1 00:00:14,120 --> 00:00:16,280 Det er én dag jeg alltid vil huske. 2 00:00:17,720 --> 00:00:20,760 Treningen var over, alle hadde dratt. 3 00:00:20,760 --> 00:00:23,480 Han satt i garderoben. 4 00:00:23,480 --> 00:00:27,080 Jeg satt meg ved siden av ham. Vi sa ingenting. 5 00:00:27,080 --> 00:00:31,640 Etter en stund spurte jeg ham hvorfor han kom til Canada. 6 00:00:31,640 --> 00:00:35,040 "På grunn av et spørsmål min mor stilte meg." 7 00:00:37,000 --> 00:00:38,520 "Hva var det?" 8 00:00:39,600 --> 00:00:43,960 "Hun spurte meg om hva jeg føler når jeg spiller hockey." 9 00:00:43,960 --> 00:00:45,720 BASERT PÅ EN SANN HISTORIE 10 00:00:45,720 --> 00:00:48,960 "Jeg sa til henne at jeg føler at jeg lever." 11 00:00:50,360 --> 00:00:52,520 "Hva sa hun da?" 12 00:00:53,840 --> 00:00:58,000 "Hun sa jeg skulle dra, dra og leve livet." 13 00:01:27,760 --> 00:01:30,840 Mr. Salming, hva vil du ha? 14 00:01:30,840 --> 00:01:35,520 Et glass vann med is, er du snill. Takk, Kimberly. 15 00:01:46,560 --> 00:01:48,640 - Vær så god, Mr. Salming. - Takk. 16 00:01:48,640 --> 00:01:51,200 Ta rotta på dem, Börje. Hent hjem trofeet. 17 00:01:51,200 --> 00:01:52,760 Dette er vårt år. 18 00:02:17,880 --> 00:02:21,040 Her får dere en liten oppdatering før landing. 19 00:02:21,040 --> 00:02:26,240 Vi ankommer Detroit Metro litt tidligere på grunn av medvind. 20 00:02:26,240 --> 00:02:30,400 Jeg håper dere har hatt en god tur, og lykke til med kveldens kamp. 21 00:02:30,400 --> 00:02:31,920 Vi skal heie på dere. 22 00:02:33,440 --> 00:02:36,440 Flyverter, gjør klar kabinen for landing. 23 00:02:53,920 --> 00:02:55,880 Greit, 15 minutter. 24 00:02:59,480 --> 00:03:01,360 Du vet jeg ikke vil ha den. 25 00:03:01,360 --> 00:03:06,360 Ikke si hvordan jeg skal gjøre min jobb. Ta på det pokkers visiret. 26 00:03:06,360 --> 00:03:08,960 - Jeg kan ta det av selv. - Skitt. 27 00:03:08,960 --> 00:03:11,160 Det dugger til så jeg ikke kan se. 28 00:03:11,160 --> 00:03:14,520 Da kan jeg ikke spille bra, og da vinner vi ikke. 29 00:03:14,520 --> 00:03:16,240 Vil du ikke vinne, Smokey? 30 00:03:18,280 --> 00:03:20,640 Gi meg den, din kløne. La meg gjøre det. 31 00:03:40,040 --> 00:03:41,720 Prøv å få den til hjørnet. 32 00:03:42,280 --> 00:03:46,960 Her kommer Courtnall inn. 33 00:03:46,960 --> 00:03:49,480 Åtte minutter igjen av tredje periode. 34 00:03:49,480 --> 00:03:53,880 Yzerman skøyter fra Courtnall. Et backhand-skudd... Blokkert! 35 00:03:53,880 --> 00:03:56,440 Enda et skudd... 36 00:03:56,440 --> 00:03:57,840 Score! 37 00:04:03,040 --> 00:04:04,880 Stillingen er 2-1! 38 00:04:08,240 --> 00:04:11,680 BJ, bli liggende! 39 00:04:13,720 --> 00:04:16,720 Ok, vent litt. 40 00:04:18,040 --> 00:04:21,280 Kan du høre meg? Kom igjen! Gi meg den bagen! 41 00:04:21,280 --> 00:04:23,200 Snakk til meg. 42 00:04:23,200 --> 00:04:25,640 Det går bra. Snu deg. 43 00:04:25,640 --> 00:04:27,320 Bli hos meg, BJ. 44 00:04:27,320 --> 00:04:29,720 Kom igjen! Få hit ambulansen! 45 00:04:29,720 --> 00:04:31,960 Börje Salming ble skadet. 46 00:04:31,960 --> 00:04:36,200 Han blir båret ut i garderoben. Jeg tror han fikk et kutt. 47 00:04:36,200 --> 00:04:38,360 Du kan se blod foran målet. 48 00:04:38,360 --> 00:04:41,560 Det var en lang kamp mellom Detroit og... 49 00:04:47,520 --> 00:04:50,960 Mr. Salming, se på meg. Se på meg. Ha øynene åpne. 50 00:04:50,960 --> 00:04:53,080 Hvordan går det? Går det bra? 51 00:04:54,960 --> 00:04:57,520 - Er du en slektning? - Hæ? 52 00:04:57,520 --> 00:05:00,600 - Er du en slektning? - Ja visst, familie. 53 00:05:00,600 --> 00:05:03,640 Greit. Han er i veldig gode hender. 54 00:05:04,680 --> 00:05:06,160 Sett deg der. 55 00:05:28,040 --> 00:05:31,520 - McNamara. - Gerry, hør her. 56 00:05:31,520 --> 00:05:35,080 De skal operere. Det er så ille. 57 00:05:35,080 --> 00:05:36,760 Ok. 58 00:05:37,920 --> 00:05:40,320 Oppdater meg hver halvtime. Ok? 59 00:05:40,320 --> 00:05:42,200 Har du snakket med kona? 60 00:05:42,200 --> 00:05:45,880 Jeg skal gi beskjed til Mrs. Salming. 61 00:05:55,640 --> 00:05:59,400 Det var jo ikke første gang Börje Salming gikk i bakken. 62 00:06:00,720 --> 00:06:04,960 Det var som han hadde en målskive på ryggen fra da han kom hit. 63 00:06:04,960 --> 00:06:06,480 Men dette er... 64 00:06:08,040 --> 00:06:09,560 Dette var noe annet. 65 00:06:12,800 --> 00:06:16,880 Alle sa bestandig: "Börje er ikke redd for noe." 66 00:06:16,880 --> 00:06:21,080 Men jeg visste at fryktløsheten en dag ville gi ham trøbbel. 67 00:06:21,080 --> 00:06:23,200 Men han ville ikke høre på meg. 68 00:06:23,200 --> 00:06:26,920 Jeg spurte ham alltid: "Må du være så forbannet sta?" 69 00:06:26,920 --> 00:06:33,640 Men han lo bestandig av meg og sa: "Det er slik jeg er laget, Smokey." 70 00:06:36,920 --> 00:06:40,880 KIRUNA I SVERIGE 1969 71 00:08:03,840 --> 00:08:09,320 Hver gang han sa noe sånt, kom han med en av historiene fra oppveksten. 72 00:08:09,320 --> 00:08:13,360 Det var et sted nord for polarsirkelen, tror jeg. 73 00:08:14,440 --> 00:08:19,400 Han elsket å snakke om hvor lange vintrene var. 74 00:08:19,400 --> 00:08:21,680 Uutholdelig kulde. 75 00:08:22,240 --> 00:08:25,120 Eller om gruver som var mørke og dype. 76 00:08:26,400 --> 00:08:30,000 Og ingen, absolutt ingen, dro derfra. 77 00:08:50,880 --> 00:08:54,480 Kom igjen. En halvtime for sen igjen, Börje. 78 00:08:54,480 --> 00:08:58,560 Det var kamp i går. Jeg kom hjem i natt. Jeg er jo her nå. 79 00:08:58,560 --> 00:09:02,200 Si det til karene under bakken som venter på borerør. 80 00:09:02,200 --> 00:09:06,560 Det er det jeg sier, Höök. Du kan ikke stole på de jævla taterne. 81 00:09:06,560 --> 00:09:08,560 Gå hjem, Roland. 82 00:09:08,560 --> 00:09:10,440 Hva faen glor du på? 83 00:09:12,880 --> 00:09:15,080 Dere andre fortsetter. 84 00:09:17,200 --> 00:09:19,280 Hva i helvete holder dere på med? 85 00:09:22,840 --> 00:09:25,080 Din syke jævel. 86 00:09:25,080 --> 00:09:28,160 - Er dette noe for deg? - Du hørte hva han sa! 87 00:09:29,800 --> 00:09:32,440 Jeg er formann her, ikke en jævla forelder. 88 00:09:36,320 --> 00:09:38,120 Hva blir det til, Börje? 89 00:10:11,360 --> 00:10:13,640 Hvor faen skal du? 90 00:10:13,640 --> 00:10:15,160 Er han døv, eller? 91 00:10:15,160 --> 00:10:17,760 - Kan du ikke svensk? - Pass deg, din jævel. 92 00:10:17,760 --> 00:10:21,440 - Lappjævel! Ta deg en øl. - Misfoster! 93 00:10:54,800 --> 00:10:56,160 Börje? 94 00:11:04,880 --> 00:11:06,240 Börje? 95 00:11:14,880 --> 00:11:16,880 Hvorfor er du ikke på jobb? 96 00:11:19,320 --> 00:11:21,600 Jeg jobber ikke der lenger. 97 00:11:51,680 --> 00:11:53,840 Jeg visste det ville gå sånn. 98 00:11:56,880 --> 00:11:59,440 Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre. 99 00:11:59,440 --> 00:12:03,200 Börje. Hva vil du gjøre? 100 00:12:03,200 --> 00:12:04,800 Jeg vil spille hockey. 101 00:12:08,960 --> 00:12:10,440 Jeg tror på deg. 102 00:12:28,720 --> 00:12:30,520 Hei, Salming! 103 00:12:30,520 --> 00:12:33,800 Jeg har sagt til deg at du ikke får gå over her! 104 00:12:33,800 --> 00:12:35,640 Dette er siste gang. 105 00:12:38,040 --> 00:12:39,640 Satans guttunge. 106 00:12:56,080 --> 00:12:58,720 - Her! - Øk tempoet. 107 00:13:00,240 --> 00:13:01,880 Kom igjen, Börje. 108 00:13:01,880 --> 00:13:03,560 Fortere! Trykk den inn. 109 00:13:03,560 --> 00:13:05,880 Kom igjen! 110 00:13:05,880 --> 00:13:08,400 - Inn der! Du må inn i midten! - Bra jobba. 111 00:13:08,400 --> 00:13:10,480 Kom igjen, Olle. 112 00:13:10,480 --> 00:13:12,480 Olle! Bra! 113 00:13:14,240 --> 00:13:16,360 Kom igjen, Börje. 114 00:13:16,360 --> 00:13:17,760 Klart. 115 00:13:20,640 --> 00:13:22,360 Kom igjen, den skal du ha. 116 00:13:45,000 --> 00:13:48,480 STIG SALMINGS BRAGDKAMP "LANDSLAGSKLASSE" 117 00:13:52,760 --> 00:13:56,360 Stig må begynne å klippe seg om han skal avbildes så ofte. 118 00:13:56,360 --> 00:13:58,280 - Ja. - Jeg syns Stig er fin. 119 00:14:16,160 --> 00:14:17,760 Er du sulten? 120 00:14:17,760 --> 00:14:20,000 Du skulle ha kommet til middag. 121 00:14:24,160 --> 00:14:27,080 Jeg traff på Höök, arbeidsformannen din. 122 00:14:28,080 --> 00:14:30,440 Hva faen er du tenker på? 123 00:14:30,440 --> 00:14:33,320 Du sov bort skolen, og nå mister du jobben. 124 00:14:33,320 --> 00:14:37,160 Din mor jobber doble skift så du kan leke deg på isen. 125 00:14:37,160 --> 00:14:39,840 Ikke bekymre deg. Jeg har en plan. 126 00:14:41,000 --> 00:14:44,680 En plan. Ja, men det var jo bra. 127 00:14:44,680 --> 00:14:48,440 Lykke til. Höök vil ikke gi deg noen attest. 128 00:14:48,440 --> 00:14:53,000 I morgen går du ned og spør om de har en jobb under bakken. 129 00:14:54,720 --> 00:14:57,520 En hakke og en hodelykt kan du vel håndtere. 130 00:14:57,520 --> 00:15:00,440 Under bakken skal han ikke. 131 00:15:00,440 --> 00:15:03,360 Hvordan mener du han skal bli voksen? 132 00:15:03,920 --> 00:15:05,400 Ingen vil ansette ham. 133 00:15:06,400 --> 00:15:09,560 - Jeg kan gå ned i gruven. - Nei, det gjør du ikke. 134 00:15:11,200 --> 00:15:16,000 Han er min sønn, og jeg nekter å la ham sette sin fot der nede. 135 00:15:17,240 --> 00:15:18,720 Din sønn. 136 00:15:20,680 --> 00:15:24,120 Det var ikke bare du som mistet ham der nede, husk det. 137 00:15:25,880 --> 00:15:30,320 Greit, bare fortsett som om livet var en jævla lekestue. 138 00:15:31,400 --> 00:15:33,280 Jeg fortsetter med mitt. 139 00:15:36,760 --> 00:15:38,920 - Mamma... - Nei. 140 00:15:38,920 --> 00:15:40,680 Det gjør du ikke. Punktum. 141 00:15:44,320 --> 00:15:47,600 - Skal jeg varme opp noe? - Nei, det går bra. Jeg... 142 00:15:48,360 --> 00:15:50,160 Jeg er ikke så sulten. 143 00:15:53,160 --> 00:15:55,160 Og nå er huset ferdig. 144 00:15:56,760 --> 00:15:58,080 Pappa. 145 00:16:36,240 --> 00:16:38,520 Jeg tar en pølse med brød til. 146 00:16:38,520 --> 00:16:40,080 Det blir 2,20. 147 00:16:41,200 --> 00:16:45,600 Jeg har bare 1,10. Kan jeg ta resten på krita? 148 00:16:45,600 --> 00:16:51,920 Faen, Börje. Du skylder meg masse. Dette er ikke en veldedighet. 149 00:16:51,920 --> 00:16:55,400 Jo, jeg vet det. Men jeg får lønn om noen dager. 150 00:16:55,400 --> 00:16:58,280 Da er du velkommen tilbake da. Neste. 151 00:17:05,600 --> 00:17:07,560 Börje, dette er siste gang. 152 00:17:11,360 --> 00:17:12,680 Takk. 153 00:17:16,360 --> 00:17:17,680 Rett skal være rett. 154 00:17:41,160 --> 00:17:43,720 Jeg syntes at det luktet indianer her. 155 00:17:44,720 --> 00:17:48,840 Godt du har pølsekiosken, så du får deg litt av og til. 156 00:17:51,840 --> 00:17:53,920 Hvordan går det ellers? 157 00:17:53,920 --> 00:17:55,800 Går det bra med din mor? 158 00:17:56,760 --> 00:17:58,880 Hva faen? Kastet han pølsa? 159 00:17:59,800 --> 00:18:01,320 Ta den jævelen. 160 00:18:03,640 --> 00:18:05,320 Ta ham, Roland. 161 00:18:06,880 --> 00:18:08,200 Slutt! 162 00:18:13,440 --> 00:18:14,760 Slutt! 163 00:18:15,400 --> 00:18:17,160 - Hold opp. - Slutt. 164 00:18:17,160 --> 00:18:19,800 Gi deg! Hva gjør du? Det holder! 165 00:18:24,360 --> 00:18:26,840 Jeg sa du skulle passe deg, Salming. 166 00:19:20,760 --> 00:19:22,520 Du må slippe den der, Börje. 167 00:19:24,400 --> 00:19:25,720 Flytt deg! 168 00:19:27,720 --> 00:19:29,120 Hva faen? 169 00:19:29,120 --> 00:19:31,040 Slutt med en gang! 170 00:19:37,320 --> 00:19:38,800 - Idiot! - Kom igjen! 171 00:19:38,800 --> 00:19:40,840 Bäckström, hjelp meg. 172 00:19:40,840 --> 00:19:42,280 Opp med deg. 173 00:19:43,840 --> 00:19:45,440 På benken, Börje. 174 00:19:50,680 --> 00:19:53,240 Vil du se laget vinne, eller vil du slåss? 175 00:19:53,240 --> 00:19:54,960 Se laget vinne. 176 00:19:54,960 --> 00:19:56,800 - Er du sikker? - Ja. 177 00:19:56,800 --> 00:19:58,680 Bra. 178 00:19:58,680 --> 00:20:03,120 Da forstår du sikkert at du må stå over helgens kamp mot Piteå. 179 00:20:05,520 --> 00:20:06,840 Du blir hjemme. 180 00:20:30,840 --> 00:20:33,120 Faen i helvete! 181 00:20:35,080 --> 00:20:36,920 Satans guttunge! 182 00:20:58,720 --> 00:21:04,440 Jeg sa i min første store tale som partileder 183 00:21:04,440 --> 00:21:08,480 at vår kanskje viktigste oppgave på 70-tallet 184 00:21:08,480 --> 00:21:15,080 blir å forhindre at ny teknologi får urimelige sosiale konsekvenser. 185 00:21:15,080 --> 00:21:17,080 Og det er fordi... 186 00:21:17,080 --> 00:21:19,560 - Salming. - Hei, Stigge, det er meg. 187 00:21:19,560 --> 00:21:21,400 Har du tipset treneren ennå? 188 00:21:22,760 --> 00:21:24,760 - Er du full? - Nei. 189 00:21:24,760 --> 00:21:26,560 Hva har hendt? 190 00:21:26,560 --> 00:21:28,600 Det er Börje. Vent litt. 191 00:21:30,400 --> 00:21:34,160 - Kan vi ta det i morgen? - Har du tipset treneren. 192 00:21:34,720 --> 00:21:37,760 - Nei, ikke ennå. - Hvorfor ikke? 193 00:21:39,080 --> 00:21:42,320 Folk der hjemme sier du løper rundt og havner i bråk. 194 00:21:42,320 --> 00:21:44,000 Hvem sier det? 195 00:21:44,000 --> 00:21:47,400 Spiller ingen rolle. Saken er at du ikke oppfører deg. 196 00:21:47,400 --> 00:21:52,080 Det blir mitt problem her om jeg går god for deg for Sandlin. 197 00:21:52,080 --> 00:21:54,960 Du trenger ikke å ta noe ansvar for meg, Stigge. 198 00:21:54,960 --> 00:21:56,560 Ok. 199 00:21:56,560 --> 00:22:00,920 Da kan du ikke be meg om å tipse Sandlin om deg. 200 00:22:00,920 --> 00:22:05,160 Ligg unna bråk, og så kan vi snakkes igjen om en måned. 201 00:22:05,160 --> 00:22:06,760 En måned? 202 00:22:06,760 --> 00:22:08,280 En måned, ja. 203 00:22:09,560 --> 00:22:11,200 God natt, Börje. 204 00:24:45,360 --> 00:24:48,560 La meg fortelle deg noe om Börje Salming. 205 00:24:48,560 --> 00:24:52,920 Uansett odds, fyren ga aldri opp. Aldri. 206 00:24:56,680 --> 00:25:00,120 Det var en av tingene Börje og jeg hadde til felles. 207 00:25:01,280 --> 00:25:07,200 Når ting går galt, når det blir så ille at du bare vil gi opp, 208 00:25:07,200 --> 00:25:11,280 så drar du til et sted der det ikke fins noen andre. 209 00:25:11,280 --> 00:25:13,800 Det er bare deg og naturen. 210 00:25:41,840 --> 00:25:43,720 Tilbake i forsvar, gutter! 211 00:25:43,720 --> 00:25:45,160 Lappjævel! 212 00:25:53,360 --> 00:25:55,120 Kom igjen, Börje. Bra, Börje! 213 00:25:57,760 --> 00:25:59,760 Få opp pucken. 214 00:26:07,880 --> 00:26:09,600 Bra! 215 00:26:09,600 --> 00:26:11,040 Hele veien! 216 00:26:18,240 --> 00:26:20,400 Börje! Börje! Börje! 217 00:26:26,760 --> 00:26:30,360 Faen, så stolt jeg er av deg! Fy faen, så bra! 218 00:26:30,360 --> 00:26:32,400 Börje! Börje! Börje! 219 00:26:40,480 --> 00:26:44,360 - Pappa, kan jeg få et smørbrød til? - Ja, vær så god. 220 00:26:44,360 --> 00:26:45,880 ...vørter brukes til... 221 00:26:45,880 --> 00:26:47,520 Pappa, hva er vørter? 222 00:26:53,600 --> 00:26:55,720 Husker du denne? 223 00:26:55,720 --> 00:26:57,120 Ja. 224 00:26:58,120 --> 00:26:59,440 Nå er den din. 225 00:27:01,040 --> 00:27:03,160 Jeg la i et smørbrød til reisen. 226 00:27:04,240 --> 00:27:05,760 Det du liker. 227 00:27:05,760 --> 00:27:08,240 - Pappa, se her. - Ja, det er bra. 228 00:27:09,480 --> 00:27:12,560 Fort deg nå, så du ikke mister toget. 229 00:27:12,560 --> 00:27:16,560 - Trenger du hjelp med veskene? - Nei, det går bra, takk. 230 00:27:17,600 --> 00:27:19,200 En ting til. 231 00:27:20,880 --> 00:27:25,040 - Noe jeg og Carina har laget. - Jeg har laget det. 232 00:27:25,040 --> 00:27:27,880 Så du ikke glemmer hvor du kommer fra. 233 00:27:29,680 --> 00:27:31,560 Börje... 234 00:27:31,560 --> 00:27:35,560 Om det blir vanskelig, så vet du at du har oss her. 235 00:27:35,560 --> 00:27:37,920 Dette huset fins alltid her. 236 00:27:47,640 --> 00:27:49,040 Rett deg opp. 237 00:27:50,280 --> 00:27:51,680 Ha det, Börje. 238 00:27:53,240 --> 00:27:57,440 - Hils til Stigge. - Ja visst. Pass på deg selv, mamma. 239 00:28:00,720 --> 00:28:02,040 Pappa. 240 00:28:05,320 --> 00:28:07,520 Pappa, se. 241 00:28:07,520 --> 00:28:09,080 Så fint. 242 00:28:15,760 --> 00:28:19,760 GÄVLE I SVERIGE 1970 243 00:28:28,280 --> 00:28:31,640 Vi har noen nye karer, så det kan bli en bra sesong. 244 00:28:31,640 --> 00:28:34,520 Ja, det skal bli godt å komme i gang. 245 00:28:43,640 --> 00:28:45,120 Tusen takk. 246 00:28:54,160 --> 00:28:57,960 - Du skikket deg til slutt. - Jeg antar det. 247 00:28:58,680 --> 00:29:02,960 Velkommen til storbyen. Gi meg den der. 248 00:29:27,080 --> 00:29:28,560 Noe annet enn Kiruna. 249 00:29:30,040 --> 00:29:31,360 Ja. 250 00:29:34,480 --> 00:29:37,920 Domus, to etasjer, åpent til kl. 22. 251 00:29:39,560 --> 00:29:41,560 Og massevis av klesbutikker. 252 00:29:42,560 --> 00:29:46,000 Kafeer, kino, bowling. 253 00:29:48,160 --> 00:29:49,800 Blå Grottan. 254 00:29:51,600 --> 00:29:54,840 - Hva er det? - Diskotek og konsertlokale. 255 00:29:55,800 --> 00:29:58,440 Noen gutter på laget er ofte der. 256 00:29:59,680 --> 00:30:01,840 Sandlin liker det ikke. 257 00:30:09,520 --> 00:30:12,320 Lena sa du kunne ta Petters rom inntil videre. 258 00:30:13,520 --> 00:30:15,960 Han kommer uansett inn til oss hver natt. 259 00:30:15,960 --> 00:30:17,760 Det er perfekt. 260 00:30:21,600 --> 00:30:23,240 Mamma og Isak hilser. 261 00:30:24,960 --> 00:30:26,680 Isak også? 262 00:30:26,680 --> 00:30:29,080 Hvem skal han tvinge ut for å måke nå? 263 00:30:30,280 --> 00:30:31,640 Si det. 264 00:30:35,360 --> 00:30:39,000 - Når er det trening i morgen? - Det er trening i dag. 265 00:30:39,000 --> 00:30:41,120 I dag? 266 00:30:41,120 --> 00:30:42,840 Guttene vil teste deg. 267 00:30:43,840 --> 00:30:45,400 Vær forberedt på det. 268 00:30:46,840 --> 00:30:49,960 Du må holde hodet kaldt på dette nivået. 269 00:30:50,760 --> 00:30:52,560 Ja, jeg er klar. 270 00:30:53,560 --> 00:30:57,000 - Jeg tror det når jeg får se det. - Bare vent og se. 271 00:31:09,560 --> 00:31:12,800 Hvis du vil vare, gjør du klokt i å prioritere hockey. 272 00:31:31,640 --> 00:31:35,120 - Du bommet på åpent mål to ganger. - Du bommer også. 273 00:31:35,120 --> 00:31:36,760 Hva krangler dere om? 274 00:31:36,760 --> 00:31:39,240 Ikke si at jeg ikke har sagt det. 275 00:31:39,240 --> 00:31:41,760 Alle var dårlige i går. 276 00:31:41,760 --> 00:31:44,800 - Du bommet også på mål. - Ja, det var jævlig svakt. 277 00:31:44,800 --> 00:31:46,640 Det har jeg innrømmet. 278 00:31:48,320 --> 00:31:49,880 Her er lillebroren min. 279 00:31:53,000 --> 00:31:57,200 Jaha, da mangler vi bare søsteren, så er gullet sikret. 280 00:31:57,760 --> 00:32:00,080 Hun er forward, så hun tar din plass. 281 00:32:00,080 --> 00:32:02,680 Ikke hør på Prosten, han er bare bitter. 282 00:32:02,680 --> 00:32:04,080 Nei. 283 00:32:04,080 --> 00:32:06,280 - Sier du. - Velkommen til Brynäs. 284 00:32:06,280 --> 00:32:08,960 Er du klar, Lille-Salming? 285 00:32:08,960 --> 00:32:10,400 Jeg er klar. 286 00:32:27,600 --> 00:32:29,160 Bra, Prosten! 287 00:32:29,720 --> 00:32:31,840 Bra, gutter! 288 00:32:31,840 --> 00:32:33,320 Börje! 289 00:32:52,200 --> 00:32:57,120 Brynäs! Brynäs! Brynäs! 290 00:33:03,000 --> 00:33:04,760 Brynäs! Brynäs! 291 00:33:09,960 --> 00:33:12,120 BRØDRENE SALMING BLIR BACK-PAR 292 00:33:27,520 --> 00:33:31,240 SALMING-BRØDRENE LEDER BRYNÄS TIL SM-GULL 293 00:33:39,880 --> 00:33:41,400 Hei! Hva gjør du? 294 00:33:41,960 --> 00:33:43,600 Hva er det? 295 00:33:43,600 --> 00:33:45,520 Hold kjeft, Salming! 296 00:33:50,200 --> 00:33:53,320 SALMING OFRER SEG SELV HENSYNSLØST 297 00:34:03,720 --> 00:34:06,680 BRYNÄS KNUSER ALL MOTSTAND 298 00:34:06,680 --> 00:34:09,000 MEN HOLDER DET TIL NOK ET GULL? 299 00:34:15,280 --> 00:34:18,840 TIMRÅ ISHOCKEYARENA 300 00:34:34,680 --> 00:34:36,200 Hei! 301 00:34:40,160 --> 00:34:44,040 Lappjævel! Lappjævel! 302 00:35:23,000 --> 00:35:24,440 Jævla idiot! 303 00:35:57,160 --> 00:35:58,560 Börje! 304 00:36:03,720 --> 00:36:05,040 Kom igjen! 305 00:36:06,880 --> 00:36:08,600 Börje, går det bra? 306 00:36:28,680 --> 00:36:31,800 Spiller nummer 17, kampstraff, slagsmål. 307 00:36:33,240 --> 00:36:36,120 Ring politiet. Stopp kampen. 308 00:37:39,760 --> 00:37:41,240 Der er lappjævelen! 309 00:37:41,240 --> 00:37:44,560 Stopp! 310 00:37:44,560 --> 00:37:47,720 Jeg skal ta deg, lappjævel! 311 00:37:47,720 --> 00:37:50,280 - Stopp! - Kom her! 312 00:37:50,280 --> 00:37:51,680 Kom, sa jeg! 313 00:37:51,680 --> 00:37:53,360 Lappjævel! 314 00:37:55,280 --> 00:37:57,040 Vi skal ta deg, din jævel! 315 00:37:57,040 --> 00:37:58,920 Kom hit! 316 00:38:02,480 --> 00:38:03,960 Åpne! 317 00:38:04,520 --> 00:38:06,240 Åpne, lappjævel! 318 00:38:10,400 --> 00:38:12,320 Åpne døren! 319 00:38:12,320 --> 00:38:14,120 Åpne, for faen! 320 00:38:15,520 --> 00:38:17,080 Vi skal ta deg! 321 00:38:20,640 --> 00:38:21,960 Åpne! 322 00:38:24,760 --> 00:38:26,720 Åpne, din jævla tater! 323 00:39:48,040 --> 00:39:51,720 Du, Börje. Hvordan skal jeg si det? 324 00:39:52,880 --> 00:39:57,840 Dere måtte tåle masse unødvendig dritt i kveld, særlig du. 325 00:39:57,840 --> 00:39:59,800 Jeg skjemmes over å komme derfra. 326 00:39:59,800 --> 00:40:04,640 En ting at de tar meg, jeg forlot Timrå for Brynäs, men dette... 327 00:40:04,640 --> 00:40:08,920 - Jeg skulle ikke ha slått Lundström. - Nei, det skulle du nok ikke. 328 00:40:08,920 --> 00:40:12,240 Men det burde uansett ikke ha endt med pøbelopptøyer. 329 00:40:12,240 --> 00:40:13,840 Nei... 330 00:40:13,840 --> 00:40:16,040 Ikke la det gå inn på deg. 331 00:40:17,080 --> 00:40:19,360 Det var bare det jeg ville si. 332 00:40:19,920 --> 00:40:21,640 Ingen fare for det. 333 00:40:21,640 --> 00:40:23,840 Jeg innrømte at jeg gjorde en feil! 334 00:40:23,840 --> 00:40:27,720 Du kan ikke te deg som i Kiruna. Jeg sa det til deg da du kom. 335 00:40:27,720 --> 00:40:30,960 - Du kan ha kostet oss gullet. - Kan dere vinne uten meg? 336 00:40:30,960 --> 00:40:35,080 - Jeg er så nær å slå til deg. - Faen heller, vi vant jo. 337 00:40:35,080 --> 00:40:37,080 Jeg tar første runde på Grottan. 338 00:40:37,080 --> 00:40:39,640 - Hvem blir med? - Jeg blir med. 339 00:40:39,640 --> 00:40:42,000 - Inge? - Nei, jeg tror ikke det. 340 00:40:42,000 --> 00:40:44,360 Jo, klart du skal. Inge blir med! 341 00:40:44,360 --> 00:40:47,560 Bosse! Kjør til Blå Grottan. Vi har endret planen. 342 00:40:47,560 --> 00:40:50,120 - Ikke noe øl på meg. - Tiger spanderer. 343 00:40:50,120 --> 00:40:53,240 - Det gjør han alltid. - Ja, jeg spanderer alltid. 344 00:40:53,240 --> 00:40:55,400 Jo, litt dansing, men... 345 00:40:55,960 --> 00:41:01,400 De dansestegene du har skrytt om, får vi se dem i kveld? 346 00:41:07,480 --> 00:41:09,640 - Hei, Karina, elskling. - Hei. 347 00:41:09,640 --> 00:41:11,240 Øl til karene. 348 00:41:12,760 --> 00:41:14,480 Kom, gutter. Her, Börje. 349 00:41:20,280 --> 00:41:22,960 La meg få se på deg, gutt. 350 00:41:22,960 --> 00:41:24,400 Se på det. 351 00:41:25,640 --> 00:41:27,000 Hei der. 352 00:41:33,880 --> 00:41:38,520 Du begynner å ligne en Brynäs-gutt, du er ingen Kiruna-dust lenger. 353 00:41:42,600 --> 00:41:44,320 Hvem er det? 354 00:41:44,320 --> 00:41:46,480 Vet du ikke det? 355 00:41:46,480 --> 00:41:48,160 Det er Smulan Wendin. 356 00:41:48,920 --> 00:41:50,960 Frøken Gävle. 357 00:41:50,960 --> 00:41:54,560 Hun er jævlig pen, men ser du DJ-en der borte? 358 00:41:54,560 --> 00:41:58,640 Det er typen hennes. Men det har aldri stoppet noen før, hva? 359 00:42:06,880 --> 00:42:09,280 Kom igjen, karer! Börje skal danse! 360 00:42:13,000 --> 00:42:16,840 På stedet der Salming kom fra, var det ikke rare valget. 361 00:42:16,840 --> 00:42:20,000 Du enten ble og jobbet i de mørke gruvene, 362 00:42:20,000 --> 00:42:25,240 eller så grep du hockey-utstyret og skøytet alt du kunne mot lyset. 363 00:42:26,240 --> 00:42:29,920 Og i det øyeblikket... Pokker som den guttungen skøytet. 364 00:43:03,480 --> 00:43:06,440 Tekst: Mette Knutsen plint.com