1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:05,024 --> 00:00:10,024 :::::::::  آيـــ(اکس او، کیتی)ـــرِن  :::::::: ::::@AirenTeam:::: 3 00:00:11,010 --> 00:00:14,848 ♪به هیچ کس نیاز ندارم، به کسی نیاز ندارم♪ 4 00:00:14,931 --> 00:00:17,600 ♪اگه تو نیستی به کسی نیاز ندارم ♪ 5 00:00:18,893 --> 00:00:22,397 ♪به هیچ کس نیاز ندارم، به کسی نیاز ندارم♪ 6 00:00:22,480 --> 00:00:25,025 ♪...اگه تو نیستی به کسی نیاز ندارم ♪ 7 00:00:25,108 --> 00:00:29,487 ده؟ ده؟ سلام؟ 8 00:00:29,571 --> 00:00:30,780 صدام رو میشنوی؟ 9 00:00:32,407 --> 00:00:36,119 تابستون تو پورتلند، همه یکی رو دارن 10 00:00:36,202 --> 00:00:38,621 من هنوز دارم تلاش میکنم برای نگه داشتن رابطه خودم 11 00:00:38,705 --> 00:00:43,084 آسون نیست از اونجایی که اون شونزده ساعت احتلاف زمانی داره و پنج‌هزار مایل دور تره 12 00:00:44,794 --> 00:00:47,922 کیتی، اونجایی؟ کیتی؟- سلام- 13 00:00:48,006 --> 00:00:49,048 سلام 14 00:00:49,132 --> 00:00:50,633 صدات میاد- بالاخره- 15 00:00:50,717 --> 00:00:53,094 اینجا آنتنم خیلی بده- خیلی سخته- 16 00:00:53,178 --> 00:00:54,554 کاش اونجا بودم 17 00:00:54,637 --> 00:01:00,268 ،اگه الان از این تیوپ بادی لذت نمیبردم با جوراب راحتم تو خونه بودم 18 00:01:00,351 --> 00:01:01,686 دلتنگ تو 19 00:01:01,770 --> 00:01:04,397 متنفرم که انقدر از همدیگه دوریم 20 00:01:04,481 --> 00:01:09,944 منم متنفرم، یعنی اصلا میشه همدیگه رو دوباره بیینیم؟ 21 00:01:10,028 --> 00:01:11,613 کیتی؟- دی؟- 22 00:01:11,696 --> 00:01:15,158 گفتم، اصلا میشه دوباره همدیگه رو ببینیم؟ الو؟ 23 00:01:16,618 --> 00:01:20,205 آره، میبینیم من همه چیم رو میدم تا باهات باشم 24 00:01:25,168 --> 00:01:27,921 باید برم. بعدا بهت زنگ میزنم. بای 25 00:01:29,005 --> 00:01:31,508 سلام، خودمم 26 00:01:33,134 --> 00:01:34,135 وای خدای من 27 00:01:35,094 --> 00:01:36,094 بله 28 00:01:38,139 --> 00:01:40,391 بیست و چهار ساعت، میفهمم 29 00:01:41,267 --> 00:01:43,228 بله، رسما قبول میکنم 30 00:01:44,145 --> 00:01:46,898 خیلی ممنون 31 00:01:49,526 --> 00:01:50,819 !بله 32 00:01:54,197 --> 00:01:57,492 کیتی و ده، عشق دور از ذهن 33 00:02:00,787 --> 00:02:02,288 در مورد چیه اینا، کیتی؟ 34 00:02:02,372 --> 00:02:05,083 آخر ارائه وقت هست که سوال بپرسی 35 00:02:08,837 --> 00:02:10,797 من میدونم وقتی دو نفر واسه هم ساخته شدن 36 00:02:12,090 --> 00:02:13,424 این حسیه که دارم- سلام- 37 00:02:13,508 --> 00:02:17,303 برای لارا جین و پیتر احساسش کردم برای شما دو تا احساس کردم 38 00:02:17,887 --> 00:02:19,222 سلام 39 00:02:19,305 --> 00:02:20,807 و برای خودمم و ده هم احساسش کردم 40 00:02:22,142 --> 00:02:25,103 ♪هیچکس دیگه نیست، من و تو تو این خونه قدیمی♪ 41 00:02:25,186 --> 00:02:26,688 ♪...اونا رفتن♪ 42 00:02:26,771 --> 00:02:27,814 سرنوشت 43 00:02:27,897 --> 00:02:31,067 یادتونه وقتی رفتم کمک مامان بزرگ بابابزرگ که اتاق زیر شیرونی رو تمیز کنم؟ 44 00:02:31,151 --> 00:02:34,904 خب، همه چیزای مامان رو پیدا کردم و فهميدم که اون رفته بوده کره 45 00:02:34,988 --> 00:02:37,407 برای مدرسه شبانه روزی تو سال اول دبیرستانش 46 00:02:37,490 --> 00:02:40,034 مامان بزرگ بهم گفت که اون این بورسیه باحال رو گرفته بوده 47 00:02:40,118 --> 00:02:43,037 برای کره ای های مقیم خارج از کشور بهشون کمک میکنه که فرهنگ خودشون رو یاد بگیرن 48 00:02:43,121 --> 00:02:45,957 قشنگ به نظر میاد- ...عالیه، اون همه چیز رو بهم گفت- 49 00:02:46,040 --> 00:02:47,667 هیچکس به من نگفت در موردش 50 00:02:47,750 --> 00:02:51,337 کل زندگیم باید به بقیه متکی میشدم که در مورد مامان بهم بگن 51 00:02:51,421 --> 00:02:55,008 ...کیتی، منظورم، من فقط- عزیزم، داری صحبتش رو قطع میکنی- 52 00:02:55,091 --> 00:02:56,175 ادامه بده 53 00:02:56,259 --> 00:03:00,805 بنابریان، من اونجا بودم، و سعی می کردم تمام این تیکه های کوچیک زندگی مامان رو معنی کنم 54 00:03:01,306 --> 00:03:02,599 این پسره کیه؟ 55 00:03:06,978 --> 00:03:08,062 آهنگ‌های عاشقانه؟ 56 00:03:08,146 --> 00:03:10,398 فکر کردم بابا عشق اولت بوده 57 00:03:14,027 --> 00:03:17,989 و بعد یهو یه چیزی به ذهنم رسید 58 00:03:18,072 --> 00:03:21,451 ،مدرسه ای که مامان رفت، مدرسه مستقل کره ای سئول 59 00:03:21,534 --> 00:03:27,165 یکی از بهترین مدارس بین المللی !تو دنیا، همون جاییه که دی میره 60 00:03:27,248 --> 00:03:30,335 واو! این تصادفیه 61 00:03:30,418 --> 00:03:33,004 بیشتر از این حرفاس، بابا. این تقدیره 62 00:03:36,132 --> 00:03:40,845 من برای کیس درخواست دادم و قبول شدم !همون بورسیه مامان رو گرفتم 63 00:03:40,929 --> 00:03:41,929 !هورا 64 00:03:45,183 --> 00:03:47,185 ...پس این میشه 65 00:03:49,103 --> 00:03:55,610 میشه سال اول کالجت 66 00:03:56,236 --> 00:03:58,488 دبیرستان. مثل مامان 67 00:03:58,571 --> 00:04:02,909 دبیرستان؟ عزیزم، کلاسا هفته دیگه شروع میشه 68 00:04:02,992 --> 00:04:06,621 ،از نظر زمان‌بندی دیوونگیه اما امروز یه جا باز شد 69 00:04:06,704 --> 00:04:08,706 که بازم میشه تقدیر- چی..؟- 70 00:04:08,790 --> 00:04:13,544 بابا، من نتونستم مامان رو بشناسم 71 00:04:13,628 --> 00:04:16,297 و همیشه هم دلتنگ دی هستم 72 00:04:17,131 --> 00:04:21,177 و دلم برای ال جی و مارگو تنگ شده ولی اونا سرشون شلوغه چون کارای خودشون رو دارن 73 00:04:21,261 --> 00:04:23,888 این فرق داره، اونا رفتن کالج 74 00:04:23,972 --> 00:04:26,432 نه، واسه من فرق نداره 75 00:04:26,516 --> 00:04:30,228 چون من تنها کسییم که تو خونه موندم 76 00:04:30,311 --> 00:04:31,771 با شما دوتا، البته 77 00:04:31,854 --> 00:04:35,858 کسایی که کاملا وقت گذروندن زیاد باهاشون رو دوست دارم 78 00:04:35,942 --> 00:04:39,612 ولی من حاضرم که دلتنگ همه نباشم 79 00:04:39,696 --> 00:04:42,532 برای شروع تجربه چیزهای جدید آمادم 80 00:04:44,242 --> 00:04:46,786 ماجراجویی خودم رو میخوام- فهمیدم- 81 00:04:46,869 --> 00:04:49,789 ،اما مدرسه شبانه روزی این مثل رفتن به تعطیلاتمون نیست 82 00:04:49,872 --> 00:04:51,708 ما آژانس مسافرتی داشتیم ...که همه کارها رو انجام میداد 83 00:04:51,791 --> 00:04:53,626 میدونم، ولی من ده رو دارم 84 00:04:53,710 --> 00:04:58,506 و اون راهنمام میشه و مترجمم و آدم زندگیم 85 00:04:58,589 --> 00:05:01,676 آه، نمیدونم- ...عزیزم، صبرکن- 86 00:05:02,593 --> 00:05:06,389 فکر می کنم خیلی خوبه که میخواد درباره مادرش و فرهنگش بیشتر بدونه 87 00:05:06,472 --> 00:05:09,851 من یه تابستون و هند گذروندم با دخترعمو پسر عموهام وقتی حدودا همسن کیتی بودم 88 00:05:09,934 --> 00:05:12,312 و یه تجربه سرنوشت ساز بود 89 00:05:14,731 --> 00:05:18,359 کی انقدر بزرگ شدی؟ قرار بود همیشه نه سالت بمونه 90 00:05:18,443 --> 00:05:20,153 بابا، توجه کن 91 00:05:22,071 --> 00:05:23,406 این مهمه 92 00:05:24,407 --> 00:05:27,577 هیچ بخشی از مامان تا حالا متعلق به من نبوده 93 00:05:28,953 --> 00:05:33,166 این می تونه شانس من باشه تا به روش خودم باهاش آشنا شم 94 00:05:36,586 --> 00:05:41,382 ،حس میکنم اگه این تیکه از اون رو پیدا کنم یه تیکه از خودم رو پیدا میکنم 95 00:05:45,261 --> 00:05:47,764 مامانت خیلی بهت افتخار میکنه 96 00:05:50,058 --> 00:05:53,686 پس میتونم برم؟ 97 00:05:54,395 --> 00:05:55,395 میتونی بری 98 00:05:55,438 --> 00:05:58,900 !میتونم؟ میتونم؟ وای خدا جون، مرسی! مرسی !عاشقتم 99 00:06:01,402 --> 00:06:04,989 آه، قراره بهش خوش بگذره- بهش خوش میگذره- 100 00:06:06,491 --> 00:06:10,703 یعنی الان گذاشتم دختر کوچولوم بره کره تا با دوست پسرش سکس داشته باشه؟ 101 00:06:11,204 --> 00:06:13,706 نه! نه 102 00:06:16,667 --> 00:06:17,835 شاید 103 00:06:21,047 --> 00:06:22,632 کاترین سانگ کاوی 104 00:06:22,715 --> 00:06:25,885 ،"کیتی" واسه دوستام و من تو راه سئول کره هستم 105 00:06:25,968 --> 00:06:28,137 بله، تو سیستم دارم میبینم 106 00:06:30,098 --> 00:06:31,724 ،"لارا جین و مارگوی عزیز 107 00:06:31,808 --> 00:06:35,269 باورم نمیشه که "عملیات کیس" واقعا داره اتفاق میوفته 108 00:06:35,770 --> 00:06:39,232 ،مارگو، میدونم تو هنوز باورم نمیکنی ولی این همش فقط به خاطر یه پسر نیست 109 00:06:39,899 --> 00:06:42,902 این واسه خودمه، اکس او، کیتی 110 00:06:43,736 --> 00:06:44,946 وواه 111 00:07:01,504 --> 00:07:03,506 ببخشید 112 00:07:06,801 --> 00:07:09,011 یه لحظه، داری میری کیس؟ 113 00:07:09,637 --> 00:07:11,472 منم دارم میرم کیس 114 00:07:12,640 --> 00:07:14,225 انگلیسی نه 115 00:07:17,437 --> 00:07:18,855 اوکی، بی ادب 116 00:07:20,982 --> 00:07:22,567 سلام، دوباره منم" 117 00:07:22,650 --> 00:07:25,862 باشه، پس شاید تا یه حدی که دارم میرم کره به خاطر ده هست 118 00:07:25,945 --> 00:07:27,655 پسرای خوب سخت پیدا میشن 119 00:07:27,738 --> 00:07:31,826 اوه، راستی، تصمیم گرفتم که سوپرایزش کنم اصلا خبر نداره که دارم میام 120 00:07:31,909 --> 00:07:35,580 من تو مهمونی خوش آمدگویی حاضر میشم و بوم، اولین بوسه 121 00:07:35,663 --> 00:07:38,374 به زودی، این لبها دیگه باکره نیستن 122 00:07:39,000 --> 00:07:40,293 "اکس او، کیتی 123 00:08:02,607 --> 00:08:03,900 !مرسی 124 00:08:10,740 --> 00:08:12,158 !وایسا، اتوبوس منه 125 00:08:13,367 --> 00:08:14,410 !اوه 126 00:08:38,184 --> 00:08:39,184 ببخشید 127 00:08:55,952 --> 00:08:57,328 سلام، ببخشید 128 00:08:58,621 --> 00:08:59,830 ...اوم 129 00:09:01,457 --> 00:09:03,626 مدرسه مستقل کره ای سئول 130 00:09:08,714 --> 00:09:10,132 سلام. شما...؟ 131 00:09:41,038 --> 00:09:44,250 شنیدم بابات یه بیمارستان جدید تو دوبی باز کرده 132 00:09:45,126 --> 00:09:46,544 اینو واسه خودم دوست دارم 133 00:09:46,627 --> 00:09:49,213 اوه، حس میکنم بابات قبولش نکنه 134 00:09:50,631 --> 00:09:51,507 چی؟ 135 00:09:51,591 --> 00:09:53,801 فقط نمیخوام با آقای هان تو دردسر بیوفتم 136 00:09:54,510 --> 00:09:57,388 چیزی که واقعا نبایدبخوای اینه که با تنها دخترش تو دردسر نیوفتی 137 00:09:58,097 --> 00:10:00,224 اوه...البته، یوری 138 00:10:03,978 --> 00:10:05,479 همه اینا رو واسم بزن 139 00:10:14,155 --> 00:10:16,574 !واو! یوری هان! اون یوری هانه 140 00:10:49,231 --> 00:10:50,608 خوبی؟ 141 00:10:50,691 --> 00:10:53,152 خوبی؟ کمک میخوای؟ 142 00:10:56,238 --> 00:10:57,406 میشه برسونیم؟ 143 00:10:58,866 --> 00:10:59,742 اوکی 144 00:10:59,825 --> 00:11:02,453 کیفش رو بذار تو ماشین، لطفا باهامون میاد 145 00:11:03,412 --> 00:11:04,789 ممنون 146 00:11:05,414 --> 00:11:09,251 چرا خارجی ها همیشه قبل از ردشدن از خیابون به سمت اشتباه نگاه می کنن؟ 147 00:11:13,422 --> 00:11:16,926 کجا ببریمت؟- مدرسه مستقل کره ای سئول- 148 00:11:17,009 --> 00:11:19,053 نگووو- میشناسیش؟- 149 00:11:19,136 --> 00:11:21,222 داریم میریم همونجا- خفه شو- 150 00:11:21,305 --> 00:11:22,681 منم اونجا میرم 151 00:11:23,682 --> 00:11:25,162 ما رو ببر مدرسه لطفا 152 00:11:28,187 --> 00:11:30,481 پس، والدينت دیپلومات هستن؟ 153 00:11:30,564 --> 00:11:31,399 نه 154 00:11:31,482 --> 00:11:33,609 مدیر؟- خودم اومدم- 155 00:11:33,692 --> 00:11:37,571 ،اوه، یه عالمه آمریکایی تو کیس هست کاملا حس خونه رو بهت میده 156 00:11:37,655 --> 00:11:41,450 نصف مدرسه خارجین- خب، من در واقع یه رگم کره ایه- 157 00:11:41,534 --> 00:11:44,161 واقعا؟ فامیل داری اینجا؟ 158 00:11:44,245 --> 00:11:46,205 نه، فقط دوس پسرم 159 00:11:46,288 --> 00:11:50,167 چند سال پیش تو سئول هم رو دیدیم نمیتونم صبر کنم که سوپرایز کنم 160 00:11:50,251 --> 00:11:52,795 وایسا، هیچ ایده ای نداره که امدی اینجا؟ 161 00:11:52,878 --> 00:11:56,090 ،نه این برناممه: تو مهمونی خوش آمدگویی پیداش میکنم 162 00:11:56,173 --> 00:11:58,175 ،میزنم رو شونه‌اش و میگم"ببخشید 163 00:11:58,259 --> 00:11:59,927 ولی تو دوس پسر من رو ندیدی؟ 164 00:12:00,010 --> 00:12:04,640 و بعد برای اولین بار همدیگه رو میبوسیم و عالی میشه 165 00:12:04,723 --> 00:12:07,143 من کسی رو نمیشناسم که همچین کاری کنه 166 00:12:07,560 --> 00:12:09,562 دقیقا، الان دیگه میشناسی. من کیتی‌م 167 00:12:09,645 --> 00:12:10,896 یوری 168 00:12:10,980 --> 00:12:12,148 تو چی؟ 169 00:12:13,065 --> 00:12:14,233 با کسی هستی؟ 170 00:12:19,530 --> 00:12:21,782 اگه نه، میتونم کمک کنم. من خوب جور میکنم 171 00:12:23,159 --> 00:12:26,495 تابستون امسال با یکی بودم، ولی اونقدر جدی نیست 172 00:12:27,204 --> 00:12:29,206 چرا؟- چون نمیشه- 173 00:12:29,290 --> 00:12:31,625 چرا؟- چون پیچیده اس- 174 00:12:31,709 --> 00:12:33,502 چی باعث میشه که انقدر پیچیده شه؟ 175 00:12:33,586 --> 00:12:35,838 تو با همه کسایی که تازه میبینی اینجوری رفتار میکنی؟ 176 00:12:35,921 --> 00:12:37,673 فقط کسایی که حس میکنم جالبن 177 00:12:38,841 --> 00:12:40,134 خوش به حال من 178 00:12:48,309 --> 00:12:50,769 ♪فقط بهم بگو منتظر چی هستی♪ 179 00:12:50,853 --> 00:12:53,606 ♪عزیزم، من همه‌ی این مدت منتظرت بودم♪ 180 00:12:53,689 --> 00:12:54,940 ♪من پژمرده شدم♪ 181 00:12:55,024 --> 00:12:58,652 مست و خمارم♪ بهم بگو منتظر چی هستی♪ 182 00:12:58,736 --> 00:13:02,823 ♪عزیزم، تو الانم میدونی که حسم در موردت چیه♪ 183 00:13:02,907 --> 00:13:04,825 ♪چرا باعث شدی بهت شک کنم؟♪ 184 00:13:05,910 --> 00:13:08,662 ♪ای وای، من، دارم رو تو سقوط میکنم♪ 185 00:13:08,746 --> 00:13:13,792 پس بهم‌بگو، میخوای چیکار کنی؟♪ ♪...میدونی من همه چیزی هستم که باید از دست بدی 186 00:13:14,418 --> 00:13:17,379 مرسی، بازم واسه اینکه رسوندیم مرسی- خواهش میکنم- 187 00:13:18,589 --> 00:13:20,216 موفق باشی تو همه چی 188 00:13:31,519 --> 00:13:34,396 پرداخت شهریه سه ماهه اول دو هفته پیش بود 189 00:13:34,480 --> 00:13:36,649 میدونم من الان همش رو دارم تقریبا، واقعا 190 00:13:36,732 --> 00:13:38,025 ده 191 00:13:38,108 --> 00:13:41,320 هر یه ربع این مکالمه رو داریم، نه؟ 192 00:13:41,403 --> 00:13:42,655 میدونم 193 00:13:42,738 --> 00:13:46,951 میدونم که توهم همیشه دنبال منی 194 00:13:47,576 --> 00:13:49,453 ..ولی میدونی که اوضاع چیجوریه 195 00:13:49,537 --> 00:13:51,389 اگه یکم بیشتر بهم وقت بدی، همه چیز رو مرتب میکنم 196 00:13:51,413 --> 00:13:55,793 میدونی که میخوام کمکت کنم، ولی برای این دوره ما لیست انتظار داریم 197 00:13:55,876 --> 00:13:58,546 هیچ کاری از دستتون بر نمیاد؟ لطفا 198 00:14:04,802 --> 00:14:07,721 تا شب میتونم بهت وقت بدم 199 00:14:08,806 --> 00:14:11,475 اگه واریز نکنی، ثبت نامت لغو میشه 200 00:14:11,559 --> 00:14:14,895 مرسی، خیلی ممنون، بهترینین بخدا 201 00:14:40,838 --> 00:14:42,339 وای پروفسور 202 00:14:43,215 --> 00:14:48,971 شما به دستیار استاد نیاز ندارین؟ چون خیلی خوش شانسین که من هستم 203 00:14:51,015 --> 00:14:53,142 ...خب پروفسور 204 00:15:07,072 --> 00:15:11,285 وای!ببخشید. همش گند میزنم حالتون خوبه؟ 205 00:15:11,368 --> 00:15:12,745 من خوبم 206 00:15:15,623 --> 00:15:18,125 لعنت بهش، باید بیشتر روی کره ایم کار کنم 207 00:15:19,084 --> 00:15:20,711 سلام، من تازه کارم 208 00:15:20,794 --> 00:15:22,713 به کیس خوش اومدی، اسمت چیه؟ (اسم موسسشونه KISS) 209 00:15:22,796 --> 00:15:25,299 ،کاترین سونگ کاوی دوستام کیتی صدام میکنن 210 00:15:25,382 --> 00:15:27,801 توی خوابگا اقامت داری؟- بله- 211 00:15:29,970 --> 00:15:30,970 آها 212 00:15:31,013 --> 00:15:33,474 ایناهاش، توی فایل اشتباهی ای بود 213 00:15:34,391 --> 00:15:36,769 این فرم هارو پر کن- مرسی- 214 00:15:46,654 --> 00:15:49,490 میخواستی منو ببینی؟- بشین یوری- 215 00:15:49,573 --> 00:15:51,200 حتی روز اول مدرسه هم نیست 216 00:15:51,283 --> 00:15:53,827 و من قبلا با دفتر مدیر تماس گرفتم 217 00:15:53,911 --> 00:15:55,120 ..یوری 218 00:15:56,455 --> 00:15:57,915 من این قیافه رو میشناسم 219 00:15:58,457 --> 00:16:03,045 این یه صحبت بین مدیرو دانش آموز نیست این یه مکالمه بین مادر و دخترشه 220 00:16:03,128 --> 00:16:05,756 آره و موضوع جدی ایه- چیکار کردم مگه؟- 221 00:16:05,839 --> 00:16:08,717 مادرو پدر جولیانا امروز صبح بهم زنگ زدن 222 00:16:09,760 --> 00:16:10,803 باشه 223 00:16:11,512 --> 00:16:14,807 ...ظاهرا خدمتکار خونشون دیده که تو و جولیانا 224 00:16:16,266 --> 00:16:17,935 هفته پیش تو بغل هم بودین 225 00:16:19,228 --> 00:16:20,312 تو بغل هم بودیم؟ 226 00:16:21,063 --> 00:16:23,023 واقعا این چیزی بود که گفته؟ 227 00:16:23,607 --> 00:16:26,735 ،من دوستمو بغل کردم که ازش خدافظی کنم هیچ رابطه رمانتیکی توش نیست 228 00:16:26,819 --> 00:16:28,946 این چیزی نبود که خدمتکاره گفت 229 00:16:29,029 --> 00:16:31,699 تو به خدمتکار خونه مرد بیشتر از دختر اعتماد داری؟ 230 00:16:31,782 --> 00:16:35,703 نه معمولا، ولی تو کل تابستون رو داشتی منو میپیچوندی 231 00:16:36,787 --> 00:16:38,747 یه چیزایی تو سرته 232 00:16:38,831 --> 00:16:41,792 از کجا میدونی؟ تو و بابا که به زور میاین خونه 233 00:16:41,875 --> 00:16:45,170 تو هم که خیلی درگیر گسترش "امپراطوری هتل هان" ای 234 00:16:45,754 --> 00:16:49,508 شما که به ادغام مرکز میلر تنها چیزیه که بهش اهمیت میدین 235 00:16:49,591 --> 00:16:51,635 مدیسون میلر امسال توی کیس شرکت کرده 236 00:16:51,719 --> 00:16:55,681 آخرین چیزی که بهش نیاز دارم شایعه درباره تو وجولیانا توی این مدرسه ست 237 00:16:55,764 --> 00:16:59,268 پس، یوری واقعیت رو بهم بگو 238 00:16:59,852 --> 00:17:02,021 بین شما دوتا داره چی میگذره؟ 239 00:17:04,523 --> 00:17:09,445 ...باشه! کل تابستون رو داشتم با یکی ول میگشتم 240 00:17:10,195 --> 00:17:13,615 ولی جولیانا کسی بود که کمکم کرد این موضوع مخفی بمونه 241 00:17:14,825 --> 00:17:15,868 این آدم کیه؟ 242 00:17:15,951 --> 00:17:19,496 کسیه که تو و بابا تاییدش نمیکنین 243 00:17:19,580 --> 00:17:23,417 به خانواده جولیانا زنگ میزنی که بگی همه ی این ها سوتفاهم بوده؟ 244 00:17:31,425 --> 00:17:34,720 باید طبقه پایین چندتا از خانواده هارو برای خوش آمدگویی ببینم 245 00:17:36,597 --> 00:17:40,434 ولی هروقت کارم تموم شد به خانواده جولیانا زنگ میزنم 246 00:17:42,144 --> 00:17:43,144 ...و اینکه یوری 247 00:17:43,771 --> 00:17:45,814 من میخوام اون دوست پسر مرموزت رو ببینم 248 00:17:56,575 --> 00:17:57,659 جینا 249 00:18:10,547 --> 00:18:14,134 !جینا. خودشه؟ من که فکر میکنم همینطوره 250 00:18:14,218 --> 00:18:16,929 من واقعا میتونم مامان دوستم رو ببینم 251 00:18:19,014 --> 00:18:23,352 سلام، ببخشید شما احیانا دانش آموز دهه 90 نیستین؟ 252 00:18:23,435 --> 00:18:26,271 بله، کلاس 94 بودم 253 00:18:26,355 --> 00:18:30,025 و الان هم مدیر این مدرسه هستم مدیر لیم، خوش اومدی 254 00:18:30,109 --> 00:18:32,152 کیتی سونگ کاوی، دانش آموز تازه وارد 255 00:18:32,236 --> 00:18:35,030 فکر میکنم که مامانم با شما ورودیش یکی بوده 256 00:18:35,114 --> 00:18:37,699 اوه- اسمش ایو سانگه- 257 00:18:38,992 --> 00:18:39,992 عجب 258 00:18:40,410 --> 00:18:42,371 چیزی یادم نمیاد 259 00:18:42,454 --> 00:18:44,206 این شمایین، نه؟ 260 00:18:44,289 --> 00:18:45,666 خیلی خوشگلین 261 00:18:45,749 --> 00:18:48,377 اصلا پیر نشدین کره ای ها واقعا توی مراقبت های پوستی بهترینن 262 00:18:50,087 --> 00:18:53,340 میشه منو ببخشی؟ چند نفری هستن که باید باهاشون حرف بزنم 263 00:18:54,633 --> 00:18:57,219 اشمال از من بود یا اون عجیب بود؟ 264 00:19:03,100 --> 00:19:04,100 ♪بسیار خب♪ 265 00:19:08,897 --> 00:19:10,023 ♪اهوم♪ 266 00:19:14,153 --> 00:19:15,153 سلام؟ 267 00:19:15,863 --> 00:19:18,657 ♪من اینجام، مصل یه شی جدید براق♪ 268 00:19:18,740 --> 00:19:21,952 ♪یه چیز پیرفته، و این کاریه که من میکنم♪ 269 00:19:22,035 --> 00:19:24,830 ♪برای قدم گذاشتن در کانون توجه به موقع رسیدم♪ 270 00:19:24,913 --> 00:19:27,416 ♪ این زمان منه، من دارم زمان خودمو خرج میکنم♪ 271 00:19:31,879 --> 00:19:33,589 ♪امیدوارم براش آماده باشی♪ 272 00:19:37,092 --> 00:19:40,137 ♪میخوام بدونم که درباره من الان چی فکر میکنی♪ 273 00:19:40,220 --> 00:19:44,308 ♪مثل اینه که همیشه بهتر میشم،بهتر بهتر♪ 274 00:19:44,391 --> 00:19:46,894 ♪ الان در مورد من چی فکر میکنی؟ ♪ 275 00:19:46,977 --> 00:19:48,520 ♪ الان در مورد من چی فکر میکنی؟ ♪ 276 00:19:49,354 --> 00:19:51,732 ♪ الان در مورد من چی فکر میکنی؟ ♪ 277 00:20:00,908 --> 00:20:01,908 سلام بابا 278 00:20:01,950 --> 00:20:04,494 سلام کیتن همه چیز خوبه؟، 279 00:20:04,578 --> 00:20:06,205 تو اتاقت مستقر شدی؟ 280 00:20:06,288 --> 00:20:09,833 آره نمیدونم که هم اتاقی هام کجان، ولی وسیله هاشون هست 281 00:20:09,917 --> 00:20:11,210 مطمئنم که عاشقت میشن 282 00:20:11,293 --> 00:20:14,338 فکر کنم یکی از آدمایی که توی آلبوم مامان بود رو دیدم 283 00:20:14,421 --> 00:20:17,174 ولی جوری رفتار کرد که انگار مامان رو یادش نمیاد 284 00:20:17,257 --> 00:20:20,510 خب این مال سال ها پیشه- آره فکر کنم- 285 00:20:20,594 --> 00:20:24,556 فقط باورم نمیشه که قراره آدمای دیگه ای رو ملاقات کنم که مامان رو میشناختن 286 00:20:24,640 --> 00:20:28,936 خب بهش فکر کن، تو قراره دقیقا توی راهروهایی قدم بزنی که مادرت میزد 287 00:20:29,019 --> 00:20:30,812 و دقیقا توی همون کتابخونه درس بخونی 288 00:20:30,896 --> 00:20:35,150 شاید حتی توی نزدیک ترین خوابگاه به جایی هستی که مادرت قبلا بوده 289 00:20:36,068 --> 00:20:37,527 هیجان دارم براش 290 00:20:37,611 --> 00:20:40,155 شاید برای اینه که قراره به زودی دی رو ببینی 291 00:20:42,324 --> 00:20:44,743 آره خب، الان دل تو دلم نیست 292 00:20:44,826 --> 00:20:48,205 ...تقریبا 184 دقیقه وقت دارم 293 00:20:48,288 --> 00:20:51,458 توی جشن خوش آمدگویی ببینمش 294 00:20:51,541 --> 00:20:54,044 ...خوبه، خوش بگذره بهت و یادت باشه 295 00:20:54,127 --> 00:20:57,506 دیگه صحبتی درباره قرص های ضدبارداری نباشه، خب؟ 296 00:20:57,589 --> 00:21:00,634 دی و من هنوز همدیگه رو هم نبوسیدیم 297 00:21:00,717 --> 00:21:01,969 ،میخوام بگم که 298 00:21:02,052 --> 00:21:07,015 یادت باشه اگه میخوای ساعت خوابت درست بشه باید تا میتونی بیدار بمونی 299 00:21:07,099 --> 00:21:09,142 آره، بیدار بمونم، فهمیدم 300 00:21:09,226 --> 00:21:11,687 دوست دارم- منم دوست دارم- 301 00:21:13,855 --> 00:21:15,691 باشه، بیدار بمون 302 00:21:20,112 --> 00:21:24,449 من بیدارم، خیلی هوشیارم 303 00:21:26,868 --> 00:21:29,871 کجام؟ من کیم؟ 304 00:21:32,165 --> 00:21:33,792 وای خدای من دی 305 00:21:33,875 --> 00:21:36,920 ♪..وقتی چراقارو خاموش میکنیم آتیش بازی ها♪ 306 00:21:37,629 --> 00:21:40,424 ♪مثل نور نئونی آسمون رو روشن میکنن♪ 307 00:21:41,091 --> 00:21:44,344 ♪کمیستری که در کنار هم بودن من و تو هست♪ 308 00:21:45,304 --> 00:21:47,848 ♪مثل برقه داره جرقه میزنه♪ 309 00:21:48,682 --> 00:21:53,895 ♪وقتشه بالا بریم♪ 310 00:21:53,979 --> 00:21:55,981 ♪...یک دو سه بزن بریم♪ 311 00:21:57,441 --> 00:22:01,820 وای قطعا این شبیه به جشن رقص مدرسه آلبر نیست 312 00:22:11,371 --> 00:22:14,333 ♪حس این رو داره که انگار دارین شهر رو رنگ میکنین♪ 313 00:22:15,083 --> 00:22:18,170 ♪ به رنگ ای قرمز و آبی در میاریم ولی اینها جرم نیست♪ 314 00:22:18,795 --> 00:22:21,798 ♪این یه جشنه همه بیاین بیرون♪ 315 00:22:21,882 --> 00:22:25,385 ♪مثل برف باریدن توی ماه تیره، نمیشه داخل خونه موند♪ 316 00:22:27,512 --> 00:22:31,558 وای خدایا ببخشید- !خدایا ببین کجا پاتو میذاری- 317 00:22:31,641 --> 00:22:33,393 ♪...یک دو سه بزن بریم♪ 318 00:22:33,477 --> 00:22:35,729 پس انگلیسی هم حرف میزنین 319 00:22:35,812 --> 00:22:38,398 زدی تو خال 320 00:22:39,816 --> 00:22:40,859 به کیس خوش اومدی 321 00:22:40,942 --> 00:22:43,195 حس بدی نداشته باش، این خوشش میاد این کارو با مردم بکنه 322 00:22:43,278 --> 00:22:45,489 وقتی اولین بار هم همدیگه رو دیدیم با منم همین کارو کرد 323 00:22:47,365 --> 00:22:49,367 لعنت بهت کیو! این سفارشی بود 324 00:22:49,451 --> 00:22:52,120 بیخیال لباس شو، پسرامون رو ببین 325 00:22:54,331 --> 00:22:57,042 دی این کت شلوار رو از کجا آورده؟- هی، دی- 326 00:22:59,002 --> 00:23:01,421 ♪میدونی که بدون تو من خیلی تنهام♪ 327 00:23:01,505 --> 00:23:03,924 ♪...وقتی اینجا نیستی، توی قلبم♪ 328 00:23:04,007 --> 00:23:06,218 ♪...حالت اورژانسی برقراره، من دارم♪ 329 00:23:06,301 --> 00:23:07,552 داره اتفاق میفته 330 00:23:08,303 --> 00:23:12,641 اون اینحاست و از اون چیزی که تصور میکردم هم بهتره 331 00:23:13,934 --> 00:23:16,561 ♪همیشه خیلی سریع عاشقت میشم♪ 332 00:23:16,645 --> 00:23:19,356 ♪ عزیزم تو عزیزم عزیزم ♪ 333 00:23:21,316 --> 00:23:25,153 ♪ عزیزم با من زیر خورشید ♪ 334 00:23:26,029 --> 00:23:28,198 ♪میدونم تو کسی هستی که♪ 335 00:23:28,281 --> 00:23:31,493 ♪هرشب منتظر زنگت میمونم♪ 336 00:23:31,576 --> 00:23:33,787 ♪ولی من نمیتونم بیشتر از این صبر کنم♪ 337 00:23:33,870 --> 00:23:36,081 ♪ ...عزیزم تو ♪ 338 00:23:36,164 --> 00:23:38,625 اینقدر از دیدن من تعجب کردی؟ 339 00:23:39,251 --> 00:23:42,796 شوخی میکنی باهام؟ ذهنمو داری بهم میریزی الان 340 00:23:42,879 --> 00:23:46,550 اینجا چیکار میکنی؟- به کیس انتقالی گرفتم- 341 00:23:46,633 --> 00:23:51,513 بورسیه و این چیزا گرفتم میتونیم کل سال رو باهم بگذرونیم 342 00:23:56,643 --> 00:23:58,270 الان جفتمون توی کیس هستیم 343 00:24:00,605 --> 00:24:04,901 صبر کن کیتی، باید یه سری چیزا رو بهت بگم 344 00:24:07,404 --> 00:24:09,865 کیتی؟- الان این دوتا دست تو دست بودن؟- 345 00:24:09,948 --> 00:24:11,158 تو فوق العاده ای 346 00:24:11,241 --> 00:24:14,077 چرا دختره دستشو دور دستات گذاشته؟ 347 00:24:14,911 --> 00:24:15,996 اسمش دی هستش 348 00:24:17,164 --> 00:24:21,334 کسی که داشتی دربارش توی ماشین بهم میگفتی؟ 349 00:24:21,418 --> 00:24:24,254 آره، دوست پسرم 350 00:24:31,386 --> 00:24:33,263 ببخشید 351 00:24:39,978 --> 00:24:41,771 ببخشید، نباید اینجوری میشد 352 00:24:56,369 --> 00:24:58,997 من عاشق پسری شدم که سرتاپا دروغ بوده 353 00:24:59,080 --> 00:25:01,208 من هنوزم بهت اهمیت میدم تو بهترین دوستمی 354 00:25:01,291 --> 00:25:02,834 این یه رابطه فیکه 355 00:25:05,462 --> 00:25:07,756 تو از این سر دنیا برای دی رفتی بدون اینکه بهش بگی 356 00:25:07,839 --> 00:25:10,342 چیشده؟- دی داشته بهت خیانت میکرده- 357 00:25:12,052 --> 00:25:15,430 لطفا از زندگیم برو بیرون- منم نمیخوام کنارت باشم- 358 00:25:16,431 --> 00:25:18,600 مراقب باش با کی راز هات رو در میون میذاری 359 00:25:18,683 --> 00:25:20,352 مامان هامون توی کیس باهم آشنا شدن 360 00:25:25,774 --> 00:25:28,944 بگو میخوای با کی توی یه اتاق باشی- من و کیتی هم اتاقی میشیم- 361 00:25:29,027 --> 00:25:30,028 ما باهم؟ 362 00:25:33,615 --> 00:25:34,783 چیکار داری میکنی؟ 363 00:25:34,866 --> 00:25:37,077 کاری که وقتی اومدی اینجا باید میکردم 364 00:25:41,248 --> 00:25:45,001 ♪میدونی که بدون تو من خیلی تنهام♪ ♪...وقتی که تو اینجا نیستی توی قلبم♪ 365 00:25:45,085 --> 00:25:47,545 ♪آشوب به پا میشه و من دارم سقوط میکنم♪ 366 00:25:47,629 --> 00:25:50,090 ♪عزیزم، تو، خود خودت بیبی♪ 367 00:25:50,173 --> 00:25:52,550 ♪میدونی که بدون تو من تنهام♪ 368 00:25:52,634 --> 00:25:55,053 ♪...هر وقتی که تو نیستی، توی قلبم آشوب میشه♪ 369 00:25:55,136 --> 00:25:57,514 ♪خیلی سریع دارم عاشقت میشم♪ 370 00:25:57,597 --> 00:26:00,308 ♪عزیزم، تو، خود خودت بیبی♪ 371 00:26:02,352 --> 00:26:06,564 ♪عزیزم، با من زیر نور خورشید♪ 372 00:26:06,648 --> 00:26:09,818 ♪اگه این رو میدونی، من میخوام مشکلمون رو بدونم♪ 373 00:26:09,901 --> 00:26:12,487 ♪گروه خونی یا دی ان ای؟♪ 374 00:26:12,570 --> 00:26:16,950 ♪دوستام اوضای منو دیدن و نگرانن، میدونی عزیزم؟ ♪ 375 00:26:17,033 --> 00:26:22,414 ♪هرشب منتظر تماستم ولی دیگه نمیتونم صبر کنم ♪