1 00:00:19,019 --> 00:00:21,771 A reason, a season or a lifetime. 2 00:00:23,023 --> 00:00:24,649 What are you talking about? 3 00:00:24,733 --> 00:00:28,445 Every relationship fits into one of those categories. I read it in a magazine. 4 00:00:28,528 --> 00:00:30,530 The point is, Madison and I are over. 5 00:00:30,613 --> 00:00:34,075 And looking back, I believe I was with her for a reason. 6 00:00:34,159 --> 00:00:35,285 Long legs? 7 00:00:35,368 --> 00:00:38,747 No, she showed me I'm ready for something real. 8 00:00:39,414 --> 00:00:40,414 Wow. 9 00:00:40,790 --> 00:00:44,044 Only you could come out of getting dumped somehow feeling better about yourself. 10 00:00:46,463 --> 00:00:48,131 How are things with Florian? 11 00:00:48,757 --> 00:00:52,302 He's going through some stuff, but I'm here for him. 12 00:00:53,303 --> 00:00:54,971 - Good morning. - Good morning. 13 00:00:57,307 --> 00:00:59,434 You look so beautiful today. 14 00:00:59,517 --> 00:01:01,561 - I'll make the coffee. - I'll grab the mugs. 15 00:01:01,644 --> 00:01:04,105 It's too early to be this cheery. 16 00:01:04,189 --> 00:01:09,277 I am this cheery, not only because I have the most perfect boyfriend in the world, 17 00:01:09,903 --> 00:01:13,281 but it has come to my attention that I am failing almost all of my classes. 18 00:01:13,364 --> 00:01:16,451 So if I don't do amazing on the finals, I will flunk out of school. 19 00:01:17,410 --> 00:01:20,205 And that brings you cheer because...? 20 00:01:20,288 --> 00:01:23,166 If I dwell on the fact that I was considered super-smart at home 21 00:01:23,249 --> 00:01:25,293 and here I can barely keep up, I will start sobbing. 22 00:01:25,376 --> 00:01:27,087 We have a week before finals. 23 00:01:27,170 --> 00:01:30,256 We're gonna make study plans, and everyone will help you. 24 00:01:30,882 --> 00:01:33,510 - I'm very busy, so... - Everyone. 25 00:01:34,344 --> 00:01:37,847 Guys, Kitty and I are finally together. 26 00:01:37,931 --> 00:01:40,183 I'm not gonna let her fail out of this school now. 27 00:01:40,892 --> 00:01:42,143 Well, I'm in. 28 00:01:42,227 --> 00:01:44,145 - I'll help with chem. - Thank you. 29 00:01:44,229 --> 00:01:46,397 She definitely needs to work on her Korean. 30 00:01:46,481 --> 00:01:47,941 What did you call me? 31 00:01:48,024 --> 00:01:49,024 Exactly. 32 00:01:49,609 --> 00:01:51,402 I'll take the other subjects. 33 00:01:51,486 --> 00:01:54,322 Dae has been top of our class, like, every semester, 34 00:01:54,405 --> 00:01:56,074 so you're in good hands. 35 00:01:56,157 --> 00:01:58,326 Or I'll fail out, have to leave my true love, 36 00:01:58,409 --> 00:02:02,205 and disgrace my mother's legacy, which is even greater than I thought. 37 00:02:02,288 --> 00:02:03,288 So... 38 00:02:04,707 --> 00:02:05,875 no pressure. 39 00:02:24,477 --> 00:02:26,729 Oh, Professor Finnerty. 40 00:02:27,355 --> 00:02:29,732 Principal Lim. Hello. 41 00:02:29,816 --> 00:02:30,942 What a coincidence. 42 00:02:31,025 --> 00:02:33,319 Actually, I followed you here. 43 00:02:33,820 --> 00:02:35,196 I was hoping we could talk. 44 00:02:35,280 --> 00:02:36,322 Oh... 45 00:02:37,824 --> 00:02:42,203 If you're here to beg me to do a solo at the end of the term talent show, 46 00:02:42,287 --> 00:02:44,080 it's off the table for teachers. Okay? 47 00:02:44,164 --> 00:02:45,164 No, I... 48 00:02:45,915 --> 00:02:47,041 Um... 49 00:02:48,585 --> 00:02:50,920 There's no graceful way to say this. 50 00:02:54,257 --> 00:02:55,508 I am your son. 51 00:02:57,468 --> 00:03:00,179 Not that you asked or anything. 52 00:03:00,805 --> 00:03:04,350 But don't worry, I grew up happy. 53 00:03:04,976 --> 00:03:07,395 I was adopted by amazing people. 54 00:03:08,021 --> 00:03:09,564 I love my parents. 55 00:03:09,647 --> 00:03:10,690 What? 56 00:03:14,986 --> 00:03:17,030 Why would you think I'm your mother? 57 00:03:17,655 --> 00:03:19,866 Well, I was curious, 58 00:03:19,949 --> 00:03:23,870 so a few years ago, I did one of those ancestry tests 59 00:03:23,953 --> 00:03:26,164 and that led me to a nephew of Lee's. 60 00:03:26,247 --> 00:03:28,041 And it took some time, 61 00:03:28,124 --> 00:03:31,669 but I figured that Lee must be my biological father. 62 00:03:32,754 --> 00:03:35,214 So you came to teach at KISS. 63 00:03:35,840 --> 00:03:36,841 To meet him? 64 00:03:37,800 --> 00:03:38,885 Yes. 65 00:03:45,016 --> 00:03:46,392 Lee doesn't know. 66 00:03:47,894 --> 00:03:48,770 I figured. 67 00:03:48,853 --> 00:03:50,480 No one knows, but me and... 68 00:03:54,108 --> 00:03:55,526 Kitty Song Covey. 69 00:03:58,738 --> 00:04:00,657 She told you I was your mother? 70 00:04:02,367 --> 00:04:03,618 Yes, but she... 71 00:04:04,786 --> 00:04:06,329 It doesn't matter. 72 00:04:06,412 --> 00:04:10,500 She, um, also gave me this. 73 00:04:37,568 --> 00:04:38,903 Good, you're home. 74 00:04:39,445 --> 00:04:42,699 The Millers are flying in and attending the end-of-semester talent show. 75 00:04:42,782 --> 00:04:44,575 Apparently Madison is dancing. 76 00:04:46,035 --> 00:04:47,036 Oh. 77 00:04:47,662 --> 00:04:49,455 - Yeah. Twice. - Mm. 78 00:04:49,956 --> 00:04:52,667 It's such a relief Madison is doing so well at KISS. 79 00:04:53,626 --> 00:04:57,046 It shows the Millers that we surround ourselves with the highest quality. 80 00:04:57,630 --> 00:04:58,464 Dear... 81 00:04:58,548 --> 00:05:01,843 We have to use this opportunity to finalize the acquisition. 82 00:05:01,926 --> 00:05:04,470 For that to happen, everything needs to go smoothly. 83 00:05:04,554 --> 00:05:05,554 Yuri's Dad. 84 00:05:06,889 --> 00:05:07,890 I need to talk. 85 00:05:09,183 --> 00:05:10,226 Oh, sure. 86 00:05:10,310 --> 00:05:11,477 Sit. Talk to me. 87 00:05:16,816 --> 00:05:17,817 It's... 88 00:05:18,860 --> 00:05:20,611 something from my past. 89 00:05:22,613 --> 00:05:23,781 Is Yuri home? 90 00:05:25,158 --> 00:05:28,453 I don't hear any unbearable music, so I guess not. 91 00:05:36,127 --> 00:05:38,963 To be honest, I have a son. 92 00:05:40,298 --> 00:05:42,091 When I was 16... 93 00:05:44,010 --> 00:05:45,762 I used my American friend's name... 94 00:05:47,263 --> 00:05:50,683 at the hospital to cover it up. 95 00:05:52,852 --> 00:05:54,812 I didn't think he'd ever find me. 96 00:06:00,526 --> 00:06:02,737 But today, he did. 97 00:06:16,667 --> 00:06:17,794 Did he want money? 98 00:06:20,463 --> 00:06:21,506 No. 99 00:06:27,011 --> 00:06:28,805 He wants to get to know me. 100 00:06:30,890 --> 00:06:34,393 And to know what kind of person his birth father is. 101 00:06:37,021 --> 00:06:38,940 - Pay the boy to go away. - But... 102 00:06:39,023 --> 00:06:40,942 This cannot be revealed to the public! 103 00:06:41,526 --> 00:06:42,527 Ever. 104 00:06:49,117 --> 00:06:50,118 I know that. 105 00:06:50,910 --> 00:06:52,630 What are you talking about? 106 00:06:54,080 --> 00:06:55,790 Mom, you have a son? 107 00:06:59,085 --> 00:07:00,962 Yuri, wait! 108 00:07:01,546 --> 00:07:02,546 Yuri! 109 00:07:05,341 --> 00:07:07,510 I have a brother I've never met, 110 00:07:07,593 --> 00:07:09,679 that you were never gonna tell me about. 111 00:07:10,263 --> 00:07:11,973 Professor Lee is the dad, isn't he? 112 00:07:12,682 --> 00:07:14,225 What are you doing? 113 00:07:15,309 --> 00:07:16,477 Who is my brother? 114 00:07:17,103 --> 00:07:19,063 - That's not your concern. - Why? 115 00:07:19,147 --> 00:07:22,307 Because you're gonna pay your son off, like he's nothing but a problem to solve? 116 00:07:22,358 --> 00:07:23,443 And for what? 117 00:07:23,526 --> 00:07:26,487 To keep this miserable family looking perfect from the outside? 118 00:07:26,571 --> 00:07:28,322 You were never supposed to know any of this. 119 00:07:28,406 --> 00:07:31,492 Just like I wasn't supposed to know you shipped Juliana away. 120 00:07:31,576 --> 00:07:34,662 - Yuri, that was for your own good. - No, it wasn't. 121 00:07:34,745 --> 00:07:36,622 It's because you're ashamed. 122 00:07:36,706 --> 00:07:38,833 And all my life, I thought it was of me, 123 00:07:38,916 --> 00:07:41,002 but really, you're ashamed of yourself. 124 00:07:41,085 --> 00:07:42,462 You're young and spoiled. 125 00:07:42,545 --> 00:07:45,923 So were you when you had a baby. How's that secret working out for you now? 126 00:07:46,007 --> 00:07:47,592 I had to keep it a secret. 127 00:07:47,675 --> 00:07:49,218 You think that was easy for me? 128 00:07:49,302 --> 00:07:51,220 I was a pregnant teenager, 129 00:07:51,304 --> 00:07:53,556 that would have destroyed halmeoni and hal-abeoji. 130 00:07:54,515 --> 00:07:57,810 I had to do what was best for my family then, 131 00:07:57,894 --> 00:08:00,104 and I am doing what is best for my family now. 132 00:08:00,188 --> 00:08:01,731 Well, your best sucks. 133 00:08:04,775 --> 00:08:07,445 I love Juliana. 134 00:08:09,113 --> 00:08:10,198 Do you understand? 135 00:08:12,533 --> 00:08:15,411 And you sent her away to protect your image. 136 00:08:15,495 --> 00:08:18,206 You care about that more than you care about me 137 00:08:18,289 --> 00:08:20,333 or your son, who wants to get to know you. 138 00:08:21,083 --> 00:08:25,379 It's more complicated than that, and it's in the past. 139 00:08:26,088 --> 00:08:28,132 It's not in the past. 140 00:08:28,216 --> 00:08:29,467 He's here. 141 00:08:30,426 --> 00:08:33,721 And, Mom, I'm right here. 142 00:08:34,305 --> 00:08:35,473 In the present. 143 00:08:38,017 --> 00:08:39,060 I'm gay. 144 00:08:40,478 --> 00:08:42,855 Full stop. End of discussion. 145 00:08:43,856 --> 00:08:46,275 But you and Dae... 146 00:08:46,359 --> 00:08:49,654 You liked him, didn't you? You can find another boy you like. 147 00:08:49,737 --> 00:08:51,697 I never liked him. 148 00:08:51,781 --> 00:08:53,741 The whole thing was fake. 149 00:08:55,326 --> 00:08:59,080 I have to live a fake life just so you'll keep on loving me. 150 00:09:00,540 --> 00:09:01,958 And I'm done doing that. 151 00:09:18,224 --> 00:09:21,018 All right, so, what are the three natural laws 152 00:09:21,102 --> 00:09:23,813 that statistical thermodynamics postulate? 153 00:09:24,313 --> 00:09:26,774 - No natural laws. That's a trick question. - Exactly. 154 00:09:26,857 --> 00:09:29,110 Okay, moving on to chemical compounds. 155 00:09:30,319 --> 00:09:33,364 You'd think I'd be good at chemistry. It's basically matchmaking. 156 00:09:33,447 --> 00:09:36,826 Yeah. Except, you know, people aren't chemicals. 157 00:09:38,286 --> 00:09:39,286 Yeah. 158 00:09:39,870 --> 00:09:43,332 Once bonded, they don't stay united in fixed proportions. 159 00:09:43,416 --> 00:09:46,711 Okay. What's happening? 160 00:09:47,712 --> 00:09:48,879 Oh, nothing. 161 00:09:48,963 --> 00:09:50,756 No, I'm happy with Dae 162 00:09:50,840 --> 00:09:53,426 'cause I wanted to be with him for so long, and now I am. 163 00:09:53,509 --> 00:09:55,469 - So no more dreams about...? - No. 164 00:09:55,553 --> 00:09:56,721 No, I'm with Dae. 165 00:09:56,804 --> 00:09:59,348 Fully, completely, 100%. 166 00:09:59,432 --> 00:10:02,310 And we're not pushing down an immense crush on Yuri? 167 00:10:02,393 --> 00:10:04,395 No, no, I'm just avoiding her 168 00:10:04,478 --> 00:10:07,940 because Alex and me promised not to say anything about, you know. 169 00:10:08,024 --> 00:10:11,611 So just being cautious so I don't blurt it out by mistake. 170 00:10:11,694 --> 00:10:13,112 Right, right. 171 00:10:13,195 --> 00:10:16,032 Yuri was just shiny and caught my attention, 172 00:10:16,115 --> 00:10:17,742 but I'm not a raccoon. 173 00:10:17,825 --> 00:10:20,286 I can choose to look away from the shine. 174 00:10:24,206 --> 00:10:25,374 Uh... 175 00:10:25,458 --> 00:10:26,458 Coming! 176 00:10:32,298 --> 00:10:33,298 Yuri. 177 00:10:34,175 --> 00:10:36,260 Yuri, what's up? 178 00:10:36,344 --> 00:10:38,220 I just came out to my mom. 179 00:10:40,514 --> 00:10:41,599 I'm gay. 180 00:10:42,141 --> 00:10:43,726 Oh, my God, welcome. 181 00:10:44,852 --> 00:10:47,188 Oh! I feel amazing. 182 00:10:47,938 --> 00:10:50,441 Scared, but free. 183 00:10:52,318 --> 00:10:54,070 And I'm moving in with you guys. 184 00:10:55,988 --> 00:10:56,988 Uh... 185 00:10:58,324 --> 00:11:00,743 So, yeah, I have a secret brother. 186 00:11:00,826 --> 00:11:02,370 Can you believe this? 187 00:11:02,453 --> 00:11:05,039 I cannot, no. 188 00:11:05,122 --> 00:11:06,499 Are you okay? 189 00:11:06,582 --> 00:11:09,460 Do you know who he is? 190 00:11:09,543 --> 00:11:13,172 No, I asked her directly if Professor Lee was the father, 191 00:11:13,255 --> 00:11:14,799 and she wouldn't tell me anything. 192 00:11:14,882 --> 00:11:16,717 That's brave of you to ask. 193 00:11:16,801 --> 00:11:21,389 She just wants to shove my brother aside, just like she did with Juliana. 194 00:11:22,139 --> 00:11:24,058 That sucks. 195 00:11:24,141 --> 00:11:26,185 I am furious with her. 196 00:11:26,936 --> 00:11:28,771 But I am excited about him. 197 00:11:28,854 --> 00:11:30,564 I've always wanted a sibling. 198 00:11:31,482 --> 00:11:34,443 I just wish there was a way I could find him on my own. 199 00:11:34,985 --> 00:11:37,655 You promised not to tell. You promised not to tell. 200 00:11:38,364 --> 00:11:40,908 Maybe he'll find you one day. 201 00:11:40,991 --> 00:11:41,992 I hope so. 202 00:11:44,412 --> 00:11:47,790 - Yuri, I really wanna be a good friend... - You are a good friend. 203 00:11:49,375 --> 00:11:50,375 Hm... 204 00:11:50,835 --> 00:11:54,922 You know that day we found the yearbook and saw the photo of our moms, 205 00:11:55,005 --> 00:11:57,675 and my mom was wearing a tight shirt, and your mom was...? 206 00:11:57,758 --> 00:11:58,759 Oh, my God, yes. 207 00:11:58,843 --> 00:12:02,096 She was wearing that big-ass tent to hide her pregnancy. 208 00:12:02,805 --> 00:12:05,015 It's all piecing together now. 209 00:12:05,641 --> 00:12:07,351 And your mom probably knew. 210 00:12:08,894 --> 00:12:11,939 Yeah. I bet they were really good friends. 211 00:12:13,149 --> 00:12:14,733 We're the next generation. 212 00:12:25,828 --> 00:12:28,038 Timeline of the later Three Kingdoms. 213 00:12:28,122 --> 00:12:31,208 890 to 936. 214 00:12:31,292 --> 00:12:33,711 - The first political state? - Gojoseon. 215 00:12:33,794 --> 00:12:35,421 - Gojoseon. - Gojoseon. 216 00:12:37,548 --> 00:12:38,924 What is happening? 217 00:12:39,008 --> 00:12:40,008 I moved in. 218 00:12:40,759 --> 00:12:42,052 What? Why? 219 00:12:43,512 --> 00:12:44,930 Are you a throuple now? 220 00:12:45,681 --> 00:12:46,765 - No. - No. 221 00:12:47,516 --> 00:12:48,642 I'm gay. 222 00:12:49,727 --> 00:12:52,688 I came out to my mom. I moved out of the penthouse. 223 00:12:52,771 --> 00:12:54,106 Scared. Excited. 224 00:12:54,190 --> 00:12:56,358 Wait, you've been gay this whole time? 225 00:12:56,442 --> 00:12:57,860 It's not a choice. 226 00:12:57,943 --> 00:12:59,111 I know. I mean... 227 00:13:00,362 --> 00:13:01,655 So you and Dae, 228 00:13:02,531 --> 00:13:04,450 you were in a fake relationship? 229 00:13:05,910 --> 00:13:06,910 Kitty was right? 230 00:13:06,952 --> 00:13:08,746 I told you I know matchmaking. 231 00:13:08,829 --> 00:13:10,289 You're not mad at Dae? 232 00:13:10,831 --> 00:13:14,168 He lied, and lied, and lied. 233 00:13:14,251 --> 00:13:17,588 - I was mad, but then I forgave him. - Wow. 234 00:13:18,255 --> 00:13:20,216 You're as trusting as my dad's third wife. 235 00:13:20,299 --> 00:13:22,885 Hey, Kitty and I are good. 236 00:13:23,844 --> 00:13:24,970 Leave it alone. 237 00:13:25,054 --> 00:13:26,054 I'm not good. 238 00:13:26,430 --> 00:13:28,974 You lied to me too, a lot. 239 00:13:29,058 --> 00:13:32,186 I wouldn't do that to a friend or someone I care about. 240 00:13:33,687 --> 00:13:34,855 I just wouldn't. 241 00:13:40,152 --> 00:13:43,239 Damn, never seen that side of Min Ho before. 242 00:13:43,989 --> 00:13:46,033 Finals. Makes everyone crazy. 243 00:14:01,840 --> 00:14:03,467 I can't take it anymore. 244 00:14:03,551 --> 00:14:05,177 Just leave me here to die. 245 00:14:05,261 --> 00:14:08,430 - It's only three more days. You can do it. - I need a break. 246 00:14:08,514 --> 00:14:10,683 I cannot digest one more fact, or I'll puke. 247 00:14:10,766 --> 00:14:12,726 All right, that's enough. Let's go. Come on. 248 00:14:12,810 --> 00:14:15,688 Let's get your blood pumping. Let's do some jumping jacks. Okay? 249 00:14:15,771 --> 00:14:17,773 - Yeah! - A glass of cold water does the trick. 250 00:14:17,856 --> 00:14:20,109 I'm happy to dump some over your head. 251 00:14:20,192 --> 00:14:22,611 - I know what we need. - Please don't say Adderall. 252 00:14:22,695 --> 00:14:25,573 No, have you seen me and Eunice on that stuff? 253 00:14:25,656 --> 00:14:27,908 I would never. What we need is music. 254 00:14:27,992 --> 00:14:31,161 We all need coffee. Who's coming with me? 255 00:14:38,544 --> 00:14:41,171 Why'd you come if you were going to be like this? 256 00:14:41,255 --> 00:14:42,255 Like what? 257 00:14:42,715 --> 00:14:44,300 I'm mad at you right now. 258 00:14:45,551 --> 00:14:49,555 Listen, I'm sorry I lied to you, but this has nothing to do with you. 259 00:14:50,055 --> 00:14:53,058 I just mean, how could you do that to Kitty? 260 00:14:53,142 --> 00:14:55,936 Why are you so concerned about Kitty? 261 00:15:03,152 --> 00:15:04,152 Hey. 262 00:15:04,820 --> 00:15:06,238 Isn't that Florian? 263 00:15:08,574 --> 00:15:09,783 I think it is. 264 00:15:10,492 --> 00:15:15,623 Q said Florian's been acting all distracted lately. 265 00:15:16,248 --> 00:15:17,499 Do you think Biceps is why? 266 00:15:36,644 --> 00:15:38,145 Should we send the photo? 267 00:15:39,021 --> 00:15:40,940 No, we don't know what it is for sure yet. 268 00:15:43,150 --> 00:15:45,069 Maybe I'll never move back home. 269 00:15:45,569 --> 00:15:46,654 I'll figure it out, 270 00:15:46,737 --> 00:15:48,447 but I'm staying with Kitty for now. 271 00:15:49,073 --> 00:15:51,241 - Can she hear us? - Nope. 272 00:15:51,325 --> 00:15:53,869 She's blasting a study mix I made for her. 273 00:15:53,953 --> 00:15:55,120 Oh! 274 00:15:55,204 --> 00:15:57,039 You made a mix for her? 275 00:15:57,122 --> 00:15:58,666 Yeah, she's a friend. 276 00:15:59,917 --> 00:16:01,585 Don't worry. 277 00:16:01,669 --> 00:16:05,881 It's a Don't Fail Out of School mix, not a I'm Hot for You mix. 278 00:16:06,924 --> 00:16:09,551 Well, you talk about her a lot, 279 00:16:09,635 --> 00:16:11,679 and now you're living with her, so... 280 00:16:12,554 --> 00:16:15,641 She's just a friend, I promise. 281 00:16:16,225 --> 00:16:18,018 That's what you used to say about me. 282 00:16:18,102 --> 00:16:19,353 Stop it. 283 00:16:20,145 --> 00:16:23,357 Besides, she's totally straight. 284 00:16:34,243 --> 00:16:37,997 If you've done well all semester, you should have no issues with the final. 285 00:16:38,872 --> 00:16:39,915 It is fair. 286 00:16:40,499 --> 00:16:42,876 Hard, but fair. 287 00:16:45,170 --> 00:16:46,170 Yes? 288 00:16:46,213 --> 00:16:49,341 What if you have not done well all semester? 289 00:16:49,425 --> 00:16:51,719 - Probable doom. - Okay. 290 00:16:51,802 --> 00:16:54,013 But I'm not unreasonable. 291 00:16:54,722 --> 00:16:57,099 Any student of mine who chooses to participate 292 00:16:57,182 --> 00:16:58,767 in the end-of-term talent show, 293 00:16:59,393 --> 00:17:01,812 will get a ten-point boost on their lowest grade. 294 00:17:02,688 --> 00:17:05,274 Oh, good. I just learned a new TikTok dance. 295 00:17:05,357 --> 00:17:08,193 - I can juggle. - No, no. 296 00:17:09,153 --> 00:17:12,948 You must perform a traditional Korean art form with dignity. 297 00:17:17,953 --> 00:17:21,623 Hey, my mom made me take fan dance lessons forever. 298 00:17:21,707 --> 00:17:22,875 I can teach you. 299 00:17:22,958 --> 00:17:25,794 - Dancing with you? Yeah, great. - Mm-hm. 300 00:17:38,307 --> 00:17:40,225 I love the smell of finals in the morning. 301 00:17:41,769 --> 00:17:44,021 Probably because you're a star athlete 302 00:17:44,104 --> 00:17:46,273 and you know you're gonna pass all your classes. 303 00:17:46,815 --> 00:17:47,815 Probably. 304 00:17:48,484 --> 00:17:50,235 Hey, guys. Sit with us. 305 00:17:53,989 --> 00:17:54,989 Hey, guys. 306 00:17:55,574 --> 00:17:56,574 Hello. 307 00:17:57,618 --> 00:18:01,288 So, Florian, how's studying going? 308 00:18:01,830 --> 00:18:04,917 Did you stay in all night? Nose in the books? 309 00:18:06,126 --> 00:18:07,544 Yeah, all night. 310 00:18:07,628 --> 00:18:09,505 - Interesting, yeah. - Interesting. 311 00:18:10,506 --> 00:18:13,884 We needed a break, so we went for a coffee run. 312 00:18:17,304 --> 00:18:19,348 Well, better get back to it. 313 00:18:20,516 --> 00:18:21,809 - See you later. - Bye. 314 00:18:23,185 --> 00:18:24,185 Bye! 315 00:18:25,854 --> 00:18:28,816 What is going on with you guys? Why are you acting so weird? 316 00:18:38,617 --> 00:18:41,578 We didn't know how to tell you. Sorry. 317 00:18:48,293 --> 00:18:49,628 Thank you. 318 00:18:51,672 --> 00:18:55,008 So the idea of this is the fans, 319 00:18:55,092 --> 00:18:58,470 the Hanbok we wear, the choreography, the music 320 00:18:58,554 --> 00:19:03,016 all come together to create the image of butterflies and flowers in spring. 321 00:19:03,517 --> 00:19:05,060 It's gorgeous. 322 00:19:09,273 --> 00:19:10,357 It's like this. 323 00:19:10,858 --> 00:19:13,068 Open, close. 324 00:19:22,035 --> 00:19:25,164 I don't know if I can keep hiding all these secrets from Yuri 325 00:19:25,664 --> 00:19:27,583 and stay this close to her. 326 00:19:34,381 --> 00:19:35,381 What? 327 00:19:35,924 --> 00:19:37,718 I'm nervous. 328 00:19:38,260 --> 00:19:41,471 Whatever. It's only the whole school watching. 329 00:19:42,931 --> 00:19:45,809 Come on, it can't be any worse than when you fell into the cupcakes. 330 00:19:49,146 --> 00:19:50,146 Kitty... 331 00:19:51,773 --> 00:19:54,067 you are the girl that flew halfway across the world 332 00:19:54,151 --> 00:19:55,611 to go after what she wants. 333 00:19:56,111 --> 00:19:58,363 What could possibly make you nervous? 334 00:19:59,740 --> 00:20:00,824 You. 335 00:20:01,450 --> 00:20:04,119 Me? Why would I make you nervous? 336 00:20:07,915 --> 00:20:10,834 - Oh, do you want to get that? - Um, it's okay. 337 00:20:10,918 --> 00:20:14,129 I'll call later. You're more important to me right now. 338 00:20:14,213 --> 00:20:16,340 I need you to get this dance down. 339 00:20:16,840 --> 00:20:20,260 You need that extra credit. I can't lose you now. 340 00:20:20,344 --> 00:20:22,137 I can't lose you either. 341 00:20:36,860 --> 00:20:38,278 Kitty, what are you...? 342 00:20:41,949 --> 00:20:43,242 We're late, sorry. 343 00:20:43,325 --> 00:20:45,678 - Why are you looking at me? - Why do you think? 344 00:20:45,702 --> 00:20:47,805 Are you sure it's okay to wear this hanbok? 345 00:20:47,829 --> 00:20:50,082 Babe, in this context, yes. 346 00:21:13,814 --> 00:21:15,190 Are you cheating on me? 347 00:21:16,316 --> 00:21:17,316 What? 348 00:21:19,361 --> 00:21:20,361 No. 349 00:21:21,571 --> 00:21:25,242 - Min Ho and Dae think you are. - Well, Min Ho and Dae are wrong. 350 00:21:25,325 --> 00:21:27,619 You're lying. They saw you. 351 00:21:33,250 --> 00:21:35,794 I was hoping you'd have some kind of explanation. 352 00:21:36,461 --> 00:21:37,838 I... I do. 353 00:21:41,550 --> 00:21:42,676 I love you. 354 00:21:46,388 --> 00:21:47,388 What? 355 00:21:47,431 --> 00:21:48,807 Q, I love you. 356 00:21:50,851 --> 00:21:52,519 - That's not an explanation. - Listen. 357 00:21:52,602 --> 00:21:55,439 I love you so much that 358 00:21:55,522 --> 00:21:58,984 I've let other parts of my life fall away, 359 00:21:59,067 --> 00:22:01,236 like doing homework. 360 00:22:02,029 --> 00:22:05,699 And I love you so much that I can't picture not being here with you. 361 00:22:10,370 --> 00:22:11,455 I love you too. 362 00:22:13,081 --> 00:22:15,959 And I wanna believe you, but you need to tell me what's going on. 363 00:22:21,089 --> 00:22:23,467 I'm cheating... 364 00:22:24,968 --> 00:22:26,136 but not on you. 365 00:22:34,603 --> 00:22:35,603 Kitty! 366 00:22:38,148 --> 00:22:40,358 I'll see you tonight. Don't forget your fans. 367 00:22:40,442 --> 00:22:42,194 - I won't. - Okay. 368 00:22:43,612 --> 00:22:45,030 Is everything all right? 369 00:22:46,448 --> 00:22:49,951 Yeah, just pre-performance nerves 370 00:22:50,035 --> 00:22:52,245 and worrying about if I passed. 371 00:22:52,329 --> 00:22:54,039 Are you sure that's it? 372 00:22:54,122 --> 00:22:55,962 Mm-hm. 373 00:22:57,250 --> 00:22:58,251 Do you hear that? 374 00:22:58,335 --> 00:23:00,921 It sounds like it's coming from the chemistry lab. 375 00:23:01,546 --> 00:23:04,966 I need to go talk to Alex, but I'll meet up with you later. 376 00:23:10,764 --> 00:23:12,516 I know that hold music. 377 00:23:13,225 --> 00:23:14,476 Are you leaving? 378 00:23:17,229 --> 00:23:21,483 Yeah. I'm, um, leaving tonight. 379 00:23:21,566 --> 00:23:23,735 But you're gonna miss the talent show. 380 00:23:24,319 --> 00:23:26,988 I think it's best if I skip it and leave quietly. 381 00:23:27,614 --> 00:23:31,535 Oh. But you're gonna be back next semester, right? 382 00:23:32,410 --> 00:23:33,410 No. 383 00:23:34,830 --> 00:23:38,792 I came to Korea to learn about my biological parents. 384 00:23:39,751 --> 00:23:40,751 And I did. 385 00:23:42,212 --> 00:23:45,215 My father doesn't know that I exist, 386 00:23:46,049 --> 00:23:48,009 and I don't wanna upend his life. 387 00:23:48,093 --> 00:23:51,054 My mother asked for some time to process 388 00:23:51,138 --> 00:23:53,431 and has ignored me ever since. 389 00:23:55,892 --> 00:23:57,435 Makes a guy feel unwanted. 390 00:23:58,603 --> 00:24:00,480 I'm so sorry, Alex. 391 00:24:01,982 --> 00:24:03,316 What about Yuri? 392 00:24:03,817 --> 00:24:05,193 She's not like Jina. 393 00:24:05,277 --> 00:24:07,362 She wants a relationship with you. 394 00:24:09,781 --> 00:24:11,366 So Yuri knows who I am? 395 00:24:11,449 --> 00:24:14,202 No, but she knows that she has a half-brother, 396 00:24:14,286 --> 00:24:16,580 and she's really excited to meet him. 397 00:24:16,663 --> 00:24:19,457 I wasn't the one who told her that or anything. 398 00:24:19,541 --> 00:24:21,293 It was really hard, trust me, 399 00:24:21,376 --> 00:24:23,503 but I've learned not to meddle. 400 00:24:24,629 --> 00:24:26,631 You've learned a lot of things, Kitty. 401 00:24:32,596 --> 00:24:33,889 I passed. 402 00:24:36,057 --> 00:24:37,976 One down, six to go. 403 00:24:39,895 --> 00:24:42,105 Just think about it. Okay? 404 00:24:42,731 --> 00:24:43,731 For Yuri. 405 00:24:57,162 --> 00:25:00,248 Mr. and Mrs. Miller, hello. 406 00:25:00,332 --> 00:25:02,083 - How nice to see you. - Nice to see you. 407 00:25:02,167 --> 00:25:04,794 Yes, I like to mix business with pleasure. 408 00:25:04,878 --> 00:25:06,213 A real time saver. 409 00:25:06,296 --> 00:25:08,924 Maybe we can close up this business tonight. 410 00:25:09,007 --> 00:25:11,259 - Agreed. - Drinks first. 411 00:25:11,343 --> 00:25:13,178 And then we should go find Madison. 412 00:25:13,261 --> 00:25:17,390 I mean, come on, can we have fun, please, just for, like, five seconds? 413 00:25:19,476 --> 00:25:22,276 You know your daughter hasn't been sleeping at home, right? 414 00:25:22,729 --> 00:25:24,022 Of course, I know. 415 00:25:24,105 --> 00:25:25,774 Tell her to return home immediately. 416 00:25:25,857 --> 00:25:29,069 And I trust... you took care of that other problem. 417 00:25:29,152 --> 00:25:30,152 Problem? 418 00:25:30,737 --> 00:25:32,530 I never said it was a problem. 419 00:25:39,287 --> 00:25:42,290 Do you know how hard I work to maintain our perfect family image? 420 00:25:43,959 --> 00:25:47,629 But I don't know who I'm putting in all this effort for. 421 00:25:48,171 --> 00:25:50,215 Yuri, you, me. 422 00:25:52,384 --> 00:25:54,636 Not a single one of us is happy. 423 00:25:55,470 --> 00:25:56,930 So you're saying you're unhappy? 424 00:25:58,014 --> 00:25:59,432 You are spoiled. 425 00:25:59,975 --> 00:26:03,395 I said the same thing to Yuri. 426 00:26:03,895 --> 00:26:05,272 That she was spoiled. 427 00:26:09,276 --> 00:26:10,944 I was wrong to say it. 428 00:26:14,197 --> 00:26:15,991 I'm going to find my daughter. 429 00:26:45,812 --> 00:26:47,522 Oh, the fan dance is up next. 430 00:26:50,984 --> 00:26:51,984 Come on. 431 00:26:53,528 --> 00:26:55,363 I cheated on the finals. 432 00:26:56,614 --> 00:26:59,326 So I wouldn't fail out and have to go live in Greece. 433 00:27:04,372 --> 00:27:06,916 It's not like I gave you mouth sores. 434 00:27:07,000 --> 00:27:08,501 I'm an athlete. 435 00:27:09,753 --> 00:27:13,506 I believe in good sportsmanship and that cheating is wrong. 436 00:27:13,590 --> 00:27:15,342 I'm not hurting anybody. 437 00:27:19,095 --> 00:27:20,513 I'm just helping myself. 438 00:27:54,255 --> 00:27:56,466 Fireworks. For my second performance. 439 00:27:57,300 --> 00:27:59,260 K-Pop! Thank you. 440 00:28:02,013 --> 00:28:03,640 - Hey. - Hey. 441 00:28:03,723 --> 00:28:06,267 Oh, you tied your bow wrong. Can I just...? 442 00:28:13,775 --> 00:28:17,445 Um, before, at rehearsal... 443 00:28:18,696 --> 00:28:19,781 - I... - Yuri! 444 00:28:20,448 --> 00:28:21,825 I want you to come back home. 445 00:28:22,742 --> 00:28:24,285 I'll talk to Alex. 446 00:28:24,369 --> 00:28:26,162 I'll make sure you can get to know him. 447 00:28:26,246 --> 00:28:28,331 Alex? Alex, who? 448 00:28:29,582 --> 00:28:31,626 Oh, I just assumed that Kitty... 449 00:28:31,709 --> 00:28:33,920 Wait, Alex is my brother? 450 00:28:34,003 --> 00:28:35,422 Our teacher, Alex? 451 00:28:36,631 --> 00:28:38,049 And you knew? 452 00:28:39,134 --> 00:28:41,428 Yuri, I can explain. 453 00:29:07,579 --> 00:29:09,122 How could you not tell me? 454 00:29:10,999 --> 00:29:12,542 I thought Alex was my brother 455 00:29:12,625 --> 00:29:14,878 and that my mom was the one who was pregnant. 456 00:29:15,962 --> 00:29:18,047 It wasn't until we snuck out of detention that day 457 00:29:18,131 --> 00:29:21,301 - and went to Lee's house... - Wait, you've known since detention? 458 00:29:32,145 --> 00:29:33,855 How could you hide this from me? 459 00:29:34,773 --> 00:29:37,233 - It wasn't my place to... - To be honest? 460 00:29:37,317 --> 00:29:38,860 Guys, I'm trying to focus. 461 00:29:38,943 --> 00:29:42,030 - I wasn't not honest, I just... - Lied by omission. 462 00:29:42,572 --> 00:29:44,991 You lied all semester about being with Dae on purpose, 463 00:29:45,074 --> 00:29:47,410 and I got past it, and now we're friends. 464 00:29:47,494 --> 00:29:49,078 We were friends. 465 00:29:55,502 --> 00:29:56,502 Oh, no! 466 00:29:56,961 --> 00:29:57,961 Fire! 467 00:29:58,505 --> 00:29:59,631 No! 468 00:30:02,592 --> 00:30:03,927 Oh, no. Oh, no. 469 00:30:26,449 --> 00:30:28,284 I got you. Stop squirming. 470 00:30:36,584 --> 00:30:38,002 It's all out. You're good. 471 00:30:38,086 --> 00:30:39,086 Thank you. 472 00:30:50,765 --> 00:30:52,141 Are you okay? 473 00:30:52,225 --> 00:30:54,227 I'm okay. Min Ho helped. 474 00:30:55,854 --> 00:30:57,105 I would have helped her. 475 00:30:57,188 --> 00:30:59,607 - I got here first. - I'm here now. 476 00:31:06,447 --> 00:31:08,157 What was all the drama on stage? 477 00:31:09,492 --> 00:31:11,828 Um... I'm not sure. 478 00:31:32,974 --> 00:31:34,726 Pull yourself together! 479 00:31:42,817 --> 00:31:44,694 I'm going to find the Millers. 480 00:31:46,779 --> 00:31:50,408 ♪ Nowhere to go, no one to hold ♪ 481 00:31:53,578 --> 00:31:57,373 ♪ There's something hidden In the past... ♪ 482 00:31:57,999 --> 00:31:59,250 He didn't leave. 483 00:32:14,682 --> 00:32:16,726 Daniel, follow me. 484 00:32:18,102 --> 00:32:19,896 - Why? - Mom, what are you doing? 485 00:32:19,979 --> 00:32:21,230 I have no idea. 486 00:32:23,775 --> 00:32:25,360 What's going on with you? 487 00:32:27,487 --> 00:32:29,822 You can always tell me anything, Kitty. 488 00:32:35,453 --> 00:32:36,537 Okay. 489 00:32:39,666 --> 00:32:41,584 I've really been trying not to... 490 00:32:44,253 --> 00:32:45,253 but... 491 00:32:46,881 --> 00:32:47,924 Just say it. 492 00:32:50,093 --> 00:32:52,345 I have feelings for somebody else. 493 00:33:00,103 --> 00:33:01,103 I knew it. 494 00:33:02,939 --> 00:33:04,524 I saw the way he looked at you. 495 00:33:06,776 --> 00:33:08,152 I'm gonna kill him. 496 00:33:12,490 --> 00:33:14,867 ♪ Why do you love me? ♪ 497 00:33:15,702 --> 00:33:18,955 ♪ Why don't you love me? My baby ♪ 498 00:33:45,273 --> 00:33:47,525 ♪ Why do you love me? ♪ 499 00:33:48,609 --> 00:33:50,945 ♪ Why do you hurt me? ♪ 500 00:33:51,904 --> 00:33:54,282 ♪ Why don't you love me? ♪ 501 00:33:55,158 --> 00:33:58,453 ♪ Why don't you love me? My baby ♪