1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,062 --> 00:00:22,104 - [thump] - [gasps] 4 00:00:23,774 --> 00:00:25,733 James, hey, wake up. 5 00:00:25,818 --> 00:00:28,027 Honey, honey, I think there's someone in the house. 6 00:01:08,778 --> 00:01:11,695 James! James, wake up! James, wake up! 7 00:01:11,822 --> 00:01:15,032 Wake up, James! There's somebody down here! 8 00:01:15,159 --> 00:01:16,992 Help! Help! 9 00:01:17,078 --> 00:01:19,161 Somebody help me! 10 00:01:19,246 --> 00:01:20,746 Please! Please! 11 00:01:43,354 --> 00:01:47,815 Mm! Morning. 12 00:01:49,610 --> 00:01:52,027 Morning, wife. 13 00:01:52,113 --> 00:01:54,062 I didn't know you were up. 14 00:01:54,156 --> 00:01:56,365 "Wife." I didn't think I was the... 15 00:01:56,450 --> 00:01:59,451 "Hey, we're in Vegas, let's get hitched" kind of girl. 16 00:01:59,537 --> 00:02:02,037 Yeah? Well, here we are. 17 00:02:02,123 --> 00:02:04,123 Hmm. Damn right. 18 00:02:08,504 --> 00:02:10,245 I got you something. 19 00:02:10,339 --> 00:02:11,922 You did? 20 00:02:13,843 --> 00:02:16,135 It's just a little post-wedding gift, 21 00:02:16,220 --> 00:02:18,804 a small token my love. 22 00:02:20,432 --> 00:02:21,849 Babe... 23 00:02:21,934 --> 00:02:23,809 I didn't get you anything. 24 00:02:23,894 --> 00:02:25,978 You give me everything. 25 00:02:29,567 --> 00:02:30,858 Go ahead, open it. 26 00:02:40,953 --> 00:02:41,952 Wow. 27 00:02:44,331 --> 00:02:47,958 You said you had a watch like it in your twenties that you lost. 28 00:02:48,961 --> 00:02:51,503 Yeah. I just... 29 00:02:51,589 --> 00:02:55,591 I can't believe that you remembered that story, babe. 30 00:02:57,094 --> 00:02:58,627 Thank you. 31 00:02:58,721 --> 00:03:00,137 You're welcome. 32 00:03:03,267 --> 00:03:05,058 Wow. 33 00:03:05,144 --> 00:03:08,729 Uh, so... 34 00:03:08,814 --> 00:03:11,473 is Mara cool with this? 35 00:03:11,567 --> 00:03:13,859 With us, you know, getting married now? 36 00:03:13,944 --> 00:03:15,652 I-I think so. 37 00:03:15,779 --> 00:03:17,529 We're gonna have to do something more formal with her 38 00:03:17,615 --> 00:03:18,822 sometime soon, but... 39 00:03:18,949 --> 00:03:20,315 Absolutely. 40 00:03:20,409 --> 00:03:22,326 And my mom is gonna move in with us, 41 00:03:22,453 --> 00:03:25,487 so, you know, we can all celebrate our love together. 42 00:03:25,581 --> 00:03:28,373 Oh, I like the sound of that. 43 00:03:29,960 --> 00:03:31,501 What time's our flight? 44 00:03:31,629 --> 00:03:34,496 It's at noon, so I'll go pick her up and... 45 00:03:34,590 --> 00:03:36,498 Really, I can't thank you guys enough 46 00:03:36,592 --> 00:03:38,342 for letting her stay with us. 47 00:03:38,469 --> 00:03:40,886 It means a lot. I just moved in, 48 00:03:40,971 --> 00:03:44,348 and now you got two of us to deal with. 49 00:03:44,475 --> 00:03:45,599 We're family. 50 00:03:45,684 --> 00:03:48,060 I guess it was a little bit weird 51 00:03:48,145 --> 00:03:49,561 that you and I tied the knot, 52 00:03:49,647 --> 00:03:51,846 and I haven't even met your mom, but... 53 00:03:51,941 --> 00:03:54,399 Yeah, she's just-- 54 00:03:54,485 --> 00:03:56,851 Maggie's been too sick to travel lately. 55 00:03:56,946 --> 00:04:02,908 I'm telling you, Kristen, diabetes can be a real bitch. 56 00:04:03,953 --> 00:04:05,535 I should warn you, 57 00:04:05,663 --> 00:04:08,247 I can kinda make her one too. 58 00:04:08,332 --> 00:04:11,750 Well, I'm sure I can handle her. 59 00:04:11,835 --> 00:04:15,712 I mean, I know I can handle you. 60 00:04:27,351 --> 00:04:29,601 Your form is so good. 61 00:04:30,938 --> 00:04:32,020 Hi. 62 00:04:34,358 --> 00:04:35,774 Look, I don't mean to ruin your workout. 63 00:04:35,859 --> 00:04:37,892 I just want to check in on you. 64 00:04:37,987 --> 00:04:41,488 Oh, no, it's no worries. I was just about done. 65 00:04:41,573 --> 00:04:43,573 Hey, I didn't see James this morning? Where is he? 66 00:04:43,701 --> 00:04:46,243 He's picking his mother up at the airport, remember? 67 00:04:46,370 --> 00:04:48,954 Oh, yeah, that's today. 68 00:04:49,039 --> 00:04:52,073 You two have been a couple for like, what, six months now? 69 00:04:52,167 --> 00:04:55,168 I cannot believe you haven't even met his mom. 70 00:04:55,254 --> 00:04:57,963 Well, I think that this way, 71 00:04:58,048 --> 00:05:00,966 isn't it awesome we get to meet her together? 72 00:05:01,051 --> 00:05:03,084 Yeah, sure, why not? 73 00:05:03,178 --> 00:05:07,764 Honey, I know I've asked you this a bunch of times, but you-- 74 00:05:07,891 --> 00:05:09,758 You're not upset, right? 75 00:05:09,852 --> 00:05:11,935 I mean, about us running off to get married? 76 00:05:12,062 --> 00:05:14,980 No, no. I just-- 77 00:05:15,065 --> 00:05:17,858 I think that maybe it feels a little... 78 00:05:19,445 --> 00:05:21,111 Soon? 79 00:05:21,238 --> 00:05:24,197 I usually reserve that term for bad jokes about tragedy, 80 00:05:24,283 --> 00:05:26,700 but yeah, maybe a little. 81 00:05:28,746 --> 00:05:30,954 But you like him though, right? 82 00:05:31,081 --> 00:05:34,207 James? Oh, yeah, I really do. 83 00:05:34,293 --> 00:05:36,451 I see the way that he treats you. 84 00:05:36,545 --> 00:05:40,339 It's very sweet, and I think that you deserve it. 85 00:05:40,424 --> 00:05:45,126 But like you said, it just-- It happened so fast, 86 00:05:45,220 --> 00:05:47,679 and I feel like you're still pretty vulnerable 87 00:05:47,765 --> 00:05:49,890 after everything that happened last year. 88 00:05:51,810 --> 00:05:52,893 Maybe. 89 00:05:54,688 --> 00:05:58,732 Honey, I'm an adult, and I know what's right for me. 90 00:05:58,817 --> 00:06:03,978 I'm so much better than a year ago. 91 00:06:04,073 --> 00:06:05,480 You know? 92 00:06:05,574 --> 00:06:09,993 You and James are a big part of why. 93 00:06:11,497 --> 00:06:13,988 Heck, you know, between my loving daughter 94 00:06:14,083 --> 00:06:15,824 and my new husband and shrink, 95 00:06:15,918 --> 00:06:17,542 I'm pretty much as good as new. 96 00:06:17,628 --> 00:06:19,544 I know how terrible it all was, 97 00:06:19,630 --> 00:06:23,090 but honestly, Mom, think about it like this. 98 00:06:23,175 --> 00:06:25,967 How many people really get stuck twice in their lifetime? 99 00:06:28,180 --> 00:06:29,763 I have no idea, 100 00:06:29,848 --> 00:06:33,100 but if there's one, that's one too many. 101 00:06:50,661 --> 00:06:54,121 Mom, I would like for you to meet 102 00:06:54,206 --> 00:06:56,957 my gorgeous and generous wife, Kristen, 103 00:06:57,042 --> 00:06:59,543 and her awesome and equally generous daughter, Mara. 104 00:06:59,670 --> 00:07:02,754 This is my mom, Maggie. 105 00:07:02,840 --> 00:07:05,373 It's so nice to finally meet you, Maggie. 106 00:07:05,467 --> 00:07:07,717 Welcome to our home. 107 00:07:07,845 --> 00:07:10,470 Yeah. Our casa is your casa. 108 00:07:10,556 --> 00:07:12,681 Mm. 109 00:07:12,766 --> 00:07:15,684 Mom, would you like to say something to your host? 110 00:07:15,769 --> 00:07:17,060 Where's my room? 111 00:07:17,187 --> 00:07:20,889 Mom, come on, be nice. 112 00:07:20,983 --> 00:07:25,652 Thank you for allowing me to stay with my boy. 113 00:07:25,737 --> 00:07:29,156 Uh, you're welcome. We're happy to have you. 114 00:07:29,241 --> 00:07:31,232 Yeah, we are happy to have you, Mom. 115 00:07:31,326 --> 00:07:33,952 - Let's sit down. - Isn't that nice? 116 00:07:38,876 --> 00:07:42,043 Well, I'll try not to be too much trouble. 117 00:07:42,129 --> 00:07:45,130 Oh, I'm sure it'll be no trouble at all. 118 00:07:45,215 --> 00:07:46,798 Say cheese. 119 00:07:46,884 --> 00:07:48,133 Oh! What are you doing? 120 00:07:48,218 --> 00:07:50,469 Just taking your picture. 121 00:07:50,554 --> 00:07:52,846 - Why? - Posterity? 122 00:07:52,931 --> 00:07:56,600 I hate having my photo taken. Put that thing away now! 123 00:07:56,727 --> 00:07:59,311 - It's okay. - It's okay, Mom, it's okay. 124 00:07:59,396 --> 00:08:01,262 Why don't I go get some refreshments? 125 00:08:01,356 --> 00:08:02,606 Hey, Mara, would you help me? 126 00:08:02,733 --> 00:08:04,441 - Oh, yeah, sure, yeah. - Great. 127 00:08:04,568 --> 00:08:07,152 Let's leave these two to get a little better acquainted. 128 00:08:07,237 --> 00:08:09,029 - Right. - All right. 129 00:08:12,576 --> 00:08:14,776 So it's-- It's Kristen, right? 130 00:08:14,870 --> 00:08:17,579 That's me. 131 00:08:19,583 --> 00:08:22,292 Well, you got a good-sized house here, Kristen. 132 00:08:22,419 --> 00:08:24,503 Oh, thanks. 133 00:08:24,588 --> 00:08:29,466 A bit tacky for my taste, but that's neither here nor there. 134 00:08:29,593 --> 00:08:31,968 Good for you, living high on that hog. 135 00:08:32,095 --> 00:08:35,388 You get the money from your first husband or something? 136 00:08:36,433 --> 00:08:38,725 Um, no. 137 00:08:38,810 --> 00:08:44,648 Actually, Mara's father passed away when she was little. 138 00:08:44,775 --> 00:08:48,142 For the record, I'm the breadwinner of the family. 139 00:08:48,237 --> 00:08:50,144 Oh, is that right? 140 00:08:50,239 --> 00:08:52,146 What exactly does the breadwinner do 141 00:08:52,241 --> 00:08:54,491 to make all that dough rise? 142 00:08:54,618 --> 00:08:55,817 I'm a divorce attorney. 143 00:08:55,911 --> 00:08:58,745 Ah! Got it. 144 00:08:58,830 --> 00:09:01,656 So while all those miserable, desperate people 145 00:09:01,750 --> 00:09:03,792 are suffering right there in front of you, 146 00:09:03,877 --> 00:09:05,326 you're just sitting there, 147 00:09:05,420 --> 00:09:08,329 billing the hours and raking in that cash. 148 00:09:08,423 --> 00:09:11,049 I mean, I'm not just sitting there. 149 00:09:11,134 --> 00:09:13,927 Oh, no, of course not. I'm just kidding. 150 00:09:15,472 --> 00:09:18,473 So how'd you get my boy to marry you anyway? 151 00:09:19,977 --> 00:09:21,893 Uh, well, actually, it was... 152 00:09:21,979 --> 00:09:24,104 James was the only one who suggested 153 00:09:24,189 --> 00:09:26,514 that we do it on the spot. 154 00:09:26,608 --> 00:09:29,517 Was the wedding nice or what? 155 00:09:29,611 --> 00:09:33,238 'cause this mother of the groom never saw a damn photo. 156 00:09:35,325 --> 00:09:37,692 Here you go. 157 00:09:37,786 --> 00:09:40,996 Now we're family, all of us. 158 00:09:42,499 --> 00:09:43,665 Isn't that wonderful? 159 00:09:43,750 --> 00:09:47,460 Yeah, I feel the same way. 160 00:09:47,546 --> 00:09:49,254 See? Look at you two. I knew it. 161 00:09:49,339 --> 00:09:51,840 Couple peas in a pod. 162 00:09:55,679 --> 00:09:57,262 Mom, is everything okay? 163 00:09:57,347 --> 00:09:59,723 Yeah, yeah, I'm great. 164 00:09:59,850 --> 00:10:01,558 This is gonna be so much fun. 165 00:10:09,318 --> 00:10:11,693 You wanted to see me? What's up? 166 00:10:11,778 --> 00:10:13,320 - Come here. - Yeah? 167 00:10:13,405 --> 00:10:15,071 I just... 168 00:10:15,198 --> 00:10:16,948 What's going on? 169 00:10:18,702 --> 00:10:20,902 Kristen, just say it. 170 00:10:20,996 --> 00:10:23,404 Did your mother say anything to you about me? 171 00:10:23,498 --> 00:10:29,294 Just that she was thankful that you opened up your home to her. 172 00:10:29,379 --> 00:10:32,297 Really? She said that? 173 00:10:32,382 --> 00:10:34,341 I get the feeling that she doesn't like me all that much, 174 00:10:34,426 --> 00:10:36,417 and I have no idea what I did wrong. 175 00:10:36,511 --> 00:10:37,677 Okay, what happened? 176 00:10:37,763 --> 00:10:39,679 Was it something in her tone, maybe? 177 00:10:39,765 --> 00:10:41,598 More like something in her words. 178 00:10:41,725 --> 00:10:43,725 Oh, Kris, I don't know. 179 00:10:43,810 --> 00:10:45,769 She's just from a different era. 180 00:10:45,896 --> 00:10:48,262 And yeah, I mean, she could be a little rough around the edges. 181 00:10:48,357 --> 00:10:49,481 You think? 182 00:10:49,566 --> 00:10:52,275 Trust me, she has a big heart, 183 00:10:52,402 --> 00:10:54,319 and it's usually in the right place. 184 00:10:54,404 --> 00:10:56,988 She's probably just testing you, 185 00:10:57,074 --> 00:10:59,115 see what you're made of. 186 00:10:59,242 --> 00:11:02,327 Great. I got enough on the first day. 187 00:11:02,412 --> 00:11:03,828 Look at me. 188 00:11:03,914 --> 00:11:05,497 Relax, okay? 189 00:11:05,582 --> 00:11:08,208 I love you and Mara. 190 00:11:08,293 --> 00:11:11,628 And yeah, this happened really fast, 191 00:11:11,755 --> 00:11:14,130 but we have the rest of our lives to take it easy. 192 00:11:14,257 --> 00:11:16,124 All of us. 193 00:11:16,218 --> 00:11:19,794 So let's just let Maggie get used to her new surroundings. 194 00:11:19,888 --> 00:11:24,140 I promise. This is all gonna work out. 195 00:11:24,267 --> 00:11:25,433 Come here. 196 00:11:28,939 --> 00:11:30,355 Thank you. 197 00:11:41,618 --> 00:11:43,535 What are you doing here? 198 00:11:43,620 --> 00:11:46,287 Well, maybe I just wanted to see that pretty face of yours. 199 00:11:46,373 --> 00:11:48,373 What do you want, Ross? 200 00:11:50,377 --> 00:11:53,336 Your request for child support is killing me, baby. 201 00:11:53,463 --> 00:11:55,672 Excuse me. "Baby?" 202 00:11:55,799 --> 00:11:57,832 You know I don't have that much money. 203 00:11:57,926 --> 00:12:00,343 Shrinks make way more money than private investigators. 204 00:12:00,470 --> 00:12:02,721 It's not my fault. And you know I hate the word "shrink." 205 00:12:02,806 --> 00:12:05,506 you know, I don't even know why we're getting divorced. 206 00:12:05,600 --> 00:12:08,268 Because you slept with your secretary, remember? 207 00:12:08,353 --> 00:12:09,602 Right. 208 00:12:09,688 --> 00:12:11,062 Hi. 209 00:12:12,065 --> 00:12:13,565 Good morning. 210 00:12:13,650 --> 00:12:15,900 Sorry. Did I make a mistake? Is this not my hour? 211 00:12:15,986 --> 00:12:18,778 No, no. I'm sorry, Kristen, of course it is. 212 00:12:18,864 --> 00:12:22,157 - I'll call you later. - I know you will. 213 00:12:23,452 --> 00:12:25,618 Oh, please, come in. 214 00:12:25,704 --> 00:12:26,995 Thanks. 215 00:12:29,499 --> 00:12:31,040 Apologies again, Kristen. 216 00:12:31,168 --> 00:12:33,501 That's my soon-to-be ex, and he-- 217 00:12:33,587 --> 00:12:35,369 Oh, never mind. 218 00:12:35,464 --> 00:12:37,881 I'm sure you hear about this divorce stuff all day long, 219 00:12:38,008 --> 00:12:41,542 and that is not at all the reason you're here. 220 00:12:41,636 --> 00:12:43,094 How are you doing? 221 00:12:43,180 --> 00:12:46,639 - I'm, uh, I'm okay. - You sure? 222 00:12:46,725 --> 00:12:49,392 You seem a little more undone today than usual. 223 00:12:49,519 --> 00:12:50,560 Did something happen? 224 00:12:50,687 --> 00:12:54,105 - Maggie happened. - Maggie? 225 00:12:54,191 --> 00:12:56,224 James' mother moved in with us a couple days ago. 226 00:12:56,318 --> 00:13:01,321 Okay, so you have someone new living in your house. 227 00:13:01,406 --> 00:13:02,864 She has diabetes, 228 00:13:02,949 --> 00:13:04,949 and she has to use a walker to get around. 229 00:13:05,035 --> 00:13:07,577 That poor woman. That's awful. 230 00:13:07,704 --> 00:13:09,412 What's she like? 231 00:13:09,539 --> 00:13:11,072 She doesn't like me, I can tell you that much. 232 00:13:11,166 --> 00:13:12,832 - How do you know? - I don't know. 233 00:13:12,918 --> 00:13:15,960 Just the way that she looks at me, you know. 234 00:13:16,046 --> 00:13:19,464 Just cold, dismissive. 235 00:13:19,549 --> 00:13:21,299 The first time we met, 236 00:13:21,384 --> 00:13:24,418 she said something to me about my quickie wedding with her boy. 237 00:13:24,513 --> 00:13:26,754 Oh, sounds to me like she's just a little hurt 238 00:13:26,848 --> 00:13:28,890 that she didn't get to see you two get married. 239 00:13:28,975 --> 00:13:32,426 Sounded more to me like she was upset she didn't get to stop it. 240 00:13:32,521 --> 00:13:36,264 Well, mothers-in-laws and new brides butting heads, 241 00:13:36,358 --> 00:13:38,650 that's not exactly an uncommon thing. 242 00:13:38,735 --> 00:13:42,937 But how's your mind doing, otherwise? 243 00:13:43,031 --> 00:13:46,533 I'm, uh, I'm good. 244 00:13:46,618 --> 00:13:49,869 No, I mean, I haven't had any nightmares the past few months. 245 00:13:49,955 --> 00:13:51,996 Mm-hmm. 246 00:13:52,082 --> 00:13:54,782 I feel like I can, I don't know, go about my business 247 00:13:54,876 --> 00:13:56,751 without looking in every direction 248 00:13:56,837 --> 00:14:00,129 for some guy creeping up behind me and... 249 00:14:00,257 --> 00:14:02,257 I don't know. I can just... 250 00:14:02,342 --> 00:14:04,717 breathe, I guess. 251 00:14:04,803 --> 00:14:07,762 You know, just... little things. 252 00:14:07,848 --> 00:14:10,798 Not so little. News flash! 253 00:14:10,892 --> 00:14:14,143 I mean, your stalker actually made it into your house. 254 00:14:14,271 --> 00:14:15,812 That's terrifying. 255 00:14:18,775 --> 00:14:21,192 I know, I know. I'm just, um... 256 00:14:21,278 --> 00:14:24,320 I mean, sometimes I feel like maybe I overreacted. 257 00:14:24,447 --> 00:14:27,031 Your reaction was perfectly natural. 258 00:14:27,117 --> 00:14:29,150 Lots of people out there would've experienced 259 00:14:29,244 --> 00:14:31,995 some kind of breakdown from that. 260 00:14:32,122 --> 00:14:34,330 If you ask me, you're doing great. 261 00:14:37,085 --> 00:14:38,459 Thanks, Dr. Lewis. 262 00:14:39,963 --> 00:14:42,505 Thanks to you, you know, 263 00:14:42,632 --> 00:14:46,384 and, uh, and my family, of course. 264 00:14:53,101 --> 00:14:54,675 Actually, none of them's been around. 265 00:14:54,769 --> 00:14:58,354 Okay, well, gotta be careful. They might be watching. 266 00:14:58,481 --> 00:14:59,564 [door closes] 267 00:15:00,984 --> 00:15:03,184 - Hey, girlie. - Hey, what's up, kid? 268 00:15:03,278 --> 00:15:05,186 I'm just waiting for Michael to come pick me up. 269 00:15:05,280 --> 00:15:06,821 We're gonna go grab a bite to eat. 270 00:15:06,907 --> 00:15:08,856 And who is this Michael person? 271 00:15:08,950 --> 00:15:10,366 He's my boo. 272 00:15:10,493 --> 00:15:12,026 Your boo? 273 00:15:12,120 --> 00:15:14,245 Is he a damn ghost or something? 274 00:15:14,331 --> 00:15:17,081 Mom, she's talking about her boyfriend, 275 00:15:17,167 --> 00:15:18,750 and I happen to like the kid. 276 00:15:18,835 --> 00:15:20,627 [doorbell rings] 277 00:15:20,712 --> 00:15:22,378 That must be him. 278 00:15:22,505 --> 00:15:26,174 Michael, you can come in. We're in the living room. 279 00:15:28,511 --> 00:15:29,427 There he is! 280 00:15:29,512 --> 00:15:31,554 Hey, what's up, James? 281 00:15:31,681 --> 00:15:35,391 Well, my spirits, now I got my lovely mother here in one piece. 282 00:15:35,518 --> 00:15:36,976 Or two. 283 00:15:37,062 --> 00:15:38,886 How's it hanging, kid? I'm Maggie. 284 00:15:38,980 --> 00:15:43,891 Michael. And it's hanging just fine, I guess. 285 00:15:43,985 --> 00:15:45,777 Your mom actually allows you to have boys over 286 00:15:45,862 --> 00:15:47,728 when she's not home? 287 00:15:47,822 --> 00:15:49,397 I'm 19. 288 00:15:49,491 --> 00:15:52,116 Exactly my point. Like little rabbits at your age. 289 00:15:52,202 --> 00:15:54,911 Bop bop bop bop bop bop! 290 00:15:55,038 --> 00:15:56,746 Oh, my God. 291 00:15:56,873 --> 00:15:58,572 Where is Kristen anyway? 292 00:15:58,667 --> 00:16:00,583 She is at a therapy session. 293 00:16:00,710 --> 00:16:02,001 You gotta be kidding me. 294 00:16:02,087 --> 00:16:05,746 You know what we call therapy at my age? 295 00:16:05,840 --> 00:16:08,216 Sucking it up and walking it off. 296 00:16:08,301 --> 00:16:09,917 Uh... 297 00:16:10,011 --> 00:16:15,181 Therapy. It's like a weak sauce on a feeble sandwich. 298 00:16:15,266 --> 00:16:18,643 That's a little harsh. I don't think it's weird for her 299 00:16:18,728 --> 00:16:20,645 to get help after everything she's been through. 300 00:16:20,730 --> 00:16:24,691 Oh? And what happened? 301 00:16:24,776 --> 00:16:27,768 You know what? I'm starving. Should we go? 302 00:16:27,862 --> 00:16:29,320 - Let's do this. - Yeah. 303 00:16:29,406 --> 00:16:33,366 Hey, Michael, come here. Got something to tell you. 304 00:16:34,369 --> 00:16:35,952 Um... 305 00:16:38,748 --> 00:16:40,331 Yeah, what's up? 306 00:16:40,417 --> 00:16:42,750 You gotta lean in if I'm gonna tell you. 307 00:16:44,337 --> 00:16:45,294 Boo! 308 00:16:45,422 --> 00:16:48,289 - Mom... - [laughs] 309 00:16:48,383 --> 00:16:50,591 You're a strange one, Maggie. 310 00:16:50,677 --> 00:16:53,803 Yeah. Always have been, always will be. 311 00:16:53,930 --> 00:16:55,388 Hey, come on, Michael. Let's go. 312 00:16:56,891 --> 00:16:57,932 See ya. 313 00:16:58,018 --> 00:16:59,517 You two have fun. 314 00:17:01,604 --> 00:17:03,646 Bring me back some cheesecake! 315 00:17:03,773 --> 00:17:04,856 [door closes] 316 00:17:07,444 --> 00:17:11,779 So Maggie, she's a real kick in the ass, huh? 317 00:17:11,865 --> 00:17:13,656 Yeah, she is. 318 00:17:13,783 --> 00:17:15,658 She's gonna need to stop kicking at my mom, 319 00:17:15,785 --> 00:17:17,827 or we're gonna have a problem. 320 00:17:17,954 --> 00:17:20,830 How's your mom been holding up with the new houseguest anyways? 321 00:17:20,957 --> 00:17:23,157 She's struggling. And I can tell too. 322 00:17:23,251 --> 00:17:25,659 And she was doing so well after everything that happened. 323 00:17:25,754 --> 00:17:28,087 The last thing she needs is this lady picking at her, 324 00:17:28,173 --> 00:17:29,663 making her crazy. 325 00:17:29,758 --> 00:17:30,840 Yeah. 326 00:17:41,811 --> 00:17:44,771 - [car door closes] - [alarm chirps] 327 00:17:51,613 --> 00:17:52,653 [clatter] 328 00:17:54,449 --> 00:17:55,531 [Kristen gasps] 329 00:17:58,495 --> 00:18:00,244 Whoa! What's that face? 330 00:18:00,330 --> 00:18:01,871 I just barely avoided getting attacked in the parking lot. 331 00:18:01,998 --> 00:18:04,040 Oh, my God. Are you serious? 332 00:18:04,167 --> 00:18:06,084 Steve, do me a favor. Call building management. 333 00:18:06,169 --> 00:18:08,202 They need to get on their game and up security around here. 334 00:18:08,296 --> 00:18:09,703 That is unacceptable! 335 00:18:09,798 --> 00:18:12,039 Wow. You were really almost just attacked? 336 00:18:12,133 --> 00:18:16,552 I mean, I definitely saw someone following me. 337 00:18:16,679 --> 00:18:19,597 You mean towards the entrance to the building? 338 00:18:20,850 --> 00:18:23,226 Well, y-yeah. 339 00:18:23,353 --> 00:18:25,228 Well, how close did the guy get to you? 340 00:18:25,355 --> 00:18:27,772 Was he like, like a car length? 341 00:18:27,857 --> 00:18:29,315 No, no, not that close. 342 00:18:29,400 --> 00:18:32,276 As soon as I turned around, he took off. 343 00:18:32,362 --> 00:18:38,065 But that could have been for any number of reasons, right? 344 00:18:38,159 --> 00:18:42,120 Yeah. You're, uh... You're making valid points. 345 00:18:42,205 --> 00:18:45,540 Well, you still want me to make that call? 346 00:18:47,043 --> 00:18:48,543 Yes. 347 00:18:57,262 --> 00:18:58,803 [phone ringing] 348 00:19:01,975 --> 00:19:03,266 This is Kristen. 349 00:19:03,393 --> 00:19:06,093 [heavy breathing] 350 00:19:06,187 --> 00:19:07,270 Hello? 351 00:19:09,023 --> 00:19:10,189 Hello? 352 00:19:19,534 --> 00:19:20,741 [ringing] 353 00:19:26,291 --> 00:19:27,665 This is Kristen. 354 00:19:27,750 --> 00:19:30,784 [heavy breathing] 355 00:19:30,879 --> 00:19:33,954 Hello? 356 00:19:34,048 --> 00:19:35,840 Who is this? 357 00:19:41,598 --> 00:19:42,889 [ringing] 358 00:19:45,476 --> 00:19:46,809 Stop calling me! 359 00:19:46,936 --> 00:19:49,353 JAMES: Wow! Well, hello to you too. 360 00:19:49,439 --> 00:19:51,138 Hi, James. 361 00:19:51,232 --> 00:19:53,482 Is, uh, is everything okay? 362 00:19:53,610 --> 00:19:54,808 Yeah, yeah, I just... 363 00:19:54,903 --> 00:19:57,311 I kept getting this unknown number, 364 00:19:57,405 --> 00:20:00,656 and then when I answered, no one was there and... 365 00:20:00,783 --> 00:20:04,577 you know what? Never mind. Everything's fine. 366 00:20:04,662 --> 00:20:08,322 Good. Well, Mara is out to dinner with Michael, 367 00:20:08,416 --> 00:20:10,666 I am done returning my client calls for the day, 368 00:20:10,793 --> 00:20:12,752 and it's just Mom and I here. 369 00:20:12,837 --> 00:20:14,670 We were wondering when you'd be coming home. 370 00:20:14,797 --> 00:20:16,163 I think she misses you already. 371 00:20:16,257 --> 00:20:19,175 Um, soon. 372 00:20:19,302 --> 00:20:21,502 Good. See you soon. Bye. 373 00:20:21,596 --> 00:20:23,054 Okay, bye. 374 00:20:39,739 --> 00:20:41,239 You can't be serious. 375 00:20:41,324 --> 00:20:42,949 It's not gonna be for long, okay? 376 00:20:43,076 --> 00:20:44,825 Just a few months, max. 377 00:20:44,911 --> 00:20:47,203 A few months? Mara, I'm talking to two realtors 378 00:20:47,288 --> 00:20:50,164 who are looking for apartments for us right now in L.A. 379 00:20:50,250 --> 00:20:52,500 Well, Michael, I don't know what you want me to say, okay? 380 00:20:52,585 --> 00:20:55,044 I can't just leave her alone right now. 381 00:20:55,129 --> 00:20:56,712 She's a grown woman who-- 382 00:20:56,798 --> 00:20:58,289 Got the daylights scared out of her 383 00:20:58,383 --> 00:21:00,624 by some maniac at her spin class? 384 00:21:00,718 --> 00:21:03,511 Yeah, like a year ago. 385 00:21:07,225 --> 00:21:10,101 I'm sorry. Sorry. I'm sure it was a bad time. 386 00:21:10,186 --> 00:21:12,353 You have no idea, okay? 387 00:21:12,438 --> 00:21:15,648 She was getting constant phone calls every single day. 388 00:21:15,775 --> 00:21:18,693 This psychopath was leaving these very disturbing messages, 389 00:21:18,778 --> 00:21:20,695 talking about how they were soulmates 390 00:21:20,780 --> 00:21:22,146 and how they were meant to be together 391 00:21:22,240 --> 00:21:24,532 and she should just give into fate, 392 00:21:24,617 --> 00:21:26,242 calling her all the time, 393 00:21:26,327 --> 00:21:27,985 following her everywhere she went, okay? 394 00:21:28,079 --> 00:21:29,578 He was popping up at places 395 00:21:29,664 --> 00:21:32,164 that she didn't even know she was gonna be. 396 00:21:32,292 --> 00:21:35,501 I literally watched her fall apart. 397 00:21:35,628 --> 00:21:38,162 Jesus, you never talked about it much. 398 00:21:38,256 --> 00:21:40,381 I had no idea it was that frightening. 399 00:21:40,466 --> 00:21:42,258 Frightening? 400 00:21:43,803 --> 00:21:46,804 The dude broke into our house. 401 00:21:46,889 --> 00:21:49,056 And... that's the night 402 00:21:49,142 --> 00:21:52,351 that she finally had her mental breakdown. 403 00:21:52,478 --> 00:21:54,678 Were you there at the time? 404 00:21:54,772 --> 00:21:56,180 When my mom needed me the most, 405 00:21:56,274 --> 00:21:58,015 I was at some stupid house party, 406 00:21:58,109 --> 00:21:59,692 playing beer pong. 407 00:21:59,819 --> 00:22:03,187 You know, if I would've been there, who knows? 408 00:22:03,281 --> 00:22:05,239 Maybe I could've helped her keep it together. 409 00:22:05,325 --> 00:22:08,284 Mara, you can't blame yourself for that. 410 00:22:08,369 --> 00:22:10,953 Can't I? Just a little? 411 00:22:12,498 --> 00:22:16,792 I mean, I do feel responsible. 412 00:22:16,878 --> 00:22:18,919 That's why I've been sleeping at home again. 413 00:22:20,506 --> 00:22:22,757 Yeah, don't remind me. 414 00:22:22,842 --> 00:22:27,178 Look, it's just gonna be until things calm down, okay? 415 00:22:29,015 --> 00:22:33,050 So whatever happened to that spin class stalker anyways? 416 00:22:33,144 --> 00:22:34,602 The police came, they carted him away, 417 00:22:34,687 --> 00:22:36,687 but you know, unfortunately by then, 418 00:22:36,773 --> 00:22:38,889 some real damage had already been committed. 419 00:22:38,983 --> 00:22:43,402 And was she like committed? 420 00:22:43,529 --> 00:22:47,531 Yeah, briefly. Just a couple of days. 421 00:22:47,617 --> 00:22:50,242 But since then, she's just been getting by 422 00:22:50,370 --> 00:22:52,453 with support from friends and family. 423 00:22:52,538 --> 00:22:56,290 Well, it's a good thing she has a daughter like you then. 424 00:22:56,376 --> 00:22:58,667 James is a really big help too. 425 00:22:58,753 --> 00:23:01,253 Oh, yeah, I like James. 426 00:23:01,381 --> 00:23:03,255 Me too. I don't know. 427 00:23:03,383 --> 00:23:05,966 There was always something different about him. 428 00:23:06,052 --> 00:23:07,843 You know, I couldn't quite put my finger on it, 429 00:23:07,929 --> 00:23:12,014 but at least he's been a positive force in my mom's life. 430 00:23:17,730 --> 00:23:18,938 Hey, Maggie. 431 00:23:20,400 --> 00:23:21,649 Kristen! 432 00:23:23,694 --> 00:23:28,447 You demolish any marriages today? 433 00:23:28,574 --> 00:23:31,942 You know, three or four. Usual amount. 434 00:23:32,036 --> 00:23:34,778 What are you doing? 435 00:23:34,872 --> 00:23:36,997 Solving the conflicts in the Middle East. 436 00:23:37,083 --> 00:23:39,333 It's a lot harder than I thought. 437 00:23:39,419 --> 00:23:42,711 What does it look like I'm doing? 438 00:23:42,797 --> 00:23:46,674 Playing solitaire. 439 00:23:46,759 --> 00:23:49,385 I guess I just meant, "How's it going?" 440 00:23:51,055 --> 00:23:53,305 What did you say the name of this game was again? 441 00:23:53,433 --> 00:23:55,349 Solitaire. 442 00:23:55,435 --> 00:24:00,354 And how many people usually play it at one time? 443 00:24:00,440 --> 00:24:01,972 Just, just one. 444 00:24:02,066 --> 00:24:04,942 Huh. James said you were smart. 445 00:24:07,155 --> 00:24:08,645 Where is James? 446 00:24:08,739 --> 00:24:11,365 I'm not really sure. 447 00:24:11,451 --> 00:24:14,952 He's doing some errands or something. 448 00:24:19,333 --> 00:24:22,826 What's wrong? You're looking a little frantic. 449 00:24:22,920 --> 00:24:26,005 - No, I'm fine, it's-- - [phone ringing] 450 00:24:32,305 --> 00:24:35,681 What's the matter? You're not gonna answer it? 451 00:24:35,808 --> 00:24:37,266 [ringing] 452 00:24:38,686 --> 00:24:39,727 Hello. 453 00:24:44,358 --> 00:24:45,524 Hello. 454 00:24:49,197 --> 00:24:51,447 Hello? 455 00:24:51,532 --> 00:24:53,491 No one there? 456 00:24:53,576 --> 00:24:56,327 No, there's not. 457 00:25:00,666 --> 00:25:03,209 No, no, you don't. No! 458 00:25:03,336 --> 00:25:05,211 Where are you rushing off to? 459 00:25:08,174 --> 00:25:09,340 I saw you! 460 00:25:18,184 --> 00:25:19,475 MARA: Hey, Mom, what's wrong? 461 00:25:19,560 --> 00:25:21,268 You hardly even touched your food. 462 00:25:21,354 --> 00:25:23,887 Oh, yeah, don't mind me. 463 00:25:23,981 --> 00:25:27,149 I'm just a little stressed out for some reason tonight. 464 00:25:27,235 --> 00:25:28,776 There's nothing wrong with that. 465 00:25:28,861 --> 00:25:31,904 No, no, of course not. 466 00:25:32,031 --> 00:25:35,366 Are you getting any more of those calls 467 00:25:35,451 --> 00:25:38,327 that we were talking about today? 468 00:25:38,412 --> 00:25:39,537 Are you? 469 00:25:42,291 --> 00:25:44,241 You know, I did. 470 00:25:44,335 --> 00:25:46,410 What calls are they talking about? 471 00:25:46,504 --> 00:25:48,412 I get unknown callers all the time. 472 00:25:48,506 --> 00:25:50,756 I mean, it could be anybody. For all we know, 473 00:25:50,883 --> 00:25:53,509 it could be just a super dedicated telemarketer. 474 00:25:53,594 --> 00:25:56,428 Yeah, I mean, it could be, 475 00:25:56,556 --> 00:25:58,264 except, you know, a major part of telemarketing 476 00:25:58,391 --> 00:26:01,258 is actually talking to the person you're trying to reach. 477 00:26:01,352 --> 00:26:03,927 I don't know. I'm sure it's nothing. 478 00:26:04,021 --> 00:26:06,647 Well, if it's nothing, why did your lovely new bride 479 00:26:06,732 --> 00:26:08,765 race out into the backyard afterwards, 480 00:26:08,859 --> 00:26:11,902 like her pants were on flippin' fire? 481 00:26:11,988 --> 00:26:13,988 Mom, you did? 482 00:26:14,073 --> 00:26:17,658 You did that, babe? Why? 483 00:26:17,743 --> 00:26:21,579 I-- I thought I saw somebody out there. 484 00:26:23,332 --> 00:26:24,373 And? 485 00:26:24,458 --> 00:26:25,791 And I was wrong. 486 00:26:27,878 --> 00:26:30,296 It's okay. It's really okay, Mom. 487 00:26:30,423 --> 00:26:32,298 Does all this have something to do 488 00:26:32,425 --> 00:26:34,425 with your breakdown last year? 489 00:26:37,763 --> 00:26:41,974 James told me that you came close to losing your marbles. 490 00:26:43,519 --> 00:26:45,469 I did not-- I did not say that. 491 00:26:45,563 --> 00:26:47,187 Mom, would you please be... 492 00:26:47,273 --> 00:26:50,024 Interested in my daughter-in-law's life? 493 00:26:50,109 --> 00:26:51,975 I thought that's the reason why I came, 494 00:26:52,069 --> 00:26:54,737 was for all of us to get to know each other. 495 00:26:54,822 --> 00:26:56,647 Well, you could be a little nicer. 496 00:26:56,741 --> 00:26:59,149 And I could be from Kalamazoo, but I'm not. 497 00:26:59,243 --> 00:27:02,661 - [scoffs] - I am who I am. 498 00:27:02,788 --> 00:27:05,247 One of the great benefits of getting to know each other-- 499 00:27:05,333 --> 00:27:07,249 and believe me there aren't many-- 500 00:27:07,335 --> 00:27:09,168 is being able to say that 501 00:27:09,295 --> 00:27:12,421 and know for sure that it's 100% true. 502 00:27:14,884 --> 00:27:19,261 Look, I'm sorry. 503 00:27:19,347 --> 00:27:22,890 I didn't come here to be anyone's thorn, 504 00:27:22,975 --> 00:27:26,727 so if you want me to leave, I will. 505 00:27:29,940 --> 00:27:32,900 No, no, Maggie, I... 506 00:27:32,985 --> 00:27:35,235 I wouldn't have that. 507 00:27:35,321 --> 00:27:36,570 We're, uh... 508 00:27:36,656 --> 00:27:38,405 We're family now, right? 509 00:27:40,660 --> 00:27:43,702 Do I have the greatest wife or what? 510 00:27:46,666 --> 00:27:48,916 Oh, you know, will you guys excuse me? 511 00:27:49,001 --> 00:27:51,034 - Mom... - No, Mara, I'm fine. 512 00:27:51,128 --> 00:27:52,920 I just need to get some fresh air. 513 00:27:53,005 --> 00:27:56,382 - Do you want me to-- - No, no. You guys just relax. 514 00:27:58,219 --> 00:27:59,885 I don't really blame her. 515 00:28:01,305 --> 00:28:03,847 It's a nice night out there. 516 00:28:19,740 --> 00:28:21,281 - Hey. - Hey. 517 00:28:22,618 --> 00:28:25,494 - Maggie, she's, uh... - [scoffs] 518 00:28:25,579 --> 00:28:26,903 She's sick, Mara. 519 00:28:26,997 --> 00:28:29,957 We should be pitying her, not judging her. 520 00:28:30,042 --> 00:28:34,244 Well, we're not the one looking down our noses. 521 00:28:34,338 --> 00:28:36,380 Look, Mom, I know that I keep asking you this, 522 00:28:36,465 --> 00:28:38,915 but are you okay? 523 00:28:39,009 --> 00:28:42,094 Yeah. Don't worry about me. 524 00:28:42,221 --> 00:28:44,138 That's not an answer. 525 00:28:44,223 --> 00:28:47,424 Okay, well, you know, for you, it is. 526 00:28:47,518 --> 00:28:49,810 I know I'm the reason that you put off your move with Michael. 527 00:28:49,895 --> 00:28:51,595 - Mom... - No, Mara. 528 00:28:51,689 --> 00:28:53,939 I don't want you putting your life on hold for me. 529 00:28:54,066 --> 00:28:57,359 Well, you know, I don't want you back in that place. 530 00:29:01,615 --> 00:29:04,032 What do you say we go inside, and you show me some yoga moves? 531 00:29:04,118 --> 00:29:05,609 Huh? What do you think? 532 00:29:05,703 --> 00:29:07,494 KRISTEN: Is it still cool to say, "Chill out?" 533 00:29:07,580 --> 00:29:08,945 [laughing] 534 00:29:09,039 --> 00:29:12,082 MARA: No, but I can show you how to do that. 535 00:29:12,168 --> 00:29:14,918 Good. Tell me some words. 536 00:29:27,057 --> 00:29:28,474 Oh, hey. 537 00:29:28,601 --> 00:29:30,517 Listen, I wanted to thank you 538 00:29:30,603 --> 00:29:33,353 for making the john handicap-friendly. 539 00:29:34,815 --> 00:29:37,649 Maybe you could, uh, take a hint. 540 00:29:37,777 --> 00:29:39,485 Come again? 541 00:29:39,612 --> 00:29:43,814 Look, you could show a little bit more kindness around here, 542 00:29:43,908 --> 00:29:45,407 okay? 543 00:29:45,493 --> 00:29:48,744 And as far as the bathroom upgrade goes, 544 00:29:48,829 --> 00:29:50,662 you can thank your son for that. 545 00:29:50,790 --> 00:29:53,749 Yeah, but I'm talking to you, 546 00:29:53,834 --> 00:29:55,876 and it seems like you have something to say. 547 00:29:57,630 --> 00:29:59,671 Is it about your mother? 548 00:30:01,425 --> 00:30:04,384 Maggie, my mom has done nothing but show kindness to you, 549 00:30:04,470 --> 00:30:08,388 including giving you a room and board. 550 00:30:08,474 --> 00:30:13,009 And you know, I see her trying to make it work. 551 00:30:13,103 --> 00:30:17,022 She's not tough like you, and you see that, so I'm just... 552 00:30:17,149 --> 00:30:18,899 Honestly ,I'm really not sure 553 00:30:18,984 --> 00:30:21,485 why you have to make it so hard on her. 554 00:30:21,570 --> 00:30:26,857 Well, you call it hard, I call it helpful. 555 00:30:26,951 --> 00:30:30,160 The worst thing you can do is indulge someone's fantasies 556 00:30:30,246 --> 00:30:34,915 when they're not thinking straight. 557 00:30:35,000 --> 00:30:38,252 Fantasies? You think she's enjoying this? 558 00:30:38,337 --> 00:30:42,005 Well, there you go, using the dirty definition. 559 00:30:42,091 --> 00:30:44,883 But when you actually break the word down, 560 00:30:45,010 --> 00:30:46,552 what it really means 561 00:30:46,679 --> 00:30:49,212 is that someone has seen something that's not there, 562 00:30:49,306 --> 00:30:51,265 due to a psychological need. 563 00:30:51,350 --> 00:30:53,225 So what are you saying? 564 00:30:53,352 --> 00:30:55,978 I'm saying it's a good thing she's seeing a head doctor. 565 00:30:56,063 --> 00:30:57,896 [chuckles] Just saying. 566 00:31:00,192 --> 00:31:03,894 Look, I'm sorry, okay? 567 00:31:03,988 --> 00:31:07,906 I know how I can come off sometimes, 568 00:31:08,033 --> 00:31:13,904 but maybe if you just try to see the situation through my eyes, 569 00:31:13,998 --> 00:31:17,416 the way you're being protective of your mother 570 00:31:17,543 --> 00:31:21,670 is kind of how I feel about my son. 571 00:31:21,755 --> 00:31:25,799 And I might not be around very much longer. 572 00:31:25,885 --> 00:31:29,761 In fact, it could be sooner than later. 573 00:31:29,889 --> 00:31:33,590 So I, I guess I'm... 574 00:31:33,684 --> 00:31:35,684 I'm just trying to make sure 575 00:31:35,769 --> 00:31:40,147 that she can do what needs to be done before I'm gone. 576 00:31:40,232 --> 00:31:44,100 I get it, I do. It's just... 577 00:31:44,194 --> 00:31:45,602 It's a lot. 578 00:31:45,696 --> 00:31:47,654 Yeah, so is a mother's love. 579 00:31:51,410 --> 00:31:53,577 [yawns] 580 00:31:55,414 --> 00:32:00,292 Well, it's time for me to get to bed. 581 00:32:00,419 --> 00:32:02,753 You have a nice night now, okay? 582 00:32:03,964 --> 00:32:05,088 Night. 583 00:32:13,891 --> 00:32:15,849 [creaking] 584 00:32:50,761 --> 00:32:53,512 [gasping] 585 00:32:53,639 --> 00:32:56,723 Hey, hey, it's me, it's me. 586 00:32:56,809 --> 00:32:58,508 You-- You had a bad dream. 587 00:32:58,602 --> 00:33:00,477 [panting] 588 00:33:00,562 --> 00:33:03,188 - Okay. - You had a bad dream. 589 00:33:03,315 --> 00:33:05,649 Come here, come here. 590 00:33:05,734 --> 00:33:07,401 Oh, God. 591 00:33:07,486 --> 00:33:09,069 I'm so sorry. 592 00:33:10,823 --> 00:33:11,947 I'm so sorry. 593 00:33:38,892 --> 00:33:41,101 - Morning, boss. - Morning. 594 00:33:41,186 --> 00:33:42,635 There you go. 595 00:33:42,730 --> 00:33:43,979 You look exhausted. 596 00:33:44,106 --> 00:33:47,232 Thanks, Steve. That was the look I was going for. 597 00:33:47,317 --> 00:33:51,144 Did Rebecca Palmer confirm for this morning? 598 00:33:51,238 --> 00:33:54,147 She should be here in a few minutes. 599 00:33:54,241 --> 00:33:55,815 Great. Just enough time to get caffeinated. 600 00:33:55,909 --> 00:33:56,992 Let me know when she arrives, will ya? 601 00:33:57,119 --> 00:33:58,535 Sure thing. 602 00:33:58,620 --> 00:34:00,912 Oh, hey, I just spoke with the building manager. 603 00:34:00,998 --> 00:34:02,706 Oh, what'd he say? 604 00:34:02,791 --> 00:34:05,333 Basically he said he follows all the protocols in the book, 605 00:34:05,461 --> 00:34:07,169 but if you still like to make a formal complaint, 606 00:34:07,296 --> 00:34:09,171 you're more than welcome. 607 00:34:09,298 --> 00:34:11,256 No, no, that's okay. 608 00:34:11,341 --> 00:34:13,633 I feel like I'm making a mountain out of molehill, 609 00:34:13,719 --> 00:34:16,094 so let's just put it behind us. 610 00:34:16,180 --> 00:34:18,013 Sounds good to me. 611 00:34:35,115 --> 00:34:38,358 - Hey, Steve. - Yeah? 612 00:34:38,452 --> 00:34:41,119 Did my husband drop by here? 613 00:34:41,205 --> 00:34:44,581 Um, not that I know of. Why? 614 00:35:01,183 --> 00:35:03,100 [clears throat] Yes? 615 00:35:03,185 --> 00:35:04,551 Rebecca Palmer's here. 616 00:35:04,645 --> 00:35:07,187 Ah, thanks. 617 00:35:08,899 --> 00:35:10,899 You okay? 618 00:35:11,026 --> 00:35:14,069 Yeah, yeah. Can you show her in, please? 619 00:35:14,196 --> 00:35:15,737 All right. 620 00:35:15,864 --> 00:35:18,281 It's great to see you. How are you today? 621 00:35:18,367 --> 00:35:23,161 I am getting a big fat divorce. How good can I really be? 622 00:35:23,247 --> 00:35:24,621 All right, well, let me see if I can make that 623 00:35:24,706 --> 00:35:26,206 a little easier for you. 624 00:35:26,291 --> 00:35:28,917 Well, let me start with... 625 00:35:29,044 --> 00:35:31,920 [ringing] 626 00:35:32,047 --> 00:35:33,547 Sorry. I should put this on silent. 627 00:35:33,632 --> 00:35:35,549 Yes, you should. 628 00:35:35,634 --> 00:35:37,509 It's been a bit hectic. 629 00:35:37,594 --> 00:35:39,085 My mother-in-law's been staying with us. 630 00:35:39,179 --> 00:35:41,087 [buzzing] 631 00:35:41,181 --> 00:35:44,933 Looks like someone really wants to talk to you. 632 00:35:45,060 --> 00:35:46,977 Hmm. Apparently. 633 00:35:47,062 --> 00:35:48,103 [beep] 634 00:35:50,983 --> 00:35:55,602 Uh, okay, so were you able to get the property list together? 635 00:35:55,696 --> 00:35:57,154 Yes, I did. 636 00:35:57,239 --> 00:36:00,115 I emailed that to you three days ago. 637 00:36:00,242 --> 00:36:02,200 Right, yes, of course you did. 638 00:36:02,286 --> 00:36:03,368 [ding] 639 00:36:05,998 --> 00:36:08,123 Maybe this is a bad time. 640 00:36:08,250 --> 00:36:09,457 No, no, no, no, I'm... 641 00:36:12,588 --> 00:36:13,628 Oh, my God. 642 00:36:15,591 --> 00:36:17,924 What? What is wrong? 643 00:36:18,010 --> 00:36:21,970 I'm sorry, Rebecca. Will you excuse me for a minute, please? 644 00:36:24,766 --> 00:36:27,809 [controlled breathing] 645 00:36:36,778 --> 00:36:38,478 By the time I came back into my office, 646 00:36:38,572 --> 00:36:40,197 the client was already gone. 647 00:36:40,282 --> 00:36:41,740 Oh, God, what am I saying? 648 00:36:41,825 --> 00:36:43,483 She's probably an ex-client by now. 649 00:36:43,577 --> 00:36:45,911 I'm sorry that that happened, Kristen, 650 00:36:45,996 --> 00:36:48,747 but the second stalker, 651 00:36:48,832 --> 00:36:51,875 don't you think that's unlikely, 652 00:36:51,960 --> 00:36:54,753 based on the odds of that thing happening to someone twice? 653 00:36:54,838 --> 00:36:56,880 Lucky me. You know, two-time loser 654 00:36:56,965 --> 00:36:59,257 with guys who hide in bushes and terrorize women. 655 00:36:59,343 --> 00:37:01,176 Let's not get ahead of ourselves. 656 00:37:01,303 --> 00:37:03,345 Now start from the beginning. 657 00:37:03,472 --> 00:37:06,005 You received some calls from an unknown number, 658 00:37:06,099 --> 00:37:08,007 and no one was talking back to you. 659 00:37:08,101 --> 00:37:11,186 Right, and then there was somebody who was following me 660 00:37:11,313 --> 00:37:15,440 in the parking lot at work and then outside of my house. 661 00:37:15,525 --> 00:37:18,351 And now you received a rose you said 662 00:37:18,445 --> 00:37:20,695 that was left on your office desk this morning? 663 00:37:20,822 --> 00:37:23,856 And a text asking me if I liked it. 664 00:37:23,951 --> 00:37:25,191 Well, can I see that? 665 00:37:25,285 --> 00:37:26,534 Yeah. 666 00:37:27,829 --> 00:37:29,362 - Damn it. - What? 667 00:37:29,456 --> 00:37:31,206 I forgot. I freaked out. 668 00:37:31,333 --> 00:37:32,699 When I saw the message, I deleted it. 669 00:37:32,793 --> 00:37:33,667 That's okay. 670 00:37:33,752 --> 00:37:34,709 Oh, God. 671 00:37:34,836 --> 00:37:36,753 I feel like I'm losing it again. 672 00:37:36,838 --> 00:37:39,422 Easy, easy. Now, last time we sat down, 673 00:37:39,508 --> 00:37:41,716 you said you were under extra pressure at home 674 00:37:41,843 --> 00:37:43,718 from your mother-in-law moving in. 675 00:37:43,845 --> 00:37:46,471 Yeah, yeah, Maggie. 676 00:37:46,556 --> 00:37:48,548 I take it that's not going well. 677 00:37:48,642 --> 00:37:52,269 I mean, I get that she's sick, you know, 678 00:37:52,354 --> 00:37:54,437 and so I'm trying to just roll with it, 679 00:37:54,523 --> 00:37:57,732 but she is relentless in her passive, 680 00:37:57,859 --> 00:38:00,652 not-so-passive aggression towards me. 681 00:38:00,737 --> 00:38:02,237 And the timing on it all, 682 00:38:02,364 --> 00:38:04,781 it couldn't be more worse with this new situation. 683 00:38:07,911 --> 00:38:09,869 Do you think I'm going crazy again? 684 00:38:09,955 --> 00:38:12,914 A: you didn't last time, and I don't like that word. 685 00:38:13,041 --> 00:38:14,791 And b: no. 686 00:38:14,876 --> 00:38:18,295 But I think you're pushed pretty close to your limit right now. 687 00:38:18,380 --> 00:38:21,840 Now, how have you been sleeping? 688 00:38:21,925 --> 00:38:23,842 - Not great. - So you're tired. 689 00:38:23,927 --> 00:38:25,635 Your brain is playing little tricks on you. 690 00:38:25,721 --> 00:38:27,086 And those phone calls, 691 00:38:27,180 --> 00:38:29,222 those could be legitimate wrong numbers. 692 00:38:30,684 --> 00:38:34,260 And the text that I can't show you. 693 00:38:34,354 --> 00:38:37,522 And the rose? That could be James trying to surprise you. 694 00:38:37,607 --> 00:38:39,766 You could have a secret admirer out there somewhere, 695 00:38:39,860 --> 00:38:41,768 trying to find a way to reach out. 696 00:38:41,862 --> 00:38:43,936 But nothing wrong with being extra cautious. 697 00:38:44,031 --> 00:38:48,783 These things keep happening, you call me or... 698 00:38:48,910 --> 00:38:50,160 call the police. 699 00:38:50,245 --> 00:38:53,163 So, Dr. Lewis, you... 700 00:38:53,248 --> 00:38:55,540 you think I could have a stalker again? 701 00:39:03,133 --> 00:39:04,132 [gasps] 702 00:39:28,325 --> 00:39:31,117 Wow! Look at you out here. 703 00:39:31,203 --> 00:39:33,536 What's next? You gonna clean out the gutters? 704 00:39:33,622 --> 00:39:35,330 Put a fresh coat of paint on the house? 705 00:39:35,457 --> 00:39:37,499 Yeah, I mean, that's me, Mr. Suburbia. 706 00:39:37,626 --> 00:39:39,084 [laughing] 707 00:39:39,169 --> 00:39:41,044 Actually, I'm glad that you're here. 708 00:39:41,129 --> 00:39:43,546 I wanted to talk to you. 709 00:39:43,632 --> 00:39:46,132 I'm concerned about your mother. 710 00:39:47,135 --> 00:39:49,168 Yeah, me too. 711 00:39:49,262 --> 00:39:51,346 That's actually why I wanted to talk to you. 712 00:39:51,473 --> 00:39:54,507 Oh, good. I mean, to me, it seems like 713 00:39:54,601 --> 00:39:58,019 she's kinda losing it a little, you know, mentally. 714 00:39:58,146 --> 00:40:01,681 Yeah, I see it too. 715 00:40:01,775 --> 00:40:04,567 This is how she acted the last time with her breakdown? 716 00:40:06,988 --> 00:40:09,188 Yeah, I guess. 717 00:40:09,282 --> 00:40:12,575 To be honest, I wasn't paying as close attention to her 718 00:40:12,661 --> 00:40:15,370 as I should have at the time 'cause I wasn't expecting it, 719 00:40:15,497 --> 00:40:17,872 but I am now. 720 00:40:17,999 --> 00:40:20,867 What about this stalker? I mean, do you... 721 00:40:20,961 --> 00:40:23,703 Do you believe she's actually being stalked by some guy? 722 00:40:23,797 --> 00:40:25,839 I think that she believes it. 723 00:40:25,924 --> 00:40:30,218 And you know, it's putting her in a really bad spot mentally. 724 00:40:30,345 --> 00:40:32,762 You have to talk to Maggie, James. 725 00:40:32,848 --> 00:40:34,264 She's making it worse. 726 00:40:34,349 --> 00:40:37,142 Yeah, my mom, she... 727 00:40:37,227 --> 00:40:40,145 She really knows how to push people's buttons. 728 00:40:40,230 --> 00:40:41,813 She is who she is. 729 00:40:41,898 --> 00:40:44,724 So she declares. 730 00:40:44,818 --> 00:40:48,069 Look, if you can't control Maggie, 731 00:40:48,196 --> 00:40:50,613 I have to convince my mom to kick yours out of the house. 732 00:40:50,699 --> 00:40:53,616 I know, I know it sounds harsh, but-- 733 00:40:53,702 --> 00:40:55,827 I... I get it. 734 00:40:57,539 --> 00:41:00,498 Your mom's mental health is more important. 735 00:41:00,584 --> 00:41:03,751 Yeah, good. Great. 736 00:41:03,879 --> 00:41:05,587 I'm glad we're on the same page with that. 737 00:41:05,714 --> 00:41:07,246 One hundred percent. 738 00:41:07,340 --> 00:41:08,506 Come here. 739 00:41:09,885 --> 00:41:11,468 We love you, James. 740 00:41:11,553 --> 00:41:13,261 I don't know if I ever really thanked you 741 00:41:13,388 --> 00:41:15,221 for making my mom so happy. 742 00:41:16,892 --> 00:41:20,435 Okay, well, I'll let you get back to it. 743 00:41:24,232 --> 00:41:26,524 Oh, you missed a spot. 744 00:41:28,570 --> 00:41:29,652 Good eye. 745 00:41:35,535 --> 00:41:36,701 We have a problem? 746 00:41:43,418 --> 00:41:44,951 It's time we go for a ride. 747 00:41:45,045 --> 00:41:46,377 [sighs] 748 00:41:46,463 --> 00:41:48,296 I had a feeling. 749 00:41:52,177 --> 00:41:57,347 ♪♪ [rock] 750 00:42:01,144 --> 00:42:03,561 So you and the girls seem chummier than ever. 751 00:42:03,647 --> 00:42:05,939 And when I see you with the mother, 752 00:42:06,024 --> 00:42:08,307 I swear I can feel the love. 753 00:42:08,401 --> 00:42:09,817 So what's wrong with that? 754 00:42:09,945 --> 00:42:12,153 Look, we gotta stay focused. 755 00:42:12,280 --> 00:42:14,405 That's what I'm telling you. 756 00:42:16,952 --> 00:42:19,244 This place is empty. 757 00:42:19,329 --> 00:42:22,288 Yeah, he's supposed to be meeting us here. 758 00:42:22,374 --> 00:42:23,540 [snaps fingers] Hey! 759 00:42:23,625 --> 00:42:25,375 Back here. 760 00:42:28,171 --> 00:42:30,547 Sorry. I had to start drinking. 761 00:42:30,632 --> 00:42:32,674 You know, trailing soccer moms all day, 762 00:42:32,801 --> 00:42:34,467 it's thirsty business. 763 00:42:34,553 --> 00:42:37,929 We didn't come here to drink with you, Max. 764 00:42:38,014 --> 00:42:39,514 [laughing] 765 00:42:39,641 --> 00:42:42,267 What are you still doing with that stupid walker? 766 00:42:42,352 --> 00:42:44,477 Because, you idiot... 767 00:42:47,274 --> 00:42:52,485 I can't risk anyone seeing me standing on my pins now, can I? 768 00:42:54,322 --> 00:42:56,990 Yeah, yeah, you told me that before. 769 00:42:57,075 --> 00:42:59,117 I still don't understand why you use that stupid thing. 770 00:42:59,202 --> 00:43:02,829 'Cause it makes me a sympathetic character, 771 00:43:02,914 --> 00:43:05,540 even when I'm acting like a raging bitch. 772 00:43:05,667 --> 00:43:08,001 Well, why don't you just kill her with kindness? 773 00:43:08,086 --> 00:43:10,628 'Cause we're supposed to be gaslighting her. 774 00:43:10,714 --> 00:43:14,257 It's a delicate act of balance. 775 00:43:14,342 --> 00:43:16,342 See, how it works is, 776 00:43:16,428 --> 00:43:19,387 somebody, me, 777 00:43:19,514 --> 00:43:23,141 puts a target on their heels as much as possible, 778 00:43:23,226 --> 00:43:25,551 while someone else, him... 779 00:43:25,645 --> 00:43:30,773 Yeah, I hold their hand, look 'em in the eye, 780 00:43:30,859 --> 00:43:32,817 and I say, 781 00:43:32,902 --> 00:43:35,028 "Everything's gonna be all right, baby." 782 00:43:35,113 --> 00:43:37,071 Ooh. 783 00:43:37,198 --> 00:43:40,450 Gets 'em spinning real good. 784 00:43:40,535 --> 00:43:43,494 And then someone else comes along, me, and... 785 00:43:43,580 --> 00:43:45,237 [imitates bomb dropping] 786 00:43:45,332 --> 00:43:46,914 Pushes them over the edge. 787 00:43:47,042 --> 00:43:49,909 Looks like someone's really enjoying themselves. 788 00:43:50,003 --> 00:43:53,004 That's funny because I was about to say the same thing about you. 789 00:43:53,089 --> 00:43:55,506 Ah, guilty as charged. 790 00:43:55,592 --> 00:43:58,343 Okay, okay, so I get it. 791 00:43:58,428 --> 00:44:02,221 Good con, bad con, I get that whole thing. 792 00:44:02,307 --> 00:44:03,473 Why this lady? 793 00:44:03,558 --> 00:44:06,643 I came across this blog she wrote 794 00:44:06,728 --> 00:44:10,104 about her nervous breakdown last year. 795 00:44:10,231 --> 00:44:13,483 Some lovestruck fool breaks into her house 796 00:44:13,568 --> 00:44:16,110 and drives her crazy. 797 00:44:16,237 --> 00:44:20,865 So I hire this guy to help me double down on it. 798 00:44:20,950 --> 00:44:23,951 Yeah. Once we have her committed, 799 00:44:24,079 --> 00:44:27,121 I'll be in complete control of her finances. 800 00:44:27,248 --> 00:44:28,956 Won't take long. We'll have it transferred 801 00:44:29,084 --> 00:44:31,626 to an offshore account in the Caribbean. 802 00:44:31,753 --> 00:44:33,711 And what about the lady's daughter? 803 00:44:33,797 --> 00:44:37,090 That's why we're here. 804 00:44:37,175 --> 00:44:40,593 The little brat is getting real protective. 805 00:44:40,679 --> 00:44:44,972 She'll get rid of us soon if we don't get this done. 806 00:44:45,100 --> 00:44:48,851 And chances are she'll be successful, 807 00:44:48,937 --> 00:44:53,314 so we gotta do this thing tonight. 808 00:44:53,441 --> 00:44:54,816 Right, son? 809 00:44:54,943 --> 00:44:57,110 Right, Ma. 810 00:45:05,453 --> 00:45:07,578 Mom, yoga's supposed to relax you, 811 00:45:07,664 --> 00:45:09,956 not stress you out more. 812 00:45:12,252 --> 00:45:15,211 You and Michael are supposed to be leaving for L.A. next week. 813 00:45:15,296 --> 00:45:17,830 The move has been pushed back a few months, that's all. 814 00:45:17,924 --> 00:45:20,091 No, you mean your life is being delayed because of me. 815 00:45:20,176 --> 00:45:24,220 No, because there's been a lot of changes around here lately. 816 00:45:24,305 --> 00:45:25,847 Sweetheart, I'm gonna be fine. 817 00:45:25,974 --> 00:45:27,557 I mean, I know Maggie can be tough, 818 00:45:27,642 --> 00:45:29,726 but I've got James to help me handle her. 819 00:45:29,811 --> 00:45:31,561 And he really does love me. 820 00:45:31,646 --> 00:45:33,229 I know. 821 00:45:33,314 --> 00:45:35,606 He would never do anything to hurt me. 822 00:45:35,692 --> 00:45:37,608 Yeah. 823 00:45:37,694 --> 00:45:39,485 Come on, let's take a break. I'm dying. 824 00:45:39,571 --> 00:45:40,570 Okay. 825 00:45:42,532 --> 00:45:44,741 Your job's done here, Max. 826 00:45:44,826 --> 00:45:46,909 It's time for you to get outta Dodge. 827 00:45:55,211 --> 00:45:57,044 Looks a little light. 828 00:45:57,172 --> 00:45:59,589 I told you the deal when I hired you. 829 00:45:59,674 --> 00:46:03,426 You get the rest when we all get ours. 830 00:46:12,562 --> 00:46:16,147 Fine, then I want to be there tonight when it all goes down 831 00:46:16,232 --> 00:46:18,149 'cause otherwise this whole thing has felt like a tease. 832 00:46:18,234 --> 00:46:21,903 Nah, that's a bad idea. 833 00:46:22,030 --> 00:46:24,363 See, first, you don't know the layout of the house. 834 00:46:24,449 --> 00:46:28,785 And second, you are a little too stimulated by this whole thing. 835 00:46:28,870 --> 00:46:31,621 And I haven't been pushing that flippin' walker 836 00:46:31,706 --> 00:46:34,073 for my health either. 837 00:46:34,167 --> 00:46:39,754 I need to push this snowflake over the edge tonight, 838 00:46:39,881 --> 00:46:45,760 and she cannot know that I am physically capable of it. 839 00:46:45,887 --> 00:46:49,847 So you can't be anywhere near the house. 840 00:46:49,933 --> 00:46:54,018 In fact, I don't even want you in the same state. 841 00:46:55,939 --> 00:46:58,147 Okay. 842 00:46:58,233 --> 00:47:00,316 Then I'm gonna need some more money. 843 00:47:00,401 --> 00:47:04,612 Upfront. Not this when and if thing. 844 00:47:04,739 --> 00:47:06,697 I'm talking about right now. 845 00:47:06,783 --> 00:47:07,907 Ohh... 846 00:47:09,619 --> 00:47:12,119 You gotta be flippin' kidding me. 847 00:47:12,247 --> 00:47:14,205 It's like my drunk daddy used to say: 848 00:47:14,290 --> 00:47:17,291 "A little leverage is better than any beverage." 849 00:47:22,465 --> 00:47:24,799 Huh? What do you say? 850 00:47:24,926 --> 00:47:27,134 Should we go to an ATM or what? 851 00:47:27,262 --> 00:47:29,679 'Cause you don't want to go back to prison, I know that. 852 00:47:29,764 --> 00:47:34,642 And you do not want me telling people what I know. 853 00:47:38,606 --> 00:47:41,649 Okay, Max, you win. 854 00:47:42,944 --> 00:47:44,986 Finish your drink, 855 00:47:45,113 --> 00:47:48,364 and we'll go get you your money. 856 00:47:48,449 --> 00:47:50,157 [pats counter] 857 00:47:50,285 --> 00:47:51,367 Dynamite. 858 00:47:54,873 --> 00:47:55,913 Dynamite. 859 00:47:55,999 --> 00:47:57,039 [chuckles] 860 00:48:00,295 --> 00:48:03,880 So you two, you two ain't angry at me, right? 861 00:48:03,965 --> 00:48:05,998 Of course not, Max. 862 00:48:06,092 --> 00:48:08,342 Good, 'cause you'd do the same you were me, right? 863 00:48:08,469 --> 00:48:10,261 Of course I would. 864 00:48:10,346 --> 00:48:12,847 'Cause we're all just terrible people, right? 865 00:48:12,974 --> 00:48:14,932 When we have to be. 866 00:49:19,707 --> 00:49:21,916 [laughing] 867 00:49:36,557 --> 00:49:40,685 [kissing, laughing] 868 00:49:40,770 --> 00:49:42,144 Hey, you lovebirds... 869 00:49:44,232 --> 00:49:45,856 I'm turning in. 870 00:49:45,942 --> 00:49:47,266 Okay, Mom. 871 00:49:47,360 --> 00:49:49,694 Uh, good night. 872 00:49:49,779 --> 00:49:51,821 Sleep tight. 873 00:49:51,906 --> 00:49:54,240 Hey, honey, 874 00:49:54,325 --> 00:49:56,450 thank you for everything. 875 00:49:56,577 --> 00:49:57,868 I mean it. 876 00:49:57,954 --> 00:50:02,164 Uh, thank you, Maggie. That means a lot to me. 877 00:50:14,137 --> 00:50:16,637 I'm going to bed. I'm exhausted. 878 00:50:16,764 --> 00:50:18,931 Ah, me too. 879 00:50:19,017 --> 00:50:21,851 Yeah. Well, see you in the morning, okay? 880 00:50:21,936 --> 00:50:24,353 I'll be out before my head hits the pillow. 881 00:50:24,439 --> 00:50:26,022 Night, Maggie. 882 00:50:30,319 --> 00:50:31,402 [door closes] 883 00:51:08,566 --> 00:51:11,233 [water running] 884 00:51:27,710 --> 00:51:32,129 [water running] 885 00:51:45,520 --> 00:51:46,519 [water running] 886 00:51:50,108 --> 00:51:52,900 [brushing teeth] 887 00:52:00,326 --> 00:52:01,325 [water running] 888 00:52:40,241 --> 00:52:43,993 - Yeah, Mom's all sound asleep. - Hmm. 889 00:52:46,080 --> 00:52:49,331 I can't believe your mom was actually nice to me tonight. 890 00:52:49,417 --> 00:52:51,876 I told you. 891 00:52:51,961 --> 00:52:54,170 She really likes you. 892 00:52:54,255 --> 00:52:56,463 Hmm. 893 00:52:56,591 --> 00:52:58,966 Yeah, you know, I'm gonna make more of an effort with her. 894 00:52:59,093 --> 00:53:00,467 That's incredible, 895 00:53:00,595 --> 00:53:03,971 considering that she hasn't even met you halfway. 896 00:53:04,098 --> 00:53:07,349 I swear I'm gonna make her love me even if it kills me. 897 00:53:07,435 --> 00:53:08,601 [chuckles] 898 00:53:15,902 --> 00:53:17,318 Good night, baby. 899 00:53:19,197 --> 00:53:20,812 Sweet dreams. 900 00:53:20,907 --> 00:53:22,031 Yeah. 901 00:53:36,005 --> 00:53:37,496 Yeah. 902 00:53:37,590 --> 00:53:39,089 Sweet dreams. 903 00:55:10,224 --> 00:55:12,182 - [thump] - [gasps] 904 00:55:13,227 --> 00:55:14,226 James. 905 00:55:17,732 --> 00:55:19,231 James, hey, wake up. 906 00:55:21,652 --> 00:55:23,861 Honey, I think there's someone in the house. 907 00:55:23,946 --> 00:55:25,946 Hey. 908 00:56:05,988 --> 00:56:07,613 [door opens] 909 00:56:35,351 --> 00:56:38,602 [owl hooting] 910 00:56:43,025 --> 00:56:45,526 Oh, my God. Please. Please answer, please. 911 00:56:45,653 --> 00:56:47,403 911. What's your emergency? 912 00:56:47,488 --> 00:56:49,905 My name is Kristen Walker. I'm at 618 Whitfield Avenue. 913 00:56:49,990 --> 00:56:51,782 I think somebody broke into my house. 914 00:56:51,867 --> 00:56:53,826 - Ma'am, are you alone? - No, no. 915 00:56:53,911 --> 00:56:57,246 My daughter's here, my husband, and my mother in-law. 916 00:56:57,331 --> 00:56:59,623 Get everyone together. I'm sending a car right away. 917 00:56:59,708 --> 00:57:00,791 Okay, okay. 918 00:57:00,876 --> 00:57:03,043 Oh, my God. Oh, my God. 919 00:57:07,174 --> 00:57:09,383 James! James, wake up! 920 00:57:09,510 --> 00:57:13,470 James, please come down here! 921 00:57:13,556 --> 00:57:17,099 Help! Somebody help me! Please! 922 00:57:17,184 --> 00:57:20,719 Please, somebody help! There's somebody down here! 923 00:57:20,813 --> 00:57:21,937 Help! 924 00:57:22,022 --> 00:57:24,773 Help! Somebody help me! 925 00:57:24,859 --> 00:57:27,568 Can you come? Help! Help me! 926 00:57:27,695 --> 00:57:30,154 - Please! Please! - Kristen! 927 00:57:30,239 --> 00:57:31,905 - Kristen! - Help me! 928 00:57:32,032 --> 00:57:33,657 There's somebody down here! 929 00:57:33,742 --> 00:57:36,067 It's me, it's me! Baby, it's me! 930 00:57:36,162 --> 00:57:38,162 - No, no, no, no, no! - No, no, it's me. 931 00:57:38,247 --> 00:57:40,831 There's nobody in the house. There's nobody. It's just me. 932 00:57:40,916 --> 00:57:42,958 Look at me, look at me, look at me. 933 00:57:43,043 --> 00:57:44,835 It's just me. It's just me. 934 00:57:44,920 --> 00:57:47,588 It's okay, it's okay. 935 00:57:47,715 --> 00:57:49,339 Nobody's in the house. 936 00:57:49,425 --> 00:57:50,841 Shh. 937 00:57:50,926 --> 00:57:53,093 No, no, no! 938 00:57:53,220 --> 00:57:56,472 [crying continues] 939 00:58:01,395 --> 00:58:05,230 [phone ringing] 940 00:58:05,316 --> 00:58:07,232 Hi, Denise. I was gonna call you. 941 00:58:07,318 --> 00:58:08,942 How's Kristen Walker doing? 942 00:58:09,028 --> 00:58:11,528 I'm looking at her right now. 943 00:58:11,655 --> 00:58:14,356 She's actually very calm. I really like her. 944 00:58:14,450 --> 00:58:15,407 Yeah, me too. 945 00:58:15,493 --> 00:58:17,701 Thanks for squeezing her in. 946 00:58:17,828 --> 00:58:19,620 I'd hate for her to have to spend another stay 947 00:58:19,705 --> 00:58:20,871 in a mental hospital, 948 00:58:20,998 --> 00:58:22,364 even for a few days. 949 00:58:22,458 --> 00:58:24,541 - It was a close call. - I know. 950 00:58:24,668 --> 00:58:26,668 She needs a lot of help, Denise. 951 00:58:26,754 --> 00:58:28,670 I know. 952 00:58:28,756 --> 00:58:31,206 Well, she's gonna be evaluated again next week by the state, 953 00:58:31,300 --> 00:58:32,799 but I'm feeling pretty confident we should get her home 954 00:58:32,885 --> 00:58:34,051 by the end of the month. 955 00:58:34,178 --> 00:58:35,969 From your mouth to God's ears. 956 00:58:36,055 --> 00:58:37,712 Actually, from your mouth. 957 00:58:37,806 --> 00:58:39,264 You're the one that talks them through these things. 958 00:58:39,350 --> 00:58:40,974 I just give them a place to stay. 959 00:58:41,060 --> 00:58:42,726 - And bless you for that. - [knocking] 960 00:58:44,522 --> 00:58:47,389 Oh, um, Cheryl, I gotta go. 961 00:58:47,483 --> 00:58:49,391 I'll check with you later. 962 00:58:49,485 --> 00:58:50,651 Hi. 963 00:58:52,029 --> 00:58:53,237 Damn it! 964 00:58:53,364 --> 00:58:55,489 - Will you calm down? - Calm down? 965 00:58:55,574 --> 00:58:58,909 Where did this halfway house for crazies come from? 966 00:58:59,036 --> 00:59:01,036 They were supposed to to commit her. 967 00:59:01,121 --> 00:59:03,664 Yeah, and you are the one that said they would do that. 968 00:59:03,749 --> 00:59:06,041 Oh, damn it. All right. 969 00:59:06,126 --> 00:59:08,794 I say we find a way to take her out while she's there. 970 00:59:08,879 --> 00:59:11,088 You're the husband. You should get the money. 971 00:59:11,215 --> 00:59:14,466 We are crooks. We're not murderers. 972 00:59:14,552 --> 00:59:16,301 And sometimes we do both. 973 00:59:16,387 --> 00:59:18,971 Or did I just dream about what happened at that bar, 974 00:59:19,056 --> 00:59:19,972 Mr. Stabby? 975 00:59:20,057 --> 00:59:21,473 That was necessary. 976 00:59:21,559 --> 00:59:23,141 This is not. 977 00:59:23,227 --> 00:59:24,643 DENISE: I'm sorry I have to ask, 978 00:59:24,728 --> 00:59:27,020 but this second stalker, 979 00:59:27,106 --> 00:59:29,439 you think this is like a real thing? 980 00:59:29,567 --> 00:59:32,067 I don't know, but they can't find any evidence 981 00:59:32,152 --> 00:59:34,528 of someone breaking in or leaving the house, 982 00:59:34,613 --> 00:59:37,439 so all I know is that my mom was doing a lot better 983 00:59:37,533 --> 00:59:39,107 before Maggie got here. 984 00:59:39,201 --> 00:59:42,244 The timing of all this could be coincidental, but... 985 00:59:42,329 --> 00:59:45,664 Well, do you have any pictures of James and his mother? 986 00:59:45,749 --> 00:59:48,625 Actually, yeah, I do. 987 00:59:48,752 --> 00:59:49,951 Text it to me, will you? 988 00:59:50,045 --> 00:59:51,128 Yeah. 989 01:00:05,394 --> 01:00:07,469 MAGGIE: You know, you got me confused again. 990 01:00:07,563 --> 01:00:09,521 One more time. 991 01:00:09,607 --> 01:00:12,524 Did you come into this woman's life to love her 992 01:00:12,610 --> 01:00:14,860 or to rob her? 993 01:00:14,945 --> 01:00:18,530 Don't worry about me. I'm a pro, okay? 994 01:00:18,616 --> 01:00:21,116 But we do not need to hurt these people. 995 01:00:21,201 --> 01:00:23,785 Let's say that I agree with you. 996 01:00:23,871 --> 01:00:25,829 There are too many other people in that support house. 997 01:00:25,956 --> 01:00:27,822 We don't even know the floor plan. 998 01:00:27,916 --> 01:00:29,833 All right, fine. 999 01:00:29,960 --> 01:00:33,629 But if I see you siding with them instead of us, 1000 01:00:33,714 --> 01:00:35,672 all bets are off. 1001 01:00:35,799 --> 01:00:38,008 All right, big shot, 1002 01:00:38,135 --> 01:00:40,010 so what in the hell do we do now? 1003 01:00:40,137 --> 01:00:42,504 We wait till she comes back here, 1004 01:00:42,598 --> 01:00:44,598 and we turn up the gas. 1005 01:00:44,683 --> 01:00:47,509 Damn it! You gotta be kidding me. 1006 01:00:47,603 --> 01:00:49,811 And what do we do with Mara in the meantime? 1007 01:00:49,897 --> 01:00:53,357 I don't know. Maybe it's time that we try 1008 01:00:53,484 --> 01:00:55,442 Max's killing with kindness routine. 1009 01:00:56,987 --> 01:01:00,238 Fine, as long as she's not on to us. 1010 01:01:00,324 --> 01:01:04,409 Question is, what are you prepared to do if she is? 1011 01:01:06,705 --> 01:01:08,330 [knocking] 1012 01:01:08,415 --> 01:01:09,539 Yes? 1013 01:01:09,667 --> 01:01:10,999 It's me. 1014 01:01:11,085 --> 01:01:12,376 Come in. 1015 01:01:12,503 --> 01:01:15,087 Do you see what I did? I called first, 1016 01:01:15,172 --> 01:01:17,839 so I guess you can teach an old dog new tricks. 1017 01:01:17,925 --> 01:01:20,008 I'll keep that in mind. 1018 01:01:20,094 --> 01:01:25,222 But what if I need you for some of your old tricks? 1019 01:01:25,349 --> 01:01:28,350 Oh, a real dog doesn't forget the old stuff. What do you got? 1020 01:01:28,435 --> 01:01:30,644 If I text you some pictures, 1021 01:01:30,729 --> 01:01:33,146 you think you can find out about a couple of people? 1022 01:01:33,232 --> 01:01:34,898 I mean, I'll owe you one. 1023 01:01:35,025 --> 01:01:38,777 And considering what you owe me... 1024 01:01:38,862 --> 01:01:40,278 Well, I don't mind you owing me one. 1025 01:01:40,364 --> 01:01:42,656 Those are some of my favorite nights, Denise. 1026 01:01:42,741 --> 01:01:45,400 Don't start. 1027 01:01:45,494 --> 01:01:48,537 All right. Text me the pics. I'll get right on 'em. 1028 01:02:04,054 --> 01:02:05,804 "Maybe dangerous or even life-threatening. 1029 01:02:05,889 --> 01:02:08,724 Family history may increase likelihood. 1030 01:02:08,809 --> 01:02:11,601 In some cases, a combination of medications can work better. 1031 01:02:11,729 --> 01:02:15,731 Anyone with this disease will need lifelong insulin therapy." 1032 01:03:40,859 --> 01:03:43,485 You need something? 1033 01:03:43,570 --> 01:03:46,696 No. No, sorry, um... my toilet's clogged, 1034 01:03:46,824 --> 01:03:48,740 so I just figured I would use the one in here. 1035 01:03:48,826 --> 01:03:50,075 Do you mind? 1036 01:03:50,160 --> 01:03:53,194 Mind? It's your house, girlie. 1037 01:03:53,288 --> 01:03:55,622 You can tinkle anywhere you like. 1038 01:03:55,707 --> 01:03:58,124 Tinkle? That's funny. 1039 01:03:58,210 --> 01:04:00,293 I'll catch you later, Maggie. 1040 01:04:10,556 --> 01:04:11,972 MICHAEL: You sure don't want me to come? 1041 01:04:12,057 --> 01:04:13,932 I know how hard this must be on you. 1042 01:04:14,017 --> 01:04:17,936 It's a cakewalk compared to what she's going through. 1043 01:04:18,021 --> 01:04:21,815 Thank you for driving me. I'm just a little shaky. 1044 01:04:21,900 --> 01:04:25,151 Anybody would be. James didn't want to come? 1045 01:04:25,237 --> 01:04:28,238 I didn't tell him I was coming. 1046 01:04:28,365 --> 01:04:31,908 I just-- I want to talk to her about last night, alone. 1047 01:04:32,035 --> 01:04:33,902 I know that you like James. 1048 01:04:33,996 --> 01:04:36,454 Hey, Mar, I barely know the guy. 1049 01:04:36,540 --> 01:04:38,164 And quite honestly, 1050 01:04:38,250 --> 01:04:40,667 nothing's been the same ever since his mom moved in. 1051 01:04:40,752 --> 01:04:45,380 - Yeah. Speaking of mothers... - Good luck in there. 1052 01:04:52,973 --> 01:04:54,806 - You must be Mara. - Cheryl. 1053 01:04:54,892 --> 01:04:56,558 - Come on in. - How's she doing? 1054 01:04:56,643 --> 01:04:58,727 She's a little out of it because of the medication, 1055 01:04:58,812 --> 01:05:00,937 but better overall than you're probably thinking. 1056 01:05:01,023 --> 01:05:02,939 Okay. Has she talked about what happened? 1057 01:05:03,025 --> 01:05:05,567 No, but she hasn't said much of anything since she got here. 1058 01:05:05,652 --> 01:05:08,528 Something tells me she'll be really happy to see you. 1059 01:05:08,655 --> 01:05:11,022 Kristen, you have a visitor. 1060 01:05:11,116 --> 01:05:12,324 - Hi, sweetheart. - Hi, Mom. 1061 01:05:12,409 --> 01:05:14,034 CHERYL: I'll let you two catch up. 1062 01:05:14,161 --> 01:05:15,952 I'll be in the kitchen if you need me for anything. 1063 01:05:16,038 --> 01:05:18,079 - Thanks, Cheryl. - Mm-hmm. 1064 01:05:18,165 --> 01:05:21,699 Honey, I'm okay, okay? I'm fine. 1065 01:05:21,793 --> 01:05:23,868 Really, I just-- I had a bad night. 1066 01:05:23,962 --> 01:05:25,879 - I'm so sorry. - No. 1067 01:05:26,006 --> 01:05:28,214 I can't believe I slept through it again. 1068 01:05:28,342 --> 01:05:29,382 I let you down again. 1069 01:05:29,509 --> 01:05:32,010 No, no, you didn't. 1070 01:05:32,095 --> 01:05:34,379 And I am not sorry, okay? 1071 01:05:34,473 --> 01:05:37,882 I don't like when you see me like that. 1072 01:05:37,976 --> 01:05:40,435 Can you tell me what happened? 1073 01:05:40,520 --> 01:05:42,062 Yeah. 1074 01:05:45,233 --> 01:05:48,109 I woke up because I thought I heard something, 1075 01:05:48,195 --> 01:05:52,405 but then I listened, and there was nothing there, 1076 01:05:52,532 --> 01:05:54,407 So I... 1077 01:05:54,534 --> 01:05:57,452 I tried to go back to sleep, but I couldn't, 1078 01:05:57,537 --> 01:06:00,413 and so I figured I would just go online, 1079 01:06:00,540 --> 01:06:04,125 and I realized that my phone was in the kitchen, 1080 01:06:04,211 --> 01:06:07,045 so I went downstairs, 1081 01:06:07,130 --> 01:06:09,839 and I saw that the door was open, 1082 01:06:09,925 --> 01:06:11,591 so i-I called 911, 1083 01:06:11,718 --> 01:06:14,761 and then I-I went into the entryway, 1084 01:06:14,888 --> 01:06:17,681 and he darted past me. 1085 01:06:17,766 --> 01:06:19,557 So you actually saw someone? 1086 01:06:19,643 --> 01:06:22,102 I think so. I... 1087 01:06:22,229 --> 01:06:25,313 I mean, there was this shadow, at least. 1088 01:06:25,399 --> 01:06:26,931 Mara, I swear to you. 1089 01:06:27,025 --> 01:06:28,900 Trust me, there was somebody in there with me. 1090 01:06:28,986 --> 01:06:31,069 I believe you. 1091 01:06:31,154 --> 01:06:32,988 You know, is there any way that the person you saw 1092 01:06:33,073 --> 01:06:35,106 could have been James or Maggie? 1093 01:06:35,200 --> 01:06:37,450 No. James was asleep, 1094 01:06:37,577 --> 01:06:39,777 and Maggie can't even get around. 1095 01:06:39,871 --> 01:06:41,279 She couldn't have done that. 1096 01:06:41,373 --> 01:06:44,958 So either I do have a new guy following me, 1097 01:06:45,085 --> 01:06:46,751 which like there's no evidence of, 1098 01:06:46,837 --> 01:06:48,003 except my word. 1099 01:06:50,090 --> 01:06:52,799 Or, you know, I'm, um... 1100 01:06:52,926 --> 01:06:54,926 I'm losing my mind. 1101 01:06:55,012 --> 01:06:58,138 No, Mom, you're not, okay? 1102 01:06:58,265 --> 01:07:00,298 We're gonna figure this out together. 1103 01:07:00,392 --> 01:07:02,267 I promise you, we will figure this out. 1104 01:07:02,352 --> 01:07:06,971 Mara, I'm sorry. I'm so sorry, I'm so sorry. 1105 01:07:07,065 --> 01:07:09,307 Mom, don't be sorry. Please. 1106 01:07:09,401 --> 01:07:11,476 We're gonna figure it out, okay? Promise. 1107 01:07:11,570 --> 01:07:13,653 - I love you. - I love you. 1108 01:07:22,622 --> 01:07:24,789 Hey, you okay, Mar? 1109 01:07:24,875 --> 01:07:28,043 Yeah. It's just really hard to see her like that. 1110 01:07:28,128 --> 01:07:29,878 Come on, let's get out of here. 1111 01:07:29,963 --> 01:07:31,296 Okay. 1112 01:07:38,805 --> 01:07:39,929 [engine starts] 1113 01:07:52,152 --> 01:07:54,527 JAMES: Come on. A little faster, please? 1114 01:07:59,993 --> 01:08:01,826 JAMES: I'm gonna be collecting my pension 1115 01:08:01,912 --> 01:08:03,078 by the time we get there. 1116 01:08:07,042 --> 01:08:08,917 Next time, I'm the invalid. 1117 01:08:09,002 --> 01:08:12,587 Mm-hmm, yeah, all right by me. 1118 01:08:17,803 --> 01:08:19,928 [engine starts] 1119 01:08:20,013 --> 01:08:23,181 [car drives off] 1120 01:08:28,188 --> 01:08:30,313 ♪♪ [jazz] 1121 01:08:32,609 --> 01:08:33,942 MARA: So what happened? 1122 01:08:35,737 --> 01:08:38,062 Well, I mean... 1123 01:08:38,156 --> 01:08:40,907 She had a breakdown. You know, a mental one. 1124 01:08:41,034 --> 01:08:42,733 Mm-hmm. 1125 01:08:42,828 --> 01:08:45,078 - While you were... - I was sleeping. 1126 01:08:45,205 --> 01:08:48,206 I mean, I was sleeping at first, until she started screaming. 1127 01:08:48,291 --> 01:08:49,574 She was screaming so loud. 1128 01:08:49,668 --> 01:08:51,918 I rushed down as fast as I could, 1129 01:08:52,045 --> 01:08:54,078 but she'd already called the police by that point, 1130 01:08:54,172 --> 01:08:56,080 and she was totally hysterical. 1131 01:08:56,174 --> 01:08:58,550 There was nothing I could do. 1132 01:08:58,635 --> 01:09:03,263 And you? You just, you slept through the whole thing? 1133 01:09:03,390 --> 01:09:06,182 Uh, well, same as you, dear. 1134 01:09:06,268 --> 01:09:08,226 I always sleep like a log. 1135 01:09:08,311 --> 01:09:10,728 I don't. Ever. 1136 01:09:10,814 --> 01:09:13,439 But I guess the insulin helps you sleep 1137 01:09:13,567 --> 01:09:15,859 because you take it every day, right? 1138 01:09:15,944 --> 01:09:17,152 That's right. 1139 01:09:17,237 --> 01:09:19,487 I've just never seen you take it. 1140 01:09:19,573 --> 01:09:24,775 Oh, well, you think I poke myself in the living room 1141 01:09:24,870 --> 01:09:27,829 between commercial breaks on the TV? 1142 01:09:27,914 --> 01:09:29,614 No. [laughs] 1143 01:09:29,708 --> 01:09:32,458 I do it in my room, alone. 1144 01:09:34,087 --> 01:09:36,045 I went to see her today. 1145 01:09:36,131 --> 01:09:37,672 I know. 1146 01:09:37,757 --> 01:09:39,340 How do you know? 1147 01:09:39,426 --> 01:09:41,843 Well, 'cause I called the recovery house. 1148 01:09:41,928 --> 01:09:44,295 I spoke to this very nice woman. 1149 01:09:44,389 --> 01:09:47,098 Cheryl was her name. Yeah, she seemed very kind. 1150 01:09:47,184 --> 01:09:48,808 Yeah, she is. 1151 01:09:48,935 --> 01:09:51,477 I thought today might be too soon to go see her, 1152 01:09:51,605 --> 01:09:53,479 so I called over there to ask Cheryl 1153 01:09:53,607 --> 01:09:56,065 when I could spend a couple hours with my wife. 1154 01:09:56,151 --> 01:09:58,976 She suggested that I come by tomorrow morning. 1155 01:09:59,070 --> 01:10:01,812 Oh, you're such a sweet boy. 1156 01:10:01,907 --> 01:10:04,824 A sweet boy who lets his mother run all over his newlywed wife. 1157 01:10:04,951 --> 01:10:08,161 Mara, I did not do that. 1158 01:10:08,288 --> 01:10:09,329 Yeah, you did. 1159 01:10:09,456 --> 01:10:11,155 That's not very nice. 1160 01:10:11,249 --> 01:10:14,542 And you have the nerve to call it some sort of tragic play? 1161 01:10:14,628 --> 01:10:16,294 You're the one who's helping her write the damn thing. 1162 01:10:16,379 --> 01:10:18,671 I have no idea what you're talking about. 1163 01:10:18,798 --> 01:10:20,831 Hmm. Really? 1164 01:10:20,926 --> 01:10:24,177 Pushing her a little here, pushing her a little there, 1165 01:10:24,304 --> 01:10:26,179 making her uncomfortable in her own home? 1166 01:10:26,306 --> 01:10:29,307 Look, Mara, I understand that you're upset. 1167 01:10:29,392 --> 01:10:31,175 We all are upset. 1168 01:10:31,269 --> 01:10:33,061 Oh, really? 1169 01:10:33,146 --> 01:10:34,646 'Cause you guys don't seem upset at all. 1170 01:10:34,731 --> 01:10:38,900 Flippin' kids these days, I swear! 1171 01:10:38,985 --> 01:10:42,695 Hey, what happened to having some respect for your elders? 1172 01:10:42,822 --> 01:10:46,199 You say "respect" like you have one ounce of it. 1173 01:10:47,994 --> 01:10:49,360 You know, this is a joke. 1174 01:10:49,454 --> 01:10:52,080 I'm gonna stay with Michael 1175 01:10:52,165 --> 01:10:54,874 until we figure out what it is that we need to do. 1176 01:10:55,001 --> 01:10:56,867 Don't you want anything to eat? 1177 01:10:56,962 --> 01:10:58,962 Lost my flippin' appetite. 1178 01:11:03,051 --> 01:11:05,051 So how do you think this is going? 1179 01:13:06,841 --> 01:13:08,633 Hey, Ross, getting back to you on that photo. 1180 01:13:08,718 --> 01:13:10,718 Names you gave me don't match the ones I found. 1181 01:13:10,804 --> 01:13:13,763 It gets worse. Both have been arrested in the past separately 1182 01:13:13,848 --> 01:13:15,723 for running cons down south. 1183 01:13:15,809 --> 01:13:18,393 Give me a call back. I'll tell you what I know. 1184 01:13:18,478 --> 01:13:22,012 [beeping] 1185 01:13:22,107 --> 01:13:23,606 [line ringing] 1186 01:13:23,691 --> 01:13:25,358 This is Denise Lewis. 1187 01:13:25,485 --> 01:13:26,526 - I can't take your call now. - Damn it. 1188 01:13:26,653 --> 01:13:28,236 Leave me a message, 1189 01:13:28,321 --> 01:13:29,987 and I'll get back to you just as soon as I can. 1190 01:13:30,073 --> 01:13:33,574 If it's an emergency, call 911. [beep] 1191 01:13:33,660 --> 01:13:36,077 Denise, here's your emergency. 1192 01:13:36,162 --> 01:13:38,121 My deep-dive guy got back to me. 1193 01:13:38,206 --> 01:13:41,207 Those people, Maggie and James, 1194 01:13:41,334 --> 01:13:43,876 they're not who they say they are. 1195 01:13:44,003 --> 01:13:45,962 They could be dangerous. 1196 01:13:46,047 --> 01:13:48,381 Call me when you get this. 1197 01:13:48,508 --> 01:13:50,174 MAGGIE: Two questions. 1198 01:13:50,260 --> 01:13:52,844 What are you doing in our house? 1199 01:13:52,929 --> 01:13:55,596 And what exactly do you mean by "dangerous?" 1200 01:13:55,682 --> 01:13:58,599 I know what you and your son are doing here, lady. 1201 01:13:58,685 --> 01:14:01,394 Are you sure about that? Maybe you should ask him. 1202 01:14:02,522 --> 01:14:03,721 [crack] 1203 01:14:03,815 --> 01:14:05,523 [thud] 1204 01:14:13,199 --> 01:14:14,615 So what is this now? 1205 01:14:14,701 --> 01:14:17,910 This? This is your plan going from bad to worse! 1206 01:14:18,037 --> 01:14:21,414 I mean he said we're not who we say we are, dummy. 1207 01:14:21,541 --> 01:14:24,500 I mean, who's he talking to? 1208 01:14:24,586 --> 01:14:26,002 Kristen's shrink. 1209 01:14:26,087 --> 01:14:28,087 Oh, damn it all. 1210 01:14:31,050 --> 01:14:32,550 - Is he-- - Yeah. 1211 01:14:32,635 --> 01:14:34,251 I had to. I had no choice. 1212 01:14:34,345 --> 01:14:37,138 Well, what the hell are we gonna do now? 1213 01:14:37,223 --> 01:14:39,974 I don't know, Maggie. This is your plan. 1214 01:14:40,059 --> 01:14:42,059 I know that! 1215 01:14:42,145 --> 01:14:43,769 All right, what we need to do is-- 1216 01:14:43,897 --> 01:14:46,439 Okay, just shut up! Shut up! 1217 01:14:47,692 --> 01:14:51,068 Okay, we pack our stuff, and we... 1218 01:14:51,154 --> 01:14:56,949 we get as much distance between us and here by dawn. 1219 01:14:57,076 --> 01:14:58,951 - Okay? - Agreed. 1220 01:14:59,078 --> 01:15:03,122 We're just lucky that little bitch isn't around right now. 1221 01:15:28,608 --> 01:15:30,566 Get home safe, Phillip. I'll see you next week. 1222 01:15:30,652 --> 01:15:31,984 Sure thing. 1223 01:15:32,111 --> 01:15:33,444 [sighs] 1224 01:15:36,824 --> 01:15:38,616 ROSS: Denise? Here's your emergency. 1225 01:15:38,701 --> 01:15:40,409 My deep-dive guy got back to me. 1226 01:15:40,495 --> 01:15:42,245 Those people, Maggie and James, 1227 01:15:42,330 --> 01:15:43,955 they're not who they say they are. 1228 01:15:44,040 --> 01:15:45,081 They could be dangerous. 1229 01:15:45,166 --> 01:15:46,791 Oh, my God. 1230 01:15:51,923 --> 01:15:53,297 [phone ringing] 1231 01:15:53,383 --> 01:15:54,799 Denise, hi. You're on speaker. 1232 01:15:54,884 --> 01:15:56,425 How's Kristen? 1233 01:15:56,511 --> 01:15:58,761 She's good, keeping mostly to herself, 1234 01:15:58,846 --> 01:16:01,764 but peaceful enough, considering the last couple of days. 1235 01:16:01,849 --> 01:16:04,684 Just listen to me. I got a message from my ex. 1236 01:16:04,811 --> 01:16:07,395 This patient of mine and her daughter, 1237 01:16:07,480 --> 01:16:10,481 they're in real trouble with these people. 1238 01:16:10,567 --> 01:16:11,941 What did he say? 1239 01:16:12,026 --> 01:16:14,235 Well, I don't know the details, but... 1240 01:16:14,320 --> 01:16:16,028 He's a private investigator 1241 01:16:16,155 --> 01:16:17,697 who was looking into the husband and the mother, 1242 01:16:17,824 --> 01:16:20,950 and he said they're not who they say they are. 1243 01:16:21,035 --> 01:16:24,537 Wait, what? Oh, my God. 1244 01:16:32,714 --> 01:16:37,300 I just want to get my mom's jewelry box and get out of here. 1245 01:17:05,747 --> 01:17:07,747 Yes, that will be fine. 1246 01:17:09,876 --> 01:17:11,500 [whispering] Are they both home? 1247 01:17:11,586 --> 01:17:13,911 Yeah, I think so. 1248 01:17:14,005 --> 01:17:15,579 All right, so let's go up there, 1249 01:17:15,673 --> 01:17:17,506 grab her jewelry box and get the hell out of here. 1250 01:17:17,592 --> 01:17:18,966 No. I'll grab it really quick, you just stay here, 1251 01:17:19,052 --> 01:17:20,584 and then we'll go together. 1252 01:17:20,678 --> 01:17:23,095 - Okay, well, you should hurry. - Oh, you think so? 1253 01:17:23,222 --> 01:17:24,680 I was gonna make a quick sandwich first. 1254 01:17:24,766 --> 01:17:26,432 This is you worrying? 1255 01:17:54,337 --> 01:17:57,046 - [muffled screaming] - Shh! Go to sleep, kid. 1256 01:17:57,131 --> 01:17:58,839 Go to sleep. 1257 01:18:45,805 --> 01:18:48,931 Where the hell are you? We gotta hit the road! 1258 01:18:50,059 --> 01:18:51,475 [gasps] You can walk. 1259 01:18:55,189 --> 01:18:56,939 It's a miracle. 1260 01:18:57,024 --> 01:19:00,860 It was you. You and James the entire time, 1261 01:19:00,987 --> 01:19:03,195 messing with my mom, making her crazy. 1262 01:19:03,322 --> 01:19:07,191 First of all, girlie, that's not our names. 1263 01:19:07,285 --> 01:19:10,911 And second, it didn't really take that much effort. 1264 01:19:10,997 --> 01:19:15,458 Only problem was we didn't go far enough. 1265 01:19:15,543 --> 01:19:18,035 But those days are over. 1266 01:19:18,129 --> 01:19:19,879 What do you mean? 1267 01:19:20,006 --> 01:19:24,175 Why did you have to come back tonight? 1268 01:19:24,260 --> 01:19:25,709 Get away from her! 1269 01:19:25,803 --> 01:19:27,636 It's too late for that. 1270 01:19:27,722 --> 01:19:29,388 No, it's not! 1271 01:19:29,515 --> 01:19:31,932 We're gonna tie her up, and we're gonna get in the car, 1272 01:19:32,018 --> 01:19:33,809 and you and I will be drinking margaritas on the beach 1273 01:19:33,895 --> 01:19:36,312 in Mexico before anybody knows about this. 1274 01:19:36,397 --> 01:19:38,105 Who put you in charge? 1275 01:19:38,191 --> 01:19:40,566 I have made myself clear from the start, Jackie! 1276 01:19:40,693 --> 01:19:42,651 I do not want either one of them hurt. 1277 01:19:42,737 --> 01:19:45,446 And I've made myself clear! I'm not going back to prison! 1278 01:19:47,658 --> 01:19:49,116 Oh, now look what you did! 1279 01:19:49,202 --> 01:19:51,577 - I'll get her. - You idiot! 1280 01:20:17,480 --> 01:20:18,562 Mara? 1281 01:20:20,775 --> 01:20:22,691 Mara! 1282 01:20:22,777 --> 01:20:26,403 Come on. I'm trying to help you. 1283 01:20:31,202 --> 01:20:33,035 Michael! Michael! 1284 01:20:35,665 --> 01:20:38,165 Michael! Michael! Michael! 1285 01:20:38,251 --> 01:20:40,501 Michael, wake up, wake up. We gotta go. 1286 01:20:40,586 --> 01:20:42,452 - What? - Wake up, wake up. 1287 01:20:42,547 --> 01:20:45,548 Looks like your boo got himself a boo-boo. 1288 01:20:45,633 --> 01:20:47,758 Stand up, girlie. 1289 01:20:48,928 --> 01:20:50,094 Real slow. 1290 01:20:53,349 --> 01:20:54,974 You know, it's a shame. 1291 01:20:55,101 --> 01:20:59,353 There's something about your spirit I kinda like, 1292 01:20:59,438 --> 01:21:01,522 even if you were a pain in my ass 1293 01:21:01,607 --> 01:21:03,774 at every flippin' turn. 1294 01:21:03,860 --> 01:21:05,317 - Mara! - Mom! 1295 01:21:05,444 --> 01:21:07,570 Get away from her! 1296 01:21:07,655 --> 01:21:10,197 Ah, finally something goes right on this job. 1297 01:21:10,283 --> 01:21:12,408 Enough! [groans] 1298 01:21:12,493 --> 01:21:15,244 You flippin' fool! Why did you do that? 1299 01:21:15,329 --> 01:21:16,287 [distant sirens] 1300 01:21:16,372 --> 01:21:19,874 Screw this family! 1301 01:21:19,959 --> 01:21:25,045 [sirens approaching] 1302 01:21:25,131 --> 01:21:26,547 Mom, what are you doing here? 1303 01:21:26,632 --> 01:21:28,549 Oh, God! I heard you were in trouble. 1304 01:21:28,634 --> 01:21:31,510 - Are you okay? - I'm okay, I'm okay. 1305 01:21:31,637 --> 01:21:33,503 What the hell happened here? 1306 01:21:33,598 --> 01:21:36,506 It was-- It was Maggie. 1307 01:21:36,601 --> 01:21:39,101 Mom, that's not her name. 1308 01:21:39,186 --> 01:21:40,344 It's Jackie. 1309 01:21:40,438 --> 01:21:42,062 Well, where's Jackie now? 1310 01:21:42,148 --> 01:21:44,481 She left the house. 1311 01:21:48,321 --> 01:21:49,528 Come here. 1312 01:21:55,661 --> 01:21:57,578 I'm so glad you two are here. 1313 01:21:57,663 --> 01:22:00,122 We are, too, believe me. 1314 01:22:00,207 --> 01:22:04,126 Yeah. We kinda need to get out of the house these days anyways. 1315 01:22:04,211 --> 01:22:06,879 Mara's putting her plans on hold a little while longer, 1316 01:22:07,006 --> 01:22:09,965 but this time I'm not complaining. 1317 01:22:10,051 --> 01:22:11,425 Neither is my boyfriend. 1318 01:22:11,510 --> 01:22:13,093 He's being a saint about all of this. 1319 01:22:13,179 --> 01:22:16,221 Oh, I hear that. 1320 01:22:16,349 --> 01:22:18,933 Denise, I'm so sorry about your ex's passing. 1321 01:22:19,018 --> 01:22:20,142 You mean his murder. 1322 01:22:20,227 --> 01:22:23,145 Oh, imagine how sorry you'd feel 1323 01:22:23,230 --> 01:22:24,980 if you were the reason that he's dead. 1324 01:22:25,066 --> 01:22:27,057 Come on, don't say that. 1325 01:22:27,151 --> 01:22:30,611 I'm not. It's true, whether I say it out loud or not. 1326 01:22:30,696 --> 01:22:34,615 Have the police been able to tell you anything else? 1327 01:22:34,700 --> 01:22:38,869 Well, um, James's real name is Paul Northcutt. 1328 01:22:41,207 --> 01:22:44,750 I know this sounds crazy, but he was... 1329 01:22:44,877 --> 01:22:46,669 Conning you out of every dime you had, Mom. 1330 01:22:46,754 --> 01:22:50,089 Okay, yes, Mara, he was, but he also saved my life. 1331 01:22:50,216 --> 01:22:52,091 Mm-hmm. 1332 01:22:52,218 --> 01:22:54,134 I mean, he couldn't have been all that bad. 1333 01:22:54,220 --> 01:22:56,053 And, um, Maggie? 1334 01:22:56,138 --> 01:22:59,139 - You mean Jackie Turner? - Yes. 1335 01:22:59,225 --> 01:23:02,935 According to Ross' guy, she's been arrested a few times, 1336 01:23:03,062 --> 01:23:07,231 mostly for short-term cons with James and some with others. 1337 01:23:07,316 --> 01:23:10,818 But she's a lot more dangerous than her rap sheet hinted at. 1338 01:23:10,903 --> 01:23:13,195 And we have no idea where she is now. 1339 01:23:13,280 --> 01:23:14,947 I'm sure she's still out there, 1340 01:23:15,074 --> 01:23:18,158 just running the same game on another unsuspecting family. 1341 01:23:18,244 --> 01:23:20,369 She can't hide forever. 1342 01:23:23,916 --> 01:23:27,626 - Would you look at this place? - It's enormous. 1343 01:23:30,089 --> 01:23:33,048 You're looking a little nervous. Are you all right? 1344 01:23:33,134 --> 01:23:36,468 Maybe I am. A little. 1345 01:23:36,595 --> 01:23:39,129 I need this to go right. 1346 01:23:39,223 --> 01:23:41,515 Don't worry, honey. Mama's here. 1347 01:23:41,600 --> 01:23:46,478 I'm gonna make sure that man in there is yours. 1348 01:23:46,605 --> 01:23:48,355 All yours. And soon. 1349 01:23:49,442 --> 01:23:51,358 Okay. 1350 01:23:56,949 --> 01:23:58,449 [doorbell rings] 1351 01:24:04,957 --> 01:24:06,957 - Hi, I'm Stephanie. - I'm Bridget. 1352 01:24:07,043 --> 01:24:10,669 - Yes, Landon's mentioned you. - He's mentioned you as well. 1353 01:24:10,796 --> 01:24:12,755 This is my mother, Christine. 1354 01:24:12,840 --> 01:24:13,881 - Hi. - Hello. 1355 01:24:13,966 --> 01:24:15,966 Please, come on in. 1356 01:24:17,386 --> 01:24:19,970 And I'm gonna go get Landon for you. 1357 01:24:21,640 --> 01:24:23,140 Make yourselves at home. 1358 01:24:23,225 --> 01:24:25,893 Don't have to tell us twice.