1
00:00:06,006 --> 00:00:07,048
["Nobody" playing]
2
00:00:11,010 --> 00:00:14,848
♪ Don't need nobody, don't need nobody ♪
3
00:00:14,931 --> 00:00:17,600
♪ Don't need nobody if it's not you ♪
4
00:00:18,893 --> 00:00:22,397
♪ Don't need nobody, don't need nobody ♪
5
00:00:22,480 --> 00:00:25,025
♪ Don't need nobody if it's not you... ♪
6
00:00:25,108 --> 00:00:29,487
Dae? Dae? Hello?
7
00:00:29,571 --> 00:00:30,780
Can you hear me?
8
00:00:32,407 --> 00:00:36,119
Summer in Portland,
everybody's got their person.
9
00:00:36,202 --> 00:00:38,621
I'm still trying to get a hold of mine.
10
00:00:38,705 --> 00:00:43,084
It's not easy since he's 16 time zones
and 5,000 miles away.
11
00:00:44,794 --> 00:00:47,922
- [Dae] Kitty, are you there? Kitty?
- Hi.
12
00:00:48,006 --> 00:00:49,048
Hi.
13
00:00:49,132 --> 00:00:50,633
- I can hear you.
- Finally.
14
00:00:50,717 --> 00:00:53,094
- My reception is so bad here.
- This is so hard.
15
00:00:53,178 --> 00:00:54,554
I wish I was there.
16
00:00:54,637 --> 00:01:00,268
If I was not enjoying this pool floaty,
I would be at home in my comfort socks.
17
00:01:00,351 --> 00:01:01,686
Missing you.
18
00:01:01,770 --> 00:01:04,397
I hate we're so far away from each other.
19
00:01:04,481 --> 00:01:09,944
I hate it too. Are we ever
gonna see each other again?
20
00:01:10,028 --> 00:01:11,613
- Kitty?
- Dae?
21
00:01:11,696 --> 00:01:15,158
I said, are we ever gonna see
each other again? Hello?
22
00:01:16,618 --> 00:01:20,205
Yes, we will.
I'd give anything to be with you now.
23
00:01:20,747 --> 00:01:22,082
[cell phone buzzing]
24
00:01:25,168 --> 00:01:27,921
I gotta go. I will call you later. Bye.
25
00:01:29,005 --> 00:01:31,508
Hello. This is she.
26
00:01:33,134 --> 00:01:34,135
Oh, my God.
27
00:01:35,094 --> 00:01:36,094
Yes.
28
00:01:38,139 --> 00:01:40,391
Twenty-four hours. I understand.
29
00:01:41,267 --> 00:01:43,228
Yes. I officially accept.
30
00:01:44,145 --> 00:01:46,898
Thank you so much.
31
00:01:49,526 --> 00:01:50,819
Yes!
32
00:01:54,197 --> 00:01:57,492
Kitty and Dae, love against all odds.
33
00:02:00,787 --> 00:02:02,288
What's this about, Kitty?
34
00:02:02,372 --> 00:02:05,083
There'll be time for questions at the end.
35
00:02:07,085 --> 00:02:08,086
[clears throat]
36
00:02:08,837 --> 00:02:10,797
I know when two people
are meant for each other.
37
00:02:10,880 --> 00:02:12,006
["Spinning" playing]
38
00:02:12,090 --> 00:02:13,424
- It's a feeling I get.
- Hi.
39
00:02:13,508 --> 00:02:17,303
[Kitty] I felt it for Lara Jean and Peter.
I felt it for you two.
40
00:02:17,887 --> 00:02:19,222
Hi.
41
00:02:19,305 --> 00:02:20,807
And I feel it for me and Dae.
42
00:02:22,142 --> 00:02:25,103
♪ No one else, you and me
In this old house ♪
43
00:02:25,186 --> 00:02:26,688
♪ They moved out... ♪
44
00:02:26,771 --> 00:02:27,814
Destiny.
45
00:02:27,897 --> 00:02:31,067
Remember when I went to Grandma
and Grandpa's to help clean the attic?
46
00:02:31,151 --> 00:02:34,904
Well, I found all this stuff of Mom's
and I realized that she went to Korea
47
00:02:34,988 --> 00:02:37,407
for boarding school
in her junior year of high school.
48
00:02:37,490 --> 00:02:40,034
Grandma told me
she got this cool scholarship
49
00:02:40,118 --> 00:02:43,037
for Koreans living abroad
to help them learn about their culture.
50
00:02:43,121 --> 00:02:45,957
- That sounds lovely.
- The best. She told me all about it.
51
00:02:46,040 --> 00:02:47,667
No one told me about it.
52
00:02:47,750 --> 00:02:51,337
My whole life I've had to rely on
other people to tell me about Mom.
53
00:02:51,421 --> 00:02:55,008
- Kitty, I mean, I was...
- Honey, you're interrupting her flow.
54
00:02:55,091 --> 00:02:56,175
Keep going.
55
00:02:56,259 --> 00:03:00,805
So, there I was, trying to make sense
of all these little pieces of Mom's life.
56
00:03:01,306 --> 00:03:02,599
Who's this dude?
57
00:03:06,978 --> 00:03:08,062
Love songs?
58
00:03:08,146 --> 00:03:10,398
I thought Dad was your first love.
59
00:03:14,027 --> 00:03:17,989
And then suddenly something clicked.
60
00:03:18,072 --> 00:03:21,451
The school Mom went to,
the Korean Independent School of Seoul,
61
00:03:21,534 --> 00:03:27,165
one of the top international schools
in the world, is the same one Dae goes to!
62
00:03:27,248 --> 00:03:30,335
Wow! That's a coincidence.
63
00:03:30,418 --> 00:03:33,004
It's more than that, Dad. This is fate.
64
00:03:36,132 --> 00:03:40,845
I applied to KISS and I got in.
I got the same scholarship as Mom!
65
00:03:40,929 --> 00:03:41,929
Ah!
66
00:03:45,183 --> 00:03:47,185
So this would be...
67
00:03:49,103 --> 00:03:55,610
your junior year of college.
68
00:03:56,236 --> 00:03:58,488
Of high school. Just like Mom.
69
00:03:58,571 --> 00:04:02,909
High school?
Honey, classes start next week.
70
00:04:02,992 --> 00:04:06,621
It's crazy timing-wise,
but a spot just opened up today.
71
00:04:06,704 --> 00:04:08,706
- Which, again, fate.
- What...?
72
00:04:08,790 --> 00:04:13,544
Dad, I missed out on getting to know Mom.
73
00:04:13,628 --> 00:04:16,297
And I miss Dae all the time.
74
00:04:17,131 --> 00:04:21,177
And I miss LJ and Margot but they're busy
because they're off doing their own thing.
75
00:04:21,261 --> 00:04:23,888
That's different. They went to college.
76
00:04:23,972 --> 00:04:26,432
No, it's not that different to me.
77
00:04:26,516 --> 00:04:30,228
'Cause I'm the only one left here at home.
78
00:04:30,311 --> 00:04:31,771
With you two, of course.
79
00:04:31,854 --> 00:04:35,858
Who I absolutely love
spending so much time with.
80
00:04:35,942 --> 00:04:39,612
But I'm ready to stop missing everybody.
81
00:04:39,696 --> 00:04:42,532
I'm ready to start
experiencing new things.
82
00:04:44,242 --> 00:04:46,786
- I want my own adventure.
- I get that.
83
00:04:46,869 --> 00:04:49,789
But boarding school,
that's not like going on our vacation.
84
00:04:49,872 --> 00:04:51,708
We had a travel agent doing everything...
85
00:04:51,791 --> 00:04:53,626
I know. But I'll have Dae.
86
00:04:53,710 --> 00:04:58,506
And he'll be my guide
and my translator and my person.
87
00:04:58,589 --> 00:05:01,676
- Uh, I don't know.
- Honey, wait...
88
00:05:02,593 --> 00:05:06,389
I think it's great that she wants to know
more about her mom and her culture.
89
00:05:06,472 --> 00:05:09,851
I spent a summer in India with my cousins
when I was about Kitty's age
90
00:05:09,934 --> 00:05:12,312
and it was life-changing.
91
00:05:14,731 --> 00:05:18,359
When did you get to be so big?
You're supposed to be 9 years old forever.
92
00:05:18,443 --> 00:05:20,153
Dad, focus.
93
00:05:22,071 --> 00:05:23,406
This is important.
94
00:05:24,407 --> 00:05:27,577
No part of Mom
has ever belonged to just me.
95
00:05:28,953 --> 00:05:33,166
This could be my chance
to get to know her in my way.
96
00:05:36,586 --> 00:05:41,382
I feel like if I find this piece of her,
I'll find a piece of myself.
97
00:05:45,261 --> 00:05:47,764
Your mom would be so proud of you.
98
00:05:50,058 --> 00:05:53,686
So I can go?
99
00:05:54,395 --> 00:05:55,395
You can go.
100
00:05:55,438 --> 00:05:58,900
I can? I can? Oh, my God, thank you!
Thank you! I love you!
101
00:05:58,983 --> 00:05:59,984
[shouts]
102
00:06:01,402 --> 00:06:04,989
- Ah, she's gonna have a great time.
- She will have a great time.
103
00:06:06,491 --> 00:06:10,703
Did I just let my youngest daughter go
to Korea to have sex with her boyfriend?
104
00:06:11,204 --> 00:06:13,706
No! No.
105
00:06:16,667 --> 00:06:17,835
Maybe.
106
00:06:21,047 --> 00:06:22,632
[Kitty] Katherine Song Covey.
107
00:06:22,715 --> 00:06:25,885
"Kitty" to my friends,
and I'm on my way to Seoul, Korea.
108
00:06:25,968 --> 00:06:28,137
Yes. I see that in the system.
109
00:06:30,098 --> 00:06:31,724
[Kitty] "Dear Lara Jean and Margot,
110
00:06:31,808 --> 00:06:35,269
I can't believe 'Operation K.I.S.S.'
is actually happening.
111
00:06:35,770 --> 00:06:39,232
Margot, I know you still don't believe me,
but this is not all about a boy.
112
00:06:39,899 --> 00:06:42,902
This is for me. XO, Kitty."
113
00:06:43,736 --> 00:06:44,946
Whoa.
114
00:06:45,029 --> 00:06:46,072
["Hot" playing]
115
00:07:01,504 --> 00:07:03,506
[grunts] Excuse me.
116
00:07:06,801 --> 00:07:09,011
Wait, do you go to KISS?
117
00:07:09,637 --> 00:07:11,472
I'm going to KISS.
118
00:07:12,640 --> 00:07:14,225
No English.
119
00:07:17,437 --> 00:07:18,855
Okay, rude.
120
00:07:20,982 --> 00:07:22,567
"Hi, me again.
121
00:07:22,650 --> 00:07:25,862
Okay, so maybe I'm partially going
to Korea for Dae.
122
00:07:25,945 --> 00:07:27,655
Good guys are hard to find.
123
00:07:27,738 --> 00:07:31,826
Oh, by the way, I decided to surprise him.
He has no idea I'm coming.
124
00:07:31,909 --> 00:07:35,580
I'm gonna show up at the welcome party
and boom, first kiss.
125
00:07:35,663 --> 00:07:38,374
Pretty soon, these lips
will no longer be virgin.
126
00:07:39,000 --> 00:07:40,293
XO, Kitty."
127
00:07:44,338 --> 00:07:46,340
[airplane passing overhead]
128
00:07:49,302 --> 00:07:50,553
["Telepathy" playing]
129
00:08:02,607 --> 00:08:03,900
Thanks!
130
00:08:10,740 --> 00:08:12,158
Wait, that's my bus!
131
00:08:13,367 --> 00:08:14,410
Oh!
132
00:08:38,184 --> 00:08:39,184
Sorry.
133
00:08:43,814 --> 00:08:45,233
["Baam" playing]
134
00:08:55,952 --> 00:08:57,328
Hi, excuse me.
135
00:08:58,621 --> 00:08:59,830
Um...
136
00:09:01,457 --> 00:09:03,626
Korean Independent School of Seoul.
137
00:09:08,714 --> 00:09:10,132
Hi. Do you...?
138
00:09:41,038 --> 00:09:44,250
[in Korean] I heard your dad
opened a new hotel in Dubai.
139
00:09:45,126 --> 00:09:46,544
[in English] Love this for me.
140
00:09:46,627 --> 00:09:49,213
[in Korean] Oh, I feel like your dad
won't approve of this.
141
00:09:50,631 --> 00:09:51,507
[in Korean] What?
142
00:09:51,591 --> 00:09:53,801
I just don't want
to get in trouble with Mr. Han.
143
00:09:54,510 --> 00:09:57,388
What you really don't want is
to get in trouble with his only daughter.
144
00:09:58,097 --> 00:10:00,224
Of... of course, Yuri.
145
00:10:03,978 --> 00:10:05,479
Ring all of this up for me.
146
00:10:14,155 --> 00:10:16,574
Wow! Yuri Han! That's Yuri Han!
147
00:10:16,657 --> 00:10:18,492
[excited chatter]
148
00:10:40,848 --> 00:10:41,849
[groans]
149
00:10:44,268 --> 00:10:46,103
- [tires screech]
- [Kitty screams]
150
00:10:49,231 --> 00:10:50,608
[driver] Are you okay?
151
00:10:50,691 --> 00:10:53,152
[in English]
Are you okay? Do you need help?
152
00:10:56,238 --> 00:10:57,406
Can I get a ride?
153
00:10:58,866 --> 00:10:59,742
Okay.
154
00:10:59,825 --> 00:11:02,453
[in Korean] Put her bags in the car,
please. She's coming with us.
155
00:11:03,412 --> 00:11:04,789
[Kitty] Thank you.
156
00:11:05,414 --> 00:11:09,251
[man] Why do foreigners always look
the wrong way before crossing the street?
157
00:11:13,422 --> 00:11:16,926
- [in English] Where can we take you?
- Korean Independent School of Seoul.
158
00:11:17,009 --> 00:11:19,053
- No way.
- Do you know it?
159
00:11:19,136 --> 00:11:21,222
- That's where we're headed.
- Shut up.
160
00:11:21,305 --> 00:11:22,681
I go there too.
161
00:11:23,682 --> 00:11:25,162
[in Korean] Please take us to school.
162
00:11:28,187 --> 00:11:30,481
[in English]
So, are your parents diplomats?
163
00:11:30,564 --> 00:11:31,399
No.
164
00:11:31,482 --> 00:11:33,609
- Business execs?
- I came by myself.
165
00:11:33,692 --> 00:11:37,571
Oh. There are a ton of American kids
at KISS, so you'll feel totally at home.
166
00:11:37,655 --> 00:11:41,450
- Half the school's foreign.
- Well, I'm actually half Korean.
167
00:11:41,534 --> 00:11:44,161
Really? Do you have family here?
168
00:11:44,245 --> 00:11:46,205
No, just my boyfriend.
169
00:11:46,288 --> 00:11:50,167
We met in Seoul a few years ago.
I can't wait to surprise him.
170
00:11:50,251 --> 00:11:52,795
Wait, he has no clue that you moved here?
171
00:11:52,878 --> 00:11:56,090
No, this is my plan:
I'll find him at the welcome party,
172
00:11:56,173 --> 00:11:58,175
tap him on the shoulder
and say, "Excuse me,
173
00:11:58,259 --> 00:11:59,927
but have you seen my boyfriend?"
174
00:12:00,010 --> 00:12:04,640
And then we'll kiss
for the very first time and it'll be fire.
175
00:12:04,723 --> 00:12:07,143
I don't know anyone
who'd do something like that.
176
00:12:07,560 --> 00:12:09,562
Well, now you do. I'm Kitty.
177
00:12:09,645 --> 00:12:10,896
Yuri.
178
00:12:10,980 --> 00:12:12,148
What about you?
179
00:12:13,065 --> 00:12:14,233
Are you seeing anybody?
180
00:12:14,316 --> 00:12:15,776
[cell phone buzzing]
181
00:12:19,530 --> 00:12:21,782
If not, I can help. I'm a matchmaker.
182
00:12:23,159 --> 00:12:26,495
I've been hanging out with somebody
this summer, but it's not serious.
183
00:12:27,204 --> 00:12:29,206
- Why?
- Because it can't be.
184
00:12:29,290 --> 00:12:31,625
- Why?
- Because it's complicated.
185
00:12:31,709 --> 00:12:33,502
What makes it so complicated?
186
00:12:33,586 --> 00:12:35,838
Are you like this
with every new person you meet?
187
00:12:35,921 --> 00:12:37,673
Just the ones I find interesting.
188
00:12:38,841 --> 00:12:40,134
Lucky me.
189
00:12:41,469 --> 00:12:43,387
["What You Waiting For" playing]
190
00:12:48,309 --> 00:12:50,769
♪ Just tell me what you waiting for ♪
191
00:12:50,853 --> 00:12:53,606
♪ Baby, I've been waiting for you
All this time ♪
192
00:12:53,689 --> 00:12:54,940
♪ I'm faded
193
00:12:55,024 --> 00:12:58,652
♪ I'm drunk and wasted
Tell me what you waiting for ♪
194
00:12:58,736 --> 00:13:02,823
♪ Baby, you already know
Just how I feel about ya ♪
195
00:13:02,907 --> 00:13:04,825
♪ But why you got me doubtin' ya? ♪
196
00:13:05,910 --> 00:13:08,662
♪ Oh my, my, I'm falling over you ♪
197
00:13:08,746 --> 00:13:13,792
♪ So tell me, what you gonna do?
You know I'm all you got to lose... ♪
198
00:13:14,418 --> 00:13:17,379
- Thank you. Thanks again for the ride.
- Sure.
199
00:13:18,589 --> 00:13:20,216
Good luck with everything.
200
00:13:31,519 --> 00:13:34,396
[in Korean] First quarter tuition payments
were due two weeks ago.
201
00:13:34,480 --> 00:13:36,649
I know.
I have almost all of it now, really.
202
00:13:36,732 --> 00:13:38,025
Dae.
203
00:13:38,108 --> 00:13:41,320
We have this conversation
every quarter, don't we?
204
00:13:41,403 --> 00:13:42,655
I know.
205
00:13:42,738 --> 00:13:46,951
I know you're always
looking out for me too.
206
00:13:47,576 --> 00:13:49,453
But you know how things are -
207
00:13:49,537 --> 00:13:51,389
if you give me just a little more time,
I can sort this out.
208
00:13:51,413 --> 00:13:55,793
You know I want to help.
But we have a waitlist this term.
209
00:13:55,876 --> 00:13:58,546
Isn't there anything you can do? Please.
210
00:14:04,802 --> 00:14:07,721
I can give you until tonight.
211
00:14:08,806 --> 00:14:11,475
If you can't pay by then,
your enrollment will be canceled.
212
00:14:11,559 --> 00:14:14,895
Thank you. Thank you so much.
You're the best.
213
00:14:14,979 --> 00:14:16,105
[pop music playing]
214
00:14:33,455 --> 00:14:34,665
[cell phone chimes]
215
00:14:40,838 --> 00:14:42,339
[in English] Oh, Professor.
216
00:14:43,215 --> 00:14:48,971
Uh, do you need a TA?
Because, lucky for you, I'm available.
217
00:14:51,015 --> 00:14:53,142
Uh, Professor...
218
00:14:55,060 --> 00:14:56,186
[cell phone buzzing]
219
00:15:07,072 --> 00:15:11,285
Oh! I am so sorry. Totally my bad.
Are you okay?
220
00:15:11,368 --> 00:15:12,745
[in Korean] I'm okay.
221
00:15:15,623 --> 00:15:18,125
Damn. I better work on my Korean.
222
00:15:19,084 --> 00:15:20,711
Hi, I'm new.
223
00:15:20,794 --> 00:15:22,713
Welcome to KISS. Your name?
224
00:15:22,796 --> 00:15:25,299
Katherine Song Covey,
"Kitty" to my friends.
225
00:15:25,382 --> 00:15:27,801
- Will you be living in the dorms?
- Yes.
226
00:15:29,970 --> 00:15:30,970
Ah.
227
00:15:31,013 --> 00:15:33,474
Here it is. It was in the wrong file.
228
00:15:34,391 --> 00:15:36,769
- Fill out these forms.
- Thank you.
229
00:15:46,654 --> 00:15:49,490
- You wanted to see me?
- Sit down, Yuri.
230
00:15:49,573 --> 00:15:51,200
Not even the first day of school
231
00:15:51,283 --> 00:15:53,827
and I'm already called
into the principal's office.
232
00:15:53,911 --> 00:15:55,120
Yuri...
233
00:15:56,455 --> 00:15:57,915
I know this look.
234
00:15:58,457 --> 00:16:03,045
This isn't even a student-principal talk.
This is a mother-daughter talk.
235
00:16:03,128 --> 00:16:05,756
- Yes, and it's serious.
- What did I do now?
236
00:16:05,839 --> 00:16:08,717
Juliana's parents called me this morning.
237
00:16:09,760 --> 00:16:10,803
Okay.
238
00:16:11,512 --> 00:16:14,807
Apparently their housekeeper
saw you and Juliana...
239
00:16:16,266 --> 00:16:17,935
embracing last week.
240
00:16:19,228 --> 00:16:20,312
Embracing.
241
00:16:21,063 --> 00:16:23,023
That's seriously what she said?
242
00:16:23,607 --> 00:16:26,735
I was hugging my friend goodbye,
it wasn't romantic.
243
00:16:26,819 --> 00:16:28,946
That's not what the housekeeper says.
244
00:16:29,029 --> 00:16:31,699
You'd believe the housekeeper
over your own daughter?
245
00:16:31,782 --> 00:16:35,703
Not normally, but you've been
sneaking around all summer.
246
00:16:36,787 --> 00:16:38,747
Something is up with you.
247
00:16:38,831 --> 00:16:41,792
How would you even know?
You and Daddy have barely been home.
248
00:16:41,875 --> 00:16:45,170
You're so busy expanding
this "Han Hotel Empire."
249
00:16:45,754 --> 00:16:49,508
This merger with the Miller Hospitality
is all you guys care about.
250
00:16:49,591 --> 00:16:51,635
Madison Miller's attending KISS this year.
251
00:16:51,719 --> 00:16:55,681
The last thing I need is rumors running
around this school about you and Juliana.
252
00:16:55,764 --> 00:16:59,268
So, Yuri, tell me the truth.
253
00:16:59,852 --> 00:17:02,021
What's going on with you two?
254
00:17:04,523 --> 00:17:09,445
Fine. I was sneaking around
with someone this summer
255
00:17:10,195 --> 00:17:13,615
and Juliana was just helping
by covering for me.
256
00:17:14,825 --> 00:17:15,868
Who is it?
257
00:17:15,951 --> 00:17:19,496
It's someone you and Daddy
won't approve of.
258
00:17:19,580 --> 00:17:23,417
Will you please call Juliana's parents
and explain this is a misunderstanding?
259
00:17:31,425 --> 00:17:34,720
I have to meet some families
down at the welcome table.
260
00:17:36,597 --> 00:17:40,434
But as soon as I'm done,
I'll reach out to Juliana's parents.
261
00:17:42,144 --> 00:17:43,144
And, Yuri...
262
00:17:43,771 --> 00:17:45,814
I want to meet your mystery boy.
263
00:17:56,575 --> 00:17:57,659
[woman] Jina.
264
00:17:58,619 --> 00:17:59,995
[both speaking in Korean]
265
00:18:10,547 --> 00:18:14,134
[Kitty] Jina. Is that...? I think it is!
266
00:18:14,218 --> 00:18:16,929
I could actually get to meet Mom's friend.
267
00:18:19,014 --> 00:18:23,352
Hi. By any chance
were you a student here in the '90s?
268
00:18:23,435 --> 00:18:26,271
Yes, I was. Class of '94.
269
00:18:26,355 --> 00:18:30,025
And now I'm head of the school.
Principal Lim. Welcome.
270
00:18:30,109 --> 00:18:32,152
Kitty Song Covey, new student.
271
00:18:32,236 --> 00:18:35,030
I think my mom might have been here
at the same time as you.
272
00:18:35,114 --> 00:18:37,699
- Oh.
- Her name was Eve Song.
273
00:18:38,992 --> 00:18:39,992
Huh.
274
00:18:40,410 --> 00:18:42,371
That doesn't ring a bell.
275
00:18:42,454 --> 00:18:44,206
This is you, right?
276
00:18:44,289 --> 00:18:45,666
You look amazing.
277
00:18:45,749 --> 00:18:48,377
Barely aged.
Korean skincare really is the best.
278
00:18:48,460 --> 00:18:49,460
[chuckles]
279
00:18:50,087 --> 00:18:53,340
Oh. Would you excuse me?
I see someone I need to speak with.
280
00:18:54,633 --> 00:18:57,219
[Kitty] Is it me or was that weird?
281
00:18:57,302 --> 00:18:58,846
[pop music playing]
282
00:19:03,100 --> 00:19:04,100
♪ All right ♪
283
00:19:08,897 --> 00:19:10,023
♪ Yeah ♪
284
00:19:14,153 --> 00:19:15,153
Hello?
285
00:19:15,863 --> 00:19:18,657
♪ Here I am
Bright and shiny like a new thing ♪
286
00:19:18,740 --> 00:19:21,952
♪ Improved thing
Yeah, and that is what I do thing ♪
287
00:19:22,035 --> 00:19:24,830
♪ I've arrived just in time
To step into the spotlight ♪
288
00:19:24,913 --> 00:19:27,416
♪ This is my time, I'm about to get mine ♪
289
00:19:27,499 --> 00:19:30,919
♪ Ooh, ooh, ooh... ♪
290
00:19:31,879 --> 00:19:33,589
♪ Ooh, I hope you're ready for it ♪
291
00:19:33,672 --> 00:19:37,009
♪ Ooh, ooh, ooh... ♪
292
00:19:37,092 --> 00:19:40,137
♪ I wanna know what you think of me now ♪
293
00:19:40,220 --> 00:19:44,308
♪ It's like I just keep getting better
Better, better ♪
294
00:19:44,391 --> 00:19:46,894
♪ What you think of me now? ♪
295
00:19:46,977 --> 00:19:48,520
♪ What you think of me now? ♪
296
00:19:49,354 --> 00:19:51,732
♪ What you think of me now? ♪
297
00:19:52,149 --> 00:19:54,359
[cell phone ringing]
298
00:20:00,908 --> 00:20:01,908
Hi, Dad.
299
00:20:01,950 --> 00:20:04,494
Hey, kitten. Everything going okay?
300
00:20:04,578 --> 00:20:06,205
You all settled into your room?
301
00:20:06,288 --> 00:20:09,833
Yeah, I don't know where
my roommates are but their stuff's here.
302
00:20:09,917 --> 00:20:11,210
I'm sure they'll love you.
303
00:20:11,293 --> 00:20:14,338
I think I met somebody
from Mom's photo album today.
304
00:20:14,421 --> 00:20:17,174
But she acted like
she didn't remember who Mom was.
305
00:20:17,257 --> 00:20:20,510
- Well, it was a long time ago.
- Yeah, I guess.
306
00:20:20,594 --> 00:20:24,556
I just can't believe I'm gonna be meeting
other people who knew Mom.
307
00:20:24,640 --> 00:20:28,936
Well, think about it. You'll be walking on
the same paths to class that she did,
308
00:20:29,019 --> 00:20:30,812
studying in the same library.
309
00:20:30,896 --> 00:20:35,150
You might even be in the very same
dorm room that she was in right now.
310
00:20:36,068 --> 00:20:37,527
I just got chills.
311
00:20:37,611 --> 00:20:40,155
Ah, that's probably
'cause you'll see Dae soon.
312
00:20:40,239 --> 00:20:41,240
Ha-ha.
313
00:20:42,324 --> 00:20:44,743
True. I do have butterflies right now.
314
00:20:44,826 --> 00:20:48,205
I'm going to see him
in approximately 184 minutes.
315
00:20:48,288 --> 00:20:51,458
[yawning] At the welcome party.
316
00:20:51,541 --> 00:20:54,044
Well, have a great time and remember...
317
00:20:54,127 --> 00:20:57,506
I'm not having another talk
about contraceptives with you.
318
00:20:57,589 --> 00:21:00,634
Dae and I haven't even kissed. Yet.
319
00:21:00,717 --> 00:21:01,969
I was gonna say,
320
00:21:02,052 --> 00:21:07,015
remember, the only way to get over jet lag
is to stay awake as long as possible.
321
00:21:07,099 --> 00:21:09,142
Yes, staying awake. Got it.
322
00:21:09,226 --> 00:21:11,687
- I love you.
- Love you too.
323
00:21:13,855 --> 00:21:15,691
Okay, stay awake.
324
00:21:20,112 --> 00:21:24,449
I'm staying awake. I am so awake.
325
00:21:24,533 --> 00:21:25,701
[cell phone beeping]
326
00:21:25,784 --> 00:21:26,785
[pop music playing]
327
00:21:26,868 --> 00:21:29,871
Where am I? Who am I?
328
00:21:32,165 --> 00:21:33,792
Oh, my God, Dae.
329
00:21:33,875 --> 00:21:36,920
♪ Fireworks when I turn off the light ♪
330
00:21:37,629 --> 00:21:40,424
♪ Bright like neon, light up the sky ♪
331
00:21:41,091 --> 00:21:44,344
♪ Chemistry when we mix, you and I ♪
332
00:21:45,304 --> 00:21:47,848
♪ It's electric, sparks gonna fly ♪
333
00:21:48,682 --> 00:21:53,895
♪ Time to soar ♪
334
00:21:53,979 --> 00:21:55,981
♪ One, two, three, let's go... ♪
335
00:21:57,441 --> 00:22:01,820
[Kitty] Whoa, this is definitely
not the Adler High Spring Dance.
336
00:22:11,371 --> 00:22:14,333
♪ It's a vibe, you're painting the town ♪
337
00:22:15,083 --> 00:22:18,170
♪ Red and blue, but it ain't a crime ♪
338
00:22:18,795 --> 00:22:21,798
♪ It's a party, everyone's coming out ♪
339
00:22:21,882 --> 00:22:25,385
♪ Like it's snow in July
Can't stay inside... ♪
340
00:22:27,512 --> 00:22:31,558
- Oh, my God! I'm so sorry.
- God. Watch where you're going.
341
00:22:31,641 --> 00:22:33,393
♪ One, two, three, let's go... ♪
342
00:22:33,477 --> 00:22:35,729
So you do speak English.
343
00:22:35,812 --> 00:22:38,398
[laughs] Busted.
344
00:22:39,816 --> 00:22:40,859
Welcome to KISS.
345
00:22:40,942 --> 00:22:43,195
Don't feel bad.
He loves to pull this move on people.
346
00:22:43,278 --> 00:22:45,489
He did it to me the first time we met.
347
00:22:47,365 --> 00:22:49,367
Goddamn it, Q, this is bespoke.
348
00:22:49,451 --> 00:22:52,120
Shut up about the clothes.
Look at our boy.
349
00:22:54,331 --> 00:22:57,042
- Where did Dae get that suit?
- Yo, Dae.
350
00:22:57,125 --> 00:22:58,919
["Darl+ing" playing]
351
00:22:59,002 --> 00:23:01,421
♪ You know, without you, I'm so lonely ♪
352
00:23:01,505 --> 00:23:03,924
♪ When you're not here, 911 calling ♪
353
00:23:04,007 --> 00:23:06,218
♪ Into your heat again, I'm diving... ♪
354
00:23:06,301 --> 00:23:07,552
[Kitty] It's happening.
355
00:23:08,303 --> 00:23:12,641
He's here. He looks better
than I could have ever imagined.
356
00:23:13,934 --> 00:23:16,561
♪ Falling to you I'm always diving ♪
357
00:23:16,645 --> 00:23:19,356
♪ Darling you, darling you, baby ♪
358
00:23:21,316 --> 00:23:25,153
♪ Darlin', with me under the sun ♪
359
00:23:26,029 --> 00:23:28,198
♪ I know that you're my one ♪
360
00:23:28,281 --> 00:23:31,493
♪ Been waiting for your call every night ♪
361
00:23:31,576 --> 00:23:33,787
♪ But I can't wait no more ♪
362
00:23:33,870 --> 00:23:36,081
♪ Dialing you-hoo-hoo... ♪
363
00:23:36,164 --> 00:23:38,625
Are you so surprised to see me?
364
00:23:39,251 --> 00:23:42,796
Are you kidding me?
You're blowing my mind right now.
365
00:23:42,879 --> 00:23:46,550
- What are you doing here?
- I transferred to KISS.
366
00:23:46,633 --> 00:23:51,513
I got a scholarship and everything.
We get to spend the entire year together.
367
00:23:56,643 --> 00:23:58,270
Now we kiss.
368
00:24:00,605 --> 00:24:04,901
Uh, wait, Kitty.
I need to tell you something.
369
00:24:07,404 --> 00:24:09,865
- Kitty?
- [Kitty] Is her arm on his arm?
370
00:24:09,948 --> 00:24:11,158
You look amazing.
371
00:24:11,241 --> 00:24:14,077
[Kitty] Why is her arm on his arm?
372
00:24:14,911 --> 00:24:15,996
This is Dae.
373
00:24:17,164 --> 00:24:21,334
The person you
were telling me about in the car?
374
00:24:21,418 --> 00:24:24,254
Yeah, my boyfriend.
375
00:24:31,386 --> 00:24:33,263
[gasps] Excuse me.
376
00:24:39,978 --> 00:24:41,771
Sorry. This can't be happening.
377
00:24:56,369 --> 00:24:58,997
[Kitty] I fell for a guy
who was a total liar.
378
00:24:59,080 --> 00:25:01,208
I still care about you.
You are my best friend.
379
00:25:01,291 --> 00:25:02,834
[Kitty] That's a fake relationship.
380
00:25:05,462 --> 00:25:07,756
You flew across the world for Dae
without telling him.
381
00:25:07,839 --> 00:25:10,342
- What's going on?
- Dae's been cheating on you.
382
00:25:12,052 --> 00:25:15,430
- Please get out of my life.
- I don't wanna be next to you either.
383
00:25:16,431 --> 00:25:18,600
[Yuri] Be careful
who you share your secrets with.
384
00:25:18,683 --> 00:25:20,352
Our moms knew each other at KISS.
385
00:25:25,774 --> 00:25:28,944
- Tell me who they'd like to room with.
- Kitty and I will room together.
386
00:25:29,027 --> 00:25:30,028
We will?
387
00:25:33,615 --> 00:25:34,783
What are you doing?
388
00:25:34,866 --> 00:25:37,077
What I should have done
the minute you got here.
389
00:25:40,121 --> 00:25:41,164
["Darl+ing" playing]
390
00:25:41,248 --> 00:25:45,001
♪ You know, without you, I'm so lonely
When you're not here, 911 calling ♪
391
00:25:45,085 --> 00:25:47,545
♪ Into your heat again, I'm diving ♪
392
00:25:47,629 --> 00:25:50,090
♪ Darling you, darling you, baby ♪
393
00:25:50,173 --> 00:25:52,550
♪ You know, without you, I'm so lonely ♪
394
00:25:52,634 --> 00:25:55,053
♪ When you're not here, 911 calling ♪
395
00:25:55,136 --> 00:25:57,514
♪ Falling to you, I'm always diving ♪
396
00:25:57,597 --> 00:26:00,308
♪ Darling you, darling you, baby ♪
397
00:26:02,352 --> 00:26:06,564
♪ Darling, with me under the sun ♪
398
00:26:06,648 --> 00:26:09,818
♪ If you know this
I want to know our problem ♪
399
00:26:09,901 --> 00:26:12,487
♪ Blood type or DNA? ♪
400
00:26:12,570 --> 00:26:16,950
♪ Friends see my feed and worry
Do you, babe? Yeah ♪
401
00:26:17,033 --> 00:26:22,414
♪ Been waiting for your call every night
But I can't wait no more ♪
402
00:26:22,497 --> 00:26:24,666
♪ Dialing you-hoo-hoo ♪