1 00:00:01,084 --> 00:00:03,044 '내가 그를 만났을 때' 지난 이야기 2 00:00:03,044 --> 00:00:06,464 짝을 찾았어요 평생 함께하고 싶은 남자죠 3 00:00:06,464 --> 00:00:08,675 저 호주로 이사 가요 4 00:00:09,968 --> 00:00:11,219 결혼해 버렸거든! 5 00:00:12,971 --> 00:00:16,016 밸런티나, 애 낳기 싫어 6 00:00:16,016 --> 00:00:17,475 우리 헤어졌어 7 00:00:17,475 --> 00:00:20,562 새 출발 하러 뉴욕에 왔죠 남매애 다지고... 8 00:00:22,105 --> 00:00:23,773 - 했다! 저랑 오빠가 점프... - 응 9 00:00:23,773 --> 00:00:25,525 제시랑은 가치관도 맞고 10 00:00:25,525 --> 00:00:28,528 처음 만날 날부터 통하는 게 있었거든 11 00:00:29,446 --> 00:00:30,822 우리 헤어져 12 00:00:31,573 --> 00:00:32,657 뭐? 13 00:00:32,657 --> 00:00:34,325 사랑해, 소피 14 00:00:35,493 --> 00:00:37,454 우리가 잘될 거라는 보장도 없잖아 15 00:00:37,454 --> 00:00:38,413 알았어 16 00:00:38,413 --> 00:00:40,498 제시가 뭘 잘못했죠? 17 00:00:40,498 --> 00:00:45,712 소피가 듣고 싶었던 말을 좀 빨리 들려줬다는 거 빼고요 18 00:00:51,718 --> 00:00:53,720 - 왔네요? - 왔어요 19 00:00:54,471 --> 00:00:55,680 타이밍 괜찮았나요? 20 00:01:13,698 --> 00:01:14,532 {\an8}엄마? 21 00:01:14,532 --> 00:01:15,450 {\an8}"2050년" 22 00:01:15,450 --> 00:01:16,951 {\an8}엄마! 어디 갔어요? 23 00:01:16,951 --> 00:01:20,538 {\an8}3초 안에 안 돌아오면 끊을 거예요 24 00:01:20,538 --> 00:01:22,332 셋, 둘 25 00:01:22,332 --> 00:01:24,626 흥분하지 마, 왔잖아 26 00:01:25,668 --> 00:01:28,505 엄마 이야기에 아주 푹 빠졌구나 27 00:01:29,380 --> 00:01:31,633 금방 오겠다더니 사라지셨잖아요 28 00:01:31,633 --> 00:01:33,176 1년은 지난 듯요 29 00:01:33,176 --> 00:01:34,511 뭐야, 요리했어요? 30 00:01:34,511 --> 00:01:38,014 포모도로 스파게티, 짠 31 00:01:38,014 --> 00:01:39,891 잠깐 꿀잠도 자고 왔어 32 00:01:41,142 --> 00:01:43,937 엄마의 일대기를 다 들려주려니 피곤해 죽겠다 33 00:01:44,687 --> 00:01:47,690 그럼 첫 전시회가 열린 그날 밤으로 돌아가 보자 34 00:01:47,690 --> 00:01:49,150 {\an8}타이밍 괜찮았나요? 35 00:01:49,150 --> 00:01:50,819 {\an8}"현재" 36 00:01:50,819 --> 00:01:53,655 - 뉴욕으로 돌아왔어요 - 그러게요 37 00:01:53,655 --> 00:01:56,491 전시한다고 올렸길래 몰래 찾아왔죠 38 00:01:57,283 --> 00:01:58,451 서프라이즈 39 00:02:02,664 --> 00:02:05,291 불쑥 찾아왔는데, 괜찮아요? 40 00:02:05,291 --> 00:02:08,628 소피가 지금 어떤 상황인지 전혀 모르거든요 41 00:02:08,628 --> 00:02:11,381 만나는 남자는 있어요? 42 00:02:11,965 --> 00:02:16,010 48시간 사이에 엉망이 돼버린 내 인생을 돌이켜 봤단다 43 00:02:16,010 --> 00:02:17,720 금단의 키스 44 00:02:17,720 --> 00:02:22,016 깨지고, 사귀고 자다가 '사랑해' 소리 듣고 45 00:02:22,016 --> 00:02:25,019 사랑 다 식고, 배신당하고 46 00:02:25,311 --> 00:02:26,604 손에 피를 묻혔지 47 00:02:26,604 --> 00:02:27,856 뭐라고요? 48 00:02:27,856 --> 00:02:30,441 갤러리 전시회 직전에 쥐를 잡았거든 49 00:02:31,609 --> 00:02:33,361 이건 연애 실패담은 아닌데 50 00:02:33,361 --> 00:02:36,489 그냥, 뭐랄까 양심에 찔려서 털어놔 봤어 51 00:02:37,699 --> 00:02:39,617 어쨌든 머리가 복잡했단다 52 00:02:39,617 --> 00:02:42,162 이언이 최악의 타이밍에 나타나 버렸거든 53 00:02:42,912 --> 00:02:45,081 근데 한편으론 좋았어 54 00:02:45,081 --> 00:02:48,376 예전에 놓쳤던 남자랑 다시 잘해볼 기회니까 55 00:02:49,210 --> 00:02:50,712 그래서 이렇게 답했지 56 00:02:50,712 --> 00:02:54,549 사귀거나 썸 타는 남자 한 명도 없어요 57 00:02:54,549 --> 00:02:57,343 {\an8}잘됐네요 끝나고 한잔할까요? 58 00:02:58,094 --> 00:02:59,137 좋죠 59 00:03:01,222 --> 00:03:03,933 {\an8}실례합니다 작가님 좀 모셔 갈게요 60 00:03:03,933 --> 00:03:06,352 {\an8}꿈에서 깨어나실 시간이거든요 61 00:03:06,352 --> 00:03:08,188 - 뭐 해? - 뭐가? 62 00:03:08,771 --> 00:03:10,064 {\an8}제시랑 방금 헤어졌잖아 63 00:03:10,064 --> 00:03:12,984 {\an8}5분 전까지만 해도 슬퍼 죽던 애가 64 00:03:13,568 --> 00:03:15,028 {\an8}벌써 다른 남자 만나려고? 65 00:03:15,028 --> 00:03:18,323 {\an8}몰라, 근데 저번엔 이언을 그냥 떠나보냈으니까 66 00:03:18,323 --> 00:03:19,991 {\an8}이번엔 절대 못 놔줘 67 00:03:19,991 --> 00:03:23,161 {\an8}스토커 같다고 욕해도 상관없어 왜냐고? 68 00:03:23,161 --> 00:03:26,831 {\an8}이언이 먼저 나 찾아왔거든 이래도 내가 스토커야? 69 00:03:30,335 --> 00:03:33,087 - 뭐 해? - 왔어? 70 00:03:34,214 --> 00:03:37,550 {\an8}사랑의 도피 스토리 싹 다 들려줘 71 00:03:38,343 --> 00:03:39,344 사실... 72 00:03:39,344 --> 00:03:40,595 {\an8}"혼인 신고" 73 00:03:40,595 --> 00:03:42,597 축하해요, 이제 부부예요 74 00:03:43,556 --> 00:03:45,225 {\an8}정말요? 끝이에요? 75 00:03:45,225 --> 00:03:47,810 {\an8}해나를 아내로 맞이하겠냐고 안 물어봐요? 76 00:03:47,810 --> 00:03:48,937 그게 누군데요? 77 00:03:50,688 --> 00:03:51,940 {\an8}누구겠어요? 78 00:03:53,274 --> 00:03:56,152 {\an8}어떡해, 이 얘기를 평생 해야 할 거 아냐? 79 00:03:56,152 --> 00:04:00,114 {\an8}짜증 나, 그 얘기 들으면 다들 입으로는 웃으면서 80 00:04:01,282 --> 00:04:03,034 {\an8}눈은 요렇게 찌푸리겠지 81 00:04:03,034 --> 00:04:06,037 - 완전 달달한데? - 재밌기만 하구먼 82 00:04:06,037 --> 00:04:08,581 {\an8}벌써 시작됐다 저것들 눈 좀 봐 83 00:04:09,958 --> 00:04:13,169 {\an8}그래, 좋았어 아직 오늘 안 지났으니까 84 00:04:13,169 --> 00:04:15,255 {\an8}친구들 싹 다 술집에 불러서 85 00:04:15,255 --> 00:04:17,173 {\an8}역대급 뒤풀이 파티를 열어보자 86 00:04:17,173 --> 00:04:20,009 그걸 우리 결혼식 썰로 들려주면 되겠다 87 00:04:20,009 --> 00:04:22,136 젠장! 유부녀 된 거 실감 나네 88 00:04:23,179 --> 00:04:26,307 {\an8}같이 커플 디스전 해보자 완전 웃기겠다 89 00:04:26,307 --> 00:04:28,685 {\an8}컵으로 난타 하던 시절 얘기는 금지다 90 00:04:34,190 --> 00:04:37,735 {\an8}커플 디스전은 좀 힘들 거 같아 왜냐면... 91 00:04:38,736 --> 00:04:39,946 {\an8}이젠 커플 아니거든 92 00:04:39,946 --> 00:04:41,155 뭐가 어째? 93 00:04:41,155 --> 00:04:44,575 {\an8}서로 원하는 바가 다르다는 걸 깨닫고 94 00:04:44,575 --> 00:04:46,369 친구로 남기로 했어 95 00:04:46,369 --> 00:04:49,205 {\an8}그게 스위치 끄듯이 그렇게 쉽게 돼? 96 00:04:49,205 --> 00:04:51,040 너희처럼 섹시미 흘러넘치는 커플이? 97 00:04:51,040 --> 00:04:53,960 너희 유행어도 있잖아 '넷플릭스 보고 갈래?' 98 00:05:02,885 --> 00:05:04,929 그건... 다 지난 일이고 99 00:05:04,929 --> 00:05:07,181 - 이젠 그냥 친구 사이야 - 응 100 00:05:07,181 --> 00:05:10,476 형제 같은 사이지 안아보자, 브라더 101 00:05:10,476 --> 00:05:12,854 들어와, 브라더 102 00:05:13,479 --> 00:05:14,856 섰구나, 브라더 103 00:05:16,107 --> 00:05:18,026 - 여기 있었구나 - 소피 104 00:05:18,026 --> 00:05:19,360 나 왔어! 105 00:05:19,360 --> 00:05:21,696 대박, 문자 보자마자 달려왔어 106 00:05:21,696 --> 00:05:24,449 미쳤다, 드디어 결혼했구나 107 00:05:24,449 --> 00:05:26,868 결혼식은 했어? 인도식 결혼식은? 108 00:05:26,868 --> 00:05:29,829 왜 안 불렀어? 들러리는 인도인 친구가 섰어? 109 00:05:29,829 --> 00:05:32,415 인도인이어도 괜찮아 그걸 질문이라고 하냐 110 00:05:32,415 --> 00:05:35,168 들러리 없었어 사랑의 도피를 했거든 111 00:05:36,794 --> 00:05:39,088 - 좋아 죽겠어? - 좋아! 112 00:05:39,088 --> 00:05:40,757 저거 이언이야? 113 00:05:41,424 --> 00:05:45,762 응, 뉴욕으로 돌아왔어 날 놀라게 해주고 싶었대 114 00:05:46,512 --> 00:05:48,264 그래도 괜찮지? 115 00:05:49,432 --> 00:05:52,268 - 응, 안 괜찮을 이유 없지 - 그렇지 116 00:05:52,268 --> 00:05:53,853 응, 너도 괜찮은 거지? 117 00:05:54,687 --> 00:05:56,647 하나도 안 괜찮아 보이는데 118 00:05:56,647 --> 00:05:58,399 누가 설명 좀 해봐 119 00:05:59,317 --> 00:06:02,070 우린 사귀면 안 된다는 결론에 도달했거든 120 00:06:02,070 --> 00:06:04,405 친구로 남기로 했구나? 121 00:06:04,405 --> 00:06:06,324 팁 하나 줄게, 껴안지 마 122 00:06:07,408 --> 00:06:11,829 그만! 사귀든 친구로 남든 섰든 죽었든 관심 없어 123 00:06:11,829 --> 00:06:13,998 우리 결혼식은 평생 한 번이니까 124 00:06:13,998 --> 00:06:16,084 진정한 베프답게 술집에 모여서 125 00:06:16,084 --> 00:06:18,920 아무 일 없는 척 우리 사랑 축복해 달라고! 126 00:06:21,339 --> 00:06:23,091 - 술은 공짜야 - 휴, 살았다 127 00:06:27,762 --> 00:06:30,264 미안해요, 자연스럽게 녹아들려고 했는데 128 00:06:30,264 --> 00:06:31,641 타이밍을 놓쳤네요 129 00:06:32,683 --> 00:06:34,644 한잔하는 거 말인데요 130 00:06:34,644 --> 00:06:38,022 친구들이 갑자기 결혼식 뒤풀이를 하자고 하네요 131 00:06:38,022 --> 00:06:40,525 재밌겠네요, 갈게요 132 00:06:42,860 --> 00:06:44,695 좋았어, 역할 정해줄게 133 00:06:44,695 --> 00:06:46,280 - 제시는 들러리 건배사 - 응 134 00:06:46,781 --> 00:06:50,118 들러리 건배사 맡긴 걸 후회하지 않을러리 135 00:06:51,327 --> 00:06:52,662 그 멘트는 빼라 136 00:06:52,662 --> 00:06:55,289 - 소피는 사진 찍어 - 카메라 없는데 137 00:06:55,289 --> 00:06:57,583 정말? 네 폰엔 카메라도 없니? 138 00:06:57,583 --> 00:06:59,168 찰칵 예스, 투덜 노노 139 00:06:59,168 --> 00:07:01,087 밸, 찰리는 사진 슬라이드 쇼 만들어 140 00:07:01,087 --> 00:07:03,798 순순히 할래? 소피처럼 소피할래? 141 00:07:03,798 --> 00:07:07,218 우리의 특별한 날을 축하하러 와줘서 고마워 142 00:07:07,218 --> 00:07:09,846 해석하자면 엘런이 음악 담당이란 거야 143 00:07:09,846 --> 00:07:11,681 '일렉트릭 슬라이드' 꼭 틀어라 144 00:07:11,681 --> 00:07:14,600 안 돼, 제발 그 노래를 누가 좋아한다고 145 00:07:14,600 --> 00:07:17,520 아직 정신 못 차렸어? 대학 1주 차에 146 00:07:17,520 --> 00:07:20,398 시드가 잔디밭에서 즉석 슬라이드 댄스를 시도했거든 147 00:07:20,398 --> 00:07:22,567 제시, 시작한다 148 00:07:24,902 --> 00:07:26,529 슬라이드 한번 추자 149 00:07:29,907 --> 00:07:30,908 들어와 150 00:07:35,037 --> 00:07:39,041 녀석은 웨슬리언대의 전설이 됐지 일명 '발 망치남' 151 00:07:39,041 --> 00:07:40,960 좀 봐줘라, 우리 결혼식인데 152 00:07:40,960 --> 00:07:43,337 차라리 전기의자에 앉을래 153 00:07:44,130 --> 00:07:45,506 쌀쌀맞기는 154 00:07:46,966 --> 00:07:47,842 뭐, 인정 155 00:07:50,011 --> 00:07:53,055 술 받아서 자리 맡아 놓을래요? 156 00:07:53,055 --> 00:07:55,683 - 네, 뭐 마실... - 서프라이즈 기대할게요 157 00:07:55,683 --> 00:07:57,185 얘들아, 주목 158 00:07:57,185 --> 00:08:00,521 며칠 만에 남자 둘이랑 사귀다 헤어진 거 159 00:08:00,521 --> 00:08:04,025 이언은 모르게 하고 싶으니까 쿨하고 침착하게 있어 160 00:08:04,025 --> 00:08:06,110 나처럼, 쿨하고 침착하게 161 00:08:06,110 --> 00:08:08,946 - 내가 어떻다고? - 쿨하고 침착해 162 00:08:08,946 --> 00:08:12,283 나도 할래 난 키 크고 호기심이 넘쳐 163 00:08:26,756 --> 00:08:30,676 이해가 안 돼, 어제까진 둘이 좋아서 죽더니 164 00:08:30,676 --> 00:08:31,719 왜 헤어졌어? 165 00:08:33,095 --> 00:08:34,472 너 입술 꾹 붙일 수 있지? 166 00:08:34,472 --> 00:08:37,391 아니, 스팽글이나 잘 붙이지 167 00:08:40,603 --> 00:08:43,022 - 이야, 너랑 똑 닮았네 - 닮았지? 168 00:08:43,022 --> 00:08:44,857 12주 동안 토요일 밤마다 붙였어 169 00:08:44,857 --> 00:08:46,442 겨우 12주? 170 00:08:47,068 --> 00:08:48,152 비밀이나 불어봐 171 00:08:48,152 --> 00:08:50,488 그런데 정말 우리 둘만의 비밀이다? 172 00:08:50,488 --> 00:08:52,573 해나한테 중요한 날인데 궁상떨기 싫어 173 00:08:52,573 --> 00:08:53,616 걱정하지 마 174 00:08:54,116 --> 00:08:56,494 - 여동생으로서 비밀은 지킬게 - 그래 175 00:08:56,494 --> 00:08:58,829 언니 비밀은 여동생이 지켜줘야지 176 00:08:58,829 --> 00:09:01,165 알았어, 어쨌든 어젯밤에 177 00:09:01,165 --> 00:09:03,459 자다가 소피한테 사랑한다고 했더니 178 00:09:03,459 --> 00:09:06,170 - 뭐? - 놀라더니 메러디스랑 투어 가래 179 00:09:06,170 --> 00:09:07,547 - 뭐? - 나도 열받아서 180 00:09:07,547 --> 00:09:09,966 소피 쫓아내고 메러디스를 불렀지 181 00:09:09,966 --> 00:09:13,052 - 뭐? - 응, 메러디스가 와서 키스하고 182 00:09:13,052 --> 00:09:15,388 투어도 같이 가기로 약속한 거 같아 183 00:09:15,388 --> 00:09:16,305 뭐? 184 00:09:17,431 --> 00:09:20,017 고음이 더 안 올라가서 그냥 내려버렸어 185 00:09:20,017 --> 00:09:22,603 머리가 너무 복잡해 소피가 분명 좋았는데... 186 00:09:22,603 --> 00:09:24,438 오빠의 한심한 연애사 관심 없거든? 187 00:09:25,189 --> 00:09:27,108 날 버리고 투어를 떠나시겠다? 188 00:09:27,108 --> 00:09:28,234 응? 뭐? 189 00:09:28,234 --> 00:09:30,987 오빠랑 다시 친해지려고 미국을 가로질러 왔는데 190 00:09:30,987 --> 00:09:34,991 날 버리고 전 여친이랑 투어를 떠나시겠다? 191 00:09:35,908 --> 00:09:39,495 버려진 입양아의 트라우마 극복에 참 도움 되겠다 192 00:09:39,495 --> 00:09:40,913 엘런, 왜 이래? 193 00:09:48,546 --> 00:09:49,797 저쪽에 소질 있네 194 00:09:51,549 --> 00:09:53,801 배달 왔어요, 새드 님 195 00:09:53,801 --> 00:09:57,096 시드예요, 고마워요 고맙습니다 196 00:09:57,680 --> 00:10:01,559 해나, 결혼식에 케이크가 빠질 수 없겠지? 197 00:10:01,559 --> 00:10:03,144 문 연 가게가 별로 없었지만 198 00:10:03,144 --> 00:10:06,063 여보가 좋아하는 케이크 파는 곳을 찾았어 199 00:10:07,398 --> 00:10:10,610 - 이딴 게 케이크야? - 게필테피시네 200 00:10:10,610 --> 00:10:12,278 우리 엄마도 유월절에 만드셔 201 00:10:12,278 --> 00:10:14,989 유대인 전통 다진 생선 요리지 202 00:10:15,740 --> 00:10:17,783 분명 레드벨벳케이크 시켰는데 203 00:10:17,783 --> 00:10:20,286 꿈에 나올까 무서운 물고기가 오냐 204 00:10:21,329 --> 00:10:23,998 왜 우리 폰엔 해나랑 시드 사진이 없지? 205 00:10:25,082 --> 00:10:28,419 난 활짝 웃는 사진은 다 지우거든 걔들은 병이야, 병 206 00:10:31,255 --> 00:10:34,467 우리 참 대견해 이별에 잘 대처하면서 207 00:10:34,467 --> 00:10:37,803 형제 같은 사이로 자연스럽게 넘어가고 있잖아 208 00:10:37,803 --> 00:10:39,597 대견하지 209 00:10:39,597 --> 00:10:41,682 우린 진짜 어른스러워 210 00:10:41,682 --> 00:10:45,269 완전 어른스러운 친구 사이라고 할까 211 00:10:45,978 --> 00:10:48,272 이안 맥켈런, 패트릭 스튜어트처럼 진한 우정을 자랑하지 212 00:10:53,235 --> 00:10:54,945 네가 친구라서 좋아 213 00:10:56,113 --> 00:10:57,657 넌 사람을 편하게 해줘 214 00:11:00,409 --> 00:11:01,619 너도 215 00:11:09,168 --> 00:11:10,878 너도 그래 216 00:11:17,176 --> 00:11:18,344 에라 217 00:11:25,309 --> 00:11:26,769 근데요 218 00:11:26,769 --> 00:11:28,688 소피 사진 속의 그분이 219 00:11:28,688 --> 00:11:30,231 왜 자꾸 우릴 노려보죠? 220 00:11:31,565 --> 00:11:35,277 게 잡아먹기 직전의 아귀 같은 표정이에요 221 00:11:35,986 --> 00:11:36,946 네? 222 00:11:36,946 --> 00:11:39,615 연구선에서 했으면 빵 터졌을 개그인데 223 00:11:40,324 --> 00:11:42,660 아니, 근데 진짜 왜 저런대요? 224 00:11:45,496 --> 00:11:48,207 저번에 사진 한번 찍어줬더니 225 00:11:48,207 --> 00:11:51,711 모델이 되겠다며 자꾸 매력을 뽐내려고 해요 226 00:11:53,003 --> 00:11:53,838 열대어처럼요 227 00:11:55,214 --> 00:11:58,300 완전 웃겨요, 빵 터졌어요 228 00:11:59,385 --> 00:12:00,344 맞다, 모델 229 00:12:00,344 --> 00:12:02,847 제가 뒤풀이 파티 사진 담당이에요 230 00:12:02,847 --> 00:12:04,598 - 한 잔 더 받아 올래요? - 네 231 00:12:04,598 --> 00:12:05,558 그래요 232 00:12:09,645 --> 00:12:11,939 여러분, 외쳐요 '시드랑 해나랑' 233 00:12:12,690 --> 00:12:13,899 좋아요 234 00:12:14,900 --> 00:12:18,112 내 썸남 그만 노려봐 이언이 소름 돋는대 235 00:12:18,112 --> 00:12:19,864 미안, 좀 당황스러워서 236 00:12:19,864 --> 00:12:23,868 - 갑자기 어디서 튀어나왔대? - 그게 당황할 일인가? 237 00:12:23,868 --> 00:12:27,663 헤어졌던 연인이랑 재결합하는 게 238 00:12:27,663 --> 00:12:28,914 당황할 일이야? 239 00:12:28,914 --> 00:12:32,293 무슨 뜻이야? 엘런이 뭐라고 했어? 240 00:12:32,293 --> 00:12:34,170 싸울 시간 없거든, 제시 241 00:12:34,170 --> 00:12:35,921 내 썸남 그만 노려봐 242 00:12:35,921 --> 00:12:38,090 너 때문에 데이트 망칠 생각 없거든 243 00:12:38,090 --> 00:12:40,509 여기 있었네 내 가슴 찢어놓은 여자 244 00:12:41,635 --> 00:12:42,928 반가워, 소피 245 00:12:42,928 --> 00:12:45,097 데이트는 얘 때문에 망치겠구나 246 00:12:50,186 --> 00:12:51,270 드루 247 00:12:52,271 --> 00:12:54,356 - 여기서 뭐 해? - 해나가 불렀어 248 00:12:54,356 --> 00:12:56,650 오늘 예쁘네 딱지로 만든 셔츠도 멋져 249 00:12:56,650 --> 00:12:59,278 딱지 맞아? 뭔진 몰라도 좋아 죽겠어 250 00:13:01,447 --> 00:13:03,365 - 괜찮아? - 왜 안 괜찮겠어? 251 00:13:03,365 --> 00:13:05,993 너한테 차여서? 내가 50살 돼야 아빠가 출소해서? 252 00:13:05,993 --> 00:13:09,914 귀리 우유 넣은 칵테일로 집에서 혼술 하다가 취해서는 253 00:13:09,914 --> 00:13:11,749 정처 없이 시내 떠돌다가 254 00:13:11,749 --> 00:13:14,627 오렌지 같은 피부와 크림 같은 치아를 만들어 준다는 255 00:13:14,627 --> 00:13:17,880 단돈 49.99달러짜리 미백, 태닝 광고에 혹해서 256 00:13:17,880 --> 00:13:20,049 뷰티 숍에 돈 펑펑 뿌리고 와서? 257 00:13:21,509 --> 00:13:25,387 스프레이 태닝 했어? 너무 자연스러워서 몰랐네 258 00:13:26,764 --> 00:13:28,015 미안 259 00:13:28,015 --> 00:13:31,143 앞니 2개가 가끔 막 찌릿찌릿해 260 00:13:31,143 --> 00:13:34,772 임대료 싼 뷰티 숍에 가면 백 명에 한 명꼴로 아프다는데 261 00:13:34,772 --> 00:13:36,482 난 운도 좋지 262 00:13:36,482 --> 00:13:38,901 - 진통제라도 줄게 - 괜찮아 263 00:13:38,901 --> 00:13:42,279 병원 데스크 직원한테 키스해 주고 몇 알 받았어 264 00:13:44,031 --> 00:13:46,033 안녕하세요 전 이언이에요 265 00:13:46,033 --> 00:13:47,910 안녕하세요, 전 드루예요 266 00:13:47,910 --> 00:13:49,328 소피 전 남친이죠 267 00:13:52,456 --> 00:13:54,250 그 유머 감각 우리한테 낭비하지 말고 268 00:13:54,250 --> 00:13:56,752 - 오늘의 주인공이나 축하해 줘 - 좋은 지적이야 269 00:13:56,752 --> 00:13:59,338 나 찾고 싶으면 주황색 불빛만 따라와 270 00:14:00,631 --> 00:14:02,424 누가 게필테피시 굽나? 271 00:14:05,094 --> 00:14:08,222 엘런, 나한테 화난 건 알겠는데 272 00:14:08,222 --> 00:14:11,308 자매끼리의 비밀을 소피한테 털어놓은 건 좀 심했다 273 00:14:11,308 --> 00:14:13,561 우린 자매도 아니잖아? 난 남자애니까 274 00:14:13,561 --> 00:14:16,146 아니, 사나이지 참 나, 오빠도 남자야! 275 00:14:17,106 --> 00:14:18,440 소피한테 안 말했어 276 00:14:19,066 --> 00:14:20,484 - 정말? - 응 277 00:14:20,484 --> 00:14:24,446 근데 화난 백인 남자가 상남자인 척하는 건 역시 재밌다 278 00:14:26,031 --> 00:14:27,658 아주 고마워 죽겠어 279 00:14:33,873 --> 00:14:35,916 저런 걸 어떻게 만들지? 280 00:14:35,916 --> 00:14:40,129 드루랑 정확히 언제 헤어진 거예요? 281 00:14:40,129 --> 00:14:42,089 최근에 헤어진 느낌이네요 282 00:14:42,089 --> 00:14:43,591 바로 그때였어 283 00:14:46,051 --> 00:14:49,555 두 남자가 동시에 날 향해 돌진했지 284 00:14:49,555 --> 00:14:54,894 감정이 북받친 두 소행성이 내 비밀을 폭로하려고 날아오길래 285 00:14:54,894 --> 00:14:58,898 두 사람 입을 틀어막을 유일한 해법을 떠올렸단다 286 00:14:58,898 --> 00:15:03,402 우리 이쯤에서 시드와 해나의 첫 댄스를 감상하죠 287 00:15:04,570 --> 00:15:08,240 다들 조용히 자리를 지켜주시고요 288 00:15:08,240 --> 00:15:10,868 두 사람의 댄스를 지켜봅시다 아주 조용히 289 00:15:12,620 --> 00:15:14,204 엘런, 노래 틀어 290 00:15:14,204 --> 00:15:16,373 블루투스가 먹통이네 291 00:15:16,373 --> 00:15:17,666 상관없어 292 00:15:18,667 --> 00:15:20,127 라이브로 한 곡 뽑을게 293 00:15:22,087 --> 00:15:24,173 시드, 해나, 뭐 불러줄까? 294 00:15:24,882 --> 00:15:26,216 '웬 어 맨 러브스 어 우먼' 295 00:15:26,216 --> 00:15:29,094 이야, 그래 296 00:15:30,012 --> 00:15:33,057 완전 잘 아는 노래니까 완전 잘 불러줄게 297 00:15:36,810 --> 00:15:41,982 남자가 여자와 사랑에 빠지면 298 00:15:42,858 --> 00:15:43,817 어떡해 299 00:15:46,028 --> 00:15:50,449 여자와 사랑을 나누죠 300 00:15:51,659 --> 00:15:54,036 물론 여자 허락부터 받고요 301 00:15:54,036 --> 00:15:59,333 근데 어떤 여자가 거절할까요 저런 훈훈한 남자를요 302 00:16:00,751 --> 00:16:02,753 - 왜 저런대? - 나야 모르지 303 00:16:02,753 --> 00:16:07,466 - 남자가 여자와 사랑에 빠지면 - 여자와 사랑에 빠지면 304 00:16:07,466 --> 00:16:11,178 다른 일이 손에 안 잡혀요 305 00:16:11,929 --> 00:16:15,975 세상을 다 줘서라도 여자를 붙잡으려 하죠 306 00:16:15,975 --> 00:16:17,643 잘한다, 드루! 307 00:16:17,643 --> 00:16:21,355 세상이 여자를 욕해도 남자 눈엔 안 보여요 308 00:16:22,439 --> 00:16:25,234 이놈의 치통! 찌릿찌릿해 309 00:16:25,234 --> 00:16:28,654 됐다, 여기까지 하자 참 고맙다 310 00:16:31,115 --> 00:16:33,534 - 소피, 얘기 좀 해 - 싫어, 나갈 거야 311 00:16:33,534 --> 00:16:34,827 - 이언 찾아야 해 - 잠깐 312 00:16:34,827 --> 00:16:37,621 태닝하고 씻어야 해? 색이 계속 짙어지네 313 00:16:37,621 --> 00:16:40,874 헤어진 연인이랑 재결합한다는 게 무슨 뜻이야? 314 00:16:40,874 --> 00:16:42,960 - 별 뜻 없었어 - 아니잖아 315 00:16:42,960 --> 00:16:45,295 피부에 사약 바른 냄새야 맡아봐 316 00:16:45,295 --> 00:16:47,423 싫어! 나 좀 내버려... 317 00:16:47,423 --> 00:16:48,966 무슨 뜻이냐니까! 318 00:16:48,966 --> 00:16:52,219 집 앞에서 메러디스랑 키스하는 거 봤어 319 00:16:54,221 --> 00:16:55,389 메러디스랑 키스했어? 320 00:16:59,560 --> 00:17:01,478 뭐? 그걸 어떻게 봤어? 321 00:17:01,478 --> 00:17:02,813 돌아갔었거든 322 00:17:04,940 --> 00:17:06,608 돌아가서 다시... 323 00:17:10,320 --> 00:17:11,739 맞아 324 00:17:13,157 --> 00:17:14,450 질문 하나만 더 325 00:17:16,326 --> 00:17:20,247 날 버리고 24시간도 안 돼서 제시랑 사귄 거야? 326 00:17:21,331 --> 00:17:24,418 응, 드루, 맞아 327 00:17:24,418 --> 00:17:27,504 그건... 정말 미안해 328 00:17:28,338 --> 00:17:30,674 진통제 잔뜩 먹길 잘했다 329 00:17:30,674 --> 00:17:33,010 안 그랬으면 요만큼 열받을 뻔했어 330 00:17:34,511 --> 00:17:37,139 - 소피, 괜찮아요? - 아뇨 331 00:17:37,139 --> 00:17:39,433 이언, 안 괜찮아요 332 00:17:40,517 --> 00:17:42,936 바람 좀 쐬야겠어요 333 00:17:42,936 --> 00:17:44,938 그리고, 드루 태닝했으면 씻어야지 334 00:17:44,938 --> 00:17:47,232 진통제 준다고 막 키스하지 말고 335 00:17:49,777 --> 00:17:51,445 질투하기는 336 00:18:08,504 --> 00:18:11,340 - 저기요 - 네 337 00:18:14,051 --> 00:18:17,221 나 없는 사이 별일이 다 있었나 봐요 338 00:18:18,639 --> 00:18:19,556 네 339 00:18:21,016 --> 00:18:23,060 - 사실 그게... - 상관없어요 340 00:18:24,103 --> 00:18:26,438 나도 별별 일 다 겪었어요 341 00:18:26,438 --> 00:18:28,816 고래가 눈앞에서 폭발했거든요 342 00:18:30,400 --> 00:18:34,988 우리가 다시 만났다는 게 중요하죠 잘해보고 싶어요 343 00:18:36,448 --> 00:18:37,324 정말요? 344 00:18:38,200 --> 00:18:39,368 당연하죠 345 00:18:41,286 --> 00:18:43,330 정말 메러디스랑 투어 가? 346 00:18:43,914 --> 00:18:45,207 응, 아마도 347 00:18:45,791 --> 00:18:48,752 시드, 평생을 함께하려 했던 여자인데 348 00:18:48,752 --> 00:18:51,380 프러포즈 좀 까였다고 그 마음이 사라져? 349 00:18:51,380 --> 00:18:52,965 그럼 소피는 어쩌고? 350 00:18:53,966 --> 00:18:56,844 소피도 좋은 여자이지만 속을 모르겠어 351 00:18:56,844 --> 00:18:59,346 드디어 사귀게 됐는데 상을 엎어버리잖아 352 00:18:59,346 --> 00:19:03,767 내가 원한 건 딱 하나 사랑을 찾는 거였어요 353 00:19:05,686 --> 00:19:10,649 그런 사랑이 처음부터 쭉 내 앞에 있었는데 354 00:19:11,650 --> 00:19:13,235 난 도망쳐 버렸어요 355 00:19:14,903 --> 00:19:17,781 내가 도망친 이유를 알기 전까진 356 00:19:19,992 --> 00:19:22,828 난 같은 실수를 반복하며 복을 걷어차겠죠 357 00:19:23,537 --> 00:19:25,539 두 분 중 하나를 사랑했다고요? 358 00:19:26,665 --> 00:19:28,834 - 주황색 아저씨요? - 아뇨 359 00:19:30,002 --> 00:19:31,253 열대어 아저씨요 360 00:19:31,253 --> 00:19:35,174 소피는 날 별로 안 좋아했는데 나만 복잡하게 생각하는 건가? 361 00:19:36,675 --> 00:19:38,635 썩 좋은 타이밍이 아니었군요 362 00:19:38,635 --> 00:19:41,763 그런데 어떤 현명한 여인의 말이 떠오르네요 363 00:19:41,763 --> 00:19:42,931 '언젠가 기회는 온다' 364 00:19:46,560 --> 00:19:48,103 잘 있어요, 소피 365 00:19:48,979 --> 00:19:50,689 잘 가요, 이언 366 00:20:06,914 --> 00:20:08,832 메러디스랑 정말 잘해보고 싶은 거면 367 00:20:08,832 --> 00:20:10,876 - 나도 이해해 볼게 - 고맙다 368 00:20:10,876 --> 00:20:12,794 투어 가면 새 세입자 구해야 하나? 369 00:20:12,794 --> 00:20:14,046 아니, 한 달 뒤에 와 370 00:20:14,046 --> 00:20:16,632 - 잠깐, 겨우 한 달이야? - 응 371 00:20:16,632 --> 00:20:18,508 1년은 가는 줄 알았는데 372 00:20:18,508 --> 00:20:22,763 어떡해, 내가 엄청 호들갑 떠는 거처럼 보였겠다 373 00:20:22,763 --> 00:20:25,390 날 버리고 한 달이나 투어를 가? 374 00:20:25,390 --> 00:20:26,934 가지 마! 375 00:20:29,228 --> 00:20:33,148 시드와 해나의 사랑을 축하하며 사진 쇼 구경하실 분? 376 00:20:33,148 --> 00:20:34,983 - 좋지! - 보자 377 00:20:38,111 --> 00:20:40,822 "축하해" 378 00:20:41,907 --> 00:20:44,326 이야, 꽤 잘 만들었네 379 00:20:44,326 --> 00:20:47,746 응, 결혼식 날 좋은 추억거리 되겠다 380 00:20:51,541 --> 00:20:52,376 뭐지? 381 00:20:55,003 --> 00:20:58,590 아까 네 사무실에서 누가 야동 찍었나 봐 382 00:20:58,590 --> 00:21:02,094 편집하다가 그게 실수로 들어갔겠지 383 00:21:02,094 --> 00:21:06,390 특별한 선물 주려고 일부러 넣었을 수도 있지 384 00:21:06,390 --> 00:21:07,891 뜨거운 첫날밤 보내라고 385 00:21:07,891 --> 00:21:10,310 - 찰리, 그만해! - 응, 실수 맞아 386 00:21:10,310 --> 00:21:12,813 - 당장 꺼! - 저거 내가 아끼는 재킷인가? 387 00:21:12,813 --> 00:21:16,024 최애 재킷인데 내 인생에 태클 좀 걸지 마! 388 00:21:16,024 --> 00:21:17,025 나도 끄고 싶어! 389 00:21:20,654 --> 00:21:23,573 그럼 둘이 다시 사귀는 거야? 390 00:21:23,573 --> 00:21:25,492 아니, 마지막으로 진하게 끌어안고 391 00:21:25,492 --> 00:21:28,328 기념 삼아 영상으로 남긴 거야 392 00:21:28,328 --> 00:21:31,540 지금 이 자리에서 공식적으로 선언할게 393 00:21:31,540 --> 00:21:34,167 우린 이제부터 순수한 친구로 남을 거야 394 00:21:34,167 --> 00:21:36,378 - 한번 안아볼까? - 막대기 치워라 395 00:21:41,216 --> 00:21:42,384 - 왔어? - 응 396 00:21:42,384 --> 00:21:43,302 어디 갔었어? 397 00:21:43,302 --> 00:21:45,429 이언이 또 떠나가는 거 지켜봤어 398 00:21:46,722 --> 00:21:47,723 진짜야 399 00:21:47,723 --> 00:21:51,018 너희처럼 짝 찾으려면 좀 더 기다려 봐야겠다 400 00:21:51,018 --> 00:21:55,147 나보다 뒤풀이 파티 멋지게 해주는 남자 만나 401 00:21:55,147 --> 00:21:56,315 잠깐 402 00:21:56,315 --> 00:22:00,152 내가 실망했을까 봐 저녁 내내 난리 친 거야? 403 00:22:00,819 --> 00:22:04,406 응, 해나, 최고의 밤을 선물해 주고 싶었는데 404 00:22:04,406 --> 00:22:08,327 남편의 첫 번째 의무를 제대로 말아먹었잖아 405 00:22:11,705 --> 00:22:13,707 그만, 거기까지 모두 기상! 406 00:22:13,707 --> 00:22:15,000 왜? 407 00:22:15,584 --> 00:22:17,044 줄 맞춰서 서봐 408 00:22:17,044 --> 00:22:20,714 - 어떡해, 이거 실화야? - 그런 거 같아 409 00:22:20,714 --> 00:22:22,632 응, 슬라이드 추자 410 00:22:22,632 --> 00:22:25,302 덕후 부부에게 평생 잊지 못할 밤을 선물하자 411 00:22:25,302 --> 00:22:27,137 - 좋지! - 나만 믿어! 412 00:22:35,187 --> 00:22:38,106 소피, 내가 다 잘못했어 413 00:22:38,982 --> 00:22:40,942 응, 나도 미안 414 00:22:43,695 --> 00:22:46,990 48시간 사이에 남자 셋이랑 깨지고 415 00:22:46,990 --> 00:22:48,575 '일렉트릭 슬라이드'를 추고 있네 416 00:22:49,493 --> 00:22:51,036 인생 바닥 쳤다 417 00:22:51,036 --> 00:22:52,621 바닥은 그게 아니었어 418 00:22:52,621 --> 00:22:55,540 그해 말에 진짜 밑바닥을 치게 되지 419 00:22:55,540 --> 00:22:57,292 엄마, 전화 좀 줘요 420 00:22:57,292 --> 00:22:59,628 내가 아빠를 만나는 거 같아요 421 00:23:02,964 --> 00:23:06,009 이런, 안 돼 422 00:23:06,968 --> 00:23:08,804 이럴 수가 423 00:23:17,187 --> 00:23:18,438 이봐요 424 00:23:20,816 --> 00:23:22,567 잠깐, 그 사람은 누구예요? 425 00:23:22,567 --> 00:23:24,486 곧 알게 될 거야 426 00:23:25,112 --> 00:23:27,447 바닥 친 건 맞지만 우리 소피는 멋져 427 00:23:27,447 --> 00:23:29,533 슬라이드를 끝내주게 추잖아 428 00:24:19,416 --> 00:24:21,418 자막: 이창섭