1 00:00:07,298 --> 00:00:09,384 En las ceremonias de graduación, 2 00:00:09,467 --> 00:00:13,263 se les dice a los estudiantes que la espera ha terminado… 3 00:00:13,346 --> 00:00:15,640 Están a punto de graduarse, 4 00:00:15,724 --> 00:00:18,643 a punto de comenzar su viaje por la vida. 5 00:00:18,727 --> 00:00:22,605 …que están listos para el éxito, preparados para cualquier cosa. 6 00:00:22,689 --> 00:00:24,941 Alcanzarán el éxito en su profesión. 7 00:00:25,025 --> 00:00:28,528 Estarán listos para trabajar de lo que sea. 8 00:00:28,611 --> 00:00:32,157 Están preparados para el juego de la vida. 9 00:00:32,240 --> 00:00:34,325 - El juego de la vida. - El juego de la vida. 10 00:00:34,909 --> 00:00:38,204 En Life, el juego de la vida, el clásico juego de mesa, 11 00:00:38,288 --> 00:00:42,500 la primera decisión que toma un jugador es si irá o no a la universidad. 12 00:00:43,376 --> 00:00:47,005 Para pagarla, debes pedir un préstamo, pero eso está bien. 13 00:00:47,088 --> 00:00:49,257 El título te da un empleo mejor pagado, 14 00:00:49,340 --> 00:00:51,718 pagas tus deudas sin problemas 15 00:00:51,801 --> 00:00:55,680 y compras una casa, te casas y llenas tu vehículo con hijos. 16 00:00:56,347 --> 00:00:57,849 Así funciona en el juego 17 00:00:57,932 --> 00:01:00,143 y, para algunos, en el mundo real. 18 00:01:01,603 --> 00:01:04,898 Pero, para otros, no marcha tan bien ni tan rápido. 19 00:01:05,523 --> 00:01:10,236 Los préstamos los llevan por un camino de decepción y callejones sin salida. 20 00:01:10,320 --> 00:01:11,821 Debería ser una buena decisión. 21 00:01:11,905 --> 00:01:15,992 Creen que les traerán oportunidades, pero solo les traen deudas. 22 00:01:16,576 --> 00:01:19,746 Un día, entré a ver el saldo de mi préstamo estudiantil. 23 00:01:19,829 --> 00:01:24,167 Hice clic en grabar y capturé mi reacción. 24 00:01:24,250 --> 00:01:26,127 Empecé con 80 000 dólares. 25 00:01:26,211 --> 00:01:28,838 Llevo diez años pagando. 26 00:01:28,922 --> 00:01:34,260 El total que pagué es de 120 000 dólares 27 00:01:34,344 --> 00:01:37,472 y aún debo 76 000. 28 00:01:37,555 --> 00:01:41,935 ¿Cómo m… es posible? 29 00:01:42,519 --> 00:01:48,024 Ahora hay más de 1.7 billones de dólares de deuda estudiantil, 30 00:01:48,108 --> 00:01:53,822 y casi 45 millones de estadounidenses reciben una factura de cobro cada mes. 31 00:01:54,489 --> 00:01:58,868 La deuda total de los estudiantes se triplicó en menos de 15 años. 32 00:01:58,952 --> 00:02:01,454 Se debe más en préstamos estudiantiles 33 00:02:01,538 --> 00:02:04,624 que en préstamos para autos o en tarjetas de crédito. 34 00:02:04,707 --> 00:02:08,086 Es una crisis que debemos afrontar. 35 00:02:08,169 --> 00:02:11,464 ¿Por qué tanta gente se ahoga en préstamos estudiantiles 36 00:02:11,548 --> 00:02:14,050 durante años después de graduarse? 37 00:02:14,134 --> 00:02:16,261 ¿Y qué podemos hacer al respecto? 38 00:02:18,596 --> 00:02:20,306 UNA SERIE DOCUMENTAL ORIGINAL DE NETFLIX 39 00:02:20,390 --> 00:02:22,142 La buena educación es buen negocio. 40 00:02:22,225 --> 00:02:25,895 No podemos enfrentar las dificultades de la vida moderna 41 00:02:25,979 --> 00:02:28,481 con sistemas escolares obsoletos. 42 00:02:28,565 --> 00:02:31,568 ¿Creen que China recorta los fondos para educación? 43 00:02:31,651 --> 00:02:33,611 Pagan el precio los jóvenes, 44 00:02:33,695 --> 00:02:36,239 que adeudan miles de dólares en préstamos estudiantiles 45 00:02:36,322 --> 00:02:38,741 para un título que no les asegura empleo. 46 00:02:38,825 --> 00:02:41,870 Si no vas a la universidad, no conseguirás trabajo. 47 00:02:43,163 --> 00:02:45,498 Creo que lo estoy entendiendo tarde. 48 00:02:45,582 --> 00:02:47,500 Estos préstamos son un desastre. 49 00:02:48,251 --> 00:02:53,423 PRÉSTAMOS ESTUDIANTILES 50 00:02:55,884 --> 00:03:00,805 Todo comenzó en 1957, cuando la Tierra consiguió una luna extra. 51 00:03:01,598 --> 00:03:03,057 Así la llamaban los titulares, 52 00:03:04,225 --> 00:03:06,853 aunque su nombre ruso era Sputnik. 53 00:03:08,062 --> 00:03:10,064 Era como una pelota de playa, 54 00:03:10,148 --> 00:03:13,818 y la lanzó al espacio un cohete soviético. 55 00:03:15,570 --> 00:03:19,574 Cualquiera con una radio decente podía oír su balido débil 56 00:03:19,657 --> 00:03:21,326 mientras recorría el mundo. 57 00:03:24,829 --> 00:03:26,956 La carrera espacial había comenzado. 58 00:03:28,124 --> 00:03:31,711 Dos meses después, Estados Unidos lanzó su propio satélite… 59 00:03:38,009 --> 00:03:39,093 con menos éxito. 60 00:03:40,595 --> 00:03:43,932 Los soviéticos no se avergonzaban de provocar a su rival. 61 00:03:44,641 --> 00:03:47,977 En broma, preguntaron si Estados Unidos quería recibir ayuda 62 00:03:48,061 --> 00:03:50,438 destinada a naciones atrasadas. 63 00:03:52,607 --> 00:03:56,819 El presidente Dwight Eisenhower habló con sus electores nerviosos. 64 00:03:56,903 --> 00:03:58,905 Mis conciudadanos, 65 00:03:58,988 --> 00:04:02,700 hoy les quiero hablar de ciencia y seguridad nacional. 66 00:04:02,784 --> 00:04:06,913 Una de nuestras deficiencias es el fracaso de este país 67 00:04:06,996 --> 00:04:10,416 en dar prioridad a la educación científica 68 00:04:10,500 --> 00:04:13,211 y al lugar que ocupa la ciencia. 69 00:04:13,294 --> 00:04:17,590 Entonces menos del 8 % de los estadounidenses tenían un título, 70 00:04:17,674 --> 00:04:20,218 y la mayoría eran hombres blancos. 71 00:04:20,843 --> 00:04:23,429 Algunos fueron a instituciones privadas caras. 72 00:04:23,513 --> 00:04:25,598 Otros, a universidades públicas, 73 00:04:25,682 --> 00:04:28,268 con una matrícula baja gracias a fondos estatales. 74 00:04:28,351 --> 00:04:30,853 Pero, aun así, algunos no podían pagarla. 75 00:04:31,396 --> 00:04:33,690 Los préstamos no eran una alternativa, 76 00:04:33,773 --> 00:04:38,069 a los bancos no les interesaba dar miles de dólares a adolescentes. 77 00:04:38,152 --> 00:04:40,863 Y así, en el otoño de 1958, 78 00:04:40,947 --> 00:04:44,575 Eisenhower firmó la Ley de Educación para la Defensa Nacional. 79 00:04:44,659 --> 00:04:46,911 Creó el primer programa de préstamos 80 00:04:46,995 --> 00:04:50,206 para alumnos buenos en ciencias, matemáticas o ingeniería, 81 00:04:50,290 --> 00:04:54,627 y que prometían no intentar derrocar violentamente al Gobierno. 82 00:04:54,711 --> 00:04:59,007 Se esperaba que estos estudiantes ayudaran a vencer a los soviéticos 83 00:04:59,090 --> 00:05:01,384 en la Guerra Fría científica. 84 00:05:02,010 --> 00:05:03,344 Unos años después, 85 00:05:03,428 --> 00:05:06,139 el presidente Lyndon Johnson amplió el programa 86 00:05:06,222 --> 00:05:09,183 al firmar la Ley de Educación Superior. 87 00:05:09,267 --> 00:05:13,062 La ley creó un programa de préstamos a bajo interés para todos, 88 00:05:13,146 --> 00:05:14,647 no solo nerds de la ciencia, 89 00:05:14,731 --> 00:05:19,736 y otorgaba becas para jóvenes de bajos recursos. 90 00:05:19,819 --> 00:05:26,784 Esta nación jamás hará una inversión más sabia o rentable que esta. 91 00:05:33,041 --> 00:05:35,335 Y esa inversión dio sus frutos. 92 00:05:35,418 --> 00:05:38,588 Esta idea de Estados Unidos como el superpoder que es… 93 00:05:39,172 --> 00:05:41,632 Es un pequeño paso para el hombre… 94 00:05:41,716 --> 00:05:47,138 …comienza con una población activa y una sociedad altamente educadas. 95 00:05:47,221 --> 00:05:49,974 La inversión federal en educación superior 96 00:05:50,058 --> 00:05:53,811 ha abierto más puertas a personas de color, 97 00:05:53,895 --> 00:05:55,938 de bajos ingresos o marginadas. 98 00:05:56,022 --> 00:05:59,692 Una población altamente educada beneficia a todos. 99 00:06:00,276 --> 00:06:02,445 Cuando más gente estudia, 100 00:06:02,528 --> 00:06:06,366 hay menos delitos, menos enfermedades y menos beneficios sociales, 101 00:06:06,449 --> 00:06:08,993 las cosas que le cuestan dinero al Gobierno. 102 00:06:10,453 --> 00:06:13,164 Más estadounidenses eligen la universidad. 103 00:06:13,247 --> 00:06:15,875 Y cada vez más alumnos dependen de préstamos, 104 00:06:15,958 --> 00:06:18,753 y los préstamos son de montos cada vez mayores. 105 00:06:18,836 --> 00:06:22,715 ¿Cuál es el resultado? Un país con una enorme deuda estudiantil. 106 00:06:23,716 --> 00:06:26,886 Es fácil echarle la culpa al costo de la universidad. 107 00:06:26,969 --> 00:06:30,223 Es cierto que los precios de etiqueta han aumentado, 108 00:06:30,306 --> 00:06:32,517 pero la mayoría paga mucho menos. 109 00:06:32,600 --> 00:06:35,603 Gracias a la ayuda financiera, el costo de instituciones privadas 110 00:06:35,686 --> 00:06:38,314 se ha mantenido estable los últimos 20 años. 111 00:06:38,398 --> 00:06:40,733 Pero el costo anual de las públicas, 112 00:06:40,817 --> 00:06:45,363 donde se obtienen tres cuartos de los títulos, se ha duplicado. 113 00:06:45,446 --> 00:06:49,117 Gran parte de esto es resultado de la última recesión. 114 00:06:49,200 --> 00:06:51,119 RECESIÓN 115 00:06:51,702 --> 00:06:55,123 Los estados recortan fondos para la educación superior. 116 00:06:55,206 --> 00:06:57,834 El presupuesto de los estados se ajusta más y más, 117 00:06:57,917 --> 00:07:00,920 y la educación es lo primero que pierde dinero. 118 00:07:01,003 --> 00:07:05,508 Cuando eso pasó, esos costos fueron trasladados a las familias. 119 00:07:06,175 --> 00:07:08,845 La inversión del Gobierno federal en educación 120 00:07:08,928 --> 00:07:11,097 no le sigue el ritmo a la necesidad. 121 00:07:11,180 --> 00:07:13,558 Las becas para jóvenes de bajos ingresos 122 00:07:13,641 --> 00:07:17,145 cubrían el 79 % de la matrícula, el alojamiento y la comida, 123 00:07:17,228 --> 00:07:20,231 pero ahora cubren solamente el 29 %. 124 00:07:20,314 --> 00:07:23,317 Y cada vez más personas estudian posgrados, 125 00:07:23,401 --> 00:07:25,111 que las becas no cubren. 126 00:07:25,194 --> 00:07:26,612 ¿Cómo lo compensas? 127 00:07:26,696 --> 00:07:28,781 Con un billón de dólares en deuda estudiantil. 128 00:07:28,865 --> 00:07:33,744 El Gobierno solía dar cantidades casi iguales de becas y préstamos, 129 00:07:33,828 --> 00:07:35,163 pero ya no. 130 00:07:35,246 --> 00:07:37,957 El Gobierno federal nacionalizó los préstamos, 131 00:07:38,040 --> 00:07:39,917 inundó el mercado con ellos 132 00:07:40,001 --> 00:07:42,086 y alentó a los jóvenes a pedirlos. 133 00:07:42,753 --> 00:07:47,175 Me las arreglé para terminar mis estudios de grado sin ayuda económica 134 00:07:47,258 --> 00:07:51,387 y luego pedí un préstamo de 80 000 dólares para estudiar Derecho. 135 00:07:51,471 --> 00:07:53,723 Con un préstamo a diez años, 136 00:07:53,806 --> 00:07:57,810 tendría que devolver todo eso más 31 000 dólares en intereses, 137 00:07:57,894 --> 00:08:01,564 y sus pagos mensuales superarían los 900 dólares. 138 00:08:02,148 --> 00:08:06,027 Tras graduarme, no ganaba suficiente dinero para pagar el préstamo 139 00:08:06,110 --> 00:08:07,737 y solicité un aplazamiento. 140 00:08:08,321 --> 00:08:12,867 Eso significa que pausó sus pagos, pero los intereses seguían acumulándose, 141 00:08:12,950 --> 00:08:14,327 y, en muchos préstamos, 142 00:08:14,410 --> 00:08:17,747 los intereses impagos se suman al total adeudado. 143 00:08:17,830 --> 00:08:21,042 Así que ahora Holly tiene que pagar más intereses 144 00:08:21,125 --> 00:08:24,587 porque paga intereses sobre los intereses no pagados. 145 00:08:25,171 --> 00:08:30,885 Esos 31 000 dólares pueden abultarse y superar el monto del préstamo original. 146 00:08:31,511 --> 00:08:36,057 El plan era ganar mucho dinero. Los abogados ganan mucho dinero, ¿no? 147 00:08:36,641 --> 00:08:40,353 Los graduados universitarios pueden ganar 76 000 dólares al año, 148 00:08:40,436 --> 00:08:42,772 pero es un promedio de toda su carrera. 149 00:08:42,855 --> 00:08:47,235 Se necesitan 14 años para llegar a eso y, al principio, ganan mucho menos. 150 00:08:47,735 --> 00:08:52,240 Sobre todo, si se graduaron tras una recesión. 151 00:08:52,823 --> 00:08:57,620 Mucha gente se encontró en una economía 152 00:08:57,703 --> 00:09:00,998 en la que su educación no daba frutos. 153 00:09:01,624 --> 00:09:05,002 El estrés y la presión de adeudar todo eso 154 00:09:05,086 --> 00:09:07,880 me ha impedido hacer planes para el futuro. 155 00:09:08,548 --> 00:09:12,260 Sinceramente, pensé que estaba sacando ventaja en el juego, 156 00:09:12,343 --> 00:09:15,513 pero descubrí que ahora me quedé atrás. 157 00:09:15,596 --> 00:09:19,183 Miras la deuda y dices: "No sé si podré tener una familia". 158 00:09:19,267 --> 00:09:22,436 Siempre me he sentido agobiada. 159 00:09:22,520 --> 00:09:27,024 A veces, ni siquiera me alcanzaba para comer. 160 00:09:27,108 --> 00:09:31,070 Es una crisis en la vida individual de millones de personas, 161 00:09:31,153 --> 00:09:34,865 cuyas posibilidades quedaron arruinadas por una deuda. 162 00:09:34,949 --> 00:09:40,121 Es la razón por la que tantos veinteañeros viven con sus padres. 163 00:09:40,204 --> 00:09:44,166 Es la razón por la que nunca logré ser propietaria de una casa. 164 00:09:44,250 --> 00:09:49,005 Es la razón por la que tantos jóvenes deciden no formar una familia. 165 00:09:49,714 --> 00:09:52,341 Hace 50 años, si eras graduado universitario, 166 00:09:52,425 --> 00:09:55,511 podías comprar una casa y criar hijos. 167 00:09:55,595 --> 00:09:58,764 Si bien los salarios subieron desde entonces, 168 00:09:58,848 --> 00:10:02,143 los gastos aumentaron más rápido. 169 00:10:02,727 --> 00:10:06,981 Si sumamos los préstamos estudiantiles, esta vida queda fuera de alcance. 170 00:10:08,107 --> 00:10:11,527 La gente que no va a la universidad quizá no tenga deudas, 171 00:10:11,611 --> 00:10:13,487 pero puede acabar peor. 172 00:10:13,571 --> 00:10:16,490 Hace 50 años, podían mantener una casa e hijos. 173 00:10:16,574 --> 00:10:18,659 Pero hoy, es mucho más difícil. 174 00:10:18,743 --> 00:10:20,911 Sus salarios son más bajos ahora. 175 00:10:21,912 --> 00:10:26,042 La situación empeoró para los trabajadores no universitarios. 176 00:10:26,125 --> 00:10:29,128 En esta economía, tienes que ir a la universidad. 177 00:10:29,211 --> 00:10:32,214 Pero la única forma de pagarla es con un préstamo. 178 00:10:32,298 --> 00:10:33,758 ¿Es una alternativa? 179 00:10:33,841 --> 00:10:36,677 No, no lo es. Es una falsa alternativa. 180 00:10:37,511 --> 00:10:40,264 Las universidades están en una buena posición. 181 00:10:40,348 --> 00:10:44,143 Tienen un producto esencial y pueden fijar el precio que quieran, 182 00:10:44,226 --> 00:10:46,896 ya que se pueden pedir préstamos para pagarlo. 183 00:10:46,979 --> 00:10:51,067 Además no sufren muchas consecuencias si a sus graduados les va mal. 184 00:10:51,150 --> 00:10:53,653 Si quisieras diseñar un sistema con un costo alto, 185 00:10:53,736 --> 00:10:57,657 se parecería al de nuestra educación superior. 186 00:10:58,491 --> 00:11:02,912 Y un tipo de institución en particular se está aprovechando de este sistema: 187 00:11:02,995 --> 00:11:04,997 las universidades con fines de lucro. 188 00:11:05,081 --> 00:11:08,000 Yo fui a una al terminar la secundaria. 189 00:11:08,584 --> 00:11:11,921 Necesitan ganar dinero para complacer a sus accionistas, 190 00:11:12,004 --> 00:11:14,507 así que gastan menos en enseñanza 191 00:11:14,590 --> 00:11:17,051 y más en publicidad y reclutamiento. 192 00:11:18,052 --> 00:11:22,431 Había un comercial, que seguro siguen transmitiendo y decía: 193 00:11:22,515 --> 00:11:24,141 "Estudia cuando quieras. 194 00:11:24,225 --> 00:11:26,060 El sábado si deseas". 195 00:11:26,143 --> 00:11:30,022 Hazlo en línea. De noche es una alternativa. 196 00:11:31,315 --> 00:11:35,653 Como madre de dos niños que necesitaba dos o tres empleos, 197 00:11:35,736 --> 00:11:40,324 lo que me interesaba, además de obtener educación, 198 00:11:40,408 --> 00:11:43,160 era tratar de averiguar cómo lidiar con todo. 199 00:11:43,244 --> 00:11:47,832 Y las universidades con fines de lucro apuntan a ese tipo de persona. 200 00:11:47,915 --> 00:11:53,963 ¿Y si pudieras obtener un título de una universidad líder desde tu casa? 201 00:11:55,131 --> 00:11:57,967 Se adaptaba a mis horarios. El proceso financiero era fácil. 202 00:11:58,050 --> 00:12:01,595 Puedes estudiar antes o después del trabajo. Es fácil. 203 00:12:02,847 --> 00:12:05,182 El reclutador se me abalanzó: 204 00:12:05,266 --> 00:12:07,435 "¿Qué te gustaría estudiar?". 205 00:12:07,518 --> 00:12:10,229 "Diseño de videojuegos". 206 00:12:10,312 --> 00:12:12,648 Responde: "Perfecto. Aquí hay…". 207 00:12:12,732 --> 00:12:15,651 Dijera lo que dijera estaba bien. 208 00:12:15,735 --> 00:12:18,237 Me pareció que realmente me querían allí, 209 00:12:18,320 --> 00:12:21,323 y yo quería ir a un lugar donde me recibieran bien. 210 00:12:21,407 --> 00:12:25,077 Son instituciones que apuntan a la población vulnerable. 211 00:12:25,161 --> 00:12:29,039 Gente que se siente excluida de la educación superior tradicional. 212 00:12:29,123 --> 00:12:30,416 Personas de bajos ingresos. 213 00:12:30,499 --> 00:12:32,251 Era cajera. 214 00:12:32,334 --> 00:12:33,919 Trabajaba en construcción. 215 00:12:34,003 --> 00:12:35,087 Padres que trabajan… 216 00:12:35,171 --> 00:12:36,797 - Madre soltera. - Padre soltero. 217 00:12:36,881 --> 00:12:39,216 - …excombatientes… - Serví tres veces en Irak. 218 00:12:39,300 --> 00:12:43,971 Presentan una oferta de un gran trabajo o un gran futuro. 219 00:12:44,054 --> 00:12:45,681 Nos ayudaron a obtener este empleo. 220 00:12:45,765 --> 00:12:48,058 Me contó todos los detalles 221 00:12:48,142 --> 00:12:51,312 de cómo me ayudarían a obtener empleo en la industria 222 00:12:51,395 --> 00:12:53,647 y de su tasa de ubicación del 100 %. 223 00:12:53,731 --> 00:12:56,776 Pero descubrí que no era para nada así. 224 00:12:56,859 --> 00:12:58,861 No aprendí sobre videojuegos. 225 00:12:59,653 --> 00:13:04,492 Menos del 8 % de los prestatarios irán a una institución con fines de lucro, 226 00:13:04,575 --> 00:13:09,371 pero representan casi el 30 % de los préstamos estudiantiles impagos. 227 00:13:10,122 --> 00:13:13,584 Uno incurre en impago cuando adeuda varios pagos. 228 00:13:13,667 --> 00:13:18,005 La tasa de impago es más baja en el caso de quienes más deben. 229 00:13:18,088 --> 00:13:21,258 Suelen tener títulos de posgrado e ingresos más altos. 230 00:13:22,468 --> 00:13:25,346 Y es más alta en el caso de quienes menos deben. 231 00:13:25,429 --> 00:13:28,808 Muchos empezaron a estudiar en un lugar con fines de lucro, 232 00:13:28,891 --> 00:13:30,643 pero no pudieron terminar. 233 00:13:30,726 --> 00:13:32,478 En total, en 2019, 234 00:13:32,561 --> 00:13:35,481 uno de cada diez prestatarios estaba en mora. 235 00:13:35,564 --> 00:13:39,276 Es decir, millones de personas. Y se espera que la cifra crezca. 236 00:13:39,360 --> 00:13:43,864 Tiene consecuencias drásticas y duraderas en tu vida. 237 00:13:43,948 --> 00:13:48,869 Tu capacidad crediticia se derrumba, y todo tu saldo vence de inmediato. 238 00:13:49,453 --> 00:13:52,915 El Gobierno federal tiene facultades de cobro increíbles. 239 00:13:52,998 --> 00:13:55,918 Puede embargar tu salario o tu declaración fiscal. 240 00:13:56,001 --> 00:13:59,046 Te embargan tu seguro social 241 00:13:59,129 --> 00:14:02,883 y, como eso será mi único ingreso dentro de unos años, 242 00:14:02,967 --> 00:14:06,011 no puedo dejar que suceda. 243 00:14:06,095 --> 00:14:10,099 El Gobierno federal puede cobrar tu préstamo estudiantil 244 00:14:10,182 --> 00:14:11,684 hasta que estés muerto. 245 00:14:12,893 --> 00:14:15,980 Las personas de color tienen mayores tasas de impago. 246 00:14:16,063 --> 00:14:20,442 Casi un tercio de los afroamericanos que fueron a la universidad hace 10 años 247 00:14:20,526 --> 00:14:22,361 han caído en mora. 248 00:14:23,070 --> 00:14:25,573 Muchos de ellos vienen de familias 249 00:14:25,656 --> 00:14:29,577 que no pudieron ahorrar para la universidad, como la mía, 250 00:14:29,660 --> 00:14:35,374 y tienen que trabajar para mantenerse y mantener a su familia. 251 00:14:35,457 --> 00:14:39,128 Y, en cuanto a los trabajos, 252 00:14:39,211 --> 00:14:43,799 sabemos que a la gente de color se le paga menos que a los blancos 253 00:14:43,883 --> 00:14:45,593 por la misma tarea. 254 00:14:45,676 --> 00:14:49,430 Una estadística alarmante es que los graduados afroamericanos 255 00:14:49,513 --> 00:14:52,266 incurren en impago más que los blancos que abandonan. 256 00:14:52,349 --> 00:14:55,436 Esta crisis es una crisis de derechos civiles. 257 00:14:55,519 --> 00:14:58,606 Vemos cómo impulsa la desigualdad de ingresos, 258 00:14:58,689 --> 00:15:00,107 la desigualdad racial. 259 00:15:00,190 --> 00:15:03,694 Las personas a las que este sistema debía ayudar 260 00:15:03,777 --> 00:15:06,322 son las más perjudicadas. 261 00:15:08,574 --> 00:15:11,994 Llevamos generaciones tratando de solucionar este problema. 262 00:15:12,077 --> 00:15:15,831 Los legisladores modifican el sistema de diversas maneras. 263 00:15:16,415 --> 00:15:20,127 Estados Unidos ahora ofrece planes de pago en función de los ingresos, 264 00:15:20,210 --> 00:15:22,922 donde solo pagas un porcentaje de tu salario. 265 00:15:23,005 --> 00:15:27,343 Si no consigues trabajo o si tu salario es bajo, 266 00:15:27,426 --> 00:15:28,969 pagas mucho menos. 267 00:15:29,053 --> 00:15:33,307 Pero ahora hay varias versiones de este programa, que es confuso, 268 00:15:33,390 --> 00:15:35,392 tienen reglas distintas y trámites complejos 269 00:15:35,476 --> 00:15:39,939 y, a veces, los prestamistas ni siquiera se los ofrecen a los prestatarios. 270 00:15:40,522 --> 00:15:44,777 Te lo dirían si preguntaras, 271 00:15:44,860 --> 00:15:48,697 pero nunca ofrecen esa información. 272 00:15:48,781 --> 00:15:52,576 Pasé años sin un plan de pagos en función de mis ingresos 273 00:15:52,660 --> 00:15:54,912 porque ignoraba que estaba disponible. 274 00:15:54,995 --> 00:15:58,290 Así que llama a tu prestamista y consulta. 275 00:15:59,375 --> 00:16:04,755 Que estos programas fueran más sencillos ayudaría mucho a resolver esta crisis. 276 00:16:04,838 --> 00:16:07,716 Funciona en otros países, como Australia. 277 00:16:08,550 --> 00:16:12,471 En la Universidad Purdue de Indiana, donde Mitch Daniels es rector, 278 00:16:12,554 --> 00:16:16,809 están probando una versión privada de este plan de pagos llamada… 279 00:16:16,892 --> 00:16:18,727 Convenio de reparto de ingreso. 280 00:16:18,811 --> 00:16:22,439 La idea es pagar los estudios después de la universidad. 281 00:16:22,523 --> 00:16:27,069 La universidad y otros inversores, como exalumnos y un fondo de cobertura, 282 00:16:27,152 --> 00:16:28,445 apuestan por estudiantes 283 00:16:28,529 --> 00:16:30,364 y pagan su matrícula ahora 284 00:16:30,447 --> 00:16:32,783 a cambio de una parte de sus ingresos luego. 285 00:16:32,866 --> 00:16:35,869 Traslada el riesgo del estudiante al inversor. 286 00:16:35,953 --> 00:16:39,623 Todas las instituciones educativas deberían asumir un riesgo 287 00:16:39,707 --> 00:16:42,334 si los títulos que confieren 288 00:16:42,418 --> 00:16:45,963 no permiten que sus graduados tengan éxito en el mundo. 289 00:16:46,630 --> 00:16:48,841 Algunos sostienen que estos programas 290 00:16:48,924 --> 00:16:52,011 son una forma nueva y no regulada de endeudarse. 291 00:16:52,678 --> 00:16:54,680 Pasar a otro tipo de préstamo, 292 00:16:54,763 --> 00:16:59,601 especialmente ahora, cuando ya estamos en una crisis de deuda estudiantil, 293 00:16:59,685 --> 00:17:01,270 no tiene sentido. 294 00:17:02,104 --> 00:17:05,274 El Gobierno ha tratado de regular las universidades, 295 00:17:05,357 --> 00:17:08,068 sobre todo aquellas con fines de lucro. 296 00:17:08,652 --> 00:17:11,989 Enviaron agentes encubiertos para investigar a reclutadores, 297 00:17:12,072 --> 00:17:15,242 demandaron a varios por préstamos abusivos 298 00:17:15,325 --> 00:17:17,036 y crearon una nueva norma. 299 00:17:17,119 --> 00:17:19,204 La norma de empleo remunerado decía 300 00:17:19,288 --> 00:17:21,206 que no deberías cobrar más 301 00:17:21,290 --> 00:17:24,668 de lo que se espera que el graduado pueda pagar. 302 00:17:24,752 --> 00:17:25,586 Así de simple. 303 00:17:26,170 --> 00:17:29,798 Ochocientos programas vocacionales no cumplieron con la norma, 304 00:17:29,882 --> 00:17:33,052 y el 98 % de ellos tenían fines de lucro. 305 00:17:34,053 --> 00:17:38,140 Las instituciones con fines de lucro, cuyos inscriptos aumentaron en los 2000, 306 00:17:38,223 --> 00:17:40,684 comenzaron a tener mala publicidad. 307 00:17:40,768 --> 00:17:41,935 Y luego… 308 00:17:42,019 --> 00:17:44,730 La administración anterior atacó con regulación 309 00:17:44,813 --> 00:17:46,899 a instituciones que no le gustaban. 310 00:17:46,982 --> 00:17:51,445 Esta nueva administración se compromete a eliminar esos excesos. 311 00:17:52,029 --> 00:17:54,823 Con la secretaria Betsy DeVos al mando, 312 00:17:54,907 --> 00:17:59,119 el Departamento de Educación de Trump eliminó las regulaciones de Obama. 313 00:17:59,203 --> 00:18:03,207 En los últimos años, hemos visto cómo se revierten reglas de sentido común. 314 00:18:03,916 --> 00:18:06,919 Y luego la pandemia desencadenó otra recesión… 315 00:18:08,712 --> 00:18:12,382 lo que trajo nuevos problemas para los estudiantes y las universidades. 316 00:18:12,883 --> 00:18:14,843 Pero no todas las universidades. 317 00:18:14,927 --> 00:18:18,597 Vemos pérdidas generales en la educación superior, 318 00:18:18,680 --> 00:18:20,599 pero ¿qué sector está creciendo? 319 00:18:20,682 --> 00:18:22,309 El lucrativo. 320 00:18:23,852 --> 00:18:28,065 Los políticos llevan décadas discutiendo sobre la educación superior, 321 00:18:28,649 --> 00:18:31,318 y muchos fueron a la universidad en los años 60 322 00:18:31,401 --> 00:18:33,070 y se graduaron sin deudas. 323 00:18:34,613 --> 00:18:36,949 Pero cada vez más funcionarios 324 00:18:37,032 --> 00:18:39,701 conocen de cerca los préstamos estudiantiles. 325 00:18:39,785 --> 00:18:42,913 Yo aún estoy pagando mi deuda estudiantil 326 00:18:42,996 --> 00:18:48,710 y, en menos de un año, enviaré a mi hija a la universidad. 327 00:18:48,794 --> 00:18:51,130 Llegué al Senado y seguía endeudado. 328 00:18:51,213 --> 00:18:54,216 Algunos pagos eran más altos que los de mi hipoteca. 329 00:18:54,299 --> 00:18:58,303 Hice un pago de mi préstamo estudiantil 330 00:18:58,387 --> 00:19:00,973 mientras estaba sentada en esta silla. 331 00:19:01,890 --> 00:19:05,769 Hoy, uno de cada seis votantes estadounidenses tiene deudas estudiantiles 332 00:19:05,853 --> 00:19:09,356 y esperan ver qué harán las personas que votaron. 333 00:19:09,439 --> 00:19:13,026 Las familias con las que hablé, los prestatarios, 334 00:19:13,110 --> 00:19:15,946 ven a las personas culparse unas a otras, 335 00:19:16,029 --> 00:19:17,573 y lo que quieren es ayuda. 336 00:19:18,407 --> 00:19:21,118 ¿Quieren sobrealimentar la economía? 337 00:19:21,201 --> 00:19:24,621 Denme el rescate financiero que le dieron a General Motors, 338 00:19:25,581 --> 00:19:28,250 a las aerolíneas y a las grandes fortunas, 339 00:19:28,333 --> 00:19:33,463 y todas las exenciones de impuestos que reciben Amazon y demás empresas. 340 00:19:33,547 --> 00:19:35,257 Dennos eso a los estudiantes, 341 00:19:36,049 --> 00:19:37,843 y veamos qué pasa. 342 00:19:38,886 --> 00:19:41,346 Ahora Joe Biden está en la Casa Blanca. 343 00:19:41,430 --> 00:19:44,474 ¿Alguien cree que 12 años de educación alcanzan 344 00:19:44,558 --> 00:19:46,643 en el siglo XXI para ser de clase media? 345 00:19:46,727 --> 00:19:49,438 Deberíamos pensar en nuestra educación superior 346 00:19:49,521 --> 00:19:54,026 al igual que pensamos en la educación primaria y secundaria. 347 00:19:54,109 --> 00:19:58,155 Por eso apoyo la universidad libre de deudas y matrículas. 348 00:19:58,822 --> 00:20:02,034 Esa idea se ha vuelto cada vez más popular. 349 00:20:02,117 --> 00:20:04,703 Hoy hay demasiados políticos que apoyan 350 00:20:04,786 --> 00:20:08,207 la noción insidiosa de un Estado proveedor. 351 00:20:08,290 --> 00:20:09,458 No se equivoquen, 352 00:20:10,167 --> 00:20:13,045 es una toma socialista de la educación superior. 353 00:20:13,128 --> 00:20:15,464 Cuando un político dice "gratuita", 354 00:20:15,547 --> 00:20:19,635 los contribuyentes enseguida deben cuidar su bolsillo. 355 00:20:20,469 --> 00:20:23,555 Si bien costaría decenas de miles de millones de dólares 356 00:20:23,639 --> 00:20:27,142 que las universidades sean gratuitas para jóvenes de bajos recursos, 357 00:20:27,226 --> 00:20:29,353 se recuperarían en una década 358 00:20:29,436 --> 00:20:32,522 gracias a los impuestos pagados por nuevos graduados. 359 00:20:32,606 --> 00:20:34,942 Y para quienes ya están endeudados, 360 00:20:35,025 --> 00:20:37,861 Biden quiere perdonar parte de la deuda. 361 00:20:37,945 --> 00:20:39,988 Si cancelas la deuda estudiantil, 362 00:20:40,072 --> 00:20:44,826 por año puedes devolver a la economía entre 80 y 100 000 millones de dólares. 363 00:20:44,910 --> 00:20:46,495 Aumentará el PBI. 364 00:20:46,578 --> 00:20:50,165 La educación es por el bien común. 365 00:20:50,249 --> 00:20:55,671 Es necesaria para que compitamos no solo aquí, sino mundialmente. 366 00:20:55,754 --> 00:20:59,591 Cualquier país con mejor educación nos superará. 367 00:20:59,675 --> 00:21:02,010 Aunque la Unión Soviética ya no exista, 368 00:21:02,094 --> 00:21:03,887 hay nuevas carreras espaciales 369 00:21:03,971 --> 00:21:06,974 y nuevas fronteras de tecnología e innovación. 370 00:21:07,641 --> 00:21:10,394 Es la obligación de la nación 371 00:21:10,477 --> 00:21:14,731 proveerle a cada niño nacido dentro de estas fronteras 372 00:21:14,815 --> 00:21:17,734 toda la educación posible 373 00:21:17,818 --> 00:21:22,823 si queremos mantener nuestra libertad en un mundo altamente competitivo. 374 00:21:51,601 --> 00:21:53,603 Subtítulos: Melina Lupidi