1
00:00:24,136 --> 00:00:25,896
[CLASSICAL MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
2
00:00:26,034 --> 00:00:27,656
RECEPTIONIST:
Mrs. Wong,
3
00:00:27,794 --> 00:00:30,107
thank you for inquiring
about the availability
4
00:00:30,245 --> 00:00:32,144
of our penthouse suite.
5
00:00:32,282 --> 00:00:35,906
I've reviewed your application,
and unfortunately,
6
00:00:37,080 --> 00:00:38,219
me no likey.
7
00:00:41,014 --> 00:00:42,947
[PAPER TEARING]
8
00:00:44,673 --> 00:00:47,573
[♪]
9
00:00:53,958 --> 00:00:54,856
Take a guess.
10
00:00:55,788 --> 00:00:56,996
[SIGHS]
11
00:01:01,897 --> 00:01:02,760
Yes.
12
00:01:02,898 --> 00:01:05,280
[CONTINUES INDISTINCTLY]
13
00:01:05,418 --> 00:01:06,281
Thank you.
14
00:01:16,464 --> 00:01:18,638
I'd like to inform you
that my husband
15
00:01:18,776 --> 00:01:20,502
just purchased this building.[SCOFFS]
16
00:01:20,640 --> 00:01:22,677
An e-mail confirming
said purchase should be arriving
17
00:01:22,815 --> 00:01:24,403
in your inbox presently.
18
00:01:24,541 --> 00:01:26,405
[ALERT CHIMES]
19
00:01:26,543 --> 00:01:29,166
I trust you'll see
that everything is in order.
20
00:01:29,304 --> 00:01:33,032
- Yes, Mrs. Wong.
- Now, if you wouldn't mind,
21
00:01:33,170 --> 00:01:35,966
could you please attend
to the trash outside?
22
00:01:36,104 --> 00:01:37,519
Right away.
23
00:01:37,657 --> 00:01:38,969
[ELEVATOR BELL DINGS]
24
00:01:41,834 --> 00:01:43,318
Happy birthday,
Mrs. Wong.
25
00:01:43,456 --> 00:01:45,631
I thought you said
money can't buy happiness.
26
00:01:45,769 --> 00:01:48,220
Well, you be
the judge of that.
27
00:01:49,324 --> 00:01:52,707
[UPBEAT THEME PLAYING]
28
00:01:52,845 --> 00:01:55,710
[AUDIENCE CHEERING]
29
00:02:10,863 --> 00:02:14,211
[DEERHOOF'S "SIT DOWN,
LET ME TELL YOU A STORY"
PLAYING IN JAPANESE]
30
00:02:25,843 --> 00:02:28,432
[UPBEAT MUSIC PLAYING][PEOPLE CHATTERING]
31
00:02:28,570 --> 00:02:31,263
- [GASPS] Hey, guys.
- Miko! That was amazing.
32
00:02:31,401 --> 00:02:33,851
- Miko!
- Ramon, hey!
33
00:02:33,989 --> 00:02:36,889
Hey! Great job.
34
00:02:37,027 --> 00:02:38,270
- Oh, good.
- Thank you.
35
00:02:38,408 --> 00:02:40,064
Um, everyone, I want you to meet
36
00:02:40,203 --> 00:02:42,722
one of our incredible
co-organizers, Miko Higashi.
37
00:02:42,860 --> 00:02:44,690
- Hi, guys.
- Hi.
38
00:02:44,828 --> 00:02:46,416
Oh, and this is
my boyfriend, Ben.
39
00:02:46,554 --> 00:02:49,384
Oh, Miko told me you're
a filmmaker. What'd you think?
40
00:02:49,522 --> 00:02:51,869
I thought
it was a real event.
41
00:02:52,007 --> 00:02:53,492
[CHUCKLES]
Agreed.
42
00:02:53,630 --> 00:02:55,252
I can't believe the studio
let us screen it.
43
00:02:55,390 --> 00:02:56,426
Wasn't that amazing?
44
00:02:56,564 --> 00:02:58,048
- Yes.
- WOMAN: Miko! Congratulations.
45
00:02:58,186 --> 00:03:00,568
- Insane.
- Hi, how are you?
46
00:03:00,706 --> 00:03:05,193
Look, bruh, I know
it's a little glossy.
47
00:03:05,331 --> 00:03:07,920
But it's ours, right?
48
00:03:08,058 --> 00:03:10,025
That's us, baby, right?
49
00:03:10,163 --> 00:03:12,062
[ALL CHEERING]
50
00:03:13,891 --> 00:03:17,447
[♪]
51
00:03:17,585 --> 00:03:19,656
So, what did you think?
52
00:03:19,794 --> 00:03:21,209
Well, Miss Higashi,
53
00:03:21,347 --> 00:03:23,832
after some careful consideration
of the film,
54
00:03:23,970 --> 00:03:28,596
I regret to inform you
that me no likey.
55
00:03:28,734 --> 00:03:29,873
[CHUCKLES]
56
00:03:30,011 --> 00:03:32,669
Okay. Okay,
I know, I know.
57
00:03:32,807 --> 00:03:34,636
As a community,
we've waited a long time
58
00:03:34,774 --> 00:03:36,259
to see ourselves
reflected in a--
59
00:03:36,397 --> 00:03:38,606
In a garish,
mainstream rom-com
60
00:03:38,744 --> 00:03:41,816
that glorifies the capitalistic
fantasy of vindication
61
00:03:41,954 --> 00:03:44,163
- through wealth and materialism?
- Okay!
62
00:03:44,301 --> 00:03:46,510
I thought you might be
able to see, like,
63
00:03:46,648 --> 00:03:48,443
beyond your own snobby tastes.
64
00:03:48,581 --> 00:03:50,583
- Have we just met?
- Ha!
65
00:03:50,721 --> 00:03:52,516
Look, the reviews
have been incredible,
66
00:03:52,654 --> 00:03:55,795
it's gonna be a massive hit,
and that's what makes it great.
67
00:03:55,933 --> 00:03:57,659
[DRYLY]
Wow. Heh.
68
00:03:57,797 --> 00:04:00,835
Oh, my God.
It's a game changer, okay?
69
00:04:00,973 --> 00:04:03,976
Now, when you or some other
Asian American filmmaker
70
00:04:04,114 --> 00:04:06,012
wants to make a movie
that's more your style,
71
00:04:06,150 --> 00:04:08,808
something cooler
or more artsy or whatever,
72
00:04:08,946 --> 00:04:10,638
and they're suddenly able
to get funding,
73
00:04:10,776 --> 00:04:12,191
they should get down
on their knees
74
00:04:12,329 --> 00:04:14,262
and bow down
to that garish mainstream hit
75
00:04:14,400 --> 00:04:16,022
that cleared
the way for them.
76
00:04:16,160 --> 00:04:18,231
BEN:
There wasn't a real character
in the movie.
77
00:04:18,370 --> 00:04:21,165
- MIKO: What's a real character?
- BEN: A human being, with flaws.
78
00:04:21,304 --> 00:04:23,754
- MIKO: Okay, so like you?
- BEN: Yes, like me!
79
00:04:23,892 --> 00:04:27,482
I'm not talking about you
or the festival.
80
00:04:27,620 --> 00:04:29,070
I'm just expressing
my opinion
81
00:04:29,208 --> 00:04:31,106
about this particular movie
that you asked for.
82
00:04:31,244 --> 00:04:33,005
You could've at least faked it
with Ramon.
83
00:04:33,143 --> 00:04:35,248
The way you reacted when he
asked us how we liked it?
84
00:04:35,387 --> 00:04:37,250
God, Ben, I wanted to die.
85
00:04:37,389 --> 00:04:40,323
[CHUCKLING]
What? I told him the truth.
86
00:04:40,461 --> 00:04:43,326
- What's wrong with that?
- Who are you to criticize?
87
00:04:45,328 --> 00:04:46,639
What's that supposed to mean?
88
00:04:46,777 --> 00:04:49,021
[SIGHS]
89
00:04:49,159 --> 00:04:50,678
I'm sorry. That's not--
90
00:04:52,369 --> 00:04:54,716
Look, if you didn't
like the movie, it's fine.
91
00:04:54,854 --> 00:04:56,511
I don't understand
why you have to be--
92
00:04:56,649 --> 00:04:58,755
Because it's depressing
to see
93
00:04:58,893 --> 00:05:01,102
a room full of people
lose their minds
94
00:05:01,240 --> 00:05:04,623
over a movie just because
of representation or whatever.
95
00:05:04,761 --> 00:05:08,765
How about the possibility they
also just really enjoyed it?
96
00:05:08,903 --> 00:05:11,181
That would be
even more depressing.
97
00:05:11,319 --> 00:05:13,908
[SCOFFS]
You are too much.
98
00:05:14,046 --> 00:05:16,876
- Or maybe I'm just right, Miko.
- Well, you're not.
99
00:05:20,224 --> 00:05:23,089
BEN:
I'm still having,
like, aftershock cringes.
100
00:05:23,227 --> 00:05:24,988
ALICE:
Really? I heard it was great.
101
00:05:25,126 --> 00:05:27,197
The entire theater
was going insane.
102
00:05:27,335 --> 00:05:29,993
I thought I was at
a BTS concert.
103
00:05:30,131 --> 00:05:32,271
Well, I'm sure
Miko really appreciated
104
00:05:32,409 --> 00:05:34,169
your in-depth critique.
105
00:05:34,307 --> 00:05:35,999
In the six years
we've been together,
106
00:05:36,137 --> 00:05:38,139
she wasn't into
any of this shit,
107
00:05:38,277 --> 00:05:40,210
this political,
community, whatever.
108
00:05:40,348 --> 00:05:44,352
I got a turkey club
and a tofu scrambled crepe.
109
00:05:44,490 --> 00:05:46,803
- That's me.
- That's disgusting.
110
00:05:46,941 --> 00:05:49,875
I'm trying.
I like your hair, the bangs.
111
00:05:50,013 --> 00:05:51,635
- Really?
- Eclectic.
112
00:05:51,773 --> 00:05:53,948
For some reason, I thought it'd
be a good idea to get drunk
113
00:05:54,086 --> 00:05:56,571
and cut it myself last night.[LAUGHS]
114
00:05:56,709 --> 00:05:59,125
- I should go get it fixed.
- No, no way!
115
00:05:59,263 --> 00:06:01,093
- Could I--?
- Maybe you can cut my hair.
116
00:06:01,231 --> 00:06:03,336
- I'm overdue for a trim.
- Sorry, can I get some--?
117
00:06:03,475 --> 00:06:06,132
We could get drunk first if--Ketchup!
118
00:06:08,445 --> 00:06:10,585
Can I get some ketchup, please?
119
00:06:12,138 --> 00:06:14,106
Sure. I'll be right back
with that.
120
00:06:16,522 --> 00:06:18,282
Let me know
if you need anything else.
121
00:06:18,421 --> 00:06:19,974
I will.
122
00:06:20,112 --> 00:06:21,424
You bet.
123
00:06:23,564 --> 00:06:25,911
So she got
more politically-minded.
124
00:06:26,049 --> 00:06:27,982
I don't get why it's
an affront to you.
It's not.
125
00:06:28,120 --> 00:06:30,122
She's just doing it
because it's trendy.
126
00:06:30,260 --> 00:06:31,468
You'd change your tune if you
127
00:06:31,606 --> 00:06:33,021
suddenly woke up
in Alabama one day.
128
00:06:33,159 --> 00:06:35,127
I was practically
the only non-white person
129
00:06:35,265 --> 00:06:36,300
in my entire high school.
130
00:06:36,439 --> 00:06:37,854
I showed you the yearbook.
131
00:06:37,992 --> 00:06:40,546
It was like
a Mormon modeling agency.
132
00:06:40,684 --> 00:06:43,135
[CHUCKLES]
You never felt
discriminated against?
133
00:06:43,273 --> 00:06:45,482
I did,
but not because I was Asian.
134
00:06:45,620 --> 00:06:48,002
Because of your inherent
bad personality.
135
00:06:48,140 --> 00:06:51,454
Exactly. I fucking earned
that outcast status.
136
00:06:51,592 --> 00:06:53,939
Mm! Remember that one guy
137
00:06:54,077 --> 00:06:57,011
from our freshman dorms
who thought everyone was racist?
138
00:06:57,149 --> 00:06:59,496
You're like
the opposite of him.
139
00:06:59,634 --> 00:07:01,498
- Yeah. Thanks.
- Here you are.
140
00:07:01,636 --> 00:07:02,948
God, you're predictable.
141
00:07:04,190 --> 00:07:07,470
[IN FRENCH]
142
00:07:12,820 --> 00:07:14,546
Hey, it's getting late.
143
00:07:14,684 --> 00:07:15,581
Yeah.
144
00:07:17,514 --> 00:07:19,999
Do you wanna go to bed soon?
145
00:07:20,137 --> 00:07:22,795
I'm not really tired yet.
I slept in today.
146
00:07:25,315 --> 00:07:28,698
Well, you know, we don't have to
go to sleep right away.
147
00:07:30,734 --> 00:07:32,184
Yeah, I'll be in in a bit.
148
00:07:32,322 --> 00:07:35,256
I just have a couple more discs
I wanna check out.
149
00:07:37,638 --> 00:07:38,501
Okay.
150
00:07:42,366 --> 00:07:45,991
[IN FRENCH]
151
00:07:46,129 --> 00:07:49,028
[♪]
152
00:07:53,654 --> 00:07:55,172
Did you hear the theory
that Snowpiercer
153
00:07:55,310 --> 00:07:56,553
is a sequel to
Willy Wonka?
154
00:07:56,691 --> 00:07:58,382
- I know. I saw the Reddit.
- You saw that?
155
00:07:58,521 --> 00:08:00,592
It was crazy.
Ed Harris is
supposed to be Charlie.
156
00:08:00,730 --> 00:08:01,731
- Hi.
- Hi.
157
00:08:01,869 --> 00:08:03,111
GENE:
Hey.
158
00:08:03,249 --> 00:08:05,769
I'm here to see about the job.
159
00:08:05,907 --> 00:08:06,943
Oh.
Oh.
160
00:08:07,081 --> 00:08:09,186
Cool. Cool.
161
00:08:12,535 --> 00:08:16,677
Do you have a-a boss
or someone I can talk to?
162
00:08:16,815 --> 00:08:17,988
He's upstairs.
163
00:08:25,237 --> 00:08:26,825
- Hello?
- Yeah?
164
00:08:29,931 --> 00:08:34,315
Um, the guys downstairs said
to talk to you about the job.
165
00:08:36,938 --> 00:08:39,216
Yeah. Yeah. Have a seat.
166
00:08:40,977 --> 00:08:43,289
- How'd that date go?
- Not good.
167
00:08:43,427 --> 00:08:44,808
Did she see your dick?
168
00:08:44,946 --> 00:08:47,466
Not yet. I wanna tell her
about it first.
169
00:08:47,604 --> 00:08:49,779
BEN:
...they're on the other side
of the concession stand.
170
00:08:49,917 --> 00:08:51,297
Any time you--GENE: Question!
171
00:08:52,816 --> 00:08:53,714
What are you into?
172
00:08:54,749 --> 00:08:57,165
Uh-- Hi, again. What--?
173
00:08:57,303 --> 00:09:00,030
That is Gene,
and that's Lamont.
174
00:09:00,168 --> 00:09:02,308
- How are you?
- Guys, this is Autumn.
175
00:09:02,446 --> 00:09:04,310
She's starting this weekend,
so please--
176
00:09:04,448 --> 00:09:06,830
Movie-wise,
what are you into, baby?
177
00:09:06,968 --> 00:09:08,004
Don't call her "baby."
178
00:09:08,142 --> 00:09:09,522
GENE: I'm into genre auteurs.
179
00:09:09,661 --> 00:09:11,663
In other words,
singular filmmakers who--
180
00:09:11,801 --> 00:09:14,079
He's a Christopher Nolan fan,
is what he's trying to say.
181
00:09:14,217 --> 00:09:15,943
Well, that's reductive,
but nonetheless--
182
00:09:16,081 --> 00:09:18,462
I'm more into
world cinema.
183
00:09:18,601 --> 00:09:21,673
Bong Joon-ho,
Ruben OÖstlund, Céline Sciamma.
184
00:09:21,811 --> 00:09:23,433
- [COUGHING] Bullshit alert.
- Stuff that--
185
00:09:23,571 --> 00:09:24,917
Just ignore him.[WAILS] Bullshit alert!
186
00:09:25,055 --> 00:09:26,539
- Let me talk to her!
- Guys.
187
00:09:26,678 --> 00:09:29,508
Let's not scare her off
before she's even started.
188
00:09:29,646 --> 00:09:32,338
So get back to work.
We open soon, all right?
189
00:09:32,476 --> 00:09:33,581
- Sorry.
- All right.
190
00:09:35,307 --> 00:09:37,343
Your favorite movies
are all Marvel.
191
00:09:37,481 --> 00:09:39,552
- What's wrong with that?
- It doesn't challenge you.
192
00:09:39,691 --> 00:09:42,176
Nothing beats
the new Spider-Man, all right?
193
00:09:42,314 --> 00:09:44,005
I prefer the Raimi ones.
194
00:09:44,143 --> 00:09:46,525
Guess I don't need
to explain too much.
195
00:09:46,663 --> 00:09:49,148
Oh. Guess we don't need this.
196
00:09:49,286 --> 00:09:51,392
It's just selling tickets
197
00:09:51,530 --> 00:09:55,845
and answering questions
from confused old people, so...
198
00:09:55,983 --> 00:09:57,191
[BOTH CHUCKLE]
199
00:09:57,329 --> 00:09:58,399
- I love it.
- Yeah.
200
00:09:59,849 --> 00:10:01,471
I guess I should also mention
that we have
201
00:10:01,609 --> 00:10:03,853
a small video camera
up there.
202
00:10:03,991 --> 00:10:07,235
We had a problem
with the cash box before, so...
203
00:10:07,373 --> 00:10:10,031
Who's gonna be watching me?
You?
204
00:10:11,826 --> 00:10:15,174
Yeah, sorry. It's a rule
the owners implemented.
205
00:10:15,312 --> 00:10:16,866
No, I like being watched.
206
00:10:17,004 --> 00:10:20,179
My therapist says I have
exhibitionistic tendencies.
207
00:10:21,905 --> 00:10:24,528
Oh.
You should come
to one of my shows sometime.
208
00:10:26,289 --> 00:10:28,740
I'm part of a collective
that does performance art,
209
00:10:28,878 --> 00:10:30,811
spoken word,
that sort of thing.
210
00:10:30,949 --> 00:10:32,191
- Cool.
- I don't know.
211
00:10:32,329 --> 00:10:33,572
It might be too weird for you.
212
00:10:33,710 --> 00:10:35,678
Why would it
be weird for me?
213
00:10:35,816 --> 00:10:37,265
[CAR HORN HONKS]
214
00:10:37,403 --> 00:10:40,165
- Oh, uh... Sorry. One second.
- Sure.
215
00:10:42,201 --> 00:10:43,444
BEN:
What are you doing here?
216
00:10:43,582 --> 00:10:45,618
I was having lunch
down on Fourth Street,
217
00:10:45,757 --> 00:10:48,967
- so I got you takeout.
- With who? You're all dressed up.
218
00:10:49,105 --> 00:10:52,211
Just Ling and Ramon and some
of the other festival people.
219
00:10:52,349 --> 00:10:54,558
Here, eat before
the tempura gets soggy.
220
00:10:54,697 --> 00:10:57,561
Oh, thanks.
I should be home around 1.
221
00:10:57,700 --> 00:10:59,115
Okay. I'll try to stay up.
222
00:11:05,604 --> 00:11:07,882
The funny thing is,
Lamont's actually right.
223
00:11:08,020 --> 00:11:11,023
Gene's favorite movies
are literally all on Disney+.
224
00:11:11,161 --> 00:11:14,958
- Are you serious?
- You can't blame him for trying.
225
00:11:15,096 --> 00:11:17,858
Boy, I guess everyone's got
the hots for the new girl, huh?
226
00:11:20,239 --> 00:11:23,311
- What do you mean, everyone?
- I saw her.
227
00:11:23,449 --> 00:11:26,073
[SCOFFS]
Ben, I know your type.
228
00:11:26,211 --> 00:11:28,109
What? I don't have a type.
229
00:11:30,008 --> 00:11:31,285
I don't.
230
00:11:31,423 --> 00:11:33,908
Then how come
you didn't introduce us?
231
00:11:34,046 --> 00:11:37,118
Because unlike you,
I like to spare you the pain
232
00:11:37,256 --> 00:11:39,776
of having to interact
with my coworkers.
233
00:11:39,914 --> 00:11:42,468
Well, you've introduced me
to Gene, Lamont,
234
00:11:42,606 --> 00:11:45,092
- the creepy projectionist guy.
- Okay, fine.
235
00:11:45,230 --> 00:11:47,715
I just didn't know
you'd be so interested
236
00:11:47,853 --> 00:11:49,855
in meeting
the attention-seeking hipster,
237
00:11:49,993 --> 00:11:51,857
but if you really wanted--Oh, don't overdo it, Ben.
238
00:11:51,995 --> 00:11:54,584
- I know what a sucker you are.
- Jesus Christ.
239
00:11:54,722 --> 00:11:56,862
- Give me some credit.
- No. It's fine.
240
00:11:57,000 --> 00:11:57,898
Hey, hey, hey.
241
00:11:59,313 --> 00:12:00,763
You know
what my type is?
242
00:12:00,901 --> 00:12:03,766
[♪]
243
00:12:03,904 --> 00:12:05,698
It's you.
244
00:12:05,837 --> 00:12:07,804
Even when you are
being an asshole.
245
00:12:09,116 --> 00:12:11,152
[CHUCKLES]
Shut up.
246
00:12:11,290 --> 00:12:13,292
You're actually the asshole, though.
247
00:12:14,984 --> 00:12:16,502
- I am.
- Every day.
248
00:12:16,640 --> 00:12:18,953
That's why we work,
we're both assholes.
249
00:12:28,238 --> 00:12:30,171
Every time
another cousin gets married,
250
00:12:30,309 --> 00:12:31,655
my parents get
all weird on me,
251
00:12:31,794 --> 00:12:33,519
so thanks for doing this.
252
00:12:33,657 --> 00:12:37,109
I'm honored to play a part in
your bizarre, ongoing charade.
253
00:12:37,247 --> 00:12:38,386
They're so excited.
254
00:12:38,524 --> 00:12:39,767
When I told them about you,
255
00:12:39,905 --> 00:12:41,493
they high-fived
and kissed on the lips.
256
00:12:41,631 --> 00:12:42,528
It was weird.
257
00:12:42,666 --> 00:12:44,185
You know, you'd think the fact
258
00:12:44,323 --> 00:12:45,773
that I'm getting a PhD
259
00:12:45,911 --> 00:12:47,913
would be enough
to make them happy, but nope.
260
00:12:48,051 --> 00:12:49,812
Why do you have
a framed photo of yourself?
261
00:12:49,950 --> 00:12:51,986
Because I'm in love with her.
Oh, um--
262
00:12:52,124 --> 00:12:55,334
Don't mention
that your last name is Tagawa.
263
00:12:55,472 --> 00:12:56,680
My grandpa will be there.
264
00:12:56,819 --> 00:12:58,682
The Korean one.
The Chinese one's dead.
265
00:12:58,821 --> 00:13:01,409
- So?
- Does the phrase World War II
266
00:13:01,547 --> 00:13:02,686
ring a bell with you?
267
00:13:04,171 --> 00:13:06,414
- Right. That.
- No big deal.
268
00:13:06,552 --> 00:13:09,210
Just your people raping
and pillaging all of Korea.
269
00:13:09,348 --> 00:13:11,661
That wasn't my people, okay?
270
00:13:11,799 --> 00:13:12,904
My people were in America
271
00:13:13,042 --> 00:13:14,664
for two generations
when that happened.
272
00:13:14,802 --> 00:13:16,390
My people were getting fucking
273
00:13:16,528 --> 00:13:18,771
locked up in internment camps.
274
00:13:18,910 --> 00:13:21,153
I think the preferred term
is "incarceration camp."
275
00:13:21,291 --> 00:13:22,672
- "Internment" is misleading.
- Yeah.
276
00:13:22,810 --> 00:13:24,743
- You wanna cancel me now?
- Read a book.
277
00:13:24,881 --> 00:13:27,263
- Let's go. We're gonna be late.
- Now you wanna be early?
278
00:13:27,401 --> 00:13:29,644
Also, people mistake me
for Korean all the time.
279
00:13:29,782 --> 00:13:31,025
[CHUCKLES]
You wish.
280
00:13:33,856 --> 00:13:36,928
They'd rather see me with a
Japanese guy than a Korean girl.
281
00:13:37,066 --> 00:13:39,344
What you're saying is,
rapists and pillagers
282
00:13:39,482 --> 00:13:41,035
are preferable
to the gays.
283
00:13:41,173 --> 00:13:43,175
Everything is preferable
to the gays.
284
00:13:45,177 --> 00:13:46,040
Alice!
285
00:13:46,178 --> 00:13:48,905
[SPEAKING IN KOREAN]
286
00:13:49,043 --> 00:13:51,425
Hi, Mom. Hi, Dad.
287
00:13:54,014 --> 00:13:56,809
[SPEAKING IN KOREAN]
288
00:13:56,948 --> 00:14:00,952
[IN ENGLISH]
So we finally get to meet
your mysterious boyfriend, huh?
289
00:14:01,090 --> 00:14:03,437
[SPEAKING IN KOREAN]
290
00:14:03,575 --> 00:14:05,439
[IN ENGLISH]
Yeah, um... Yeah.
291
00:14:06,543 --> 00:14:08,614
Mm.
292
00:14:08,752 --> 00:14:10,271
Uh-- Everyone, this is Ben.
293
00:14:10,409 --> 00:14:11,824
Ben Park.
294
00:14:11,963 --> 00:14:13,309
- Hello, Ben.
- Hi.
295
00:14:14,413 --> 00:14:15,690
Praise Jesus.
296
00:14:18,210 --> 00:14:19,073
Yeah.
297
00:14:19,211 --> 00:14:21,248
Absolutely.
298
00:14:21,386 --> 00:14:23,767
So Alice tells me
you're a youth pastor.
299
00:14:26,805 --> 00:14:29,532
[CHUCKLING]
Yes. Yes, I am.
300
00:14:33,260 --> 00:14:34,123
Say hi to my...
301
00:14:35,400 --> 00:14:36,642
Good to meet you, sir.
302
00:14:39,300 --> 00:14:40,336
Mm-hm.
303
00:14:40,474 --> 00:14:42,131
Let's go inside. Hm?
304
00:14:42,269 --> 00:14:44,340
ALICE:
Yeah, we'll be in there
in a second.
305
00:14:44,478 --> 00:14:46,307
[ORGAN PLAYING IN DISTANCE]
306
00:14:51,002 --> 00:14:53,694
- What's wrong with Grandpa?
- Shit. He knows.
307
00:14:54,764 --> 00:14:56,283
What? That I'm Japanese,
308
00:14:56,421 --> 00:14:57,491
or that you're gay?
309
00:14:57,629 --> 00:14:58,975
Shut up.
310
00:14:59,113 --> 00:15:00,977
[WATER RUNNING]
311
00:15:04,015 --> 00:15:05,844
Hey, can I talk to you
for a sec?
312
00:15:05,982 --> 00:15:07,259
Mm-hm.
313
00:15:09,020 --> 00:15:11,229
So I had to use
your computer today--
314
00:15:11,367 --> 00:15:13,956
- What's wrong with yours?
- I left it at work.
315
00:15:16,165 --> 00:15:18,995
You left a few pages open
on your desktop.
316
00:15:24,069 --> 00:15:27,141
Oh, my God. I've been hacked.
317
00:15:28,901 --> 00:15:30,696
[LAUGHS]
318
00:15:30,834 --> 00:15:32,871
Let's not make
a big deal out of this.
319
00:15:33,009 --> 00:15:35,011
And if it bothers you
that much--
320
00:15:35,149 --> 00:15:36,185
What bothers me, Ben,
321
00:15:36,323 --> 00:15:38,152
is that all of these girls
are white.
322
00:15:39,878 --> 00:15:43,364
- That's what this is about?
- That's what this is about.
323
00:15:43,502 --> 00:15:46,298
It's just not true.
There's different categories.
324
00:15:46,436 --> 00:15:48,335
So if you're looking
for something in particular,
325
00:15:48,473 --> 00:15:50,613
you can--It's not funny, Ben.
326
00:15:50,751 --> 00:15:54,030
It's supposed to be different
from reality, okay?
327
00:15:54,168 --> 00:15:55,273
That's the point. I mean,
328
00:15:55,411 --> 00:15:57,033
if you were stranded
on a desert island,
329
00:15:57,171 --> 00:15:59,725
you wouldn't sit around dreaming
about sand and sun, right?
330
00:15:59,863 --> 00:16:01,244
Is that what
this feels like to you,
331
00:16:01,382 --> 00:16:03,591
being stranded
on a desert island?
332
00:16:03,729 --> 00:16:06,801
It's just, the point is,
sand and sun, they're great--
333
00:16:06,939 --> 00:16:09,425
Do you have any idea
why this might offend me?
334
00:16:09,563 --> 00:16:12,359
It's like you're obsessed
with the typical
335
00:16:12,497 --> 00:16:15,914
Western-media beauty ideal,
yet you're settling for me.
336
00:16:16,052 --> 00:16:18,261
Can you not make this
political, Miko?
337
00:16:18,399 --> 00:16:19,711
And I'm not settling.
338
00:16:19,849 --> 00:16:21,609
I see what you gawk at
when we're out, Ben.
339
00:16:21,747 --> 00:16:22,990
It's always
the same white girl--
340
00:16:23,128 --> 00:16:24,992
Okay! Wow! You're right!
341
00:16:25,130 --> 00:16:27,063
Maybe I have been brainwashed
342
00:16:27,201 --> 00:16:30,066
by some insidious
media conspiracy
343
00:16:30,204 --> 00:16:31,792
into believing
that blonde-haired,
344
00:16:31,930 --> 00:16:33,380
blue-eyed women
are attractive.
345
00:16:33,518 --> 00:16:35,899
I guess I should find
Margot Robbie disgusting.
346
00:16:36,038 --> 00:16:38,074
But somehow,
I've been duped into believing--
347
00:16:38,212 --> 00:16:39,420
You're a fucking dick.
348
00:16:41,215 --> 00:16:43,114
Why are you blowing this up
into such a thing?
349
00:16:43,252 --> 00:16:44,460
It's not like
I'm cheating on you.
350
00:16:44,598 --> 00:16:45,978
- Are you sure?
- Oh, see?
351
00:16:46,117 --> 00:16:48,981
You are the crazy one!
What the fuck is that?
352
00:16:49,120 --> 00:16:51,225
This is what you always do.
You act like an asshole,
353
00:16:51,363 --> 00:16:53,434
then you get angry
when I call you on it.
354
00:16:53,572 --> 00:16:55,678
I'm angry because you always
assume the worst about me
355
00:16:55,816 --> 00:16:58,129
and then you end up acting crazy
over nothing.
356
00:16:58,267 --> 00:16:59,268
It's not nothing.
357
00:16:59,406 --> 00:17:00,890
And I'm not acting crazy,
358
00:17:01,028 --> 00:17:02,961
so stop using
that fucking word!
359
00:17:04,583 --> 00:17:05,550
[FUMES]
360
00:17:07,379 --> 00:17:10,072
See?
You're just proving my point.
361
00:17:12,108 --> 00:17:13,075
[SCOFFS]
362
00:17:13,213 --> 00:17:16,078
[♪]
363
00:17:41,931 --> 00:17:44,934
Hey,
about last night...
364
00:17:47,039 --> 00:17:48,489
It's okay,
don't worry about it.
365
00:17:56,670 --> 00:17:57,912
I think we can both agree--
366
00:17:58,050 --> 00:17:59,431
[COFFEE BEEPS]
Coffee's ready.
367
00:18:15,206 --> 00:18:17,380
GENE:
Excuse the interruption.
368
00:18:17,518 --> 00:18:21,212
Jesus, Gene. You can't just
come up on me like that.
369
00:18:21,350 --> 00:18:25,112
Well, under less
urgent circumstances, fine.
370
00:18:25,250 --> 00:18:27,390
But right now,
we have a situation.
371
00:18:27,528 --> 00:18:31,843
Autumn feels it is imperative
that she go gets a burrito.
372
00:18:31,981 --> 00:18:33,914
But if I go and cover for her,
373
00:18:34,052 --> 00:18:36,399
that's gonna leave Lamont alone
at the concession stand--
374
00:18:36,537 --> 00:18:41,059
Gene! I'm sure Lamont can handle
it for a few minutes. Okay?
375
00:18:42,267 --> 00:18:43,855
Hm.
376
00:18:43,993 --> 00:18:44,890
Interesting.
377
00:18:50,655 --> 00:18:54,348
MAN: Where'd you come from? WOMAN: What do you care?
378
00:18:54,486 --> 00:18:56,212
MAN:
Where'd you live
before you came here?
379
00:18:56,350 --> 00:18:57,696
WOMAN:
Socorro.
380
00:18:59,319 --> 00:19:00,182
MAN:
McDonald.
381
00:19:02,322 --> 00:19:03,185
Oh, yeah.
382
00:19:05,083 --> 00:19:07,050
We have to let
these seismic retrofit guys
383
00:19:07,189 --> 00:19:09,260
inspect the theater,
and we have to pay for it.
384
00:19:09,398 --> 00:19:11,296
That's annoying.
385
00:19:11,434 --> 00:19:14,955
Hey, do you remember that
internship that I applied for?
386
00:19:15,093 --> 00:19:16,543
The what?
387
00:19:16,681 --> 00:19:19,787
The Asian American
Independent Film Institute?
388
00:19:19,925 --> 00:19:21,444
Maybe. What about it?
389
00:19:21,582 --> 00:19:25,931
Well, I finally heard back
from them and I got it.
390
00:19:27,588 --> 00:19:28,555
- Really?
- Yeah.
391
00:19:28,693 --> 00:19:30,798
- That's great, right?
- Yeah.
392
00:19:30,936 --> 00:19:32,938
What does that mean?
When do you start?
393
00:19:33,076 --> 00:19:34,733
Well...
394
00:19:34,871 --> 00:19:37,253
the thing is,
it's in New York.
395
00:19:38,875 --> 00:19:40,981
Okay, you definitely never
told me about this.
396
00:19:41,119 --> 00:19:42,983
I did. It's a three-month
program, and I'm--
397
00:19:43,121 --> 00:19:45,123
Three months?
Are you kidding me?
398
00:19:45,261 --> 00:19:47,263
I know, but it's
an amazing opportunity.
399
00:19:47,401 --> 00:19:48,885
I'm really excited
about it.
400
00:19:49,023 --> 00:19:51,129
It only seems like
an amazing opportunity
401
00:19:51,267 --> 00:19:52,889
because it's in New York.
402
00:19:53,027 --> 00:19:55,237
Yeah, that's part of the reason
why I wanted to do it.
403
00:19:55,375 --> 00:19:57,687
Trust me,
New York is overrated.
404
00:19:57,825 --> 00:20:00,034
It's so gentrified now.
405
00:20:00,172 --> 00:20:01,933
How many times
have you even been there?
406
00:20:02,071 --> 00:20:04,107
- Are we counting layovers?
- No.
407
00:20:06,800 --> 00:20:07,939
Look, it doesn't matter.
408
00:20:08,077 --> 00:20:09,975
There's no way
I'm moving to New York
409
00:20:10,113 --> 00:20:11,425
for three months,
all right?
410
00:20:12,840 --> 00:20:14,497
I wasn't really
asking you to.
411
00:20:19,502 --> 00:20:20,400
What?
412
00:20:22,091 --> 00:20:24,852
So, what does this mean?
Are you two broken up?
413
00:20:24,990 --> 00:20:27,130
We're taking
some time off.
414
00:20:27,269 --> 00:20:29,063
- Those are her words.
- Wow.
415
00:20:29,892 --> 00:20:30,962
When does she leave?
416
00:20:31,100 --> 00:20:32,412
Thursday.
417
00:20:32,550 --> 00:20:36,312
And now I have to be
all supportive and shit.
418
00:20:36,450 --> 00:20:39,281
You? Supportive?
That's not really your brand.
419
00:20:39,419 --> 00:20:41,628
Maybe this is a test,
you know?
420
00:20:41,766 --> 00:20:44,009
She wants you to talk her
out of going. Right.
421
00:20:44,147 --> 00:20:45,839
But then I'm the one
holding her back,
422
00:20:45,977 --> 00:20:47,806
- extinguishing her dreams.
- Yeah.
423
00:20:47,944 --> 00:20:49,601
You're pretty much fucked
either way.
424
00:20:49,739 --> 00:20:51,085
[SIGHS]
425
00:20:55,297 --> 00:20:56,677
Well, this has been fun.
426
00:20:56,815 --> 00:20:58,990
Nina, you didn't charge us
for the fries.
427
00:20:59,128 --> 00:21:00,992
I'm not gonna charge you
for your fries.
428
00:21:01,130 --> 00:21:02,580
- How come?
- You know.
429
00:21:02,718 --> 00:21:04,478
You think I'm cute?
430
00:21:04,616 --> 00:21:05,479
Cool.
431
00:21:06,618 --> 00:21:07,964
Cool.
432
00:21:09,345 --> 00:21:10,381
Also, can you
let your dad know
433
00:21:10,519 --> 00:21:11,830
that I might be late
on rent again?
434
00:21:11,968 --> 00:21:13,763
Oh, it's fine. He's not
even thinking about it.
435
00:21:13,901 --> 00:21:17,180
Cool.
You really didn't
have to drive me.
436
00:21:17,319 --> 00:21:20,770
No. I wanted to. Here.
Give me this.
437
00:21:20,908 --> 00:21:23,739
You'll probably be excited
to have some peace and quiet.
438
00:21:23,877 --> 00:21:25,188
Yeah. Maybe.
439
00:21:26,397 --> 00:21:27,812
I think it'll be
good for you.
440
00:21:41,135 --> 00:21:42,999
Hey.
441
00:21:43,137 --> 00:21:45,485
I don't think
I ever said congratulations
442
00:21:45,623 --> 00:21:47,107
on your internship.
443
00:21:47,245 --> 00:21:49,212
I'm glad
you're happy about it,
444
00:21:49,351 --> 00:21:51,076
but I'm gonna miss you.
445
00:21:53,285 --> 00:21:54,701
It's just a few months.
446
00:21:54,839 --> 00:21:57,117
You're gonna love
being a bachelor again.
447
00:21:57,255 --> 00:22:00,914
Yeah, maybe I'll get back
into writing or something.
448
00:22:01,052 --> 00:22:01,984
Yeah.
449
00:22:07,023 --> 00:22:08,611
BEN:
Let me know
once you get settled,
450
00:22:08,749 --> 00:22:10,475
and I'll see about coming out
for a weekend sometime.
451
00:22:10,613 --> 00:22:11,821
[HONK BLARING]
452
00:22:11,959 --> 00:22:13,996
- Yeah.
- Hey, hey, hey. What the fuck?
453
00:22:14,134 --> 00:22:15,929
You saw that asshole
cut me off right now, right?
454
00:22:16,067 --> 00:22:17,240
Ben, relax.
455
00:22:17,379 --> 00:22:18,932
It's all these tech
assholes taking over
456
00:22:19,070 --> 00:22:21,452
with their fucking McMansions
in Hayward
457
00:22:21,590 --> 00:22:22,832
or wherever the fuck
they live.
458
00:22:22,970 --> 00:22:24,558
It's like, "Get off
the fucking road,
459
00:22:24,696 --> 00:22:26,767
you shithead!
Go back to your artisanal--"
460
00:22:31,047 --> 00:22:33,947
[♪]
461
00:22:50,619 --> 00:22:52,759
[LINE TRILLING]
462
00:22:55,693 --> 00:22:58,661
- Hey.
- ALICE: Did she actually leave?
463
00:22:58,799 --> 00:23:01,940
Yeah. Yeah, I just got back. So, what's the deal?
464
00:23:02,078 --> 00:23:04,736
You standing on a chair
with a noose around your neck?
465
00:23:04,874 --> 00:23:05,979
No. No.
466
00:23:06,117 --> 00:23:08,706
Ben, can I call you later?
467
00:23:08,844 --> 00:23:11,329
Let me guess. The waitress.
468
00:23:11,467 --> 00:23:12,503
Good luck.
469
00:23:12,641 --> 00:23:13,780
Not that I need it.
470
00:23:13,918 --> 00:23:16,058
Hey, ask her
if she has any ketchup.
471
00:23:16,196 --> 00:23:17,369
Okay, fuck off. Bye.
472
00:23:58,203 --> 00:24:00,654
[FEEDBACK BUZZING]
473
00:24:03,761 --> 00:24:05,970
This next piece is entitled
"Asylum."
474
00:24:08,144 --> 00:24:09,905
It's about immigration.
475
00:24:10,043 --> 00:24:11,562
Three, two, one.
476
00:24:11,700 --> 00:24:14,565
[BAND PLAYING DISCORDANTLY]
477
00:24:28,820 --> 00:24:30,373
[SCREAMING]
478
00:24:36,552 --> 00:24:39,106
Really?
The whole time I was thinking:
479
00:24:39,244 --> 00:24:40,936
"He's totally hating this."
480
00:24:41,074 --> 00:24:44,871
No, no,
I was overwhelmed.
481
00:24:45,009 --> 00:24:46,528
It was like
a combination of...
482
00:24:48,081 --> 00:24:49,738
performance art
and experimental music.
483
00:24:49,876 --> 00:24:50,773
Bye, Autumn.
484
00:24:50,911 --> 00:24:53,224
- Bye, Colorado Rhythm.
- So good.
485
00:24:53,362 --> 00:24:55,122
- Wonderful job.
- Great.
486
00:24:55,260 --> 00:24:58,747
Yeah, we're trying to combine
the physicality of modern dance
487
00:24:58,885 --> 00:25:00,438
and the improvisation
of free jazz,
488
00:25:00,576 --> 00:25:02,889
and infuse it
with a punk sensibility.
489
00:25:03,027 --> 00:25:05,029
Exactly.
490
00:25:05,167 --> 00:25:06,617
You know, I have to admit,
491
00:25:06,755 --> 00:25:08,377
I didn't really know
what to expect,
492
00:25:08,515 --> 00:25:10,552
but that was amazing.
493
00:25:12,105 --> 00:25:13,555
That's so cool.
494
00:25:13,693 --> 00:25:15,039
Oh!
495
00:25:15,591 --> 00:25:16,488
Heh.
496
00:25:21,735 --> 00:25:23,461
Something wrong
with the usual place?
497
00:25:23,599 --> 00:25:25,359
No. I just wanted
to try somewhere new.
498
00:25:25,497 --> 00:25:26,775
Plus, I know this guy,
Ji-Hun.
499
00:25:26,913 --> 00:25:29,260
He works here,
he'll give us a discount.
500
00:25:29,398 --> 00:25:33,540
Plus, I'm kind of trying
to dodge that waitress.
501
00:25:33,678 --> 00:25:35,680
Why? I thought you guys were,
you know, serious.
502
00:25:35,818 --> 00:25:37,302
She started getting
all attached.
503
00:25:37,440 --> 00:25:38,959
You know I can't do that.
504
00:25:39,097 --> 00:25:40,754
You have problems.
505
00:25:40,892 --> 00:25:42,963
Just because I'm not
a serial monogamist like you?
506
00:25:43,101 --> 00:25:44,689
- That was the old me.
- Right.
507
00:25:44,827 --> 00:25:48,175
Okay, you think I'm gonna sit
around pining away for Miko
508
00:25:48,313 --> 00:25:50,592
while she's off traipsing
around New York?
509
00:25:50,730 --> 00:25:52,904
Wait. I thought you said
you guys weren't broken up.
510
00:25:53,042 --> 00:25:54,596
I said we were taking
some time off.
511
00:25:54,734 --> 00:25:58,116
I don't understand why
that's so confusing for you.
512
00:25:58,254 --> 00:26:01,672
All I'm saying
is that while the cat's away,
513
00:26:01,810 --> 00:26:04,088
- the mouse will play.
- The mouse will play.
514
00:26:04,226 --> 00:26:05,745
With himself probably.
515
00:26:05,883 --> 00:26:07,298
What if I told you
I already met someone?
516
00:26:07,436 --> 00:26:08,437
- Wait, what?
- Yeah.
517
00:26:08,575 --> 00:26:10,439
- Who?
- Autumn.
518
00:26:10,577 --> 00:26:12,855
She's--The girl from the movie theater?
519
00:26:12,993 --> 00:26:14,685
Ew! How old is she?
520
00:26:14,823 --> 00:26:16,134
Twenty-three, 24, 25.
521
00:26:16,272 --> 00:26:18,033
Probably the same age
as your waitress.
522
00:26:18,171 --> 00:26:20,242
- Okay, that's different.
- How is that different?
523
00:26:20,380 --> 00:26:23,866
Everything's less creepy without
the hetero power dynamics.
524
00:26:24,004 --> 00:26:27,007
Alice. I haven't seen you
in a while. Where you been?
525
00:26:27,145 --> 00:26:29,354
At better restaurants.[LAUGHING]
526
00:26:29,492 --> 00:26:31,218
Ji-Hun, this is Ben.
527
00:26:31,356 --> 00:26:32,841
Oh, yeah.
She told me about you.
528
00:26:32,979 --> 00:26:34,877
You're the one
who's into white girls.
529
00:26:35,015 --> 00:26:37,017
No, I'm-- That's--Hey, hey. It's all good.
530
00:26:37,155 --> 00:26:39,468
I mean, I'm more into the
content of one's character,
531
00:26:39,606 --> 00:26:40,676
but you do you, man.
532
00:26:40,814 --> 00:26:42,678
- Respect.
- What do you want?
533
00:26:42,816 --> 00:26:45,681
Can I get the cheeseburger
with a salad?
534
00:26:45,819 --> 00:26:47,683
- Fuck it. Give me the fries.
- Okay.
535
00:26:47,821 --> 00:26:49,305
Give me
all of the fries.
536
00:26:49,443 --> 00:26:50,893
We've had to cancel
a few screenings
537
00:26:51,031 --> 00:26:53,068
because they interfered
with their schedule.
538
00:26:53,206 --> 00:26:54,621
MIKO [OVER PHONE]:
Oh, jeez.
539
00:26:54,759 --> 00:26:56,243
How's the internship?
540
00:26:56,381 --> 00:26:58,832
You haven't told me
much about it.
541
00:26:58,970 --> 00:27:01,179
Well, you know,
I've learned not to bore you,
542
00:27:01,317 --> 00:27:02,733
but it's incredible.
543
00:27:02,871 --> 00:27:05,667
That's great. I keep having these moments
544
00:27:05,805 --> 00:27:09,429
where I'll stop and think, like,
"Wow, I'm in New York City."
545
00:27:09,567 --> 00:27:12,881
Well, that is where you are. I know, Ben.
546
00:27:13,019 --> 00:27:14,572
You don't have to get
all sarcastic
547
00:27:14,710 --> 00:27:16,298
just because
I'm enjoying myself.
548
00:27:16,436 --> 00:27:17,851
You started it with the whole
549
00:27:17,989 --> 00:27:19,784
"I've learned not to bore you"
comment.
550
00:27:19,922 --> 00:27:22,200
"You started it"?
What are you, 9?
551
00:27:22,338 --> 00:27:24,202
I'm just trying
to act interested.
552
00:27:24,340 --> 00:27:25,894
[SIGHS] And you, you know...
553
00:27:26,032 --> 00:27:28,413
Okay, well, why can't you ever
just be genuinely interested?
554
00:27:28,551 --> 00:27:30,277
You really want me
to answer that?
555
00:27:31,727 --> 00:27:32,866
You know what?
556
00:27:33,004 --> 00:27:35,386
Maybe we just shouldn't talk
for a while.
557
00:27:35,524 --> 00:27:36,870
What?
558
00:27:37,008 --> 00:27:38,769
Miko, come on, I was joking--
559
00:27:42,876 --> 00:27:44,015
[SIGHS]
560
00:27:44,153 --> 00:27:45,327
[SIGHS]
561
00:27:47,156 --> 00:27:48,192
BEN:
Cool bar.
562
00:27:48,330 --> 00:27:50,608
Yeah. It's super gritty.
563
00:27:50,746 --> 00:27:54,923
Yeah. I probably shouldn't
have had that last drink.
564
00:27:55,061 --> 00:27:57,960
You mean,
that second light beer?
565
00:27:58,098 --> 00:28:00,963
I didn't realize people lived
in this building.
566
00:28:01,101 --> 00:28:02,724
Oh, it's totally livable.
567
00:28:02,862 --> 00:28:05,761
I mean, it's not up to code,
but, um, it's livable.
568
00:28:07,038 --> 00:28:09,178
Why don't I get us some drinks?
569
00:28:10,248 --> 00:28:11,387
Wow.
570
00:28:13,838 --> 00:28:14,736
What's all this?
571
00:28:16,220 --> 00:28:19,119
This is one of my works
in progress.
572
00:28:19,257 --> 00:28:23,227
I wake up every morning, go pee,
and then I take a picture.
573
00:28:23,365 --> 00:28:24,918
[SCOFFING]
574
00:28:28,957 --> 00:28:30,717
- You're serious.
- Yeah.
575
00:28:30,855 --> 00:28:33,306
It's gonna be a huge
installation someday.
576
00:28:33,444 --> 00:28:36,792
Right now, the working title
is Epistemology.
577
00:28:36,930 --> 00:28:38,311
It's kind of a pun.
578
00:28:38,449 --> 00:28:40,831
How about Urine Sane?
579
00:28:40,969 --> 00:28:41,866
Yeah, right?
580
00:28:42,004 --> 00:28:43,799
[BOTH CHUCKLING]
581
00:28:47,492 --> 00:28:48,735
That wasn't very nice.
582
00:28:50,426 --> 00:28:52,256
No. No, no, no, I was just--
583
00:28:53,464 --> 00:28:55,604
It's cool, actually.
584
00:28:55,742 --> 00:28:58,641
Yeah. There's actually--
I can--
585
00:28:58,780 --> 00:28:59,988
So much subtext.
586
00:29:00,126 --> 00:29:03,439
I think it's
a real commentary on, uh...
587
00:29:04,924 --> 00:29:07,029
Consumption and waste.
588
00:29:07,167 --> 00:29:10,688
You nailed it.
Yes, exactly, that.
589
00:29:12,000 --> 00:29:13,449
Why don't we go
into the kitchen?
590
00:29:13,587 --> 00:29:15,313
I think my roommate
might be sleeping.
591
00:29:15,451 --> 00:29:17,281
Oh, sure.
592
00:29:17,419 --> 00:29:18,869
Yeah.
593
00:29:19,007 --> 00:29:22,182
I think I have some soju
in here somewhere.
594
00:29:29,155 --> 00:29:30,397
Hey.
595
00:29:30,535 --> 00:29:31,467
Hi.
596
00:29:34,643 --> 00:29:37,680
- Oh!
- Oh, I'm so sorry. I--
597
00:29:37,819 --> 00:29:41,098
- Don't you have a girlfriend?
- We're taking some--
598
00:29:41,236 --> 00:29:44,342
We're basically broken up.
She moved to New York.
599
00:29:44,480 --> 00:29:45,723
Oh, I didn't know that.
600
00:29:47,173 --> 00:29:48,139
Yeah.
601
00:29:50,521 --> 00:29:51,625
So...
602
00:29:52,937 --> 00:29:54,870
[GASPS, EXCLAIMS]
Um--
603
00:29:55,008 --> 00:29:57,079
- I-- Sorry.
- Sorry, I just--
604
00:29:57,217 --> 00:30:03,223
I'm just really skittish
around germs
605
00:30:03,361 --> 00:30:06,571
and, um, fluids and...
606
00:30:08,194 --> 00:30:10,299
bacteria.
607
00:30:12,439 --> 00:30:13,993
Okay.
608
00:30:14,131 --> 00:30:15,546
- I'm sorry, okay?
- No.
609
00:30:15,684 --> 00:30:17,582
No, no, no.
I should apologize.
610
00:30:17,720 --> 00:30:19,377
I should have--JEFFREY: Hey, Autumn.
611
00:30:19,515 --> 00:30:20,758
Hi, Jeffrey.
612
00:30:20,896 --> 00:30:22,380
Ben, this is
my roommate Jeffrey.
613
00:30:22,518 --> 00:30:23,968
He's the dancer
from the show you saw.
614
00:30:24,106 --> 00:30:25,245
- Hey, man.
- Hey.
615
00:30:25,383 --> 00:30:27,696
- Nice to meet you.
- Great to meet you.
616
00:30:27,834 --> 00:30:28,870
Ooh. Soju.
617
00:30:29,008 --> 00:30:30,802
- Mm-hm.
- Ahem.
618
00:30:33,184 --> 00:30:34,806
Does he ever
wear clothes?
619
00:30:36,015 --> 00:30:36,878
Rude.
620
00:30:39,708 --> 00:30:42,055
It's for the best.
How can you even get it up
621
00:30:42,193 --> 00:30:44,816
for someone who does that
cringy, bullshit art?
622
00:30:44,955 --> 00:30:46,922
You'd be amazed
at what I can overlook.
623
00:30:47,060 --> 00:30:48,234
It's probably not a good look
624
00:30:48,372 --> 00:30:49,649
to be dating an employee
anyway, so...
625
00:30:49,787 --> 00:30:50,961
Now you mention that.
626
00:30:51,099 --> 00:30:53,895
You're a very unreliable
moral compass.
627
00:30:54,033 --> 00:30:55,793
I don't remember signing up
for that job.
628
00:30:55,931 --> 00:30:57,484
God, I'm an idiot.
629
00:30:57,622 --> 00:30:58,934
No, you're just
out of practice.
630
00:30:59,072 --> 00:31:01,419
Come with me
to this party on Saturday.
631
00:31:01,557 --> 00:31:02,731
You might learn
a thing or two.
632
00:31:02,869 --> 00:31:04,906
Like where the clitoris is.
633
00:31:11,119 --> 00:31:12,637
Hi.
634
00:31:12,775 --> 00:31:14,432
Hey. Um...
635
00:31:16,124 --> 00:31:17,884
How was the crowd
for the 7:30?
636
00:31:19,196 --> 00:31:21,577
Great. Like eight
or nine tickets.
637
00:31:21,715 --> 00:31:23,131
Cool.
638
00:31:23,269 --> 00:31:24,649
Um...
639
00:31:27,135 --> 00:31:29,965
Listen, I just wanted
to say I'm so sorry
640
00:31:30,103 --> 00:31:31,449
about the other night.
641
00:31:31,587 --> 00:31:32,934
It's totally cool.
642
00:31:33,072 --> 00:31:35,384
No, I think
I misread things, and I--
643
00:31:35,522 --> 00:31:37,939
No, no, you didn't.
I just--
644
00:31:38,077 --> 00:31:40,079
In the moment,
it didn't feel right.
645
00:31:41,977 --> 00:31:44,152
Yeah, that makes sense.
I just-- I s--
646
00:31:44,290 --> 00:31:45,877
Sometimes I think the body
647
00:31:46,016 --> 00:31:48,294
knows better than the mind,
you know?
648
00:31:49,778 --> 00:31:51,504
When it comes
to sexual attraction.
649
00:31:53,299 --> 00:31:56,509
And then sometimes
the mind is like, "Maybe."
650
00:31:56,647 --> 00:31:58,062
But then the body is like:
651
00:31:59,650 --> 00:32:01,031
"No."
Right.
652
00:32:01,169 --> 00:32:03,895
I wasn't always able
to be this honest with myself,
653
00:32:04,034 --> 00:32:07,175
but I'm really trying
to be more mindful.
654
00:32:07,313 --> 00:32:09,522
That's really great.
655
00:32:09,660 --> 00:32:10,937
Happy for you.
656
00:32:11,075 --> 00:32:12,801
Thank you.
Happy for you too.
657
00:32:12,939 --> 00:32:14,009
[GENE SNICKERING]
658
00:32:14,147 --> 00:32:15,804
Keep up the great work.
659
00:32:17,323 --> 00:32:18,324
- You too.
- GENE: Lamont!
660
00:32:19,497 --> 00:32:20,636
Yo, Ben tried to fuck--
661
00:32:20,774 --> 00:32:22,638
[MOVIE PLAYING IN JAPANESE]
662
00:32:28,196 --> 00:32:29,404
[IN JAPANESE]
663
00:33:07,304 --> 00:33:08,546
So, what do you think?
664
00:33:08,684 --> 00:33:10,686
Do I look like
an eligible bachelor?
665
00:33:10,824 --> 00:33:13,206
Yeah. About that... What?
666
00:33:14,828 --> 00:33:17,555
Is this...?
You brought me to a gay thing?
667
00:33:17,693 --> 00:33:21,456
Okay, that's a very narrow
and exclusionary term, Ben.
668
00:33:21,594 --> 00:33:23,941
- Right, sorry.
- But basically, yeah.
669
00:33:24,079 --> 00:33:25,460
What the fuck, Alice?
670
00:33:25,598 --> 00:33:28,601
Can you just be
a normal person for once
671
00:33:28,739 --> 00:33:31,466
and enjoy a nice
social experience
672
00:33:31,604 --> 00:33:33,744
without obsessing over
who you're hooking up with?
673
00:33:33,882 --> 00:33:35,677
Oh, my God.
Look who's talking.
674
00:33:35,815 --> 00:33:39,646
Just because I'm a hypocrite
doesn't mean I'm wrong.
675
00:33:39,784 --> 00:33:43,478
[UPBEAT MUSIC PLAYING LOUDLY]
676
00:33:43,616 --> 00:33:44,893
All right!
677
00:33:45,031 --> 00:33:47,344
Alice Lee has arrived!
678
00:33:47,482 --> 00:33:50,450
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
679
00:34:12,714 --> 00:34:14,819
Anyone have
a bottle opener?
680
00:34:14,957 --> 00:34:16,131
What for?
It's a twist-off.
681
00:34:21,378 --> 00:34:22,482
[GRUNTS SOFTLY]
682
00:34:22,620 --> 00:34:24,553
[LAUGHING]
683
00:34:26,314 --> 00:34:28,626
Sorry, man,
I'm just fucking with you. Here.
684
00:34:33,631 --> 00:34:34,529
Thank you.
685
00:34:42,088 --> 00:34:43,503
[DOOR OPENS]
686
00:34:49,820 --> 00:34:51,339
You must be
Alice's friend.
687
00:34:52,857 --> 00:34:53,789
Supposedly.
688
00:34:55,653 --> 00:34:57,483
I overheard some talk
of an interloper.
689
00:34:59,933 --> 00:35:01,072
I'm Sasha.
690
00:35:04,524 --> 00:35:06,112
I'm Ben.
691
00:35:06,250 --> 00:35:07,148
Hi.
692
00:35:09,357 --> 00:35:11,117
You know, I bet we have
something in common.
693
00:35:11,255 --> 00:35:12,325
And what is that?
694
00:35:12,463 --> 00:35:13,878
We're probably
the only two people
695
00:35:14,016 --> 00:35:16,260
at this party
that Alice Lee has not seduced.
696
00:35:17,675 --> 00:35:19,056
- Really?
- Yeah.
697
00:35:19,194 --> 00:35:21,023
You've managed to--Oh, yeah.
698
00:35:21,162 --> 00:35:22,301
Yeah, dodged that bullet.
699
00:35:22,439 --> 00:35:24,199
- No offense.
- None taken.
700
00:35:27,168 --> 00:35:29,998
- Do you go to school with--?
- Yeah. Yeah.
701
00:35:30,136 --> 00:35:33,243
Comp Lit with a focus
on Latin American Marxism.
702
00:35:33,381 --> 00:35:34,692
Wow.
703
00:35:34,830 --> 00:35:37,281
That's actually
my favorite kind of Marxism.
704
00:35:37,419 --> 00:35:38,731
I, uh--Seriously?
705
00:35:38,869 --> 00:35:42,010
No. I'm probably
the least-informed person here.
706
00:35:42,148 --> 00:35:43,045
I doubt that.
707
00:35:45,738 --> 00:35:47,360
So, what's your deal?
708
00:35:47,498 --> 00:35:49,535
You're, like,
Alice's designated driver?
709
00:35:49,673 --> 00:35:53,401
Don't even know what I'm really
doing here, to be honest.
710
00:35:53,539 --> 00:35:54,781
ALICE:
There you are.
711
00:35:54,919 --> 00:35:56,404
Let's go.
712
00:35:56,542 --> 00:35:58,440
- Hi, Sasha.
- Hi, Alice.
713
00:35:58,578 --> 00:35:59,717
I guess we're leaving.
714
00:35:59,855 --> 00:36:01,581
I work at the Berkeley Arts Cinema.
715
00:36:01,719 --> 00:36:04,343
Please stop by
for a free movie.
716
00:36:04,481 --> 00:36:05,344
Okay.
717
00:36:06,483 --> 00:36:08,070
Popcorn.
718
00:36:08,209 --> 00:36:10,107
Free popcorn.
719
00:36:10,245 --> 00:36:11,350
Cool.
720
00:36:11,488 --> 00:36:12,558
What are you doing?
721
00:36:16,044 --> 00:36:18,633
Trust me, you do not wanna
get involved with Sasha.
722
00:36:18,771 --> 00:36:20,704
She's a fence-sitter.
723
00:36:20,842 --> 00:36:22,602
Weren't you the one
who gave me a lecture
724
00:36:22,740 --> 00:36:25,122
about narrow
exclusionary terms?
725
00:36:25,260 --> 00:36:26,882
I'm allowed.
726
00:36:27,020 --> 00:36:30,196
I'm telling you, she's total
bad news. You'll regret it.
727
00:36:30,334 --> 00:36:31,542
She seemed nice to me.
728
00:36:33,855 --> 00:36:34,718
"Free popcorn."
729
00:36:34,856 --> 00:36:36,237
[LAUGHS]
730
00:36:36,375 --> 00:36:37,238
Shut up.
731
00:36:38,411 --> 00:36:39,895
[SIGHING]
Oh...
732
00:36:40,033 --> 00:36:40,931
How do you do it?
733
00:36:42,898 --> 00:36:44,831
Spit so much game
effortlessly?
734
00:36:50,975 --> 00:36:53,495
So we've got another show
coming up pretty soon.
735
00:36:53,633 --> 00:36:55,186
Oh, yeah? That's great.
736
00:36:55,325 --> 00:36:57,188
Yeah, I know how much you loved
our last one,
737
00:36:57,327 --> 00:37:01,365
and this one's kind of, like,
the same, only more intense.
738
00:37:01,503 --> 00:37:03,333
Wow. What night is it?
739
00:37:03,471 --> 00:37:05,645
Because I might not
be able to do--
740
00:37:05,783 --> 00:37:07,647
It's a monthlong residency.
741
00:37:07,785 --> 00:37:10,823
So you could come
multiple times.
742
00:37:10,961 --> 00:37:13,066
A month. Perfect.
743
00:37:13,204 --> 00:37:15,276
Yeah. It changes
night to night.
744
00:37:15,414 --> 00:37:16,691
It's like jazz, right?
745
00:37:16,829 --> 00:37:18,589
Of course.
I will just check--
746
00:37:19,797 --> 00:37:21,316
Hi. Remember me?
747
00:37:21,454 --> 00:37:23,801
Yeah. Oh, sorry.
748
00:37:23,939 --> 00:37:25,596
Of course. Hey.
749
00:37:25,734 --> 00:37:27,460
I was just passing by.
750
00:37:29,082 --> 00:37:30,601
Do you wanna see a movie?
751
00:37:31,740 --> 00:37:33,915
No. Maybe some other time.
752
00:37:34,053 --> 00:37:35,675
Okay. Uh, don't move.
753
00:37:38,713 --> 00:37:41,474
Hi. I'm hosting a fundraiser
to benefit my art.
754
00:37:41,612 --> 00:37:43,925
- She's good. Thanks. Thanks.
- Sorry.
755
00:37:44,063 --> 00:37:46,065
- Have you eaten lunch?
- I have not.
756
00:37:47,342 --> 00:37:49,206
Wow, this place
is so good.
757
00:37:49,344 --> 00:37:52,209
- You've never been here before?
- Mm-mm.
758
00:37:52,347 --> 00:37:56,317
I was in a relationship,
and she became a vegetarian.
759
00:37:56,455 --> 00:37:57,973
And then a vegan.
760
00:37:58,111 --> 00:37:59,768
And then a raw-food vegan.
761
00:37:59,906 --> 00:38:02,323
And now all she eats is dirt.[CHUCKLES]
762
00:38:02,461 --> 00:38:03,600
Yeah, well, needless to say,
763
00:38:03,738 --> 00:38:06,016
places like this
were off-limits.
764
00:38:06,154 --> 00:38:08,329
It actually still feels
a little transgressive.
765
00:38:08,467 --> 00:38:10,400
[CHUCKLES]
Uh--
766
00:38:10,538 --> 00:38:14,231
So how long ago did you and...?Pilar.
767
00:38:14,369 --> 00:38:16,475
Am I prying here?
I don't wanna be intrusive.
768
00:38:16,613 --> 00:38:19,098
No, no, no. It's fine. Um...
769
00:38:19,236 --> 00:38:23,344
I guess we've been broken up
for a couple months now.
770
00:38:24,828 --> 00:38:26,554
I should probably say longer, right?
771
00:38:26,692 --> 00:38:29,039
Just so it doesn't seem like
I'm just jumping from one thing
772
00:38:29,177 --> 00:38:30,489
to another thing.
773
00:38:34,320 --> 00:38:35,701
That's a great thought.
774
00:38:35,839 --> 00:38:38,359
But you say it's too long,
then you run the risk of--
775
00:38:38,497 --> 00:38:41,189
Right. Like, "Hi. I haven't been
on a date in three years.
776
00:38:41,327 --> 00:38:43,294
Do you wanna meet my cats?"
777
00:38:43,433 --> 00:38:46,263
- Wait, do you actually have cats?
- Maybe.
778
00:38:48,610 --> 00:38:50,129
Okay, what about you?
779
00:38:50,267 --> 00:38:52,062
How long have you
been broken up for?
780
00:38:52,200 --> 00:38:54,961
- About ten years.
- Oh.
781
00:38:55,099 --> 00:38:58,413
No, I am kidding.
About the same as you.
782
00:38:59,552 --> 00:39:01,623
Hm. Okay.
783
00:39:01,761 --> 00:39:04,074
Do you have to
go back to work?
784
00:39:05,524 --> 00:39:07,146
Yeah, unfortunately.
785
00:39:07,284 --> 00:39:09,804
Okay. Well--But tomorrow...
786
00:39:09,942 --> 00:39:12,393
Tomorrow I have off.
787
00:39:12,531 --> 00:39:15,085
- Okay.
- I swear, I'm not this desperate.
788
00:39:15,223 --> 00:39:18,709
I just-- I'm a little
out of practice.
789
00:39:18,847 --> 00:39:20,021
It's clear.
790
00:39:20,159 --> 00:39:21,263
[BOTH CHUCKLE]
791
00:39:23,024 --> 00:39:24,128
SASHA:
I'm sorry.
It's gotta be fascinating
792
00:39:24,266 --> 00:39:25,578
to listen to me
just drone on and on
793
00:39:25,716 --> 00:39:27,580
- about grad-school politics.
- No, it's okay.
794
00:39:27,718 --> 00:39:30,203
I stopped listening
a long time ago. No.
795
00:39:31,273 --> 00:39:33,310
- I'm joking.
- Oh, man.
796
00:39:33,448 --> 00:39:34,898
I just-- I always do this.
797
00:39:35,036 --> 00:39:37,141
I'm, like, hermetically sealed
in this bubble.
798
00:39:37,279 --> 00:39:39,281
- It's just tiresome.
- No. It's good.
799
00:39:39,420 --> 00:39:42,664
I-- I'm actually reminded
why I dropped out.
800
00:39:42,802 --> 00:39:44,977
[CHUCKLES]
Oh.
801
00:39:45,115 --> 00:39:47,117
Yeah, what were you
studying, again?
802
00:39:47,255 --> 00:39:48,325
Film.
803
00:39:48,463 --> 00:39:51,052
Yeah, I got through
two years,
804
00:39:51,190 --> 00:39:54,849
had this epiphany that academia
is the enemy of art.
805
00:39:54,987 --> 00:39:58,991
I need to stop studying
and start creating.
806
00:39:59,129 --> 00:40:00,958
- And?
- Should've kept studying.
807
00:40:01,096 --> 00:40:02,443
[BOTH CHUCKLE]
808
00:40:05,376 --> 00:40:09,035
Yeah. So wrote a script
and did the whole
809
00:40:09,173 --> 00:40:11,452
maxing-out-the-credit-card
thing,
810
00:40:11,590 --> 00:40:13,315
rented a bunch of equipment,
811
00:40:13,454 --> 00:40:15,835
roped a bunch of friends
into helping me.
812
00:40:15,973 --> 00:40:18,562
- What happened?
- It was a fucking disaster.
813
00:40:21,496 --> 00:40:26,363
I was trying to be the next
Eric Rohmer or something.
814
00:40:26,501 --> 00:40:30,194
But I had to accept eventually
that I was just a...
815
00:40:31,955 --> 00:40:33,922
current Ben Tagawa.
816
00:40:37,685 --> 00:40:39,618
That's the saddest thing
I've ever heard.
817
00:40:41,516 --> 00:40:43,587
- Thank you for agreeing with me.
- Okay.
818
00:40:43,725 --> 00:40:46,866
- That's very nice of you.
- Wait. What was I supposed--?
819
00:40:50,456 --> 00:40:51,871
- There you go.
- Thank you.
820
00:40:56,186 --> 00:40:58,188
Okay, relax.
821
00:40:58,326 --> 00:40:59,223
Oh, my God.
822
00:41:00,673 --> 00:41:01,536
Oh, no, what?
823
00:41:03,055 --> 00:41:05,506
You have the softest skin
I've ever felt.
824
00:41:05,644 --> 00:41:09,233
It's due to a lifetime
of work avoidance.
825
00:41:14,756 --> 00:41:15,999
Do you think we should...?
826
00:41:18,173 --> 00:41:19,071
Can I kiss you?
827
00:41:20,348 --> 00:41:21,383
- Ben.
- Sorry.
828
00:41:21,522 --> 00:41:23,593
- That was not good.
- No.
829
00:41:23,731 --> 00:41:25,664
No, no, no. Um...
830
00:41:25,802 --> 00:41:28,459
Yes. Consent granted.
831
00:41:28,598 --> 00:41:31,083
- Are you sure?
- Yeah. It's much appreciated.
832
00:41:31,221 --> 00:41:32,671
Thank you and great job.
833
00:41:35,156 --> 00:41:38,055
[♪]
834
00:41:43,820 --> 00:41:45,166
- Fuck.
- Are you okay?
835
00:41:46,408 --> 00:41:47,306
Fine. Just... Okay.
836
00:42:02,114 --> 00:42:05,807
Are you okay?
You just seem a little off.
837
00:42:05,945 --> 00:42:09,397
Sorry,
I was just overly excited.
838
00:42:13,919 --> 00:42:15,955
Do--? Are you--?
Do you need help? You good?
839
00:42:16,093 --> 00:42:16,956
- Thank you.
- Okay.
840
00:42:19,338 --> 00:42:20,442
Wow.
841
00:42:20,581 --> 00:42:21,582
Actually, it's, um...
842
00:42:22,962 --> 00:42:24,757
It's just that I've never--
843
00:42:24,895 --> 00:42:26,069
I've never been with--
844
00:42:26,207 --> 00:42:27,104
With?
845
00:42:29,106 --> 00:42:32,282
I mean, never mind.
I just meant it's been a while.
846
00:42:32,420 --> 00:42:35,147
It's cool.
I know what you were gonna say.
847
00:42:35,285 --> 00:42:38,771
And this will actually be
a first for me too. So...
848
00:42:48,229 --> 00:42:50,093
Ew! Are you serious?
849
00:42:50,231 --> 00:42:51,612
Oh, my God.
850
00:42:51,750 --> 00:42:54,649
You're actually jealous
of me for once.
851
00:42:54,787 --> 00:42:55,650
Oh, please.
852
00:42:55,788 --> 00:42:56,686
You think I give a shit
853
00:42:56,824 --> 00:42:58,239
about some trendy dabbler?
854
00:42:58,377 --> 00:43:02,208
Jesus. Can I bask in my glory
for one fucking minute?
855
00:43:02,346 --> 00:43:05,004
Sorry. I'm just
in a shitty mood.
856
00:43:05,142 --> 00:43:06,350
Yeah, I can tell.
857
00:43:06,488 --> 00:43:08,801
I was gonna regale you
with details too.
858
00:43:08,939 --> 00:43:11,493
I got kicked out of school. What?
859
00:43:11,632 --> 00:43:13,426
What do you mean?
860
00:43:13,564 --> 00:43:16,395
Can you just come over
when you can?
861
00:43:18,017 --> 00:43:19,640
Yeah. Yeah, I'll be there.
862
00:43:21,814 --> 00:43:24,058
Remember when I took you
to that stupid party?
863
00:43:24,196 --> 00:43:26,336
The fateful night.
It all began there.
864
00:43:26,474 --> 00:43:29,857
Yeah. I got into an argument
with Nina's fucking roommate.
865
00:43:29,995 --> 00:43:32,687
Nina?
The waitress
with the fucking bangs?
866
00:43:32,825 --> 00:43:34,137
The one you ghosted
867
00:43:34,275 --> 00:43:36,070
because she was allowing
the relationship
868
00:43:36,208 --> 00:43:37,519
to progress
in a mature way.
869
00:43:37,658 --> 00:43:40,039
Whatever. So I bump into
the roommate on campus,
870
00:43:40,177 --> 00:43:42,732
and she fucking got all up in
my face and kept talking shit!
871
00:43:42,870 --> 00:43:44,526
So I kicked her
in the pussy.
872
00:43:44,665 --> 00:43:46,425
[SPITS]
873
00:43:46,563 --> 00:43:49,014
- What the fuck, Alice?
- I warned her, okay?
874
00:43:49,152 --> 00:43:50,429
All she had to do
was back off.
875
00:43:50,567 --> 00:43:52,258
Did she go to the hospital?
Is she okay?
876
00:43:52,396 --> 00:43:54,295
No, she didn't go
to the hospital, okay?
877
00:43:54,433 --> 00:43:56,538
It wasn't like that.
I was just-- I was sitting,
878
00:43:56,677 --> 00:43:59,541
and she was coming at me,
and I just stopped her.
879
00:43:59,680 --> 00:44:03,718
I put my foot out
and it just landed on her pussy.
880
00:44:03,856 --> 00:44:05,306
[SCOFFS]
881
00:44:05,444 --> 00:44:07,757
Alice.
She filed a report
with the campus police
882
00:44:07,895 --> 00:44:09,690
and now
I'm temporarily banned.
883
00:44:13,624 --> 00:44:16,904
I mean, there's obviously
something wrong with me, right?
884
00:44:18,526 --> 00:44:19,423
Mm...
885
00:44:20,770 --> 00:44:23,842
I'm gonna go to New York
for a while,
886
00:44:23,980 --> 00:44:26,430
just to get my head together.
887
00:44:26,568 --> 00:44:28,881
I have some friends
I can stay with, so...
888
00:44:29,019 --> 00:44:30,711
Unbelievable.
889
00:44:30,849 --> 00:44:35,474
Does everyone in Berkeley just
have a hard-on for New York?
890
00:44:35,612 --> 00:44:38,270
Like, why doesn't
the entire Bay Area pack up
891
00:44:38,408 --> 00:44:41,549
and move over to New York City
and call it a day?
892
00:44:43,482 --> 00:44:45,173
That's your takeaway?
893
00:44:46,519 --> 00:44:48,694
After everything
I just said?
894
00:44:48,832 --> 00:44:50,213
- Sorry.
- Listen,
895
00:44:50,351 --> 00:44:52,871
maybe you could
come with me.
896
00:44:53,009 --> 00:44:55,563
It could be good for us.
We could start fresh.
897
00:44:57,220 --> 00:44:59,740
You're not really going.
I can tell, you're just drunk.
898
00:44:59,878 --> 00:45:01,120
I already booked my flight.
899
00:45:03,536 --> 00:45:04,572
I leave on Tuesday.
900
00:45:07,851 --> 00:45:10,992
I'm sorry. It sucks. I know
you guys are really close.
901
00:45:11,130 --> 00:45:12,269
Yeah.
902
00:45:12,407 --> 00:45:13,512
But at least it's not
like she's--
903
00:45:13,650 --> 00:45:16,170
I think she's making
a mistake, you know?
904
00:45:16,308 --> 00:45:18,759
She runs away from shit.
That's her thing.
905
00:45:23,142 --> 00:45:24,903
You see the way
that guy looked at us?
906
00:45:25,041 --> 00:45:27,491
Who, what?
What are you talking about?
907
00:45:27,629 --> 00:45:29,252
Guy over there.
Did you see that?
908
00:45:29,390 --> 00:45:31,737
He's, like,
openly judging me.
909
00:45:31,875 --> 00:45:33,083
Judging you? For what?
910
00:45:34,222 --> 00:45:35,879
You know, us.
911
00:45:36,880 --> 00:45:37,743
Come on.
912
00:45:37,881 --> 00:45:39,780
This isn't 1949.
913
00:45:39,918 --> 00:45:42,541
Okay, either that
or he had "white girl envy."
914
00:45:42,679 --> 00:45:46,338
Maybe it was more like,
"Good job."
915
00:45:46,476 --> 00:45:48,340
- Ew.
- I'm joking.
916
00:45:48,478 --> 00:45:50,031
Who the hell knows
why he was looking at us?
917
00:45:50,169 --> 00:45:52,378
Is that what I am?
918
00:45:52,516 --> 00:45:54,518
- What?
- A "white girl"?
919
00:45:54,656 --> 00:45:57,245
Well, not just that.[SCOFFS]
920
00:45:57,383 --> 00:46:00,214
Look, I'm sorry, okay?
I was just--
921
00:46:00,352 --> 00:46:01,698
Just what?
922
00:46:03,769 --> 00:46:06,427
You are so incredibly beautiful.
923
00:46:06,565 --> 00:46:10,224
I just assume that every guy
we pass hates my fucking guts.
924
00:46:13,537 --> 00:46:14,815
[BOTH CHUCKLE]
925
00:46:14,953 --> 00:46:16,540
Okay.
926
00:46:16,678 --> 00:46:18,542
- That was pathetic, Ben, really.
- It's true.
927
00:46:18,680 --> 00:46:20,234
Yeah, yeah. Okay.
928
00:46:20,372 --> 00:46:22,892
ACTRESS:
You say you'd just
let it all go,
929
00:46:23,030 --> 00:46:25,411
and didn't we have
a good time?
930
00:46:25,549 --> 00:46:28,035
You liked making love to me,
didn't you?
931
00:46:28,173 --> 00:46:29,381
Yes, I did.
932
00:46:29,519 --> 00:46:31,693
So you see there,
that's good, isn't it?
933
00:46:31,832 --> 00:46:34,006
And I thought you
were crazy, didn't I?
934
00:46:34,144 --> 00:46:36,491
[MOVIE CONTINUES INDISTINCTLY]
935
00:46:36,629 --> 00:46:39,011
[♪]
936
00:46:54,785 --> 00:46:56,339
[LINE TRILLING]
937
00:46:58,479 --> 00:47:00,861
MIKO:
Moshi-Moshi. This is Miko.
Leave me a message.
938
00:47:09,283 --> 00:47:11,043
So I'm sure
you're all wondering
939
00:47:11,181 --> 00:47:13,770
why I've asked you
to gather here.
940
00:47:13,908 --> 00:47:16,531
I'm afraid I have
some disappointing news.
941
00:47:16,669 --> 00:47:19,396
[SQUEAKING]
942
00:47:22,537 --> 00:47:24,298
The... AUTUMN: Sorry!
943
00:47:24,436 --> 00:47:29,751
...inspectors have deemed the
building structurally unsound,
944
00:47:29,890 --> 00:47:33,997
and as you are probably aware,
945
00:47:34,135 --> 00:47:38,036
ticket sales haven't really
been what they used to be.
946
00:47:38,174 --> 00:47:42,316
So it looks like
we're gonna have to shut down.
947
00:47:42,454 --> 00:47:44,905
Can you put your phone away?
948
00:47:46,182 --> 00:47:47,528
[SIGHS]
949
00:47:49,047 --> 00:47:50,289
I'm really sorry, guys.
950
00:47:52,774 --> 00:47:55,053
I know how much
this place means to all of us.
951
00:47:56,571 --> 00:47:57,952
So when we find out
952
00:47:58,090 --> 00:48:00,403
when our last day's gonna be,
I will--
953
00:48:02,094 --> 00:48:03,751
Yeah, Gene.
954
00:48:03,889 --> 00:48:06,029
[GENE CLEARS THROAT]
955
00:48:06,167 --> 00:48:07,686
Greetings, everyone.
956
00:48:07,824 --> 00:48:09,032
I just wanted
to let you all know
957
00:48:09,170 --> 00:48:10,861
that I have recently
accepted a job
958
00:48:11,000 --> 00:48:14,106
as assistant manager
at the E-Flix Multiplex.
959
00:48:14,244 --> 00:48:18,628
And more to the point,
we are currently hiring.
960
00:48:18,766 --> 00:48:20,285
Danny, we're looking
for a projectionist.
961
00:48:20,423 --> 00:48:21,803
- I'm in.
- BEN: Okay, yeah--
962
00:48:21,942 --> 00:48:24,323
Unh! If anyone else
has any interest
963
00:48:24,461 --> 00:48:26,636
and/or further query
about the job,
964
00:48:26,774 --> 00:48:28,949
I will be out
in the lobby imminently.
965
00:48:33,608 --> 00:48:35,679
AUTUMN:
Lamont, are we gonna keep
hanging out?
966
00:48:35,817 --> 00:48:37,129
LAMONT:
Yeah. I'm gonna work for Gene.
967
00:48:37,267 --> 00:48:38,130
AUTUMN:
I would work for Gene.
968
00:48:46,104 --> 00:48:47,864
Um...
969
00:48:48,002 --> 00:48:50,073
Okay, so hey. I, um...
970
00:48:51,454 --> 00:48:52,524
need to talk to you.
971
00:48:54,181 --> 00:48:56,838
Whenever someone says that,
it always means:
972
00:48:56,977 --> 00:48:58,944
"I'm about
to really bum you out."
973
00:48:59,082 --> 00:49:00,946
Yeah. Maybe.
974
00:49:01,809 --> 00:49:03,984
Um-- It's about Pilar.
975
00:49:06,020 --> 00:49:07,711
What about her?
976
00:49:07,849 --> 00:49:10,714
Well, she's been doing research
in Ecuador,
977
00:49:10,852 --> 00:49:15,374
and I wasn't exactly sure
where we stood when she left.
978
00:49:15,512 --> 00:49:18,515
And now she's back.
979
00:49:18,653 --> 00:49:19,551
Yeah.
980
00:49:22,140 --> 00:49:23,210
[SCOFFS]
981
00:49:26,178 --> 00:49:27,041
What?
982
00:49:28,767 --> 00:49:31,804
Just seems kind of deceptive.
983
00:49:31,942 --> 00:49:34,669
You had made it clear
that you two had broken up.
984
00:49:34,807 --> 00:49:37,258
It would've been nice to know
I was the backup plan.
985
00:49:37,396 --> 00:49:38,708
Yeah. I know.
986
00:49:38,846 --> 00:49:42,712
I'm sorry. It's like a--
It's a problem of mine.
987
00:49:42,850 --> 00:49:45,025
I'm not very good
at being alone.
988
00:49:45,163 --> 00:49:47,958
Really? That's strange
'cause I love being alone.
989
00:49:48,097 --> 00:49:49,615
Only thing I love
more than being alone
990
00:49:49,753 --> 00:49:52,722
- is getting strung along.
- Okay, wow. Ben,
991
00:49:52,860 --> 00:49:55,069
it's been, like,
a few weeks, all right?
992
00:49:55,207 --> 00:49:57,761
You didn't, like,
waste your whole life on me.
993
00:49:59,177 --> 00:50:00,971
That's great.
994
00:50:01,110 --> 00:50:03,526
Have fun back on the other side
of the fence.
995
00:50:08,600 --> 00:50:09,532
I should go.
996
00:50:12,742 --> 00:50:14,951
Hey. Maybe quit smoking too.
997
00:50:16,573 --> 00:50:17,885
I mean,
who still smokes?
998
00:50:21,613 --> 00:50:22,959
Listen, Ben,
999
00:50:23,097 --> 00:50:24,443
I know you're gonna
want to blame this
1000
00:50:24,581 --> 00:50:27,895
on society
or on my sexuality
1001
00:50:28,033 --> 00:50:30,656
or on your race or whatever.
1002
00:50:30,794 --> 00:50:33,694
But one day,
I hope you'll understand
1003
00:50:33,832 --> 00:50:35,799
that this really is
just about you.
1004
00:50:41,736 --> 00:50:43,324
[DOOR OPENS]
1005
00:50:43,462 --> 00:50:47,087
[SONNY & THE SUNSETS'
"TOO YOUNG TO BURN" PLAYING]
1006
00:50:53,265 --> 00:50:56,510
♪ When I was just a kid ♪
1007
00:50:56,648 --> 00:51:02,102
♪ They said
"Kid, don't you cry" ♪
1008
00:51:02,240 --> 00:51:07,141
♪ I am older now
I say... ♪
1009
00:51:07,279 --> 00:51:10,282
Moshi-Moshi. This is Miko.
Leave me a message.
1010
00:51:10,420 --> 00:51:14,114
♪ Every tear rolling down ♪
1011
00:51:14,252 --> 00:51:17,876
♪ Is a lesson learned ♪
1012
00:51:19,188 --> 00:51:22,708
♪ Are you too old to turn? ♪
1013
00:51:22,846 --> 00:51:27,092
♪ ♪Are you too young to burn? ♪
1014
00:51:27,230 --> 00:51:29,336
Moshi-Moshi. This is Miko.
Leave me a message.
1015
00:51:32,856 --> 00:51:36,584
♪ Too young to burn ♪
1016
00:51:36,722 --> 00:51:37,654
BEN:
Fuck!
1017
00:51:37,792 --> 00:51:42,245
♪ Too young, too young ♪
1018
00:51:42,383 --> 00:51:44,489
Moshi-Moshi. This is Miko.
Leave me a message.
1019
00:51:45,697 --> 00:51:49,356
Hi. It's me. Again. Um--
1020
00:51:49,494 --> 00:51:51,012
I don't know
if there's a problem
1021
00:51:51,151 --> 00:51:52,738
with your voicemail
or something,
1022
00:51:52,876 --> 00:51:55,120
but if you get this,
can you give me a call?
1023
00:51:55,258 --> 00:51:56,811
Let me know if you're okay, maybe.
1024
00:51:59,297 --> 00:52:01,057
I actually know that you're okay
1025
00:52:01,195 --> 00:52:02,990
because you keep
posting pictures
1026
00:52:03,128 --> 00:52:06,373
of all the fucking delightful
food you're eating.
1027
00:52:06,511 --> 00:52:08,098
So if you could do me
the courtesy
1028
00:52:08,237 --> 00:52:10,446
of calling me back,
you know, just--
1029
00:52:10,584 --> 00:52:12,482
That would be greatly appreciated.
1030
00:52:15,796 --> 00:52:16,693
Anyway...
1031
00:52:18,902 --> 00:52:22,147
Uh... I know
you're probably busy.
1032
00:52:22,285 --> 00:52:27,187
So give me a call back
when you can.
1033
00:52:28,705 --> 00:52:30,017
Love you.
1034
00:52:30,155 --> 00:52:31,846
[GROANING]
1035
00:52:31,984 --> 00:52:32,882
Fuck!
1036
00:52:33,020 --> 00:52:34,918
[PHONE RINGING]
1037
00:52:40,890 --> 00:52:42,547
What?
1038
00:52:42,685 --> 00:52:45,170
ALICE:
Nice to hear
from you too, asshole.
1039
00:52:45,308 --> 00:52:46,723
Sorry.
1040
00:52:46,861 --> 00:52:49,070
What's up? I had, like, three minutes
1041
00:52:49,209 --> 00:52:51,935
with nothing to do, so I
thought I'd give you a call.
1042
00:52:53,143 --> 00:52:56,077
Well, here I am.
1043
00:52:56,216 --> 00:52:58,045
Oh, my God. You sound so sad.
1044
00:52:58,183 --> 00:52:59,598
Did you scratch
one of your DVDs?
1045
00:52:59,736 --> 00:53:00,668
Listen...
1046
00:53:02,877 --> 00:53:04,085
if I came out there...
1047
00:53:06,433 --> 00:53:09,229
could I maybe stay with you
for a little while?
1048
00:53:09,367 --> 00:53:12,093
Holy shit.
Is this your rock bottom?
1049
00:53:13,578 --> 00:53:15,338
- High school was my rock bottom.
- Right.
1050
00:53:15,476 --> 00:53:18,099
And you had
nowhere to go but up. Ha, ha.
1051
00:53:18,238 --> 00:53:22,103
[♪]
1052
00:53:37,153 --> 00:53:38,085
Hey.
1053
00:53:40,467 --> 00:53:41,675
Are you serious?
1054
00:53:44,091 --> 00:53:46,852
I can't believe you're actually
in New York, your personal hell.
1055
00:53:46,990 --> 00:53:48,785
- I hate it already.
- Oh!
1056
00:53:48,923 --> 00:53:50,511
Before I forget.
1057
00:53:50,649 --> 00:53:52,996
Front door and apartment door.
1058
00:53:53,134 --> 00:53:54,964
Yeah, Meredith wants you
to feel free
1059
00:53:55,102 --> 00:53:56,966
to come and go
at your leisure.
1060
00:53:57,104 --> 00:53:59,071
- Who?
- Meredith.
1061
00:54:00,487 --> 00:54:03,662
Meredith Ames?
Come on, I told you about her!
1062
00:54:03,800 --> 00:54:05,285
I--It's her apartment.
1063
00:54:05,423 --> 00:54:07,321
I thought you came out here
to clear your head.
1064
00:54:07,459 --> 00:54:08,633
I did.
1065
00:54:08,771 --> 00:54:11,498
And then I went to a party
and met Meredith
1066
00:54:11,636 --> 00:54:14,259
and went home with her,
and I've been there ever since.
1067
00:54:14,397 --> 00:54:15,295
Unbelievable.
1068
00:54:18,539 --> 00:54:20,438
So when are you
gonna call her?
1069
00:54:21,646 --> 00:54:22,509
Who?
1070
00:54:22,647 --> 00:54:23,993
[SCOFFS]
1071
00:54:24,131 --> 00:54:25,028
"Who."
1072
00:54:25,995 --> 00:54:27,997
- Yeah, who?
- Ha!
1073
00:54:28,963 --> 00:54:30,827
Babe? We're home.
1074
00:54:30,965 --> 00:54:33,174
MEREDITH:
Hey! I'll just be out
in a second.
1075
00:54:36,833 --> 00:54:38,179
- Nice place.
- I know.
1076
00:54:38,318 --> 00:54:40,112
It's like a grown-up
lives here, right?
1077
00:54:40,250 --> 00:54:43,426
Hi. This must be
the infamous Ben Tagawa.
1078
00:54:43,564 --> 00:54:45,739
- Hi. Great to meet you.
- Oh, please.
1079
00:54:45,877 --> 00:54:47,292
Feel like I know you already.
1080
00:54:47,430 --> 00:54:48,776
She talks about you incessantly.
1081
00:54:48,914 --> 00:54:49,812
Oh, God.
1082
00:54:49,950 --> 00:54:51,296
- She does.
- Yeah, I do.
1083
00:54:51,434 --> 00:54:53,160
To be honest, I probably
know a lot more
1084
00:54:53,298 --> 00:54:55,231
about you than I should.
She told me--
1085
00:54:55,369 --> 00:54:57,889
I'm actually attracted
to women of all races.
1086
00:55:00,857 --> 00:55:02,825
- Good to know.
- No, wait. No, I'm--
1087
00:55:02,963 --> 00:55:04,551
I'm sorry.
I thought that's what she--
1088
00:55:04,689 --> 00:55:06,069
It's really funny
when he flails.
1089
00:55:06,207 --> 00:55:07,657
I'm sorry I don't have
a room for you, Ben,
1090
00:55:07,795 --> 00:55:09,141
but the sofa's
pretty comfy.
1091
00:55:09,279 --> 00:55:10,660
No, no. That's fine.
1092
00:55:10,798 --> 00:55:12,766
I could actually
easily stay at a hotel.
1093
00:55:12,904 --> 00:55:14,768
- You can't afford that.
- I don't wanna impose.
1094
00:55:14,906 --> 00:55:17,529
The more, the merrier.
It'll be like a slumber party.
1095
00:55:17,667 --> 00:55:19,117
Oh, babe, don't say that.
1096
00:55:19,255 --> 00:55:21,637
He'll think he's getting
some hot three-way action.
1097
00:55:21,775 --> 00:55:22,638
Oh, God.
1098
00:55:22,776 --> 00:55:24,260
No. I--Yeah. I know.
1099
00:55:24,398 --> 00:55:26,607
I'm not-- I don't-- I'm very--Yeah.
1100
00:55:26,745 --> 00:55:28,885
He wants it.
All men are trash.
1101
00:55:29,023 --> 00:55:31,440
[MEREDITH & ALICE LAUGH]
The couch is wonderful.
1102
00:55:32,889 --> 00:55:34,443
ALICE:
You brought out the fancy shit.
1103
00:55:34,581 --> 00:55:36,168
Which one is this?
1104
00:55:36,306 --> 00:55:38,723
Okay.
So this is a goat Gouda,
1105
00:55:38,861 --> 00:55:41,450
and this is
a Delice de Bourgogne.
1106
00:55:41,588 --> 00:55:46,420
Ooh! Delice de okay.
To the gracious hostess.
1107
00:55:46,558 --> 00:55:49,458
Thank you.
It's good to be here.
1108
00:55:49,596 --> 00:55:52,392
So Alice tells me
you're involved in the theater.
1109
00:55:53,703 --> 00:55:55,498
Oh, is that--?
1110
00:55:55,636 --> 00:55:58,501
I manage a crappy movie theater.
Or at least, I used to.
1111
00:55:58,639 --> 00:56:01,435
Right. Sorry, I knew that.
Not that it's crappy.
1112
00:56:01,573 --> 00:56:02,712
I knew it was a movie--
1113
00:56:02,850 --> 00:56:04,300
Meredith is working
on her novel.
1114
00:56:04,438 --> 00:56:06,164
Well, I mean,
that's what I say
1115
00:56:06,302 --> 00:56:07,752
to avoid the
very real possibility
1116
00:56:07,890 --> 00:56:09,098
that I might just be
a teacher.
1117
00:56:09,236 --> 00:56:11,583
Well,
a professor at Barnard.
1118
00:56:11,721 --> 00:56:13,378
You're really trading up.
I'm impressed.
1119
00:56:13,516 --> 00:56:15,173
Yeah, I did.
Listen to her.
1120
00:56:15,311 --> 00:56:17,313
It's like living
with Mary Poppins.
1121
00:56:17,451 --> 00:56:18,935
Oh, my God.
1122
00:56:20,937 --> 00:56:24,009
What do you guys have planned
for tomorrow? I've got to work.
1123
00:56:24,147 --> 00:56:27,634
Well, Ben's here basically to
stalk his ex-girlfriend, so...
1124
00:56:27,772 --> 00:56:30,360
Not my ex-girlfriend.
We're just taking some time off.
1125
00:56:30,499 --> 00:56:32,293
If you were in a dysfunctional,
long-term relationship...
1126
00:56:32,432 --> 00:56:33,812
Please
don't call it that.
1127
00:56:33,950 --> 00:56:36,884
...and your partner says
she's "taking some time off"
1128
00:56:37,022 --> 00:56:39,369
and moves across the country... For an internship.
1129
00:56:39,508 --> 00:56:42,511
...you'd assume-- I mean,
that's a breakup, right?
1130
00:56:42,649 --> 00:56:44,823
- How were things when she left?
- Terrible.
1131
00:56:44,961 --> 00:56:46,169
No, not terrible.
1132
00:56:46,307 --> 00:56:47,826
We were drifting apart
a little bit,
1133
00:56:47,964 --> 00:56:49,207
and we were...
1134
00:56:50,277 --> 00:56:51,727
definitely fighting a lot.
1135
00:56:53,176 --> 00:56:55,144
You know, otherwise...
1136
00:56:55,282 --> 00:56:57,284
I think the drifting is worse
than the fighting.
1137
00:56:57,422 --> 00:56:59,389
Alice and I have had
our share of fights already,
1138
00:56:59,528 --> 00:57:01,115
but they've been
really productive.
1139
00:57:01,253 --> 00:57:04,671
Oh, Alice, you're now having
productive fights.
1140
00:57:04,809 --> 00:57:06,673
ALICE:
Yeah, Ben.
It's called maturity.
1141
00:57:06,811 --> 00:57:09,089
I can give you some pointers
when you're ready.
1142
00:57:09,227 --> 00:57:10,470
So question for you.
1143
00:57:10,608 --> 00:57:12,057
When you have
these productive fights,
1144
00:57:12,195 --> 00:57:13,783
did she ever kick you
in the pussy?
1145
00:57:16,683 --> 00:57:20,031
Uh... I think I'd remember
if she did.
1146
00:57:20,169 --> 00:57:21,308
ALICE:
Just ignore him.
1147
00:57:21,446 --> 00:57:23,379
That's a pretty heavy thing
to say.
1148
00:57:23,517 --> 00:57:25,761
No! No, no.
That's not my phrase.
1149
00:57:25,899 --> 00:57:28,073
That's actually something
she said when she got mad--
1150
00:57:28,211 --> 00:57:29,178
ALICE:
Let it go, Ben.
1151
00:57:42,467 --> 00:57:43,503
Anything you wanna say?
1152
00:57:47,403 --> 00:57:49,716
The bagels in New York
are really better.
1153
00:57:52,339 --> 00:57:55,584
Sorry. I guess she doesn't
really get our sense of humor.
1154
00:57:55,722 --> 00:57:57,517
- Not about her.
- I just went out on a limb--
1155
00:57:57,655 --> 00:58:00,589
Let me clarify.
This is different.
1156
00:58:00,727 --> 00:58:04,006
I really like this one.
I mean, she's perfect for me.
1157
00:58:04,144 --> 00:58:06,008
Oh, you guys
are still in that phase.
1158
00:58:06,146 --> 00:58:07,561
- It's cute.
- Ben, I'm serious, okay?
1159
00:58:07,699 --> 00:58:09,529
This is finally a chance for me
1160
00:58:09,667 --> 00:58:12,221
to climb out of that hole
I've been living in.
1161
00:58:12,359 --> 00:58:15,776
And to be, you know,
a real adult human, for once.
1162
00:58:15,914 --> 00:58:19,228
So can we at least attempt
to not fuck this up for me?
1163
00:58:22,852 --> 00:58:23,715
Okay.
1164
00:58:28,548 --> 00:58:31,412
- You're more fun in California.
- You're about the same.
1165
00:58:36,141 --> 00:58:38,454
See, you can't even tell
anything from this.
1166
00:58:38,592 --> 00:58:39,731
It's, like, food...
1167
00:58:40,939 --> 00:58:42,631
more food.
1168
00:58:42,769 --> 00:58:43,632
Let me see.
1169
00:58:47,532 --> 00:58:49,327
Who's LeonDesigns212,
1170
00:58:49,465 --> 00:58:51,467
and why's he liking
all of her pics?
1171
00:58:54,608 --> 00:58:56,230
Holy shit!
1172
00:58:56,368 --> 00:58:57,438
What the fuck?
1173
00:59:01,063 --> 00:59:03,134
It's definitely her, right?
1174
00:59:03,272 --> 00:59:05,481
I mean, I know all Asian girls
look the same to you.
1175
00:59:05,619 --> 00:59:09,312
Will you shut up for a minute
while I try to process this?
1176
00:59:10,797 --> 00:59:13,454
God, I had no idea
how hot she was.
1177
00:59:13,593 --> 00:59:15,284
- Dude, you fucked up.
- I said, shut up.
1178
00:59:22,222 --> 00:59:23,672
Can I help you?
1179
00:59:23,810 --> 00:59:26,364
We were just curious
about the photos in the window.
1180
00:59:26,502 --> 00:59:29,505
Aren't they totally amazing?
1181
00:59:29,643 --> 00:59:33,129
Yeah. You know anything about
them? Where they came from?
1182
00:59:33,267 --> 00:59:36,029
Oh, Leon handles
all the promo himself.
1183
00:59:36,167 --> 00:59:38,272
And Leon is...?
1184
00:59:38,410 --> 00:59:40,689
Leon Alexander.
1185
00:59:41,759 --> 00:59:43,105
He designs the clothes.
1186
00:59:44,831 --> 00:59:46,453
This is his boutique.
1187
00:59:48,110 --> 00:59:49,974
ALICE:
Ah. Humility.
1188
00:59:50,112 --> 00:59:52,010
Uh--
1189
00:59:52,148 --> 00:59:54,254
What about the model
on the screen?
1190
00:59:54,392 --> 00:59:56,014
Do you know
anything about her?
1191
00:59:56,152 --> 00:59:57,775
He finds them
from all over.
1192
00:59:57,913 --> 01:00:00,018
He found his last model
at a Chipotle.
1193
01:00:00,156 --> 01:00:01,468
How many are there?
1194
01:00:01,606 --> 01:00:03,539
Do you have questions
about the clothes?
1195
01:00:03,677 --> 01:00:05,196
Is this a cult?
1196
01:00:07,439 --> 01:00:08,682
ALICE:
How are you not mad right now?
1197
01:00:08,820 --> 01:00:10,788
So she wanted
to try modeling or whatever.
1198
01:00:10,926 --> 01:00:12,513
She probably thought
I wouldn't be supportive
1199
01:00:12,652 --> 01:00:14,688
- if she told me about it.
- And she'd be wrong?
1200
01:00:14,826 --> 01:00:17,070
No, I would've been
a total prick about it.
1201
01:00:17,208 --> 01:00:19,382
In a way,
I forced her to lie.
1202
01:00:19,520 --> 01:00:21,384
It's just so weird
to think of her doing that.
1203
01:00:21,522 --> 01:00:24,146
It's like if I found out
you were a mime.
1204
01:00:24,284 --> 01:00:26,735
Don't knock mimes.
Chaplin was a mime.
1205
01:00:26,873 --> 01:00:29,254
When are you gonna see her?
You did come to see her, right?
1206
01:00:29,392 --> 01:00:32,879
- I have a plan for tomorrow.
- Oh, really? This, I gotta see.
1207
01:00:33,017 --> 01:00:35,398
[♪]
1208
01:00:38,781 --> 01:00:41,059
- This is so unlike you.
- That's the point.
1209
01:00:53,140 --> 01:00:54,038
Hi.
1210
01:00:56,661 --> 01:00:57,973
You shouldn't have.
1211
01:00:58,111 --> 01:01:00,492
Uh, I'm--
I'm here to see Miko.
1212
01:01:01,908 --> 01:01:04,945
Who?
Miko Higashi.
She's an intern here.
1213
01:01:05,083 --> 01:01:07,568
I'm the only intern
here right now.
1214
01:01:07,707 --> 01:01:10,054
Okay, do you know
when she's gonna be back?
1215
01:01:10,192 --> 01:01:14,023
[SIGHS]
Look, there is
only one intern working here
1216
01:01:14,161 --> 01:01:17,061
at this point in time,
and you're looking at him.
1217
01:01:17,199 --> 01:01:19,097
I hope you're not
being catfished.
1218
01:01:19,235 --> 01:01:20,650
That would suck.
1219
01:01:20,789 --> 01:01:24,275
Can you check if she
maybe worked here before you?
1220
01:01:24,413 --> 01:01:26,760
I'm not supposed to give out
that kind of information.
1221
01:01:26,898 --> 01:01:28,417
Please.
1222
01:01:28,555 --> 01:01:30,695
Actually,
what the fuck do I care?
1223
01:01:36,943 --> 01:01:37,875
No.
1224
01:01:41,188 --> 01:01:42,569
Fuck!
1225
01:01:42,707 --> 01:01:43,777
What? Ben.
1226
01:01:46,607 --> 01:01:48,333
Well, so much
for my big move.
1227
01:01:48,471 --> 01:01:50,301
- Fucking lying bitch.
- Don't.
1228
01:01:51,578 --> 01:01:53,476
So now what?
1229
01:01:53,614 --> 01:01:54,615
Can I use your phone?
1230
01:01:55,547 --> 01:01:56,790
What's wrong with yours?
1231
01:01:56,928 --> 01:01:58,309
I tried that.
1232
01:02:00,587 --> 01:02:02,451
[LINE TRILLING]
1233
01:02:02,589 --> 01:02:04,487
[PHONE RINGING]
1234
01:02:08,457 --> 01:02:10,873
- Hello?
- BEN: Hey, it's me.
1235
01:02:11,874 --> 01:02:13,911
Oh. Hi.
1236
01:02:14,049 --> 01:02:16,120
What's this number
you're calling from?
1237
01:02:16,258 --> 01:02:20,434
Oh, right. I'm out with Alice,
and I forgot my phone at home.
1238
01:02:20,572 --> 01:02:22,747
[SIGHS]
I'm sorry.
1239
01:02:22,885 --> 01:02:25,854
I should've called. I just...
1240
01:02:25,992 --> 01:02:27,476
I felt like we weren't
communicating very well
1241
01:02:27,614 --> 01:02:29,133
over the phone and--
1242
01:02:29,271 --> 01:02:32,067
No, no, no, it's fine.
I know you're busy.
1243
01:02:33,862 --> 01:02:35,725
Well, we should talk.
1244
01:02:35,864 --> 01:02:38,659
I'm in the middle
of something at work right now,
1245
01:02:38,798 --> 01:02:40,420
but-- You mean, the internship?
1246
01:02:40,558 --> 01:02:41,973
Uh-huh.[SCOFFS]
1247
01:02:42,111 --> 01:02:44,665
I will call you later tonight.
1248
01:02:44,804 --> 01:02:46,736
Cool. Actually, wait.
1249
01:02:46,875 --> 01:02:48,566
The reason I called is because
1250
01:02:48,704 --> 01:02:50,568
we're at the post office
right now.
1251
01:02:50,706 --> 01:02:53,053
You got some important-looking
mail, some tax stuff.
1252
01:02:53,191 --> 01:02:54,814
And I wanted to forward it,
1253
01:02:54,952 --> 01:02:57,057
but I didn't know
where to send it to.
1254
01:02:58,541 --> 01:02:59,819
Yeah, I got a pen.
1255
01:03:01,682 --> 01:03:03,167
Yeah, got it.
1256
01:03:03,305 --> 01:03:05,169
[♪]
1257
01:03:07,861 --> 01:03:10,553
ALICE:
I can't believe she can afford
to live around here.
1258
01:03:10,691 --> 01:03:13,349
Yeah, she must be really dipping
into that old trust fund.
1259
01:03:13,487 --> 01:03:16,145
God, I'd give anything to have
a rich, absent, alcoholic dad
1260
01:03:16,283 --> 01:03:17,733
that tries to buy my love.
1261
01:03:17,871 --> 01:03:21,288
- Well, which one is it?
- Relax. Got it all staked out.
1262
01:03:24,982 --> 01:03:26,707
So listen.
1263
01:03:26,846 --> 01:03:31,022
I'm thinking about
maybe not going back to school.
1264
01:03:32,955 --> 01:03:33,887
What?
1265
01:03:34,025 --> 01:03:35,475
When I'm honest with myself,
1266
01:03:35,613 --> 01:03:37,477
there's only one reason
why I even wanted
1267
01:03:37,615 --> 01:03:39,789
to go to grad school
to begin with.
1268
01:03:39,928 --> 01:03:40,929
The poon.
1269
01:03:41,067 --> 01:03:42,378
No, idiot.
1270
01:03:42,516 --> 01:03:43,690
My parents!
1271
01:03:43,828 --> 01:03:46,520
"The poon"?
How old are you?
1272
01:03:48,005 --> 01:03:49,627
I've just been living
my whole life,
1273
01:03:49,765 --> 01:03:51,525
thinking it's possible
to placate them,
1274
01:03:51,663 --> 01:03:53,769
but it's obviously not.
1275
01:03:53,907 --> 01:03:57,566
So your solution is to give up
and hide out here in New York?
1276
01:03:57,704 --> 01:03:58,601
Maybe.
1277
01:04:00,534 --> 01:04:02,743
At least I'd be happy.
1278
01:04:02,882 --> 01:04:06,264
You could maybe
just be honest with them.
1279
01:04:07,231 --> 01:04:08,508
Ha!
1280
01:04:09,336 --> 01:04:10,234
Sorry.
1281
01:04:11,752 --> 01:04:13,237
What?
1282
01:04:13,375 --> 01:04:14,963
No.
1283
01:04:15,101 --> 01:04:16,412
No, never.
1284
01:04:17,517 --> 01:04:18,414
Oh, shit.
1285
01:04:19,899 --> 01:04:21,417
Are you fucking with me?
What do we do?
1286
01:04:21,555 --> 01:04:23,005
- Shit.
- What do we do?
1287
01:04:23,143 --> 01:04:24,973
ALICE:
It's that designer prick.
Come on.
1288
01:04:25,111 --> 01:04:26,595
- Wait.
- Come on. Come on.
1289
01:04:26,733 --> 01:04:29,115
[♪]
1290
01:04:36,708 --> 01:04:38,848
ALICE:
He's too tall, way too tall.
1291
01:04:42,714 --> 01:04:44,854
Hey, how y'all doing?
1292
01:04:44,993 --> 01:04:47,098
BEN:
What the fuck
is she doing with that guy?
1293
01:04:52,448 --> 01:04:54,312
- You look beautiful.
- Nice.
1294
01:04:56,107 --> 01:04:57,281
Go, go, go.
1295
01:05:03,804 --> 01:05:05,047
What are they doing?
1296
01:05:05,185 --> 01:05:06,393
[SCOFFS]
1297
01:05:06,531 --> 01:05:08,257
They're being
fucking adorable.
1298
01:05:12,054 --> 01:05:13,469
Shit.
1299
01:05:13,607 --> 01:05:14,505
Let's go.
1300
01:05:34,801 --> 01:05:35,975
Wow.
1301
01:05:39,944 --> 01:05:45,708
[BOTH SPEAKING IN JAPANESE]
1302
01:05:45,846 --> 01:05:48,642
- What are they saying?
- How the fuck would I know?
1303
01:05:50,748 --> 01:05:53,509
I can't believe
she's with a fucking rice king.
1304
01:05:53,647 --> 01:05:56,685
We don't necessarily know--He was speaking Japanese.
1305
01:05:56,823 --> 01:06:01,828
He was a white guy with a big
beard who was speaking Japanese.
1306
01:06:01,966 --> 01:06:03,174
What does the big beard
1307
01:06:03,312 --> 01:06:04,796
- have to do with anything?
- I don't know!
1308
01:06:04,934 --> 01:06:06,212
MEREDITH:
I can see why you're upset,
1309
01:06:06,350 --> 01:06:07,558
but there's nothing wrong
1310
01:06:07,696 --> 01:06:08,800
with someone having a type.
1311
01:06:08,938 --> 01:06:10,423
If there's real love
between two people--
1312
01:06:10,561 --> 01:06:15,083
Yeah, yeah. But can we be
honest, between us, right?
1313
01:06:15,221 --> 01:06:17,326
You see a white guy
with an Asian girl,
1314
01:06:17,464 --> 01:06:19,259
- and what do you think?
- Oh, boy.
1315
01:06:19,397 --> 01:06:21,054
And when you see an Asian man
1316
01:06:21,192 --> 01:06:22,849
with a white woman,
you think...?
1317
01:06:22,987 --> 01:06:24,333
Good for him.
1318
01:06:24,471 --> 01:06:25,921
Good for both of them.
1319
01:06:26,059 --> 01:06:29,028
And you don't second-guess
that relationship.
1320
01:06:29,166 --> 01:06:31,513
You're like, "Wow,
he must be a really cool guy,
1321
01:06:31,651 --> 01:06:34,240
and she is really evolved."
1322
01:06:36,552 --> 01:06:39,245
Jesus.
What year is he living in?
1323
01:06:39,383 --> 01:06:41,557
I just think there's
something creepy
1324
01:06:41,695 --> 01:06:45,596
about an older white guy who's
horny for skinny Asian girls.
1325
01:06:45,734 --> 01:06:47,736
I mean,
what's that all about?
1326
01:06:47,874 --> 01:06:49,807
I actually don't think
it's about anything.
1327
01:06:49,945 --> 01:06:51,464
Oh, come on, Meredith.
1328
01:06:51,602 --> 01:06:53,707
If you're implying
an undercurrent of what?
1329
01:06:53,845 --> 01:06:55,571
Fetishism? Pedophilia?
1330
01:06:55,709 --> 01:06:57,780
Then what's the flip side
to that line of thinking?
1331
01:06:57,918 --> 01:06:59,334
I don't know what.
1332
01:06:59,472 --> 01:07:01,508
Is your attraction
to white women
1333
01:07:01,646 --> 01:07:03,407
a sublimated
form of assimilation?
1334
01:07:03,545 --> 01:07:06,513
Are you trying to elevate
yourself in society's eyes by--?
1335
01:07:06,651 --> 01:07:08,343
- Where'd that come from?
- Sorry, dude.
1336
01:07:08,481 --> 01:07:10,310
Don't turn this
into a personal attack on me.
1337
01:07:10,448 --> 01:07:12,312
No, no, no. It's not an attack.
1338
01:07:12,450 --> 01:07:14,142
I just think it gets tricky
1339
01:07:14,280 --> 01:07:16,316
when you start making
moralistic generalizations
1340
01:07:16,454 --> 01:07:18,594
based on your own wounded ego.
1341
01:07:19,699 --> 01:07:20,907
You don't even know me.
1342
01:07:21,045 --> 01:07:22,943
Babe, he's had
a hard day, you know?
1343
01:07:23,082 --> 01:07:24,738
I know. I know.
And I'm sorry.
1344
01:07:24,876 --> 01:07:27,051
I just don't know if it's
appropriate for someone,
1345
01:07:27,189 --> 01:07:28,742
particularly a cishet male,
1346
01:07:28,880 --> 01:07:31,504
to ascribe negative implications
to other people's sexuality.
1347
01:07:31,642 --> 01:07:34,300
To be clear, I'm 100%
1348
01:07:34,438 --> 01:07:37,096
just talking about rice kings,
okay? I'm not--
1349
01:07:37,234 --> 01:07:39,960
I know you think
you're being funny or whatever,
1350
01:07:40,099 --> 01:07:41,962
but there's a long history
of pejorative slang
1351
01:07:42,101 --> 01:07:44,482
used to demean
the sexuality of "the other."
1352
01:07:44,620 --> 01:07:47,554
Meredith's dad is white, so--But that's beside the point.
1353
01:07:47,692 --> 01:07:49,246
BEN:
How is that beside the point?
1354
01:07:49,384 --> 01:07:51,489
You don't wanna have
to think about your white dad
1355
01:07:51,627 --> 01:07:53,181
and your Asian mom
getting it on.
1356
01:07:53,319 --> 01:07:56,149
His fetish--
I'm very close
to throwing this in your face.
1357
01:07:56,287 --> 01:07:57,875
Babe.
1358
01:07:58,013 --> 01:08:00,119
- What the fuck?
- MEREDITH: I'm sorry.
1359
01:08:02,707 --> 01:08:04,019
For a second there,
I thought
1360
01:08:04,157 --> 01:08:05,676
she was gonna kick me
in the pussy.
1361
01:08:05,814 --> 01:08:07,471
[BOTH LAUGH]
1362
01:08:08,817 --> 01:08:09,680
ALICE:
Meredith!
1363
01:08:11,923 --> 01:08:13,132
[HUFFS]
1364
01:08:15,513 --> 01:08:16,859
ALICE:
Just because
I laugh at something
1365
01:08:16,997 --> 01:08:18,447
doesn't mean I endorse it.
1366
01:08:18,585 --> 01:08:20,346
I hate to say it,
but you are kind of rigid--
1367
01:08:20,484 --> 01:08:22,796
- MEREDITH: So it's my problem?
- I did not say that.
1368
01:08:22,934 --> 01:08:25,385
MEREDITH:
He can rant and spew
all that toxic bullshit
1369
01:08:25,523 --> 01:08:26,524
and I am too rigid?
1370
01:08:42,713 --> 01:08:45,612
[♪]
1371
01:09:12,605 --> 01:09:15,090
Hey! Did you fuck her
in my bed?
1372
01:09:15,228 --> 01:09:17,092
Oh, my God,
Ben, are you crazy?
1373
01:09:17,230 --> 01:09:19,163
Did you take
the shitty photos first
1374
01:09:19,301 --> 01:09:20,716
and then fuck her
in my bed?
1375
01:09:20,854 --> 01:09:22,339
Or did you fuck her in my bed
1376
01:09:22,477 --> 01:09:23,823
and then take
those shitty photos?
1377
01:09:23,961 --> 01:09:26,101
[SPEAKING IN JAPANESE]
1378
01:09:26,239 --> 01:09:28,103
He doesn't understand.
1379
01:09:28,241 --> 01:09:29,829
[IN ENGLISH]
Oh, God. I'm sorry.
I shouldn't have assumed.
1380
01:09:29,967 --> 01:09:32,038
- But you did.
- I did.
1381
01:09:32,176 --> 01:09:33,902
I did. There's no excuse.
1382
01:09:34,040 --> 01:09:36,180
What is this? You come
all the way here to spy on me?
1383
01:09:36,318 --> 01:09:37,561
Are you that much of an asshole?
1384
01:09:37,699 --> 01:09:39,183
Yeah, I am that much
of an asshole.
1385
01:09:39,321 --> 01:09:40,943
LEON:
You're not an asshole.
1386
01:09:41,081 --> 01:09:44,395
I understand that this is an
awkward situation for all of us.
1387
01:09:44,533 --> 01:09:46,432
We're not meeting
under the best of terms now.
1388
01:09:46,570 --> 01:09:49,228
Yeah, I prefer
a more formal introduction
1389
01:09:49,366 --> 01:09:52,161
to the guy
who's fucking my girlfriend.
1390
01:09:52,300 --> 01:09:54,474
Okay, let's just take a breath.
1391
01:09:54,612 --> 01:09:56,304
Look, Ben--Don't fucking touch me!
1392
01:09:56,442 --> 01:10:00,791
Oh, really?
You're gonna do Tai Chi on me?
1393
01:10:00,929 --> 01:10:02,310
Look, I'm sorry.
1394
01:10:02,448 --> 01:10:04,450
That's just instinct.
It's just a reflex.
1395
01:10:04,588 --> 01:10:07,107
It's decades of training,
and I'm sorry.
1396
01:10:07,246 --> 01:10:09,144
A martial arts guy?
Really, Miko?
1397
01:10:09,282 --> 01:10:11,284
Okay, just stop it, Ben.
Just stop!
1398
01:10:11,422 --> 01:10:13,355
You know what? You wanna go?
Let's go.
1399
01:10:13,493 --> 01:10:16,531
I'm sure you're dying to do your
version of that Tarantino movie.
1400
01:10:16,669 --> 01:10:18,326
- What?
- That scene, you know,
1401
01:10:18,464 --> 01:10:20,051
where Brad Pitt
kicks Bruce Lee's ass.
1402
01:10:20,189 --> 01:10:22,744
Oh, my God.
I'm sure that's
your wet dream, isn't it?
1403
01:10:22,882 --> 01:10:26,610
No. I mean, overall, yes,
I thought it was a great film.
1404
01:10:26,748 --> 01:10:28,646
But I despise the idea
of aggrandizing
1405
01:10:28,784 --> 01:10:30,165
a fictional
white protagonist
1406
01:10:30,303 --> 01:10:32,926
by denigrating
a real Asian American icon.
1407
01:10:33,064 --> 01:10:35,170
Yes, I understand
there are some aspects of it
1408
01:10:35,308 --> 01:10:36,447
that were based on true--
1409
01:10:36,585 --> 01:10:38,587
Can you shut the fuck up?
1410
01:10:38,725 --> 01:10:42,350
Ben, look, man, I understand--I said, don't!
1411
01:10:42,488 --> 01:10:44,697
- Oh, here he goes.
- I did it again. I did it again.
1412
01:10:44,835 --> 01:10:48,321
LEON:
I get the feeling that I'm not
making anything better here.
1413
01:10:48,459 --> 01:10:50,150
So I'm gonna step away.
1414
01:10:50,289 --> 01:10:53,878
Why don't you go up to my place,
have a drink, kitchen's yours.
1415
01:10:54,016 --> 01:10:57,744
- Call me if you need anything.
- Okay, I'm gonna call you.
1416
01:10:57,882 --> 01:11:01,334
[♪]
1417
01:11:01,472 --> 01:11:02,818
Sayonara.
1418
01:11:02,956 --> 01:11:06,650
Oh, that's good Japanese.
You're on your way.
1419
01:11:06,788 --> 01:11:07,789
Oh, shut up.
1420
01:11:33,608 --> 01:11:34,712
So this is his place.
1421
01:11:36,542 --> 01:11:37,439
Yep.
1422
01:11:38,992 --> 01:11:39,993
Nice.
1423
01:11:44,135 --> 01:11:47,069
I see that he really likes
his Oriental accessories.
1424
01:11:48,554 --> 01:11:51,004
So you never even had
your own place out here.
1425
01:11:51,142 --> 01:11:55,457
Does he make you pay rent,
or do you just walk on his back?
1426
01:11:55,595 --> 01:11:57,563
Come on, Ben.
What are you doing here?
1427
01:11:57,701 --> 01:12:00,220
You basically came out here
to be with him, right?
1428
01:12:01,774 --> 01:12:04,397
Okay, look.
I owe you an apology, but--
1429
01:12:04,535 --> 01:12:10,507
No, no, no. How does one cross
paths with a Leon Alexander?
1430
01:12:11,784 --> 01:12:14,649
- He was visiting a friend.
- Excuse me?
1431
01:12:14,787 --> 01:12:17,928
He was visiting someone
who had a film in the festival.
1432
01:12:19,274 --> 01:12:22,242
- Oh.
- We met for coffee a few times
1433
01:12:22,381 --> 01:12:23,968
while he was in town,
but it was nothing.
1434
01:12:24,106 --> 01:12:25,798
Can you stop
bullshitting?
1435
01:12:25,936 --> 01:12:27,316
I saw the photos.
1436
01:12:27,455 --> 01:12:30,112
I think I can recognize
our own fucking bed!
1437
01:12:30,250 --> 01:12:31,735
We took a few photos,
but that's it.
1438
01:12:31,873 --> 01:12:34,393
We agreed to wait until
I'd resolved things with you.
1439
01:12:34,531 --> 01:12:36,533
So are you still waiting?
1440
01:12:36,671 --> 01:12:39,536
Because I don't feel resolved,
do you?
1441
01:12:39,674 --> 01:12:42,918
Holy shit. Poor Leon.
The blue balls on that guy.
1442
01:12:43,056 --> 01:12:45,058
Ben, we were taking some time
off. You knew this.
1443
01:12:45,196 --> 01:12:47,716
I just didn't realize
taking some time off
1444
01:12:47,854 --> 01:12:49,891
meant fucking other people!
1445
01:12:51,237 --> 01:12:53,239
[SCOFFS]
1446
01:12:53,377 --> 01:12:54,999
You sure about that?
1447
01:12:55,137 --> 01:12:56,242
What are you talking about?
1448
01:12:56,380 --> 01:12:58,624
My friend Koji
saw you holding hands
1449
01:12:58,762 --> 01:13:00,108
with someone
at the flea market.
1450
01:13:00,246 --> 01:13:01,489
She sounded like your type too.
1451
01:13:01,627 --> 01:13:03,180
Stop trying to turn this
around on me.
1452
01:13:03,318 --> 01:13:05,354
All right, look, Ben,
it's fine.
1453
01:13:05,493 --> 01:13:07,529
I think it's obvious
that this has been
1454
01:13:07,667 --> 01:13:09,531
such a good change
for both of us.
1455
01:13:09,669 --> 01:13:11,947
We went about it
in a stupid way,
1456
01:13:12,085 --> 01:13:14,536
but somehow it all worked out
for the best.
1457
01:13:14,674 --> 01:13:16,780
But of all people...
1458
01:13:16,918 --> 01:13:19,334
Miko, a white guy
is one thing, but he--
1459
01:13:19,472 --> 01:13:22,337
He is so clearly
an Asian fetishist.
1460
01:13:22,475 --> 01:13:25,478
Do you realize how insulting
that is to me, Ben?
1461
01:13:25,616 --> 01:13:26,893
That the only reason someone
1462
01:13:27,031 --> 01:13:28,481
could possibly
be attracted to me
1463
01:13:28,619 --> 01:13:30,483
is because of some objectifying
abnormality?
1464
01:13:30,621 --> 01:13:32,209
I didn't say
that was the only reason.
1465
01:13:32,347 --> 01:13:34,694
That says a lot more about you
than it does about me.
1466
01:13:34,832 --> 01:13:37,594
I'm criticizing him, not you.
Can you just not twist my words?
1467
01:13:37,732 --> 01:13:39,699
I know that you think
you're in this position
1468
01:13:39,837 --> 01:13:41,805
to always be judging people,
but you know what?
1469
01:13:41,943 --> 01:13:43,703
You don't know
anything about him.
1470
01:13:43,841 --> 01:13:46,982
And if it really matters to you,
Ben, he's not white.
1471
01:13:48,639 --> 01:13:51,021
What? We're talking about
the same guy?
1472
01:13:52,747 --> 01:13:55,025
He's Jewish
and Indigenous American.
1473
01:13:57,061 --> 01:13:58,338
[LAUGHING]
1474
01:14:00,548 --> 01:14:01,514
Okay.
1475
01:14:01,652 --> 01:14:02,860
Oh, wow.
1476
01:14:02,998 --> 01:14:06,070
- That-- That is hilarious.
- Hilarious.
1477
01:14:06,208 --> 01:14:08,003
Did he put that
on his college application?
1478
01:14:08,141 --> 01:14:09,349
I think you should go now.
1479
01:14:12,974 --> 01:14:15,148
How's the internship,
by the way?
1480
01:14:16,046 --> 01:14:16,978
It's great.
1481
01:14:19,359 --> 01:14:21,534
Sticking with your story.
That's nice.
1482
01:14:26,021 --> 01:14:26,988
Ben, wait.
1483
01:14:29,887 --> 01:14:33,650
I should've been more direct
with you a long time ago, and...
1484
01:14:35,065 --> 01:14:37,377
And I apologize
for not doing that.
1485
01:14:39,552 --> 01:14:44,557
But even at my most frustrated,
I felt a lot of pity for you.
1486
01:14:44,695 --> 01:14:47,664
And I realized that
that's how you kept me trapped.
1487
01:14:47,802 --> 01:14:49,424
[SCOFFS]
1488
01:14:49,562 --> 01:14:51,909
Stop trying to play
the victim now, Miko.
1489
01:14:52,047 --> 01:14:53,462
It's fucking embarrassing.
1490
01:14:53,601 --> 01:14:56,189
You wanna know
what's embarrassing, Ben?
1491
01:14:56,327 --> 01:14:57,605
Trying to hold on to something
1492
01:14:57,743 --> 01:14:59,952
because you are pathologically
afraid of change.
1493
01:15:00,090 --> 01:15:01,401
That's what you do, Ben.
1494
01:15:01,540 --> 01:15:03,369
And it felt
like fucking death to me.
1495
01:15:03,507 --> 01:15:05,233
So that's my big crime, huh?
1496
01:15:05,371 --> 01:15:08,581
I don't like to give up?
Oh, what a monster I am.
1497
01:15:08,719 --> 01:15:11,722
No, I also think you have
problems with anger, depression,
1498
01:15:11,860 --> 01:15:13,552
your weird self-hatred issues,
1499
01:15:13,690 --> 01:15:16,485
and just the relentless
negativity, Ben!
1500
01:15:16,624 --> 01:15:18,418
You could benefit
from a little self-hatred.
1501
01:15:18,557 --> 01:15:20,800
Your resistance to grow,
to change,
1502
01:15:20,938 --> 01:15:22,146
the way you just give up
1503
01:15:22,284 --> 01:15:24,079
on any sort of career,
it's hostile!
1504
01:15:24,217 --> 01:15:26,288
It's all me doing this to you?
1505
01:15:26,426 --> 01:15:28,463
'Cause you're not at all
self-centered
1506
01:15:28,601 --> 01:15:30,051
or entitled or deceptive.
1507
01:15:30,189 --> 01:15:31,086
Listen to me.
1508
01:15:32,571 --> 01:15:35,746
You never did anything
to make me wanna stay.
1509
01:15:35,884 --> 01:15:38,059
You never even asked me
not to go.
1510
01:15:38,197 --> 01:15:39,612
You just said nothing.
1511
01:15:39,750 --> 01:15:43,133
- And then you resent me for it.
- Are you done?
1512
01:15:43,271 --> 01:15:45,756
Are you done fucking
rationalizing?
1513
01:15:45,894 --> 01:15:47,620
God, because if you are,
1514
01:15:47,758 --> 01:15:49,622
maybe we could actually
have a conversa--
1515
01:15:52,867 --> 01:15:53,730
What?
1516
01:15:56,525 --> 01:15:57,492
Nothing. I just...
1517
01:15:58,562 --> 01:16:00,115
I had the best thought.
1518
01:16:00,909 --> 01:16:02,290
What?
1519
01:16:02,428 --> 01:16:05,362
I never have to listen
to this shit again.
1520
01:16:08,641 --> 01:16:09,918
[LAUGHS]
1521
01:16:12,265 --> 01:16:14,716
Wait, wait, Miko. Miko, Miko.
Wait, wait.
1522
01:16:14,854 --> 01:16:16,476
- I need you to go.
- Wait. Okay?
1523
01:16:16,615 --> 01:16:17,857
We just-- We do this.
1524
01:16:17,995 --> 01:16:20,032
We get caught up in the moment,
all right?
1525
01:16:20,170 --> 01:16:23,449
- Can we just take a breather?
- No, Ben. You need to go now.
1526
01:16:23,587 --> 01:16:26,486
[♪]
1527
01:16:34,287 --> 01:16:35,426
Don't do this to me.
1528
01:17:21,576 --> 01:17:24,096
ALICE:
...because everything
is about him!
1529
01:17:25,684 --> 01:17:27,306
...he has opinions.
1530
01:17:27,444 --> 01:17:29,722
MEREDITH:
I don't care
about his stupid opinions.
1531
01:17:29,860 --> 01:17:32,311
I'm talking about
what he's doing to us.
1532
01:17:32,449 --> 01:17:34,451
ALICE:
Just ignore him.
He's going through a rough time.
1533
01:17:34,589 --> 01:17:37,523
And he wants to blow us up,
so you'll go back home with him.
1534
01:17:37,661 --> 01:17:38,593
[SCOFFS]
Are you serious?
1535
01:17:42,390 --> 01:17:44,150
Meredith's right.
1536
01:17:44,288 --> 01:17:46,912
- What?
- She's right.
1537
01:17:48,085 --> 01:17:50,605
So I'm gonna do
1538
01:17:50,743 --> 01:17:53,125
the most helpful thing
I can think of.
1539
01:17:53,263 --> 01:17:54,920
What are you doing?
1540
01:17:55,058 --> 01:17:58,786
Changing my flight.
I'm gonna go home.
1541
01:17:58,924 --> 01:18:01,616
Ben, no. What?
I don't want
you to misunderstand--
1542
01:18:01,754 --> 01:18:03,583
No, there's no misunderstanding.
1543
01:18:06,483 --> 01:18:08,450
Meredith, I'm sorry you had
1544
01:18:08,588 --> 01:18:10,452
to meet me at this point
in my life.
1545
01:18:12,040 --> 01:18:13,939
I mean, I'm sure
you would've hated me anyways.
1546
01:18:14,077 --> 01:18:16,044
- No.
- No, you definitely would've.
1547
01:18:16,182 --> 01:18:17,425
It's true.
1548
01:18:17,563 --> 01:18:20,393
You happened to catch me
at my absolute...
1549
01:18:22,395 --> 01:18:24,328
- Nadir.
- I think it's pronounced "nadir."
1550
01:18:24,466 --> 01:18:26,192
MEREDITH:
Well, it's, um...
1551
01:18:27,469 --> 01:18:29,230
- Sure. Yeah.
- Right.
1552
01:18:29,368 --> 01:18:31,232
Yeah. No. Sorry.
1553
01:18:32,371 --> 01:18:33,303
Did you see her?
1554
01:18:42,381 --> 01:18:44,072
What's with
all the fucking balloons?
1555
01:18:45,246 --> 01:18:48,905
[PEOPLE CHEERING]
1556
01:18:49,043 --> 01:18:52,149
- WOMAN: Speech.
- MAN: Speech it up!
1557
01:18:52,287 --> 01:18:54,289
[CHANTING]
Speech! Speech! Speech!
1558
01:18:54,427 --> 01:18:55,981
What? Okay, okay, okay.
1559
01:18:56,119 --> 01:18:57,948
[ALL WHOOPING]
1560
01:18:58,086 --> 01:19:01,296
Okay. Thank you for being here.
1561
01:19:01,434 --> 01:19:03,160
I don't know if getting another
year older
1562
01:19:03,298 --> 01:19:05,300
is really something
to celebrate at this point,
1563
01:19:05,438 --> 01:19:08,925
but I will still allow you
to buy me drinks.
1564
01:19:09,063 --> 01:19:11,479
So last month,
1565
01:19:11,617 --> 01:19:14,689
I got dragged to a party
I didn't really want to go to.
1566
01:19:14,827 --> 01:19:17,726
And I got introduced to Alice,
1567
01:19:17,865 --> 01:19:19,728
friend of a friend
from California.
1568
01:19:19,867 --> 01:19:22,248
Even though I didn't really
wanna be introduced to anyone,
1569
01:19:22,386 --> 01:19:24,492
least of all someone
from California.
1570
01:19:24,630 --> 01:19:26,666
[ALL LAUGH]
Now, I'm gonna say something
1571
01:19:26,805 --> 01:19:29,083
I don't say very often.
1572
01:19:29,221 --> 01:19:30,429
I was wrong.
1573
01:19:30,567 --> 01:19:32,051
I was wrong about the party.
1574
01:19:32,189 --> 01:19:35,330
I was wrong
about getting introduced.
1575
01:19:35,468 --> 01:19:37,850
And as most of you know,
1576
01:19:37,988 --> 01:19:39,818
I've since fallen
head over heels for her.
1577
01:19:39,956 --> 01:19:41,820
Not true.
You don't wear heels.
1578
01:19:41,958 --> 01:19:43,304
[ALL LAUGH]
1579
01:19:43,442 --> 01:19:44,857
No, but listen,
1580
01:19:44,995 --> 01:19:48,412
she's just told me
that's she's moving here,
1581
01:19:48,550 --> 01:19:51,484
and that's honestly the best
present I could imagine.
1582
01:19:51,622 --> 01:19:52,761
[ALL CHEERING]
1583
01:19:52,900 --> 01:19:55,764
Your loss, California.
1584
01:19:55,903 --> 01:19:58,664
So keep buying me drinks,
but buy Alice a drink too
1585
01:19:58,802 --> 01:20:01,184
and welcome her
to her new home.
1586
01:20:01,322 --> 01:20:02,185
ALL:
Yeah!
1587
01:20:03,358 --> 01:20:04,256
Yes!
1588
01:20:08,191 --> 01:20:11,056
[LOUD MUSIC
PLAYING INDISTINCTLY]
1589
01:20:19,029 --> 01:20:21,204
[INAUDIBLE]
1590
01:20:41,880 --> 01:20:44,986
Hey. Where you going?
1591
01:20:45,124 --> 01:20:47,609
I'm gonna go back to the
apartment and get packed up.
1592
01:20:49,680 --> 01:20:52,269
I'm not moving just for her,
you know.
1593
01:20:52,407 --> 01:20:55,755
Whatever happens, I'll still be
in the best city in the world.
1594
01:20:55,894 --> 01:20:57,792
Okay. I mean, I disagree.
1595
01:20:57,930 --> 01:20:58,931
Of course you do.
1596
01:21:00,381 --> 01:21:03,591
Look, I'm glad
you're giving it a shot.
1597
01:21:03,729 --> 01:21:07,353
I'll be back next month,
you know, to get my stuff.
1598
01:21:08,389 --> 01:21:09,597
Start planning now.
1599
01:21:09,735 --> 01:21:11,564
We can get a U-Haul
and road trip...
1600
01:21:11,702 --> 01:21:13,946
I don't think
I'm gonna move 3000 miles
1601
01:21:14,084 --> 01:21:16,811
for someone I'm not
having intercourse with.
1602
01:21:17,916 --> 01:21:19,538
Right.
1603
01:21:19,676 --> 01:21:22,748
Speaking of people you're not
having intercourse with...
1604
01:21:24,267 --> 01:21:25,475
is it officially over?
1605
01:21:29,065 --> 01:21:30,273
Yeah.
1606
01:21:30,411 --> 01:21:31,860
So you're not
gonna do that thing
1607
01:21:31,999 --> 01:21:33,517
where you run
through the city
1608
01:21:33,655 --> 01:21:36,520
to make one last heartfelt
gesture to win her back?
1609
01:21:36,658 --> 01:21:37,866
No. No.
1610
01:21:44,839 --> 01:21:48,774
Anyway...
Yeah, I should
get back in there.
1611
01:21:48,912 --> 01:21:51,294
- See you in the morning.
- Yeah.
1612
01:22:01,476 --> 01:22:07,137
♪ Is my confidence
In you unwise? ♪
1613
01:22:07,275 --> 01:22:10,382
[TANUKICHAN'S
"THIS TIME" PLAYING]
1614
01:22:10,520 --> 01:22:16,353
♪ But I think I see it
In your eyes ♪
1615
01:22:19,632 --> 01:22:26,501
♪ Oh, I know
I can be so blind ♪
1616
01:22:28,296 --> 01:22:34,130
♪ Maybe it'll be worth it
This time ♪
1617
01:22:41,965 --> 01:22:47,315
♪ What exactly
Did you have in mind? ♪
1618
01:22:50,560 --> 01:22:56,497
♪ Telling me to change
And it'd be fine ♪
1619
01:22:56,635 --> 01:22:58,947
♪ Oh ♪
1620
01:22:59,086 --> 01:23:05,989
♪ But I know
You can be so kind ♪
1621
01:23:08,164 --> 01:23:14,170
♪ Maybe I could forgive
This time ♪
1622
01:23:18,174 --> 01:23:20,555
[INAUDIBLE]
1623
01:23:42,819 --> 01:23:45,097
How you doing?
Where you going?
JFK.
1624
01:23:58,386 --> 01:23:59,249
Hey.
1625
01:24:01,079 --> 01:24:02,390
Is anyone sitting here?
1626
01:24:05,255 --> 01:24:06,118
No.
1627
01:24:22,893 --> 01:24:25,275
[SOFT CRYING]
1628
01:24:38,564 --> 01:24:41,429
[♪]
1629
01:24:47,263 --> 01:24:49,782
ALICE:
Hey. I think you're still
up in the air,
1630
01:24:49,920 --> 01:24:52,544
so I wanted
to leave you a message.
1631
01:24:52,682 --> 01:24:56,686
I got your text,
and I just wanted to say that
1632
01:24:56,824 --> 01:24:58,239
I'm proud of you.
1633
01:24:59,930 --> 01:25:01,622
I mean, sure.
1634
01:25:01,760 --> 01:25:04,521
Things may not have worked out
the way you wanted,
1635
01:25:04,659 --> 01:25:07,145
but at least you took
a chance, right?
1636
01:25:07,283 --> 01:25:08,801
You put yourself out there.
1637
01:25:10,009 --> 01:25:11,390
And now you can go back home
1638
01:25:11,528 --> 01:25:14,290
and keep expanding
your horizons, you know?
1639
01:25:14,428 --> 01:25:16,844
Maybe try new things like
1640
01:25:16,982 --> 01:25:21,676
kindness, warmth,
basic acts of human decency.
1641
01:25:21,814 --> 01:25:24,576
Just stop being
such a piece of shit, Ben.
1642
01:25:24,714 --> 01:25:26,543
[LAUGHS]
1643
01:25:26,681 --> 01:25:29,684
Really, do whatever
makes you happy.
1644
01:25:31,859 --> 01:25:33,550
This is the time, Ben.
1645
01:25:33,688 --> 01:25:36,208
Fresh starts,
new beginnings, all that shit.
1646
01:25:40,212 --> 01:25:43,733
[SIGHS]
Sure, you have no job,
1647
01:25:43,871 --> 01:25:46,529
you're broke,
you have no girlfriend,
1648
01:25:46,667 --> 01:25:48,531
and you probably
have to move out
1649
01:25:48,669 --> 01:25:51,775
of that gorgeous apartment
her dad owns.
1650
01:25:51,913 --> 01:25:54,192
Dude, you're fucked.
Ha, ha.
1651
01:25:54,330 --> 01:25:55,641
I'm kidding.
1652
01:25:55,779 --> 01:25:57,609
Learn to take a fucking joke, Ben.
1653
01:26:01,613 --> 01:26:04,719
Change is hard
for assholes like us.
1654
01:26:04,857 --> 01:26:07,964
But for what it's worth,
I believe in you.
1655
01:26:08,102 --> 01:26:10,449
I'm always here for you
if you need me.
1656
01:26:10,587 --> 01:26:12,244
And...
1657
01:26:12,382 --> 01:26:13,245
I love you.
1658
01:26:15,523 --> 01:26:17,732
Anyway, I gotta go.
1659
01:26:17,870 --> 01:26:20,390
Okay, fuck off. Bye.
1660
01:26:20,528 --> 01:26:21,771
[LINE CLICKS]
1661
01:26:31,574 --> 01:26:35,440
[THAO'S "GORGEOUS THING"
PLAYING]
1662
01:26:40,721 --> 01:26:46,140
♪ Turn you over
In my mind ♪
1663
01:26:46,278 --> 01:26:50,593
♪ Like you're still
In my hands ♪
1664
01:26:50,731 --> 01:26:55,563
♪ Don't touch you anymore ♪
1665
01:26:57,427 --> 01:27:02,260
♪ And I smooth over hair
And foothills ♪
1666
01:27:02,398 --> 01:27:06,574
♪ Looking like
I'm not looking for you ♪
1667
01:27:06,712 --> 01:27:08,887
♪ But I am ♪
1668
01:27:10,613 --> 01:27:13,512
♪ Oh, I am ♪
1669
01:27:13,650 --> 01:27:17,240
♪ I know those eyes ♪
1670
01:27:17,378 --> 01:27:21,486
♪ So sorry can't hide ♪
1671
01:27:21,624 --> 01:27:23,798
♪ You don't want me ♪
1672
01:27:23,936 --> 01:27:25,800
♪ Did you think ♪
1673
01:27:25,938 --> 01:27:31,392
♪ I'd forget how to tell ♪
1674
01:27:31,530 --> 01:27:37,502
♪ Twice bounced
And hurdling over you again ♪
1675
01:27:37,640 --> 01:27:41,851
♪ A spot in the light
I did not want in ♪
1676
01:27:41,989 --> 01:27:46,407
♪ And I tap the glass
But I do not touch ♪
1677
01:27:46,545 --> 01:27:48,720
♪ You gorgeous thing ♪
1678
01:27:48,858 --> 01:27:53,311
♪ You cost too much ♪
1679
01:28:07,980 --> 01:28:10,604
♪ I take back my little words ♪
1680
01:28:10,742 --> 01:28:13,089
♪ That played at your heart ♪
1681
01:28:13,227 --> 01:28:15,263
♪ Banged on your doors ♪
1682
01:28:15,402 --> 01:28:17,507
♪ Playing deaf
Playing smart ♪
1683
01:28:17,645 --> 01:28:20,268
♪ How much do you get ♪
1684
01:28:21,408 --> 01:28:24,272
♪ How much do you get ♪
1685
01:28:26,171 --> 01:28:27,241
♪ You make me wise ♪
1686
01:28:27,379 --> 01:28:28,518
♪ You make me tired ♪
1687
01:28:28,656 --> 01:28:30,071
♪ You've made the last of me ♪
1688
01:28:30,209 --> 01:28:36,492
♪ I have decided I--
I am gone ♪
1689
01:28:39,391 --> 01:28:43,602
♪ Just one more thing to pack ♪
1690
01:28:43,740 --> 01:28:48,227
♪ Just one more thing
To get past ♪
1691
01:28:48,366 --> 01:28:52,508
♪ Just one more fight
In the battle ♪
1692
01:28:52,646 --> 01:28:55,442
♪ Of who wants less ♪
1693
01:28:55,580 --> 01:28:58,686
♪ I know those eyes ♪
1694
01:28:58,824 --> 01:29:02,759
♪ So sorry can't hide ♪
1695
01:29:02,897 --> 01:29:05,106
♪ You don't want me ♪
1696
01:29:05,244 --> 01:29:07,385
♪ Did you think ♪
1697
01:29:07,523 --> 01:29:12,804
♪ I'd forget how to tell ♪
1698
01:29:12,942 --> 01:29:18,499
♪ Twice bounced
And hurdling over you again ♪
1699
01:29:18,637 --> 01:29:22,814
♪ A spot in the light
I did not want in ♪
1700
01:29:22,952 --> 01:29:25,092
♪ And I tap the glass ♪
1701
01:29:25,230 --> 01:29:27,370
♪ But I do not touch ♪
1702
01:29:27,508 --> 01:29:30,200
♪ You gorgeous thing ♪
1703
01:29:30,338 --> 01:29:34,342
♪ You cost too much ♪
1704
01:29:57,573 --> 01:30:00,438
[♪]