:44:23,035 --> 00:44:24,036
Out to third!
801
00:44:24,119 --> 00:44:26,038
Eye on the prize. Eye on the target, baby.
802
00:44:26,121 --> 00:44:28,291
-[sighs] That's enough.
-Don't think about speed now.
803
00:44:28,374 --> 00:44:29,959
Think about direction.
Think about intention.
804
00:44:30,585 --> 00:44:32,503
If Dr. Eccles asks,
805
00:44:33,213 --> 00:44:37,550
you tell her I did the whole five miles.
806
00:44:40,470 --> 00:44:43,013
That look. [panting]
807
00:44:43,097 --> 00:44:45,558
We touch down in Tokyo at 0600.
808
00:44:47,142 --> 00:44:49,895
You still think this is a bad idea?
809
00:44:49,979 --> 00:44:53,441
Sir, whoever orchestrated the attack
on the White House is still in the wild.
810
00:44:53,524 --> 00:44:56,902
International travel brings security risks
we can't anticipate.
811
00:44:57,903 --> 00:45:00,781
We barely got Congress
together on this thing.
812
00:45:01,491 --> 00:45:03,951
If we lose our international partners,
813
00:45:04,702 --> 00:45:06,371
this treaty's toast.
814
00:45:07,788 --> 00:45:09,540
I have to make this work.
815
00:45:11,041 --> 00:45:12,460
Three miles and change.
816
00:45:12,543 --> 00:45:14,169
I'll let Dr. Eccles know.
817
00:45:14,670 --> 00:45:15,713
Five.
818
00:45:15,796 --> 00:45:17,507
-Five.
-Five.
819
00:45:17,590 --> 00:45:18,966
Do we have eyes on Wilson?
820
00:45:19,049 --> 00:45:21,386
He left the base a few hours
ago with Joaquin Torres.
821
00:45:21,469 --> 00:45:22,720
They ditched their smartphones.
822
00:45:22,803 --> 00:45:24,179
They're off-grid.
823
00:45:24,264 --> 00:45:27,433
Well, I don't want a variable out there
that I can't control.
824
00:45:27,517 --> 00:45:29,894
Get a team, pick him up, bring him in.
825
00:45:29,977 --> 00:45:31,354
-Yes, sir.
-Yeah.
826
00:45:31,854 --> 00:45:33,606
[reporter on radio]
Breaking news out of Washington,
827
00:45:33,689 --> 00:45:35,483
President Ross is on his way to Japan
828
00:45:35,566 --> 00:45:37,693
just a day after surviving
an assassination attempt...
829
00:45:37,777 --> 00:45:39,987
Bet you used to play this
old-ass game all the time.
830
00:45:40,070 --> 00:45:41,071
[exclaims] Damn it. This is hard.
831
00:45:41,155 --> 00:45:42,072
-[laughs]
-Right.
832
00:45:42,156 --> 00:45:43,491
[reporter] The high-stakes
diplomatic visit...
833
00:45:43,574 --> 00:45:45,034
How far are we from Camp Echo One?
834
00:45:45,785 --> 00:45:48,413
[reporter] ...over control
of Celestial Island.
835
00:45:48,496 --> 00:45:50,665
We're about, like, an hour away.
836
00:45:50,748 --> 00:45:51,582
[phone vibrates]
837
00:45:56,712 --> 00:45:59,006
Sam, shit. They just
shot up Isaiah's prison.
838
00:45:59,507 --> 00:46:00,883
Is he okay?
839
00:46:00,966 --> 00:46:03,010
Yeah, Isaiah's good, but the others,
840
00:46:03,093 --> 00:46:04,178
they're dead.
841
00:46:04,261 --> 00:46:05,388
Shit.
842
00:46:06,221 --> 00:46:07,598
Should we go back?
843
00:46:09,767 --> 00:46:10,935
No.
844
00:46:11,018 --> 00:46:11,977
We keep going.
845
00:46:12,061 --> 00:46:14,980
The buyer is pretty smart,
but we're not taking the bait.
846
00:46:15,064 --> 00:46:18,108
Only way to help Isaiah is to
figure out who's behind this.
847
00:46:18,192 --> 00:46:19,652
And whoever is behind it,
848
00:46:20,277 --> 00:46:22,237
they do not want us getting closer.
849
00:46:24,324 --> 00:46:27,034
[phone vibrating]
850
00:46:27,993 --> 00:46:28,911
Cooper.
851
00:46:29,412 --> 00:46:30,413
What's happening?
852
00:46:30,496 --> 00:46:33,248
[Cooper] Mr. President,
as a precautionary measure,
853
00:46:33,333 --> 00:46:34,834
I have moved the prisoner to--
854
00:46:34,917 --> 00:46:35,918
[gunshot]
855
00:46:36,794 --> 00:46:40,965
President Ross, I miss our little visits.
856
00:46:41,466 --> 00:46:42,633
Tell me something.
857
00:46:42,717 --> 00:46:46,679
Do you ever stop to ask yourself
who's playing the music?
858
00:46:46,762 --> 00:46:47,972
It's you.
859
00:46:48,598 --> 00:46:51,642
The White House,
the assassination attempt.
860
00:46:51,726 --> 00:46:53,644
That's a way of putting it.
861
00:46:53,728 --> 00:46:56,772
I helped you more than anyone else.
862
00:46:56,856 --> 00:46:58,399
Only to get what you want.
863
00:46:58,483 --> 00:46:59,484
What do you want?
864
00:46:59,567 --> 00:47:03,195
I wanted my life back,
but it's too late for that now.
865
00:47:03,278 --> 00:47:04,447
You've gotta--
866
00:47:04,530 --> 00:47:06,532
You gotta understand my position.
867
00:47:06,616 --> 00:47:08,409
-I...
-Oh, I do.
868
00:47:08,909 --> 00:47:12,121
You let me rot in this prison.
869
00:47:12,204 --> 00:47:14,582
And it was my curse to watch your betrayal
870
00:47:14,665 --> 00:47:16,459
written in probabilities.
871
00:47:17,502 --> 00:47:20,337
I'm making my own choices now.
872
00:47:20,421 --> 00:47:22,840
So many surprises left.
873
00:47:22,923 --> 00:47:26,969
When I'm done,
everyone will know just who you are,
874
00:47:27,052 --> 00:47:30,055
and Betty will despise you even more.
875
00:47:30,931 --> 00:47:32,266
Goodbye, Mr. President.
876
00:47:35,978 --> 00:47:37,146
The hell is going on?
877
00:47:37,730 --> 00:47:39,356
I'm putting you in solitary.
878
00:47:39,440 --> 00:47:40,441
Yeah.
879
00:47:40,941 --> 00:47:43,318
Nobody's gonna put me
in solitary ever again.
880
00:47:43,403 --> 00:47:44,695
It's for your protection.
881
00:47:45,571 --> 00:47:48,574
I'll tell you this one more
time for your protection,
882
00:47:48,658 --> 00:47:51,285
I ain't goin' in a box ever again.
883
00:47:52,286 --> 00:47:54,622
I won't be able to guarantee your safety.
884
00:47:54,705 --> 00:47:56,666
Safety ain't all it's cracked up to be.
885
00:47:58,125 --> 00:48:00,461
You still think
I had somethin' to do with all of this?
886
00:48:01,462 --> 00:48:02,379
I don't know.
887
00:48:02,463 --> 00:48:03,589
[phone vibrates]
888
00:48:08,678 --> 00:48:09,512
Mr. President.
889
00:48:09,595 --> 00:48:11,388
[Ross] I need you
to drop whatever you're doin'.
890
00:48:11,472 --> 00:48:13,057
Camp Echo One's been compromised.
891
00:48:13,724 --> 00:48:14,892
Yes, Mr. President.
892
00:48:42,795 --> 00:48:43,796
This is it.
893
00:48:44,630 --> 00:48:45,756
Camp Echo One.
894
00:48:45,840 --> 00:48:47,883
[♪ suspenseful music playing]
895
00:48:47,967 --> 00:48:50,302
[Sam] Telescopes must be a facade.
896
00:48:50,385 --> 00:48:51,887
We gotta see what's underneath.
897
00:48:55,850 --> 00:48:57,810
[Sam] We've got cameras and guards.
898
00:48:57,893 --> 00:49:00,187
Redwing, cut the fence
and go loop the feed.
899
00:49:05,526 --> 00:49:08,821
Yeah, we got a 28-second
window to get past the guards.
900
00:49:08,904 --> 00:49:10,573
We gotta do the door manually.
901
00:49:12,533 --> 00:49:14,744
Three, two, one,
902
00:49:15,285 --> 00:49:16,120
go.
903
00:49:25,212 --> 00:49:26,296
[grunts]
904
00:49:30,050 --> 00:49:30,885
15 seconds.
905
00:49:30,968 --> 00:49:32,553
-I'm trying, man!
-[electricity crackles]
906
00:49:33,470 --> 00:49:34,514
[Joaquin] Shit!
907
00:49:35,681 --> 00:49:36,724
[Sam grunts]
908
00:49:39,018 --> 00:49:40,603
[both grunting]
909
00:49:52,322 --> 00:49:53,741
[doors clang]
910
00:49:56,952 --> 00:49:58,328
[♪ suspenseful music playing]
911
00:50:07,963 --> 00:50:09,965
[lights buzzing]
912
00:50:22,311 --> 00:50:23,771
[Joaquin] There's no prisoners in here.
913
00:50:41,831 --> 00:50:45,542
[door clanking]
914
00:51:12,444 --> 00:51:14,780
[Sam] Why is there a lab in this prison?
915
00:51:22,913 --> 00:51:24,373
What the hell is this place?
916
00:52:37,237 --> 00:52:38,655
[Sam] What the hell?
917
00:52:45,705 --> 00:52:46,706
[Ross] Ozaki-san,
918
00:52:46,789 --> 00:52:48,248
I want to assure you
919
00:52:48,332 --> 00:52:51,460
America remains committed
to sharing our adamantium
920
00:52:51,543 --> 00:52:53,378
with the rest of the world.
921
00:52:53,462 --> 00:52:56,757
I trust Japan shares that commitment.
922
00:52:57,341 --> 00:52:59,259
The world needs this treaty.
923
00:53:02,679 --> 00:53:04,598
Diplomacy must be hard for you.
924
00:53:05,390 --> 00:53:06,976
A man in a country
925
00:53:07,059 --> 00:53:09,478
so used to taking
whatever he wants by force.
926
00:53:10,187 --> 00:53:11,605
Excuse me?
927
00:53:11,688 --> 00:53:14,108
How else to explain your theft
of our adamantium,
928
00:53:14,191 --> 00:53:17,236
only to return it to us in Washington.
929
00:53:17,778 --> 00:53:20,781
What you're accusing us of is baseless
930
00:53:20,865 --> 00:53:22,950
and insulting.
931
00:53:23,033 --> 00:53:26,661
So, the information
my intelligence team received
932
00:53:26,746 --> 00:53:28,163
and verified
933
00:53:28,247 --> 00:53:29,915
is incorrect?
934
00:53:35,087 --> 00:53:36,296
[chuckles] Wh--
935
00:53:40,175 --> 00:53:41,426
[Ross sighs]
936
00:53:42,386 --> 00:53:43,387
I'm a fool.
937
00:53:45,597 --> 00:53:49,059
I'm a fool to negotiate
with someone so naive
938
00:53:49,143 --> 00:53:51,520
they don't realize they're being played.
939
00:53:52,437 --> 00:53:53,438
Naive?
940
00:53:54,857 --> 00:53:56,566
If I'd stolen the sample,
941
00:53:57,151 --> 00:54:00,988
why would I order
Captain America to retrieve it?
942
00:54:01,071 --> 00:54:03,783
I suppose we'll never know the truth.
943
00:54:09,914 --> 00:54:12,917
Whatever game you're playing,
Japan wants no part in it.
944
00:54:13,793 --> 00:54:15,460
Don't test us, Mr. President.
945
00:54:22,885 --> 00:54:25,012
He's got optogenetic data
on a lot of people.
946
00:54:25,805 --> 00:54:27,681
Don't make me look up words, Joaquin.
947
00:54:27,764 --> 00:54:29,474
I think he's figured out a way
to plant commands
948
00:54:29,558 --> 00:54:32,269
into people's subconscious
using flashes of light.
949
00:54:32,812 --> 00:54:35,397
This "Mr. Blue" song seems
to be some kind of trigger.
950
00:54:35,480 --> 00:54:36,565
Mind control.
951
00:54:37,316 --> 00:54:38,317
Yeah.
952
00:54:38,400 --> 00:54:39,985
That explains Isaiah.
953
00:54:46,158 --> 00:54:48,035
And that's more important.
954
00:54:48,618 --> 00:54:49,578
Take risks.
955
00:54:50,245 --> 00:54:52,581
Use those incredible brains of yours.
956
00:54:52,664 --> 00:54:54,708
[Sterns] Wasn't half bad-looking, was I?
957
00:55:01,173 --> 00:55:02,591
Samuel Sterns.
958
00:55:05,760 --> 00:55:08,388
You know, It takes
an awful lot to surprise me.
959
00:55:08,472 --> 00:55:10,557
[door buzzes]
960
00:55:10,640 --> 00:55:13,894
There was an 89% chance you'd turn around
961
00:55:13,978 --> 00:55:16,230
if I put Isaiah Bradley at risk,
962
00:55:17,147 --> 00:55:19,024
yet here you stand.
963
00:55:20,567 --> 00:55:21,651
You're the buyer.
964
00:55:21,735 --> 00:55:22,736
Indeed.
965
00:55:22,819 --> 00:55:25,364
Hiring SERPENT was a necessary step
966
00:55:25,447 --> 00:55:28,533
to create a chain
of statistical certainties.
967
00:55:28,617 --> 00:55:30,410
Maybe you're not as smart
as you think you are.
968
00:55:31,286 --> 00:55:33,455
I am, actually.
969
00:55:33,538 --> 00:55:36,416
My mind sees it all,
every probable outcome.
970
00:55:37,209 --> 00:55:40,129
So you hire SERPENT
to steal the adamantium,
971
00:55:40,212 --> 00:55:42,547
shoot up Ross' summit announcing it
972
00:55:42,631 --> 00:55:44,716
and now you're just sitting here, waiting.
973
00:55:45,675 --> 00:55:47,386
Why do you wanna kill Ross?
974
00:55:47,469 --> 00:55:51,348
Why does everyone think that
I wanna kill Ross?
975
00:55:51,848 --> 00:55:55,644
Is it because he imprisoned me
here without a trial
976
00:55:55,727 --> 00:55:58,647
after an infusion of gamma
warped the structure
977
00:55:58,730 --> 00:55:59,731
of my brain?
978
00:56:03,860 --> 00:56:05,612
Damn.
979
00:56:05,695 --> 00:56:08,448
Once Ross discovered
how useful I could be,
980
00:56:08,532 --> 00:56:11,576
he kept me here for 16 years,
981
00:56:11,660 --> 00:56:14,413
turning my mind to solving his problems.
982
00:56:14,871 --> 00:56:18,292
My solutions brought him the
highest office in the country.
983
00:56:20,002 --> 00:56:23,255
If I wanted Ross dead, he'd be dead.
984
00:56:24,006 --> 00:56:25,340
Well, whatever you're doing,
985
00:56:25,882 --> 00:56:28,760
you're hurting a lot of people,
including my friend.
986
00:56:28,843 --> 00:56:31,596
So this is the last chance
I'm gonna give you to stop it.
987
00:56:31,680 --> 00:56:33,515
Why are you protecting him?
988
00:56:33,974 --> 00:56:36,685
Ross knows I'm responsible
for the White House,
989
00:56:36,768 --> 00:56:39,646
yet he's still letting Isaiah
sit in prison for it.
990
00:56:39,729 --> 00:56:41,065
You know he'll never change.
991
00:56:41,731 --> 00:56:42,899
Let me finish my work.
992
00:56:42,983 --> 00:56:44,443
I'm afraid I can't do that.
993
00:56:44,526 --> 00:56:46,528
-[device whirring]
-[Sam grunting]
994
00:56:48,238 --> 00:56:49,739
[groans]
995
00:56:49,823 --> 00:56:52,701
Please don't be boring!
996
00:56:54,286 --> 00:56:55,204
[grunts]
997
00:57:00,292 --> 00:57:01,835
You think they'll stop us?
998
00:57:01,918 --> 00:57:03,295
[Sterns] For long enough.
999
00:57:03,378 --> 00:57:05,005
You're a fascinating problem.
1000
00:57:05,965 --> 00:57:08,342
But soon you'll be off the board,
1001
00:57:08,425 --> 00:57:10,344
so you don't surprise me again.
1002
00:57:11,761 --> 00:57:13,805
This is messed up, man.
It's not even their choice.
1003
00:57:13,888 --> 00:57:15,599
I know. Just try and neutralize.
1004
00:57:16,850 --> 00:57:18,727
[all grunting]
1005
00:57:27,902 --> 00:57:29,321
[yelling]
1006
00:57:50,675 --> 00:57:51,926
[groans]
1007
00:57:52,011 --> 00:57:54,304
[Sam grunting]
1008
00:58:19,871 --> 00:58:20,872
[soldier groans]
1009
00:58:23,333 --> 00:58:24,334
[Joaquin] Punk-ass.
1010
00:58:24,418 --> 00:58:25,460
[grunts]
1011
00:58:28,463 --> 00:58:29,464
[door buzzes]
1012
00:58:39,974 --> 00:58:41,810
Stand down!
1013
00:58:43,937 --> 00:58:45,355
I'm taking them in.
1014
00:58:45,897 --> 00:58:47,357
I'll deal with these two.
1015
00:58:49,401 --> 00:58:51,195
[sighs] Okay.
1016
00:59:14,008 --> 00:59:15,009
[soldier groans]
1017
00:59:16,136 --> 00:59:17,762
What the hell are you guys doing here?
1018
00:59:17,846 --> 00:59:19,806
Well, that's what I should be asking you.
1019
00:59:20,307 --> 00:59:21,308
Where's Sterns?
1020
00:59:22,976 --> 00:59:25,270
If Sterns is in the wind,
we need to set a perimeter,
1021
00:59:25,354 --> 00:59:26,771
roadblocks, air support.
1022
00:59:26,855 --> 00:59:28,232
He can't have gone far.
1023
00:59:28,315 --> 00:59:29,524
Why are you helping us?
1024
00:59:30,192 --> 00:59:32,319
'Cause you were right.
I thought that was obvious.
1025
00:59:33,153 --> 00:59:34,321
-[FBI agent] Freeze!
-Oh. It's okay.
1026
00:59:34,404 --> 00:59:36,615
We have orders to take
Captain America into custody.
1027
00:59:36,698 --> 00:59:38,450
You already have one
Captain America in custody.
1028
00:59:38,533 --> 00:59:39,701
You want another?
1029
00:59:39,784 --> 00:59:42,954
You're under arrest for trespassing
on restricted government property.
1030
00:59:44,498 --> 00:59:45,749
Being right always go like this?
1031
00:59:45,832 --> 00:59:47,041
Most of the time.
1032
00:59:49,628 --> 00:59:51,880
I have the clearances.
It's been a long day.
1033
00:59:51,963 --> 00:59:54,424
She's ex-Widow. Just zap the guy.
1034
00:59:54,508 --> 00:59:56,718
These orders come
from the President himself.
1035
00:59:56,801 --> 00:59:58,137
Get them out of here.
1036
00:59:58,220 --> 00:59:59,513
Then we'll just call him.
1037
00:59:59,596 --> 01:00:01,014
[♪ The Fleetwoods "Mr. Blue"
playing over radio]
1038
01:00:01,097 --> 01:00:02,516
Ruth, uncuff us now!
1039
01:00:02,599 --> 01:00:04,100
♪ I'm Mr. Blue
Wa-oo-wa-oo ♪
1040
01:00:04,559 --> 01:00:05,810
♪ When you say... ♪
1041
01:00:05,894 --> 01:00:07,312
Oh, shit, shit, shit, shit. Not again.
1042
01:00:07,396 --> 01:00:09,356
-Run!
-[Ruth] Go, go, go. Come on.
1043
01:00:10,815 --> 01:00:11,691
[grunts]
1044
01:00:17,364 --> 01:00:18,282
[Sam] Go!
1045
01:00:18,365 --> 01:00:20,659
[bullets ricochet]
1046
01:00:23,245 --> 01:00:26,665
[senior advisor] Mr. President,
Japan's claim seems to be true.
1047
01:00:27,166 --> 01:00:29,501
We're trying to determine
the point of the breach.
1048
01:00:30,252 --> 01:00:32,462
Sir, we have to tell
Ozaki's team something.
1049
01:00:32,546 --> 01:00:33,797
We've got to stop the bleeding.
1050
01:00:33,880 --> 01:00:35,299
I need some time alone.
1051
01:00:35,382 --> 01:00:36,716
We don't have much time, sir.
1052
01:00:36,800 --> 01:00:39,719
Ozaki just decided to advance
his navy on Celestial Island.
1053
01:00:40,429 --> 01:00:42,306
He intends to secure
the adamantium for himself.
1054
01:00:42,389 --> 01:00:43,390
[senior advisor] Jesus.
1055
01:00:43,473 --> 01:00:45,434
France and India are drawing
up occupation strategies...
1056
01:00:45,517 --> 01:00:47,686
Mr. President, I suggest that
we return to DC immediately.
1057
01:00:47,769 --> 01:00:48,895
-No, I disagree.
-Immediately.
1058
01:00:48,978 --> 01:00:50,439
We are going to lose
our opportunity with Ozaki.
1059
01:00:50,522 --> 01:00:52,274
We need to regroup and figure
out a different solution.
1060
01:00:52,357 --> 01:00:54,025
We can't do that. No, absolutely not!
1061
01:00:54,108 --> 01:00:55,151
We need to ask for another meeting, sir.
1062
01:00:55,235 --> 01:00:58,238
If we call on Ozaki now,
and try to reach out to him, we can...
1063
01:00:58,322 --> 01:00:59,864
We're not gonna miss the argument.
1064
01:00:59,948 --> 01:01:01,616
We have to have another meeting!
1065
01:01:01,700 --> 01:01:03,117
-[advisors arguing]
-[yells]
1066
01:01:08,373 --> 01:01:11,626
[panting]
1067
01:01:15,129 --> 01:01:20,093
I want Carrier Strike Group Five
deployed immediately.
1068
01:01:20,176 --> 01:01:21,678
Tell 'em I'm on my way there now.
1069
01:01:21,761 --> 01:01:24,389
Sir, are we seriously
talking about taking control
1070
01:01:24,473 --> 01:01:25,515
of Japan's adamantium?
1071
01:01:25,599 --> 01:01:28,310
I'm not going home empty-handed.
1072
01:01:28,393 --> 01:01:31,855
If only one country is going
to control adamantium,
1073
01:01:31,938 --> 01:01:33,607
it's going to be us.
1074
01:01:38,528 --> 01:01:40,364
Make the call!
1075
01:01:43,157 --> 01:01:44,368
Taylor!
1076
01:01:44,451 --> 01:01:45,535
[senior advisor]
The President has informed me
1077
01:01:45,619 --> 01:01:48,497
that we need to move Strike Group Five
to Celestial Island immediately.
1078
01:01:48,580 --> 01:01:52,542
I want to be en route to the
Indian Ocean within the hour.
1079
01:01:52,626 --> 01:01:56,170
Mr. President,
this is extremely dangerous.
1080
01:01:57,171 --> 01:01:58,257
If a war breaks out...
1081
01:01:58,340 --> 01:01:59,924
I was a wartime general.
1082
01:02:00,842 --> 01:02:03,052
Now I'm a wartime president.
1083
01:02:06,055 --> 01:02:07,641
Yes, sir, Mr. President.
1084
01:02:31,956 --> 01:02:33,082
What are we doing here?
1085
01:02:33,166 --> 01:02:35,544
You say Ross' orders was
to take us into custody
1086
01:02:35,627 --> 01:02:37,337
so I called in a favor.
1087
01:02:38,212 --> 01:02:39,339
Thanks for doing this.
1088
01:02:39,423 --> 01:02:42,091
No problem, Cap.
Brass never makes it down here.
1089
01:02:42,175 --> 01:02:43,760
Terminal's set up, ready to go.
1090
01:02:44,678 --> 01:02:46,763
You sure you can knock out
Sterns' mind control?
1091
01:02:46,846 --> 01:02:49,433
I should be able to run a program
that blocks the light signals
1092
01:02:49,516 --> 01:02:52,060
that Sterns has been
sending out to control people.
1093
01:02:52,143 --> 01:02:54,187
What if he's already gotten someone?
1094
01:02:55,146 --> 01:02:56,356
That's a good point.
1095
01:02:59,609 --> 01:03:00,694
[♪ The Fleetwoods "Mr. Blue"
playing over speakers]
1096
01:03:00,777 --> 01:03:01,736
Are you crazy?
1097
01:03:01,820 --> 01:03:04,739
♪ I'm Mr. Blue
Wa-oo-wa-oo ♪
1098
01:03:04,823 --> 01:03:09,077
♪ When you say you love me
Oh, Mr. Blue ♪
1099
01:03:09,160 --> 01:03:10,370
We're clear here, at least.
1100
01:03:10,454 --> 01:03:11,996
You have anybody that you trust
1101
01:03:12,080 --> 01:03:14,123
that can take a look at these
and tell me what's in 'em?
1102
01:03:14,207 --> 01:03:15,625
Sure, I got someone.
1103
01:03:15,709 --> 01:03:16,793
I'll get on it.
1104
01:03:16,876 --> 01:03:18,878
-Thanks. Our guy here?
-Through there.
1105
01:03:19,921 --> 01:03:20,922
Listen in.
1106
01:03:25,009 --> 01:03:27,471
[Sidewinder]
I'm amazed you're still standing.
1107
01:03:27,554 --> 01:03:30,599
Most men don't survive an axe to the gut.
1108
01:03:30,682 --> 01:03:32,183
Kevlar weave, I presume?
1109
01:03:32,266 --> 01:03:33,435
Perks of the job.
1110
01:03:34,436 --> 01:03:37,063
You said you were gonna find
the man who wasted your time.
1111
01:03:37,647 --> 01:03:38,857
I wanna know what you learned.
1112
01:03:38,940 --> 01:03:40,149
Samuel Sterns.
1113
01:03:40,233 --> 01:03:42,193
Gruesome fella, don't you think?
1114
01:03:42,276 --> 01:03:43,820
I've seen worse.
1115
01:03:43,903 --> 01:03:45,154
Not without your Avengers.
1116
01:03:45,238 --> 01:03:46,239
[scoffs]
1117
01:03:47,281 --> 01:03:48,783
Full immunity and I'll talk.
1118
01:03:48,867 --> 01:03:50,076
[scoffs] You're crazy.
1119
01:03:50,159 --> 01:03:51,160
Who you kiddin'?
1120
01:03:51,244 --> 01:03:52,871
You're here because
you're all out of options.
1121
01:03:52,954 --> 01:03:54,664
You heard what he did to those shooters.
1122
01:03:55,164 --> 01:03:57,542
A guy like Sterns doesn't like
loose ends alive.
1123
01:03:57,626 --> 01:03:59,043
[sighs]
1124
01:03:59,127 --> 01:04:02,589
Reduced sentence, Allenwood, my own cell.
1125
01:04:03,632 --> 01:04:05,008
Lemme hear what you got first.
1126
01:04:07,761 --> 01:04:10,597
You know, it was my old unit
that found Sterns
1127
01:04:10,680 --> 01:04:11,723
in the wreckage of Harlem.
1128
01:04:12,599 --> 01:04:14,976
They said he'd been infected
with Bruce Banner's blood,
1129
01:04:15,059 --> 01:04:16,728
but it didn't give him strength.
1130
01:04:16,811 --> 01:04:17,729
What did it give him?
1131
01:04:17,812 --> 01:04:20,899
A mind capable of impossible calculations.
1132
01:04:21,733 --> 01:04:23,568
Ross being Ross,
1133
01:04:23,652 --> 01:04:24,944
he saw an opportunity.
1134
01:04:25,529 --> 01:04:28,448
Instead of removing the gamma
from Sterns' blood,
1135
01:04:28,532 --> 01:04:30,700
he upped the dose.
1136
01:04:31,535 --> 01:04:34,454
Made Sterns his own personal think tank,
1137
01:04:35,038 --> 01:04:38,124
creating technology
and weapons for the state.
1138
01:04:38,708 --> 01:04:40,502
-Holy shit.
-[chuckles]
1139
01:04:41,085 --> 01:04:42,671
Why did Sterns go along with it?
1140
01:04:42,754 --> 01:04:45,339
Camp Echo One was the stick.
1141
01:04:45,424 --> 01:04:48,134
I imagine a pardon was the carrot.
1142
01:04:50,303 --> 01:04:54,348
Ross told Sterns he'd let him
go once he became president.
1143
01:04:54,433 --> 01:04:56,851
And yet, here we are.
1144
01:04:59,020 --> 01:05:02,607
So Sterns hired you
to steal Japan's adamantium
1145
01:05:02,691 --> 01:05:04,734
knowing it would divide the two countries.
1146
01:05:07,529 --> 01:05:09,864
He paid us through a CIA black fund.
1147
01:05:09,948 --> 01:05:12,576
That could kill the treaty
and start a war.
1148
01:05:13,076 --> 01:05:15,369
And Ross would be blamed for the chaos.
1149
01:05:16,079 --> 01:05:18,289
How do you think a man
with Ross' temperament
1150
01:05:18,372 --> 01:05:21,417
will deal with being caught in a trap?
1151
01:05:22,919 --> 01:05:26,255
If you break out of Allenwood,
I'll find you.
1152
01:05:26,339 --> 01:05:29,217
When I break out, Captain,
1153
01:05:29,718 --> 01:05:31,553
you won't walk away alive.
1154
01:05:33,387 --> 01:05:34,889
-Did you know?
-Of course not.
1155
01:05:34,973 --> 01:05:37,058
But Ross is not that man anymore.
1156
01:05:37,141 --> 01:05:39,393
None of us have to be defined by our past.
1157
01:05:39,478 --> 01:05:42,146
Cap, my guy needs 24 hours on the pills.
1158
01:05:42,230 --> 01:05:45,399
Okay. We need to get to DC
and tell Ross what Sterns is planning.
1159
01:05:45,484 --> 01:05:46,818
President Ross isn't in DC.
1160
01:05:47,360 --> 01:05:48,862
He's on the USS Milius.
1161
01:05:48,945 --> 01:05:50,697
They just moved into the Indian Ocean.
1162
01:05:50,780 --> 01:05:52,741
Japan's warships are also in proximity.
1163
01:05:52,824 --> 01:05:55,118
Shit. Suit up. We need to move.
1164
01:05:57,829 --> 01:05:58,872
[doorbell rings]
1165
01:06:01,500 --> 01:06:02,542
May I help you?
1166
01:06:02,626 --> 01:06:04,252
Hello, Admiral.
1167
01:06:04,335 --> 01:06:06,087
May I use your phone?
1168
01:06:06,170 --> 01:06:08,006
[family member] Hey, honey.
Who's at the door?
1169
01:06:08,089 --> 01:06:10,008
-[gunshots]
-[screams]
1170
01:06:12,844 --> 01:06:14,721
[Joaquin] Holy shit.
1171
01:06:14,804 --> 01:06:16,264
You ever see anything like this?
1172
01:06:16,347 --> 01:06:17,557
[Sam] No, I haven't.
1173
01:06:22,687 --> 01:06:23,813
[♪ suspenseful music playing]
1174
01:06:44,292 --> 01:06:46,169
[Ruth] Let me do the talking
or he'll never listen.
1175
01:06:46,252 --> 01:06:48,421
I haven't seen Ross like this
since the army.
1176
01:06:48,504 --> 01:06:49,589
He better snap out of it.
1177
01:06:49,673 --> 01:06:52,592
Because whatever Sterns is
planning, it's happening soon.
1178
01:06:54,343 --> 01:06:56,805
[Ross] I want a fleet of F-18s
ready to catapult.
1179
01:06:56,888 --> 01:06:59,015
If they turn that ship around, I want...
1180
01:07:00,725 --> 01:07:02,018
What's he doing here?
1181
01:07:02,101 --> 01:07:04,020
I told you not to get involved, Wilson.
1182
01:07:04,103 --> 01:07:05,313
I brought him, sir.
1183
01:07:05,396 --> 01:07:06,397
[Ross] I want him outta here!
1184
01:07:06,480 --> 01:07:08,608
Sir, you asked me
to run this investigation,
1185
01:07:08,692 --> 01:07:11,611
-and the situation is--
-Don't bother with excuses.
1186
01:07:11,695 --> 01:07:14,072
You had a simple job and you failed.
1187
01:07:14,155 --> 01:07:15,156
Mr. President,
1188
01:07:16,240 --> 01:07:18,660
we've uncovered intel at Camp Echo One
1189
01:07:18,743 --> 01:07:21,287
that could put millions of lives at risk.
1190
01:07:21,370 --> 01:07:23,414
Now, you and I both know
Isaiah's innocent.
1191
01:07:24,708 --> 01:07:27,210
I'm happy to have
this conversation in public,
1192
01:07:27,293 --> 01:07:28,294
if you like.
1193
01:07:35,802 --> 01:07:38,221
[Jackal] This is crazy.
Japan's supposed to be our--
1194
01:07:38,304 --> 01:07:40,473
-[radio feedback squeals]
-[Whiskey] Jackal?
1195
01:07:40,556 --> 01:07:41,766
Jackal, do you copy?
1196
01:07:41,850 --> 01:07:43,142
[♪ The Fleetwoods "Mr. Blue"
playing over radio]
1197
01:07:43,226 --> 01:07:45,436
♪ I'm Mr. Blue ♪
1198
01:07:47,480 --> 01:07:48,898
Make it quick, Wilson.
1199
01:07:50,650 --> 01:07:52,611
I've got Japan's fleet on my ass
1200
01:07:52,694 --> 01:07:54,613
trying to make it to
that island before we do.
1201
01:07:54,696 --> 01:07:56,072
That's exactly what he wants.
1202
01:07:56,155 --> 01:07:59,075
Sterns has been pulling
the strings on everything.
1203
01:07:59,158 --> 01:08:00,994
SERPENT's theft of the adamantium,
1204
01:08:01,077 --> 01:08:02,578
the attack on the White House.
1205
01:08:02,662 --> 01:08:04,330
The CIA leak to Japan.
1206
01:08:05,331 --> 01:08:07,416
He's pitting you and Japan
against each other
1207
01:08:07,500 --> 01:08:09,418
to ensure that this moment happens.
1208
01:08:09,502 --> 01:08:11,630
How the hell did he do
all that from prison?
1209
01:08:11,713 --> 01:08:14,758
Mind control. He created a technology
1210
01:08:14,841 --> 01:08:17,886
that allowed him to control the minds
of anyone he targeted.
1211
01:08:18,302 --> 01:08:19,888
Including maybe you, sir.
1212
01:08:19,971 --> 01:08:21,973
[♪ tense music playing]
1213
01:08:25,684 --> 01:08:27,854
Have you been feelin'
like yourself lately?
1214
01:08:34,317 --> 01:08:35,819
Of course I have.
1215
01:08:35,904 --> 01:08:37,864
But he has your data, sir. Why?
1216
01:08:37,946 --> 01:08:38,947
I don't know.
1217
01:08:39,741 --> 01:08:43,286
If he can control minds,
surely he can hack files.
1218
01:08:43,369 --> 01:08:46,414
The logs show that you visited
Camp Echo One numerous times.
1219
01:08:46,497 --> 01:08:50,959
To ensure a high-value
prisoner was secure.
1220
01:08:51,044 --> 01:08:54,255
Yeah, but the scans, the EKG,
the blood work was all taken there, sir.
1221
01:08:54,337 --> 01:08:55,381
This is ridiculous.
1222
01:08:55,463 --> 01:08:57,133
Mr. President, answer the question.
1223
01:08:57,215 --> 01:08:59,302
I don't have to answer you!
1224
01:08:59,385 --> 01:09:00,511
Why visit a Black Site,
1225
01:09:00,593 --> 01:09:02,345
-in the middle of nowhere...
-Wilson, stop!
1226
01:09:02,430 --> 01:09:03,639
I order you to stop!
1227
01:09:03,722 --> 01:09:05,266
-...to conduct these tests?
-I order you to stop!
1228
01:09:05,348 --> 01:09:07,600
-Why?
-Because I was dying,
1229
01:09:07,686 --> 01:09:08,852
goddamn it!
1230
01:09:08,937 --> 01:09:10,603
[♪ tense music continues]
1231
01:09:13,274 --> 01:09:16,109
Because my heart was failing!
1232
01:09:17,986 --> 01:09:20,238
No one could figure it out until he did.
1233
01:09:25,036 --> 01:09:28,289
These things have kept me alive.
1234
01:09:29,497 --> 01:09:32,293
And in return, I gave him hope
1235
01:09:32,375 --> 01:09:34,252
that he might get his life back.
1236
01:09:35,463 --> 01:09:38,717
He got a lab to do the work.
1237
01:09:39,550 --> 01:09:41,594
I even tried to get him moved but--
1238
01:09:41,677 --> 01:09:43,386
But you couldn't risk losing the pills.
1239
01:09:49,310 --> 01:09:52,063
After your friend the Hulk
and the Abomination
1240
01:09:52,145 --> 01:09:55,984
destroyed Harlem,
someone had to take the fall.
1241
01:09:56,567 --> 01:09:57,819
Sterns was just...
1242
01:09:58,778 --> 01:10:00,529
collateral damage.
1243
01:10:04,117 --> 01:10:06,535
I have dedicated my entire life
1244
01:10:07,495 --> 01:10:09,330
to serving this country.
1245
01:10:13,334 --> 01:10:15,294
The one person that matters...
1246
01:10:16,838 --> 01:10:19,048
doesn't seem to understand.
1247
01:10:20,133 --> 01:10:26,555
Betty never forgave me for
sending the army after Banner.
1248
01:10:29,308 --> 01:10:31,269
I had to survive...
1249
01:10:33,396 --> 01:10:36,065
[♪ sentimental music playing]
1250
01:10:36,149 --> 01:10:41,070
...so that my daughter knew
that there was more to her father.
1251
01:10:42,196 --> 01:10:44,157
That I'm the same man
that used to take her
1252
01:10:44,240 --> 01:10:45,909
to see the cherry blossoms.
1253
01:10:47,786 --> 01:10:49,662
She still can, sir.
1254
01:10:52,165 --> 01:10:53,707
I know what it's like...
1255
01:10:56,085 --> 01:10:58,254
to feel you have somethin' to prove.
1256
01:10:59,798 --> 01:11:01,841
Everyone only seeing one thing.
1257
01:11:03,676 --> 01:11:05,845
But when showing there's more to you,
1258
01:11:06,679 --> 01:11:08,890
it's not about when times are easy.
1259
01:11:09,640 --> 01:11:12,226
It's about moments like this.
1260
01:11:14,353 --> 01:11:17,356
Now, we're here
because Sterns wants revenge
1261
01:11:17,440 --> 01:11:19,775
and doesn't care if he incites a war.
1262
01:11:19,859 --> 01:11:22,111
We're playing right into his hand.
1263
01:11:22,695 --> 01:11:27,033
Mr. President, two of our F-18s
just fired on the Japanese fleet.
1264
01:11:27,116 --> 01:11:28,576
[♪ suspenseful music playing]
1265
01:11:29,953 --> 01:11:31,955
[male commander]
Keep hailing those pilots.
1266
01:11:33,039 --> 01:11:35,333
[male specialist]
Damage to Japanese fleet minimal.
1267
01:11:35,959 --> 01:11:37,585
[male commander]
Ready air defense systems.
1268
01:11:37,668 --> 01:11:39,670
[Ross] What the hell
are those pilots doing?
1269
01:11:39,753 --> 01:11:41,840
-Call them back in.
-[male commander] We tried, sir.
1270
01:11:41,923 --> 01:11:43,382
Jackal and Whiskey won't respond.
1271
01:11:43,466 --> 01:11:45,426
We gotta get our birds in the air.
1272
01:11:45,509 --> 01:11:47,511
You have two ready to fly now, sir.
1273
01:11:47,595 --> 01:11:48,804
[♪ dramatic music playing]
1274
01:11:49,263 --> 01:11:50,098
Go.
1275
01:11:57,313 --> 01:11:59,482
[♪ dramatic music continues]
1276
01:12:05,238 --> 01:12:08,032
[Joaquin] Sterns got to our pilots
before I shut down the system.
1277
01:12:08,824 --> 01:12:11,077
[Captain America] We need to get
the Japanese out of the air.
1278
01:12:11,494 --> 01:12:13,579
Stay close and don't get yourself killed.
1279
01:12:13,662 --> 01:12:15,248
[Joaquin] No dying, copy that.
1280
01:12:21,379 --> 01:12:23,131
Return to your fleet.
1281
01:12:23,214 --> 01:12:24,548
[in Japanese]
Yamamoto, we've got company.
1282
01:12:27,760 --> 01:12:28,761
[Captain America, in Japanese]
There's been a mistake.
1283
01:12:28,844 --> 01:12:29,678
We're not your enemy.
1284
01:12:36,477 --> 01:12:37,811
-[gunfire]
-[grunts]
1285
01:12:41,107 --> 01:12:43,192
[Captain America] Jackal's headed
towards the Japanese fleet.
1286
01:12:44,610 --> 01:12:46,362
Shit! He just fired on them.
1287
01:12:47,155 --> 01:12:49,490
Mr. President,
do not send more fighters up.
1288
01:12:49,573 --> 01:12:51,951
We need Japan to see
we're trying to deescalate.
1289
01:12:55,121 --> 01:12:57,290
[in Japanese] Command, permission
to return fire on the Americans?
1290
01:12:57,831 --> 01:12:58,707
[in Japanese]
Permission granted.
1291
01:13:06,715 --> 01:13:09,010
[male specialist] Sir,
we have six Japanese missiles inbound.
1292
01:13:11,930 --> 01:13:13,222
Launch intercept missiles.
1293
01:13:25,693 --> 01:13:27,820
[Joaquin] Damn, two got through.
1294
01:13:27,903 --> 01:13:29,405
[Captain America]
Take the one on the right.
1295
01:13:36,245 --> 01:13:37,913
Redwing, a little help.
1296
01:13:57,141 --> 01:13:59,643
Sir, you need to convince
Japan to ground their planes.
1297
01:14:03,731 --> 01:14:06,442
[Ozaki] This is what we expected
from a Ross presidency.
1298
01:14:06,525 --> 01:14:10,238
Mr. Prime Minister,
two of our pilots have gone rogue.
1299
01:14:10,321 --> 01:14:12,531
Call off your planes.
We're being manipulated.
1300
01:14:12,615 --> 01:14:13,449
[Ozaki] Certainly.
1301
01:14:14,033 --> 01:14:14,867
By you.
1302
01:14:14,950 --> 01:14:17,328
Hiding your assassins
behind Captain America.
1303
01:14:18,537 --> 01:14:22,000
He's trying to bring them down now, sir.
1304
01:14:22,083 --> 01:14:25,086
If those pilots are not
taking orders from you,
1305
01:14:25,169 --> 01:14:28,464
then who gives them their commands?
1306
01:14:30,258 --> 01:14:31,342
That's what I thought.
1307
01:14:31,425 --> 01:14:32,426
[line disconnects]
1308
01:14:36,055 --> 01:14:37,265
[male commander] Mr. President?
1309
01:14:38,766 --> 01:14:39,767
[groans]
1310
01:14:41,352 --> 01:14:44,313
[Sterns through earpiece]
Ah, now we're getting somewhere.
1311
01:14:44,397 --> 01:14:47,983
That fire in the belly. The rage.
1312
01:14:48,067 --> 01:14:50,611
Why don't you just let it out?
1313
01:14:50,694 --> 01:14:51,945
Are you all right, sir?
1314
01:14:52,030 --> 01:14:53,697
[Ross breathes heavily]
1315
01:14:53,781 --> 01:14:56,159
[stammering] I just need a moment.
1316
01:14:57,910 --> 01:14:59,453
[♪ tense music playing]
1317
01:15:02,206 --> 01:15:03,916
Joaquin, Whiskey's coming at you.
1318
01:15:03,999 --> 01:15:05,418
[Joaquin] Copy that.
1319
01:15:12,508 --> 01:15:15,803
Sam, once we're done,
you gotta teach me your moves!
1320
01:15:15,886 --> 01:15:17,596
[♪ triumphant music playing]
1321
01:15:22,643 --> 01:15:24,687
[alarm system] Altitude. Altitude.
1322
01:15:28,482 --> 01:15:29,317
Altitude.
1323
01:15:31,819 --> 01:15:33,446
[Joaquin] Whiskey's away. Send rescue.
1324
01:15:33,529 --> 01:15:34,947
[male specialist] Roger, sending rescue.
1325
01:15:35,030 --> 01:15:36,949
You have two Japanese fighters
coming up on your tail.
1326
01:15:37,032 --> 01:15:38,909
[Joaquin] Why the hell
are they still chasing us?
1327
01:15:38,992 --> 01:15:39,993
We're trying to help them.
1328
01:15:40,078 --> 01:15:41,495
[Captain America]
Because Ross won't tell them
1329
01:15:41,579 --> 01:15:42,705
who's really behind this.
1330
01:15:46,209 --> 01:15:48,669
[Sterns] All that hatred you try to hide,
1331
01:15:49,212 --> 01:15:53,048
all the ugliness, it's still there, Ross,
1332
01:15:53,591 --> 01:15:56,344
smoldering behind the eyes.
1333
01:15:56,427 --> 01:15:58,429
[♪ dramatic music playing]
1334
01:16:13,194 --> 01:16:15,028
[Captain America]
Joaquin, I'm goin' after Jackal.
1335
01:16:16,739 --> 01:16:18,991
[Joaquin] Roger that.
I'll keep these guys busy.
1336
01:16:24,205 --> 01:16:26,207
What have you done to me, you bastard?
1337
01:16:26,290 --> 01:16:29,710
[Sterns] What we agreed on.
Maybe a hair more.
1338
01:16:30,211 --> 01:16:31,337
[Ross] You poisoned me!
1339
01:16:31,420 --> 01:16:33,506
[Sterns] Stop taking the pills then.
1340
01:16:33,589 --> 01:16:35,799
But we both know you won't.
1341
01:16:35,883 --> 01:16:39,845
Give me what I want. Stop fighting it.
1342
01:16:39,928 --> 01:16:41,222
No!
1343
01:16:41,305 --> 01:16:43,307
[♪ dramatic music continues]
1344
01:17:11,877 --> 01:17:14,172
[Joaquin] Sam, Jackal
just fired his last missiles!
1345
01:17:19,427 --> 01:17:21,262
I got one. Going after the another.
1346
01:17:21,345 --> 01:17:23,514
-Back off! I'll get it!
-[Joaquin] No, no! I got it.
1347
01:17:23,597 --> 01:17:24,848
-Back off!
-I got it.
1348
01:17:25,891 --> 01:17:26,892
[yells]
1349
01:17:28,186 --> 01:17:29,520
Joaquin!
1350
01:17:37,445 --> 01:17:39,071
Joaquin's down! I'm goin' after him.
1351
01:17:39,154 --> 01:17:42,115
We'll send search and rescue.
You have to stop Jackal.
1352
01:17:42,200 --> 01:17:43,284
Damn it!
1353
01:17:43,367 --> 01:17:45,619
I'm putting an end to this now.
1354
01:17:45,703 --> 01:17:47,580
[Sterns] Give in to your rage.
1355
01:17:48,414 --> 01:17:51,542
I'm taking your legacy as we speak.
1356
01:17:51,625 --> 01:17:54,044
Come on, Ross. You're almost there.
1357
01:17:54,628 --> 01:17:58,716
You can rip their fleet apart
with your bare hands,
1358
01:17:58,799 --> 01:18:00,884
and kill Captain America.
1359
01:18:04,472 --> 01:18:06,432
[rapid beeping]
1360
01:18:06,515 --> 01:18:07,350
Oh, shit.
1361
01:18:11,270 --> 01:18:12,104
[grunts]
1362
01:18:14,106 --> 01:18:16,567
[Sterns] Let the monster inside you out.
1363
01:18:17,901 --> 01:18:19,903
[grunting]
1364
01:18:24,783 --> 01:18:27,160
[alarm system]
Altitude, altitude, altitude.
1365
01:18:27,703 --> 01:18:30,373
Altitude, altitude, altitude.
1366
01:18:30,914 --> 01:18:32,958
[Sterns] Unleash your anger.
1367
01:18:33,041 --> 01:18:34,752
Unleash your hatred.
1368
01:18:34,835 --> 01:18:36,254
[Captain America] Redwing, stabilize!
1369
01:18:41,675 --> 01:18:44,011
[Sterns] Nothing can stop you, Ross.
1370
01:18:44,094 --> 01:18:45,763
You can crush them all.
1371
01:18:56,315 --> 01:18:58,276
[♪ triumphant music playing]
1372
01:19:00,903 --> 01:19:02,070
[Leila] Mr. President?
1373
01:19:03,572 --> 01:19:06,033
Sir. Are you okay?
1374
01:19:06,116 --> 01:19:08,577
Captain America neutralized
the rogue pilots.
1375
01:19:08,661 --> 01:19:10,663
Japan's recalling their planes.
1376
01:19:10,746 --> 01:19:12,456
[Ross pants]
1377
01:19:12,540 --> 01:19:14,292
Get Ozaki back on the line.
1378
01:19:14,375 --> 01:19:15,918
We can fix this.
1379
01:19:17,711 --> 01:19:20,881
[hyperventilating]
1380
01:19:24,009 --> 01:19:25,636
[in Japanese] Command, Captain
America saved our fleet.
1381
01:19:26,762 --> 01:19:28,013
American pilots neutralized.
1382
01:19:29,890 --> 01:19:31,850
[♪ tense music playing]
1383
01:19:33,894 --> 01:19:35,062
Where's Joaquin?
1384
01:19:35,145 --> 01:19:36,772
Med-evac just got to him.
1385
01:19:36,855 --> 01:19:38,148
[Captain America] Thank God.
1386
01:19:46,657 --> 01:19:48,409
[reporter] A crisis was narrowly avoided
1387
01:19:48,492 --> 01:19:52,330
when a brief dogfight broke out
between Japanese and US military forces
1388
01:19:52,413 --> 01:19:54,247
over Celestial Island.
1389
01:19:54,332 --> 01:19:58,293
US Air Force Captain Joaquin Torres
was shot down during the skirmish,
1390
01:19:58,377 --> 01:19:59,587
and is now in surgery at
1391
01:19:59,670 --> 01:20:02,255
Walter Reed National Military
Medical Center.
1392
01:20:02,340 --> 01:20:04,342
His condition is critical.
1393
01:20:04,425 --> 01:20:06,885
-[surgeon 1] Give me that clamp.
-[surgeon 2] Gonna need to pack this!
1394
01:20:07,428 --> 01:20:09,805
-[surgeon 1] The pressure's stable.
-[surgeon 2] Suction!
1395
01:20:11,223 --> 01:20:13,100
I can't see anything. More suction.
1396
01:20:13,892 --> 01:20:14,977
Retractors.
1397
01:20:16,103 --> 01:20:18,105
[footsteps approaching]
1398
01:20:19,857 --> 01:20:21,400
It's a private room.
1399
01:20:23,527 --> 01:20:24,778
Go away.
1400
01:20:30,951 --> 01:20:31,994
I missed you, too.
1401
01:20:38,834 --> 01:20:43,464
I hate to admit it, I'm glad you're here.
1402
01:20:49,219 --> 01:20:50,095
[sighs]
1403
01:20:50,596 --> 01:20:52,848
You looked good out there
on that six o'clock.
1404
01:20:53,682 --> 01:20:55,100
But then I saw this.
1405
01:20:56,351 --> 01:20:58,521
The doctors had to restart his heart.
1406
01:21:00,606 --> 01:21:01,857
They don't know if...
1407
01:21:05,027 --> 01:21:06,278
This isn't your fault.
1408
01:21:07,655 --> 01:21:09,364
It makes me think of Steve.
1409
01:21:10,824 --> 01:21:13,786
How many alien invasions
did he stop again?
1410
01:21:13,869 --> 01:21:15,078
Two.
1411
01:21:15,162 --> 01:21:16,121
Two.
1412
01:21:16,204 --> 01:21:17,289
[scoffs]
1413
01:21:17,998 --> 01:21:19,041
Wow.
1414
01:21:21,376 --> 01:21:23,754
What made me think I could follow that?
1415
01:21:26,799 --> 01:21:31,011
I should've took the serum.
Like Steve, like you.
1416
01:21:32,680 --> 01:21:33,681
Why?
1417
01:21:36,850 --> 01:21:40,270
Because this is all startin'
to seem much bigger than me.
1418
01:21:42,064 --> 01:21:47,069
Ross, he asked me
to restart the Avengers, Buck.
1419
01:21:47,152 --> 01:21:48,904
But Joaquin's in here,
1420
01:21:48,987 --> 01:21:51,949
Isaiah's in prison, and Sterns...
1421
01:21:53,158 --> 01:21:57,162
I had him. I had Sterns right in my hands.
1422
01:21:58,288 --> 01:21:59,498
And he got away.
1423
01:22:00,082 --> 01:22:02,460
He damn near pushed us
to the brink of war,
1424
01:22:02,543 --> 01:22:03,919
because I wasn't...
1425
01:22:06,213 --> 01:22:07,881
Say what you need to say.
1426
01:22:13,554 --> 01:22:15,473
Steve made a mistake.
1427
01:22:16,807 --> 01:22:18,141
No, he didn't.
1428
01:22:18,225 --> 01:22:20,060
He gave you that shield
1429
01:22:20,811 --> 01:22:22,938
not because you're the strongest,
1430
01:22:23,021 --> 01:22:24,314
but because you're you.
1431
01:22:28,569 --> 01:22:30,488
You think if you had that serum
1432
01:22:30,571 --> 01:22:32,948
you'd be able to protect
all the people you care about.
1433
01:22:33,532 --> 01:22:35,909
Steve had it, and he couldn't.
1434
01:22:36,952 --> 01:22:39,497
You're a human being,
and you're doing your best.
1435
01:22:40,789 --> 01:22:42,583
Steve gave people something to believe in.
1436
01:22:42,666 --> 01:22:43,667
But you...
1437
01:22:44,585 --> 01:22:46,962
you give 'em something to aspire to.
1438
01:22:50,924 --> 01:22:52,760
Did your speechwriters help you with that?
1439
01:22:52,843 --> 01:22:54,386
They did, yeah. The ending, a little bit.
1440
01:22:54,469 --> 01:22:55,387
Well, did you like it?
1441
01:22:55,470 --> 01:22:57,598
No, no, it was good. Solid B-plus.
1442
01:22:57,681 --> 01:22:59,933
-Emotional.
-Yeah, very. I felt it.
1443
01:23:00,017 --> 01:23:01,143
But just enough.
1444
01:23:01,226 --> 01:23:02,060
Yeah.
1445
01:23:03,646 --> 01:23:05,773
Listen, I gotta catch a plane.
1446
01:23:05,856 --> 01:23:08,441
I have a campaign fundraiser.
It's so stupid.
1447
01:23:13,196 --> 01:23:14,948
It's gonna be all right, man.
1448
01:23:21,163 --> 01:23:22,289
Thanks, Buck.
1449
01:23:23,541 --> 01:23:25,167
I love you, buddy.
1450
01:23:34,635 --> 01:23:36,261
-Was that...
-Yep.
1451
01:23:36,845 --> 01:23:40,223
Future Congressman James Buchanan Barnes.
1452
01:23:44,394 --> 01:23:47,272
He's taller in real life, nice smile too,
1453
01:23:47,355 --> 01:23:49,900
good amount of teeth, great posture.
1454
01:23:49,983 --> 01:23:51,777
He's 110 years old.
1455
01:23:52,444 --> 01:23:53,320
I can work with that.
1456
01:23:53,403 --> 01:23:56,824
[reporter on TV] While the investigation
into the White House assassination attempt
1457
01:23:56,907 --> 01:23:58,283
and the shocking shooting at
1458
01:23:58,366 --> 01:24:01,328
Joint Base Anacostia-Bolling
is still under way,
1459
01:24:01,411 --> 01:24:04,707
Isaiah Bradley is set to go
before a military judge tomorrow.
1460
01:24:04,790 --> 01:24:05,833
I need some air.
1461
01:24:05,916 --> 01:24:08,335
It's a stunning fall from grace for a man
1462
01:24:08,418 --> 01:24:11,213
brought out from the shadows
by Captain America.
1463
01:24:11,296 --> 01:24:14,883
Just two years after being exonerated
for unjust charges,
1464
01:24:14,967 --> 01:24:18,178
Bradley now finds himself
held in solitary confinement
1465
01:24:18,261 --> 01:24:21,431
and facing a possible death sentence.
1466
01:24:28,521 --> 01:24:29,898
[phone rings]
1467
01:24:33,276 --> 01:24:35,487
[instructor] Okay, reset. Let's go again.
1468
01:24:37,615 --> 01:24:38,657
Talk to me.
1469
01:24:38,741 --> 01:24:40,408
[scientist]
Dunphy, you check out my report?
1470
01:24:40,492 --> 01:24:41,576
All right, what am I looking at?
1471
01:24:41,660 --> 01:24:44,622
Those pills you gave me,
they're loaded with gamma radiation,
1472
01:24:44,705 --> 01:24:46,790
engineered to be absorbed into the blood.
1473
01:24:46,874 --> 01:24:48,375
Where the hell did you get these?
1474
01:24:48,458 --> 01:24:50,168
Shit. I gotta make a call.
1475
01:24:53,005 --> 01:24:55,007
[distorted pulsing sound]
1476
01:24:55,090 --> 01:24:56,591
[groans]
1477
01:24:57,885 --> 01:25:01,930
This sound is currently
affecting your equilibrium.
1478
01:25:02,555 --> 01:25:04,182
When I turn this dial,
1479
01:25:04,767 --> 01:25:06,852
it will disrupt your heartbeat.
1480
01:25:07,728 --> 01:25:10,188
I take no pleasure in your death,
1481
01:25:10,689 --> 01:25:12,941
but I can't have you calling the Captain.
1482
01:25:13,025 --> 01:25:15,736
[panting] Who are you?
1483
01:25:16,779 --> 01:25:18,530
Isn't it obvious?
1484
01:25:19,364 --> 01:25:20,949
I'm the hero.
1485
01:25:21,449 --> 01:25:23,535
[distorted pulsing intensifies]
1486
01:25:24,536 --> 01:25:25,663
[muffled scream]
1487
01:25:25,746 --> 01:25:27,748
[♪ unsettling music playing]
1488
01:25:42,179 --> 01:25:43,180
[door opens]
1489
01:25:43,263 --> 01:25:44,472
[Leila] Sir.
1490
01:25:46,599 --> 01:25:47,851
-Agent Taylor.
-[door closes]
1491
01:25:48,435 --> 01:25:50,688
Just wanted to let you know
that every guest has been screened,
1492
01:25:50,771 --> 01:25:52,731
and we also did three sweeps
of the Rose Garden.
1493
01:25:53,315 --> 01:25:54,316
Thank you.
1494
01:25:55,233 --> 01:25:56,902
-See you out there.
-Yes, sir.
1495
01:26:00,155 --> 01:26:01,156
[door closes]
1496
01:26:08,663 --> 01:26:10,165
[dial tone]
1497
01:26:16,880 --> 01:26:18,423
-[Betty] Hello?
-[stammers]
1498
01:26:19,132 --> 01:26:21,634
Hello. Hi.
1499
01:26:21,719 --> 01:26:22,886
[♪ sentimental music playing]
1500
01:26:22,970 --> 01:26:24,637
I... how are you?
1501
01:26:26,849 --> 01:26:30,560
I'm sorry, I should have called
after the attack at the White House.
1502
01:26:30,643 --> 01:26:31,979
Are you okay?
1503
01:26:32,062 --> 01:26:33,063
Oh...
1504
01:26:33,688 --> 01:26:34,857
I'm fine.
1505
01:26:35,440 --> 01:26:37,525
It's really good to hear your voice.
1506
01:26:39,611 --> 01:26:41,196
I didn't think you'd answer.
1507
01:26:42,655 --> 01:26:46,994
Betty, I... I know I've made
a lot of mistakes.
1508
01:26:48,661 --> 01:26:53,792
But I'm trying to change,
to be a better person.
1509
01:26:55,210 --> 01:26:56,211
Um...
1510
01:26:57,420 --> 01:27:01,759
Maybe we could take a... a walk sometime?
1511
01:27:02,592 --> 01:27:07,680
See the cherry blossoms,
like the old days.
1512
01:27:11,226 --> 01:27:14,980
Yeah. That could be nice.
1513
01:27:17,190 --> 01:27:20,318
Okay. I love you.
1514
01:27:21,236 --> 01:27:22,362
Bye, Dad.
1515
01:27:30,996 --> 01:27:32,998
[reporters chattering]
1516
01:27:42,883 --> 01:27:43,967
Please.
1517
01:27:45,052 --> 01:27:46,469
Good afternoon, everyone.
1518
01:27:49,848 --> 01:27:51,308
When I took office,
1519
01:27:51,391 --> 01:27:56,604
I promised we would create
a true, lasting peace.
1520
01:27:57,730 --> 01:28:01,902
Today, we begin to realize that promise.
1521
01:28:03,445 --> 01:28:04,988
[Sterns] Captain America...
1522
01:28:07,950 --> 01:28:09,242
would you do me the kindness
1523
01:28:09,326 --> 01:28:13,580
of counseling a bitter man
at the end of his rope?
1524
01:28:13,663 --> 01:28:15,373
That's what you do, isn't it?
1525
01:28:16,666 --> 01:28:19,962
Guess we have five minutes
until the MPs drag your ass outta here.
1526
01:28:20,045 --> 01:28:23,465
You ruined my grand finale
on the Indian Ocean.
1527
01:28:23,548 --> 01:28:26,634
So now I'm forced to turn myself in
to get what I want.
1528
01:28:26,718 --> 01:28:28,971
Well, if you're waitin' for an apology,
1529
01:28:29,054 --> 01:28:30,305
we'll be here awhile.
1530
01:28:30,388 --> 01:28:32,182
I'm waiting for you to realize
1531
01:28:32,265 --> 01:28:34,267
that we both want the same thing,
1532
01:28:34,767 --> 01:28:37,104
for the world to see Ross as he truly is.
1533
01:28:37,729 --> 01:28:42,317
I'm proud to say our treaty
will finally be signed.
1534
01:28:42,860 --> 01:28:44,486
I'll take a couple questions.
1535
01:28:45,070 --> 01:28:48,281
Sir, what do you say to reports
that relations with Japan broke down
1536
01:28:48,365 --> 01:28:51,076
over your handling
of the White House assassination attempt?
1537
01:28:51,159 --> 01:28:53,954
Despite fabrications that some have used
1538
01:28:54,037 --> 01:28:55,788
to turn us against each other,
1539
01:28:55,873 --> 01:28:58,917
our bonds have proved strong.
1540
01:28:59,001 --> 01:29:01,336
You kept Ross alive for years.
1541
01:29:02,170 --> 01:29:04,882
Didn't kill him when you had
the chance at the White House.
1542
01:29:06,133 --> 01:29:07,634
The way I see it,
1543
01:29:08,843 --> 01:29:11,930
the Indian Ocean
wasn't about starting a war.
1544
01:29:13,306 --> 01:29:15,100
You wanted to destroy his legacy.
1545
01:29:16,184 --> 01:29:17,352
Yes.
1546
01:29:18,853 --> 01:29:20,647
But you haven't figured out how.
1547
01:29:20,730 --> 01:29:22,274
The pills.
1548
01:29:22,357 --> 01:29:23,733
I got somebody on that, too.
1549
01:29:24,526 --> 01:29:25,986
Not anymore, you don't.
1550
01:29:26,904 --> 01:29:28,947
Is it true hostilities in the Indian Ocean
1551
01:29:29,031 --> 01:29:30,949
occurred because the Japanese discovered
1552
01:29:31,033 --> 01:29:32,575
it was, in fact, your government
1553
01:29:32,659 --> 01:29:36,121
who paid for the SERPENT mercenary group
to steal their adamantium?
1554
01:29:37,164 --> 01:29:38,748
We did not pay them.
1555
01:29:38,831 --> 01:29:40,708
Ross turned me into a monster.
1556
01:29:41,209 --> 01:29:44,004
It's only right that I do
the same thing to him.
1557
01:29:45,047 --> 01:29:46,298
Why aren't you smiling?
1558
01:29:46,798 --> 01:29:48,633
-On the ground!
-Hold it!
1559
01:29:54,014 --> 01:29:55,640
You ever use that big brain of yours
1560
01:29:55,723 --> 01:29:58,685
to consider that maybe
you're wrong about Ross?
1561
01:29:59,269 --> 01:30:00,270
Wanna bet?
1562
01:30:00,353 --> 01:30:01,188
[Sam] Yeah.
1563
01:30:02,772 --> 01:30:04,732
-Where are you going?
-To stop this.
1564
01:30:05,733 --> 01:30:07,277
Get on the ground, now.
1565
01:30:08,861 --> 01:30:10,113
You have the right to remain silent...
1566
01:30:10,197 --> 01:30:11,364
Captain America!
1567
01:30:11,990 --> 01:30:15,868
If I'm right about Ross,
you're going to die.
1568
01:30:16,494 --> 01:30:17,912
You're going to die!
1569
01:30:18,956 --> 01:30:23,210
Mr. President, Dr. Samuel Sterns
just turned himself in.
1570
01:30:23,793 --> 01:30:25,795
He claims you promised him a pardon
1571
01:30:25,878 --> 01:30:28,590
if he worked on secret
government projects for you.
1572
01:30:28,673 --> 01:30:29,716
-That is a lie.
-[reporters murmuring]
1573
01:30:29,799 --> 01:30:33,386
[Sterns through speaker] President Ross,
I miss our little visits.
1574
01:30:33,470 --> 01:30:35,097
[Ross through speaker] What do you want?
1575
01:30:35,180 --> 01:30:37,975
[Sterns] I wanted my life back,
but it's too late for that now.
1576
01:30:38,058 --> 01:30:39,101
Sir...
1577
01:30:39,184 --> 01:30:40,435
[Ross] I helped you more than anyone.
1578
01:30:40,518 --> 01:30:41,894
Well, let me explain.
1579
01:30:41,979 --> 01:30:43,146
They have to know.
1580
01:30:43,230 --> 01:30:44,982
[Ross] You gotta understand my position.
1581
01:30:45,065 --> 01:30:48,610
[Sterns] Oh, I do.
You let me rot in this prison.
1582
01:30:48,693 --> 01:30:50,112
Leave me alone!
1583
01:30:50,195 --> 01:30:51,989
-Leave me! Let me go!
-[Leila] Sir! Sir!
1584
01:30:52,072 --> 01:30:53,406
I cannot let you.
1585
01:30:53,490 --> 01:30:55,492
-You can't let me? Let me?
-I cannot...
1586
01:30:55,575 --> 01:30:59,329
[Sterns] Everyone will know
just who you are.
1587
01:30:59,412 --> 01:31:01,664
And Betty will despise you even more.
1588
01:31:01,748 --> 01:31:03,416
Sir, please.
1589
01:31:03,500 --> 01:31:05,335
[shouting]
1590
01:31:13,176 --> 01:31:14,219
[agent] Sir.
1591
01:31:19,724 --> 01:31:20,683
[Ross groaning]
1592
01:31:20,767 --> 01:31:22,269
Oh, my God.
1593
01:31:22,352 --> 01:31:24,437
[Ross growling]
1594
01:31:30,902 --> 01:31:32,112
[reporters clamoring]
1595
01:31:40,703 --> 01:31:43,206
[roars]
1596
01:31:43,290 --> 01:31:44,874
Since when were they red?
1597
01:31:44,957 --> 01:31:47,127
[♪ ominous music playing]
1598
01:31:50,213 --> 01:31:51,548
President Ross?
1599
01:31:51,631 --> 01:31:54,134
[growls, grunts]
1600
01:31:55,009 --> 01:31:56,219
Agent Taylor, do we fire?
1601
01:32:02,809 --> 01:32:04,102
[roars]
1602
01:32:05,687 --> 01:32:06,729
[reporters scream]
1603
01:32:15,405 --> 01:32:16,823
[roars]
1604
01:32:32,672 --> 01:32:34,382
This is what Sterns wanted.
1605
01:32:44,392 --> 01:32:45,435
Jesus.
1606
01:32:51,483 --> 01:32:53,067
Sam, I gotta get these people outta here.
1607
01:32:53,151 --> 01:32:54,319
[Captain America] Set a perimeter
1608
01:32:54,402 --> 01:32:55,570
-around the White House.
-[roars]
1609
01:33:15,923 --> 01:33:17,175
[Captain America grunts]
1610
01:33:20,178 --> 01:33:21,513
[gunfire]
1611
01:33:23,014 --> 01:33:24,182
[Captain America] No.
1612
01:33:24,266 --> 01:33:25,892
Fall back. Fall back!
1613
01:33:32,732 --> 01:33:33,733
Get down!
1614
01:33:36,528 --> 01:33:37,987
[Ruth] Sam, drones incoming.
1615
01:34:17,694 --> 01:34:20,112
[roars]
1616
01:34:22,907 --> 01:34:24,784
Ruth, I need you to clear Hains Point.
1617
01:34:24,867 --> 01:34:26,328
I'll lure Ross there.
1618
01:34:26,411 --> 01:34:28,621
[Ruth] Sam, are you crazy? He'll kill you.
1619
01:34:28,705 --> 01:34:29,831
[Captain America] Do it!
1620
01:35:24,636 --> 01:35:26,888
[Ross grunting]
1621
01:35:26,971 --> 01:35:29,140
You can still fight this, Ross.
1622
01:35:29,223 --> 01:35:30,767
Do you see where you are?
1623
01:35:33,353 --> 01:35:34,812
You remember this place?
1624
01:35:35,938 --> 01:35:37,774
You used to come here with Betty.
1625
01:35:38,400 --> 01:35:39,526
[roars]
1626
01:35:41,110 --> 01:35:42,236
That didn't work.
1627
01:35:51,037 --> 01:35:52,038
Okay.
1628
01:35:52,121 --> 01:35:53,164
You want me?
1629
01:35:54,499 --> 01:35:55,875
Come and get me!
1630
01:35:56,543 --> 01:35:58,378
[♪ dramatic music playing]
1631
01:36:19,190 --> 01:36:21,233
[grunts, groans]
1632
01:36:51,931 --> 01:36:53,015
[boosters pulsing]
1633
01:36:53,099 --> 01:36:54,434
[grunting]
1634
01:36:56,894 --> 01:36:58,480
[boosters fade]
1635
01:37:10,367 --> 01:37:11,534
[straining]
1636
01:37:44,484 --> 01:37:46,569
[Ruth] Sam? Sam, can you hear me?
1637
01:37:47,319 --> 01:37:48,655
[Leila] Sam, are you okay?
1638
01:37:55,537 --> 01:37:57,872
Please tell me I knocked
that son of a bitch out.
1639
01:37:57,955 --> 01:38:00,082
[sirens wailing]
1640
01:38:02,126 --> 01:38:03,545
[crash]
1641
01:38:04,754 --> 01:38:05,755
Shit.
1642
01:38:11,428 --> 01:38:13,054
Backup's five minutes away.
1643
01:38:13,137 --> 01:38:15,139
[straining] No, tell them wait.
1644
01:38:15,222 --> 01:38:16,474
What?
1645
01:38:20,186 --> 01:38:21,479
[♪ ominous music playing]
1646
01:38:26,192 --> 01:38:27,694
Should've taken that serum.
1647
01:38:27,777 --> 01:38:29,612
Bucky is full of shit.
1648
01:38:30,488 --> 01:38:31,698
[Ross growls]
1649
01:38:33,991 --> 01:38:35,452
I'm gonna lose that bet.
1650
01:38:42,709 --> 01:38:43,751
Ross.
1651
01:38:43,835 --> 01:38:46,713
We both know you can
take me out with one punch,
1652
01:38:47,338 --> 01:38:49,048
but I don't think you wanna do that.
1653
01:38:56,806 --> 01:38:59,809
I know you've done some terrible things.
1654
01:39:01,769 --> 01:39:03,020
Now, I might be crazy...
1655
01:39:04,271 --> 01:39:06,483
but I think you're trying to change.
1656
01:39:07,567 --> 01:39:09,527
Now's the time to prove it to the world.
1657
01:39:10,737 --> 01:39:11,946
Prove it to Betty.
1658
01:39:12,822 --> 01:39:15,199
[♪ sentimental music playing]
1659
01:40:07,376 --> 01:40:09,962
The army is transferring
Sterns to a secure facility.
1660
01:40:11,463 --> 01:40:12,882
We should get you to the hospital.
1661
01:40:14,050 --> 01:40:16,052
There's somewhere we gotta go first.
1662
01:40:19,513 --> 01:40:21,515
[♪ uplifting music playing]
1663
01:40:28,480 --> 01:40:29,941
That's three, old man.
1664
01:40:32,068 --> 01:40:33,485
I told you I'd get you out.
1665
01:40:34,486 --> 01:40:35,738
Took you so long?
1666
01:40:35,822 --> 01:40:37,198
[chuckles]
1667
01:40:40,117 --> 01:40:41,285
Thank you, Sam.
1668
01:40:41,828 --> 01:40:43,162
I got you.
1669
01:40:43,245 --> 01:40:45,039
I have a few broken bones, so...
1670
01:40:45,539 --> 01:40:46,583
[laughs]
1671
01:40:48,710 --> 01:40:50,086
Come on, Mr. Bradley.
1672
01:40:50,169 --> 01:40:52,129
We got a little paperwork to fill out,
1673
01:40:52,213 --> 01:40:54,006
and then you're free to go.
1674
01:41:00,638 --> 01:41:02,139
[reporter] Worldwide talks continue
1675
01:41:02,223 --> 01:41:05,101
in the arms race
for the newly discovered element,
1676
01:41:05,184 --> 01:41:08,605
as we enter the
brave new world of adamantium.
1677
01:41:08,688 --> 01:41:10,940
Back in our nation's capital,
ground was broken
1678
01:41:11,023 --> 01:41:13,067
on the restoration of the White House,
1679
01:41:13,150 --> 01:41:16,613
marking a significant step
towards normalcy for the country.
1680
01:41:35,256 --> 01:41:36,340
Right this way.
1681
01:41:44,431 --> 01:41:48,269
Mr. President. How're your digs?
1682
01:41:55,985 --> 01:41:57,862
Intentionally uncomfortable.
1683
01:41:59,405 --> 01:42:01,448
I heard the food
hasn't got any better either.
1684
01:42:01,532 --> 01:42:03,367
-You heard right.
-[chuckles]
1685
01:42:04,160 --> 01:42:05,452
Bradley got out?
1686
01:42:05,536 --> 01:42:06,370
Yes, sir.
1687
01:42:06,871 --> 01:42:07,997
That's good.
1688
01:42:08,497 --> 01:42:10,499
Mr. President, about your blood work.
1689
01:42:10,582 --> 01:42:13,044
It seems Sterns raised the level of gamma
1690
01:42:13,127 --> 01:42:15,046
in those pills over time.
1691
01:42:15,129 --> 01:42:17,631
It built up in your body over the years.
1692
01:42:17,715 --> 01:42:18,549
That led to your...
1693
01:42:18,632 --> 01:42:20,176
Led to my little tantrum.
1694
01:42:20,760 --> 01:42:22,762
Which is why I have to be in here.
1695
01:42:24,972 --> 01:42:27,058
Good solid walls, these.
1696
01:42:27,141 --> 01:42:28,225
Yeah.
1697
01:42:28,935 --> 01:42:30,061
But I have to say,
1698
01:42:30,561 --> 01:42:34,565
it wasn't nothin' to see you
take full responsibility for your actions.
1699
01:42:35,232 --> 01:42:39,195
Give up your office. Accept your sentence.
1700
01:42:39,278 --> 01:42:41,280
I had to let the country move on.
1701
01:42:42,531 --> 01:42:44,742
Japan decided to uphold
the treaty, by the way.
1702
01:42:44,826 --> 01:42:45,659
Us too.
1703
01:42:46,618 --> 01:42:48,662
The Ozaki-Ross Accords.
1704
01:42:49,496 --> 01:42:50,539
You did it.
1705
01:42:51,165 --> 01:42:52,792
Sam, why are you here?
1706
01:42:53,918 --> 01:42:54,919
[Sam] Sir?
1707
01:42:56,838 --> 01:43:00,007
We were on different sides of this thing
every step of the way.
1708
01:43:01,926 --> 01:43:03,803
Look, if we can't see
the good in each other,
1709
01:43:05,179 --> 01:43:06,597
we've already lost the fight.
1710
01:43:08,349 --> 01:43:11,560
Besides, I wanted to make sure
an old soldier was okay.
1711
01:43:14,105 --> 01:43:17,608
I'd love to stay, but looks
like you have another visitor.
1712
01:43:26,826 --> 01:43:27,994
Hi, Dad.
1713
01:43:31,956 --> 01:43:35,251
I guess I have to give you
a raincheck on that walk.
1714
01:43:36,668 --> 01:43:37,837
It's all right.
1715
01:43:39,881 --> 01:43:42,174
We could just sit and talk
for a little while.
1716
01:43:44,218 --> 01:43:45,427
I'd like that.
1717
01:43:47,138 --> 01:43:48,347
Me too.
1718
01:44:01,903 --> 01:44:03,279
How's the kid doin' today?
1719
01:44:03,362 --> 01:44:06,365
He's still a little out of it
but doin' better.
1720
01:44:07,658 --> 01:44:08,910
I'm gonna let you two catch up.
1721
01:44:08,993 --> 01:44:11,162
Hey, where you headed? Back to Baltimore?
1722
01:44:11,745 --> 01:44:12,746
No.
1723
01:44:13,580 --> 01:44:16,708
I got Ruth and me tickets
for tonight's game, courtside.
1724
01:44:17,293 --> 01:44:19,461
It's the least I could do
for gettin' me out.
1725
01:44:19,545 --> 01:44:23,049
I'm happy you found a friend
as grumpy as you are to go to games with.
1726
01:44:25,426 --> 01:44:26,427
Say it again.
1727
01:44:28,012 --> 01:44:29,388
[Sam stammers]
1728
01:44:29,889 --> 01:44:32,391
[chuckling] I'm playing. Got you.
1729
01:44:34,560 --> 01:44:36,395
[EKG machine beeping]
1730
01:44:38,397 --> 01:44:40,858
The Falcon awakens.
1731
01:44:42,693 --> 01:44:44,028
Couldn't let you have all the fun.
1732
01:44:49,658 --> 01:44:51,702
I'm sorry I screwed up.
1733
01:44:51,785 --> 01:44:53,620
Screwed up? Get out of here.
1734
01:44:53,704 --> 01:44:54,831
I did.
1735
01:44:55,414 --> 01:44:56,833
You never messed up like I have.
1736
01:44:58,125 --> 01:44:59,919
You never got shot out of the sky
1737
01:45:00,002 --> 01:45:03,214
and nosedived into the Indian Ocean.
1738
01:45:03,923 --> 01:45:05,341
You're always on point.
1739
01:45:05,424 --> 01:45:06,467
[scoffs]
1740
01:45:07,343 --> 01:45:08,344
Yeah.
1741
01:45:10,429 --> 01:45:12,264
Because if I'm not on point...
1742
01:45:16,602 --> 01:45:17,769
I feel like I let down
1743
01:45:17,854 --> 01:45:20,606
everyone else who was fightin'
for a seat at that table.
1744
01:45:23,692 --> 01:45:25,361
That's pressure, man.
1745
01:45:27,446 --> 01:45:28,865
It weighs on you.
1746
01:45:32,201 --> 01:45:34,703
Makes you wonder if you'll ever just be...
1747
01:45:36,705 --> 01:45:37,957
enough.
1748
01:45:47,299 --> 01:45:48,342
Where I grew up,
1749
01:45:49,718 --> 01:45:51,971
I only ever got to see heroes online.
1750
01:45:52,471 --> 01:45:53,805
Or on TV.
1751
01:45:55,391 --> 01:45:56,976
It always felt so far away.
1752
01:45:58,352 --> 01:46:00,729
And I kept thinkin' maybe
if I get out of Miami,
1753
01:46:02,148 --> 01:46:03,607
you know, maybe one day I could be...
1754
01:46:03,690 --> 01:46:05,359
Don't say Ant-Man.
1755
01:46:05,442 --> 01:46:07,111
[laughs]
1756
01:46:08,695 --> 01:46:10,239
-No, man.
-[chuckles]
1757
01:46:14,410 --> 01:46:15,577
I wanted to be you.
1758
01:46:17,121 --> 01:46:17,955
Well...
1759
01:46:18,039 --> 01:46:19,540
[Joaquin] Sam Wilson.
1760
01:46:20,707 --> 01:46:24,753
Because that guy?
That guy won't ever give up.
1761
01:46:26,838 --> 01:46:29,508
That pressure, that responsibility
you talk about?
1762
01:46:30,217 --> 01:46:31,843
I want that too, man.
1763
01:46:41,395 --> 01:46:43,064
You know it's all about timin', right?
1764
01:46:44,356 --> 01:46:48,860
Control your spin, then hit
your thruster before you kick.
1765
01:46:53,365 --> 01:46:55,534
-No.
-[gasps] Yeah.
1766
01:46:55,617 --> 01:46:56,953
-No. That's...
-[laughs]
1767
01:46:57,536 --> 01:46:58,579
That's it.
1768
01:46:59,580 --> 01:47:01,332
I should get shot out
of the sky more often.
1769
01:47:01,415 --> 01:47:02,708
Yeah, you will.
1770
01:47:02,791 --> 01:47:04,876
-Okay. [chuckles]
-[laughs]
1771
01:47:05,836 --> 01:47:07,838
You know, you're gonna
come back from this.
1772
01:47:08,422 --> 01:47:09,423
I know.
1773
01:47:10,924 --> 01:47:15,179
And when that time comes,
make sure the suit's ready,
1774
01:47:15,262 --> 01:47:17,306
'cause Ross was right about one thing.
1775
01:47:18,307 --> 01:47:20,559
The world needs the Avengers.
1776
01:47:20,642 --> 01:47:22,853
-For real?
-Yeah.
1777
01:47:22,936 --> 01:47:24,480
Hell, yeah. [chuckles]
1778
01:47:26,315 --> 01:47:29,318
I wasn't thinking about it before,
but now that you bring it up...
1779
01:47:29,401 --> 01:47:30,236
Oh, boy.
1780
01:47:30,319 --> 01:47:31,570
...since the wings are damaged,
1781
01:47:31,653 --> 01:47:33,447
I was thinking, I'm like,
what could make--
1782
01:47:33,530 --> 01:47:34,531
No.
1783
01:47:34,615 --> 01:47:35,449
You didn't hear
1784
01:47:35,532 --> 01:47:37,451
-what I was gonna ask you.
-No. Whatever you ask, nope.
1785
01:47:37,534 --> 01:47:41,288
I'm just saying, maybe you have, like,
the Wakandans on speed dial
1786
01:47:41,372 --> 01:47:42,623
and could get me some...
1787
01:47:42,706 --> 01:47:46,335
A hookup on an upgrade on the wings.
1788
01:47:47,628 --> 01:47:50,089
You're gonna ask the Wakandans
for a hookup?
1789
01:47:50,172 --> 01:47:51,048
Yeah.
1790
01:47:51,132 --> 01:47:52,799
That is the most Miami thing in the world.
1791
01:47:52,883 --> 01:47:55,594
Are you kidding?
They gonna hook me up, man. Yo.
1792
01:47:55,677 --> 01:47:58,680
[♪ uplifting hip hop,
Kendrick Lamar "i" playing]
1793
01:57:18,198 --> 01:57:21,326
[♪ tense music playing]
1794
01:57:26,957 --> 01:57:28,667
Told you you were gonna lose that bet.
1795
01:57:30,126 --> 01:57:31,670
You wanna know what's funny?
1796
01:57:31,753 --> 01:57:34,339
I'm not in the mood for your jokes.
1797
01:57:34,840 --> 01:57:37,425
You killed a lot of good men
trying to get your revenge.
1798
01:57:37,508 --> 01:57:40,303
Trust me, we don't share
the same sense of humor.
1799
01:57:40,762 --> 01:57:43,139
We share the same world, don't we?
1800
01:57:44,057 --> 01:57:46,476
This world you would die to save?
1801
01:57:48,353 --> 01:57:49,520
It's coming.
1802
01:57:50,271 --> 01:57:52,148
I've seen it in the probabilities,
1803
01:57:52,232 --> 01:57:54,150
seen it plain as day.
1804
01:57:55,318 --> 01:57:58,113
All you heroes protecting this world...
1805
01:57:59,239 --> 01:58:01,032
do you think you're the only ones?
1806
01:58:02,200 --> 01:58:04,661
Do you think this is the only world?
1807
01:58:06,204 --> 01:58:07,288
We'll see what happens
1808
01:58:07,372 --> 01:58:11,960
when you have to protect
this place from the others.
1809
01:58:13,336 --> 01:58:16,339
[♪ dramatic music crescendos, fades]