1 00:00:03,916 --> 00:00:04,265 . 2 00:00:04,308 --> 00:00:06,658 - Previously on "The Endgame"... 3 00:00:06,702 --> 00:00:08,312 - Look, will you just tell me your name 4 00:00:08,356 --> 00:00:10,053 so we can communicate a little more civilly? 5 00:00:10,097 --> 00:00:12,360 - I won't be giving you anything. 6 00:00:12,403 --> 00:00:14,144 - Think about together forever, my love. 7 00:00:14,188 --> 00:00:16,233 - FBI! Don't move! 8 00:00:16,277 --> 00:00:18,192 [device beeps] 9 00:00:18,235 --> 00:00:19,541 - Who the hell is Isaac Bigby? 10 00:00:19,584 --> 00:00:22,370 - Isaac Bigby is the man who killed my mother. 11 00:00:22,413 --> 00:00:24,111 30 bullets ripped through our house. 12 00:00:24,154 --> 00:00:26,156 - And your darkest wish 13 00:00:26,200 --> 00:00:28,289 is to kill the man who killed your mother. 14 00:00:28,332 --> 00:00:29,768 - The officials in this photo, 15 00:00:29,812 --> 00:00:32,206 they're watching drone footage of the church explosion. 16 00:00:32,249 --> 00:00:34,034 - They're watching the massacre... 17 00:00:34,077 --> 00:00:35,644 [explosion] 18 00:00:35,687 --> 00:00:40,649 Of 108 men, women, and children. 19 00:00:40,692 --> 00:00:43,217 - Ma'am, there are two other people in that photo. 20 00:00:43,260 --> 00:00:44,914 One of them will be her next target. 21 00:00:44,957 --> 00:00:46,307 - I know Judge Caroline Walsh. 22 00:00:46,350 --> 00:00:47,699 Don't know why she'd be a target. 23 00:00:47,743 --> 00:00:50,876 - Same. Still, I'm putting a detail on her home. 24 00:00:50,920 --> 00:00:53,531 - Now, if you did know Sergey, you'd certainly be interested 25 00:00:53,575 --> 00:00:56,099 in what's going on with his wife these days. 26 00:00:56,143 --> 00:00:58,580 - Horek is a dead man. [grunts] 27 00:00:58,623 --> 00:00:59,624 - I got an idea. 28 00:00:59,668 --> 00:01:01,191 - [speaking Russian] 29 00:01:03,150 --> 00:01:05,891 - Owen made his choice. He's with Elena. 30 00:01:05,935 --> 00:01:08,198 - Check your pocket. 31 00:01:08,242 --> 00:01:10,679 Isaac Bigby's address. 32 00:01:10,722 --> 00:01:12,420 He's alive. 33 00:01:12,463 --> 00:01:16,206 So now it's time for you to tell me a story. 34 00:01:16,250 --> 00:01:19,166 And I'm dying to know how it ends. 35 00:01:20,428 --> 00:01:22,560 - What are you trying to pull? 36 00:01:22,604 --> 00:01:26,564 Why are you trying to mess with me so badly? 37 00:01:26,608 --> 00:01:28,131 It's just cruel. 38 00:01:28,175 --> 00:01:30,090 - I understand that's how you feel. 39 00:01:30,133 --> 00:01:31,482 But it's not the intent. 40 00:01:31,526 --> 00:01:34,137 - It's a lie. I don't buy it. 41 00:01:34,181 --> 00:01:35,921 - You think I'd waste time trying to fool 42 00:01:35,965 --> 00:01:38,402 a master investigator? 43 00:01:38,446 --> 00:01:42,972 You feel manipulated. I understand. 44 00:01:43,015 --> 00:01:45,801 - You know what I really feel? 45 00:01:45,844 --> 00:01:48,499 That I could wrap my hands around your neck 46 00:01:48,543 --> 00:01:53,852 long enough to kill you before anyone could stop me. 47 00:01:53,896 --> 00:01:56,290 - Your anger is justified. 48 00:01:56,333 --> 00:01:58,553 Your life has been pried open. 49 00:01:58,596 --> 00:02:01,077 But wouldn't you rather be free of this phantom? 50 00:02:01,121 --> 00:02:03,253 - Who says I'm not? - Me. 51 00:02:03,297 --> 00:02:06,213 It takes one to no one. 52 00:02:06,256 --> 00:02:10,173 When the past is not exorcised, it comes back to haunt you. 53 00:02:10,217 --> 00:02:11,653 Agent Turner, I've given you the truth. 54 00:02:11,696 --> 00:02:14,003 That's all I've ever given you. 55 00:02:14,046 --> 00:02:15,700 It's the act of a true friend. 56 00:02:15,744 --> 00:02:19,617 - It is a mind game and nothing else. 57 00:02:19,661 --> 00:02:23,143 And I did investigate Bigby. He's buried in Louisiana. 58 00:02:23,186 --> 00:02:24,883 - A coffin full of bricks. 59 00:02:24,927 --> 00:02:27,277 That's what's under the headstone you saw. 60 00:02:29,497 --> 00:02:31,890 - What exactly do you think I want with this? 61 00:02:31,934 --> 00:02:33,892 - Closure. 62 00:02:33,936 --> 00:02:36,460 Open wounds fester. 63 00:02:36,504 --> 00:02:39,768 Let's close it together. 64 00:02:39,811 --> 00:02:42,205 - Well, thanks, pal. 65 00:02:42,249 --> 00:02:43,337 This means nothing. 66 00:02:43,380 --> 00:02:46,644 [dramatic music] 67 00:02:46,688 --> 00:02:49,299 - Do you sleep well, Agent Turner? 68 00:02:49,343 --> 00:02:50,909 - I sleep just fine. 69 00:02:53,912 --> 00:03:00,005 ♪ 70 00:03:00,049 --> 00:03:01,833 [sighs] 71 00:03:01,877 --> 00:03:08,623 ♪ 72 00:03:21,723 --> 00:03:23,028 Oh, Mom. 73 00:03:23,072 --> 00:03:29,992 ♪ 74 00:03:35,258 --> 00:03:37,304 [tires screeching] 75 00:03:37,347 --> 00:03:40,437 [shouts, grunts] [gunfire, glass shattering] 76 00:03:40,481 --> 00:03:43,397 [tense music] 77 00:03:43,440 --> 00:03:47,139 ♪ 78 00:03:47,183 --> 00:03:49,141 Mom? Mom! 79 00:03:49,185 --> 00:03:50,665 [gasps] 80 00:03:57,324 --> 00:04:00,283 [dramatic music] 81 00:04:00,327 --> 00:04:07,421 ♪ 82 00:04:16,125 --> 00:04:17,822 - I did what you asked. 83 00:04:17,866 --> 00:04:20,303 The tenant there is listed as Lawrence Oliver, 84 00:04:20,347 --> 00:04:22,349 not Isaac Bigby. - Fake name. 85 00:04:22,392 --> 00:04:25,482 - Possibly. He's been there five years. 86 00:04:25,526 --> 00:04:26,962 - Look deeper. 87 00:04:27,005 --> 00:04:28,485 - I will. 88 00:04:28,529 --> 00:04:30,835 I wanted to get down here because I was getting anxious. 89 00:04:30,879 --> 00:04:32,620 - What'd you think I'd do, Anthony? 90 00:04:32,663 --> 00:04:35,971 - Not worth mentioning because it's not gonna happen. 91 00:04:36,014 --> 00:04:37,407 - Kill him? 92 00:04:37,451 --> 00:04:40,192 That what you're thinking? 93 00:04:40,236 --> 00:04:41,455 I've been thinking about it. 94 00:04:41,498 --> 00:04:42,760 - Yeah, I would too. 95 00:04:42,804 --> 00:04:44,240 But that's why we're gonna get out of here 96 00:04:44,284 --> 00:04:45,633 and get some coffee. 97 00:04:45,676 --> 00:04:47,983 I'm not letting you take one step in that direction. 98 00:04:48,026 --> 00:04:50,768 - I'm being torn up by this. 99 00:04:50,812 --> 00:04:54,946 Memories of my mom keep flashing back, and-- 100 00:04:54,990 --> 00:04:58,254 Owen, how am I supposed to make peace with this too? 101 00:04:58,298 --> 00:05:00,430 - Talking with me somewhere else. 102 00:05:03,390 --> 00:05:04,869 Start the car. 103 00:05:04,913 --> 00:05:06,523 Please, Val? 104 00:05:06,567 --> 00:05:10,222 [tender music] 105 00:05:10,266 --> 00:05:11,963 [engine turning over] 106 00:05:12,007 --> 00:05:14,966 ♪ 107 00:05:15,010 --> 00:05:16,707 - This? 108 00:05:16,751 --> 00:05:17,926 All the guards on my door, 109 00:05:17,969 --> 00:05:19,406 the late-night phone calls for this? 110 00:05:19,449 --> 00:05:22,974 [tense music] 111 00:05:23,018 --> 00:05:24,454 - Caroline. 112 00:05:24,498 --> 00:05:26,456 Caroline, have you been watching the news? 113 00:05:26,500 --> 00:05:28,806 Paying any attention at all the past six days? 114 00:05:28,850 --> 00:05:31,069 - The Marconi trial is finally about 115 00:05:31,113 --> 00:05:32,462 to hear closing arguments, 116 00:05:32,506 --> 00:05:34,377 longest trial I've ever sat on. 117 00:05:34,421 --> 00:05:35,639 - I have a request. 118 00:05:35,683 --> 00:05:37,815 You're gonna say no, but... 119 00:05:37,859 --> 00:05:40,035 consider recusing yourself from the case. 120 00:05:41,515 --> 00:05:43,691 Come in with me now. 121 00:05:43,734 --> 00:05:46,433 - As you predicted, no. 122 00:05:46,476 --> 00:05:49,392 I walked into a staff meeting, and drone footage was playing 123 00:05:49,436 --> 00:05:51,394 that I had no connection to. 124 00:05:51,438 --> 00:05:53,222 Now I'm next on this Fedorova's hit list? 125 00:05:53,265 --> 00:05:54,745 - It goes to logic. - Why? 126 00:05:54,789 --> 00:05:56,791 What have I done, Rogelio? 127 00:05:56,834 --> 00:05:58,880 Adjudicated 40 federal cases, 128 00:05:58,923 --> 00:06:01,752 locked up hundreds of evil bastards like Fedorova. 129 00:06:01,796 --> 00:06:03,493 - I'm not challenging your record, Caroline. 130 00:06:03,537 --> 00:06:05,495 I'm trying to protect a friend. 131 00:06:05,539 --> 00:06:07,410 - You are unchanged from college. 132 00:06:07,454 --> 00:06:10,195 Same big heart but same overthinker. 133 00:06:10,239 --> 00:06:14,243 - I wasn't overthinking. I was being prepared. 134 00:06:14,286 --> 00:06:15,853 There is a pattern. 135 00:06:17,420 --> 00:06:20,423 [dramatic music] 136 00:06:20,467 --> 00:06:23,644 - Three, two, one. 137 00:06:25,472 --> 00:06:27,604 [alarm blares] 138 00:06:27,648 --> 00:06:30,041 - The initial incident won't seem to be about you. 139 00:06:30,085 --> 00:06:32,696 It may start with someone in the past. 140 00:06:34,742 --> 00:06:37,484 [indistinct chatter] 141 00:06:37,527 --> 00:06:39,094 You may end up in grave danger... 142 00:06:43,925 --> 00:06:45,970 That we may not be able to get you out of. 143 00:06:46,014 --> 00:06:53,108 ♪ 144 00:06:53,804 --> 00:06:54,762 - You should tell ghost stories. 145 00:06:54,805 --> 00:06:56,372 You're so good at this. 146 00:06:56,416 --> 00:06:59,897 - Caroline, you, too, are unchanged. 147 00:06:59,941 --> 00:07:01,986 - I have been threatened hundreds of times. 148 00:07:02,030 --> 00:07:03,858 Pissing off criminals comes with the job. 149 00:07:03,901 --> 00:07:07,775 I appreciate the concern, but I will be fine. 150 00:07:07,818 --> 00:07:10,430 Now, unless you want to take a trip down memory lane 151 00:07:10,473 --> 00:07:15,478 and spin "The Sound of Silence" and kill a bottle of cheap red, 152 00:07:15,522 --> 00:07:17,045 I have court in the morning. 153 00:07:21,876 --> 00:07:24,400 - My team is sitting on your house. 154 00:07:24,444 --> 00:07:26,097 That is nonnegotiable. 155 00:07:26,141 --> 00:07:28,012 - That, I can handle. 156 00:07:29,927 --> 00:07:33,670 - The drone footage you were watching in this photo, 157 00:07:33,714 --> 00:07:35,890 it really meant nothing? 158 00:07:35,933 --> 00:07:38,762 - What I saw seemed like a military operation. 159 00:07:38,806 --> 00:07:40,677 I didn't have anything to do with it. 160 00:07:40,721 --> 00:07:47,858 ♪ 161 00:07:56,650 --> 00:07:58,216 - Stay frosty. 162 00:08:01,698 --> 00:08:03,526 - Log director's departure. 163 00:08:05,180 --> 00:08:08,009 - Glen, Glen. 164 00:08:08,052 --> 00:08:09,532 I'm so sorry. 165 00:08:09,576 --> 00:08:11,186 Did you see an Aussiedoodle run by? 166 00:08:11,229 --> 00:08:12,535 He always bolts the leash. 167 00:08:12,579 --> 00:08:15,495 - Glen? You named your dog Glen? 168 00:08:15,538 --> 00:08:17,192 - I'm unconventional. 169 00:08:19,063 --> 00:08:20,978 [tense music] 170 00:08:21,022 --> 00:08:22,719 [gunshots] 171 00:08:22,763 --> 00:08:27,115 ♪ 172 00:08:27,158 --> 00:08:28,464 [tires screeching] 173 00:08:28,508 --> 00:08:35,558 ♪ 174 00:08:36,646 --> 00:08:38,474 - Let's do it. 175 00:08:38,518 --> 00:08:39,606 [door crashes] 176 00:08:39,649 --> 00:08:41,085 - [gasps] 177 00:08:45,612 --> 00:08:47,004 - Remember me? 178 00:08:49,224 --> 00:08:51,182 Come with us, Your Honor. 179 00:08:51,226 --> 00:08:56,666 ♪ 180 00:08:56,710 --> 00:08:58,363 - [grunts] 181 00:08:58,407 --> 00:09:05,327 ♪ 182 00:09:09,287 --> 00:09:12,290 [indistinct chatter] 183 00:09:12,334 --> 00:09:15,250 [helicopter rotors whirring] 184 00:09:15,293 --> 00:09:18,209 [dramatic music] 185 00:09:18,253 --> 00:09:19,646 ♪ 186 00:09:19,689 --> 00:09:21,996 - Explain this again. 187 00:09:22,039 --> 00:09:23,867 The phantom, it's our program. 188 00:09:23,911 --> 00:09:25,695 - It watches for any activity in the bank's server 189 00:09:25,739 --> 00:09:27,001 without being detected. 190 00:09:27,044 --> 00:09:28,698 Anything they're doing, we can see. 191 00:09:28,742 --> 00:09:30,570 And there's activity. - How? 192 00:09:30,613 --> 00:09:31,701 We killed the power inside. 193 00:09:31,745 --> 00:09:33,616 - Some kind of generator. Not sure. 194 00:09:33,660 --> 00:09:34,835 But there's definitely activity. 195 00:09:34,878 --> 00:09:36,010 They're trying to break into 196 00:09:36,053 --> 00:09:37,794 Elena Fedorova's frozen account. 197 00:09:37,838 --> 00:09:39,666 - Oh, this is perfect. 198 00:09:39,709 --> 00:09:45,149 ♪ 199 00:09:45,193 --> 00:09:47,021 - Director. 200 00:09:47,064 --> 00:09:49,240 - I told her. I warned her! 201 00:09:49,284 --> 00:09:51,068 - Nothing yet from CSU inside the brownstone, 202 00:09:51,112 --> 00:09:52,896 but it's probably a waste of time. 203 00:09:52,940 --> 00:09:55,290 - My hatred for Fedorova is about to erupt. 204 00:09:56,857 --> 00:09:58,598 But the note, what does it say? 205 00:10:01,688 --> 00:10:05,735 "How many people can you fit into a 300-square-foot store?" 206 00:10:05,779 --> 00:10:07,694 - It's Fedorova's handwriting. 207 00:10:07,737 --> 00:10:08,869 - This is a new level of baffling. 208 00:10:08,912 --> 00:10:11,611 - It's a lure. She loves a lure. 209 00:10:11,654 --> 00:10:14,222 To what, we don't know yet. 210 00:10:16,790 --> 00:10:19,619 - Oh, dear God. If they hurt her... 211 00:10:19,662 --> 00:10:21,272 - Got something. 212 00:10:21,316 --> 00:10:23,623 Taken by a gas station surveillance camera 213 00:10:23,666 --> 00:10:25,625 down the road from Elmira Correctional. 214 00:10:25,668 --> 00:10:26,843 - That's 30 miles from here. 215 00:10:26,887 --> 00:10:27,888 - There was a prison break there last night. 216 00:10:27,931 --> 00:10:30,586 - A convict named Jamie Alfonso. 217 00:10:30,630 --> 00:10:32,457 And this is who's driving his getaway van. 218 00:10:32,501 --> 00:10:33,807 Snow White. 219 00:10:33,850 --> 00:10:35,330 The plates were blurry, but Special Ops 220 00:10:35,373 --> 00:10:36,940 just got them cleaned up. 221 00:10:36,984 --> 00:10:38,681 And a neighbor down the street from here, 222 00:10:38,725 --> 00:10:40,465 their surveillance showed the same van 223 00:10:40,509 --> 00:10:42,119 screeching past last night 224 00:10:42,163 --> 00:10:43,599 the same time the judge was kidnapped. 225 00:10:43,643 --> 00:10:45,122 - Why Caroline? 226 00:10:45,166 --> 00:10:46,950 What's the connection between her and this escaped con? 227 00:10:46,994 --> 00:10:48,735 - She put him away in 2010. 228 00:10:48,778 --> 00:10:51,346 Alfonso murdered a thug named Carlos Bella 229 00:10:51,389 --> 00:10:53,609 from the Mirabile family. [phone buzzes] 230 00:10:53,653 --> 00:10:55,089 Yeah. 231 00:10:55,132 --> 00:10:56,960 - Great. 232 00:10:57,004 --> 00:10:59,484 She's been kidnapped by a killer she put away. 233 00:10:59,528 --> 00:11:00,790 That's unbelievable. 234 00:11:00,834 --> 00:11:02,487 - If it's any comfort, it hasn't been about 235 00:11:02,531 --> 00:11:05,534 physical retaliation for Fedorova so far. 236 00:11:06,578 --> 00:11:08,493 - Or maybe today's the day when Fedorova breaks her mold. 237 00:11:08,537 --> 00:11:10,931 - We just got a plate hit on the getaway van. 238 00:11:10,974 --> 00:11:12,628 Abandoned in Brooklyn. 239 00:11:12,672 --> 00:11:14,630 - All right, go--now. 240 00:11:14,674 --> 00:11:21,681 ♪ 241 00:11:21,724 --> 00:11:24,771 [phone ringing] 242 00:11:26,598 --> 00:11:31,342 Doak, this better concern finding Caroline Walsh. 243 00:11:31,386 --> 00:11:34,563 - In the spirit of all things Fedorova does being connected, 244 00:11:34,606 --> 00:11:36,173 I believe it does. 245 00:11:36,217 --> 00:11:38,828 There's activity at First Capital Security Bank. 246 00:11:38,872 --> 00:11:40,787 They're attempting to get to funds all of a sudden. 247 00:11:40,830 --> 00:11:42,223 - I'm listening. 248 00:11:42,266 --> 00:11:44,138 - I've been watching that bank, studying it, 249 00:11:44,181 --> 00:11:45,966 monitoring their activity since it was taken. 250 00:11:46,009 --> 00:11:48,838 And I believe this is the beginning of an escape attempt. 251 00:11:48,882 --> 00:11:51,014 But I have a way to liberate it 252 00:11:51,058 --> 00:11:53,234 and capture Fedorova's lieutenant. 253 00:11:53,277 --> 00:11:56,890 - The woman with the braids who's one-upped you four times. 254 00:11:56,933 --> 00:11:59,544 - Three times. 255 00:11:59,588 --> 00:12:03,505 I'll just need a little leeway, something unconventional. 256 00:12:03,548 --> 00:12:06,464 - Just get to it, Doak. What are you talking about? 257 00:12:06,508 --> 00:12:08,379 - Snipers. 258 00:12:08,423 --> 00:12:10,686 - Our little generator here is running very well. 259 00:12:10,730 --> 00:12:12,775 [computer beeping] 260 00:12:12,819 --> 00:12:14,037 - Decrypter's working. 261 00:12:14,081 --> 00:12:16,083 - The FBI's got a phantom in the server. 262 00:12:16,126 --> 00:12:18,563 It's pretty rudimentary, but they're watching us. 263 00:12:18,607 --> 00:12:21,871 - Just using our own money to buy a little cryptocurrency. 264 00:12:21,915 --> 00:12:23,481 What's to see? 265 00:12:23,525 --> 00:12:25,919 - Should be expecting a call from them soon. 266 00:12:25,962 --> 00:12:28,095 - Excellent. 267 00:12:29,923 --> 00:12:32,360 - And there it is. The getaway van. 268 00:12:32,403 --> 00:12:33,578 What do you got? 269 00:12:33,622 --> 00:12:34,928 - Van was wiped clean. 270 00:12:34,971 --> 00:12:36,451 We have NYPD starting a canvass for cameras. 271 00:12:36,494 --> 00:12:37,931 - Thank you. Good. 272 00:12:39,454 --> 00:12:41,499 [sighs] But pointless. 273 00:12:41,543 --> 00:12:43,458 Surveillance is gonna show men in masks 274 00:12:43,501 --> 00:12:45,852 dragging the judge from this van into something else. 275 00:12:45,895 --> 00:12:47,810 Likely untraceable. 276 00:12:47,854 --> 00:12:50,117 - So why'd we race here? 277 00:12:51,118 --> 00:12:53,468 Wait, it's not about the van. 278 00:12:53,511 --> 00:12:56,558 It's about the place. The van is a lure. 279 00:12:56,601 --> 00:12:58,038 - Anthony, when this is all said and done, 280 00:12:58,081 --> 00:12:59,735 you won't need me for a damn thing. 281 00:12:59,779 --> 00:13:01,345 - Doubt that, Val. 282 00:13:01,389 --> 00:13:03,608 - How deep did you get into Jamie Alfonso's homicide file? 283 00:13:03,652 --> 00:13:05,567 - He shot a guy in cold blood. Two in the head. 284 00:13:05,610 --> 00:13:07,221 Eyewitness sealed it. 285 00:13:08,352 --> 00:13:09,614 - Huh. 286 00:13:09,658 --> 00:13:11,529 Alfonso have any priors? 287 00:13:11,573 --> 00:13:12,617 - Bad checks, 288 00:13:12,661 --> 00:13:16,012 boosted a car at 18, nothing violent. 289 00:13:16,056 --> 00:13:18,275 - From car theft to double-tapping a gangster, 290 00:13:18,319 --> 00:13:19,799 like a mob movie. 291 00:13:19,842 --> 00:13:21,409 - Alfonso waived his right to a jury 292 00:13:21,452 --> 00:13:22,802 and requested an immediate bench trial. 293 00:13:22,845 --> 00:13:24,020 Thought he could beat it. 294 00:13:24,064 --> 00:13:26,806 - And Judge Caroline Walsh decided his fate. 295 00:13:26,849 --> 00:13:29,156 - Life. No parole. 296 00:13:29,199 --> 00:13:31,462 And now Alfonso wants payback? 297 00:13:31,506 --> 00:13:33,116 - I don't know yet. 298 00:13:33,160 --> 00:13:34,944 This guy's been sweeping the same square of concrete 299 00:13:34,988 --> 00:13:37,512 since we pulled up. 300 00:13:37,555 --> 00:13:40,863 Excuse me, sir? 301 00:13:40,907 --> 00:13:45,302 Sir, did you see that van pull up? 302 00:13:45,346 --> 00:13:47,087 - Just came out and saw it there. 303 00:13:47,130 --> 00:13:49,306 - Uh-huh. You're lying. 304 00:13:49,350 --> 00:13:50,873 Or is there another reason why you're twisting the paint 305 00:13:50,917 --> 00:13:53,658 off of that broom handle? 306 00:13:53,702 --> 00:13:56,052 - What'd you see? 307 00:13:56,096 --> 00:13:58,881 - Guys in those bank robber masks, 308 00:13:58,925 --> 00:14:00,665 the blurry ones. 309 00:14:00,709 --> 00:14:03,146 - Uh-huh. 310 00:14:03,190 --> 00:14:06,933 Does the name Jamie Alfonso mean anything to you? 311 00:14:06,976 --> 00:14:09,326 - He lived here. 312 00:14:09,370 --> 00:14:11,502 - Does he have people here? Family? 313 00:14:11,546 --> 00:14:13,722 - They all moved after he got busted. 314 00:14:13,765 --> 00:14:15,637 It was a messed-up scene. 315 00:14:15,680 --> 00:14:19,206 Dragged him out in front of his kids, his mom. 316 00:14:19,249 --> 00:14:21,686 They're all gone now. 317 00:14:21,730 --> 00:14:24,341 - But you're still not telling us everything, are you? 318 00:14:24,385 --> 00:14:27,170 Was he here? Did he leave a note? 319 00:14:27,214 --> 00:14:28,432 - I had nothing to do with this. 320 00:14:28,476 --> 00:14:31,087 - With what? - It was Jamie. 321 00:14:31,131 --> 00:14:32,523 He came up to me in the mask. 322 00:14:32,567 --> 00:14:35,135 He gave me something. What's your name? 323 00:14:35,178 --> 00:14:37,093 - Agent Val Turner. 324 00:14:37,137 --> 00:14:39,704 - He said the FBI is coming 325 00:14:39,748 --> 00:14:44,013 and only to give this to Agent Val Turner. 326 00:14:44,057 --> 00:14:51,194 ♪ 327 00:15:04,773 --> 00:15:07,689 - You seem very upset. Would a little story help you? 328 00:15:07,732 --> 00:15:10,431 - Cut to the chase. What did she ever do? 329 00:15:12,259 --> 00:15:14,043 - Then what? A warning? 330 00:15:14,087 --> 00:15:16,916 A threat? Let's talk about corruption. 331 00:15:16,959 --> 00:15:20,049 - She is not corrupt. 332 00:15:20,093 --> 00:15:23,705 - Because she was your girlfriend, she's immune? 333 00:15:23,748 --> 00:15:25,446 - She was not my girlfriend. 334 00:15:25,489 --> 00:15:26,534 - No? 335 00:15:26,577 --> 00:15:29,406 Not senior year, before law school? 336 00:15:29,450 --> 00:15:31,887 - [scoffs] 337 00:15:31,931 --> 00:15:35,586 All right, you've done your digging, good for you. 338 00:15:35,630 --> 00:15:37,197 What's the point? 339 00:15:37,240 --> 00:15:41,810 - The point is that corruption doesn't begin with a bang 340 00:15:41,853 --> 00:15:43,725 but a whimper. 341 00:15:43,768 --> 00:15:47,729 Because of this, you see a young woman full of promise 342 00:15:47,772 --> 00:15:50,558 where I see something else. 343 00:15:50,601 --> 00:15:51,646 - All right, then. 344 00:15:51,689 --> 00:15:54,954 Doak has some unconventional ideas 345 00:15:54,997 --> 00:15:56,303 to liberate First Capital. 346 00:15:56,346 --> 00:16:00,916 Things I wouldn't normally approve of. 347 00:16:00,960 --> 00:16:04,441 But given this, they're in motion. 348 00:16:04,485 --> 00:16:07,662 - This is the beginning of corruption. 349 00:16:10,230 --> 00:16:13,711 You began this journey as a man of principle. 350 00:16:13,755 --> 00:16:17,802 And now you've let Doak off his leash. 351 00:16:17,846 --> 00:16:21,023 And you're downplaying a beautiful relationship 352 00:16:21,067 --> 00:16:24,244 with the judge, which she may take offense 353 00:16:24,287 --> 00:16:26,333 if she survives the day. 354 00:16:29,553 --> 00:16:31,816 - Don't push me. 355 00:16:31,860 --> 00:16:34,123 And don't underestimate me. 356 00:16:34,167 --> 00:16:41,304 ♪ 357 00:16:42,349 --> 00:16:45,482 [indistinct chatter] 358 00:16:49,878 --> 00:16:52,141 [line rings] 359 00:16:52,185 --> 00:16:55,405 - Assistant Director Doak, always a pleasure. 360 00:16:55,449 --> 00:16:58,017 - I have a proposal for you. 361 00:16:58,060 --> 00:16:59,540 We'll trade all the hostages 362 00:16:59,583 --> 00:17:02,282 in exchange for your boyfriend, Louie Tang. 363 00:17:02,325 --> 00:17:03,805 - He'll be brought here? 364 00:17:03,848 --> 00:17:05,024 - You'll continue to hold the bank. 365 00:17:05,067 --> 00:17:06,416 We'll take the people. 366 00:17:06,460 --> 00:17:08,027 - They serve a purpose. 367 00:17:08,070 --> 00:17:10,768 - Amend it or lose a boyfriend. 368 00:17:10,812 --> 00:17:13,249 Make the exchange, or he's shipped out tonight. 369 00:17:13,293 --> 00:17:16,383 Some black hole in the middle of hell. 370 00:17:16,426 --> 00:17:18,167 Not even I'll be able to find him. 371 00:17:18,211 --> 00:17:19,821 - You're not authorized to make a deal like this. 372 00:17:19,864 --> 00:17:21,779 - I am. 373 00:17:21,823 --> 00:17:24,086 And it expires in one minute. 374 00:17:24,130 --> 00:17:26,349 - Damn. 375 00:17:26,393 --> 00:17:28,438 Didn't see that coming. 376 00:17:28,482 --> 00:17:30,353 He's gotta be messing with you. 377 00:17:30,397 --> 00:17:32,312 - Yeah, well, we're messing with him. 378 00:17:32,355 --> 00:17:34,966 [computer beeps] 379 00:17:35,010 --> 00:17:36,272 - We're in the account. 380 00:17:36,316 --> 00:17:38,753 - Now transfer $10 million into crypto. 381 00:17:38,796 --> 00:17:40,581 Write the code here. 382 00:17:40,624 --> 00:17:46,630 ♪ 383 00:17:46,674 --> 00:17:48,197 [line rings] 384 00:17:48,241 --> 00:17:51,070 - Well? - Back exit, quiet and easy. 385 00:17:51,113 --> 00:17:53,028 Any tricks, and it's a gunfight. 386 00:17:53,072 --> 00:17:54,595 - Deal. 387 00:17:54,638 --> 00:17:58,816 ♪ 388 00:17:58,860 --> 00:18:01,341 Back exit, as expected. Get your men in position. 389 00:18:01,384 --> 00:18:03,517 - They're ready. This'll be shooting fish in a barrel. 390 00:18:03,560 --> 00:18:04,866 - Good. 391 00:18:04,909 --> 00:18:07,912 [indistinct police radio chatter] 392 00:18:07,956 --> 00:18:12,613 ♪ 393 00:18:12,656 --> 00:18:14,658 - Sniper three, line of sight. 394 00:18:19,010 --> 00:18:19,185 . 395 00:18:19,228 --> 00:18:21,883 - Valerie, I'm not going to insult your intelligence 396 00:18:21,926 --> 00:18:23,798 by asking you if Shawna Tyrell jumped off a bridge, 397 00:18:23,841 --> 00:18:26,105 would you do it too? - No, Mom, I wouldn't. 398 00:18:26,148 --> 00:18:27,584 - All right. 399 00:18:27,628 --> 00:18:29,934 Why is it okay for you to lie just because she lied? 400 00:18:29,978 --> 00:18:33,460 - Mom, I only wanted to stay up one extra hour. 401 00:18:33,503 --> 00:18:36,289 - But not to finish a homework assignment like you said 402 00:18:36,332 --> 00:18:38,813 but talk about outfits for a boy's birthday party, 403 00:18:38,856 --> 00:18:41,163 which it is now questionable whether you will attend. 404 00:18:41,207 --> 00:18:43,383 - Mom, come on. - Uh-uh, Val. 405 00:18:43,426 --> 00:18:45,646 Baby, you come on. 406 00:18:45,689 --> 00:18:47,300 Here's what happens to people who lie... 407 00:18:47,343 --> 00:18:48,649 - Tiniest lie. 408 00:18:48,692 --> 00:18:50,738 - They get used to it. - [sighs] 409 00:18:50,781 --> 00:18:52,435 Because that lie was easy, 410 00:18:52,479 --> 00:18:53,915 the next one gets a little bigger, 411 00:18:53,958 --> 00:18:54,959 and then that gets easy. 412 00:18:55,003 --> 00:18:56,874 Then you'll lie about anything. 413 00:18:56,918 --> 00:18:58,615 And then worse, you start to think 414 00:18:58,659 --> 00:18:59,964 other people are lying, too, 415 00:19:00,008 --> 00:19:03,054 because if you're doing it, they must be also. 416 00:19:03,098 --> 00:19:06,188 And that erodes away at you. 417 00:19:06,232 --> 00:19:07,668 Corrupts you. 418 00:19:07,711 --> 00:19:10,192 You know that word? "Corruption"? 419 00:19:10,236 --> 00:19:13,152 [phone buzzing] 420 00:19:17,721 --> 00:19:19,462 - Director. - I got your message. 421 00:19:19,506 --> 00:19:21,334 "Follow the corruption." 422 00:19:21,377 --> 00:19:22,944 As confusing as the first. 423 00:19:22,987 --> 00:19:26,208 - Yes. So we're working on a theory. 424 00:19:26,252 --> 00:19:28,254 Digging back into Alfonso's case. 425 00:19:28,297 --> 00:19:30,517 - I looked through it. It's open and shut. 426 00:19:30,560 --> 00:19:32,780 - But the first lead, 427 00:19:32,823 --> 00:19:34,869 following the dumped getaway van 428 00:19:34,912 --> 00:19:37,350 to his home, where he was arrested? 429 00:19:37,393 --> 00:19:39,352 The message was more than the card. 430 00:19:39,395 --> 00:19:41,702 I think he was making sure it was communicated 431 00:19:41,745 --> 00:19:43,399 what he lost. 432 00:19:43,443 --> 00:19:45,793 His family, his kids. 433 00:19:45,836 --> 00:19:48,187 - That's what happens to convicted murderers. 434 00:19:48,230 --> 00:19:51,799 - But it's like he's starting at the beginning of his case. 435 00:19:51,842 --> 00:19:53,279 Maybe we should too. 436 00:19:53,322 --> 00:19:55,542 - Suggesting it should be reexamined? 437 00:19:55,585 --> 00:19:58,980 For what? Corruption? Nonsense. 438 00:19:59,023 --> 00:20:01,852 - Got a lead on the eyewitness in the Alfonso case. 439 00:20:01,896 --> 00:20:03,854 Name was Curtis Simpson. 440 00:20:03,898 --> 00:20:06,466 No home address, but we got a place of work. 441 00:20:06,509 --> 00:20:08,685 - Okay, we think that's where they're headed next. 442 00:20:08,729 --> 00:20:09,860 The witness. 443 00:20:09,904 --> 00:20:12,907 - You hear of any ransom demands, 444 00:20:12,950 --> 00:20:14,648 any signs of life-- 445 00:20:14,691 --> 00:20:16,606 - You're our first call. 446 00:20:16,650 --> 00:20:19,609 [dramatic music] 447 00:20:19,653 --> 00:20:22,046 ♪ 448 00:20:22,090 --> 00:20:24,962 - This must all hurt deeply. 449 00:20:25,006 --> 00:20:27,835 - She is not like the others in that photograph. 450 00:20:27,878 --> 00:20:31,273 - Huh. Maybe she's worse. 451 00:20:31,317 --> 00:20:34,885 Do you really know her as well as you used to? 452 00:20:34,929 --> 00:20:36,322 [phone chimes] 453 00:20:36,365 --> 00:20:39,281 Don't mind me. Read your email. 454 00:20:42,806 --> 00:20:46,070 - [grunting] 455 00:20:46,114 --> 00:20:48,029 - Feisty, isn't she? 456 00:20:48,072 --> 00:20:51,075 Is that the kind of girlfriend she was? 457 00:20:51,119 --> 00:20:55,210 Lots of dancing or more walks on the beach? 458 00:20:55,254 --> 00:20:57,038 [phone rings] 459 00:20:57,081 --> 00:20:58,561 Saved by the bell. 460 00:20:58,605 --> 00:21:03,610 - Doak, you may have just prevented a homicide. 461 00:21:03,653 --> 00:21:05,089 Where do we stand? 462 00:21:05,133 --> 00:21:06,656 - Nice little van you got here. 463 00:21:06,700 --> 00:21:08,963 - In there. Lock him up. 464 00:21:10,747 --> 00:21:11,879 We've got the prisoner. 465 00:21:11,922 --> 00:21:14,925 Setting up the exchange, smooth as silk. 466 00:21:14,969 --> 00:21:16,971 - Good. And, Doak? 467 00:21:18,625 --> 00:21:20,540 Make it hurt. 468 00:21:20,583 --> 00:21:22,063 - That's the plan. 469 00:21:25,109 --> 00:21:27,329 - The witness in Alfonso's case worked here? 470 00:21:27,373 --> 00:21:29,810 - Curtis Simpson. Not worked, works. 471 00:21:29,853 --> 00:21:31,333 According to the IRS, 472 00:21:31,377 --> 00:21:33,379 he's on record getting a paycheck from here. 473 00:21:35,772 --> 00:21:38,688 - About how many square feet would you say this store is? 474 00:21:38,732 --> 00:21:41,082 - Small, 300. 475 00:21:42,779 --> 00:21:44,520 The first note, 476 00:21:44,564 --> 00:21:47,871 "How many people can fit in a 300-square-foot store?" 477 00:21:47,915 --> 00:21:50,657 - We just found our 300-square-foot store. 478 00:21:50,700 --> 00:21:52,441 - What have we learned? 479 00:21:54,400 --> 00:21:55,836 - It's a front. 480 00:21:55,879 --> 00:21:58,273 The eyewitness in Jamie Alfonso's case 481 00:21:58,317 --> 00:22:00,536 may draw a check from here, but he don't work here. 482 00:22:00,580 --> 00:22:02,712 - We're still no closer to the judge. 483 00:22:02,756 --> 00:22:03,974 - We're being lured. 484 00:22:04,018 --> 00:22:06,586 Okay, first it was where he got busted. 485 00:22:06,629 --> 00:22:08,588 Second, the eyewitness. 486 00:22:08,631 --> 00:22:11,939 I guarantee you the next stop is the crime scene. 487 00:22:11,982 --> 00:22:13,375 - Val, am I a wet blanket 488 00:22:13,419 --> 00:22:15,551 if I'm saying all of this is super speculative? 489 00:22:15,595 --> 00:22:16,813 - We're on the right track. 490 00:22:16,857 --> 00:22:17,945 - How could you be so sure? 491 00:22:17,988 --> 00:22:19,338 - Because of this. 492 00:22:19,381 --> 00:22:25,735 ♪ 493 00:22:25,779 --> 00:22:27,433 Oh, no, Anthony. 494 00:22:27,476 --> 00:22:30,436 - "If the judge lies, she's a dead woman." 495 00:22:30,479 --> 00:22:33,264 ♪ 496 00:22:33,308 --> 00:22:35,354 [indistinct police radio chatter] 497 00:22:36,616 --> 00:22:39,619 - Ready? - Born ready. 498 00:22:39,662 --> 00:22:41,360 - [chuckles] 499 00:22:41,403 --> 00:22:44,014 You know, I have to admit that... 500 00:22:44,058 --> 00:22:46,452 through the hatred and frustration, 501 00:22:46,495 --> 00:22:48,584 there is a slight bit of admiration 502 00:22:48,628 --> 00:22:50,934 for your whole insane mission. 503 00:22:50,978 --> 00:22:53,459 - Not mutual, but okay. 504 00:22:53,502 --> 00:22:55,243 - [laughs] 505 00:22:55,286 --> 00:22:58,638 You play some good tricks. 506 00:22:58,681 --> 00:23:00,814 But I want this to go smoothly. 507 00:23:00,857 --> 00:23:03,469 So here's some incentive. 508 00:23:05,819 --> 00:23:08,125 This is the ring we took off you. 509 00:23:08,169 --> 00:23:11,477 It's for her, I assume. 510 00:23:11,520 --> 00:23:14,131 The one in this bank. 511 00:23:14,175 --> 00:23:16,090 Now, when the hostages are free 512 00:23:16,133 --> 00:23:18,527 and you're inside with her, 513 00:23:18,571 --> 00:23:20,529 it's yours. 514 00:23:20,573 --> 00:23:23,010 Last step of the exchange. 515 00:23:23,053 --> 00:23:24,881 - All set, boss. 516 00:23:24,925 --> 00:23:27,144 - [sighs] 517 00:23:27,188 --> 00:23:30,670 Now, if this goes south 518 00:23:30,713 --> 00:23:32,889 and there's some sleight of hand, 519 00:23:32,933 --> 00:23:34,587 I'm gonna come to your prison cell 520 00:23:34,630 --> 00:23:38,765 and flush it down your toilet while you watch. 521 00:23:38,808 --> 00:23:40,680 We clear? 522 00:23:40,723 --> 00:23:43,334 - As day. 523 00:23:43,378 --> 00:23:44,988 - [chuckles] 524 00:23:45,032 --> 00:23:46,425 Let's move out. 525 00:23:46,468 --> 00:23:50,429 ♪ 526 00:23:52,779 --> 00:23:52,996 . 527 00:23:53,040 --> 00:23:55,956 [dramatic music] 528 00:23:55,999 --> 00:24:02,919 ♪ 529 00:24:04,791 --> 00:24:07,097 - Loading dock stacking up? 530 00:24:07,141 --> 00:24:09,839 - We're on schedule. 531 00:24:09,883 --> 00:24:11,841 - Four more days. 532 00:24:11,885 --> 00:24:14,496 - All we have to do is keep our head down and-- 533 00:24:14,540 --> 00:24:19,196 ♪ 534 00:24:19,240 --> 00:24:21,416 Oh, he's out of the infirmary. 535 00:24:21,460 --> 00:24:23,200 - [scoffs] 536 00:24:23,244 --> 00:24:24,767 - Was supposed to be a week. 537 00:24:27,161 --> 00:24:32,122 This is why my way, the final way, is the smartest. 538 00:24:32,166 --> 00:24:34,255 - We just have to handle him properly. 539 00:24:34,298 --> 00:24:39,565 ♪ 540 00:24:39,608 --> 00:24:40,957 - He should be dead. 541 00:24:41,001 --> 00:24:47,137 ♪ 542 00:24:49,705 --> 00:24:52,142 - I don't have any capacity for bad news, Val. 543 00:24:52,186 --> 00:24:54,057 - Hate to tell you, Director, we're leaving the building 544 00:24:54,101 --> 00:24:56,973 where Jamie Alfonso killed Carlos Bella, nothing there. 545 00:24:57,017 --> 00:24:59,149 - [sighs] No note? - Nothing. 546 00:24:59,193 --> 00:25:01,761 We thought this was the next stop. It's a bust. 547 00:25:01,804 --> 00:25:04,546 - [sighs] Good God, she's got us chasing our tails, 548 00:25:04,590 --> 00:25:06,635 and I'm ducking calls from the White House. 549 00:25:06,679 --> 00:25:08,724 - You want to tell him? 550 00:25:08,768 --> 00:25:10,552 - There is some progress, Director. 551 00:25:10,596 --> 00:25:12,336 The last place we were lured to... 552 00:25:12,380 --> 00:25:13,686 - The watch repair. 553 00:25:13,729 --> 00:25:16,340 - The IRS has 25 employees listed. 554 00:25:16,384 --> 00:25:17,559 - We're looking into those names 555 00:25:17,603 --> 00:25:19,039 and looking into the business itself. 556 00:25:19,082 --> 00:25:21,041 - Money laundering, filtering payments to criminals. 557 00:25:21,084 --> 00:25:22,825 It's mobbed up. That much is clear. 558 00:25:22,869 --> 00:25:25,567 - Yeah, but which mob and-- 559 00:25:25,611 --> 00:25:26,960 - What, Turner? 560 00:25:27,003 --> 00:25:29,528 - How they may be connected to Judge Walsh. 561 00:25:29,571 --> 00:25:31,312 - I need you to presume she's innocent. 562 00:25:31,355 --> 00:25:32,400 Do you hear me? 563 00:25:32,443 --> 00:25:33,793 - I do. 564 00:25:35,577 --> 00:25:37,231 - Keep me apprised. 565 00:25:39,799 --> 00:25:41,627 - Horrible feeling, isn't it? 566 00:25:41,670 --> 00:25:44,151 The walls closing in on a friend. 567 00:25:45,500 --> 00:25:48,198 One more thing. Tea? 568 00:25:52,289 --> 00:25:53,595 - Positions. 569 00:25:53,639 --> 00:25:56,598 [tense music] 570 00:25:56,642 --> 00:25:59,035 - In position. We're ready. 571 00:25:59,079 --> 00:26:01,647 Tell me when you see her. - On it. 572 00:26:01,690 --> 00:26:08,523 ♪ 573 00:26:08,567 --> 00:26:10,351 - We're all set. 574 00:26:10,394 --> 00:26:12,440 - Show them the prisoner. 575 00:26:12,483 --> 00:26:15,356 ♪ 576 00:26:15,399 --> 00:26:17,010 - I got eyes on him. 577 00:26:17,053 --> 00:26:23,886 ♪ 578 00:26:25,845 --> 00:26:28,499 - We're gonna send him to middle ground. 579 00:26:28,543 --> 00:26:29,457 You ready? 580 00:26:29,500 --> 00:26:31,415 - Ready. 581 00:26:31,459 --> 00:26:32,721 Bring the hostages in. 582 00:26:32,765 --> 00:26:37,465 ♪ 583 00:26:37,508 --> 00:26:38,509 Louie, you all right? 584 00:26:38,553 --> 00:26:40,511 - Very well, my love. 585 00:26:40,555 --> 00:26:42,165 - Anything I should know about? 586 00:26:42,209 --> 00:26:43,645 - Right as rain. 587 00:26:43,689 --> 00:26:45,342 - That's the all-clear. 588 00:26:45,386 --> 00:26:48,650 - All is exactly as we described. 589 00:26:48,694 --> 00:26:50,130 For every hostage released, 590 00:26:50,173 --> 00:26:52,349 your boyfriend takes a step forward. 591 00:26:52,393 --> 00:26:54,874 - Understood. 592 00:26:54,917 --> 00:26:56,745 Go. 593 00:26:59,139 --> 00:27:00,619 - One step forward. 594 00:27:00,662 --> 00:27:07,582 ♪ 595 00:27:07,626 --> 00:27:09,279 One step. 596 00:27:11,978 --> 00:27:13,980 - Go. 597 00:27:15,721 --> 00:27:17,070 - One step. 598 00:27:21,944 --> 00:27:23,076 One step. 599 00:27:25,469 --> 00:27:26,557 - Anything? 600 00:27:26,601 --> 00:27:29,038 - Nothing yet. 601 00:27:29,082 --> 00:27:30,866 - One step forward. - Go. 602 00:27:32,694 --> 00:27:33,913 - One step. 603 00:27:37,612 --> 00:27:40,876 - When you get to the door, the hostages will walk away. 604 00:27:43,096 --> 00:27:45,141 - One step. 605 00:27:45,185 --> 00:27:51,278 ♪ 606 00:27:52,279 --> 00:27:54,237 - Got her. - Here's payback. 607 00:27:54,281 --> 00:27:56,239 Fire. [gunshot] 608 00:27:56,283 --> 00:27:57,588 - Get down! 609 00:27:57,632 --> 00:28:01,244 - Open fire! [gunfire] 610 00:28:01,288 --> 00:28:02,724 - Seal that door! 611 00:28:02,768 --> 00:28:03,812 - Yo, they just opened fire on hostages? 612 00:28:03,856 --> 00:28:04,857 - Are you hurt? Are you shot? 613 00:28:04,900 --> 00:28:06,597 - No, no, I'm good. I'm good. 614 00:28:06,641 --> 00:28:08,556 - Get them clear! Get them clear! Go! 615 00:28:08,599 --> 00:28:10,036 Move! Move! Move! 616 00:28:11,298 --> 00:28:13,169 - You missed me, huh? 617 00:28:13,213 --> 00:28:14,910 - Later. Let's go. 618 00:28:14,954 --> 00:28:16,782 - Take the door--now! 619 00:28:16,825 --> 00:28:18,609 Come on! [gunshot] 620 00:28:18,653 --> 00:28:25,747 ♪ 621 00:28:30,578 --> 00:28:32,014 Tunnel. 622 00:28:32,058 --> 00:28:34,103 Been hearing them dig this all week. I knew it. 623 00:28:34,147 --> 00:28:36,366 - Bank's empty. - Follow the tunnel. 624 00:28:36,410 --> 00:28:38,151 - Yes, boss. 625 00:28:38,194 --> 00:28:39,587 Three with me. 626 00:28:39,630 --> 00:28:41,632 Baxter, point. Pearson... 627 00:28:41,676 --> 00:28:48,291 ♪ 628 00:28:49,815 --> 00:28:51,120 - Sneaky bastard. 629 00:28:54,689 --> 00:28:54,863 . 630 00:28:54,907 --> 00:28:57,823 - I got a sinking feeling about these 25 employees. 631 00:28:57,866 --> 00:28:59,650 - Like they're involved in her cases? 632 00:28:59,694 --> 00:29:01,130 Like, being paid off? 633 00:29:01,174 --> 00:29:03,393 - I'm trying to presume the judge's innocence here, 634 00:29:03,437 --> 00:29:06,222 but Alfonso's case was a bench trial, 635 00:29:06,266 --> 00:29:09,617 meaning Judge Walsh made the final decision, no jury. 636 00:29:09,660 --> 00:29:10,879 - And she's in the photo 637 00:29:10,923 --> 00:29:12,620 watching Fedorova's wedding being bombed. 638 00:29:12,663 --> 00:29:14,578 - If they were all witnesses in crimes 639 00:29:14,622 --> 00:29:16,842 where she was the judge-- 640 00:29:16,885 --> 00:29:19,279 wait, this isn't about the crime. 641 00:29:19,322 --> 00:29:20,802 It's about the witnesses. 642 00:29:20,846 --> 00:29:23,022 Alfonso wasn't luring us to the crime scene. 643 00:29:23,065 --> 00:29:26,199 He was luring us to where it was witnessed. 644 00:29:26,242 --> 00:29:29,115 - I remember from the case file it was an apartment nearby. 645 00:29:29,158 --> 00:29:30,899 I'll find it. 646 00:29:30,943 --> 00:29:33,902 [dramatic music] 647 00:29:33,946 --> 00:29:40,822 ♪ 648 00:29:40,866 --> 00:29:44,173 - So I heard you were in the infirmary. 649 00:29:44,217 --> 00:29:46,306 - Someone spiked my juice. 650 00:29:46,349 --> 00:29:49,396 The doc said tetrahydrozoline. 651 00:29:49,439 --> 00:29:52,225 Eye drops. It's crazy. 652 00:29:52,268 --> 00:29:55,663 But thank God I grew up on samogon, right? 653 00:29:55,706 --> 00:29:57,970 Gut of steel. - Yeah. 654 00:29:58,013 --> 00:30:01,495 - Is the plan still moving forward? 655 00:30:01,538 --> 00:30:03,323 - Yeah, two weeks from today. 656 00:30:03,366 --> 00:30:06,021 - Thank God. I'll be tip-top by then. 657 00:30:06,065 --> 00:30:08,415 - Absolutely. [speaking Russian] 658 00:30:08,458 --> 00:30:15,596 ♪ 659 00:30:28,914 --> 00:30:32,482 He didn't act like anything was wrong. 660 00:30:32,526 --> 00:30:34,441 But this... 661 00:30:34,484 --> 00:30:35,703 - Who's the muscle? 662 00:30:35,746 --> 00:30:38,575 - Goes by Samson. Doing life for arson. 663 00:30:38,619 --> 00:30:40,360 Looks like Ferret found himself a friend 664 00:30:40,403 --> 00:30:41,927 with nothing to lose. Huh? 665 00:30:44,146 --> 00:30:47,933 - [grunting] 666 00:30:47,976 --> 00:30:52,111 He may be acting normally, but this is a problem. 667 00:30:52,154 --> 00:30:57,290 ♪ 668 00:30:57,333 --> 00:30:58,813 - This is it. 669 00:31:00,423 --> 00:31:01,903 - Thank you. - Mm-hmm. 670 00:31:03,339 --> 00:31:05,776 - [whimpering] 671 00:31:05,820 --> 00:31:08,954 [tense music] 672 00:31:08,997 --> 00:31:14,307 ♪ 673 00:31:14,350 --> 00:31:15,482 - [mouths word] 674 00:31:15,525 --> 00:31:17,701 - I got you. 675 00:31:17,745 --> 00:31:19,660 - Don't move. Don't move. Don't move. 676 00:31:19,703 --> 00:31:22,837 - Agent Turner, you made it. 677 00:31:22,881 --> 00:31:24,534 Your partner can call for all the backup they want. 678 00:31:24,578 --> 00:31:25,840 They won't get here in time. 679 00:31:25,884 --> 00:31:29,757 - Okay, look, Jamie. We're here to help, okay? 680 00:31:29,800 --> 00:31:33,108 - One more step, we go out the window. 681 00:31:33,152 --> 00:31:35,589 [shushing] 682 00:31:35,632 --> 00:31:39,071 This is real easy, okay? 683 00:31:39,114 --> 00:31:41,856 Agent, take a look out that side window. 684 00:31:41,900 --> 00:31:43,249 There's a rooftop across the way. 685 00:31:43,292 --> 00:31:44,337 Can you see it? 686 00:31:44,380 --> 00:31:45,599 - No. 687 00:31:45,642 --> 00:31:47,253 We're too low to see the rooftop, okay? 688 00:31:47,296 --> 00:31:49,429 - So how from this apartment did Curtis Simpson 689 00:31:49,472 --> 00:31:50,865 see a murder on that rooftop? 690 00:31:50,909 --> 00:31:53,520 - Jamie, look, I don't know. I don't know, okay? 691 00:31:53,563 --> 00:31:55,000 - Curtis Simpson couldn't see nothing. 692 00:31:55,043 --> 00:31:57,698 But still, Judge Walsh sent me to prison 693 00:31:57,741 --> 00:31:59,526 for the rest of my life. 694 00:31:59,569 --> 00:32:01,267 - Jamie, look, this is not the way 695 00:32:01,310 --> 00:32:02,616 to prove your innocence, okay? 696 00:32:02,659 --> 00:32:04,400 - Oh, I know. 697 00:32:04,444 --> 00:32:06,837 But what's a couple more years to a life sentence? 698 00:32:08,927 --> 00:32:12,495 I want real justice for me, 699 00:32:12,539 --> 00:32:15,324 for the 25 other witnesses she took at their word, 700 00:32:15,368 --> 00:32:18,719 for all the cases where she locked up innocent people. 701 00:32:18,762 --> 00:32:20,677 - That's not true. 702 00:32:20,721 --> 00:32:22,201 - Jamie, Jamie, Jamie! Look, Jamie. 703 00:32:22,244 --> 00:32:25,247 I know how it feels to be wronged, okay? 704 00:32:25,291 --> 00:32:26,553 How it sticks with you. 705 00:32:26,596 --> 00:32:27,989 - I know. 706 00:32:28,033 --> 00:32:29,730 Elena told me all about you. 707 00:32:29,773 --> 00:32:32,733 Your history, your ma. 708 00:32:32,776 --> 00:32:34,561 That's why you're here, 709 00:32:34,604 --> 00:32:36,258 helping me to get this confession. 710 00:32:36,302 --> 00:32:39,740 - I didn't do anything. 711 00:32:39,783 --> 00:32:42,482 - You ruined my life is what you did. 712 00:32:42,525 --> 00:32:44,005 My children were taken from me. 713 00:32:44,049 --> 00:32:47,878 My grandmother died from heartbreak. 714 00:32:47,922 --> 00:32:51,317 Even if I'm cleared, that ain't coming back. 715 00:32:51,360 --> 00:32:53,754 So I want justice, 716 00:32:53,797 --> 00:32:55,582 or we can go out this window. - No, no, no, no. 717 00:32:55,625 --> 00:32:57,540 - You raise that weapon, she dies. 718 00:32:57,584 --> 00:32:59,629 Do it again. - Stop. Just stop. 719 00:32:59,673 --> 00:33:03,198 - Okay. Okay. You--y-you were innocent. 720 00:33:03,242 --> 00:33:07,115 And I knew it, and I convicted you anyway. 721 00:33:07,159 --> 00:33:08,987 - That's it. That's all I wanted. 722 00:33:11,467 --> 00:33:12,773 - Okay. 723 00:33:12,816 --> 00:33:14,905 - [screams] - No! 724 00:33:17,778 --> 00:33:19,475 - Judge Walsh! 725 00:33:19,519 --> 00:33:20,911 - I'm okay. 726 00:33:20,955 --> 00:33:24,306 - Jamie Alfonso? - He's gone. 727 00:33:24,350 --> 00:33:26,830 He went in a window. 728 00:33:26,874 --> 00:33:29,224 - Go, Anthony. 729 00:33:31,748 --> 00:33:33,489 [indistinct chatter] 730 00:33:33,533 --> 00:33:34,969 - The fugitive? 731 00:33:35,013 --> 00:33:36,579 - I'm pulling surveillance in every direction 732 00:33:36,623 --> 00:33:40,453 around the apartment building, but so far, he's nowhere. 733 00:33:40,496 --> 00:33:42,324 - And her confession? 734 00:33:42,368 --> 00:33:45,632 - Every one of the 25 employees of that watch repair 735 00:33:45,675 --> 00:33:47,677 were witnesses in her bench trials. 736 00:33:47,721 --> 00:33:48,896 - Paid off. 737 00:33:48,939 --> 00:33:50,811 - All resulted in guilty verdicts. 738 00:33:50,854 --> 00:33:52,465 - Of innocent people. 739 00:33:52,508 --> 00:33:56,469 - Who didn't have the means to fight back. 740 00:33:56,512 --> 00:33:59,646 And the watch repair, owned by the same shell corporation 741 00:33:59,689 --> 00:34:01,256 that owns Lebed storage. 742 00:34:04,520 --> 00:34:06,044 - Beloks. 743 00:34:06,087 --> 00:34:07,654 - I'm guessing these trials were covering up 744 00:34:07,697 --> 00:34:09,699 crimes committed by the Beloks. 745 00:34:09,743 --> 00:34:12,876 It's worth considering a task force. 746 00:34:12,920 --> 00:34:16,010 - And she's in as deep as anyone in the photo. 747 00:34:16,054 --> 00:34:20,058 Same as Bradbury, Tyler Erickson, any of them. 748 00:34:20,101 --> 00:34:21,668 - We're contacting all these phony witnesses 749 00:34:21,711 --> 00:34:23,409 to get a fresh angle into the Beloks. 750 00:34:23,452 --> 00:34:25,672 But they're all in the wind. 751 00:34:25,715 --> 00:34:28,675 [dramatic music] 752 00:34:28,718 --> 00:34:31,460 ♪ 753 00:34:31,504 --> 00:34:34,289 - Thank you. 754 00:34:34,333 --> 00:34:35,943 What an ordeal. 755 00:34:35,986 --> 00:34:38,685 - When did it start, Caroline? 756 00:34:38,728 --> 00:34:41,688 How? - You're joking me. 757 00:34:41,731 --> 00:34:44,778 I was being held on the ledge of a 12-story building. 758 00:34:44,821 --> 00:34:47,998 I've never been more afraid in my life. 759 00:34:48,042 --> 00:34:49,870 There's no merit to what I said. 760 00:34:49,913 --> 00:34:52,002 - You were so genuinely righteous in school. 761 00:34:52,046 --> 00:34:54,918 - Come on. - I admired you so much. 762 00:34:58,183 --> 00:35:00,707 - You're going to regret this. 763 00:35:00,750 --> 00:35:02,404 And I will have your job. 764 00:35:02,448 --> 00:35:03,927 Forget our history. 765 00:35:03,971 --> 00:35:07,714 - Was it money or something else? 766 00:35:07,757 --> 00:35:09,890 Did it begin with a bang 767 00:35:09,933 --> 00:35:11,979 or a whimper? 768 00:35:12,022 --> 00:35:14,068 What was it, Caroline? 769 00:35:14,112 --> 00:35:16,462 One case where someone drops an envelope 770 00:35:16,505 --> 00:35:17,811 to look the other way? 771 00:35:17,854 --> 00:35:23,773 ♪ 772 00:35:23,817 --> 00:35:26,733 The fugitive Jamie Alfonso, 773 00:35:26,776 --> 00:35:28,343 don't look too hard. 774 00:35:28,387 --> 00:35:34,262 ♪ 775 00:35:34,306 --> 00:35:35,829 Cuff her. 776 00:35:35,872 --> 00:35:38,005 - Ro? Rogelio! 777 00:35:41,530 --> 00:35:41,704 . 778 00:35:41,748 --> 00:35:43,489 - It's beautiful. 779 00:35:43,532 --> 00:35:45,491 - May be some time before we can get married. 780 00:35:45,534 --> 00:35:47,797 - When the time is right. 781 00:35:47,841 --> 00:35:52,062 - You said to me day one, no plan is perfect. 782 00:35:52,106 --> 00:35:53,107 So far, so good. 783 00:35:53,151 --> 00:35:55,588 - Don't say it. You'll jinx it. 784 00:35:55,631 --> 00:36:00,723 - Don't believe in jinxes. So far, so good. 785 00:36:00,767 --> 00:36:02,203 - Hi. 786 00:36:02,247 --> 00:36:04,858 Real quiet, real easy, 787 00:36:04,901 --> 00:36:07,469 hands visible. 788 00:36:07,513 --> 00:36:10,211 I told you no sleight of hand. 789 00:36:10,255 --> 00:36:11,560 - There's a tracker in it. 790 00:36:11,604 --> 00:36:12,909 - In the band. 791 00:36:15,651 --> 00:36:18,785 - Not bad for a man who shot live rounds at hostages. 792 00:36:18,828 --> 00:36:20,395 - Blanks. 793 00:36:20,439 --> 00:36:22,528 The only live round was the one we snapped over your head. 794 00:36:22,571 --> 00:36:25,879 Little of that Snow White theater. 795 00:36:25,922 --> 00:36:27,402 - Bravo. 796 00:36:27,446 --> 00:36:29,012 - You're gonna like where you're going. 797 00:36:29,056 --> 00:36:31,450 Close to the boss. 798 00:36:31,493 --> 00:36:33,626 - Totten? 799 00:36:33,669 --> 00:36:36,194 - You helped a guy walk right out of prison today. 800 00:36:36,237 --> 00:36:38,544 I think you're better off behind stone walls. 801 00:36:38,587 --> 00:36:41,547 And tomorrow, you're getting shipped out. 802 00:36:41,590 --> 00:36:43,723 So enjoy your honeymoon. 803 00:36:43,766 --> 00:36:45,638 - Get up. Let's go. 804 00:36:45,681 --> 00:36:52,819 ♪ 805 00:36:55,561 --> 00:36:57,127 - Have a safe trip. 806 00:36:57,171 --> 00:37:04,134 ♪ 807 00:37:20,499 --> 00:37:22,631 - [exhales heavily] 808 00:37:28,028 --> 00:37:31,031 [phone buzzing] 809 00:37:31,074 --> 00:37:32,554 - [sighs] 810 00:37:34,513 --> 00:37:35,862 Anthony. 811 00:37:35,905 --> 00:37:37,298 - They're pulling all kinds of information 812 00:37:37,342 --> 00:37:39,561 off the First Capital servers. 813 00:37:39,605 --> 00:37:41,346 I wanted you to hear it from me first. 814 00:37:41,389 --> 00:37:44,174 There's an FBI list of paid informants, 815 00:37:44,218 --> 00:37:46,307 guys in witness protection. 816 00:37:46,351 --> 00:37:48,396 - Bigby, an informant. 817 00:37:48,440 --> 00:37:49,963 - He's one of them. 818 00:37:50,006 --> 00:37:51,704 It would explain why he was able to just disappear 819 00:37:51,747 --> 00:37:53,140 when you were a kid. 820 00:37:53,183 --> 00:37:55,882 - She said it. Fedorova. 821 00:37:55,925 --> 00:37:58,841 This is what she wants me to think we have in common. 822 00:37:58,885 --> 00:38:02,149 U.S. government involvement took her family. 823 00:38:02,192 --> 00:38:03,498 Mine too. 824 00:38:03,542 --> 00:38:05,631 - Just stay where you are. 825 00:38:05,674 --> 00:38:07,937 - I'm fine. - Val. 826 00:38:07,981 --> 00:38:11,376 - My mom wouldn't want me to do anything to him. 827 00:38:11,419 --> 00:38:14,553 I may never get closure, but... 828 00:38:14,596 --> 00:38:16,076 I'm fine. 829 00:38:16,119 --> 00:38:18,426 Good night, Anthony. - Good night, Val. 830 00:38:18,470 --> 00:38:25,607 ♪ 831 00:38:27,783 --> 00:38:29,219 - If you had the chance, 832 00:38:29,263 --> 00:38:31,570 would you forgive Isaac Bigby for killing your mother? 833 00:38:31,613 --> 00:38:36,357 ♪ 834 00:38:36,401 --> 00:38:41,580 But if you had the opportunity to right that wrong? 835 00:38:43,495 --> 00:38:45,061 - [sighs] 836 00:38:45,105 --> 00:38:51,416 ♪ 837 00:38:51,459 --> 00:38:52,852 [knocking] 838 00:38:55,637 --> 00:38:57,857 I'm Agent Valerie Turner. I need a minute. 839 00:38:57,900 --> 00:38:59,380 - I thought you were deli delivery. 840 00:38:59,424 --> 00:39:01,948 I don't got any time for this. 841 00:39:01,991 --> 00:39:03,863 - Is your real name Isaac Bigby? 842 00:39:06,909 --> 00:39:09,434 - It's Larry Oliver. 843 00:39:09,477 --> 00:39:11,218 - No. 844 00:39:11,261 --> 00:39:14,656 It's Isaac Bigby. 845 00:39:14,700 --> 00:39:17,398 My father was a sergeant, Jason Grady. 846 00:39:17,442 --> 00:39:20,401 My mother, Madeline Grady. 847 00:39:20,445 --> 00:39:21,924 Sound familiar? 848 00:39:21,968 --> 00:39:23,622 - I don't know what you want. 849 00:39:23,665 --> 00:39:26,320 - She was special. 850 00:39:26,364 --> 00:39:30,063 My mom had a kind word for everybody. 851 00:39:30,106 --> 00:39:31,978 All the girls on my block were jealous of me 852 00:39:32,021 --> 00:39:36,939 because of how beautifully my mom braided my hair. 853 00:39:38,463 --> 00:39:40,160 She was an angel. 854 00:39:40,203 --> 00:39:41,770 - You know that word? "Corruption"? 855 00:39:41,814 --> 00:39:43,076 - I've heard it. 856 00:39:43,119 --> 00:39:44,077 - Good. 857 00:39:44,120 --> 00:39:45,339 You can write me a two-page essay 858 00:39:45,383 --> 00:39:47,385 on why it's bad while you're at Owen's. 859 00:39:47,428 --> 00:39:51,127 - And then you killed her. 860 00:39:51,171 --> 00:39:55,218 You murdered her. 861 00:39:55,262 --> 00:39:58,526 The world just went dark. 862 00:39:58,570 --> 00:40:00,049 - Beat it, lady. 863 00:40:00,093 --> 00:40:04,793 - My angel, my light, just gone. 864 00:40:04,837 --> 00:40:06,752 - Excuse me. 865 00:40:06,795 --> 00:40:08,275 Marko's Deli. - Yeah. You're late. 866 00:40:08,318 --> 00:40:15,108 ♪ 867 00:40:15,151 --> 00:40:18,024 I don't know anything about what you're talking about. 868 00:40:18,067 --> 00:40:20,287 Now, piss off before I call a cop. 869 00:40:20,330 --> 00:40:21,897 - I am a cop. 870 00:40:24,770 --> 00:40:26,336 Trash. 871 00:40:28,338 --> 00:40:29,949 Pathetic. 872 00:40:33,474 --> 00:40:36,477 - [coughing] 873 00:40:36,521 --> 00:40:43,397 ♪ 874 00:40:51,840 --> 00:40:54,495 - 911. - Yeah. 875 00:40:54,539 --> 00:40:57,498 I'd like to report a possible heroin overdose. 876 00:40:57,542 --> 00:41:01,197 - Okay, ma'am, can you please tell me your location? 877 00:41:01,241 --> 00:41:03,504 - Laced cigarettes, your signature move. 878 00:41:03,548 --> 00:41:05,550 That was homicide. 879 00:41:05,593 --> 00:41:07,160 - That was closure, 880 00:41:07,203 --> 00:41:09,554 which you never would've achieved without me. 881 00:41:09,597 --> 00:41:10,946 You're still too righteous. 882 00:41:10,990 --> 00:41:14,515 - To murder a man? I will never be anything but. 883 00:41:14,559 --> 00:41:19,041 You timed that delivery guy to come to Bigby's home. 884 00:41:19,085 --> 00:41:22,044 - He orders the same thing every night. 885 00:41:22,088 --> 00:41:23,698 I put an operative in place, 886 00:41:23,742 --> 00:41:25,352 waited for you to show up. 887 00:41:25,395 --> 00:41:29,138 - All that so I could see his last breath. 888 00:41:29,182 --> 00:41:32,402 - Ah, I wish I could have been there. 889 00:41:33,665 --> 00:41:36,363 This experience, it was necessary 890 00:41:36,406 --> 00:41:39,714 in terms of how I will need you in the future 891 00:41:39,758 --> 00:41:42,238 and how you will need me. 892 00:41:42,282 --> 00:41:45,764 But now with this Bigby gone, you'll see how it changes you. 893 00:41:45,807 --> 00:41:48,027 How well you sleep. 894 00:41:48,070 --> 00:41:50,420 [electricity buzzing] 895 00:41:50,464 --> 00:41:57,471 ♪ 896 00:41:57,515 --> 00:41:58,994 - What did you do? 897 00:41:59,038 --> 00:42:01,997 - I would say we're both in the dark, Agent Turner. 898 00:42:02,041 --> 00:42:04,086 ♪