1 00:00:24,136 --> 00:00:25,896 [CLASSICAL MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 2 00:00:26,034 --> 00:00:27,656 RECEPTIONIST: Mrs. Wong, 3 00:00:27,794 --> 00:00:30,107 thank you for inquiring about the availability 4 00:00:30,245 --> 00:00:32,144 of our penthouse suite. 5 00:00:32,282 --> 00:00:35,906 I've reviewed your application, and unfortunately, 6 00:00:37,080 --> 00:00:38,219 me no likey. 7 00:00:41,014 --> 00:00:42,947 [PAPER TEARING] 8 00:00:44,673 --> 00:00:47,573 [♪] 9 00:00:53,958 --> 00:00:54,856 Take a guess. 10 00:00:55,788 --> 00:00:56,996 [SIGHS] 11 00:01:01,897 --> 00:01:02,760 Yes. 12 00:01:02,898 --> 00:01:05,280 [CONTINUES INDISTINCTLY] 13 00:01:05,418 --> 00:01:06,281 Thank you. 14 00:01:16,464 --> 00:01:18,638 I'd like to inform you that my husband 15 00:01:18,776 --> 00:01:20,502 just purchased this building.[SCOFFS] 16 00:01:20,640 --> 00:01:22,677 An e-mail confirming said purchase should be arriving 17 00:01:22,815 --> 00:01:24,403 in your inbox presently. 18 00:01:24,541 --> 00:01:26,405 [ALERT CHIMES] 19 00:01:26,543 --> 00:01:29,166 I trust you'll see that everything is in order. 20 00:01:29,304 --> 00:01:33,032 - Yes, Mrs. Wong. - Now, if you wouldn't mind, 21 00:01:33,170 --> 00:01:35,966 could you please attend to the trash outside? 22 00:01:36,104 --> 00:01:37,519 Right away. 23 00:01:37,657 --> 00:01:38,969 [ELEVATOR BELL DINGS] 24 00:01:41,834 --> 00:01:43,318 Happy birthday, Mrs. Wong. 25 00:01:43,456 --> 00:01:45,631 I thought you said money can't buy happiness. 26 00:01:45,769 --> 00:01:48,220 Well, you be the judge of that. 27 00:01:49,324 --> 00:01:52,707 [UPBEAT THEME PLAYING] 28 00:01:52,845 --> 00:01:55,710 [AUDIENCE CHEERING] 29 00:02:10,863 --> 00:02:14,211 [DEERHOOF'S "SIT DOWN, LET ME TELL YOU A STORY" PLAYING IN JAPANESE] 30 00:02:25,843 --> 00:02:28,432 [UPBEAT MUSIC PLAYING][PEOPLE CHATTERING] 31 00:02:28,570 --> 00:02:31,263 - [GASPS] Hey, guys. - Miko! That was amazing. 32 00:02:31,401 --> 00:02:33,851 - Miko! - Ramon, hey! 33 00:02:33,989 --> 00:02:36,889 Hey! Great job. 34 00:02:37,027 --> 00:02:38,270 - Oh, good. - Thank you. 35 00:02:38,408 --> 00:02:40,064 Um, everyone, I want you to meet 36 00:02:40,203 --> 00:02:42,722 one of our incredible co-organizers, Miko Higashi. 37 00:02:42,860 --> 00:02:44,690 - Hi, guys. - Hi. 38 00:02:44,828 --> 00:02:46,416 Oh, and this is my boyfriend, Ben. 39 00:02:46,554 --> 00:02:49,384 Oh, Miko told me you're a filmmaker. What'd you think? 40 00:02:49,522 --> 00:02:51,869 I thought it was a real event. 41 00:02:52,007 --> 00:02:53,492 [CHUCKLES] Agreed. 42 00:02:53,630 --> 00:02:55,252 I can't believe the studio let us screen it. 43 00:02:55,390 --> 00:02:56,426 Wasn't that amazing? 44 00:02:56,564 --> 00:02:58,048 - Yes. - WOMAN: Miko! Congratulations. 45 00:02:58,186 --> 00:03:00,568 - Insane. - Hi, how are you? 46 00:03:00,706 --> 00:03:05,193 Look, bruh, I know it's a little glossy. 47 00:03:05,331 --> 00:03:07,920 But it's ours, right? 48 00:03:08,058 --> 00:03:10,025 That's us, baby, right? 49 00:03:10,163 --> 00:03:12,062 [ALL CHEERING] 50 00:03:13,891 --> 00:03:17,447 [♪] 51 00:03:17,585 --> 00:03:19,656 So, what did you think? 52 00:03:19,794 --> 00:03:21,209 Well, Miss Higashi, 53 00:03:21,347 --> 00:03:23,832 after some careful consideration of the film, 54 00:03:23,970 --> 00:03:28,596 I regret to inform you that me no likey. 55 00:03:28,734 --> 00:03:29,873 [CHUCKLES] 56 00:03:30,011 --> 00:03:32,669 Okay. Okay, I know, I know. 57 00:03:32,807 --> 00:03:34,636 As a community, we've waited a long time 58 00:03:34,774 --> 00:03:36,259 to see ourselves reflected in a-- 59 00:03:36,397 --> 00:03:38,606 In a garish, mainstream rom-com 60 00:03:38,744 --> 00:03:41,816 that glorifies the capitalistic fantasy of vindication 61 00:03:41,954 --> 00:03:44,163 - through wealth and materialism? - Okay! 62 00:03:44,301 --> 00:03:46,510 I thought you might be able to see, like, 63 00:03:46,648 --> 00:03:48,443 beyond your own snobby tastes. 64 00:03:48,581 --> 00:03:50,583 - Have we just met? - Ha! 65 00:03:50,721 --> 00:03:52,516 Look, the reviews have been incredible, 66 00:03:52,654 --> 00:03:55,795 it's gonna be a massive hit, and that's what makes it great. 67 00:03:55,933 --> 00:03:57,659 [DRYLY] Wow. Heh. 68 00:03:57,797 --> 00:04:00,835 Oh, my God. It's a game changer, okay? 69 00:04:00,973 --> 00:04:03,976 Now, when you or some other Asian American filmmaker 70 00:04:04,114 --> 00:04:06,012 wants to make a movie that's more your style, 71 00:04:06,150 --> 00:04:08,808 something cooler or more artsy or whatever, 72 00:04:08,946 --> 00:04:10,638 and they're suddenly able to get funding, 73 00:04:10,776 --> 00:04:12,191 they should get down on their knees 74 00:04:12,329 --> 00:04:14,262 and bow down to that garish mainstream hit 75 00:04:14,400 --> 00:04:16,022 that cleared the way for them. 76 00:04:16,160 --> 00:04:18,231 BEN: There wasn't a real character in the movie. 77 00:04:18,370 --> 00:04:21,165 - MIKO: What's a real character? - BEN: A human being, with flaws. 78 00:04:21,304 --> 00:04:23,754 - MIKO: Okay, so like you? - BEN: Yes, like me! 79 00:04:23,892 --> 00:04:27,482 I'm not talking about you or the festival. 80 00:04:27,620 --> 00:04:29,070 I'm just expressing my opinion 81 00:04:29,208 --> 00:04:31,106 about this particular movie that you asked for. 82 00:04:31,244 --> 00:04:33,005 You could've at least faked it with Ramon. 83 00:04:33,143 --> 00:04:35,248 The way you reacted when he asked us how we liked it? 84 00:04:35,387 --> 00:04:37,250 God, Ben, I wanted to die. 85 00:04:37,389 --> 00:04:40,323 [CHUCKLING] What? I told him the truth. 86 00:04:40,461 --> 00:04:43,326 - What's wrong with that? - Who are you to criticize? 87 00:04:45,328 --> 00:04:46,639 What's that supposed to mean? 88 00:04:46,777 --> 00:04:49,021 [SIGHS] 89 00:04:49,159 --> 00:04:50,678 I'm sorry. That's not-- 90 00:04:52,369 --> 00:04:54,716 Look, if you didn't like the movie, it's fine. 91 00:04:54,854 --> 00:04:56,511 I don't understand why you have to be-- 92 00:04:56,649 --> 00:04:58,755 Because it's depressing to see 93 00:04:58,893 --> 00:05:01,102 a room full of people lose their minds 94 00:05:01,240 --> 00:05:04,623 over a movie just because of representation or whatever. 95 00:05:04,761 --> 00:05:08,765 How about the possibility they also just really enjoyed it? 96 00:05:08,903 --> 00:05:11,181 That would be even more depressing. 97 00:05:11,319 --> 00:05:13,908 [SCOFFS] You are too much. 98 00:05:14,046 --> 00:05:16,876 - Or maybe I'm just right, Miko. - Well, you're not. 99 00:05:20,224 --> 00:05:23,089 BEN: I'm still having, like, aftershock cringes. 100 00:05:23,227 --> 00:05:24,988 ALICE: Really? I heard it was great. 101 00:05:25,126 --> 00:05:27,197 The entire theater was going insane. 102 00:05:27,335 --> 00:05:29,993 I thought I was at a BTS concert. 103 00:05:30,131 --> 00:05:32,271 Well, I'm sure Miko really appreciated 104 00:05:32,409 --> 00:05:34,169 your in-depth critique. 105 00:05:34,307 --> 00:05:35,999 In the six years we've been together, 106 00:05:36,137 --> 00:05:38,139 she wasn't into any of this shit, 107 00:05:38,277 --> 00:05:40,210 this political, community, whatever. 108 00:05:40,348 --> 00:05:44,352 I got a turkey club and a tofu scrambled crepe. 109 00:05:44,490 --> 00:05:46,803 - That's me. - That's disgusting. 110 00:05:46,941 --> 00:05:49,875 I'm trying. I like your hair, the bangs. 111 00:05:50,013 --> 00:05:51,635 - Really? - Eclectic. 112 00:05:51,773 --> 00:05:53,948 For some reason, I thought it'd be a good idea to get drunk 113 00:05:54,086 --> 00:05:56,571 and cut it myself last night.[LAUGHS] 114 00:05:56,709 --> 00:05:59,125 - I should go get it fixed. - No, no way! 115 00:05:59,263 --> 00:06:01,093 - Could I--? - Maybe you can cut my hair. 116 00:06:01,231 --> 00:06:03,336 - I'm overdue for a trim. - Sorry, can I get some--? 117 00:06:03,475 --> 00:06:06,132 We could get drunk first if--Ketchup! 118 00:06:08,445 --> 00:06:10,585 Can I get some ketchup, please? 119 00:06:12,138 --> 00:06:14,106 Sure. I'll be right back with that. 120 00:06:16,522 --> 00:06:18,282 Let me know if you need anything else. 121 00:06:18,421 --> 00:06:19,974 I will. 122 00:06:20,112 --> 00:06:21,424 You bet. 123 00:06:23,564 --> 00:06:25,911 So she got more politically-minded. 124 00:06:26,049 --> 00:06:27,982 I don't get why it's an affront to you. It's not. 125 00:06:28,120 --> 00:06:30,122 She's just doing it because it's trendy. 126 00:06:30,260 --> 00:06:31,468 You'd change your tune if you 127 00:06:31,606 --> 00:06:33,021 suddenly woke up in Alabama one day. 128 00:06:33,159 --> 00:06:35,127 I was practically the only non-white person 129 00:06:35,265 --> 00:06:36,300 in my entire high school. 130 00:06:36,439 --> 00:06:37,854 I showed you the yearbook. 131 00:06:37,992 --> 00:06:40,546 It was like a Mormon modeling agency. 132 00:06:40,684 --> 00:06:43,135 [CHUCKLES] You never felt discriminated against? 133 00:06:43,273 --> 00:06:45,482 I did, but not because I was Asian. 134 00:06:45,620 --> 00:06:48,002 Because of your inherent bad personality. 135 00:06:48,140 --> 00:06:51,454 Exactly. I fucking earned that outcast status. 136 00:06:51,592 --> 00:06:53,939 Mm! Remember that one guy 137 00:06:54,077 --> 00:06:57,011 from our freshman dorms who thought everyone was racist? 138 00:06:57,149 --> 00:06:59,496 You're like the opposite of him. 139 00:06:59,634 --> 00:07:01,498 - Yeah. Thanks. - Here you are. 140 00:07:01,636 --> 00:07:02,948 God, you're predictable. 141 00:07:04,190 --> 00:07:07,470 [IN FRENCH] 142 00:07:12,820 --> 00:07:14,546 Hey, it's getting late. 143 00:07:14,684 --> 00:07:15,581 Yeah. 144 00:07:17,514 --> 00:07:19,999 Do you wanna go to bed soon? 145 00:07:20,137 --> 00:07:22,795 I'm not really tired yet. I slept in today. 146 00:07:25,315 --> 00:07:28,698 Well, you know, we don't have to go to sleep right away. 147 00:07:30,734 --> 00:07:32,184 Yeah, I'll be in in a bit. 148 00:07:32,322 --> 00:07:35,256 I just have a couple more discs I wanna check out. 149 00:07:37,638 --> 00:07:38,501 Okay. 150 00:07:42,366 --> 00:07:45,991 [IN FRENCH] 151 00:07:46,129 --> 00:07:49,028 [♪] 152 00:07:53,654 --> 00:07:55,172 Did you hear the theory that Snowpiercer 153 00:07:55,310 --> 00:07:56,553 is a sequel to Willy Wonka? 154 00:07:56,691 --> 00:07:58,382 - I know. I saw the Reddit. - You saw that? 155 00:07:58,521 --> 00:08:00,592 It was crazy. Ed Harris is supposed to be Charlie. 156 00:08:00,730 --> 00:08:01,731 - Hi. - Hi. 157 00:08:01,869 --> 00:08:03,111 GENE: Hey. 158 00:08:03,249 --> 00:08:05,769 I'm here to see about the job. 159 00:08:05,907 --> 00:08:06,943 Oh. Oh. 160 00:08:07,081 --> 00:08:09,186 Cool. Cool. 161 00:08:12,535 --> 00:08:16,677 Do you have a-a boss or someone I can talk to? 162 00:08:16,815 --> 00:08:17,988 He's upstairs. 163 00:08:25,237 --> 00:08:26,825 - Hello? - Yeah? 164 00:08:29,931 --> 00:08:34,315 Um, the guys downstairs said to talk to you about the job. 165 00:08:36,938 --> 00:08:39,216 Yeah. Yeah. Have a seat. 166 00:08:40,977 --> 00:08:43,289 - How'd that date go? - Not good. 167 00:08:43,427 --> 00:08:44,808 Did she see your dick? 168 00:08:44,946 --> 00:08:47,466 Not yet. I wanna tell her about it first. 169 00:08:47,604 --> 00:08:49,779 BEN: ...they're on the other side of the concession stand. 170 00:08:49,917 --> 00:08:51,297 Any time you--GENE: Question! 171 00:08:52,816 --> 00:08:53,714 What are you into? 172 00:08:54,749 --> 00:08:57,165 Uh-- Hi, again. What--? 173 00:08:57,303 --> 00:09:00,030 That is Gene, and that's Lamont. 174 00:09:00,168 --> 00:09:02,308 - How are you? - Guys, this is Autumn. 175 00:09:02,446 --> 00:09:04,310 She's starting this weekend, so please-- 176 00:09:04,448 --> 00:09:06,830 Movie-wise, what are you into, baby? 177 00:09:06,968 --> 00:09:08,004 Don't call her "baby." 178 00:09:08,142 --> 00:09:09,522 GENE: I'm into genre auteurs. 179 00:09:09,661 --> 00:09:11,663 In other words, singular filmmakers who-- 180 00:09:11,801 --> 00:09:14,079 He's a Christopher Nolan fan, is what he's trying to say. 181 00:09:14,217 --> 00:09:15,943 Well, that's reductive, but nonetheless-- 182 00:09:16,081 --> 00:09:18,462 I'm more into world cinema. 183 00:09:18,601 --> 00:09:21,673 Bong Joon-ho, Ruben OÖstlund, Céline Sciamma. 184 00:09:21,811 --> 00:09:23,433 - [COUGHING] Bullshit alert. - Stuff that-- 185 00:09:23,571 --> 00:09:24,917 Just ignore him.[WAILS] Bullshit alert! 186 00:09:25,055 --> 00:09:26,539 - Let me talk to her! - Guys. 187 00:09:26,678 --> 00:09:29,508 Let's not scare her off before she's even started. 188 00:09:29,646 --> 00:09:32,338 So get back to work. We open soon, all right? 189 00:09:32,476 --> 00:09:33,581 - Sorry. - All right. 190 00:09:35,307 --> 00:09:37,343 Your favorite movies are all Marvel. 191 00:09:37,481 --> 00:09:39,552 - What's wrong with that? - It doesn't challenge you. 192 00:09:39,691 --> 00:09:42,176 Nothing beats the new Spider-Man, all right? 193 00:09:42,314 --> 00:09:44,005 I prefer the Raimi ones. 194 00:09:44,143 --> 00:09:46,525 Guess I don't need to explain too much. 195 00:09:46,663 --> 00:09:49,148 Oh. Guess we don't need this. 196 00:09:49,286 --> 00:09:51,392 It's just selling tickets 197 00:09:51,530 --> 00:09:55,845 and answering questions from confused old people, so... 198 00:09:55,983 --> 00:09:57,191 [BOTH CHUCKLE] 199 00:09:57,329 --> 00:09:58,399 - I love it. - Yeah. 200 00:09:59,849 --> 00:10:01,471 I guess I should also mention that we have 201 00:10:01,609 --> 00:10:03,853 a small video camera up there. 202 00:10:03,991 --> 00:10:07,235 We had a problem with the cash box before, so... 203 00:10:07,373 --> 00:10:10,031 Who's gonna be watching me? You? 204 00:10:11,826 --> 00:10:15,174 Yeah, sorry. It's a rule the owners implemented. 205 00:10:15,312 --> 00:10:16,866 No, I like being watched. 206 00:10:17,004 --> 00:10:20,179 My therapist says I have exhibitionistic tendencies. 207 00:10:21,905 --> 00:10:24,528 Oh. You should come to one of my shows sometime. 208 00:10:26,289 --> 00:10:28,740 I'm part of a collective that does performance art, 209 00:10:28,878 --> 00:10:30,811 spoken word, that sort of thing. 210 00:10:30,949 --> 00:10:32,191 - Cool. - I don't know. 211 00:10:32,329 --> 00:10:33,572 It might be too weird for you. 212 00:10:33,710 --> 00:10:35,678 Why would it be weird for me? 213 00:10:35,816 --> 00:10:37,265 [CAR HORN HONKS] 214 00:10:37,403 --> 00:10:40,165 - Oh, uh... Sorry. One second. - Sure. 215 00:10:42,201 --> 00:10:43,444 BEN: What are you doing here? 216 00:10:43,582 --> 00:10:45,618 I was having lunch down on Fourth Street, 217 00:10:45,757 --> 00:10:48,967 - so I got you takeout. - With who? You're all dressed up. 218 00:10:49,105 --> 00:10:52,211 Just Ling and Ramon and some of the other festival people. 219 00:10:52,349 --> 00:10:54,558 Here, eat before the tempura gets soggy. 220 00:10:54,697 --> 00:10:57,561 Oh, thanks. I should be home around 1. 221 00:10:57,700 --> 00:10:59,115 Okay. I'll try to stay up. 222 00:11:05,604 --> 00:11:07,882 The funny thing is, Lamont's actually right. 223 00:11:08,020 --> 00:11:11,023 Gene's favorite movies are literally all on Disney+. 224 00:11:11,161 --> 00:11:14,958 - Are you serious? - You can't blame him for trying. 225 00:11:15,096 --> 00:11:17,858 Boy, I guess everyone's got the hots for the new girl, huh? 226 00:11:20,239 --> 00:11:23,311 - What do you mean, everyone? - I saw her. 227 00:11:23,449 --> 00:11:26,073 [SCOFFS] Ben, I know your type. 228 00:11:26,211 --> 00:11:28,109 What? I don't have a type. 229 00:11:30,008 --> 00:11:31,285 I don't. 230 00:11:31,423 --> 00:11:33,908 Then how come you didn't introduce us? 231 00:11:34,046 --> 00:11:37,118 Because unlike you, I like to spare you the pain 232 00:11:37,256 --> 00:11:39,776 of having to interact with my coworkers. 233 00:11:39,914 --> 00:11:42,468 Well, you've introduced me to Gene, Lamont, 234 00:11:42,606 --> 00:11:45,092 - the creepy projectionist guy. - Okay, fine. 235 00:11:45,230 --> 00:11:47,715 I just didn't know you'd be so interested 236 00:11:47,853 --> 00:11:49,855 in meeting the attention-seeking hipster, 237 00:11:49,993 --> 00:11:51,857 but if you really wanted--Oh, don't overdo it, Ben. 238 00:11:51,995 --> 00:11:54,584 - I know what a sucker you are. - Jesus Christ. 239 00:11:54,722 --> 00:11:56,862 - Give me some credit. - No. It's fine. 240 00:11:57,000 --> 00:11:57,898 Hey, hey, hey. 241 00:11:59,313 --> 00:12:00,763 You know what my type is? 242 00:12:00,901 --> 00:12:03,766 [♪] 243 00:12:03,904 --> 00:12:05,698 It's you. 244 00:12:05,837 --> 00:12:07,804 Even when you are being an asshole. 245 00:12:09,116 --> 00:12:11,152 [CHUCKLES] Shut up. 246 00:12:11,290 --> 00:12:13,292 You're actually the asshole, though. 247 00:12:14,984 --> 00:12:16,502 - I am. - Every day. 248 00:12:16,640 --> 00:12:18,953 That's why we work, we're both assholes. 249 00:12:28,238 --> 00:12:30,171 Every time another cousin gets married, 250 00:12:30,309 --> 00:12:31,655 my parents get all weird on me, 251 00:12:31,794 --> 00:12:33,519 so thanks for doing this. 252 00:12:33,657 --> 00:12:37,109 I'm honored to play a part in your bizarre, ongoing charade. 253 00:12:37,247 --> 00:12:38,386 They're so excited. 254 00:12:38,524 --> 00:12:39,767 When I told them about you, 255 00:12:39,905 --> 00:12:41,493 they high-fived and kissed on the lips. 256 00:12:41,631 --> 00:12:42,528 It was weird. 257 00:12:42,666 --> 00:12:44,185 You know, you'd think the fact 258 00:12:44,323 --> 00:12:45,773 that I'm getting a PhD 259 00:12:45,911 --> 00:12:47,913 would be enough to make them happy, but nope. 260 00:12:48,051 --> 00:12:49,812 Why do you have a framed photo of yourself? 261 00:12:49,950 --> 00:12:51,986 Because I'm in love with her. Oh, um-- 262 00:12:52,124 --> 00:12:55,334 Don't mention that your last name is Tagawa. 263 00:12:55,472 --> 00:12:56,680 My grandpa will be there. 264 00:12:56,819 --> 00:12:58,682 The Korean one. The Chinese one's dead. 265 00:12:58,821 --> 00:13:01,409 - So? - Does the phrase World War II 266 00:13:01,547 --> 00:13:02,686 ring a bell with you? 267 00:13:04,171 --> 00:13:06,414 - Right. That. - No big deal. 268 00:13:06,552 --> 00:13:09,210 Just your people raping and pillaging all of Korea. 269 00:13:09,348 --> 00:13:11,661 That wasn't my people, okay? 270 00:13:11,799 --> 00:13:12,904 My people were in America 271 00:13:13,042 --> 00:13:14,664 for two generations when that happened. 272 00:13:14,802 --> 00:13:16,390 My people were getting fucking 273 00:13:16,528 --> 00:13:18,771 locked up in internment camps. 274 00:13:18,910 --> 00:13:21,153 I think the preferred term is "incarceration camp." 275 00:13:21,291 --> 00:13:22,672 - "Internment" is misleading. - Yeah. 276 00:13:22,810 --> 00:13:24,743 - You wanna cancel me now? - Read a book. 277 00:13:24,881 --> 00:13:27,263 - Let's go. We're gonna be late. - Now you wanna be early? 278 00:13:27,401 --> 00:13:29,644 Also, people mistake me for Korean all the time. 279 00:13:29,782 --> 00:13:31,025 [CHUCKLES] You wish. 280 00:13:33,856 --> 00:13:36,928 They'd rather see me with a Japanese guy than a Korean girl. 281 00:13:37,066 --> 00:13:39,344 What you're saying is, rapists and pillagers 282 00:13:39,482 --> 00:13:41,035 are preferable to the gays. 283 00:13:41,173 --> 00:13:43,175 Everything is preferable to the gays. 284 00:13:45,177 --> 00:13:46,040 Alice! 285 00:13:46,178 --> 00:13:48,905 [SPEAKING IN KOREAN] 286 00:13:49,043 --> 00:13:51,425 Hi, Mom. Hi, Dad. 287 00:13:54,014 --> 00:13:56,809 [SPEAKING IN KOREAN] 288 00:13:56,948 --> 00:14:00,952 [IN ENGLISH] So we finally get to meet your mysterious boyfriend, huh? 289 00:14:01,090 --> 00:14:03,437 [SPEAKING IN KOREAN] 290 00:14:03,575 --> 00:14:05,439 [IN ENGLISH] Yeah, um... Yeah. 291 00:14:06,543 --> 00:14:08,614 Mm. 292 00:14:08,752 --> 00:14:10,271 Uh-- Everyone, this is Ben. 293 00:14:10,409 --> 00:14:11,824 Ben Park. 294 00:14:11,963 --> 00:14:13,309 - Hello, Ben. - Hi. 295 00:14:14,413 --> 00:14:15,690 Praise Jesus. 296 00:14:18,210 --> 00:14:19,073 Yeah. 297 00:14:19,211 --> 00:14:21,248 Absolutely. 298 00:14:21,386 --> 00:14:23,767 So Alice tells me you're a youth pastor. 299 00:14:26,805 --> 00:14:29,532 [CHUCKLING] Yes. Yes, I am. 300 00:14:33,260 --> 00:14:34,123 Say hi to my... 301 00:14:35,400 --> 00:14:36,642 Good to meet you, sir. 302 00:14:39,300 --> 00:14:40,336 Mm-hm. 303 00:14:40,474 --> 00:14:42,131 Let's go inside. Hm? 304 00:14:42,269 --> 00:14:44,340 ALICE: Yeah, we'll be in there in a second. 305 00:14:44,478 --> 00:14:46,307 [ORGAN PLAYING IN DISTANCE] 306 00:14:51,002 --> 00:14:53,694 - What's wrong with Grandpa? - Shit. He knows. 307 00:14:54,764 --> 00:14:56,283 What? That I'm Japanese, 308 00:14:56,421 --> 00:14:57,491 or that you're gay? 309 00:14:57,629 --> 00:14:58,975 Shut up. 310 00:14:59,113 --> 00:15:00,977 [WATER RUNNING] 311 00:15:04,015 --> 00:15:05,844 Hey, can I talk to you for a sec? 312 00:15:05,982 --> 00:15:07,259 Mm-hm. 313 00:15:09,020 --> 00:15:11,229 So I had to use your computer today-- 314 00:15:11,367 --> 00:15:13,956 - What's wrong with yours? - I left it at work. 315 00:15:16,165 --> 00:15:18,995 You left a few pages open on your desktop. 316 00:15:24,069 --> 00:15:27,141 Oh, my God. I've been hacked. 317 00:15:28,901 --> 00:15:30,696 [LAUGHS] 318 00:15:30,834 --> 00:15:32,871 Let's not make a big deal out of this. 319 00:15:33,009 --> 00:15:35,011 And if it bothers you that much-- 320 00:15:35,149 --> 00:15:36,185 What bothers me, Ben, 321 00:15:36,323 --> 00:15:38,152 is that all of these girls are white. 322 00:15:39,878 --> 00:15:43,364 - That's what this is about? - That's what this is about. 323 00:15:43,502 --> 00:15:46,298 It's just not true. There's different categories. 324 00:15:46,436 --> 00:15:48,335 So if you're looking for something in particular, 325 00:15:48,473 --> 00:15:50,613 you can--It's not funny, Ben. 326 00:15:50,751 --> 00:15:54,030 It's supposed to be different from reality, okay? 327 00:15:54,168 --> 00:15:55,273 That's the point. I mean, 328 00:15:55,411 --> 00:15:57,033 if you were stranded on a desert island, 329 00:15:57,171 --> 00:15:59,725 you wouldn't sit around dreaming about sand and sun, right? 330 00:15:59,863 --> 00:16:01,244 Is that what this feels like to you, 331 00:16:01,382 --> 00:16:03,591 being stranded on a desert island? 332 00:16:03,729 --> 00:16:06,801 It's just, the point is, sand and sun, they're great-- 333 00:16:06,939 --> 00:16:09,425 Do you have any idea why this might offend me? 334 00:16:09,563 --> 00:16:12,359 It's like you're obsessed with the typical 335 00:16:12,497 --> 00:16:15,914 Western-media beauty ideal, yet you're settling for me. 336 00:16:16,052 --> 00:16:18,261 Can you not make this political, Miko? 337 00:16:18,399 --> 00:16:19,711 And I'm not settling. 338 00:16:19,849 --> 00:16:21,609 I see what you gawk at when we're out, Ben. 339 00:16:21,747 --> 00:16:22,990 It's always the same white girl-- 340 00:16:23,128 --> 00:16:24,992 Okay! Wow! You're right! 341 00:16:25,130 --> 00:16:27,063 Maybe I have been brainwashed 342 00:16:27,201 --> 00:16:30,066 by some insidious media conspiracy 343 00:16:30,204 --> 00:16:31,792 into believing that blonde-haired, 344 00:16:31,930 --> 00:16:33,380 blue-eyed women are attractive. 345 00:16:33,518 --> 00:16:35,899 I guess I should find Margot Robbie disgusting. 346 00:16:36,038 --> 00:16:38,074 But somehow, I've been duped into believing-- 347 00:16:38,212 --> 00:16:39,420 You're a fucking dick. 348 00:16:41,215 --> 00:16:43,114 Why are you blowing this up into such a thing? 349 00:16:43,252 --> 00:16:44,460 It's not like I'm cheating on you. 350 00:16:44,598 --> 00:16:45,978 - Are you sure? - Oh, see? 351 00:16:46,117 --> 00:16:48,981 You are the crazy one! What the fuck is that? 352 00:16:49,120 --> 00:16:51,225 This is what you always do. You act like an asshole, 353 00:16:51,363 --> 00:16:53,434 then you get angry when I call you on it. 354 00:16:53,572 --> 00:16:55,678 I'm angry because you always assume the worst about me 355 00:16:55,816 --> 00:16:58,129 and then you end up acting crazy over nothing. 356 00:16:58,267 --> 00:16:59,268 It's not nothing. 357 00:16:59,406 --> 00:17:00,890 And I'm not acting crazy, 358 00:17:01,028 --> 00:17:02,961 so stop using that fucking word! 359 00:17:04,583 --> 00:17:05,550 [FUMES] 360 00:17:07,379 --> 00:17:10,072 See? You're just proving my point. 361 00:17:12,108 --> 00:17:13,075 [SCOFFS] 362 00:17:13,213 --> 00:17:16,078 [♪] 363 00:17:41,931 --> 00:17:44,934 Hey, about last night... 364 00:17:47,039 --> 00:17:48,489 It's okay, don't worry about it. 365 00:17:56,670 --> 00:17:57,912 I think we can both agree-- 366 00:17:58,050 --> 00:17:59,431 [COFFEE BEEPS] Coffee's ready. 367 00:18:15,206 --> 00:18:17,380 GENE: Excuse the interruption. 368 00:18:17,518 --> 00:18:21,212 Jesus, Gene. You can't just come up on me like that. 369 00:18:21,350 --> 00:18:25,112 Well, under less urgent circumstances, fine. 370 00:18:25,250 --> 00:18:27,390 But right now, we have a situation. 371 00:18:27,528 --> 00:18:31,843 Autumn feels it is imperative that she go gets a burrito. 372 00:18:31,981 --> 00:18:33,914 But if I go and cover for her, 373 00:18:34,052 --> 00:18:36,399 that's gonna leave Lamont alone at the concession stand-- 374 00:18:36,537 --> 00:18:41,059 Gene! I'm sure Lamont can handle it for a few minutes. Okay? 375 00:18:42,267 --> 00:18:43,855 Hm. 376 00:18:43,993 --> 00:18:44,890 Interesting. 377 00:18:50,655 --> 00:18:54,348 MAN: Where'd you come from? WOMAN: What do you care? 378 00:18:54,486 --> 00:18:56,212 MAN: Where'd you live before you came here? 379 00:18:56,350 --> 00:18:57,696 WOMAN: Socorro. 380 00:18:59,319 --> 00:19:00,182 MAN: McDonald. 381 00:19:02,322 --> 00:19:03,185 Oh, yeah. 382 00:19:05,083 --> 00:19:07,050 We have to let these seismic retrofit guys 383 00:19:07,189 --> 00:19:09,260 inspect the theater, and we have to pay for it. 384 00:19:09,398 --> 00:19:11,296 That's annoying. 385 00:19:11,434 --> 00:19:14,955 Hey, do you remember that internship that I applied for? 386 00:19:15,093 --> 00:19:16,543 The what? 387 00:19:16,681 --> 00:19:19,787 The Asian American Independent Film Institute? 388 00:19:19,925 --> 00:19:21,444 Maybe. What about it? 389 00:19:21,582 --> 00:19:25,931 Well, I finally heard back from them and I got it. 390 00:19:27,588 --> 00:19:28,555 - Really? - Yeah. 391 00:19:28,693 --> 00:19:30,798 - That's great, right? - Yeah. 392 00:19:30,936 --> 00:19:32,938 What does that mean? When do you start? 393 00:19:33,076 --> 00:19:34,733 Well... 394 00:19:34,871 --> 00:19:37,253 the thing is, it's in New York. 395 00:19:38,875 --> 00:19:40,981 Okay, you definitely never told me about this. 396 00:19:41,119 --> 00:19:42,983 I did. It's a three-month program, and I'm-- 397 00:19:43,121 --> 00:19:45,123 Three months? Are you kidding me? 398 00:19:45,261 --> 00:19:47,263 I know, but it's an amazing opportunity. 399 00:19:47,401 --> 00:19:48,885 I'm really excited about it. 400 00:19:49,023 --> 00:19:51,129 It only seems like an amazing opportunity 401 00:19:51,267 --> 00:19:52,889 because it's in New York. 402 00:19:53,027 --> 00:19:55,237 Yeah, that's part of the reason why I wanted to do it. 403 00:19:55,375 --> 00:19:57,687 Trust me, New York is overrated. 404 00:19:57,825 --> 00:20:00,034 It's so gentrified now. 405 00:20:00,172 --> 00:20:01,933 How many times have you even been there? 406 00:20:02,071 --> 00:20:04,107 - Are we counting layovers? - No. 407 00:20:06,800 --> 00:20:07,939 Look, it doesn't matter. 408 00:20:08,077 --> 00:20:09,975 There's no way I'm moving to New York 409 00:20:10,113 --> 00:20:11,425 for three months, all right? 410 00:20:12,840 --> 00:20:14,497 I wasn't really asking you to. 411 00:20:19,502 --> 00:20:20,400 What? 412 00:20:22,091 --> 00:20:24,852 So, what does this mean? Are you two broken up? 413 00:20:24,990 --> 00:20:27,130 We're taking some time off. 414 00:20:27,269 --> 00:20:29,063 - Those are her words. - Wow. 415 00:20:29,892 --> 00:20:30,962 When does she leave? 416 00:20:31,100 --> 00:20:32,412 Thursday. 417 00:20:32,550 --> 00:20:36,312 And now I have to be all supportive and shit. 418 00:20:36,450 --> 00:20:39,281 You? Supportive? That's not really your brand. 419 00:20:39,419 --> 00:20:41,628 Maybe this is a test, you know? 420 00:20:41,766 --> 00:20:44,009 She wants you to talk her out of going. Right. 421 00:20:44,147 --> 00:20:45,839 But then I'm the one holding her back, 422 00:20:45,977 --> 00:20:47,806 - extinguishing her dreams. - Yeah. 423 00:20:47,944 --> 00:20:49,601 You're pretty much fucked either way. 424 00:20:49,739 --> 00:20:51,085 [SIGHS] 425 00:20:55,297 --> 00:20:56,677 Well, this has been fun. 426 00:20:56,815 --> 00:20:58,990 Nina, you didn't charge us for the fries. 427 00:20:59,128 --> 00:21:00,992 I'm not gonna charge you for your fries. 428 00:21:01,130 --> 00:21:02,580 - How come? - You know. 429 00:21:02,718 --> 00:21:04,478 You think I'm cute? 430 00:21:04,616 --> 00:21:05,479 Cool. 431 00:21:06,618 --> 00:21:07,964 Cool. 432 00:21:09,345 --> 00:21:10,381 Also, can you let your dad know 433 00:21:10,519 --> 00:21:11,830 that I might be late on rent again? 434 00:21:11,968 --> 00:21:13,763 Oh, it's fine. He's not even thinking about it. 435 00:21:13,901 --> 00:21:17,180 Cool. You really didn't have to drive me. 436 00:21:17,319 --> 00:21:20,770 No. I wanted to. Here. Give me this. 437 00:21:20,908 --> 00:21:23,739 You'll probably be excited to have some peace and quiet. 438 00:21:23,877 --> 00:21:25,188 Yeah. Maybe. 439 00:21:26,397 --> 00:21:27,812 I think it'll be good for you. 440 00:21:41,135 --> 00:21:42,999 Hey. 441 00:21:43,137 --> 00:21:45,485 I don't think I ever said congratulations 442 00:21:45,623 --> 00:21:47,107 on your internship. 443 00:21:47,245 --> 00:21:49,212 I'm glad you're happy about it, 444 00:21:49,351 --> 00:21:51,076 but I'm gonna miss you. 445 00:21:53,285 --> 00:21:54,701 It's just a few months. 446 00:21:54,839 --> 00:21:57,117 You're gonna love being a bachelor again. 447 00:21:57,255 --> 00:22:00,914 Yeah, maybe I'll get back into writing or something. 448 00:22:01,052 --> 00:22:01,984 Yeah. 449 00:22:07,023 --> 00:22:08,611 BEN: Let me know once you get settled, 450 00:22:08,749 --> 00:22:10,475 and I'll see about coming out for a weekend sometime. 451 00:22:10,613 --> 00:22:11,821 [HONK BLARING] 452 00:22:11,959 --> 00:22:13,996 - Yeah. - Hey, hey, hey. What the fuck? 453 00:22:14,134 --> 00:22:15,929 You saw that asshole cut me off right now, right? 454 00:22:16,067 --> 00:22:17,240 Ben, relax. 455 00:22:17,379 --> 00:22:18,932 It's all these tech assholes taking over 456 00:22:19,070 --> 00:22:21,452 with their fucking McMansions in Hayward 457 00:22:21,590 --> 00:22:22,832 or wherever the fuck they live. 458 00:22:22,970 --> 00:22:24,558 It's like, "Get off the fucking road, 459 00:22:24,696 --> 00:22:26,767 you shithead! Go back to your artisanal--" 460 00:22:31,047 --> 00:22:33,947 [♪] 461 00:22:50,619 --> 00:22:52,759 [LINE TRILLING] 462 00:22:55,693 --> 00:22:58,661 - Hey. - ALICE: Did she actually leave? 463 00:22:58,799 --> 00:23:01,940 Yeah. Yeah, I just got back. So, what's the deal? 464 00:23:02,078 --> 00:23:04,736 You standing on a chair with a noose around your neck? 465 00:23:04,874 --> 00:23:05,979 No. No. 466 00:23:06,117 --> 00:23:08,706 Ben, can I call you later? 467 00:23:08,844 --> 00:23:11,329 Let me guess. The waitress. 468 00:23:11,467 --> 00:23:12,503 Good luck. 469 00:23:12,641 --> 00:23:13,780 Not that I need it. 470 00:23:13,918 --> 00:23:16,058 Hey, ask her if she has any ketchup. 471 00:23:16,196 --> 00:23:17,369 Okay, fuck off. Bye. 472 00:23:58,203 --> 00:24:00,654 [FEEDBACK BUZZING] 473 00:24:03,761 --> 00:24:05,970 This next piece is entitled "Asylum." 474 00:24:08,144 --> 00:24:09,905 It's about immigration. 475 00:24:10,043 --> 00:24:11,562 Three, two, one. 476 00:24:11,700 --> 00:24:14,565 [BAND PLAYING DISCORDANTLY] 477 00:24:28,820 --> 00:24:30,373 [SCREAMING] 478 00:24:36,552 --> 00:24:39,106 Really? The whole time I was thinking: 479 00:24:39,244 --> 00:24:40,936 "He's totally hating this." 480 00:24:41,074 --> 00:24:44,871 No, no, I was overwhelmed. 481 00:24:45,009 --> 00:24:46,528 It was like a combination of... 482 00:24:48,081 --> 00:24:49,738 performance art and experimental music. 483 00:24:49,876 --> 00:24:50,773 Bye, Autumn. 484 00:24:50,911 --> 00:24:53,224 - Bye, Colorado Rhythm. - So good. 485 00:24:53,362 --> 00:24:55,122 - Wonderful job. - Great. 486 00:24:55,260 --> 00:24:58,747 Yeah, we're trying to combine the physicality of modern dance 487 00:24:58,885 --> 00:25:00,438 and the improvisation of free jazz, 488 00:25:00,576 --> 00:25:02,889 and infuse it with a punk sensibility. 489 00:25:03,027 --> 00:25:05,029 Exactly. 490 00:25:05,167 --> 00:25:06,617 You know, I have to admit, 491 00:25:06,755 --> 00:25:08,377 I didn't really know what to expect, 492 00:25:08,515 --> 00:25:10,552 but that was amazing. 493 00:25:12,105 --> 00:25:13,555 That's so cool. 494 00:25:13,693 --> 00:25:15,039 Oh! 495 00:25:15,591 --> 00:25:16,488 Heh. 496 00:25:21,735 --> 00:25:23,461 Something wrong with the usual place? 497 00:25:23,599 --> 00:25:25,359 No. I just wanted to try somewhere new. 498 00:25:25,497 --> 00:25:26,775 Plus, I know this guy, Ji-Hun. 499 00:25:26,913 --> 00:25:29,260 He works here, he'll give us a discount. 500 00:25:29,398 --> 00:25:33,540 Plus, I'm kind of trying to dodge that waitress. 501 00:25:33,678 --> 00:25:35,680 Why? I thought you guys were, you know, serious. 502 00:25:35,818 --> 00:25:37,302 She started getting all attached. 503 00:25:37,440 --> 00:25:38,959 You know I can't do that. 504 00:25:39,097 --> 00:25:40,754 You have problems. 505 00:25:40,892 --> 00:25:42,963 Just because I'm not a serial monogamist like you? 506 00:25:43,101 --> 00:25:44,689 - That was the old me. - Right. 507 00:25:44,827 --> 00:25:48,175 Okay, you think I'm gonna sit around pining away for Miko 508 00:25:48,313 --> 00:25:50,592 while she's off traipsing around New York? 509 00:25:50,730 --> 00:25:52,904 Wait. I thought you said you guys weren't broken up. 510 00:25:53,042 --> 00:25:54,596 I said we were taking some time off. 511 00:25:54,734 --> 00:25:58,116 I don't understand why that's so confusing for you. 512 00:25:58,254 --> 00:26:01,672 All I'm saying is that while the cat's away, 513 00:26:01,810 --> 00:26:04,088 - the mouse will play. - The mouse will play. 514 00:26:04,226 --> 00:26:05,745 With himself probably. 515 00:26:05,883 --> 00:26:07,298 What if I told you I already met someone? 516 00:26:07,436 --> 00:26:08,437 - Wait, what? - Yeah. 517 00:26:08,575 --> 00:26:10,439 - Who? - Autumn. 518 00:26:10,577 --> 00:26:12,855 She's--The girl from the movie theater? 519 00:26:12,993 --> 00:26:14,685 Ew! How old is she? 520 00:26:14,823 --> 00:26:16,134 Twenty-three, 24, 25. 521 00:26:16,272 --> 00:26:18,033 Probably the same age as your waitress. 522 00:26:18,171 --> 00:26:20,242 - Okay, that's different. - How is that different? 523 00:26:20,380 --> 00:26:23,866 Everything's less creepy without the hetero power dynamics. 524 00:26:24,004 --> 00:26:27,007 Alice. I haven't seen you in a while. Where you been? 525 00:26:27,145 --> 00:26:29,354 At better restaurants.[LAUGHING] 526 00:26:29,492 --> 00:26:31,218 Ji-Hun, this is Ben. 527 00:26:31,356 --> 00:26:32,841 Oh, yeah. She told me about you. 528 00:26:32,979 --> 00:26:34,877 You're the one who's into white girls. 529 00:26:35,015 --> 00:26:37,017 No, I'm-- That's--Hey, hey. It's all good. 530 00:26:37,155 --> 00:26:39,468 I mean, I'm more into the content of one's character, 531 00:26:39,606 --> 00:26:40,676 but you do you, man. 532 00:26:40,814 --> 00:26:42,678 - Respect. - What do you want? 533 00:26:42,816 --> 00:26:45,681 Can I get the cheeseburger with a salad? 534 00:26:45,819 --> 00:26:47,683 - Fuck it. Give me the fries. - Okay. 535 00:26:47,821 --> 00:26:49,305 Give me all of the fries. 536 00:26:49,443 --> 00:26:50,893 We've had to cancel a few screenings 537 00:26:51,031 --> 00:26:53,068 because they interfered with their schedule. 538 00:26:53,206 --> 00:26:54,621 MIKO [OVER PHONE]: Oh, jeez. 539 00:26:54,759 --> 00:26:56,243 How's the internship? 540 00:26:56,381 --> 00:26:58,832 You haven't told me much about it. 541 00:26:58,970 --> 00:27:01,179 Well, you know, I've learned not to bore you, 542 00:27:01,317 --> 00:27:02,733 but it's incredible. 543 00:27:02,871 --> 00:27:05,667 That's great. I keep having these moments 544 00:27:05,805 --> 00:27:09,429 where I'll stop and think, like, "Wow, I'm in New York City." 545 00:27:09,567 --> 00:27:12,881 Well, that is where you are. I know, Ben. 546 00:27:13,019 --> 00:27:14,572 You don't have to get all sarcastic 547 00:27:14,710 --> 00:27:16,298 just because I'm enjoying myself. 548 00:27:16,436 --> 00:27:17,851 You started it with the whole 549 00:27:17,989 --> 00:27:19,784 "I've learned not to bore you" comment. 550 00:27:19,922 --> 00:27:22,200 "You started it"? What are you, 9? 551 00:27:22,338 --> 00:27:24,202 I'm just trying to act interested. 552 00:27:24,340 --> 00:27:25,894 [SIGHS] And you, you know... 553 00:27:26,032 --> 00:27:28,413 Okay, well, why can't you ever just be genuinely interested? 554 00:27:28,551 --> 00:27:30,277 You really want me to answer that? 555 00:27:31,727 --> 00:27:32,866 You know what? 556 00:27:33,004 --> 00:27:35,386 Maybe we just shouldn't talk for a while. 557 00:27:35,524 --> 00:27:36,870 What? 558 00:27:37,008 --> 00:27:38,769 Miko, come on, I was joking-- 559 00:27:42,876 --> 00:27:44,015 [SIGHS] 560 00:27:44,153 --> 00:27:45,327 [SIGHS] 561 00:27:47,156 --> 00:27:48,192 BEN: Cool bar. 562 00:27:48,330 --> 00:27:50,608 Yeah. It's super gritty. 563 00:27:50,746 --> 00:27:54,923 Yeah. I probably shouldn't have had that last drink. 564 00:27:55,061 --> 00:27:57,960 You mean, that second light beer? 565 00:27:58,098 --> 00:28:00,963 I didn't realize people lived in this building. 566 00:28:01,101 --> 00:28:02,724 Oh, it's totally livable. 567 00:28:02,862 --> 00:28:05,761 I mean, it's not up to code, but, um, it's livable. 568 00:28:07,038 --> 00:28:09,178 Why don't I get us some drinks? 569 00:28:10,248 --> 00:28:11,387 Wow. 570 00:28:13,838 --> 00:28:14,736 What's all this? 571 00:28:16,220 --> 00:28:19,119 This is one of my works in progress. 572 00:28:19,257 --> 00:28:23,227 I wake up every morning, go pee, and then I take a picture. 573 00:28:23,365 --> 00:28:24,918 [SCOFFING] 574 00:28:28,957 --> 00:28:30,717 - You're serious. - Yeah. 575 00:28:30,855 --> 00:28:33,306 It's gonna be a huge installation someday. 576 00:28:33,444 --> 00:28:36,792 Right now, the working title is Epistemology. 577 00:28:36,930 --> 00:28:38,311 It's kind of a pun. 578 00:28:38,449 --> 00:28:40,831 How about Urine Sane? 579 00:28:40,969 --> 00:28:41,866 Yeah, right? 580 00:28:42,004 --> 00:28:43,799 [BOTH CHUCKLING] 581 00:28:47,492 --> 00:28:48,735 That wasn't very nice. 582 00:28:50,426 --> 00:28:52,256 No. No, no, no, I was just-- 583 00:28:53,464 --> 00:28:55,604 It's cool, actually. 584 00:28:55,742 --> 00:28:58,641 Yeah. There's actually-- I can-- 585 00:28:58,780 --> 00:28:59,988 So much subtext. 586 00:29:00,126 --> 00:29:03,439 I think it's a real commentary on, uh... 587 00:29:04,924 --> 00:29:07,029 Consumption and waste. 588 00:29:07,167 --> 00:29:10,688 You nailed it. Yes, exactly, that. 589 00:29:12,000 --> 00:29:13,449 Why don't we go into the kitchen? 590 00:29:13,587 --> 00:29:15,313 I think my roommate might be sleeping. 591 00:29:15,451 --> 00:29:17,281 Oh, sure. 592 00:29:17,419 --> 00:29:18,869 Yeah. 593 00:29:19,007 --> 00:29:22,182 I think I have some soju in here somewhere. 594 00:29:29,155 --> 00:29:30,397 Hey. 595 00:29:30,535 --> 00:29:31,467 Hi. 596 00:29:34,643 --> 00:29:37,680 - Oh! - Oh, I'm so sorry. I-- 597 00:29:37,819 --> 00:29:41,098 - Don't you have a girlfriend? - We're taking some-- 598 00:29:41,236 --> 00:29:44,342 We're basically broken up. She moved to New York. 599 00:29:44,480 --> 00:29:45,723 Oh, I didn't know that. 600 00:29:47,173 --> 00:29:48,139 Yeah. 601 00:29:50,521 --> 00:29:51,625 So... 602 00:29:52,937 --> 00:29:54,870 [GASPS, EXCLAIMS] Um-- 603 00:29:55,008 --> 00:29:57,079 - I-- Sorry. - Sorry, I just-- 604 00:29:57,217 --> 00:30:03,223 I'm just really skittish around germs 605 00:30:03,361 --> 00:30:06,571 and, um, fluids and... 606 00:30:08,194 --> 00:30:10,299 bacteria. 607 00:30:12,439 --> 00:30:13,993 Okay. 608 00:30:14,131 --> 00:30:15,546 - I'm sorry, okay? - No. 609 00:30:15,684 --> 00:30:17,582 No, no, no. I should apologize. 610 00:30:17,720 --> 00:30:19,377 I should have--JEFFREY: Hey, Autumn. 611 00:30:19,515 --> 00:30:20,758 Hi, Jeffrey. 612 00:30:20,896 --> 00:30:22,380 Ben, this is my roommate Jeffrey. 613 00:30:22,518 --> 00:30:23,968 He's the dancer from the show you saw. 614 00:30:24,106 --> 00:30:25,245 - Hey, man. - Hey. 615 00:30:25,383 --> 00:30:27,696 - Nice to meet you. - Great to meet you. 616 00:30:27,834 --> 00:30:28,870 Ooh. Soju. 617 00:30:29,008 --> 00:30:30,802 - Mm-hm. - Ahem. 618 00:30:33,184 --> 00:30:34,806 Does he ever wear clothes? 619 00:30:36,015 --> 00:30:36,878 Rude. 620 00:30:39,708 --> 00:30:42,055 It's for the best. How can you even get it up 621 00:30:42,193 --> 00:30:44,816 for someone who does that cringy, bullshit art? 622 00:30:44,955 --> 00:30:46,922 You'd be amazed at what I can overlook. 623 00:30:47,060 --> 00:30:48,234 It's probably not a good look 624 00:30:48,372 --> 00:30:49,649 to be dating an employee anyway, so... 625 00:30:49,787 --> 00:30:50,961 Now you mention that. 626 00:30:51,099 --> 00:30:53,895 You're a very unreliable moral compass. 627 00:30:54,033 --> 00:30:55,793 I don't remember signing up for that job. 628 00:30:55,931 --> 00:30:57,484 God, I'm an idiot. 629 00:30:57,622 --> 00:30:58,934 No, you're just out of practice. 630 00:30:59,072 --> 00:31:01,419 Come with me to this party on Saturday. 631 00:31:01,557 --> 00:31:02,731 You might learn a thing or two. 632 00:31:02,869 --> 00:31:04,906 Like where the clitoris is. 633 00:31:11,119 --> 00:31:12,637 Hi. 634 00:31:12,775 --> 00:31:14,432 Hey. Um... 635 00:31:16,124 --> 00:31:17,884 How was the crowd for the 7:30? 636 00:31:19,196 --> 00:31:21,577 Great. Like eight or nine tickets. 637 00:31:21,715 --> 00:31:23,131 Cool. 638 00:31:23,269 --> 00:31:24,649 Um... 639 00:31:27,135 --> 00:31:29,965 Listen, I just wanted to say I'm so sorry 640 00:31:30,103 --> 00:31:31,449 about the other night. 641 00:31:31,587 --> 00:31:32,934 It's totally cool. 642 00:31:33,072 --> 00:31:35,384 No, I think I misread things, and I-- 643 00:31:35,522 --> 00:31:37,939 No, no, you didn't. I just-- 644 00:31:38,077 --> 00:31:40,079 In the moment, it didn't feel right. 645 00:31:41,977 --> 00:31:44,152 Yeah, that makes sense. I just-- I s-- 646 00:31:44,290 --> 00:31:45,877 Sometimes I think the body 647 00:31:46,016 --> 00:31:48,294 knows better than the mind, you know? 648 00:31:49,778 --> 00:31:51,504 When it comes to sexual attraction. 649 00:31:53,299 --> 00:31:56,509 And then sometimes the mind is like, "Maybe." 650 00:31:56,647 --> 00:31:58,062 But then the body is like: 651 00:31:59,650 --> 00:32:01,031 "No." Right. 652 00:32:01,169 --> 00:32:03,895 I wasn't always able to be this honest with myself, 653 00:32:04,034 --> 00:32:07,175 but I'm really trying to be more mindful. 654 00:32:07,313 --> 00:32:09,522 That's really great. 655 00:32:09,660 --> 00:32:10,937 Happy for you. 656 00:32:11,075 --> 00:32:12,801 Thank you. Happy for you too. 657 00:32:12,939 --> 00:32:14,009 [GENE SNICKERING] 658 00:32:14,147 --> 00:32:15,804 Keep up the great work. 659 00:32:17,323 --> 00:32:18,324 - You too. - GENE: Lamont! 660 00:32:19,497 --> 00:32:20,636 Yo, Ben tried to fuck-- 661 00:32:20,774 --> 00:32:22,638 [MOVIE PLAYING IN JAPANESE] 662 00:32:28,196 --> 00:32:29,404 [IN JAPANESE] 663 00:33:07,304 --> 00:33:08,546 So, what do you think? 664 00:33:08,684 --> 00:33:10,686 Do I look like an eligible bachelor? 665 00:33:10,824 --> 00:33:13,206 Yeah. About that... What? 666 00:33:14,828 --> 00:33:17,555 Is this...? You brought me to a gay thing? 667 00:33:17,693 --> 00:33:21,456 Okay, that's a very narrow and exclusionary term, Ben. 668 00:33:21,594 --> 00:33:23,941 - Right, sorry. - But basically, yeah. 669 00:33:24,079 --> 00:33:25,460 What the fuck, Alice? 670 00:33:25,598 --> 00:33:28,601 Can you just be a normal person for once 671 00:33:28,739 --> 00:33:31,466 and enjoy a nice social experience 672 00:33:31,604 --> 00:33:33,744 without obsessing over who you're hooking up with? 673 00:33:33,882 --> 00:33:35,677 Oh, my God. Look who's talking. 674 00:33:35,815 --> 00:33:39,646 Just because I'm a hypocrite doesn't mean I'm wrong. 675 00:33:39,784 --> 00:33:43,478 [UPBEAT MUSIC PLAYING LOUDLY] 676 00:33:43,616 --> 00:33:44,893 All right! 677 00:33:45,031 --> 00:33:47,344 Alice Lee has arrived! 678 00:33:47,482 --> 00:33:50,450 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 679 00:34:12,714 --> 00:34:14,819 Anyone have a bottle opener? 680 00:34:14,957 --> 00:34:16,131 What for? It's a twist-off. 681 00:34:21,378 --> 00:34:22,482 [GRUNTS SOFTLY] 682 00:34:22,620 --> 00:34:24,553 [LAUGHING] 683 00:34:26,314 --> 00:34:28,626 Sorry, man, I'm just fucking with you. Here. 684 00:34:33,631 --> 00:34:34,529 Thank you. 685 00:34:42,088 --> 00:34:43,503 [DOOR OPENS] 686 00:34:49,820 --> 00:34:51,339 You must be Alice's friend. 687 00:34:52,857 --> 00:34:53,789 Supposedly. 688 00:34:55,653 --> 00:34:57,483 I overheard some talk of an interloper. 689 00:34:59,933 --> 00:35:01,072 I'm Sasha. 690 00:35:04,524 --> 00:35:06,112 I'm Ben. 691 00:35:06,250 --> 00:35:07,148 Hi. 692 00:35:09,357 --> 00:35:11,117 You know, I bet we have something in common. 693 00:35:11,255 --> 00:35:12,325 And what is that? 694 00:35:12,463 --> 00:35:13,878 We're probably the only two people 695 00:35:14,016 --> 00:35:16,260 at this party that Alice Lee has not seduced. 696 00:35:17,675 --> 00:35:19,056 - Really? - Yeah. 697 00:35:19,194 --> 00:35:21,023 You've managed to--Oh, yeah. 698 00:35:21,162 --> 00:35:22,301 Yeah, dodged that bullet. 699 00:35:22,439 --> 00:35:24,199 - No offense. - None taken. 700 00:35:27,168 --> 00:35:29,998 - Do you go to school with--? - Yeah. Yeah. 701 00:35:30,136 --> 00:35:33,243 Comp Lit with a focus on Latin American Marxism. 702 00:35:33,381 --> 00:35:34,692 Wow. 703 00:35:34,830 --> 00:35:37,281 That's actually my favorite kind of Marxism. 704 00:35:37,419 --> 00:35:38,731 I, uh--Seriously? 705 00:35:38,869 --> 00:35:42,010 No. I'm probably the least-informed person here. 706 00:35:42,148 --> 00:35:43,045 I doubt that. 707 00:35:45,738 --> 00:35:47,360 So, what's your deal? 708 00:35:47,498 --> 00:35:49,535 You're, like, Alice's designated driver? 709 00:35:49,673 --> 00:35:53,401 Don't even know what I'm really doing here, to be honest. 710 00:35:53,539 --> 00:35:54,781 ALICE: There you are. 711 00:35:54,919 --> 00:35:56,404 Let's go. 712 00:35:56,542 --> 00:35:58,440 - Hi, Sasha. - Hi, Alice. 713 00:35:58,578 --> 00:35:59,717 I guess we're leaving. 714 00:35:59,855 --> 00:36:01,581 I work at the Berkeley Arts Cinema. 715 00:36:01,719 --> 00:36:04,343 Please stop by for a free movie. 716 00:36:04,481 --> 00:36:05,344 Okay. 717 00:36:06,483 --> 00:36:08,070 Popcorn. 718 00:36:08,209 --> 00:36:10,107 Free popcorn. 719 00:36:10,245 --> 00:36:11,350 Cool. 720 00:36:11,488 --> 00:36:12,558 What are you doing? 721 00:36:16,044 --> 00:36:18,633 Trust me, you do not wanna get involved with Sasha. 722 00:36:18,771 --> 00:36:20,704 She's a fence-sitter. 723 00:36:20,842 --> 00:36:22,602 Weren't you the one who gave me a lecture 724 00:36:22,740 --> 00:36:25,122 about narrow exclusionary terms? 725 00:36:25,260 --> 00:36:26,882 I'm allowed. 726 00:36:27,020 --> 00:36:30,196 I'm telling you, she's total bad news. You'll regret it. 727 00:36:30,334 --> 00:36:31,542 She seemed nice to me. 728 00:36:33,855 --> 00:36:34,718 "Free popcorn." 729 00:36:34,856 --> 00:36:36,237 [LAUGHS] 730 00:36:36,375 --> 00:36:37,238 Shut up. 731 00:36:38,411 --> 00:36:39,895 [SIGHING] Oh... 732 00:36:40,033 --> 00:36:40,931 How do you do it? 733 00:36:42,898 --> 00:36:44,831 Spit so much game effortlessly? 734 00:36:50,975 --> 00:36:53,495 So we've got another show coming up pretty soon. 735 00:36:53,633 --> 00:36:55,186 Oh, yeah? That's great. 736 00:36:55,325 --> 00:36:57,188 Yeah, I know how much you loved our last one, 737 00:36:57,327 --> 00:37:01,365 and this one's kind of, like, the same, only more intense. 738 00:37:01,503 --> 00:37:03,333 Wow. What night is it? 739 00:37:03,471 --> 00:37:05,645 Because I might not be able to do-- 740 00:37:05,783 --> 00:37:07,647 It's a monthlong residency. 741 00:37:07,785 --> 00:37:10,823 So you could come multiple times. 742 00:37:10,961 --> 00:37:13,066 A month. Perfect. 743 00:37:13,204 --> 00:37:15,276 Yeah. It changes night to night. 744 00:37:15,414 --> 00:37:16,691 It's like jazz, right? 745 00:37:16,829 --> 00:37:18,589 Of course. I will just check-- 746 00:37:19,797 --> 00:37:21,316 Hi. Remember me? 747 00:37:21,454 --> 00:37:23,801 Yeah. Oh, sorry. 748 00:37:23,939 --> 00:37:25,596 Of course. Hey. 749 00:37:25,734 --> 00:37:27,460 I was just passing by. 750 00:37:29,082 --> 00:37:30,601 Do you wanna see a movie? 751 00:37:31,740 --> 00:37:33,915 No. Maybe some other time. 752 00:37:34,053 --> 00:37:35,675 Okay. Uh, don't move. 753 00:37:38,713 --> 00:37:41,474 Hi. I'm hosting a fundraiser to benefit my art. 754 00:37:41,612 --> 00:37:43,925 - She's good. Thanks. Thanks. - Sorry. 755 00:37:44,063 --> 00:37:46,065 - Have you eaten lunch? - I have not. 756 00:37:47,342 --> 00:37:49,206 Wow, this place is so good. 757 00:37:49,344 --> 00:37:52,209 - You've never been here before? - Mm-mm. 758 00:37:52,347 --> 00:37:56,317 I was in a relationship, and she became a vegetarian. 759 00:37:56,455 --> 00:37:57,973 And then a vegan. 760 00:37:58,111 --> 00:37:59,768 And then a raw-food vegan. 761 00:37:59,906 --> 00:38:02,323 And now all she eats is dirt.[CHUCKLES] 762 00:38:02,461 --> 00:38:03,600 Yeah, well, needless to say, 763 00:38:03,738 --> 00:38:06,016 places like this were off-limits. 764 00:38:06,154 --> 00:38:08,329 It actually still feels a little transgressive. 765 00:38:08,467 --> 00:38:10,400 [CHUCKLES] Uh-- 766 00:38:10,538 --> 00:38:14,231 So how long ago did you and...?Pilar. 767 00:38:14,369 --> 00:38:16,475 Am I prying here? I don't wanna be intrusive. 768 00:38:16,613 --> 00:38:19,098 No, no, no. It's fine. Um... 769 00:38:19,236 --> 00:38:23,344 I guess we've been broken up for a couple months now. 770 00:38:24,828 --> 00:38:26,554 I should probably say longer, right? 771 00:38:26,692 --> 00:38:29,039 Just so it doesn't seem like I'm just jumping from one thing 772 00:38:29,177 --> 00:38:30,489 to another thing. 773 00:38:34,320 --> 00:38:35,701 That's a great thought. 774 00:38:35,839 --> 00:38:38,359 But you say it's too long, then you run the risk of-- 775 00:38:38,497 --> 00:38:41,189 Right. Like, "Hi. I haven't been on a date in three years. 776 00:38:41,327 --> 00:38:43,294 Do you wanna meet my cats?" 777 00:38:43,433 --> 00:38:46,263 - Wait, do you actually have cats? - Maybe. 778 00:38:48,610 --> 00:38:50,129 Okay, what about you? 779 00:38:50,267 --> 00:38:52,062 How long have you been broken up for? 780 00:38:52,200 --> 00:38:54,961 - About ten years. - Oh. 781 00:38:55,099 --> 00:38:58,413 No, I am kidding. About the same as you. 782 00:38:59,552 --> 00:39:01,623 Hm. Okay. 783 00:39:01,761 --> 00:39:04,074 Do you have to go back to work? 784 00:39:05,524 --> 00:39:07,146 Yeah, unfortunately. 785 00:39:07,284 --> 00:39:09,804 Okay. Well--But tomorrow... 786 00:39:09,942 --> 00:39:12,393 Tomorrow I have off. 787 00:39:12,531 --> 00:39:15,085 - Okay. - I swear, I'm not this desperate. 788 00:39:15,223 --> 00:39:18,709 I just-- I'm a little out of practice. 789 00:39:18,847 --> 00:39:20,021 It's clear. 790 00:39:20,159 --> 00:39:21,263 [BOTH CHUCKLE] 791 00:39:23,024 --> 00:39:24,128 SASHA: I'm sorry. It's gotta be fascinating 792 00:39:24,266 --> 00:39:25,578 to listen to me just drone on and on 793 00:39:25,716 --> 00:39:27,580 - about grad-school politics. - No, it's okay. 794 00:39:27,718 --> 00:39:30,203 I stopped listening a long time ago. No. 795 00:39:31,273 --> 00:39:33,310 - I'm joking. - Oh, man. 796 00:39:33,448 --> 00:39:34,898 I just-- I always do this. 797 00:39:35,036 --> 00:39:37,141 I'm, like, hermetically sealed in this bubble. 798 00:39:37,279 --> 00:39:39,281 - It's just tiresome. - No. It's good. 799 00:39:39,420 --> 00:39:42,664 I-- I'm actually reminded why I dropped out. 800 00:39:42,802 --> 00:39:44,977 [CHUCKLES] Oh. 801 00:39:45,115 --> 00:39:47,117 Yeah, what were you studying, again? 802 00:39:47,255 --> 00:39:48,325 Film. 803 00:39:48,463 --> 00:39:51,052 Yeah, I got through two years, 804 00:39:51,190 --> 00:39:54,849 had this epiphany that academia is the enemy of art. 805 00:39:54,987 --> 00:39:58,991 I need to stop studying and start creating. 806 00:39:59,129 --> 00:40:00,958 - And? - Should've kept studying. 807 00:40:01,096 --> 00:40:02,443 [BOTH CHUCKLE] 808 00:40:05,376 --> 00:40:09,035 Yeah. So wrote a script and did the whole 809 00:40:09,173 --> 00:40:11,452 maxing-out-the-credit-card thing, 810 00:40:11,590 --> 00:40:13,315 rented a bunch of equipment, 811 00:40:13,454 --> 00:40:15,835 roped a bunch of friends into helping me. 812 00:40:15,973 --> 00:40:18,562 - What happened? - It was a fucking disaster. 813 00:40:21,496 --> 00:40:26,363 I was trying to be the next Eric Rohmer or something. 814 00:40:26,501 --> 00:40:30,194 But I had to accept eventually that I was just a... 815 00:40:31,955 --> 00:40:33,922 current Ben Tagawa. 816 00:40:37,685 --> 00:40:39,618 That's the saddest thing I've ever heard. 817 00:40:41,516 --> 00:40:43,587 - Thank you for agreeing with me. - Okay. 818 00:40:43,725 --> 00:40:46,866 - That's very nice of you. - Wait. What was I supposed--? 819 00:40:50,456 --> 00:40:51,871 - There you go. - Thank you. 820 00:40:56,186 --> 00:40:58,188 Okay, relax. 821 00:40:58,326 --> 00:40:59,223 Oh, my God. 822 00:41:00,673 --> 00:41:01,536 Oh, no, what? 823 00:41:03,055 --> 00:41:05,506 You have the softest skin I've ever felt. 824 00:41:05,644 --> 00:41:09,233 It's due to a lifetime of work avoidance. 825 00:41:14,756 --> 00:41:15,999 Do you think we should...? 826 00:41:18,173 --> 00:41:19,071 Can I kiss you? 827 00:41:20,348 --> 00:41:21,383 - Ben. - Sorry. 828 00:41:21,522 --> 00:41:23,593 - That was not good. - No. 829 00:41:23,731 --> 00:41:25,664 No, no, no. Um... 830 00:41:25,802 --> 00:41:28,459 Yes. Consent granted. 831 00:41:28,598 --> 00:41:31,083 - Are you sure? - Yeah. It's much appreciated. 832 00:41:31,221 --> 00:41:32,671 Thank you and great job. 833 00:41:35,156 --> 00:41:38,055 [♪] 834 00:41:43,820 --> 00:41:45,166 - Fuck. - Are you okay? 835 00:41:46,408 --> 00:41:47,306 Fine. Just... Okay. 836 00:42:02,114 --> 00:42:05,807 Are you okay? You just seem a little off. 837 00:42:05,945 --> 00:42:09,397 Sorry, I was just overly excited. 838 00:42:13,919 --> 00:42:15,955 Do--? Are you--? Do you need help? You good? 839 00:42:16,093 --> 00:42:16,956 - Thank you. - Okay. 840 00:42:19,338 --> 00:42:20,442 Wow. 841 00:42:20,581 --> 00:42:21,582 Actually, it's, um... 842 00:42:22,962 --> 00:42:24,757 It's just that I've never-- 843 00:42:24,895 --> 00:42:26,069 I've never been with-- 844 00:42:26,207 --> 00:42:27,104 With? 845 00:42:29,106 --> 00:42:32,282 I mean, never mind. I just meant it's been a while. 846 00:42:32,420 --> 00:42:35,147 It's cool. I know what you were gonna say. 847 00:42:35,285 --> 00:42:38,771 And this will actually be a first for me too. So... 848 00:42:48,229 --> 00:42:50,093 Ew! Are you serious? 849 00:42:50,231 --> 00:42:51,612 Oh, my God. 850 00:42:51,750 --> 00:42:54,649 You're actually jealous of me for once. 851 00:42:54,787 --> 00:42:55,650 Oh, please. 852 00:42:55,788 --> 00:42:56,686 You think I give a shit 853 00:42:56,824 --> 00:42:58,239 about some trendy dabbler? 854 00:42:58,377 --> 00:43:02,208 Jesus. Can I bask in my glory for one fucking minute? 855 00:43:02,346 --> 00:43:05,004 Sorry. I'm just in a shitty mood. 856 00:43:05,142 --> 00:43:06,350 Yeah, I can tell. 857 00:43:06,488 --> 00:43:08,801 I was gonna regale you with details too. 858 00:43:08,939 --> 00:43:11,493 I got kicked out of school. What? 859 00:43:11,632 --> 00:43:13,426 What do you mean? 860 00:43:13,564 --> 00:43:16,395 Can you just come over when you can? 861 00:43:18,017 --> 00:43:19,640 Yeah. Yeah, I'll be there. 862 00:43:21,814 --> 00:43:24,058 Remember when I took you to that stupid party? 863 00:43:24,196 --> 00:43:26,336 The fateful night. It all began there. 864 00:43:26,474 --> 00:43:29,857 Yeah. I got into an argument with Nina's fucking roommate. 865 00:43:29,995 --> 00:43:32,687 Nina? The waitress with the fucking bangs? 866 00:43:32,825 --> 00:43:34,137 The one you ghosted 867 00:43:34,275 --> 00:43:36,070 because she was allowing the relationship 868 00:43:36,208 --> 00:43:37,519 to progress in a mature way. 869 00:43:37,658 --> 00:43:40,039 Whatever. So I bump into the roommate on campus, 870 00:43:40,177 --> 00:43:42,732 and she fucking got all up in my face and kept talking shit! 871 00:43:42,870 --> 00:43:44,526 So I kicked her in the pussy. 872 00:43:44,665 --> 00:43:46,425 [SPITS] 873 00:43:46,563 --> 00:43:49,014 - What the fuck, Alice? - I warned her, okay? 874 00:43:49,152 --> 00:43:50,429 All she had to do was back off. 875 00:43:50,567 --> 00:43:52,258 Did she go to the hospital? Is she okay? 876 00:43:52,396 --> 00:43:54,295 No, she didn't go to the hospital, okay? 877 00:43:54,433 --> 00:43:56,538 It wasn't like that. I was just-- I was sitting, 878 00:43:56,677 --> 00:43:59,541 and she was coming at me, and I just stopped her. 879 00:43:59,680 --> 00:44:03,718 I put my foot out and it just landed on her pussy. 880 00:44:03,856 --> 00:44:05,306 [SCOFFS] 881 00:44:05,444 --> 00:44:07,757 Alice. She filed a report with the campus police 882 00:44:07,895 --> 00:44:09,690 and now I'm temporarily banned. 883 00:44:13,624 --> 00:44:16,904 I mean, there's obviously something wrong with me, right? 884 00:44:18,526 --> 00:44:19,423 Mm... 885 00:44:20,770 --> 00:44:23,842 I'm gonna go to New York for a while, 886 00:44:23,980 --> 00:44:26,430 just to get my head together. 887 00:44:26,568 --> 00:44:28,881 I have some friends I can stay with, so... 888 00:44:29,019 --> 00:44:30,711 Unbelievable. 889 00:44:30,849 --> 00:44:35,474 Does everyone in Berkeley just have a hard-on for New York? 890 00:44:35,612 --> 00:44:38,270 Like, why doesn't the entire Bay Area pack up 891 00:44:38,408 --> 00:44:41,549 and move over to New York City and call it a day? 892 00:44:43,482 --> 00:44:45,173 That's your takeaway? 893 00:44:46,519 --> 00:44:48,694 After everything I just said? 894 00:44:48,832 --> 00:44:50,213 - Sorry. - Listen, 895 00:44:50,351 --> 00:44:52,871 maybe you could come with me. 896 00:44:53,009 --> 00:44:55,563 It could be good for us. We could start fresh. 897 00:44:57,220 --> 00:44:59,740 You're not really going. I can tell, you're just drunk. 898 00:44:59,878 --> 00:45:01,120 I already booked my flight. 899 00:45:03,536 --> 00:45:04,572 I leave on Tuesday. 900 00:45:07,851 --> 00:45:10,992 I'm sorry. It sucks. I know you guys are really close. 901 00:45:11,130 --> 00:45:12,269 Yeah. 902 00:45:12,407 --> 00:45:13,512 But at least it's not like she's-- 903 00:45:13,650 --> 00:45:16,170 I think she's making a mistake, you know? 904 00:45:16,308 --> 00:45:18,759 She runs away from shit. That's her thing. 905 00:45:23,142 --> 00:45:24,903 You see the way that guy looked at us? 906 00:45:25,041 --> 00:45:27,491 Who, what? What are you talking about? 907 00:45:27,629 --> 00:45:29,252 Guy over there. Did you see that? 908 00:45:29,390 --> 00:45:31,737 He's, like, openly judging me. 909 00:45:31,875 --> 00:45:33,083 Judging you? For what? 910 00:45:34,222 --> 00:45:35,879 You know, us. 911 00:45:36,880 --> 00:45:37,743 Come on. 912 00:45:37,881 --> 00:45:39,780 This isn't 1949. 913 00:45:39,918 --> 00:45:42,541 Okay, either that or he had "white girl envy." 914 00:45:42,679 --> 00:45:46,338 Maybe it was more like, "Good job." 915 00:45:46,476 --> 00:45:48,340 - Ew. - I'm joking. 916 00:45:48,478 --> 00:45:50,031 Who the hell knows why he was looking at us? 917 00:45:50,169 --> 00:45:52,378 Is that what I am? 918 00:45:52,516 --> 00:45:54,518 - What? - A "white girl"? 919 00:45:54,656 --> 00:45:57,245 Well, not just that.[SCOFFS] 920 00:45:57,383 --> 00:46:00,214 Look, I'm sorry, okay? I was just-- 921 00:46:00,352 --> 00:46:01,698 Just what? 922 00:46:03,769 --> 00:46:06,427 You are so incredibly beautiful. 923 00:46:06,565 --> 00:46:10,224 I just assume that every guy we pass hates my fucking guts. 924 00:46:13,537 --> 00:46:14,815 [BOTH CHUCKLE] 925 00:46:14,953 --> 00:46:16,540 Okay. 926 00:46:16,678 --> 00:46:18,542 - That was pathetic, Ben, really. - It's true. 927 00:46:18,680 --> 00:46:20,234 Yeah, yeah. Okay. 928 00:46:20,372 --> 00:46:22,892 ACTRESS: You say you'd just let it all go, 929 00:46:23,030 --> 00:46:25,411 and didn't we have a good time? 930 00:46:25,549 --> 00:46:28,035 You liked making love to me, didn't you? 931 00:46:28,173 --> 00:46:29,381 Yes, I did. 932 00:46:29,519 --> 00:46:31,693 So you see there, that's good, isn't it? 933 00:46:31,832 --> 00:46:34,006 And I thought you were crazy, didn't I? 934 00:46:34,144 --> 00:46:36,491 [MOVIE CONTINUES INDISTINCTLY] 935 00:46:36,629 --> 00:46:39,011 [♪] 936 00:46:54,785 --> 00:46:56,339 [LINE TRILLING] 937 00:46:58,479 --> 00:47:00,861 MIKO: Moshi-Moshi. This is Miko. Leave me a message. 938 00:47:09,283 --> 00:47:11,043 So I'm sure you're all wondering 939 00:47:11,181 --> 00:47:13,770 why I've asked you to gather here. 940 00:47:13,908 --> 00:47:16,531 I'm afraid I have some disappointing news. 941 00:47:16,669 --> 00:47:19,396 [SQUEAKING] 942 00:47:22,537 --> 00:47:24,298 The... AUTUMN: Sorry! 943 00:47:24,436 --> 00:47:29,751 ...inspectors have deemed the building structurally unsound, 944 00:47:29,890 --> 00:47:33,997 and as you are probably aware, 945 00:47:34,135 --> 00:47:38,036 ticket sales haven't really been what they used to be. 946 00:47:38,174 --> 00:47:42,316 So it looks like we're gonna have to shut down. 947 00:47:42,454 --> 00:47:44,905 Can you put your phone away? 948 00:47:46,182 --> 00:47:47,528 [SIGHS] 949 00:47:49,047 --> 00:47:50,289 I'm really sorry, guys. 950 00:47:52,774 --> 00:47:55,053 I know how much this place means to all of us. 951 00:47:56,571 --> 00:47:57,952 So when we find out 952 00:47:58,090 --> 00:48:00,403 when our last day's gonna be, I will-- 953 00:48:02,094 --> 00:48:03,751 Yeah, Gene. 954 00:48:03,889 --> 00:48:06,029 [GENE CLEARS THROAT] 955 00:48:06,167 --> 00:48:07,686 Greetings, everyone. 956 00:48:07,824 --> 00:48:09,032 I just wanted to let you all know 957 00:48:09,170 --> 00:48:10,861 that I have recently accepted a job 958 00:48:11,000 --> 00:48:14,106 as assistant manager at the E-Flix Multiplex. 959 00:48:14,244 --> 00:48:18,628 And more to the point, we are currently hiring. 960 00:48:18,766 --> 00:48:20,285 Danny, we're looking for a projectionist. 961 00:48:20,423 --> 00:48:21,803 - I'm in. - BEN: Okay, yeah-- 962 00:48:21,942 --> 00:48:24,323 Unh! If anyone else has any interest 963 00:48:24,461 --> 00:48:26,636 and/or further query about the job, 964 00:48:26,774 --> 00:48:28,949 I will be out in the lobby imminently. 965 00:48:33,608 --> 00:48:35,679 AUTUMN: Lamont, are we gonna keep hanging out? 966 00:48:35,817 --> 00:48:37,129 LAMONT: Yeah. I'm gonna work for Gene. 967 00:48:37,267 --> 00:48:38,130 AUTUMN: I would work for Gene. 968 00:48:46,104 --> 00:48:47,864 Um... 969 00:48:48,002 --> 00:48:50,073 Okay, so hey. I, um... 970 00:48:51,454 --> 00:48:52,524 need to talk to you. 971 00:48:54,181 --> 00:48:56,838 Whenever someone says that, it always means: 972 00:48:56,977 --> 00:48:58,944 "I'm about to really bum you out." 973 00:48:59,082 --> 00:49:00,946 Yeah. Maybe. 974 00:49:01,809 --> 00:49:03,984 Um-- It's about Pilar. 975 00:49:06,020 --> 00:49:07,711 What about her? 976 00:49:07,849 --> 00:49:10,714 Well, she's been doing research in Ecuador, 977 00:49:10,852 --> 00:49:15,374 and I wasn't exactly sure where we stood when she left. 978 00:49:15,512 --> 00:49:18,515 And now she's back. 979 00:49:18,653 --> 00:49:19,551 Yeah. 980 00:49:22,140 --> 00:49:23,210 [SCOFFS] 981 00:49:26,178 --> 00:49:27,041 What? 982 00:49:28,767 --> 00:49:31,804 Just seems kind of deceptive. 983 00:49:31,942 --> 00:49:34,669 You had made it clear that you two had broken up. 984 00:49:34,807 --> 00:49:37,258 It would've been nice to know I was the backup plan. 985 00:49:37,396 --> 00:49:38,708 Yeah. I know. 986 00:49:38,846 --> 00:49:42,712 I'm sorry. It's like a-- It's a problem of mine. 987 00:49:42,850 --> 00:49:45,025 I'm not very good at being alone. 988 00:49:45,163 --> 00:49:47,958 Really? That's strange 'cause I love being alone. 989 00:49:48,097 --> 00:49:49,615 Only thing I love more than being alone 990 00:49:49,753 --> 00:49:52,722 - is getting strung along. - Okay, wow. Ben, 991 00:49:52,860 --> 00:49:55,069 it's been, like, a few weeks, all right? 992 00:49:55,207 --> 00:49:57,761 You didn't, like, waste your whole life on me. 993 00:49:59,177 --> 00:50:00,971 That's great. 994 00:50:01,110 --> 00:50:03,526 Have fun back on the other side of the fence. 995 00:50:08,600 --> 00:50:09,532 I should go. 996 00:50:12,742 --> 00:50:14,951 Hey. Maybe quit smoking too. 997 00:50:16,573 --> 00:50:17,885 I mean, who still smokes? 998 00:50:21,613 --> 00:50:22,959 Listen, Ben, 999 00:50:23,097 --> 00:50:24,443 I know you're gonna want to blame this 1000 00:50:24,581 --> 00:50:27,895 on society or on my sexuality 1001 00:50:28,033 --> 00:50:30,656 or on your race or whatever. 1002 00:50:30,794 --> 00:50:33,694 But one day, I hope you'll understand 1003 00:50:33,832 --> 00:50:35,799 that this really is just about you. 1004 00:50:41,736 --> 00:50:43,324 [DOOR OPENS] 1005 00:50:43,462 --> 00:50:47,087 [SONNY & THE SUNSETS' "TOO YOUNG TO BURN" PLAYING] 1006 00:50:53,265 --> 00:50:56,510 ♪ When I was just a kid ♪ 1007 00:50:56,648 --> 00:51:02,102 ♪ They said "Kid, don't you cry" ♪ 1008 00:51:02,240 --> 00:51:07,141 ♪ I am older now I say... ♪ 1009 00:51:07,279 --> 00:51:10,282 Moshi-Moshi. This is Miko. Leave me a message. 1010 00:51:10,420 --> 00:51:14,114 ♪ Every tear rolling down ♪ 1011 00:51:14,252 --> 00:51:17,876 ♪ Is a lesson learned ♪ 1012 00:51:19,188 --> 00:51:22,708 ♪ Are you too old to turn? ♪ 1013 00:51:22,846 --> 00:51:27,092 ♪ ♪Are you too young to burn? ♪ 1014 00:51:27,230 --> 00:51:29,336 Moshi-Moshi. This is Miko. Leave me a message. 1015 00:51:32,856 --> 00:51:36,584 ♪ Too young to burn ♪ 1016 00:51:36,722 --> 00:51:37,654 BEN: Fuck! 1017 00:51:37,792 --> 00:51:42,245 ♪ Too young, too young ♪ 1018 00:51:42,383 --> 00:51:44,489 Moshi-Moshi. This is Miko. Leave me a message. 1019 00:51:45,697 --> 00:51:49,356 Hi. It's me. Again. Um-- 1020 00:51:49,494 --> 00:51:51,012 I don't know if there's a problem 1021 00:51:51,151 --> 00:51:52,738 with your voicemail or something, 1022 00:51:52,876 --> 00:51:55,120 but if you get this, can you give me a call? 1023 00:51:55,258 --> 00:51:56,811 Let me know if you're okay, maybe. 1024 00:51:59,297 --> 00:52:01,057 I actually know that you're okay 1025 00:52:01,195 --> 00:52:02,990 because you keep posting pictures 1026 00:52:03,128 --> 00:52:06,373 of all the fucking delightful food you're eating. 1027 00:52:06,511 --> 00:52:08,098 So if you could do me the courtesy 1028 00:52:08,237 --> 00:52:10,446 of calling me back, you know, just-- 1029 00:52:10,584 --> 00:52:12,482 That would be greatly appreciated. 1030 00:52:15,796 --> 00:52:16,693 Anyway... 1031 00:52:18,902 --> 00:52:22,147 Uh... I know you're probably busy. 1032 00:52:22,285 --> 00:52:27,187 So give me a call back when you can. 1033 00:52:28,705 --> 00:52:30,017 Love you. 1034 00:52:30,155 --> 00:52:31,846 [GROANING] 1035 00:52:31,984 --> 00:52:32,882 Fuck! 1036 00:52:33,020 --> 00:52:34,918 [PHONE RINGING] 1037 00:52:40,890 --> 00:52:42,547 What? 1038 00:52:42,685 --> 00:52:45,170 ALICE: Nice to hear from you too, asshole. 1039 00:52:45,308 --> 00:52:46,723 Sorry. 1040 00:52:46,861 --> 00:52:49,070 What's up? I had, like, three minutes 1041 00:52:49,209 --> 00:52:51,935 with nothing to do, so I thought I'd give you a call. 1042 00:52:53,143 --> 00:52:56,077 Well, here I am. 1043 00:52:56,216 --> 00:52:58,045 Oh, my God. You sound so sad. 1044 00:52:58,183 --> 00:52:59,598 Did you scratch one of your DVDs? 1045 00:52:59,736 --> 00:53:00,668 Listen... 1046 00:53:02,877 --> 00:53:04,085 if I came out there... 1047 00:53:06,433 --> 00:53:09,229 could I maybe stay with you for a little while? 1048 00:53:09,367 --> 00:53:12,093 Holy shit. Is this your rock bottom? 1049 00:53:13,578 --> 00:53:15,338 - High school was my rock bottom. - Right. 1050 00:53:15,476 --> 00:53:18,099 And you had nowhere to go but up. Ha, ha. 1051 00:53:18,238 --> 00:53:22,103 [♪] 1052 00:53:37,153 --> 00:53:38,085 Hey. 1053 00:53:40,467 --> 00:53:41,675 Are you serious? 1054 00:53:44,091 --> 00:53:46,852 I can't believe you're actually in New York, your personal hell. 1055 00:53:46,990 --> 00:53:48,785 - I hate it already. - Oh! 1056 00:53:48,923 --> 00:53:50,511 Before I forget. 1057 00:53:50,649 --> 00:53:52,996 Front door and apartment door. 1058 00:53:53,134 --> 00:53:54,964 Yeah, Meredith wants you to feel free 1059 00:53:55,102 --> 00:53:56,966 to come and go at your leisure. 1060 00:53:57,104 --> 00:53:59,071 - Who? - Meredith. 1061 00:54:00,487 --> 00:54:03,662 Meredith Ames? Come on, I told you about her! 1062 00:54:03,800 --> 00:54:05,285 I--It's her apartment. 1063 00:54:05,423 --> 00:54:07,321 I thought you came out here to clear your head. 1064 00:54:07,459 --> 00:54:08,633 I did. 1065 00:54:08,771 --> 00:54:11,498 And then I went to a party and met Meredith 1066 00:54:11,636 --> 00:54:14,259 and went home with her, and I've been there ever since. 1067 00:54:14,397 --> 00:54:15,295 Unbelievable. 1068 00:54:18,539 --> 00:54:20,438 So when are you gonna call her? 1069 00:54:21,646 --> 00:54:22,509 Who? 1070 00:54:22,647 --> 00:54:23,993 [SCOFFS] 1071 00:54:24,131 --> 00:54:25,028 "Who." 1072 00:54:25,995 --> 00:54:27,997 - Yeah, who? - Ha! 1073 00:54:28,963 --> 00:54:30,827 Babe? We're home. 1074 00:54:30,965 --> 00:54:33,174 MEREDITH: Hey! I'll just be out in a second. 1075 00:54:36,833 --> 00:54:38,179 - Nice place. - I know. 1076 00:54:38,318 --> 00:54:40,112 It's like a grown-up lives here, right? 1077 00:54:40,250 --> 00:54:43,426 Hi. This must be the infamous Ben Tagawa. 1078 00:54:43,564 --> 00:54:45,739 - Hi. Great to meet you. - Oh, please. 1079 00:54:45,877 --> 00:54:47,292 Feel like I know you already. 1080 00:54:47,430 --> 00:54:48,776 She talks about you incessantly. 1081 00:54:48,914 --> 00:54:49,812 Oh, God. 1082 00:54:49,950 --> 00:54:51,296 - She does. - Yeah, I do. 1083 00:54:51,434 --> 00:54:53,160 To be honest, I probably know a lot more 1084 00:54:53,298 --> 00:54:55,231 about you than I should. She told me-- 1085 00:54:55,369 --> 00:54:57,889 I'm actually attracted to women of all races. 1086 00:55:00,857 --> 00:55:02,825 - Good to know. - No, wait. No, I'm-- 1087 00:55:02,963 --> 00:55:04,551 I'm sorry. I thought that's what she-- 1088 00:55:04,689 --> 00:55:06,069 It's really funny when he flails. 1089 00:55:06,207 --> 00:55:07,657 I'm sorry I don't have a room for you, Ben, 1090 00:55:07,795 --> 00:55:09,141 but the sofa's pretty comfy. 1091 00:55:09,279 --> 00:55:10,660 No, no. That's fine. 1092 00:55:10,798 --> 00:55:12,766 I could actually easily stay at a hotel. 1093 00:55:12,904 --> 00:55:14,768 - You can't afford that. - I don't wanna impose. 1094 00:55:14,906 --> 00:55:17,529 The more, the merrier. It'll be like a slumber party. 1095 00:55:17,667 --> 00:55:19,117 Oh, babe, don't say that. 1096 00:55:19,255 --> 00:55:21,637 He'll think he's getting some hot three-way action. 1097 00:55:21,775 --> 00:55:22,638 Oh, God. 1098 00:55:22,776 --> 00:55:24,260 No. I--Yeah. I know. 1099 00:55:24,398 --> 00:55:26,607 I'm not-- I don't-- I'm very--Yeah. 1100 00:55:26,745 --> 00:55:28,885 He wants it. All men are trash. 1101 00:55:29,023 --> 00:55:31,440 [MEREDITH & ALICE LAUGH] The couch is wonderful. 1102 00:55:32,889 --> 00:55:34,443 ALICE: You brought out the fancy shit. 1103 00:55:34,581 --> 00:55:36,168 Which one is this? 1104 00:55:36,306 --> 00:55:38,723 Okay. So this is a goat Gouda, 1105 00:55:38,861 --> 00:55:41,450 and this is a Delice de Bourgogne. 1106 00:55:41,588 --> 00:55:46,420 Ooh! Delice de okay. To the gracious hostess. 1107 00:55:46,558 --> 00:55:49,458 Thank you. It's good to be here. 1108 00:55:49,596 --> 00:55:52,392 So Alice tells me you're involved in the theater. 1109 00:55:53,703 --> 00:55:55,498 Oh, is that--? 1110 00:55:55,636 --> 00:55:58,501 I manage a crappy movie theater. Or at least, I used to. 1111 00:55:58,639 --> 00:56:01,435 Right. Sorry, I knew that. Not that it's crappy. 1112 00:56:01,573 --> 00:56:02,712 I knew it was a movie-- 1113 00:56:02,850 --> 00:56:04,300 Meredith is working on her novel. 1114 00:56:04,438 --> 00:56:06,164 Well, I mean, that's what I say 1115 00:56:06,302 --> 00:56:07,752 to avoid the very real possibility 1116 00:56:07,890 --> 00:56:09,098 that I might just be a teacher. 1117 00:56:09,236 --> 00:56:11,583 Well, a professor at Barnard. 1118 00:56:11,721 --> 00:56:13,378 You're really trading up. I'm impressed. 1119 00:56:13,516 --> 00:56:15,173 Yeah, I did. Listen to her. 1120 00:56:15,311 --> 00:56:17,313 It's like living with Mary Poppins. 1121 00:56:17,451 --> 00:56:18,935 Oh, my God. 1122 00:56:20,937 --> 00:56:24,009 What do you guys have planned for tomorrow? I've got to work. 1123 00:56:24,147 --> 00:56:27,634 Well, Ben's here basically to stalk his ex-girlfriend, so... 1124 00:56:27,772 --> 00:56:30,360 Not my ex-girlfriend. We're just taking some time off. 1125 00:56:30,499 --> 00:56:32,293 If you were in a dysfunctional, long-term relationship... 1126 00:56:32,432 --> 00:56:33,812 Please don't call it that. 1127 00:56:33,950 --> 00:56:36,884 ...and your partner says she's "taking some time off" 1128 00:56:37,022 --> 00:56:39,369 and moves across the country... For an internship. 1129 00:56:39,508 --> 00:56:42,511 ...you'd assume-- I mean, that's a breakup, right? 1130 00:56:42,649 --> 00:56:44,823 - How were things when she left? - Terrible. 1131 00:56:44,961 --> 00:56:46,169 No, not terrible. 1132 00:56:46,307 --> 00:56:47,826 We were drifting apart a little bit, 1133 00:56:47,964 --> 00:56:49,207 and we were... 1134 00:56:50,277 --> 00:56:51,727 definitely fighting a lot. 1135 00:56:53,176 --> 00:56:55,144 You know, otherwise... 1136 00:56:55,282 --> 00:56:57,284 I think the drifting is worse than the fighting. 1137 00:56:57,422 --> 00:56:59,389 Alice and I have had our share of fights already, 1138 00:56:59,528 --> 00:57:01,115 but they've been really productive. 1139 00:57:01,253 --> 00:57:04,671 Oh, Alice, you're now having productive fights. 1140 00:57:04,809 --> 00:57:06,673 ALICE: Yeah, Ben. It's called maturity. 1141 00:57:06,811 --> 00:57:09,089 I can give you some pointers when you're ready. 1142 00:57:09,227 --> 00:57:10,470 So question for you. 1143 00:57:10,608 --> 00:57:12,057 When you have these productive fights, 1144 00:57:12,195 --> 00:57:13,783 did she ever kick you in the pussy? 1145 00:57:16,683 --> 00:57:20,031 Uh... I think I'd remember if she did. 1146 00:57:20,169 --> 00:57:21,308 ALICE: Just ignore him. 1147 00:57:21,446 --> 00:57:23,379 That's a pretty heavy thing to say. 1148 00:57:23,517 --> 00:57:25,761 No! No, no. That's not my phrase. 1149 00:57:25,899 --> 00:57:28,073 That's actually something she said when she got mad-- 1150 00:57:28,211 --> 00:57:29,178 ALICE: Let it go, Ben. 1151 00:57:42,467 --> 00:57:43,503 Anything you wanna say? 1152 00:57:47,403 --> 00:57:49,716 The bagels in New York are really better. 1153 00:57:52,339 --> 00:57:55,584 Sorry. I guess she doesn't really get our sense of humor. 1154 00:57:55,722 --> 00:57:57,517 - Not about her. - I just went out on a limb-- 1155 00:57:57,655 --> 00:58:00,589 Let me clarify. This is different. 1156 00:58:00,727 --> 00:58:04,006 I really like this one. I mean, she's perfect for me. 1157 00:58:04,144 --> 00:58:06,008 Oh, you guys are still in that phase. 1158 00:58:06,146 --> 00:58:07,561 - It's cute. - Ben, I'm serious, okay? 1159 00:58:07,699 --> 00:58:09,529 This is finally a chance for me 1160 00:58:09,667 --> 00:58:12,221 to climb out of that hole I've been living in. 1161 00:58:12,359 --> 00:58:15,776 And to be, you know, a real adult human, for once. 1162 00:58:15,914 --> 00:58:19,228 So can we at least attempt to not fuck this up for me? 1163 00:58:22,852 --> 00:58:23,715 Okay. 1164 00:58:28,548 --> 00:58:31,412 - You're more fun in California. - You're about the same. 1165 00:58:36,141 --> 00:58:38,454 See, you can't even tell anything from this. 1166 00:58:38,592 --> 00:58:39,731 It's, like, food... 1167 00:58:40,939 --> 00:58:42,631 more food. 1168 00:58:42,769 --> 00:58:43,632 Let me see. 1169 00:58:47,532 --> 00:58:49,327 Who's LeonDesigns212, 1170 00:58:49,465 --> 00:58:51,467 and why's he liking all of her pics? 1171 00:58:54,608 --> 00:58:56,230 Holy shit! 1172 00:58:56,368 --> 00:58:57,438 What the fuck? 1173 00:59:01,063 --> 00:59:03,134 It's definitely her, right? 1174 00:59:03,272 --> 00:59:05,481 I mean, I know all Asian girls look the same to you. 1175 00:59:05,619 --> 00:59:09,312 Will you shut up for a minute while I try to process this? 1176 00:59:10,797 --> 00:59:13,454 God, I had no idea how hot she was. 1177 00:59:13,593 --> 00:59:15,284 - Dude, you fucked up. - I said, shut up. 1178 00:59:22,222 --> 00:59:23,672 Can I help you? 1179 00:59:23,810 --> 00:59:26,364 We were just curious about the photos in the window. 1180 00:59:26,502 --> 00:59:29,505 Aren't they totally amazing? 1181 00:59:29,643 --> 00:59:33,129 Yeah. You know anything about them? Where they came from? 1182 00:59:33,267 --> 00:59:36,029 Oh, Leon handles all the promo himself. 1183 00:59:36,167 --> 00:59:38,272 And Leon is...? 1184 00:59:38,410 --> 00:59:40,689 Leon Alexander. 1185 00:59:41,759 --> 00:59:43,105 He designs the clothes. 1186 00:59:44,831 --> 00:59:46,453 This is his boutique. 1187 00:59:48,110 --> 00:59:49,974 ALICE: Ah. Humility. 1188 00:59:50,112 --> 00:59:52,010 Uh-- 1189 00:59:52,148 --> 00:59:54,254 What about the model on the screen? 1190 00:59:54,392 --> 00:59:56,014 Do you know anything about her? 1191 00:59:56,152 --> 00:59:57,775 He finds them from all over. 1192 00:59:57,913 --> 01:00:00,018 He found his last model at a Chipotle. 1193 01:00:00,156 --> 01:00:01,468 How many are there? 1194 01:00:01,606 --> 01:00:03,539 Do you have questions about the clothes? 1195 01:00:03,677 --> 01:00:05,196 Is this a cult? 1196 01:00:07,439 --> 01:00:08,682 ALICE: How are you not mad right now? 1197 01:00:08,820 --> 01:00:10,788 So she wanted to try modeling or whatever. 1198 01:00:10,926 --> 01:00:12,513 She probably thought I wouldn't be supportive 1199 01:00:12,652 --> 01:00:14,688 - if she told me about it. - And she'd be wrong? 1200 01:00:14,826 --> 01:00:17,070 No, I would've been a total prick about it. 1201 01:00:17,208 --> 01:00:19,382 In a way, I forced her to lie. 1202 01:00:19,520 --> 01:00:21,384 It's just so weird to think of her doing that. 1203 01:00:21,522 --> 01:00:24,146 It's like if I found out you were a mime. 1204 01:00:24,284 --> 01:00:26,735 Don't knock mimes. Chaplin was a mime. 1205 01:00:26,873 --> 01:00:29,254 When are you gonna see her? You did come to see her, right? 1206 01:00:29,392 --> 01:00:32,879 - I have a plan for tomorrow. - Oh, really? This, I gotta see. 1207 01:00:33,017 --> 01:00:35,398 [♪] 1208 01:00:38,781 --> 01:00:41,059 - This is so unlike you. - That's the point. 1209 01:00:53,140 --> 01:00:54,038 Hi. 1210 01:00:56,661 --> 01:00:57,973 You shouldn't have. 1211 01:00:58,111 --> 01:01:00,492 Uh, I'm-- I'm here to see Miko. 1212 01:01:01,908 --> 01:01:04,945 Who? Miko Higashi. She's an intern here. 1213 01:01:05,083 --> 01:01:07,568 I'm the only intern here right now. 1214 01:01:07,707 --> 01:01:10,054 Okay, do you know when she's gonna be back? 1215 01:01:10,192 --> 01:01:14,023 [SIGHS] Look, there is only one intern working here 1216 01:01:14,161 --> 01:01:17,061 at this point in time, and you're looking at him. 1217 01:01:17,199 --> 01:01:19,097 I hope you're not being catfished. 1218 01:01:19,235 --> 01:01:20,650 That would suck. 1219 01:01:20,789 --> 01:01:24,275 Can you check if she maybe worked here before you? 1220 01:01:24,413 --> 01:01:26,760 I'm not supposed to give out that kind of information. 1221 01:01:26,898 --> 01:01:28,417 Please. 1222 01:01:28,555 --> 01:01:30,695 Actually, what the fuck do I care? 1223 01:01:36,943 --> 01:01:37,875 No. 1224 01:01:41,188 --> 01:01:42,569 Fuck! 1225 01:01:42,707 --> 01:01:43,777 What? Ben. 1226 01:01:46,607 --> 01:01:48,333 Well, so much for my big move. 1227 01:01:48,471 --> 01:01:50,301 - Fucking lying bitch. - Don't. 1228 01:01:51,578 --> 01:01:53,476 So now what? 1229 01:01:53,614 --> 01:01:54,615 Can I use your phone? 1230 01:01:55,547 --> 01:01:56,790 What's wrong with yours? 1231 01:01:56,928 --> 01:01:58,309 I tried that. 1232 01:02:00,587 --> 01:02:02,451 [LINE TRILLING] 1233 01:02:02,589 --> 01:02:04,487 [PHONE RINGING] 1234 01:02:08,457 --> 01:02:10,873 - Hello? - BEN: Hey, it's me. 1235 01:02:11,874 --> 01:02:13,911 Oh. Hi. 1236 01:02:14,049 --> 01:02:16,120 What's this number you're calling from? 1237 01:02:16,258 --> 01:02:20,434 Oh, right. I'm out with Alice, and I forgot my phone at home. 1238 01:02:20,572 --> 01:02:22,747 [SIGHS] I'm sorry. 1239 01:02:22,885 --> 01:02:25,854 I should've called. I just... 1240 01:02:25,992 --> 01:02:27,476 I felt like we weren't communicating very well 1241 01:02:27,614 --> 01:02:29,133 over the phone and-- 1242 01:02:29,271 --> 01:02:32,067 No, no, no, it's fine. I know you're busy. 1243 01:02:33,862 --> 01:02:35,725 Well, we should talk. 1244 01:02:35,864 --> 01:02:38,659 I'm in the middle of something at work right now, 1245 01:02:38,798 --> 01:02:40,420 but-- You mean, the internship? 1246 01:02:40,558 --> 01:02:41,973 Uh-huh.[SCOFFS] 1247 01:02:42,111 --> 01:02:44,665 I will call you later tonight. 1248 01:02:44,804 --> 01:02:46,736 Cool. Actually, wait. 1249 01:02:46,875 --> 01:02:48,566 The reason I called is because 1250 01:02:48,704 --> 01:02:50,568 we're at the post office right now. 1251 01:02:50,706 --> 01:02:53,053 You got some important-looking mail, some tax stuff. 1252 01:02:53,191 --> 01:02:54,814 And I wanted to forward it, 1253 01:02:54,952 --> 01:02:57,057 but I didn't know where to send it to. 1254 01:02:58,541 --> 01:02:59,819 Yeah, I got a pen. 1255 01:03:01,682 --> 01:03:03,167 Yeah, got it. 1256 01:03:03,305 --> 01:03:05,169 [♪] 1257 01:03:07,861 --> 01:03:10,553 ALICE: I can't believe she can afford to live around here. 1258 01:03:10,691 --> 01:03:13,349 Yeah, she must be really dipping into that old trust fund. 1259 01:03:13,487 --> 01:03:16,145 God, I'd give anything to have a rich, absent, alcoholic dad 1260 01:03:16,283 --> 01:03:17,733 that tries to buy my love. 1261 01:03:17,871 --> 01:03:21,288 - Well, which one is it? - Relax. Got it all staked out. 1262 01:03:24,982 --> 01:03:26,707 So listen. 1263 01:03:26,846 --> 01:03:31,022 I'm thinking about maybe not going back to school. 1264 01:03:32,955 --> 01:03:33,887 What? 1265 01:03:34,025 --> 01:03:35,475 When I'm honest with myself, 1266 01:03:35,613 --> 01:03:37,477 there's only one reason why I even wanted 1267 01:03:37,615 --> 01:03:39,789 to go to grad school to begin with. 1268 01:03:39,928 --> 01:03:40,929 The poon. 1269 01:03:41,067 --> 01:03:42,378 No, idiot. 1270 01:03:42,516 --> 01:03:43,690 My parents! 1271 01:03:43,828 --> 01:03:46,520 "The poon"? How old are you? 1272 01:03:48,005 --> 01:03:49,627 I've just been living my whole life, 1273 01:03:49,765 --> 01:03:51,525 thinking it's possible to placate them, 1274 01:03:51,663 --> 01:03:53,769 but it's obviously not. 1275 01:03:53,907 --> 01:03:57,566 So your solution is to give up and hide out here in New York? 1276 01:03:57,704 --> 01:03:58,601 Maybe. 1277 01:04:00,534 --> 01:04:02,743 At least I'd be happy. 1278 01:04:02,882 --> 01:04:06,264 You could maybe just be honest with them. 1279 01:04:07,231 --> 01:04:08,508 Ha! 1280 01:04:09,336 --> 01:04:10,234 Sorry. 1281 01:04:11,752 --> 01:04:13,237 What? 1282 01:04:13,375 --> 01:04:14,963 No. 1283 01:04:15,101 --> 01:04:16,412 No, never. 1284 01:04:17,517 --> 01:04:18,414 Oh, shit. 1285 01:04:19,899 --> 01:04:21,417 Are you fucking with me? What do we do? 1286 01:04:21,555 --> 01:04:23,005 - Shit. - What do we do? 1287 01:04:23,143 --> 01:04:24,973 ALICE: It's that designer prick. Come on. 1288 01:04:25,111 --> 01:04:26,595 - Wait. - Come on. Come on. 1289 01:04:26,733 --> 01:04:29,115 [♪] 1290 01:04:36,708 --> 01:04:38,848 ALICE: He's too tall, way too tall. 1291 01:04:42,714 --> 01:04:44,854 Hey, how y'all doing? 1292 01:04:44,993 --> 01:04:47,098 BEN: What the fuck is she doing with that guy? 1293 01:04:52,448 --> 01:04:54,312 - You look beautiful. - Nice. 1294 01:04:56,107 --> 01:04:57,281 Go, go, go. 1295 01:05:03,804 --> 01:05:05,047 What are they doing? 1296 01:05:05,185 --> 01:05:06,393 [SCOFFS] 1297 01:05:06,531 --> 01:05:08,257 They're being fucking adorable. 1298 01:05:12,054 --> 01:05:13,469 Shit. 1299 01:05:13,607 --> 01:05:14,505 Let's go. 1300 01:05:34,801 --> 01:05:35,975 Wow. 1301 01:05:39,944 --> 01:05:45,708 [BOTH SPEAKING IN JAPANESE] 1302 01:05:45,846 --> 01:05:48,642 - What are they saying? - How the fuck would I know? 1303 01:05:50,748 --> 01:05:53,509 I can't believe she's with a fucking rice king. 1304 01:05:53,647 --> 01:05:56,685 We don't necessarily know--He was speaking Japanese. 1305 01:05:56,823 --> 01:06:01,828 He was a white guy with a big beard who was speaking Japanese. 1306 01:06:01,966 --> 01:06:03,174 What does the big beard 1307 01:06:03,312 --> 01:06:04,796 - have to do with anything? - I don't know! 1308 01:06:04,934 --> 01:06:06,212 MEREDITH: I can see why you're upset, 1309 01:06:06,350 --> 01:06:07,558 but there's nothing wrong 1310 01:06:07,696 --> 01:06:08,800 with someone having a type. 1311 01:06:08,938 --> 01:06:10,423 If there's real love between two people-- 1312 01:06:10,561 --> 01:06:15,083 Yeah, yeah. But can we be honest, between us, right? 1313 01:06:15,221 --> 01:06:17,326 You see a white guy with an Asian girl, 1314 01:06:17,464 --> 01:06:19,259 - and what do you think? - Oh, boy. 1315 01:06:19,397 --> 01:06:21,054 And when you see an Asian man 1316 01:06:21,192 --> 01:06:22,849 with a white woman, you think...? 1317 01:06:22,987 --> 01:06:24,333 Good for him. 1318 01:06:24,471 --> 01:06:25,921 Good for both of them. 1319 01:06:26,059 --> 01:06:29,028 And you don't second-guess that relationship. 1320 01:06:29,166 --> 01:06:31,513 You're like, "Wow, he must be a really cool guy, 1321 01:06:31,651 --> 01:06:34,240 and she is really evolved." 1322 01:06:36,552 --> 01:06:39,245 Jesus. What year is he living in? 1323 01:06:39,383 --> 01:06:41,557 I just think there's something creepy 1324 01:06:41,695 --> 01:06:45,596 about an older white guy who's horny for skinny Asian girls. 1325 01:06:45,734 --> 01:06:47,736 I mean, what's that all about? 1326 01:06:47,874 --> 01:06:49,807 I actually don't think it's about anything. 1327 01:06:49,945 --> 01:06:51,464 Oh, come on, Meredith. 1328 01:06:51,602 --> 01:06:53,707 If you're implying an undercurrent of what? 1329 01:06:53,845 --> 01:06:55,571 Fetishism? Pedophilia? 1330 01:06:55,709 --> 01:06:57,780 Then what's the flip side to that line of thinking? 1331 01:06:57,918 --> 01:06:59,334 I don't know what. 1332 01:06:59,472 --> 01:07:01,508 Is your attraction to white women 1333 01:07:01,646 --> 01:07:03,407 a sublimated form of assimilation? 1334 01:07:03,545 --> 01:07:06,513 Are you trying to elevate yourself in society's eyes by--? 1335 01:07:06,651 --> 01:07:08,343 - Where'd that come from? - Sorry, dude. 1336 01:07:08,481 --> 01:07:10,310 Don't turn this into a personal attack on me. 1337 01:07:10,448 --> 01:07:12,312 No, no, no. It's not an attack. 1338 01:07:12,450 --> 01:07:14,142 I just think it gets tricky 1339 01:07:14,280 --> 01:07:16,316 when you start making moralistic generalizations 1340 01:07:16,454 --> 01:07:18,594 based on your own wounded ego. 1341 01:07:19,699 --> 01:07:20,907 You don't even know me. 1342 01:07:21,045 --> 01:07:22,943 Babe, he's had a hard day, you know? 1343 01:07:23,082 --> 01:07:24,738 I know. I know. And I'm sorry. 1344 01:07:24,876 --> 01:07:27,051 I just don't know if it's appropriate for someone, 1345 01:07:27,189 --> 01:07:28,742 particularly a cishet male, 1346 01:07:28,880 --> 01:07:31,504 to ascribe negative implications to other people's sexuality. 1347 01:07:31,642 --> 01:07:34,300 To be clear, I'm 100% 1348 01:07:34,438 --> 01:07:37,096 just talking about rice kings, okay? I'm not-- 1349 01:07:37,234 --> 01:07:39,960 I know you think you're being funny or whatever, 1350 01:07:40,099 --> 01:07:41,962 but there's a long history of pejorative slang 1351 01:07:42,101 --> 01:07:44,482 used to demean the sexuality of "the other." 1352 01:07:44,620 --> 01:07:47,554 Meredith's dad is white, so--But that's beside the point. 1353 01:07:47,692 --> 01:07:49,246 BEN: How is that beside the point? 1354 01:07:49,384 --> 01:07:51,489 You don't wanna have to think about your white dad 1355 01:07:51,627 --> 01:07:53,181 and your Asian mom getting it on. 1356 01:07:53,319 --> 01:07:56,149 His fetish-- I'm very close to throwing this in your face. 1357 01:07:56,287 --> 01:07:57,875 Babe. 1358 01:07:58,013 --> 01:08:00,119 - What the fuck? - MEREDITH: I'm sorry. 1359 01:08:02,707 --> 01:08:04,019 For a second there, I thought 1360 01:08:04,157 --> 01:08:05,676 she was gonna kick me in the pussy. 1361 01:08:05,814 --> 01:08:07,471 [BOTH LAUGH] 1362 01:08:08,817 --> 01:08:09,680 ALICE: Meredith! 1363 01:08:11,923 --> 01:08:13,132 [HUFFS] 1364 01:08:15,513 --> 01:08:16,859 ALICE: Just because I laugh at something 1365 01:08:16,997 --> 01:08:18,447 doesn't mean I endorse it. 1366 01:08:18,585 --> 01:08:20,346 I hate to say it, but you are kind of rigid-- 1367 01:08:20,484 --> 01:08:22,796 - MEREDITH: So it's my problem? - I did not say that. 1368 01:08:22,934 --> 01:08:25,385 MEREDITH: He can rant and spew all that toxic bullshit 1369 01:08:25,523 --> 01:08:26,524 and I am too rigid? 1370 01:08:42,713 --> 01:08:45,612 [♪] 1371 01:09:12,605 --> 01:09:15,090 Hey! Did you fuck her in my bed? 1372 01:09:15,228 --> 01:09:17,092 Oh, my God, Ben, are you crazy? 1373 01:09:17,230 --> 01:09:19,163 Did you take the shitty photos first 1374 01:09:19,301 --> 01:09:20,716 and then fuck her in my bed? 1375 01:09:20,854 --> 01:09:22,339 Or did you fuck her in my bed 1376 01:09:22,477 --> 01:09:23,823 and then take those shitty photos? 1377 01:09:23,961 --> 01:09:26,101 [SPEAKING IN JAPANESE] 1378 01:09:26,239 --> 01:09:28,103 He doesn't understand. 1379 01:09:28,241 --> 01:09:29,829 [IN ENGLISH] Oh, God. I'm sorry. I shouldn't have assumed. 1380 01:09:29,967 --> 01:09:32,038 - But you did. - I did. 1381 01:09:32,176 --> 01:09:33,902 I did. There's no excuse. 1382 01:09:34,040 --> 01:09:36,180 What is this? You come all the way here to spy on me? 1383 01:09:36,318 --> 01:09:37,561 Are you that much of an asshole? 1384 01:09:37,699 --> 01:09:39,183 Yeah, I am that much of an asshole. 1385 01:09:39,321 --> 01:09:40,943 LEON: You're not an asshole. 1386 01:09:41,081 --> 01:09:44,395 I understand that this is an awkward situation for all of us. 1387 01:09:44,533 --> 01:09:46,432 We're not meeting under the best of terms now. 1388 01:09:46,570 --> 01:09:49,228 Yeah, I prefer a more formal introduction 1389 01:09:49,366 --> 01:09:52,161 to the guy who's fucking my girlfriend. 1390 01:09:52,300 --> 01:09:54,474 Okay, let's just take a breath. 1391 01:09:54,612 --> 01:09:56,304 Look, Ben--Don't fucking touch me! 1392 01:09:56,442 --> 01:10:00,791 Oh, really? You're gonna do Tai Chi on me? 1393 01:10:00,929 --> 01:10:02,310 Look, I'm sorry. 1394 01:10:02,448 --> 01:10:04,450 That's just instinct. It's just a reflex. 1395 01:10:04,588 --> 01:10:07,107 It's decades of training, and I'm sorry. 1396 01:10:07,246 --> 01:10:09,144 A martial arts guy? Really, Miko? 1397 01:10:09,282 --> 01:10:11,284 Okay, just stop it, Ben. Just stop! 1398 01:10:11,422 --> 01:10:13,355 You know what? You wanna go? Let's go. 1399 01:10:13,493 --> 01:10:16,531 I'm sure you're dying to do your version of that Tarantino movie. 1400 01:10:16,669 --> 01:10:18,326 - What? - That scene, you know, 1401 01:10:18,464 --> 01:10:20,051 where Brad Pitt kicks Bruce Lee's ass. 1402 01:10:20,189 --> 01:10:22,744 Oh, my God. I'm sure that's your wet dream, isn't it? 1403 01:10:22,882 --> 01:10:26,610 No. I mean, overall, yes, I thought it was a great film. 1404 01:10:26,748 --> 01:10:28,646 But I despise the idea of aggrandizing 1405 01:10:28,784 --> 01:10:30,165 a fictional white protagonist 1406 01:10:30,303 --> 01:10:32,926 by denigrating a real Asian American icon. 1407 01:10:33,064 --> 01:10:35,170 Yes, I understand there are some aspects of it 1408 01:10:35,308 --> 01:10:36,447 that were based on true-- 1409 01:10:36,585 --> 01:10:38,587 Can you shut the fuck up? 1410 01:10:38,725 --> 01:10:42,350 Ben, look, man, I understand--I said, don't! 1411 01:10:42,488 --> 01:10:44,697 - Oh, here he goes. - I did it again. I did it again. 1412 01:10:44,835 --> 01:10:48,321 LEON: I get the feeling that I'm not making anything better here. 1413 01:10:48,459 --> 01:10:50,150 So I'm gonna step away. 1414 01:10:50,289 --> 01:10:53,878 Why don't you go up to my place, have a drink, kitchen's yours. 1415 01:10:54,016 --> 01:10:57,744 - Call me if you need anything. - Okay, I'm gonna call you. 1416 01:10:57,882 --> 01:11:01,334 [♪] 1417 01:11:01,472 --> 01:11:02,818 Sayonara. 1418 01:11:02,956 --> 01:11:06,650 Oh, that's good Japanese. You're on your way. 1419 01:11:06,788 --> 01:11:07,789 Oh, shut up. 1420 01:11:33,608 --> 01:11:34,712 So this is his place. 1421 01:11:36,542 --> 01:11:37,439 Yep. 1422 01:11:38,992 --> 01:11:39,993 Nice. 1423 01:11:44,135 --> 01:11:47,069 I see that he really likes his Oriental accessories. 1424 01:11:48,554 --> 01:11:51,004 So you never even had your own place out here. 1425 01:11:51,142 --> 01:11:55,457 Does he make you pay rent, or do you just walk on his back? 1426 01:11:55,595 --> 01:11:57,563 Come on, Ben. What are you doing here? 1427 01:11:57,701 --> 01:12:00,220 You basically came out here to be with him, right? 1428 01:12:01,774 --> 01:12:04,397 Okay, look. I owe you an apology, but-- 1429 01:12:04,535 --> 01:12:10,507 No, no, no. How does one cross paths with a Leon Alexander? 1430 01:12:11,784 --> 01:12:14,649 - He was visiting a friend. - Excuse me? 1431 01:12:14,787 --> 01:12:17,928 He was visiting someone who had a film in the festival. 1432 01:12:19,274 --> 01:12:22,242 - Oh. - We met for coffee a few times 1433 01:12:22,381 --> 01:12:23,968 while he was in town, but it was nothing. 1434 01:12:24,106 --> 01:12:25,798 Can you stop bullshitting? 1435 01:12:25,936 --> 01:12:27,316 I saw the photos. 1436 01:12:27,455 --> 01:12:30,112 I think I can recognize our own fucking bed! 1437 01:12:30,250 --> 01:12:31,735 We took a few photos, but that's it. 1438 01:12:31,873 --> 01:12:34,393 We agreed to wait until I'd resolved things with you. 1439 01:12:34,531 --> 01:12:36,533 So are you still waiting? 1440 01:12:36,671 --> 01:12:39,536 Because I don't feel resolved, do you? 1441 01:12:39,674 --> 01:12:42,918 Holy shit. Poor Leon. The blue balls on that guy. 1442 01:12:43,056 --> 01:12:45,058 Ben, we were taking some time off. You knew this. 1443 01:12:45,196 --> 01:12:47,716 I just didn't realize taking some time off 1444 01:12:47,854 --> 01:12:49,891 meant fucking other people! 1445 01:12:51,237 --> 01:12:53,239 [SCOFFS] 1446 01:12:53,377 --> 01:12:54,999 You sure about that? 1447 01:12:55,137 --> 01:12:56,242 What are you talking about? 1448 01:12:56,380 --> 01:12:58,624 My friend Koji saw you holding hands 1449 01:12:58,762 --> 01:13:00,108 with someone at the flea market. 1450 01:13:00,246 --> 01:13:01,489 She sounded like your type too. 1451 01:13:01,627 --> 01:13:03,180 Stop trying to turn this around on me. 1452 01:13:03,318 --> 01:13:05,354 All right, look, Ben, it's fine. 1453 01:13:05,493 --> 01:13:07,529 I think it's obvious that this has been 1454 01:13:07,667 --> 01:13:09,531 such a good change for both of us. 1455 01:13:09,669 --> 01:13:11,947 We went about it in a stupid way, 1456 01:13:12,085 --> 01:13:14,536 but somehow it all worked out for the best. 1457 01:13:14,674 --> 01:13:16,780 But of all people... 1458 01:13:16,918 --> 01:13:19,334 Miko, a white guy is one thing, but he-- 1459 01:13:19,472 --> 01:13:22,337 He is so clearly an Asian fetishist. 1460 01:13:22,475 --> 01:13:25,478 Do you realize how insulting that is to me, Ben? 1461 01:13:25,616 --> 01:13:26,893 That the only reason someone 1462 01:13:27,031 --> 01:13:28,481 could possibly be attracted to me 1463 01:13:28,619 --> 01:13:30,483 is because of some objectifying abnormality? 1464 01:13:30,621 --> 01:13:32,209 I didn't say that was the only reason. 1465 01:13:32,347 --> 01:13:34,694 That says a lot more about you than it does about me. 1466 01:13:34,832 --> 01:13:37,594 I'm criticizing him, not you. Can you just not twist my words? 1467 01:13:37,732 --> 01:13:39,699 I know that you think you're in this position 1468 01:13:39,837 --> 01:13:41,805 to always be judging people, but you know what? 1469 01:13:41,943 --> 01:13:43,703 You don't know anything about him. 1470 01:13:43,841 --> 01:13:46,982 And if it really matters to you, Ben, he's not white. 1471 01:13:48,639 --> 01:13:51,021 What? We're talking about the same guy? 1472 01:13:52,747 --> 01:13:55,025 He's Jewish and Indigenous American. 1473 01:13:57,061 --> 01:13:58,338 [LAUGHING] 1474 01:14:00,548 --> 01:14:01,514 Okay. 1475 01:14:01,652 --> 01:14:02,860 Oh, wow. 1476 01:14:02,998 --> 01:14:06,070 - That-- That is hilarious. - Hilarious. 1477 01:14:06,208 --> 01:14:08,003 Did he put that on his college application? 1478 01:14:08,141 --> 01:14:09,349 I think you should go now. 1479 01:14:12,974 --> 01:14:15,148 How's the internship, by the way? 1480 01:14:16,046 --> 01:14:16,978 It's great. 1481 01:14:19,359 --> 01:14:21,534 Sticking with your story. That's nice. 1482 01:14:26,021 --> 01:14:26,988 Ben, wait. 1483 01:14:29,887 --> 01:14:33,650 I should've been more direct with you a long time ago, and... 1484 01:14:35,065 --> 01:14:37,377 And I apologize for not doing that. 1485 01:14:39,552 --> 01:14:44,557 But even at my most frustrated, I felt a lot of pity for you. 1486 01:14:44,695 --> 01:14:47,664 And I realized that that's how you kept me trapped. 1487 01:14:47,802 --> 01:14:49,424 [SCOFFS] 1488 01:14:49,562 --> 01:14:51,909 Stop trying to play the victim now, Miko. 1489 01:14:52,047 --> 01:14:53,462 It's fucking embarrassing. 1490 01:14:53,601 --> 01:14:56,189 You wanna know what's embarrassing, Ben? 1491 01:14:56,327 --> 01:14:57,605 Trying to hold on to something 1492 01:14:57,743 --> 01:14:59,952 because you are pathologically afraid of change. 1493 01:15:00,090 --> 01:15:01,401 That's what you do, Ben. 1494 01:15:01,540 --> 01:15:03,369 And it felt like fucking death to me. 1495 01:15:03,507 --> 01:15:05,233 So that's my big crime, huh? 1496 01:15:05,371 --> 01:15:08,581 I don't like to give up? Oh, what a monster I am. 1497 01:15:08,719 --> 01:15:11,722 No, I also think you have problems with anger, depression, 1498 01:15:11,860 --> 01:15:13,552 your weird self-hatred issues, 1499 01:15:13,690 --> 01:15:16,485 and just the relentless negativity, Ben! 1500 01:15:16,624 --> 01:15:18,418 You could benefit from a little self-hatred. 1501 01:15:18,557 --> 01:15:20,800 Your resistance to grow, to change, 1502 01:15:20,938 --> 01:15:22,146 the way you just give up 1503 01:15:22,284 --> 01:15:24,079 on any sort of career, it's hostile! 1504 01:15:24,217 --> 01:15:26,288 It's all me doing this to you? 1505 01:15:26,426 --> 01:15:28,463 'Cause you're not at all self-centered 1506 01:15:28,601 --> 01:15:30,051 or entitled or deceptive. 1507 01:15:30,189 --> 01:15:31,086 Listen to me. 1508 01:15:32,571 --> 01:15:35,746 You never did anything to make me wanna stay. 1509 01:15:35,884 --> 01:15:38,059 You never even asked me not to go. 1510 01:15:38,197 --> 01:15:39,612 You just said nothing. 1511 01:15:39,750 --> 01:15:43,133 - And then you resent me for it. - Are you done? 1512 01:15:43,271 --> 01:15:45,756 Are you done fucking rationalizing? 1513 01:15:45,894 --> 01:15:47,620 God, because if you are, 1514 01:15:47,758 --> 01:15:49,622 maybe we could actually have a conversa-- 1515 01:15:52,867 --> 01:15:53,730 What? 1516 01:15:56,525 --> 01:15:57,492 Nothing. I just... 1517 01:15:58,562 --> 01:16:00,115 I had the best thought. 1518 01:16:00,909 --> 01:16:02,290 What? 1519 01:16:02,428 --> 01:16:05,362 I never have to listen to this shit again. 1520 01:16:08,641 --> 01:16:09,918 [LAUGHS] 1521 01:16:12,265 --> 01:16:14,716 Wait, wait, Miko. Miko, Miko. Wait, wait. 1522 01:16:14,854 --> 01:16:16,476 - I need you to go. - Wait. Okay? 1523 01:16:16,615 --> 01:16:17,857 We just-- We do this. 1524 01:16:17,995 --> 01:16:20,032 We get caught up in the moment, all right? 1525 01:16:20,170 --> 01:16:23,449 - Can we just take a breather? - No, Ben. You need to go now. 1526 01:16:23,587 --> 01:16:26,486 [♪] 1527 01:16:34,287 --> 01:16:35,426 Don't do this to me. 1528 01:17:21,576 --> 01:17:24,096 ALICE: ...because everything is about him! 1529 01:17:25,684 --> 01:17:27,306 ...he has opinions. 1530 01:17:27,444 --> 01:17:29,722 MEREDITH: I don't care about his stupid opinions. 1531 01:17:29,860 --> 01:17:32,311 I'm talking about what he's doing to us. 1532 01:17:32,449 --> 01:17:34,451 ALICE: Just ignore him. He's going through a rough time. 1533 01:17:34,589 --> 01:17:37,523 And he wants to blow us up, so you'll go back home with him. 1534 01:17:37,661 --> 01:17:38,593 [SCOFFS] Are you serious? 1535 01:17:42,390 --> 01:17:44,150 Meredith's right. 1536 01:17:44,288 --> 01:17:46,912 - What? - She's right. 1537 01:17:48,085 --> 01:17:50,605 So I'm gonna do 1538 01:17:50,743 --> 01:17:53,125 the most helpful thing I can think of. 1539 01:17:53,263 --> 01:17:54,920 What are you doing? 1540 01:17:55,058 --> 01:17:58,786 Changing my flight. I'm gonna go home. 1541 01:17:58,924 --> 01:18:01,616 Ben, no. What? I don't want you to misunderstand-- 1542 01:18:01,754 --> 01:18:03,583 No, there's no misunderstanding. 1543 01:18:06,483 --> 01:18:08,450 Meredith, I'm sorry you had 1544 01:18:08,588 --> 01:18:10,452 to meet me at this point in my life. 1545 01:18:12,040 --> 01:18:13,939 I mean, I'm sure you would've hated me anyways. 1546 01:18:14,077 --> 01:18:16,044 - No. - No, you definitely would've. 1547 01:18:16,182 --> 01:18:17,425 It's true. 1548 01:18:17,563 --> 01:18:20,393 You happened to catch me at my absolute... 1549 01:18:22,395 --> 01:18:24,328 - Nadir. - I think it's pronounced "nadir." 1550 01:18:24,466 --> 01:18:26,192 MEREDITH: Well, it's, um... 1551 01:18:27,469 --> 01:18:29,230 - Sure. Yeah. - Right. 1552 01:18:29,368 --> 01:18:31,232 Yeah. No. Sorry. 1553 01:18:32,371 --> 01:18:33,303 Did you see her? 1554 01:18:42,381 --> 01:18:44,072 What's with all the fucking balloons? 1555 01:18:45,246 --> 01:18:48,905 [PEOPLE CHEERING] 1556 01:18:49,043 --> 01:18:52,149 - WOMAN: Speech. - MAN: Speech it up! 1557 01:18:52,287 --> 01:18:54,289 [CHANTING] Speech! Speech! Speech! 1558 01:18:54,427 --> 01:18:55,981 What? Okay, okay, okay. 1559 01:18:56,119 --> 01:18:57,948 [ALL WHOOPING] 1560 01:18:58,086 --> 01:19:01,296 Okay. Thank you for being here. 1561 01:19:01,434 --> 01:19:03,160 I don't know if getting another year older 1562 01:19:03,298 --> 01:19:05,300 is really something to celebrate at this point, 1563 01:19:05,438 --> 01:19:08,925 but I will still allow you to buy me drinks. 1564 01:19:09,063 --> 01:19:11,479 So last month, 1565 01:19:11,617 --> 01:19:14,689 I got dragged to a party I didn't really want to go to. 1566 01:19:14,827 --> 01:19:17,726 And I got introduced to Alice, 1567 01:19:17,865 --> 01:19:19,728 friend of a friend from California. 1568 01:19:19,867 --> 01:19:22,248 Even though I didn't really wanna be introduced to anyone, 1569 01:19:22,386 --> 01:19:24,492 least of all someone from California. 1570 01:19:24,630 --> 01:19:26,666 [ALL LAUGH] Now, I'm gonna say something 1571 01:19:26,805 --> 01:19:29,083 I don't say very often. 1572 01:19:29,221 --> 01:19:30,429 I was wrong. 1573 01:19:30,567 --> 01:19:32,051 I was wrong about the party. 1574 01:19:32,189 --> 01:19:35,330 I was wrong about getting introduced. 1575 01:19:35,468 --> 01:19:37,850 And as most of you know, 1576 01:19:37,988 --> 01:19:39,818 I've since fallen head over heels for her. 1577 01:19:39,956 --> 01:19:41,820 Not true. You don't wear heels. 1578 01:19:41,958 --> 01:19:43,304 [ALL LAUGH] 1579 01:19:43,442 --> 01:19:44,857 No, but listen, 1580 01:19:44,995 --> 01:19:48,412 she's just told me that's she's moving here, 1581 01:19:48,550 --> 01:19:51,484 and that's honestly the best present I could imagine. 1582 01:19:51,622 --> 01:19:52,761 [ALL CHEERING] 1583 01:19:52,900 --> 01:19:55,764 Your loss, California. 1584 01:19:55,903 --> 01:19:58,664 So keep buying me drinks, but buy Alice a drink too 1585 01:19:58,802 --> 01:20:01,184 and welcome her to her new home. 1586 01:20:01,322 --> 01:20:02,185 ALL: Yeah! 1587 01:20:03,358 --> 01:20:04,256 Yes! 1588 01:20:08,191 --> 01:20:11,056 [LOUD MUSIC PLAYING INDISTINCTLY] 1589 01:20:19,029 --> 01:20:21,204 [INAUDIBLE] 1590 01:20:41,880 --> 01:20:44,986 Hey. Where you going? 1591 01:20:45,124 --> 01:20:47,609 I'm gonna go back to the apartment and get packed up. 1592 01:20:49,680 --> 01:20:52,269 I'm not moving just for her, you know. 1593 01:20:52,407 --> 01:20:55,755 Whatever happens, I'll still be in the best city in the world. 1594 01:20:55,894 --> 01:20:57,792 Okay. I mean, I disagree. 1595 01:20:57,930 --> 01:20:58,931 Of course you do. 1596 01:21:00,381 --> 01:21:03,591 Look, I'm glad you're giving it a shot. 1597 01:21:03,729 --> 01:21:07,353 I'll be back next month, you know, to get my stuff. 1598 01:21:08,389 --> 01:21:09,597 Start planning now. 1599 01:21:09,735 --> 01:21:11,564 We can get a U-Haul and road trip... 1600 01:21:11,702 --> 01:21:13,946 I don't think I'm gonna move 3000 miles 1601 01:21:14,084 --> 01:21:16,811 for someone I'm not having intercourse with. 1602 01:21:17,916 --> 01:21:19,538 Right. 1603 01:21:19,676 --> 01:21:22,748 Speaking of people you're not having intercourse with... 1604 01:21:24,267 --> 01:21:25,475 is it officially over? 1605 01:21:29,065 --> 01:21:30,273 Yeah. 1606 01:21:30,411 --> 01:21:31,860 So you're not gonna do that thing 1607 01:21:31,999 --> 01:21:33,517 where you run through the city 1608 01:21:33,655 --> 01:21:36,520 to make one last heartfelt gesture to win her back? 1609 01:21:36,658 --> 01:21:37,866 No. No. 1610 01:21:44,839 --> 01:21:48,774 Anyway... Yeah, I should get back in there. 1611 01:21:48,912 --> 01:21:51,294 - See you in the morning. - Yeah. 1612 01:22:01,476 --> 01:22:07,137 ♪ Is my confidence In you unwise? ♪ 1613 01:22:07,275 --> 01:22:10,382 [TANUKICHAN'S "THIS TIME" PLAYING] 1614 01:22:10,520 --> 01:22:16,353 ♪ But I think I see it In your eyes ♪ 1615 01:22:19,632 --> 01:22:26,501 ♪ Oh, I know I can be so blind ♪ 1616 01:22:28,296 --> 01:22:34,130 ♪ Maybe it'll be worth it This time ♪ 1617 01:22:41,965 --> 01:22:47,315 ♪ What exactly Did you have in mind? ♪ 1618 01:22:50,560 --> 01:22:56,497 ♪ Telling me to change And it'd be fine ♪ 1619 01:22:56,635 --> 01:22:58,947 ♪ Oh ♪ 1620 01:22:59,086 --> 01:23:05,989 ♪ But I know You can be so kind ♪ 1621 01:23:08,164 --> 01:23:14,170 ♪ Maybe I could forgive This time ♪ 1622 01:23:18,174 --> 01:23:20,555 [INAUDIBLE] 1623 01:23:42,819 --> 01:23:45,097 How you doing? Where you going? JFK. 1624 01:23:58,386 --> 01:23:59,249 Hey. 1625 01:24:01,079 --> 01:24:02,390 Is anyone sitting here? 1626 01:24:05,255 --> 01:24:06,118 No. 1627 01:24:22,893 --> 01:24:25,275 [SOFT CRYING] 1628 01:24:38,564 --> 01:24:41,429 [♪] 1629 01:24:47,263 --> 01:24:49,782 ALICE: Hey. I think you're still up in the air, 1630 01:24:49,920 --> 01:24:52,544 so I wanted to leave you a message. 1631 01:24:52,682 --> 01:24:56,686 I got your text, and I just wanted to say that 1632 01:24:56,824 --> 01:24:58,239 I'm proud of you. 1633 01:24:59,930 --> 01:25:01,622 I mean, sure. 1634 01:25:01,760 --> 01:25:04,521 Things may not have worked out the way you wanted, 1635 01:25:04,659 --> 01:25:07,145 but at least you took a chance, right? 1636 01:25:07,283 --> 01:25:08,801 You put yourself out there. 1637 01:25:10,009 --> 01:25:11,390 And now you can go back home 1638 01:25:11,528 --> 01:25:14,290 and keep expanding your horizons, you know? 1639 01:25:14,428 --> 01:25:16,844 Maybe try new things like 1640 01:25:16,982 --> 01:25:21,676 kindness, warmth, basic acts of human decency. 1641 01:25:21,814 --> 01:25:24,576 Just stop being such a piece of shit, Ben. 1642 01:25:24,714 --> 01:25:26,543 [LAUGHS] 1643 01:25:26,681 --> 01:25:29,684 Really, do whatever makes you happy. 1644 01:25:31,859 --> 01:25:33,550 This is the time, Ben. 1645 01:25:33,688 --> 01:25:36,208 Fresh starts, new beginnings, all that shit. 1646 01:25:40,212 --> 01:25:43,733 [SIGHS] Sure, you have no job, 1647 01:25:43,871 --> 01:25:46,529 you're broke, you have no girlfriend, 1648 01:25:46,667 --> 01:25:48,531 and you probably have to move out 1649 01:25:48,669 --> 01:25:51,775 of that gorgeous apartment her dad owns. 1650 01:25:51,913 --> 01:25:54,192 Dude, you're fucked. Ha, ha. 1651 01:25:54,330 --> 01:25:55,641 I'm kidding. 1652 01:25:55,779 --> 01:25:57,609 Learn to take a fucking joke, Ben. 1653 01:26:01,613 --> 01:26:04,719 Change is hard for assholes like us. 1654 01:26:04,857 --> 01:26:07,964 But for what it's worth, I believe in you. 1655 01:26:08,102 --> 01:26:10,449 I'm always here for you if you need me. 1656 01:26:10,587 --> 01:26:12,244 And... 1657 01:26:12,382 --> 01:26:13,245 I love you. 1658 01:26:15,523 --> 01:26:17,732 Anyway, I gotta go. 1659 01:26:17,870 --> 01:26:20,390 Okay, fuck off. Bye. 1660 01:26:20,528 --> 01:26:21,771 [LINE CLICKS] 1661 01:26:31,574 --> 01:26:35,440 [THAO'S "GORGEOUS THING" PLAYING] 1662 01:26:40,721 --> 01:26:46,140 ♪ Turn you over In my mind ♪ 1663 01:26:46,278 --> 01:26:50,593 ♪ Like you're still In my hands ♪ 1664 01:26:50,731 --> 01:26:55,563 ♪ Don't touch you anymore ♪ 1665 01:26:57,427 --> 01:27:02,260 ♪ And I smooth over hair And foothills ♪ 1666 01:27:02,398 --> 01:27:06,574 ♪ Looking like I'm not looking for you ♪ 1667 01:27:06,712 --> 01:27:08,887 ♪ But I am ♪ 1668 01:27:10,613 --> 01:27:13,512 ♪ Oh, I am ♪ 1669 01:27:13,650 --> 01:27:17,240 ♪ I know those eyes ♪ 1670 01:27:17,378 --> 01:27:21,486 ♪ So sorry can't hide ♪ 1671 01:27:21,624 --> 01:27:23,798 ♪ You don't want me ♪ 1672 01:27:23,936 --> 01:27:25,800 ♪ Did you think ♪ 1673 01:27:25,938 --> 01:27:31,392 ♪ I'd forget how to tell ♪ 1674 01:27:31,530 --> 01:27:37,502 ♪ Twice bounced And hurdling over you again ♪ 1675 01:27:37,640 --> 01:27:41,851 ♪ A spot in the light I did not want in ♪ 1676 01:27:41,989 --> 01:27:46,407 ♪ And I tap the glass But I do not touch ♪ 1677 01:27:46,545 --> 01:27:48,720 ♪ You gorgeous thing ♪ 1678 01:27:48,858 --> 01:27:53,311 ♪ You cost too much ♪ 1679 01:28:07,980 --> 01:28:10,604 ♪ I take back my little words ♪ 1680 01:28:10,742 --> 01:28:13,089 ♪ That played at your heart ♪ 1681 01:28:13,227 --> 01:28:15,263 ♪ Banged on your doors ♪ 1682 01:28:15,402 --> 01:28:17,507 ♪ Playing deaf Playing smart ♪ 1683 01:28:17,645 --> 01:28:20,268 ♪ How much do you get ♪ 1684 01:28:21,408 --> 01:28:24,272 ♪ How much do you get ♪ 1685 01:28:26,171 --> 01:28:27,241 ♪ You make me wise ♪ 1686 01:28:27,379 --> 01:28:28,518 ♪ You make me tired ♪ 1687 01:28:28,656 --> 01:28:30,071 ♪ You've made the last of me ♪ 1688 01:28:30,209 --> 01:28:36,492 ♪ I have decided I-- I am gone ♪ 1689 01:28:39,391 --> 01:28:43,602 ♪ Just one more thing to pack ♪ 1690 01:28:43,740 --> 01:28:48,227 ♪ Just one more thing To get past ♪ 1691 01:28:48,366 --> 01:28:52,508 ♪ Just one more fight In the battle ♪ 1692 01:28:52,646 --> 01:28:55,442 ♪ Of who wants less ♪ 1693 01:28:55,580 --> 01:28:58,686 ♪ I know those eyes ♪ 1694 01:28:58,824 --> 01:29:02,759 ♪ So sorry can't hide ♪ 1695 01:29:02,897 --> 01:29:05,106 ♪ You don't want me ♪ 1696 01:29:05,244 --> 01:29:07,385 ♪ Did you think ♪ 1697 01:29:07,523 --> 01:29:12,804 ♪ I'd forget how to tell ♪ 1698 01:29:12,942 --> 01:29:18,499 ♪ Twice bounced And hurdling over you again ♪ 1699 01:29:18,637 --> 01:29:22,814 ♪ A spot in the light I did not want in ♪ 1700 01:29:22,952 --> 01:29:25,092 ♪ And I tap the glass ♪ 1701 01:29:25,230 --> 01:29:27,370 ♪ But I do not touch ♪ 1702 01:29:27,508 --> 01:29:30,200 ♪ You gorgeous thing ♪ 1703 01:29:30,338 --> 01:29:34,342 ♪ You cost too much ♪ 1704 01:29:57,573 --> 01:30:00,438 [♪]