1 00:00:01,000 --> 00:00:04,963 ♪ upbeat theme playing ♪ 2 00:00:04,963 --> 00:00:08,926 ♪ Ba-ba-ba-ba, ba-ba-ba-ba ♪ 3 00:00:08,926 --> 00:00:12,179 ♪ Ba-ba, da-da-da-da-da-da da-da-da ♪ 4 00:00:15,933 --> 00:00:18,393 - Son, 30 is a funny age. 5 00:00:18,393 --> 00:00:20,312 It looks different on everyone. 6 00:00:20,312 --> 00:00:23,023 Some 30-year-olds are the picture of maturity, 7 00:00:23,023 --> 00:00:25,567 while others are way, way, way less grown up. 8 00:00:27,069 --> 00:00:28,862 I was more in the latter group. 9 00:00:28,862 --> 00:00:30,948 - What up, my bitches? 10 00:00:30,948 --> 00:00:33,116 [everyone cheering, catcalling] 11 00:00:33,116 --> 00:00:35,827 - Honored to be one of your bitches. 12 00:00:35,827 --> 00:00:38,455 - I'm not going to lie. This dress is Nip Slip City, 13 00:00:38,455 --> 00:00:40,624 but I don't care. I had to level up 14 00:00:40,624 --> 00:00:42,501 because Drew is taking me 15 00:00:42,501 --> 00:00:45,546 to Bocca Partito tonight. 16 00:00:45,546 --> 00:00:47,548 [impressed ooh's] - Bocca Partito!? 17 00:00:47,548 --> 00:00:50,968 Dang, Drew! That's like a "no prices on the menu" restaurant. 18 00:00:50,968 --> 00:00:52,469 - Alright, I'm calling it now. 19 00:00:52,469 --> 00:00:55,806 You are having the best birthday weekend ever. 20 00:00:55,806 --> 00:00:58,559 You are snatched and sipping on some fancy wine 21 00:00:58,559 --> 00:01:00,769 with Drew tonight to close out your 20s. 22 00:01:00,769 --> 00:01:03,105 And then tomorrow, you turn 30, 23 00:01:03,105 --> 00:01:05,899 and we will be drinking so many 40s, 24 00:01:05,899 --> 00:01:07,359 you'll be hung over to your 50s. 25 00:01:07,359 --> 00:01:09,403 [laughter] 26 00:01:09,403 --> 00:01:12,489 - Speaking of, how's my party going, party planner? 27 00:01:12,489 --> 00:01:14,324 - I'm crushing it. All you have to do 28 00:01:14,324 --> 00:01:16,827 is show up to our apartment tomorrow night, dressed as Christina Aguilera 29 00:01:16,827 --> 00:01:19,204 from the Dirrty video. SOPHIE: Mm! Mm! 30 00:01:19,204 --> 00:01:20,163 - Wait, why? 31 00:01:20,163 --> 00:01:22,249 - Wait, did you not open my evite? 32 00:01:22,249 --> 00:01:24,084 That's the theme of my party. 33 00:01:24,084 --> 00:01:26,253 It's my favorite music video of all time. 34 00:01:26,253 --> 00:01:28,422 It's so... dirty! - Dirty! 35 00:01:28,422 --> 00:01:29,840 [both laugh] 36 00:01:29,840 --> 00:01:31,967 - Hey, Jess, this is going to be our first party together 37 00:01:31,967 --> 00:01:33,677 since my birthday at Chuck E. Cheese. 38 00:01:33,677 --> 00:01:35,470 - Oh yeah. You turned 5. 39 00:01:35,470 --> 00:01:37,514 Mom turned out to be boning Chuck. 40 00:01:37,514 --> 00:01:40,309 - Wait, your mum cheated on your dad with a guy dressed as a mouse? 41 00:01:40,309 --> 00:01:42,936 - No, no, no. Just some random guy from the neighborhood named Chuck. 42 00:01:42,936 --> 00:01:45,189 No relation to Mr. E. Cheese. 43 00:01:45,189 --> 00:01:46,523 And then she left our dad, 44 00:01:46,523 --> 00:01:48,567 married him, and moved Ellen halfway across the country. 45 00:01:49,026 --> 00:01:51,820 - But, tomorrow night, we're going to make up for lost time. 46 00:01:51,820 --> 00:01:53,030 - Yes, yes, we are. In fact, 47 00:01:53,030 --> 00:01:54,865 maybe we can even hit on some girls together, you know? 48 00:01:54,865 --> 00:01:57,201 The Walker siblings on the prowl? [growl] 49 00:01:57,201 --> 00:01:58,952 - [laughs] Exactly! 50 00:01:58,952 --> 00:02:01,371 Except that's not my last name. - What? 51 00:02:01,371 --> 00:02:03,707 - I took Mom's last name after the divorce, remember? 52 00:02:03,707 --> 00:02:06,919 - Right! The Gilbert-hyphen-Walkers on the prowl. 53 00:02:06,919 --> 00:02:10,589 Siblings and wing people. One might call us wing sibs. 54 00:02:10,589 --> 00:02:11,673 - Ooh! Trademark! 55 00:02:11,673 --> 00:02:13,634 - You can't call trademark. I just said it. 56 00:02:13,634 --> 00:02:16,386 - Yeah, and you should also have said trademark. 57 00:02:17,095 --> 00:02:18,305 - Hey, Jasper. 58 00:02:18,305 --> 00:02:21,558 How about a group shot for Sophie? 59 00:02:21,558 --> 00:02:23,810 And pour yourself one, too. 60 00:02:23,810 --> 00:02:26,730 FUTURE SOPHIE: Like I said, I was one kind of grown-up... 61 00:02:26,730 --> 00:02:28,315 ALL: Shots! Shots! Shots! 62 00:02:28,315 --> 00:02:30,067 FUTURE SOPHIE: ...but Drew was another. 63 00:02:30,067 --> 00:02:31,276 - I was going to get a puppy, 64 00:02:31,276 --> 00:02:33,987 but there's so many senior dogs who need homes. 65 00:02:33,987 --> 00:02:36,907 You know, as soon as I saw Rue McClanahan's big brown eyes, 66 00:02:36,907 --> 00:02:38,450 I... I melted. 67 00:02:38,450 --> 00:02:40,744 - Wait, did you name your senior dog 68 00:02:40,744 --> 00:02:42,246 after one of the Golden Girls? 69 00:02:42,246 --> 00:02:45,082 - Oh, not just one of them. The best. 70 00:02:45,082 --> 00:02:47,751 [laughs] Blanche hive, rise up. 71 00:02:48,919 --> 00:02:50,170 Uh, excuse me. Uh, 72 00:02:50,170 --> 00:02:53,549 can we get a bottle of the 2016 Montepulciano, please? 73 00:02:53,549 --> 00:02:56,218 ♪ soft music ♪ 74 00:02:56,218 --> 00:02:57,678 FUTURE SOPHIE: He was a real adult. 75 00:02:58,554 --> 00:03:00,722 And I was real into it. 76 00:03:00,722 --> 00:03:03,392 ♪ 77 00:03:03,392 --> 00:03:05,352 - [struggling] This should be a workout. Kegfit. 78 00:03:05,352 --> 00:03:07,354 - Trademark! - Damn it! 79 00:03:08,188 --> 00:03:11,275 - What is that hideous ring? Are you a youth group minister? 80 00:03:11,275 --> 00:03:13,986 - Man-- No! This is my man-gagement ring. 81 00:03:13,986 --> 00:03:16,446 Trademark! Ha! Got it! 82 00:03:16,446 --> 00:03:17,906 - You can have it. 83 00:03:17,906 --> 00:03:20,993 - Whatever. Isn't this gorgeous yet masculine? 84 00:03:20,993 --> 00:03:23,954 This is pewter with real dinosaur bone inlay. 85 00:03:23,954 --> 00:03:26,123 - You're not getting any bone or lay wearing that. 86 00:03:26,790 --> 00:03:28,375 Hannah got that for you? 87 00:03:28,375 --> 00:03:30,502 - No, she hates it. 88 00:03:30,502 --> 00:03:31,879 - Sorry, I'm late. 89 00:03:31,879 --> 00:03:34,506 I still can't figure out this dang MetroCard swipes, 90 00:03:34,506 --> 00:03:36,425 so I walked here. Twenty-six blocks. 91 00:03:36,425 --> 00:03:38,010 - Oh. Well look, the MetroCard swipe is easy. 92 00:03:38,010 --> 00:03:40,220 You just gotta do it with confidence. Zing! Like that. 93 00:03:40,220 --> 00:03:43,098 - Uh, no! Don't listen to him. You got to do it slow, 94 00:03:43,098 --> 00:03:44,349 methodical like, uh! 95 00:03:44,349 --> 00:03:46,059 - You sound so stupid right now. 96 00:03:46,059 --> 00:03:48,145 Obviously, it's a zing! Not an, uh! 97 00:03:48,145 --> 00:03:49,646 - The "uh" works, man. - No. 98 00:03:49,646 --> 00:03:52,566 Zing! Zing! Zing-- - Uh! Uh! 99 00:03:52,566 --> 00:03:53,817 - Shut the zing up! 100 00:03:56,153 --> 00:03:58,488 - So, tomorrow's a big night for us. 101 00:03:59,031 --> 00:04:01,074 Mum always says a couple isn't a couple 102 00:04:01,074 --> 00:04:03,160 until they attend a soirée arm-in-arm. 103 00:04:03,952 --> 00:04:06,538 I was wondering, how should I refer to you at the party? 104 00:04:06,538 --> 00:04:07,915 My boo? 105 00:04:07,915 --> 00:04:09,625 My girlfriend? 106 00:04:09,625 --> 00:04:10,834 Ooh! My wonderwall. 107 00:04:11,960 --> 00:04:13,712 - Interesting. 108 00:04:13,712 --> 00:04:15,297 Look, Charlie, 109 00:04:15,297 --> 00:04:16,548 things are going great between us, 110 00:04:16,548 --> 00:04:18,467 but we haven't decided to be, like... 111 00:04:18,467 --> 00:04:19,718 together together. 112 00:04:20,761 --> 00:04:22,387 - No, I know. 113 00:04:22,387 --> 00:04:25,307 I guess I thought we're at least somewhat together. 114 00:04:25,307 --> 00:04:28,018 You know. I did walk away from generational wealth 115 00:04:28,018 --> 00:04:29,895 and move across an ocean to be with you. 116 00:04:29,895 --> 00:04:32,523 - And that was so sweet of you. 117 00:04:32,523 --> 00:04:35,108 We definitely are somewhat together, 118 00:04:35,108 --> 00:04:37,694 but we're also young and fun 119 00:04:37,694 --> 00:04:39,613 and spontaneous. 120 00:04:39,613 --> 00:04:41,281 Do I go home with you tomorrow night? 121 00:04:41,281 --> 00:04:43,992 Maybe. Do I go home with Jeff Goldblum 122 00:04:43,992 --> 00:04:46,078 and his hot yoga wife again? 123 00:04:46,078 --> 00:04:47,704 Maybe. 124 00:04:48,205 --> 00:04:49,540 - Fine. 125 00:04:49,540 --> 00:04:52,334 So, I can just canoodle with whomever I want, and you'll be fine with it. 126 00:04:52,334 --> 00:04:55,712 - Exactly. I'm so glad you're on board. Mwah! 127 00:04:57,506 --> 00:04:59,091 - That's a no on girlfriend then. 128 00:04:59,091 --> 00:05:01,301 ♪ 129 00:05:03,720 --> 00:05:05,973 - You live in Queens, right? - Mm-hmm. 130 00:05:05,973 --> 00:05:07,474 - 'Cause, you know, the library in Astoria is... 131 00:05:09,059 --> 00:05:12,229 Yeah, you know I'm tipsy when I start recommending libraries. 132 00:05:13,272 --> 00:05:14,481 One more drink, 133 00:05:14,481 --> 00:05:16,358 I'm going to start listing my favorite community gardens. 134 00:05:16,358 --> 00:05:17,651 [laughs] 135 00:05:17,651 --> 00:05:20,571 Um... Maybe we should call it a night. 136 00:05:20,571 --> 00:05:23,657 - Really? Oh my god, I feel like we just sat down. 137 00:05:23,657 --> 00:05:25,576 - Me, too, but, um... 138 00:05:25,576 --> 00:05:28,370 judging by their faces, we've been here a while. 139 00:05:33,834 --> 00:05:35,586 I had a great time tonight. 140 00:05:35,586 --> 00:05:37,004 - Me, too. 141 00:05:37,004 --> 00:05:37,880 [laughs] 142 00:05:40,340 --> 00:05:43,427 A taxi guy, huh? Wow. 143 00:05:43,427 --> 00:05:45,095 Very retro of you. 144 00:05:45,429 --> 00:05:48,599 - Well, there's something magical about taxis in this city, you know? 145 00:05:49,016 --> 00:05:51,643 The way you can just raise your arm and... 146 00:05:53,562 --> 00:05:54,479 Damn. 147 00:05:55,147 --> 00:05:56,815 This would've been so cool 148 00:05:56,815 --> 00:05:58,984 if one showed up just right then. 149 00:05:59,359 --> 00:06:01,653 When you tell this story of this date in the future, 150 00:06:01,653 --> 00:06:03,947 just promise me you will change that part. 151 00:06:03,947 --> 00:06:05,616 FUTURE SOPHIE: Whoops! 152 00:06:06,116 --> 00:06:07,242 - What makes you so sure 153 00:06:07,242 --> 00:06:09,453 I'm going to tell the story of this date in the future? 154 00:06:10,370 --> 00:06:13,498 - Not sure. Just, um... hopeful. 155 00:06:13,498 --> 00:06:14,583 - Mm. 156 00:06:14,583 --> 00:06:16,251 ♪ 157 00:06:17,461 --> 00:06:19,963 [car approaching] 158 00:06:20,964 --> 00:06:23,383 [honking] - Now you show up? 159 00:06:23,383 --> 00:06:26,136 [Sophie laughs] Right now. Hi. 160 00:06:28,847 --> 00:06:31,266 Hey, um, what are you doing tomorrow night? 161 00:06:32,100 --> 00:06:34,937 - Tomorrow? As in 24 hours from now? 162 00:06:35,479 --> 00:06:37,356 - Uh-- Yeah, I know. 163 00:06:37,356 --> 00:06:39,858 You're not supposed to ask a girl out two nights in a row, 164 00:06:39,858 --> 00:06:42,152 but, um, I like you, Sophie, 165 00:06:42,152 --> 00:06:44,321 and I want to see you again. 166 00:06:45,197 --> 00:06:46,949 But, if it's too soon... 167 00:06:46,949 --> 00:06:48,951 - No, it's not too soon. 168 00:06:49,743 --> 00:06:50,994 It's just... 169 00:06:51,537 --> 00:06:53,497 Tomorrow night's my birthday party. 170 00:06:53,497 --> 00:06:55,249 I'm turning 30. 171 00:06:56,792 --> 00:06:58,460 Do you want to stop by? 172 00:06:58,460 --> 00:06:59,711 - I'd love to. 173 00:07:00,504 --> 00:07:01,797 What can I bring? 174 00:07:01,797 --> 00:07:03,966 I've got a bottle of Sancerre, 175 00:07:03,966 --> 00:07:05,759 or-or a nice Pouilly-Fuissé, 176 00:07:05,759 --> 00:07:08,345 or, uh, maybe a Beaujolais Nouveau 177 00:07:08,345 --> 00:07:10,889 to celebrate the nouveau decade of your life. 178 00:07:10,889 --> 00:07:12,850 FUTURE SOPHIE: And that's when I realized 179 00:07:12,850 --> 00:07:15,310 I had invited a classy-ass man 180 00:07:15,310 --> 00:07:16,979 to a trashy-ass rager. 181 00:07:16,979 --> 00:07:19,189 OVERLAPPING: Go! Go! Go! Come on, Ellen! 182 00:07:19,189 --> 00:07:20,440 - Hold up! 183 00:07:20,440 --> 00:07:22,109 We're gonna need to 180 this party stat. 184 00:07:22,109 --> 00:07:23,360 [gasps] 185 00:07:23,360 --> 00:07:25,571 [cheering, laughing] 186 00:07:25,571 --> 00:07:28,657 - Okay! I know bobbing for apples in tequila is a little out there, 187 00:07:28,657 --> 00:07:30,909 and sure, if you open your eyes, you can go blind. 188 00:07:30,909 --> 00:07:33,203 - No, but what a way to go. - I'm up next! 189 00:07:33,203 --> 00:07:35,581 - Stop! No tequila bobbing, okay? 190 00:07:35,581 --> 00:07:37,708 And we're going to need to get real cups. 191 00:07:37,708 --> 00:07:39,793 Like, cups made of actual glass. 192 00:07:39,793 --> 00:07:41,712 And we're going to need to get some real food. 193 00:07:41,712 --> 00:07:43,714 Nothing flavored "nacho cheesier." 194 00:07:43,714 --> 00:07:46,216 - Slow down! Did something happen on your date? 195 00:07:46,216 --> 00:07:48,677 Did you get hit by another Citi Bike? Are you concussed? 196 00:07:48,677 --> 00:07:51,096 - No. No, my date was great. 197 00:07:51,096 --> 00:07:54,183 Drew is-- is direct, and he's grown up. 198 00:07:54,183 --> 00:07:56,185 He signals for the check like this. 199 00:07:57,352 --> 00:07:59,271 But, I invited him to this party tomorrow, 200 00:07:59,271 --> 00:08:01,690 so we're going to need to pivot. - Hold up! 201 00:08:01,690 --> 00:08:03,400 You were all about Dirty 30, 202 00:08:03,400 --> 00:08:05,402 but then Drew signaled for the check like my grandpa, 203 00:08:05,402 --> 00:08:07,696 and now, you want to change this into some boring-ass, 204 00:08:07,696 --> 00:08:10,782 mature person party at the last minute to impress him? 205 00:08:11,325 --> 00:08:12,910 - Correct. - Okay-- 206 00:08:12,910 --> 00:08:14,244 - Great. I'm so glad you understand. 207 00:08:14,244 --> 00:08:16,914 I'm going to update the invite right now. 208 00:08:16,914 --> 00:08:20,209 No more dirty dress code. Okay, classy cocktail attire. 209 00:08:20,751 --> 00:08:22,419 [clunking] SID: Okay! 210 00:08:22,419 --> 00:08:24,713 [panting] Keg number two has arrived. 211 00:08:24,713 --> 00:08:26,507 - Ooh, uh, don't hate me, 212 00:08:26,507 --> 00:08:29,134 but could we do cocktails for the party instead? 213 00:08:29,134 --> 00:08:31,261 - Ooh yes. I've been noodling with absinthe-- 214 00:08:31,261 --> 00:08:34,515 [keg clattering down the stairs] 215 00:08:34,515 --> 00:08:35,599 [cat yelping] 216 00:08:39,895 --> 00:08:41,480 We're going to take that to the grave, 217 00:08:41,480 --> 00:08:43,232 I Know What You Did Last Summer style. 218 00:08:43,232 --> 00:08:44,608 ♪ 219 00:08:48,070 --> 00:08:51,532 - Okay, we've got a raw bar ready to go. 220 00:08:51,532 --> 00:08:53,033 Candles are being lit. 221 00:08:53,033 --> 00:08:55,452 Valentina, how are the new books looking? 222 00:08:55,452 --> 00:08:56,787 - Same as they looked at Goodwill 223 00:08:56,787 --> 00:08:58,455 a couple of hours ago before you bought them. 224 00:08:58,956 --> 00:09:00,874 Why does a party need a book nook? 225 00:09:00,874 --> 00:09:02,501 - So I look like a grown-up. 226 00:09:02,501 --> 00:09:06,129 Quit questioning my classy, mature choices! 227 00:09:06,129 --> 00:09:07,673 - Ladies? 228 00:09:07,673 --> 00:09:09,675 Care for this evening's signature cocktail? 229 00:09:09,675 --> 00:09:11,760 The Sophisticated Sophie. 230 00:09:12,386 --> 00:09:13,595 Also, yes, 231 00:09:13,595 --> 00:09:16,265 I did polish my man-gagement ring for its debut tonight. 232 00:09:17,015 --> 00:09:19,643 - Hm, what did you polish it with? Dork juice? 233 00:09:19,643 --> 00:09:21,395 [pipe rattling] 234 00:09:21,395 --> 00:09:22,729 - Crap! 235 00:09:22,729 --> 00:09:25,566 Forgot to call to get the heat pipe fixed! Mitt me. 236 00:09:28,986 --> 00:09:30,821 - Be careful, Soph. 237 00:09:30,821 --> 00:09:33,824 [rattling continues] 238 00:09:34,116 --> 00:09:35,617 [crack, hissing] - Ah! 239 00:09:35,617 --> 00:09:37,035 [Valentina gasps] 240 00:09:37,035 --> 00:09:38,662 [gasps] I just made it angrier! 241 00:09:38,662 --> 00:09:40,664 - Mm... [knocking] 242 00:09:40,664 --> 00:09:41,748 - Seriously? 243 00:09:41,748 --> 00:09:43,417 It's exactly 8:00 PM. 244 00:09:43,417 --> 00:09:46,420 What kind of a serial killer shows up at the exact-- 245 00:09:48,088 --> 00:09:51,925 Hi. Uh, right on time. I love that. 246 00:09:51,925 --> 00:09:53,427 - Happy birthday. 247 00:09:53,427 --> 00:09:56,430 - I was just doing a few, uh, home improvements. 248 00:09:57,181 --> 00:09:58,640 Come in. [laughs] 249 00:09:58,640 --> 00:10:00,726 Uh, we have a mixologist over there. 250 00:10:00,726 --> 00:10:01,977 Oh, you know Sid. 251 00:10:01,977 --> 00:10:04,146 And a raw bar over there. 252 00:10:04,688 --> 00:10:08,317 And the book nook is where it's always been. 253 00:10:08,317 --> 00:10:11,236 GIRLS: Happy birthday, Soph. What's going on? Hey... 254 00:10:11,236 --> 00:10:13,113 - Was this a costume party? 255 00:10:13,113 --> 00:10:15,407 - No. Mm. No, it's just... 256 00:10:15,407 --> 00:10:18,911 fashion, you know. The early aughts are back. 257 00:10:18,911 --> 00:10:21,705 ♪ 258 00:10:24,458 --> 00:10:26,960 - Oh, Valentina. Hello. [crowd chatter] 259 00:10:26,960 --> 00:10:29,004 ♪ quiet music ♪ 260 00:10:29,004 --> 00:10:31,006 - Uh, hi... 261 00:10:31,006 --> 00:10:33,967 You know you don't have to act like we're strangers? 262 00:10:33,967 --> 00:10:36,386 - Oh, I'm not. This is just how I treat people 263 00:10:36,386 --> 00:10:38,472 who I'm somewhat together with. 264 00:10:38,472 --> 00:10:39,473 - Charlie... 265 00:10:39,890 --> 00:10:43,268 - If you'll excuse me, I see somebody that I may go home with. 266 00:10:43,268 --> 00:10:45,270 For sexual intercourse. 267 00:10:47,147 --> 00:10:49,066 - Hey. Sorry that took so long. 268 00:10:49,066 --> 00:10:51,693 Sid keeps trying to get girls to notice that he's man-gaged. 269 00:10:51,693 --> 00:10:52,986 Here. - Oh. 270 00:10:53,529 --> 00:10:55,113 - I'm actually allergic to wine. 271 00:10:55,113 --> 00:10:57,366 - What? - The sulfates make me really... 272 00:10:58,534 --> 00:10:59,910 pretty. 273 00:10:59,910 --> 00:11:01,453 - Hey, she's cute. 274 00:11:01,453 --> 00:11:02,829 - She's beautiful! Like... 275 00:11:02,829 --> 00:11:04,331 - [scoffs] Alright, this is perfect. 276 00:11:04,331 --> 00:11:06,667 It's time for the wing sibs to take flight, okay? 277 00:11:06,667 --> 00:11:09,753 Follow me. Hey, have you met Ellen? 278 00:11:09,753 --> 00:11:12,673 I'm Jesse, her big brother. And you are... 279 00:11:12,673 --> 00:11:14,049 - I'm Holly. 280 00:11:14,049 --> 00:11:16,301 - Holly? Well, deck the halls! 281 00:11:16,301 --> 00:11:18,220 Ellen here just moved to the Big Apple 282 00:11:18,220 --> 00:11:20,514 from a dairy farm. Crazy, right? 283 00:11:23,308 --> 00:11:25,686 - We're not related by blood. 284 00:11:26,436 --> 00:11:28,605 - Hey! How are you? - Hey. 285 00:11:28,605 --> 00:11:31,525 I'm sorry it's so hot in here. Do you want me to take your jacket? 286 00:11:31,525 --> 00:11:34,778 - No. I've got pit stains I'm not sure I can come back from. 287 00:11:34,778 --> 00:11:36,989 [laughs] But, maybe we can open the window? 288 00:11:36,989 --> 00:11:39,616 It's stuck shut. 289 00:11:39,616 --> 00:11:41,410 Yeah, I've been meaning to get that fixed. 290 00:11:41,410 --> 00:11:42,536 - It's all good. 291 00:11:42,536 --> 00:11:44,913 - Um, tell me about these books. 292 00:11:44,913 --> 00:11:47,249 Y-You highlighted a lot of this one. - Yeah. 293 00:11:47,249 --> 00:11:50,002 Well, that's one of my faves. Um, the... 294 00:11:50,002 --> 00:11:52,379 autobiography of Vanna White. 295 00:11:53,547 --> 00:11:55,382 - Let's see, uh... 296 00:11:55,382 --> 00:11:57,009 The Joy of Gay Sex. 297 00:11:57,009 --> 00:11:58,385 - Yeah. 298 00:11:58,385 --> 00:12:01,805 Just like to know what everyone's up to... sexually. Hm. 299 00:12:03,640 --> 00:12:05,934 I'm gonna refresh your drink. I'll be right back. 300 00:12:08,604 --> 00:12:11,023 [yelps] I told you to screen the Goodwill books. 301 00:12:11,773 --> 00:12:14,818 - I did! This is a great read! 302 00:12:14,818 --> 00:12:17,738 [Charlie and woman laughing, talking] 303 00:12:19,239 --> 00:12:22,242 [indistinct] 304 00:12:22,242 --> 00:12:24,745 [party chatter] 305 00:12:24,745 --> 00:12:27,748 - [clears throat] Yes, I saw you looking at me, 306 00:12:27,748 --> 00:12:30,626 while I was talking to her. - Maybe I was. 307 00:12:30,626 --> 00:12:33,545 - And... how did it feel? 308 00:12:33,545 --> 00:12:36,924 - It felt... extremely... 309 00:12:36,924 --> 00:12:37,925 hot. 310 00:12:39,426 --> 00:12:41,011 How do I explain this? 311 00:12:41,011 --> 00:12:42,888 I could tell you weren't actually into her, 312 00:12:42,888 --> 00:12:44,848 but she was super into you, 313 00:12:44,848 --> 00:12:47,643 and knowing that she couldn't have you, 314 00:12:47,643 --> 00:12:49,603 but I could... 315 00:12:49,603 --> 00:12:50,604 Hot. 316 00:12:51,897 --> 00:12:54,483 - Right. I am having a bit of trouble keeping up here. 317 00:12:54,942 --> 00:12:56,860 I thought you wanted to talk to other guys tonight. 318 00:12:56,860 --> 00:12:58,111 - I did. 319 00:12:58,862 --> 00:13:00,906 But now, I'd rather watch you talk to other girls. 320 00:13:00,906 --> 00:13:03,617 - Valentina, you are completely insane. 321 00:13:04,826 --> 00:13:07,079 I'm very into it. 322 00:13:07,079 --> 00:13:08,580 Right. 323 00:13:08,580 --> 00:13:10,082 See that Christina over there? 324 00:13:10,082 --> 00:13:13,126 I'm going to get her genie all hot and bothered, 325 00:13:13,126 --> 00:13:14,962 and leave it in the bottle. [Valentina laughs] 326 00:13:17,297 --> 00:13:18,674 - Thanks. - Mm-hmm. 327 00:13:18,674 --> 00:13:20,801 - And I gotta say, I love that ring you're wearing. 328 00:13:20,801 --> 00:13:21,885 - Thank you. I just got it. 329 00:13:21,885 --> 00:13:25,430 - I think it's awesome that you're committed to your virginity. So brave. 330 00:13:26,849 --> 00:13:29,601 - Hm... - Quick. Wine me. 331 00:13:30,477 --> 00:13:31,645 [sighs] 332 00:13:33,063 --> 00:13:34,064 Mm... 333 00:13:36,108 --> 00:13:37,776 You're friends with Drew. - Mm-hmm. 334 00:13:37,776 --> 00:13:39,444 - Does it seem like he's having a good time? 335 00:13:39,444 --> 00:13:42,030 - Yeah. Sophie, chill. Drew wanted to come to your birthday party 336 00:13:42,030 --> 00:13:44,366 after your first date. That means he's super into you. 337 00:13:44,366 --> 00:13:46,785 - No. That means he was into me last night, 338 00:13:46,785 --> 00:13:48,871 before he came to this hot mess of a party. 339 00:13:48,871 --> 00:13:50,372 - Emphasis on hot. 340 00:13:50,372 --> 00:13:51,707 [Sophie sighs] 341 00:13:51,707 --> 00:13:54,418 - At least the food looks sophisticated. - Mm-hmm. 342 00:13:54,418 --> 00:13:57,421 - Look at these adorable little baby quiches I made! 343 00:13:57,421 --> 00:13:58,797 - Aw. [giggles] 344 00:13:58,797 --> 00:14:00,299 - No! - Ew... 345 00:14:02,759 --> 00:14:04,011 Okay. 346 00:14:05,179 --> 00:14:07,181 I mean, look at the amazing raw bar. 347 00:14:09,892 --> 00:14:11,852 [gags] - Uh... 348 00:14:12,352 --> 00:14:13,812 - There's something wrong with those shrimp! 349 00:14:13,812 --> 00:14:15,522 - Sophie, these are raw. 350 00:14:15,522 --> 00:14:17,149 - Yeah, it's a raw bar. - Uh-huh. 351 00:14:17,149 --> 00:14:19,401 The oysters are raw. The shrimp in a raw bar are cooked. 352 00:14:19,401 --> 00:14:21,111 - Seriously? - Mm-hmm. 353 00:14:21,111 --> 00:14:23,906 - I bet that is a very common mistake. 354 00:14:23,906 --> 00:14:26,074 - No, I don't think so. 355 00:14:27,451 --> 00:14:29,203 - So, how's it going with Holly? 356 00:14:30,162 --> 00:14:32,414 - That's how it's going. 357 00:14:32,414 --> 00:14:34,124 [inaudible] JESSE: Oh... 358 00:14:34,124 --> 00:14:36,043 Well, maybe she's just a big Christina fan. 359 00:14:36,043 --> 00:14:37,753 Look, you're an amazing girl. Here's what we're gonna do. 360 00:14:37,753 --> 00:14:39,963 - We're not going to do anything. 361 00:14:39,963 --> 00:14:41,507 I don't wanna talk to you about it, okay? 362 00:14:42,174 --> 00:14:44,760 - We need apps. Now. Please. 363 00:14:44,760 --> 00:14:48,347 Anything fancy. Fancy chips, fancy crackers, fancy nuts. 364 00:14:48,347 --> 00:14:49,848 Here's 10 bucks. 365 00:14:49,848 --> 00:14:52,851 - I'm sorry, do you think I'm going shopping in 1962? 366 00:14:54,269 --> 00:14:55,604 - I'll go. 367 00:14:57,064 --> 00:14:58,440 JESSE: Hey! 368 00:14:58,440 --> 00:15:00,817 Ellen! Hey, wait up! Look, look, look, look, look. 369 00:15:00,817 --> 00:15:02,361 I know you said you didn't wanna talk about it, 370 00:15:02,361 --> 00:15:04,321 but I just want you to know I totally get why you're upset. 371 00:15:04,321 --> 00:15:06,114 It sucks getting blown off like that. 372 00:15:06,114 --> 00:15:07,991 - I said I didn't want to talk to you about it. 373 00:15:10,452 --> 00:15:11,495 - Oh. 374 00:15:12,371 --> 00:15:14,289 - How would you know if I'm an amazing girl? 375 00:15:14,289 --> 00:15:15,707 You don't know anything about me. 376 00:15:15,707 --> 00:15:17,501 You don't know my last name 377 00:15:17,501 --> 00:15:19,711 or about my wine allergy. 378 00:15:19,711 --> 00:15:22,923 I own a produce farm, man, not dairy. 379 00:15:22,923 --> 00:15:25,801 - Wai-- So what, it's just, like, a field of vegetables, 380 00:15:25,801 --> 00:15:27,219 and you watch them grow? 381 00:15:27,219 --> 00:15:29,263 - Yes! That's what produce farms are! 382 00:15:30,764 --> 00:15:32,474 - Oh. - Look. 383 00:15:32,474 --> 00:15:34,518 There was a time I dreamed of having a big brother, 384 00:15:34,518 --> 00:15:36,770 like Matt on 7th Heaven, 385 00:15:36,770 --> 00:15:38,981 who would teach me how to slide in baseball, 386 00:15:38,981 --> 00:15:41,775 or go to the church social with me when my date drops out, 387 00:15:41,775 --> 00:15:43,819 or give me a talking to when I start huffing-- 388 00:15:43,819 --> 00:15:45,737 - Wait, what? Y-you huffed paint? 389 00:15:45,737 --> 00:15:47,781 - No! The kids on 7th Heaven did! 390 00:15:48,782 --> 00:15:50,367 [Jesse mouthing] Point is 391 00:15:50,367 --> 00:15:51,952 you were there when I was little... 392 00:15:53,078 --> 00:15:54,413 and then you just disappeared. 393 00:15:55,539 --> 00:15:57,916 So, I moved here, thinking we could reconnect 394 00:15:57,916 --> 00:16:00,752 and pick up where we left off. But... 395 00:16:02,087 --> 00:16:04,089 Now, I don't know if we can. 396 00:16:04,089 --> 00:16:06,717 I think it might be a little too late for the whole... 397 00:16:06,717 --> 00:16:07,968 sibs thing. 398 00:16:07,968 --> 00:16:09,595 You know? 399 00:16:09,595 --> 00:16:11,930 We're more like... 400 00:16:11,930 --> 00:16:13,432 wing strangers. 401 00:16:13,432 --> 00:16:14,808 [scoffs] 402 00:16:14,808 --> 00:16:16,310 Trademark. 403 00:16:16,310 --> 00:16:19,313 ♪ 404 00:16:21,440 --> 00:16:24,234 - You ever felt the eyes of your partner on you, 405 00:16:24,234 --> 00:16:27,154 watching, wanting as you chat someone else up? 406 00:16:27,154 --> 00:16:29,323 'Cause Val and I learned tonight 407 00:16:29,323 --> 00:16:32,117 that it is exhilarating... Oh! 408 00:16:32,117 --> 00:16:35,078 You and Drew simply must try it. - Ah, yeah. 409 00:16:35,078 --> 00:16:37,706 Sounds great, but we're playing our own fun game tonight 410 00:16:37,706 --> 00:16:40,417 where I try not to kill him with uncooked shrimp. 411 00:16:40,417 --> 00:16:41,585 Right now, I'm losing. 412 00:16:45,881 --> 00:16:46,798 Drew! 413 00:16:47,758 --> 00:16:49,593 Watch out for that hot-- - Ow! 414 00:16:49,593 --> 00:16:53,096 - I can still remember the smell of burnt flesh and shrimp. 415 00:16:53,847 --> 00:16:55,349 Oh, that was a bad party. 416 00:16:56,433 --> 00:16:58,143 - I'm so, so sorry. 417 00:16:58,143 --> 00:16:59,228 - Oh... - I've been meaning 418 00:16:59,228 --> 00:17:01,396 to get that hot pipe fixed for a while. 419 00:17:01,813 --> 00:17:03,106 [all scream] 420 00:17:05,567 --> 00:17:07,402 I've been meaning to get that fixed, too. 421 00:17:08,445 --> 00:17:09,488 - Hi... 422 00:17:13,367 --> 00:17:16,119 - This is so embarrassing, I'm so sorry. - Oh, Sophie. 423 00:17:16,119 --> 00:17:18,664 No, it-it's fine, really. - No, it's not. 424 00:17:18,664 --> 00:17:20,541 You know what? The truth is, Drew, 425 00:17:20,541 --> 00:17:23,418 we're the same age, but we're not at the same stage. 426 00:17:23,418 --> 00:17:26,088 Now, I'm rhyming, and I gotta get out of here. 427 00:17:26,088 --> 00:17:27,089 - Soph... 428 00:17:28,340 --> 00:17:29,466 [door shuts] - Hi. 429 00:17:29,466 --> 00:17:30,801 Uh, this is Charlie. 430 00:17:30,801 --> 00:17:32,219 - Hi, I'm Drew. 431 00:17:32,219 --> 00:17:34,721 - We've heard such fabulous things. - Thank you. 432 00:17:34,721 --> 00:17:36,139 [nervous laugh] 433 00:17:36,139 --> 00:17:38,392 ♪ 434 00:17:38,392 --> 00:17:41,186 - You know, I remember the day that Mom and Dad brought you home from Vietnam. 435 00:17:43,230 --> 00:17:45,607 I was 3, but I remember 436 00:17:45,607 --> 00:17:48,068 'cause it was like the most exciting thing that had ever happened to me. 437 00:17:49,027 --> 00:17:50,612 I was totally obsessed with you. 438 00:17:51,321 --> 00:17:52,573 And you couldn't even do anything 439 00:17:52,573 --> 00:17:55,659 but poop and cry and look cute. 440 00:17:55,659 --> 00:17:57,661 - Still great at all those things. 441 00:17:59,204 --> 00:18:01,582 - Well, I also remember the day that Mom and Dad split up. 442 00:18:02,457 --> 00:18:05,836 I was 9, and they told me I could either stay in our house with Dad, 443 00:18:05,836 --> 00:18:08,755 or move with you and Mom and her new boyfriend to Iowa. 444 00:18:09,548 --> 00:18:12,217 So, I chose to stay. I mean, I didn't want Dad to be all alone. 445 00:18:13,343 --> 00:18:15,095 - I know. 446 00:18:15,095 --> 00:18:15,971 I remember. 447 00:18:17,347 --> 00:18:18,765 - I asked about you every day. 448 00:18:19,683 --> 00:18:21,935 "Can I call Ellen? Can we visit Ellen?" 449 00:18:23,061 --> 00:18:26,356 Anyway, I-I could tell it bugged Dad, asking about you all the time. 450 00:18:26,356 --> 00:18:29,359 I think he thought I was secretly asking about Mom or... 451 00:18:30,360 --> 00:18:33,113 something, so eventually, I just stopped. 452 00:18:33,947 --> 00:18:35,240 But... 453 00:18:35,616 --> 00:18:37,993 Maybe I should have kept asking... 454 00:18:37,993 --> 00:18:39,244 because... 455 00:18:40,954 --> 00:18:43,207 I'm sorry I missed out on being your big brother. 456 00:18:43,916 --> 00:18:45,125 Okay? 457 00:18:45,125 --> 00:18:47,920 I also really wanted to be that for you. 458 00:18:50,339 --> 00:18:51,840 - Were you really only 9? 459 00:18:52,758 --> 00:18:54,718 In my mind, 460 00:18:54,718 --> 00:18:56,345 you were so big. 461 00:18:57,346 --> 00:18:59,306 You were one of the grown-ups 462 00:18:59,306 --> 00:19:01,683 doing this bad thing to our family. 463 00:19:01,683 --> 00:19:03,685 - Ellen, I was 9. 464 00:19:05,103 --> 00:19:06,855 I had a race car bed. 465 00:19:06,855 --> 00:19:09,191 ♪♪ 466 00:19:09,191 --> 00:19:10,442 - You were 9. 467 00:19:14,863 --> 00:19:17,115 - Okay, come with me. 468 00:19:17,115 --> 00:19:18,867 Come on. [Ellen groans] 469 00:19:18,867 --> 00:19:20,369 ♪ 470 00:19:20,369 --> 00:19:23,914 - Okay, the key to a good MetroCard swipe is confidence. 471 00:19:23,914 --> 00:19:25,999 You just have to do it fast and with determination, 472 00:19:25,999 --> 00:19:27,876 like... like ripping off a wax strip. 473 00:19:27,876 --> 00:19:28,710 - You wax? 474 00:19:28,710 --> 00:19:31,964 - No, but I help Sid get beach ready every summer. Okay, here we go. 475 00:19:31,964 --> 00:19:33,966 Now remember, swipe confident, okay? 476 00:19:33,966 --> 00:19:35,259 Zing! 477 00:19:36,343 --> 00:19:37,344 - Zing! [buzz] 478 00:19:37,344 --> 00:19:38,804 - Okay, one more time. 479 00:19:38,804 --> 00:19:40,806 - Zing! - You got it, you got it. 480 00:19:40,806 --> 00:19:42,182 - Zing! [sighs] 481 00:19:42,182 --> 00:19:43,976 See? The subway hates me. 482 00:19:43,976 --> 00:19:46,395 - Oh, screw it. Let me just show you how to jump confident. [sighs] 483 00:19:47,437 --> 00:19:49,231 [grunts] - No, no... 484 00:19:49,231 --> 00:19:51,149 - Yes, yes. You can do it. Come on. Time to go. 485 00:19:51,149 --> 00:19:52,359 Time to move. 486 00:19:52,359 --> 00:19:53,610 - Ah! - Woo! 487 00:19:53,610 --> 00:19:54,695 - I did it! I did it! 488 00:19:54,695 --> 00:19:56,822 I jumped a turnstile! - Okay, it's still illegal. We gotta move. 489 00:19:56,822 --> 00:19:58,532 ♪ 490 00:19:58,532 --> 00:20:00,242 - Hey, you know what? 491 00:20:00,242 --> 00:20:02,661 - You wanna go again and do the thing you like with the loofah? 492 00:20:02,661 --> 00:20:04,538 - [laughs] No. 493 00:20:04,538 --> 00:20:07,416 I mean, yes, always. But... 494 00:20:08,709 --> 00:20:11,503 getting old and boring has always scared the shit out of me. 495 00:20:12,004 --> 00:20:13,755 I mean, Sophie's book nook 496 00:20:13,755 --> 00:20:16,300 literally sent shivers down my spine, and... 497 00:20:17,176 --> 00:20:20,304 I've always put monogamy in that category. 498 00:20:20,304 --> 00:20:23,849 But, with us, it's... it's actually kind of... 499 00:20:25,976 --> 00:20:27,019 exciting. 500 00:20:28,729 --> 00:20:30,564 - I agree. 501 00:20:30,564 --> 00:20:34,401 We just had sex in the lone unlocked bathroom of a very crowded party. 502 00:20:34,401 --> 00:20:36,403 [laughs] 503 00:20:39,698 --> 00:20:42,826 So, does this mean that you are ready to be together together? 504 00:20:43,827 --> 00:20:45,287 You short, 505 00:20:45,287 --> 00:20:47,331 beautiful, maddening woman? 506 00:20:49,875 --> 00:20:51,793 - Oh... 507 00:20:51,793 --> 00:20:53,504 fine! 508 00:21:00,219 --> 00:21:03,222 ♪ 509 00:21:03,931 --> 00:21:06,433 - Wow. This view is amazing. 510 00:21:07,935 --> 00:21:09,853 Why didn't you have the party up here? 511 00:21:10,395 --> 00:21:12,648 - My neighbor makes her own honey. 512 00:21:14,024 --> 00:21:16,026 Bees are very territorial. 513 00:21:17,319 --> 00:21:19,321 Although, everyone getting stung by bees 514 00:21:19,321 --> 00:21:21,573 probably would have been less of a disaster. 515 00:21:22,157 --> 00:21:23,617 - And that's when I decided 516 00:21:23,617 --> 00:21:25,786 I wanted to start things off with Drew 517 00:21:25,786 --> 00:21:27,996 by being completely honest. 518 00:21:28,830 --> 00:21:30,332 - Okay. Truth. 519 00:21:31,291 --> 00:21:34,461 I went out and bought all of those books this morning to impress you. 520 00:21:34,461 --> 00:21:36,463 - [sighs] Sophie, you didn't need to do that. 521 00:21:36,463 --> 00:21:37,714 - I know. 522 00:21:39,216 --> 00:21:42,427 It's just... you're so adult and... 523 00:21:43,345 --> 00:21:45,681 together and readery, and... 524 00:21:46,515 --> 00:21:48,183 it just makes me feel... 525 00:21:49,309 --> 00:21:50,519 kind of messy. 526 00:21:51,979 --> 00:21:53,313 - Can I tell you a secret? - Drew, 527 00:21:53,313 --> 00:21:56,567 please don't do that thing where you tell me your life's a mess, too. 528 00:21:56,567 --> 00:21:58,318 - Oh no, I wasn't going to say that. 529 00:21:58,318 --> 00:22:01,113 I make Overnight Oats. I'm an extremely together person. 530 00:22:01,113 --> 00:22:02,364 [laughs] 531 00:22:03,073 --> 00:22:04,992 What I was gonna say is that 532 00:22:04,992 --> 00:22:08,453 this whole, like, being super mature thing, it's, um... 533 00:22:08,453 --> 00:22:10,289 yeah, it's not all it's cracked up to be. 534 00:22:10,956 --> 00:22:13,166 And sometimes, I feel like I missed out. 535 00:22:13,166 --> 00:22:15,878 You know? Having those ridiculous nights 536 00:22:15,878 --> 00:22:17,880 that you look back on when you're old. 537 00:22:19,381 --> 00:22:22,634 But I think tonight is one of those nights. 538 00:22:23,385 --> 00:22:26,597 I mean, I got burned, I... [siren passing] 539 00:22:26,597 --> 00:22:28,098 I caught your roommate having shower sex. 540 00:22:28,098 --> 00:22:29,558 [laughs] 541 00:22:29,558 --> 00:22:31,685 Oh, I saw a bunch of people inexplicably dressed 542 00:22:31,685 --> 00:22:34,104 as Christina Aguilera from the Dirrty video. 543 00:22:34,104 --> 00:22:36,773 - Wait, y... You know Dirrty? 544 00:22:38,609 --> 00:22:41,195 - ♪ Gonna get my girls, get your boys ♪ 545 00:22:41,195 --> 00:22:43,280 ♪ Gonna make some noise ♪ 546 00:22:44,072 --> 00:22:46,116 - ♪ Gonna get rowdy ♪ 547 00:22:46,116 --> 00:22:48,535 - ♪ Gonna get a little unruly ♪ 548 00:22:48,535 --> 00:22:50,954 ♪ Get fired up in a hurry ♪ 549 00:22:50,954 --> 00:22:52,289 ♪ Wanna get dirty ♪ 550 00:22:52,289 --> 00:22:55,209 ♪ It's about time I came to start the party ♪ 551 00:22:55,209 --> 00:22:56,752 - [squealing] - [laughing] 552 00:22:56,752 --> 00:22:58,587 - My god! Wow, okay. [laughing] 553 00:22:58,587 --> 00:23:00,923 I really wish I had known this side of you sooner. 554 00:23:00,923 --> 00:23:02,841 - Well, you know, I usually save my renditions 555 00:23:02,841 --> 00:23:05,552 of TRL's greatest hits for the sixth date. 556 00:23:07,137 --> 00:23:08,972 - So, there's going to be a sixth date? 557 00:23:08,972 --> 00:23:10,849 - Oh, I hope so. 558 00:23:11,475 --> 00:23:13,101 - Me, too. 559 00:23:13,101 --> 00:23:16,104 ♪ 560 00:23:16,104 --> 00:23:18,607 FUTURE SOPHIE: Son, I learned that night 561 00:23:18,607 --> 00:23:21,026 that 30 really is just a number. 562 00:23:21,026 --> 00:23:23,111 SOPHIE'S SON [on phone]: Mom, I never think about turning 30. 563 00:23:23,111 --> 00:23:25,989 That is, like, so old. - Watch your mouth. 564 00:23:27,157 --> 00:23:28,700 Oh, wait! 565 00:23:28,700 --> 00:23:32,204 I-I forgot to tell you how my party ended. 566 00:23:36,959 --> 00:23:38,710 - Oh, these are the people we led on 567 00:23:38,710 --> 00:23:40,587 while we were getting turned on by each other. 568 00:23:40,587 --> 00:23:42,589 They're probably hanging around, hoping to hook up with us. 569 00:23:42,589 --> 00:23:45,634 - God. We're just too damn desirable. 570 00:23:46,426 --> 00:23:47,427 [clears throat] 571 00:23:48,428 --> 00:23:50,055 [sighs] Attention, please. 572 00:23:50,055 --> 00:23:52,474 Uh, you are all very sexy, 573 00:23:52,474 --> 00:23:55,352 but I am afraid I only have eyes for this one here. 574 00:23:56,186 --> 00:23:58,146 - Aw, babe! Right back at you. 575 00:23:58,146 --> 00:23:59,690 Sorry, dudes, no hard feelings. 576 00:24:00,357 --> 00:24:02,150 - So rude. - The rudest. 577 00:24:02,150 --> 00:24:04,987 Why can't everyone in a relationship just be honest? 578 00:24:04,987 --> 00:24:07,197 The bartender with the man-gagement ring. 579 00:24:07,197 --> 00:24:09,324 - Love that bartender. He's so considerate. 580 00:24:09,324 --> 00:24:12,244 If every man were like him, the world would be a better place. 581 00:24:15,873 --> 00:24:18,250 - Obviously, we can never tell Sid. - Yeah, we'll take it to the grave. 582 00:24:18,250 --> 00:24:19,459 ♪ 583 00:24:21,587 --> 00:24:24,590 ♪