1 00:00:14,431 --> 00:00:16,432 3개월 전 한국을 떠난 이후 2 00:00:16,433 --> 00:00:19,476 뉴욕에서 최고의 여름을 보내고 있는데, 그 상대는… 3 00:00:19,477 --> 00:00:22,521 키티, 아무래도 어색해 4 00:00:22,522 --> 00:00:25,024 이건 뭐 심오하게 자아 성찰 중인 것도 아니고… 5 00:00:25,025 --> 00:00:26,567 그냥 사진이나 찍어, LJ 6 00:00:26,568 --> 00:00:28,861 하수구에서 김 올라와서 숨 막힌단 말이야 7 00:00:28,862 --> 00:00:30,196 알았다 8 00:00:31,322 --> 00:00:33,574 좋아, 겁나게 자연스럽다 9 00:00:33,575 --> 00:00:35,243 절대 설정 같지 않아 10 00:00:35,744 --> 00:00:37,077 정말이지… 11 00:00:37,078 --> 00:00:39,914 꾸밈없는 분위기가 팍팍 풍겨 12 00:00:42,292 --> 00:00:44,460 자, 게시물 확인해 보자 13 00:00:44,461 --> 00:00:46,170 이건 누구 손이야? 14 00:00:46,171 --> 00:00:49,048 나 몰래 누구랑 브런치 먹었어? 15 00:00:49,049 --> 00:00:50,466 그건 사실 16 00:00:50,467 --> 00:00:51,634 둘 다 내 손이야 17 00:00:53,303 --> 00:00:56,847 키티, 못 말린다 민호 관심 끌려고 잔머리 썼구나? 18 00:00:56,848 --> 00:00:58,140 그런 거 아니야 19 00:00:58,141 --> 00:00:59,976 맞잖아 20 00:01:01,186 --> 00:01:02,770 걔 인스타 봤잖아 21 00:01:02,771 --> 00:01:05,397 민호는 매일 밤 딴 도시에서 파티하느라 바빠서 22 00:01:05,398 --> 00:01:06,607 얘기도 거의 못 했어 23 00:01:06,608 --> 00:01:10,319 그러니까 나도 누구 못지않게 재밌게 지낸다고 광고해야지 24 00:01:10,320 --> 00:01:13,155 나 위로하다 여름 다 보냈는데? 25 00:01:13,156 --> 00:01:15,700 언니한테 내가 필요하다면 어디든 곁에 있어 주고 싶어 26 00:01:16,409 --> 00:01:19,703 피터랑은 분명 잘 풀 수 있을 거야 내가 알아 27 00:01:19,704 --> 00:01:20,705 어쩌면 28 00:01:21,289 --> 00:01:24,876 지금은 우리 삶이 너무 따로 노는 게 문제야 29 00:01:25,376 --> 00:01:27,294 피터는 캘리포니아에서 일해야 되는데 30 00:01:27,295 --> 00:01:30,631 대형 출판사는 다 여기 뉴욕에 있잖아 31 00:01:30,632 --> 00:01:31,882 그래도 희망적인 건 32 00:01:31,883 --> 00:01:34,635 언니 소설이 출판만 되면 글은 어디서든 쓸 수 있잖아 33 00:01:34,636 --> 00:01:36,888 첫 세 챕터는 순식간에 읽히던데 34 00:01:37,514 --> 00:01:38,472 키티! 35 00:01:38,473 --> 00:01:39,890 남들이 읽는 게 싫었다면 36 00:01:39,891 --> 00:01:41,851 누구나 볼 수 있는 서랍에 두지 말았어야지 37 00:01:42,602 --> 00:01:45,854 또, 언니가 진짜로 글을 잘 쓰는지 알아야 38 00:01:45,855 --> 00:01:48,398 나중에 NYU 지원할 때 에세이 코치 맡길 거 아니야 39 00:01:48,399 --> 00:01:50,734 내가 뭐랬어 너도 NYU에 반할 거랬지? 40 00:01:50,735 --> 00:01:52,194 언니 말이 맞았어 41 00:01:52,195 --> 00:01:55,364 두고 봐, 언니랑 피터에 관해선 내 말이 맞을 테니까 42 00:01:55,365 --> 00:01:58,992 난 NYU 가고 둘이 화해해서 같이 살게 되면 43 00:01:58,993 --> 00:02:01,495 일요일마다 저녁 먹으러 놀러 가야지 44 00:02:01,496 --> 00:02:02,330 너무 쫄진 말고 45 00:02:03,748 --> 00:02:05,916 1부터 10까지 내가 얼마나 보고 싶을 거 같아? 46 00:02:05,917 --> 00:02:08,418 지금은 혼자 있고 싶을 뿐이야 47 00:02:08,419 --> 00:02:10,379 틈만 나면 껴안고 싶어 하는 게 누군데? 48 00:02:10,380 --> 00:02:12,548 왕발로 내 신발 다 늘려 놓은 건 누구더라? 49 00:02:12,549 --> 00:02:13,924 겨우 반 사이즈 큰 건데? 50 00:02:13,925 --> 00:02:16,302 최소한 하나하고도 반 사이즈 큰 거겠지 51 00:02:20,348 --> 00:02:22,892 12만큼 네가 보고 싶을 거야 52 00:02:23,393 --> 00:02:26,728 새롭고 다양한 일들을 경험하고 53 00:02:26,729 --> 00:02:29,690 가고 싶은 대학 고민하는 널 보니까 54 00:02:29,691 --> 00:02:33,944 나한테 필요한 게 이거였구나 싶더라 55 00:02:33,945 --> 00:02:36,446 민호랑 어떻게 되든 56 00:02:36,447 --> 00:02:41,077 시간을 갖고 자신이 어떤 사람인지 알아 가는 게 중요하다고 봐 57 00:02:44,080 --> 00:02:45,790 졸업반 의미 있게 보내 58 00:02:46,374 --> 00:02:47,375 그럴게 59 00:02:48,543 --> 00:02:50,253 내가 벌써 졸업반이라니 60 00:02:50,962 --> 00:02:54,256 KISS 졸업하기 전에 하고 싶은 게 아직도 산더미야 61 00:02:54,257 --> 00:02:57,259 그래서 내가 작별 선물을 준비했지 62 00:02:57,260 --> 00:02:59,679 - 선물 너무 좋아 - 잘 알지 63 00:03:03,349 --> 00:03:04,349 {\an8}"기억에 남을 1년" 64 00:03:04,350 --> 00:03:06,644 {\an8}아무것도 후회하지 말고 전부 기억하기다? 65 00:03:09,189 --> 00:03:10,648 고마워, 언니 66 00:03:19,908 --> 00:03:22,409 "TheRealM!nHo님이 회원님의 게시물을 좋아합니다" 67 00:03:22,410 --> 00:03:23,660 좋아, 그래야지 68 00:03:23,661 --> 00:03:27,582 "엑스오, 키티" 69 00:03:32,670 --> 00:03:35,631 LJ 말대로 매 순간을 의미 있게 보내자는 차원에서 70 00:03:35,632 --> 00:03:38,550 '졸업반 선셋 리스트'를 만들어 봤어 71 00:03:38,551 --> 00:03:42,846 포틀랜드에선 졸업반이 학년 첫날에 해맞이하고 72 00:03:42,847 --> 00:03:45,682 졸업 전날 다시 모여서 해 지는 걸 보는 전통이 있거든 73 00:03:45,683 --> 00:03:49,478 그러니까 졸업 전에 하고 싶은 걸 모은 게 선셋 리스트란 거지? 74 00:03:49,479 --> 00:03:50,646 멋지다 75 00:03:50,647 --> 00:03:52,856 내일 해맞이 말고 또 뭐 하고 싶은데? 76 00:03:52,857 --> 00:03:54,149 계속 만들어 가는 중인데 77 00:03:54,150 --> 00:03:56,735 먼저 어느 대학에 지원할지 고민하고 78 00:03:56,736 --> 00:03:59,154 한국 친척들이랑 전통 방식으로 추석을 보낼 거야 79 00:03:59,155 --> 00:04:00,948 우리도 리스트에 들어가는지 궁금했어 80 00:04:00,949 --> 00:04:04,076 또 순자랑 한국말로만 얘기해 보고 싶어 81 00:04:04,077 --> 00:04:06,411 - 헉, 순자 아니고 이모할머니 - 맞아 82 00:04:06,412 --> 00:04:08,413 한국에선 어른을 이름으로 부르면 안 되잖아 83 00:04:08,414 --> 00:04:12,501 그래도 수업 중만 아니면 난 지원이라고 불러도 돼 84 00:04:12,502 --> 00:04:16,255 언니가 내 선생님이자 사생장이 될 줄이야 85 00:04:16,256 --> 00:04:18,591 육촌이면 더 잘 봐주나? 86 00:04:19,300 --> 00:04:20,301 설마 87 00:04:21,261 --> 00:04:24,347 키티, 나 좀 떨리는데 한심해 보여? 88 00:04:25,306 --> 00:04:27,891 할머니 떠나서 사는 게 처음이라 89 00:04:27,892 --> 00:04:29,226 걱정 마, 잘할 수 있어 90 00:04:29,227 --> 00:04:30,687 나도 힘이 돼 줄게 91 00:04:33,106 --> 00:04:34,190 고맙다 92 00:04:34,691 --> 00:04:37,317 서로 의지할 수 있어서 너무 좋다 93 00:04:37,318 --> 00:04:40,153 난 가서 수업 계획 검토할게 나중에 보자 94 00:04:40,154 --> 00:04:43,448 안녕히 가세요! 아니다, 안녕히 계세요! 95 00:04:43,449 --> 00:04:46,077 처음이 맞았어 리스트 얘기 또 해줘 96 00:04:46,661 --> 00:04:48,621 그렇다면 다음은… 97 00:04:54,585 --> 00:04:57,171 리스트에서 제일 시급한 일이라고 할 수 있지 98 00:04:57,755 --> 00:05:01,842 우정과 사랑 사이에서 사랑으로 결론 내고 99 00:05:01,843 --> 00:05:05,263 영화에 나올 만한 멋진 키스를 다시 하는 거 100 00:05:09,600 --> 00:05:10,684 안녕, 코비 101 00:05:10,685 --> 00:05:14,104 너랑 다시는 같은 시간대에 못 있는 거 아닌가 했어 102 00:05:14,105 --> 00:05:15,898 그 말 못 믿겠는데 103 00:05:19,777 --> 00:05:21,988 여름 어떻게 보냈는지 빨리 듣고 싶다 104 00:05:22,572 --> 00:05:24,115 나도 빨리 말해 주고 싶어 105 00:05:32,332 --> 00:05:34,458 - 저건 또 웬… - 야? 106 00:05:34,459 --> 00:05:36,169 그 바이크는 몰라볼 수가 없지 107 00:05:39,672 --> 00:05:40,757 마리우스! 108 00:05:41,341 --> 00:05:44,760 누군진 몰라도 분위기 제대로 망쳐 놓네 109 00:05:44,761 --> 00:05:47,346 첫날부터 요란하게도 나타난다 110 00:05:47,347 --> 00:05:50,850 내가 원래 화려한 등장을 좋아하잖아 111 00:05:51,351 --> 00:05:52,560 안녕 112 00:05:53,061 --> 00:05:54,603 마리우스, 얘는 키티야 113 00:05:54,604 --> 00:05:57,356 - 반갑다 - 맞다, 대의 미국인 전 여친 114 00:05:57,357 --> 00:06:00,817 둘이 영상 통화 몇 시간씩 하더니 여기로 전학까지 왔잖아 115 00:06:00,818 --> 00:06:02,444 일명 시애틀 스토커 맞지? 116 00:06:02,445 --> 00:06:04,154 포틀랜드 스토커 117 00:06:04,155 --> 00:06:07,366 근데 이젠 아무도 그렇게 안 불러 118 00:06:07,367 --> 00:06:11,162 친구들한테 강렬한 인상을 남긴 주인공을 만나서 영광이야 119 00:06:12,038 --> 00:06:14,331 - 아무튼 키티랑 난… - 있잖아 120 00:06:14,332 --> 00:06:17,876 기수 4인방이 다시 합체되길 바랄 뿐이야, 이제 졸업반이잖아 121 00:06:17,877 --> 00:06:21,755 나 다시 싱글이니까 같이 서울을 흔들어 놓자 122 00:06:21,756 --> 00:06:23,632 일단 샤워부터 해야겠다 123 00:06:23,633 --> 00:06:25,467 예전 기숙사 방으로 복귀하면 되겠지? 124 00:06:25,468 --> 00:06:26,635 괜찮아? 고맙다 125 00:06:26,636 --> 00:06:28,303 그래 126 00:06:28,304 --> 00:06:29,597 같이 가자 127 00:06:32,016 --> 00:06:33,517 코비 128 00:06:33,518 --> 00:06:34,976 나더러 어쩌란 건지 129 00:06:34,977 --> 00:06:38,731 이 동네는 잠깐도 방해 없이 로맨틱하게 있는 꼴을 못 보네 130 00:06:39,273 --> 00:06:41,066 안녕하세요, 다시 뵈어… 131 00:06:41,067 --> 00:06:43,527 여전히 포옹은 거부하시네요 알았어요 132 00:06:43,528 --> 00:06:45,445 학교에 돌아오게 해 주셔서 감사해요 133 00:06:45,446 --> 00:06:48,824 졸업반 너무 기대돼요 계획도 잔뜩 세워놨다니까요 134 00:06:48,825 --> 00:06:50,534 학업에 집중할 계획도 있길 바란다 135 00:06:50,535 --> 00:06:53,703 넌 졸업반치고 심하게 뒤처졌거든 136 00:06:53,704 --> 00:06:55,789 어떻게요? 수업 시작도 안 했는데 137 00:06:55,790 --> 00:06:58,500 1년짜리 교환 학생일 땐 요구 사항이 적었지만 138 00:06:58,501 --> 00:07:02,630 이젠 우리 졸업 요건을 전부 충족해야 돼 139 00:07:03,256 --> 00:07:06,426 어쨌든 졸업은 할 수 있겠죠? 140 00:07:07,468 --> 00:07:09,594 아직 따라잡을 기회는 있을 거다 141 00:07:09,595 --> 00:07:13,223 한국 문화 선택 과목을 포함해 수업을 몇 개 더 들어야 할 거야 142 00:07:13,224 --> 00:07:14,975 수강 신청은 오늘 자정부터다 143 00:07:14,976 --> 00:07:17,311 충고하자면 너무 늦지 말아라 144 00:07:17,937 --> 00:07:20,022 쉬운 수업은 금방 차거든 145 00:07:23,067 --> 00:07:25,444 걔랑 키스하고서 146 00:07:25,445 --> 00:07:28,864 여름 내내 다른 핫한 여자애들이랑 다녔단 말이야? 147 00:07:28,865 --> 00:07:30,323 그건 업무였지 148 00:07:30,324 --> 00:07:33,410 이수와의 계약을 못 따는 바람에 유니스를 밀착 커버해야 했거든 149 00:07:33,411 --> 00:07:36,372 키티도 여름에 뉴욕에서 인스타 줄기차게 올렸어 150 00:07:36,914 --> 00:07:38,165 다른 남자, 여자애들이랑 151 00:07:38,166 --> 00:07:40,709 그러니까 너도 싱글이란 말이네 152 00:07:40,710 --> 00:07:44,045 굳이 따지자면 키티랑 난 아직… 153 00:07:44,046 --> 00:07:44,964 마리우스 154 00:07:45,590 --> 00:07:47,175 왔냐, 빅 대! 155 00:07:51,679 --> 00:07:52,721 반갑다 156 00:07:52,722 --> 00:07:53,723 그러게 157 00:07:55,933 --> 00:07:57,185 - 마리우스 - 큐! 158 00:08:00,396 --> 00:08:01,480 좋아 보이네 159 00:08:01,481 --> 00:08:04,734 너도, 운동 많이 했나 봐? 160 00:08:05,318 --> 00:08:07,152 USC 코치들이 빡세더라고 161 00:08:07,153 --> 00:08:10,447 입학하기 전에 적응해야지 162 00:08:10,448 --> 00:08:12,991 - 확정된 거야? - 응, 입학 확정이야! 163 00:08:12,992 --> 00:08:14,117 트로전이 되는 거지 164 00:08:14,118 --> 00:08:15,328 파이팅! 165 00:08:16,037 --> 00:08:17,162 - 축하해! - 고마워 166 00:08:17,163 --> 00:08:18,747 - 정말 잘됐다 - 짜식들 167 00:08:18,748 --> 00:08:22,042 우리 이렇게 뭉친 게 얼마 만이냐 168 00:08:22,043 --> 00:08:23,210 나 업데이트 좀 해주라 169 00:08:23,211 --> 00:08:27,757 여태 파악한 바로 민호는 지금 품절남 상태로… 170 00:08:28,382 --> 00:08:29,258 일과 열애 중이지 171 00:08:30,760 --> 00:08:32,553 웃긴 녀석 172 00:08:33,054 --> 00:08:34,262 재밌었어 173 00:08:34,263 --> 00:08:35,223 다른 애들은? 174 00:08:36,224 --> 00:08:38,725 난 진이랑 사귀는데 엄청 행복해 175 00:08:38,726 --> 00:08:40,436 여태 이렇게 행복한 적 처음이야 176 00:08:41,020 --> 00:08:46,275 좋네, 내 룸메 새 남친 빨리 만나 보고 싶다 177 00:08:46,859 --> 00:08:50,028 사실 대랑 상의해서 우리가 같은 방 쓰기로 했어 178 00:08:50,029 --> 00:08:51,947 그러니까 넌 걱정 마 179 00:08:51,948 --> 00:08:54,241 나 꿀잠 못 자면 기분 더러워지는 거 알잖아 180 00:08:54,242 --> 00:08:56,535 내 침대는 서편 창가 아니면 안 돼 181 00:08:56,536 --> 00:08:57,620 그럼 그렇게 해 182 00:09:00,206 --> 00:09:02,999 오늘 밤 계획은 뭐야? 재밌는 거 해야지 183 00:09:03,000 --> 00:09:04,209 내가 생각한 게 있어 184 00:09:04,210 --> 00:09:07,713 정식으로 졸업반 시작하기 전에 다 같이 해 뜨는 거 보러 가자 185 00:09:11,801 --> 00:09:14,971 그거 진짜 재밌겠다, 코비 186 00:09:18,057 --> 00:09:21,685 그래도 졸업반의 첫발을 제대로 떼려면 187 00:09:21,686 --> 00:09:25,439 졸업반 라운지를 접수해서 흥청망청 파티 정도는 해야지 188 00:09:26,107 --> 00:09:30,026 오늘 교직원 환영 파티 있잖아 그러니까… 189 00:09:30,027 --> 00:09:33,447 선생님들은 다 캠퍼스 반대편에 모여 있겠구나! 190 00:09:35,324 --> 00:09:39,328 역시 파티는 네가 전문이라니까, 짜식! 191 00:09:42,456 --> 00:09:45,417 나름 완벽한 아이디어네 192 00:09:45,418 --> 00:09:46,335 '나름'이랬다 193 00:09:47,086 --> 00:09:49,963 물론 해맞이도 하러 가야지 194 00:09:49,964 --> 00:09:52,466 뭐, 그러든가… 195 00:09:53,175 --> 00:09:57,388 내가 아침형 인간이 아니라 그때 봐서 정하자 196 00:10:07,064 --> 00:10:10,025 야, 폰 액정 부서지겠다 197 00:10:10,026 --> 00:10:12,110 졸업반 해맞이에 싹 다 초대할 거야 198 00:10:12,111 --> 00:10:14,362 마리우스가 한심하게 생각하든 말든 상관 안 해 199 00:10:14,363 --> 00:10:16,990 한심한 건 걔지 내 계획을 그따위로 개무시하다니 200 00:10:16,991 --> 00:10:19,451 마리우스가 좀 자기밖에 몰라 201 00:10:19,452 --> 00:10:22,746 민호까지 걔밖에 모르니까 그게 문제지 202 00:10:22,747 --> 00:10:25,290 난 민호가 우리 사이를 확실히 하려는 줄 알았는데 203 00:10:25,291 --> 00:10:26,458 웬걸 204 00:10:26,459 --> 00:10:28,501 '역시 파티는 네가 전문이라니까, 짜식!' 205 00:10:28,502 --> 00:10:31,171 마리우스는 겪을수록 정드는 타입이야 206 00:10:31,172 --> 00:10:32,464 내가 겪어 봤단 건 아니고 207 00:10:32,465 --> 00:10:33,798 절대 아니지, 왜? 208 00:10:33,799 --> 00:10:35,259 불어라 209 00:10:37,720 --> 00:10:38,804 알았어 210 00:10:39,889 --> 00:10:43,183 마리우스랑 애들 몰래 몇 번 잤었어 211 00:10:43,184 --> 00:10:46,102 우리 2학년이고 걔는 여친 있을 때 212 00:10:46,103 --> 00:10:48,146 나도 창피한 거 아는데 213 00:10:48,147 --> 00:10:49,856 진은 아무것도 모른단 말이야 214 00:10:49,857 --> 00:10:52,192 여름에 진이 나 보러 LA 다녀간 다음부터 215 00:10:52,193 --> 00:10:53,777 우리 진짜 잘되고 있거든 216 00:10:53,778 --> 00:10:56,905 - 그러니까 제발 비밀로 해줘 - 말 안 할게 217 00:10:56,906 --> 00:10:59,282 그래도 걔랑 같은 방 쓸 순 없잖아 218 00:10:59,283 --> 00:11:01,243 양보하지 말고 방 바꾸라고 해 219 00:11:02,453 --> 00:11:03,495 그럴게 220 00:11:03,496 --> 00:11:07,041 좋아, 나도 해맞이 끝까지 사수할 거야 221 00:11:09,168 --> 00:11:11,711 "유리: 해맞이 못 가 이유는 나중에 설명할게" 222 00:11:11,712 --> 00:11:13,130 그게 말이 돼? 223 00:11:13,881 --> 00:11:17,259 1년 남기고 KISS를 관둔다고? 224 00:11:18,636 --> 00:11:23,556 나도 노력했는데 엄마랑 난 여기 절대 감당 못 해 225 00:11:23,557 --> 00:11:27,519 엄마가 아빠 비자금에서 겨우 5백만 원 찾았는데 226 00:11:27,520 --> 00:11:29,938 여기 학비가 2천만 원이거든 227 00:11:29,939 --> 00:11:31,273 그러니 공립학교 가야지 228 00:11:34,443 --> 00:11:36,487 물건 몇 가지 팔면? 229 00:11:37,279 --> 00:11:38,114 옷을? 230 00:11:40,533 --> 00:11:41,742 절대 안 돼 231 00:11:42,243 --> 00:11:44,786 예전 삶에서 남은 건 이게 다야 232 00:11:44,787 --> 00:11:47,997 그렇지 않아 나랑 친구들이 있잖아 233 00:11:47,998 --> 00:11:49,833 이딴 옷을 누가 신경 쓴다고 234 00:11:49,834 --> 00:11:52,335 너 나 몰라? 235 00:11:52,336 --> 00:11:55,130 이수, 발렌티노, 샤넬? 236 00:11:55,131 --> 00:11:58,675 이것들 팔면 적어도 1,500만 원은 되겠다 237 00:11:58,676 --> 00:12:00,218 그걸로 첫 학기 등록하면 돼 238 00:12:00,219 --> 00:12:02,429 잘하면 기숙사에 들어올 수도 있어 239 00:12:02,430 --> 00:12:04,223 내 방에 빈 침대 있거든 240 00:12:04,807 --> 00:12:07,684 내가 이 옷을 팔고 싶다 해도 241 00:12:07,685 --> 00:12:08,769 물론 안 그럴 거지만 242 00:12:09,395 --> 00:12:12,105 내일 학기 시작하기 전에 등록금 만들어야 되는데 243 00:12:12,106 --> 00:12:15,191 얘네 사진 찍어서 인터넷에 올리는 데만 몇 시간은 걸리겠다 244 00:12:15,192 --> 00:12:17,402 참, 민호의 개짜증 친구 마리우스가 245 00:12:17,403 --> 00:12:19,195 밤에 졸업반 라운지에서 파티 열 거래 246 00:12:19,196 --> 00:12:21,823 웬일, 마리우스 파티는 다 역대급이야 247 00:12:21,824 --> 00:12:24,451 요점은 거기서 유리표 샘플 세일을 할 수 있단 거지 248 00:12:24,452 --> 00:12:26,746 인스타에 올리면 다들 올 거야 249 00:12:27,288 --> 00:12:28,246 유리 250 00:12:28,247 --> 00:12:30,958 옷이냐, 친구냐, 둘 중 하나야 251 00:12:34,170 --> 00:12:36,756 파는 거지? 잘될 거야 252 00:12:43,596 --> 00:12:45,306 할 말이 있어 253 00:12:46,891 --> 00:12:48,641 대랑 방 바꿔 줘야겠어 254 00:12:48,642 --> 00:12:50,852 그 말 할 거 같더라 255 00:12:50,853 --> 00:12:53,104 직접 부탁하면 됐잖아 256 00:12:53,105 --> 00:12:55,190 우리 친구 아니야? 257 00:12:55,191 --> 00:12:56,525 난 그런 줄 알았는데 258 00:12:57,401 --> 00:12:58,402 네 말이 맞아 259 00:12:59,570 --> 00:13:01,322 대랑 방 바꿔 줄래? 260 00:13:02,323 --> 00:13:03,574 봐, 그게 뭐 어렵다고 261 00:13:05,826 --> 00:13:08,746 근데 싫어, 난 너랑 같은 방 쓸래 262 00:13:09,497 --> 00:13:12,750 우리 분위기 진짜 좋았잖아 안 그래? 263 00:13:14,460 --> 00:13:16,629 아, 진이 질투하는 타입? 264 00:13:17,713 --> 00:13:19,422 질투할 게 뭐 있다고 265 00:13:19,423 --> 00:13:21,133 그럼 뭐가 문제야? 266 00:13:33,562 --> 00:13:35,731 자, 됐다, 아이고 267 00:13:38,901 --> 00:13:40,986 키티, 기다려 268 00:13:41,487 --> 00:13:42,446 나 줘 269 00:13:44,657 --> 00:13:46,950 넌 상체 힘이 진짜 없더라 270 00:13:46,951 --> 00:13:48,284 병뚜껑도 잘 못 열잖아 271 00:13:48,285 --> 00:13:49,662 신사 나셨네 272 00:13:51,831 --> 00:13:53,706 인스타그램 보니까 273 00:13:53,707 --> 00:13:57,877 여름에 맨해튼에서 엄청 신나게 지낸 거 같더라 274 00:13:57,878 --> 00:13:59,087 그랬지 275 00:13:59,088 --> 00:14:01,798 넌 전 세계를 돌아다니면서 파티하느라 재밌었겠더라 276 00:14:01,799 --> 00:14:03,800 그렇긴 한데, 어디까지나 일이었지 277 00:14:03,801 --> 00:14:05,803 그쪽으로 아주 타고난 거 같던데 278 00:14:06,595 --> 00:14:11,099 어쨌든 학교로 돌아왔으니 이젠 다른 일에 집중해야겠지? 279 00:14:11,100 --> 00:14:12,308 말도 마 280 00:14:12,309 --> 00:14:14,645 유니스 매니저 일이랑 공부를 동시에 해야 되잖아 281 00:14:16,188 --> 00:14:17,189 그러게 282 00:14:17,982 --> 00:14:20,525 그래도 넌 졸업엔 지장 없잖아 283 00:14:20,526 --> 00:14:23,528 선택으로 한국 문화 과목 들어야 되는 거 알았어? 284 00:14:23,529 --> 00:14:25,990 당연하지, KISS의 K가 한국인 거 몰랐어? 285 00:14:26,824 --> 00:14:28,992 그거 졸업 필수야 286 00:14:28,993 --> 00:14:31,452 한국 미디어 들어 한국 영화 많이 볼 수 있어 287 00:14:31,453 --> 00:14:34,247 마리우스랑 난 신입생 때 들었는데 바보도 패스할 수 있어 288 00:14:34,248 --> 00:14:36,040 걔 수준에 딱이었겠네 289 00:14:36,041 --> 00:14:38,334 있어 봐, 마리우스한테 정들 거야 290 00:14:38,335 --> 00:14:40,546 그래, 미운 정 들겠지 291 00:14:41,297 --> 00:14:42,422 "졸업반 라운지" 292 00:14:42,423 --> 00:14:43,716 "KISS 카페" 293 00:14:47,386 --> 00:14:48,344 안 돼 294 00:14:48,345 --> 00:14:52,974 마셔라! 295 00:14:52,975 --> 00:14:54,268 "KISS 졸업반 지도" 296 00:14:59,899 --> 00:15:01,483 파이팅! 297 00:15:06,155 --> 00:15:08,031 팝업 스토어 너무 좋아 298 00:15:08,032 --> 00:15:10,825 유리 히트작들 다 모아 놓은 것 같네 299 00:15:10,826 --> 00:15:12,869 맞아, 오늘 안에 목표액 벌어야 300 00:15:12,870 --> 00:15:15,246 유리가 학비 내고 우리랑 기숙사에 살 수 있어 301 00:15:15,247 --> 00:15:17,790 우리랑 산다는 게 우리 방에 산다는 말이야? 302 00:15:17,791 --> 00:15:19,542 응, 괜찮겠어? 303 00:15:19,543 --> 00:15:23,296 물론 그만큼 돈이 모여야 되는데 여태 절반 정도 벌었어 304 00:15:23,297 --> 00:15:25,966 - 친구 할인 같은 거 돼? - 안 돼 305 00:15:31,764 --> 00:15:34,391 그냥 물건들인데 뭐 306 00:15:35,351 --> 00:15:36,851 그 부츠는 얼마야? 307 00:15:36,852 --> 00:15:40,689 꿈도 꾸지 마, 얘는 값을 매길 수 없는 비매품이야 308 00:15:43,734 --> 00:15:45,361 그냥 물건이라더니 309 00:15:53,702 --> 00:15:56,997 민호, 우리 특기인 불꽃 샷 해야지 310 00:15:57,498 --> 00:16:00,917 오늘은 안 마실래 내일 해맞이하기로 했잖아 311 00:16:00,918 --> 00:16:05,004 한 잔 마신다고 안 죽거든? 312 00:16:05,005 --> 00:16:07,715 말은 고맙지만 안 마시련다 313 00:16:07,716 --> 00:16:09,884 샷! 314 00:16:09,885 --> 00:16:10,843 안 돼 315 00:16:10,844 --> 00:16:14,639 샷! 316 00:16:14,640 --> 00:16:15,891 - 알았어 - 앗싸! 317 00:16:29,196 --> 00:16:31,949 왜 다들 얘한테 사족을 못 쓰지? 318 00:16:34,076 --> 00:16:36,327 그 미운 정한테 방에서 나가라고 했어? 319 00:16:36,328 --> 00:16:37,162 응 320 00:16:38,455 --> 00:16:39,747 시도는 했어 321 00:16:39,748 --> 00:16:42,584 근데 마리우스가 너무 귀엽고 또 젖어 있어서 그만… 322 00:16:43,335 --> 00:16:45,628 됐다, 아무렴 어때 323 00:16:45,629 --> 00:16:47,797 너무 열 내면 애들이 수상하게 볼 텐데 324 00:16:47,798 --> 00:16:50,008 마리우스가 진한테 예전 얘기 하는 건 싫거든 325 00:16:50,009 --> 00:16:51,342 진은 널 사랑해 326 00:16:51,343 --> 00:16:53,803 저 악질한테 휘둘리지 말고 먼저 진한테 털어놔 327 00:16:53,804 --> 00:16:55,346 마리우스의 무기로 걔를 치라고 328 00:16:55,347 --> 00:16:56,181 네 말이 맞아 329 00:16:57,641 --> 00:16:59,475 - 근데 그게… - 역시 내가 최고야 330 00:16:59,476 --> 00:17:01,352 난 쟤한테 너무 약한 게 탈이야 331 00:17:01,353 --> 00:17:03,022 난 아니거든 332 00:17:03,814 --> 00:17:04,940 키티 333 00:17:07,317 --> 00:17:09,152 아직 전승이야, 누가 도전할래? 334 00:17:09,153 --> 00:17:10,362 내가 할게 335 00:17:10,863 --> 00:17:12,989 캐시, 너 비어퐁 할 줄 알아? 336 00:17:12,990 --> 00:17:14,240 알다마다 337 00:17:14,241 --> 00:17:15,533 더 재밌게 해볼까? 338 00:17:15,534 --> 00:17:19,413 내가 이기면 방 바꿔 주고 다시는 큐 귀찮게 하지 마 339 00:17:22,791 --> 00:17:23,876 잠깐 얘기 좀 할래? 340 00:17:24,376 --> 00:17:26,211 그래, 좋아 341 00:17:30,090 --> 00:17:33,885 큐의 기숙사 생활에 네가 웬 오지랖인진 몰라도 342 00:17:33,886 --> 00:17:37,556 좋아, 대신 내가 이기면 졸업반 해맞이는 취소야 343 00:17:39,767 --> 00:17:40,768 좋아 344 00:17:41,268 --> 00:17:42,269 잔 준비해라 345 00:17:51,320 --> 00:17:52,279 있지 346 00:17:52,780 --> 00:17:54,031 그러니까… 347 00:17:54,698 --> 00:17:56,784 너한테 까놓고 말해야 될 거 같았어 348 00:17:57,284 --> 00:17:59,285 나 마리우스랑 한때 자는 사이였어 349 00:17:59,286 --> 00:18:02,538 더 일찍 말 못 해서 미안해 350 00:18:02,539 --> 00:18:04,874 이해해, 마리우스가 좀 부담스럽긴 해도 351 00:18:04,875 --> 00:18:07,001 확실히 끌리는 타입이잖아 352 00:18:07,002 --> 00:18:08,628 - 지금은 미련 없는 거지? - 당근 353 00:18:08,629 --> 00:18:10,881 지금 내 애인은 너고 난 너만 있으면 돼 354 00:18:31,860 --> 00:18:32,986 얼른 해 355 00:19:10,858 --> 00:19:12,151 네 차례야, 캐시 356 00:19:13,068 --> 00:19:14,570 키티걸랑 357 00:19:24,580 --> 00:19:26,789 아직 50만 원 모자라 358 00:19:26,790 --> 00:19:28,917 이 노래 너무 좋아 359 00:19:33,881 --> 00:19:35,464 - 매디슨 - 왜? 360 00:19:35,465 --> 00:19:36,633 이 부츠 살래? 361 00:19:37,718 --> 00:19:39,177 값을 매길 수 없다며 362 00:19:39,178 --> 00:19:41,138 매겨 봤는데 363 00:19:41,972 --> 00:19:42,972 60만 원이야 364 00:19:42,973 --> 00:19:44,266 50만에 줘 365 00:19:45,517 --> 00:19:46,351 좋아 366 00:19:55,194 --> 00:19:56,028 오예! 367 00:20:18,884 --> 00:20:20,760 마지막이야, 키티 368 00:20:20,761 --> 00:20:23,347 졸업반 1년이 여기에 달렸어 369 00:20:25,557 --> 00:20:26,767 - 키티! - 망했다 370 00:20:29,811 --> 00:20:30,937 재밌었다, 캐시 371 00:20:30,938 --> 00:20:33,148 졸업반 해맞이는 취소야 372 00:20:35,901 --> 00:20:37,653 늦잠이나 실컷 자야지 373 00:20:41,907 --> 00:20:43,407 지금 뭐 하는 거야? 374 00:20:43,408 --> 00:20:46,160 유리 옷 판다는 네 게시물 보고 잠깐 들른 건데 375 00:20:46,161 --> 00:20:49,163 미성년자들이 교내에서 술 먹고 있을 줄은 상상도 못 했어 376 00:20:49,164 --> 00:20:51,707 너무나 중대한 학칙 위반이라 보고할 수밖에 없어 377 00:20:51,708 --> 00:20:54,502 지원, 절대 안 돼 사람 살린다 치고 넘어가 줘 378 00:20:54,503 --> 00:20:57,296 그러다 내가 잘릴지도 모르는데? 379 00:20:57,297 --> 00:20:59,174 힘이 돼 준단 게 이런 거였니? 380 00:20:59,758 --> 00:21:02,427 아니, 언니 말이 맞아, 미안해 381 00:21:08,475 --> 00:21:11,310 5분 후에 교장 선생님이랑 돌아올 테니 그렇게 알아 382 00:21:11,311 --> 00:21:14,731 다음에 또 이러면 그때는 절대 안 넘어가 383 00:21:15,232 --> 00:21:17,942 친척이라고 특별 대우 받을 생각 하지 마, 알아들어? 384 00:21:17,943 --> 00:21:19,193 응 385 00:21:19,194 --> 00:21:20,445 고마워 386 00:21:23,907 --> 00:21:26,826 교장 선생님이 오고 있어 빨리 정리 안 하면 걸려! 387 00:21:26,827 --> 00:21:28,536 진짜? 어떻게 알았대? 388 00:21:28,537 --> 00:21:29,662 여기서 나가자 389 00:21:29,663 --> 00:21:32,456 육촌이 우리 학교 선생님인데 유리 옷 판매 게시물 봤대 390 00:21:32,457 --> 00:21:33,874 결국 네가 꼰질렀단 거네? 391 00:21:33,875 --> 00:21:36,127 흥분하지 마 우연히 알게 된 게 분명해 392 00:21:36,128 --> 00:21:37,879 5분 내로 정리해야 돼 393 00:21:40,632 --> 00:21:42,134 "KISS 캠퍼스 동 기숙사" 394 00:21:44,803 --> 00:21:47,013 키티, 어디 가? 395 00:21:47,014 --> 00:21:49,432 잘 거야, 너무 거지 같은 하루였어 396 00:21:49,433 --> 00:21:50,517 기다려 397 00:21:51,560 --> 00:21:53,145 가지 말고 나랑 말 좀 해 398 00:21:54,688 --> 00:21:57,356 학교에 돌아오면서 올해를 후회 없이 보내고 싶었어 399 00:21:57,357 --> 00:22:00,652 시간이 다 가기 전에 하고 싶은 일 리스트도 만들었지 400 00:22:01,236 --> 00:22:04,280 근데 학기 시작하기도 전에 전부 꼬여 버렸어 401 00:22:04,281 --> 00:22:06,365 수업도 뒤처진 데다 지원은 나한테 화났고 402 00:22:06,366 --> 00:22:08,451 마리우스는 친구 그룹에서 날 소외시키더니 403 00:22:08,452 --> 00:22:09,827 졸업반 해맞이까지 망쳐 놨어 404 00:22:09,828 --> 00:22:12,121 - 또 넌… - 나까지? 내가 뭘? 405 00:22:12,122 --> 00:22:15,249 여름 내내 걸 그룹이랑 파티하고 다녔잖아 406 00:22:15,250 --> 00:22:17,835 네가 목 빠지게 나만 기다리던 것도 아니잖아 407 00:22:17,836 --> 00:22:20,921 다시 만났더니 넌 마리우스랑 파티하느라 정신 못 차리고 408 00:22:20,922 --> 00:22:22,340 마리우스는 오랜 친구야 409 00:22:22,341 --> 00:22:24,717 학교로 돌아와서 들뜬 것뿐이라고 410 00:22:24,718 --> 00:22:26,260 나도 그랬나 보다 411 00:22:26,261 --> 00:22:27,762 이제 우리 졸업반이야 412 00:22:27,763 --> 00:22:28,846 그러니까 413 00:22:28,847 --> 00:22:30,557 시간이 얼마 없다고 414 00:22:32,851 --> 00:22:34,144 솔직히 말해 줄까? 415 00:22:35,187 --> 00:22:39,231 여름 내내 바닷가의 그 키스를 떠올리고 또 떠올렸어 416 00:22:39,232 --> 00:22:42,777 너랑 또다시 영화 같은 키스 하는 걸 상상하며 417 00:22:42,778 --> 00:22:46,197 한심하게 그걸 선셋 리스트에 넣기까지 했지 418 00:22:46,198 --> 00:22:48,325 이번이 우리가 같이 있는 마지막 1년이잖아 419 00:22:49,076 --> 00:22:53,663 그래서 너랑 잘될지 모른단 기대감에 취했나 보다 420 00:22:55,040 --> 00:22:56,458 내 착각이었지 421 00:22:58,085 --> 00:22:59,252 전부 다 422 00:23:16,436 --> 00:23:19,438 졸업반 동안 하고 싶은 걸 전부 리스트로 만들었는데 423 00:23:19,439 --> 00:23:22,566 지금까진 온통 후회뿐이다 424 00:23:22,567 --> 00:23:23,818 제일 실망스러운 일은 425 00:23:23,819 --> 00:23:27,238 드디어 민호랑 같은 시간대에 있게 됐는데 426 00:23:27,239 --> 00:23:30,450 어쩐지 우리 사이가 너무 멀게만 느껴진단 거다 427 00:23:32,244 --> 00:23:33,620 수강 신청! 428 00:23:43,505 --> 00:23:45,424 말도 안 돼 429 00:23:46,425 --> 00:23:49,344 안 돼, 전부 마감이라고? 430 00:23:50,095 --> 00:23:52,597 남은 건 한국 문학 하나? 431 00:23:54,558 --> 00:23:57,310 나쁜 일은 꼭 겹쳐서 오는 법 432 00:24:08,238 --> 00:24:09,698 "유리 키티, 일어났어?" 433 00:24:17,456 --> 00:24:22,002 "키티, 일어났어? 옥상에서 보자, 빨리 와!" 434 00:24:24,004 --> 00:24:26,506 빨리 와, 민호가 너한테 보여 줄 게 있대 435 00:24:27,007 --> 00:24:28,633 뭐가 어떻게 되는 거야? 436 00:24:30,594 --> 00:24:31,845 왔어? 437 00:24:32,429 --> 00:24:34,139 키티가 눈치챈 거 같아? 438 00:24:44,024 --> 00:24:47,068 민호가 졸업반 해맞이를 현실로 만들어 줬어 439 00:24:49,279 --> 00:24:50,988 나 KISS에 남게 됐지롱 440 00:24:50,989 --> 00:24:52,699 - 정말? - 응 441 00:24:54,326 --> 00:24:55,326 정말 고마워 442 00:24:55,327 --> 00:24:57,578 너 없인 졸업반이 허전했을 거야 443 00:24:57,579 --> 00:24:59,080 줄리아나, 매디슨 444 00:24:59,581 --> 00:25:01,791 우리 기숙사의 빈자리가 채워졌어 445 00:25:05,086 --> 00:25:06,796 전 여친이랑 같은 방에 있게 됐네? 446 00:25:08,131 --> 00:25:10,050 참 어색하고 좋겠다 447 00:25:13,553 --> 00:25:15,388 걱정 마, 난 괜찮아 448 00:25:34,115 --> 00:25:35,283 별말을 다 449 00:25:37,035 --> 00:25:40,038 밤새운 사람치고 너무 쌩쌩하네 450 00:25:41,498 --> 00:25:42,874 대랑 방 바꿔라 451 00:25:43,416 --> 00:25:45,000 두 번 말 안 해 452 00:25:45,001 --> 00:25:47,045 그래, 알았어 453 00:25:47,587 --> 00:25:52,174 내가 근처에 있단 것만으로 흔들릴 사이라면 454 00:25:52,175 --> 00:25:54,678 - 얼마든지 바꿔 주지 - 진한테는 벌써 다 말했어 455 00:25:55,262 --> 00:25:56,595 우린 끄떡없어 456 00:25:56,596 --> 00:25:57,847 잘됐네 457 00:25:59,516 --> 00:26:00,724 하나 궁금한데 458 00:26:00,725 --> 00:26:06,188 네가 올여름에 나한테 보낸 그 별난 사진 보고는 걔가 뭐라디? 459 00:26:06,189 --> 00:26:08,441 - 그거 있잖아… - 닥쳐라 460 00:26:08,984 --> 00:26:10,569 다 말한 건 아니네 461 00:26:12,028 --> 00:26:13,321 키티가 제대로 봤네 462 00:26:14,281 --> 00:26:15,865 너 진짜 악질이야 463 00:26:16,783 --> 00:26:18,326 내 근처엔 오지도 마 464 00:26:34,884 --> 00:26:37,429 어떻게 이런 생각을 다 했대? 465 00:26:38,054 --> 00:26:40,890 네가 리스트에다 성공했다고 체크하는 거 도와주려고 466 00:26:41,433 --> 00:26:44,394 널 얼마나 아끼는지 보여 주려면 이 정도는 해야지 467 00:26:44,978 --> 00:26:46,146 날 아껴? 468 00:26:47,606 --> 00:26:48,648 모르는 척하지 마 469 00:26:51,860 --> 00:26:52,861 키티 470 00:26:54,904 --> 00:26:57,072 어젯밤 일도, 마리우스도 잊어 471 00:26:57,073 --> 00:26:59,826 우리가 인스타그램에 올린 바보 같은 것들도 다 무시해 472 00:27:01,161 --> 00:27:03,871 굳이 말하자면 나 올여름에 아무랑도 안 잤어 473 00:27:03,872 --> 00:27:05,165 나도야 474 00:27:07,500 --> 00:27:08,501 솔직하게 말하자면 475 00:27:09,294 --> 00:27:10,754 나였으면 좋겠어 476 00:27:11,254 --> 00:27:15,383 네 리스트의 영화 같은 키스 상대 477 00:27:16,676 --> 00:27:18,719 잠깐, 나 양치도 안 했고 머리도 엉망이야 478 00:27:18,720 --> 00:27:20,221 내가 상상한 건 이런 게 아니야 479 00:27:34,486 --> 00:27:36,862 {\an8}"민호랑 환상의 키스" 480 00:27:36,863 --> 00:27:41,158 {\an8}네가 리스트에 적은 남친이 혹시 나야? 481 00:27:41,159 --> 00:27:42,410 어쩌면 482 00:27:42,911 --> 00:27:45,246 그럼 그것도 체크할 수 있겠네 483 00:27:47,916 --> 00:27:50,167 양치도 하는 게 좋겠다 484 00:27:50,168 --> 00:27:51,670 뭐래? 485 00:27:53,463 --> 00:27:54,630 얘들아, 잠깐만 486 00:27:54,631 --> 00:27:59,009 근사한 졸업반 해맞이 아이디어를 생각해 낸 키티를 위해 건배하자 487 00:27:59,010 --> 00:28:04,099 졸업반을 위하여 488 00:28:05,141 --> 00:28:08,227 라라 진은 졸업반을 의미 있게 보내라고 했다 489 00:28:08,228 --> 00:28:10,604 아무것도 후회하지 말고 전부 기억하라면서 490 00:28:10,605 --> 00:28:11,689 언니 말이 맞았다 491 00:28:11,690 --> 00:28:15,568 이번 학년은 절대로 잊지 못할 한 해가 될 거다 492 00:28:17,070 --> 00:28:20,573 오랜만, 서울에 돌아왔다며? 493 00:28:22,242 --> 00:28:25,869 언제 얼굴 보자 민호도 너 보고 싶어 할 거야 494 00:28:25,870 --> 00:28:26,705 사실… 495 00:28:27,288 --> 00:28:30,124 민호한테 좀 곤란한 일이 생겼는데 496 00:28:30,125 --> 00:28:32,752 네가 수습하게 도와줄 수 있을까? 497 00:28:36,131 --> 00:28:37,923 진짜 고맙다, 지지 498 00:28:37,924 --> 00:28:41,386 너 서울 온 거 알면 그 자식 좋아서 방방 뛸 거야 499 00:28:42,220 --> 00:28:43,929 좋아, 조만간 보는 거다? 500 00:28:43,930 --> 00:28:45,265 그래 501 00:28:57,026 --> 00:28:58,987 "'내가 사랑했던 모든 남자들에게' 등장인물 원작" 502 00:29:46,534 --> 00:29:47,368 자막: 이재연