1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,983 --> 00:00:30,989 ♪ Oh see, see see rider 4 00:00:30,989 --> 00:00:35,118 ♪ I said see what you have done ♪ 5 00:00:35,118 --> 00:00:40,248 ♪ Oh see, see see rider 6 00:00:40,248 --> 00:00:44,961 ♪ I said see what you have done now ♪ 7 00:00:44,961 --> 00:00:48,340 ♪ Girl, you made me love you 8 00:00:48,340 --> 00:00:51,009 ♪ And now, now, now your lovin' man has gone ♪ 9 00:00:51,009 --> 00:00:54,929 ♪ See see rider See see rider ♪ 10 00:00:54,929 --> 00:00:57,974 - Nice! - Can we go now? 11 00:00:57,974 --> 00:00:59,893 Not until I get my hands on some of those. 12 00:00:59,893 --> 00:01:04,356 ♪ And I won't be back till fall ♪ 13 00:01:04,356 --> 00:01:07,859 ♪ Well, I'm going away, baby ♪ 14 00:01:07,859 --> 00:01:09,235 Let's go. 15 00:01:14,115 --> 00:01:17,994 You two are about as slow as a herd of turtles. 16 00:01:17,994 --> 00:01:19,371 What do you think you're doing? 17 00:01:19,371 --> 00:01:21,414 - We were just-- - Just trying to snatch up 18 00:01:21,414 --> 00:01:24,626 some of this chicken I just pulled out of the fryer. 19 00:01:24,626 --> 00:01:25,960 I told you. 20 00:01:25,960 --> 00:01:27,420 What's going on here? 21 00:01:27,420 --> 00:01:29,506 Nothing! We're just talking. 22 00:01:29,506 --> 00:01:33,551 Okay. The kitchen isn't any place to be playing around. 23 00:01:33,551 --> 00:01:35,637 Yes, Dad. 24 00:01:35,637 --> 00:01:38,014 That goes for you too, young Jacob. 25 00:01:38,014 --> 00:01:40,016 Yes, Mr. Rider. 26 00:01:44,896 --> 00:01:47,941 - How was the pastry? - Needed salt. 27 00:01:47,941 --> 00:01:49,901 That's what I said. 28 00:01:53,113 --> 00:01:54,906 Shh. 29 00:01:54,906 --> 00:01:56,533 Thanks, Grandma! 30 00:01:56,991 --> 00:01:58,284 Let's go. 31 00:02:00,120 --> 00:02:01,871 Oh. 32 00:02:25,478 --> 00:02:29,941 If I could eat one food for the rest of my life, 33 00:02:29,941 --> 00:02:32,652 it would be Grandma CC's chicken. 34 00:02:32,652 --> 00:02:34,487 What about you? 35 00:02:34,487 --> 00:02:35,613 Same. 36 00:02:35,613 --> 00:02:38,241 You can't choose the same food as me. 37 00:02:40,535 --> 00:02:43,329 Well, then I choose ice cream. 38 00:02:43,329 --> 00:02:46,583 Dang, that's a good one. 39 00:02:49,627 --> 00:02:51,296 You think you'll be a chef like your dad and grandma 40 00:02:51,296 --> 00:02:53,631 when you grow up? 41 00:02:53,631 --> 00:02:56,593 The most famous chef in the world. 42 00:02:56,593 --> 00:03:00,555 Except I want to live somewhere fancy... 43 00:03:00,555 --> 00:03:02,682 like New York... 44 00:03:02,682 --> 00:03:04,059 Paris... 45 00:03:04,059 --> 00:03:06,436 somewhere like that. 46 00:03:06,436 --> 00:03:09,230 Maybe I'll live there, too. 47 00:03:09,230 --> 00:03:10,940 You want to live in a big city? 48 00:03:10,940 --> 00:03:12,567 As long as I'm with you. 49 00:03:15,779 --> 00:03:17,989 You're funny. 50 00:03:24,037 --> 00:03:28,041 ♪ Do, do, do, do 51 00:03:28,041 --> 00:03:29,459 ♪ Do, do, do 52 00:03:32,379 --> 00:03:36,383 ♪ Do you ever wonder where it's coming from? ♪ 53 00:03:36,383 --> 00:03:40,720 ♪ One day you've got it The next day it's gone ♪ 54 00:03:40,720 --> 00:03:44,724 ♪ People never believe me when I say it moves so fast ♪ 55 00:03:44,724 --> 00:03:48,770 ♪ They never miss what they never had ♪ 56 00:03:48,770 --> 00:03:50,271 ♪ I'm comin' home 57 00:03:50,271 --> 00:03:52,440 ♪ (I'm comin' home, I'm comin', comin') ♪ 58 00:03:52,440 --> 00:03:55,902 ♪ So leave the lights on 59 00:03:57,404 --> 00:03:59,948 ♪ You're what I want 60 00:04:01,241 --> 00:04:05,078 ♪ So leave the lights on for me ♪ 61 00:04:07,539 --> 00:04:10,750 It's quick. It's easy. It's delicious. 62 00:04:10,750 --> 00:04:13,253 Welcome back, everyone! I'm Taylor Rider. 63 00:04:13,253 --> 00:04:14,963 And in case you're just joining us, 64 00:04:14,963 --> 00:04:16,423 today I am teaching you 65 00:04:16,423 --> 00:04:19,300 how to turn your basic big game party platters 66 00:04:19,300 --> 00:04:21,761 into dishes that will make your entire team 67 00:04:21,761 --> 00:04:24,180 cheer touchdown! 68 00:04:24,180 --> 00:04:27,642 Now, over here, we have a fresh take on a classic party staple, 69 00:04:27,642 --> 00:04:29,477 chili con queso. 70 00:04:29,477 --> 00:04:31,396 Let's hold for a moment. Taylor, can you do that again? 71 00:04:31,396 --> 00:04:33,773 Just with a little more enthusiasm, if you can. 72 00:04:33,773 --> 00:04:36,943 Big smile. 73 00:04:36,943 --> 00:04:38,820 Just like that. 74 00:04:43,074 --> 00:04:46,953 Now, over here, we have a fresh take on a classic party staple, 75 00:04:46,953 --> 00:04:48,788 chili con queso. 76 00:04:48,788 --> 00:04:50,290 I prepared it all before the break, 77 00:04:50,290 --> 00:04:53,668 so let's check on it and see how it tastes. 78 00:04:53,668 --> 00:04:58,340 To finish the dish, you want to add one scoop of sour cream, 79 00:04:58,340 --> 00:05:00,800 and some chives. 80 00:05:00,800 --> 00:05:03,970 Little bit or a lot, that is up to you. 81 00:05:03,970 --> 00:05:06,973 Give it a stir. 82 00:05:06,973 --> 00:05:09,851 And... 83 00:05:10,143 --> 00:05:12,437 Dun-dun-dun-dun-dah-dah. 84 00:05:14,689 --> 00:05:19,819 Mm. Oh. I cannot wait for you to try this at home. 85 00:05:19,819 --> 00:05:23,073 Seriously, it's gonna wow all of your party guests. 86 00:05:23,073 --> 00:05:26,451 And the best part is, 87 00:05:26,451 --> 00:05:27,619 - it's quick, - It's quick! 88 00:05:27,619 --> 00:05:29,079 - it's easy, - It's easy! 89 00:05:29,079 --> 00:05:31,164 - and it's delicious. - And it's delicious! 90 00:05:31,164 --> 00:05:32,415 That's right! 91 00:05:32,415 --> 00:05:34,959 I'm Taylor June Rider, and as always, 92 00:05:34,959 --> 00:05:37,754 thank you for inviting me to the party. 93 00:05:38,546 --> 00:05:42,300 Cut! All right, everyone. That is a wrap on this episode 94 00:05:42,300 --> 00:05:45,011 and the third and final season of Quick, Easy, and Delicious. 95 00:05:45,011 --> 00:05:46,888 Thank you, everybody. 96 00:05:49,641 --> 00:05:53,269 Taylor, what a way to cap off the season. 97 00:05:53,269 --> 00:05:54,688 I'm glad you enjoyed it. 98 00:05:54,688 --> 00:05:56,898 Seriously, I never wanted to throw a tailgate party 99 00:05:56,898 --> 00:06:01,736 so bad in my life, and I don't even like sports. 100 00:06:01,736 --> 00:06:03,363 I do my best. 101 00:06:03,363 --> 00:06:05,198 So what brings you down to the trenches? 102 00:06:05,198 --> 00:06:06,991 Good news, I hope. 103 00:06:06,991 --> 00:06:10,120 Well, I locked in a meeting tomorrow at 9:00 AM 104 00:06:10,120 --> 00:06:11,830 with the network president. 105 00:06:11,830 --> 00:06:13,707 I assume you'll be able to make that? 106 00:06:13,707 --> 00:06:16,418 Yes, absolutely. Of course. Thank you. 107 00:06:16,418 --> 00:06:18,086 No need to thank me. You earned it. 108 00:06:18,086 --> 00:06:21,715 - I'll see you tomorrow. - Yeppers, I'll see you tomorrow! 109 00:06:21,715 --> 00:06:23,800 Yeppers... 110 00:06:23,800 --> 00:06:25,427 Yeppers? 111 00:06:27,345 --> 00:06:29,431 Man. No I don't-- 112 00:06:32,517 --> 00:06:34,561 Remember, good chimichurri is all 113 00:06:34,561 --> 00:06:36,646 about the fresh ingredients. 114 00:06:36,646 --> 00:06:38,732 Now, you don't want to turn the ingredients into paste, 115 00:06:38,732 --> 00:06:41,568 but you do want to smash everything up just enough 116 00:06:41,568 --> 00:06:44,529 to fuse the flavors. 117 00:06:46,114 --> 00:06:48,158 My mom always says, 118 00:06:48,158 --> 00:06:49,576 "Cuando cocinas con el corazon, 119 00:06:49,576 --> 00:06:51,911 es imposible hacer un mal plato." 120 00:06:51,911 --> 00:06:54,831 "When you cook from the heart, it's impossible to make 121 00:06:54,831 --> 00:06:57,042 a bad dish." 122 00:06:57,042 --> 00:06:58,918 From my childhood to yours. 123 00:07:08,845 --> 00:07:10,513 Come in! 124 00:07:12,974 --> 00:07:15,352 I just heard the great news about your meeting tomorrow! 125 00:07:15,352 --> 00:07:18,605 Congratulations! 126 00:07:19,773 --> 00:07:21,441 Oh! 127 00:07:21,441 --> 00:07:24,110 It is time to finally put QED behind us 128 00:07:24,110 --> 00:07:27,781 and show the world who Taylor Rider really is! 129 00:07:27,781 --> 00:07:30,784 I can see you now standing alongside the titans, 130 00:07:30,784 --> 00:07:33,620 Rachael Ray, Stephen Coe, and Annabelle Fisher! 131 00:07:33,620 --> 00:07:35,997 Okay. Let's not get ahead of ourselves. 132 00:07:35,997 --> 00:07:37,290 We should celebrate. 133 00:07:37,290 --> 00:07:38,541 I've been dying to try that new place 134 00:07:38,541 --> 00:07:40,126 that just opened up around the corner. 135 00:07:40,126 --> 00:07:43,630 I would love to, but I can't tonight 'cause I have a date. 136 00:07:43,630 --> 00:07:46,466 Who's the lucky guy? Give me all the deets. 137 00:07:46,466 --> 00:07:50,470 His name is Tim. He's a self-proclaimed foodie. 138 00:07:50,470 --> 00:07:53,807 And technically we have not met yet. 139 00:07:53,807 --> 00:07:56,643 Dating app again? It's nothing to be ashamed of. 140 00:07:56,643 --> 00:07:58,687 Everybody's on them. 141 00:07:58,687 --> 00:08:00,814 It kind of seems like a digital meat market. 142 00:08:00,814 --> 00:08:03,358 Oh, please. Every girl has to kiss a couple of frogs 143 00:08:03,358 --> 00:08:04,776 before she finds her prince. 144 00:08:04,776 --> 00:08:06,778 And trust me, your prince is out there. 145 00:08:06,778 --> 00:08:09,614 And I bet you he is fine. 146 00:08:20,375 --> 00:08:22,127 I give up. 147 00:08:22,127 --> 00:08:23,753 Could I get some ketchup 148 00:08:23,753 --> 00:08:25,755 that's already out of the bottle? 149 00:08:27,298 --> 00:08:29,009 Right away, sir. 150 00:08:29,009 --> 00:08:31,177 Thanks. 151 00:08:32,387 --> 00:08:35,432 What kind of fancy restaurant brings you ketchup in a bottle? 152 00:08:35,432 --> 00:08:36,683 You should try a bite without it. 153 00:08:36,683 --> 00:08:40,020 Nah. No. I'm a ketchup kind of guy. 154 00:08:40,020 --> 00:08:41,688 I mean, let's be honest. 155 00:08:41,688 --> 00:08:43,690 What doesn't taste better with a little ketchup, right? 156 00:08:45,150 --> 00:08:47,527 So I should ask you, 157 00:08:47,527 --> 00:08:51,740 how does someone become a Culinary Network chef? 158 00:08:51,740 --> 00:08:53,616 I entered a food competition a few years ago 159 00:08:53,616 --> 00:08:55,702 and took first place. What about you? 160 00:08:55,702 --> 00:08:58,079 Were you a chef before that or... 161 00:08:58,079 --> 00:09:00,457 I was a sous chef at a boutique restaurant in New York for years 162 00:09:00,457 --> 00:09:02,167 before the network snatched me up. 163 00:09:02,167 --> 00:09:05,045 But I've been around food my whole life. 164 00:09:05,045 --> 00:09:09,132 And now you finally have a career worth pursuing. 165 00:09:09,132 --> 00:09:11,051 What does that mean? 166 00:09:11,051 --> 00:09:14,429 Who wants to grind 12 hours a day in a kitchen? Am I right? 167 00:09:14,429 --> 00:09:17,557 I mean, what's the fun in that? 168 00:09:17,557 --> 00:09:19,934 It's not the most glamorous job at times, 169 00:09:19,934 --> 00:09:23,146 but when you create food from your heart and soul that 170 00:09:23,146 --> 00:09:27,609 people genuinely love, there is something magical about it. 171 00:09:28,610 --> 00:09:30,987 - Your ketchup, sir. - Thanks, boss. 172 00:09:32,572 --> 00:09:34,866 You know, not to overstate the obvious, 173 00:09:34,866 --> 00:09:37,327 but I'm a pretty big foodie myself. 174 00:09:37,327 --> 00:09:40,955 Mm-hmm, I saw that on your profile. 175 00:09:41,706 --> 00:09:44,125 You should let me cook for you sometime. 176 00:09:45,126 --> 00:09:46,461 I promise. 177 00:09:46,461 --> 00:09:48,713 I will not disappoint. 178 00:10:00,475 --> 00:10:03,311 Hey. You back at the office? 179 00:10:03,311 --> 00:10:05,271 Burning the midnight oil. 180 00:10:05,271 --> 00:10:06,856 So how'd it go? 181 00:10:06,856 --> 00:10:09,401 Horrible. I should have canceled. 182 00:10:09,401 --> 00:10:12,195 You found a thing, didn't you? 183 00:10:12,195 --> 00:10:13,488 What do you mean a thing? 184 00:10:13,488 --> 00:10:15,657 Don't play coy with me. I know you. 185 00:10:15,657 --> 00:10:19,285 There was definitely a thing. 186 00:10:19,285 --> 00:10:21,496 I don't... 187 00:10:22,122 --> 00:10:25,667 Okay. He put ketchup on his beef Wellington. 188 00:10:25,667 --> 00:10:27,127 I mean, who does that? 189 00:10:27,127 --> 00:10:29,129 He takes me to the nicest restaurant in downtown 190 00:10:29,129 --> 00:10:32,132 and then put ketchup on his Wellington. 191 00:10:32,132 --> 00:10:36,011 And it wasn't just a little bit. It was like a whole layer. 192 00:10:36,011 --> 00:10:38,471 You're on another level right now. I cannot with you. 193 00:10:38,471 --> 00:10:41,725 I'm sorry. It was barbaric. 194 00:10:41,725 --> 00:10:43,977 I see a lot of cats in your future. 195 00:10:43,977 --> 00:10:45,395 Are you saying I'm picky? 196 00:10:45,395 --> 00:10:48,148 I am particular, not picky. 197 00:10:48,148 --> 00:10:53,069 Yeah? Um, what about that hot architect you went out with? 198 00:10:53,069 --> 00:10:55,697 We both agreed the pitch of his voice was too high. 199 00:10:55,697 --> 00:10:57,240 It was like nails on a chalkboard. 200 00:10:57,240 --> 00:11:00,452 And um, that bartender you met? 201 00:11:00,452 --> 00:11:02,537 Oh, jeans and flip-flops guy? 202 00:11:02,537 --> 00:11:04,330 Don't even get me started on him. 203 00:11:04,330 --> 00:11:07,167 And now, ketchup. 204 00:11:09,419 --> 00:11:11,713 You might be a little right. 205 00:11:11,963 --> 00:11:15,175 Admitting you have a problem is the first step. 206 00:11:15,175 --> 00:11:16,593 It's that bad? 207 00:11:16,593 --> 00:11:18,678 We'll get into all that later. 208 00:11:18,678 --> 00:11:21,014 Mr. Ketchup Man can go sauce himself. 209 00:11:21,014 --> 00:11:24,017 How are you feeling about tomorrow? 210 00:11:27,020 --> 00:11:32,192 Nervous. Scared. What if it's not good enough? 211 00:11:32,192 --> 00:11:34,861 You are the most creative and charismatic 212 00:11:34,861 --> 00:11:38,281 TV chef I know. Why all the doubt? 213 00:11:38,281 --> 00:11:39,824 I don't know. 214 00:11:39,824 --> 00:11:41,576 Three years of being pigeonholed into party platters 215 00:11:41,576 --> 00:11:44,871 and finger foods can really take a toll on a chef's confidence. 216 00:11:44,871 --> 00:11:48,208 Water under the bridge. All you need to focus on 217 00:11:48,208 --> 00:11:51,753 is knocking the stuffing out of that meeting tomorrow. 218 00:11:51,753 --> 00:11:54,339 You're right. 219 00:11:54,339 --> 00:11:56,966 Positive affirmations, baby. 220 00:11:56,966 --> 00:11:58,718 And get some sleep. 221 00:11:58,718 --> 00:12:00,512 Goodnight. 222 00:12:03,682 --> 00:12:05,433 It's gonna be great. It's gonna be great. 223 00:12:07,477 --> 00:12:09,396 It's going to be great. 224 00:12:33,795 --> 00:12:35,505 There she is. 225 00:12:35,505 --> 00:12:37,257 Good morning, Mr. Thompson. 226 00:12:37,257 --> 00:12:39,426 Mrs. Smithers, it is so good to finally meet you. 227 00:12:39,426 --> 00:12:41,803 - Now, please have a seat. - Thank you. 228 00:12:43,972 --> 00:12:47,809 And these are for you. 229 00:12:57,193 --> 00:12:59,279 Mr. Thompson, you want to start us off? 230 00:12:59,279 --> 00:13:03,450 Sure. Taylor, for the past three years, your audience base 231 00:13:03,450 --> 00:13:05,785 has nearly doubled with each new episode. 232 00:13:05,785 --> 00:13:07,954 And yesterday's final episode landed QED 233 00:13:07,954 --> 00:13:09,914 as the third highest watched show currently running. 234 00:13:09,914 --> 00:13:11,666 Congratulations. 235 00:13:11,666 --> 00:13:13,168 That's great! Who knew? 236 00:13:13,168 --> 00:13:17,881 Exactly. So if it isn't broke, why fix it, right? 237 00:13:17,881 --> 00:13:19,966 I know a lot of work went into this. 238 00:13:19,966 --> 00:13:22,302 But to be frank, we don't need another show 239 00:13:22,302 --> 00:13:24,471 featuring complicated food that most of our audience 240 00:13:24,471 --> 00:13:26,514 can't even make. 241 00:13:26,514 --> 00:13:28,975 What we need is this. 242 00:13:31,353 --> 00:13:33,855 Ta-da! 243 00:13:35,190 --> 00:13:37,984 I... I don't understand. 244 00:13:37,984 --> 00:13:40,653 We're moving QED to primetime and increasing your budget. 245 00:13:40,653 --> 00:13:42,530 And, of course, your pay. 246 00:13:42,864 --> 00:13:44,991 Now, America loves you, Taylor Rider. 247 00:13:44,991 --> 00:13:48,536 And what they love just as much is food that's... 248 00:13:48,536 --> 00:13:51,331 Quick, easy, and delicious. 249 00:13:52,415 --> 00:13:53,875 So what do you say? 250 00:13:58,463 --> 00:14:01,633 I can't believe you said no. 251 00:14:01,633 --> 00:14:03,968 I can't believe no's all I said. 252 00:14:05,095 --> 00:14:07,389 QED is such a gimmick. 253 00:14:07,389 --> 00:14:10,684 But thanks to you, that gimmick made the network a lot of money. 254 00:14:10,684 --> 00:14:13,186 You can't blame them for not being ready to let it go. 255 00:14:13,186 --> 00:14:14,896 I know. You're right. 256 00:14:14,896 --> 00:14:16,856 And I don't want to seem ungrateful. 257 00:14:16,856 --> 00:14:19,150 It's just time for me to move on. 258 00:14:20,485 --> 00:14:22,278 - Okay. You ready? - Yes. 259 00:14:24,114 --> 00:14:26,157 You are going to love it. 260 00:14:27,826 --> 00:14:29,411 - Uh-uh. Wait, wait, wait. - Okay. 261 00:14:31,246 --> 00:14:32,997 And bon appetit. 262 00:14:37,085 --> 00:14:38,545 Mm. 263 00:14:40,547 --> 00:14:44,134 If I could cook like that, I would never leave the kitchen. 264 00:14:44,134 --> 00:14:46,344 If I could move past 15-minute tailgate recipes 265 00:14:46,344 --> 00:14:49,514 that aren't even my own, maybe I could teach you. 266 00:14:49,514 --> 00:14:51,307 Cute. 267 00:14:51,307 --> 00:14:53,435 I understand your frustration, 268 00:14:53,435 --> 00:14:57,063 but you have got to keep your eye on the prize. 269 00:14:57,063 --> 00:15:00,775 Primetime is a huge opportunity. 270 00:15:00,775 --> 00:15:03,903 - Is it, though? - Yeah, it is! 271 00:15:03,903 --> 00:15:06,531 Within months, you'll be a household name 272 00:15:06,531 --> 00:15:08,950 with your own product line, your own cookbooks. 273 00:15:08,950 --> 00:15:12,245 And once that happens, the world is your oyster. 274 00:15:12,245 --> 00:15:15,999 I'm talking dollar dollar bills, baby. 275 00:15:16,499 --> 00:15:19,919 Speaking of dollar dollar bills, I'm canceling my flights. 276 00:15:19,919 --> 00:15:22,297 I can't go back home. I need to look for a job. 277 00:15:22,297 --> 00:15:24,299 Absolutely not. 278 00:15:24,299 --> 00:15:26,092 What? 279 00:15:26,092 --> 00:15:27,635 You need to clear your head before making any more 280 00:15:27,635 --> 00:15:29,471 network decisions. 281 00:15:29,471 --> 00:15:31,765 There are no more network decisions to be made. 282 00:15:31,765 --> 00:15:33,391 I already said no. 283 00:15:33,391 --> 00:15:36,269 No. No. 284 00:15:36,269 --> 00:15:39,564 You had a temporary lapse in judgment 285 00:15:39,564 --> 00:15:41,149 because you're exhausted 286 00:15:41,149 --> 00:15:44,986 from three long, very successful seasons of QED. 287 00:15:44,986 --> 00:15:48,281 But soon you'll be calm and relaxed. 288 00:15:48,281 --> 00:15:50,950 And I'll relay to the network that you're sorry 289 00:15:50,950 --> 00:15:52,243 and you're grateful. 290 00:15:52,243 --> 00:15:53,828 And looking forward to their official offer. 291 00:15:53,828 --> 00:15:56,748 - But-- - No buts. No buts. 292 00:15:56,748 --> 00:15:59,250 As your agent and dear friend, 293 00:15:59,250 --> 00:16:02,003 that is our story and we're sticking to it. 294 00:16:02,962 --> 00:16:05,382 Eat your sandwich. 295 00:16:05,382 --> 00:16:07,008 Yes, ma'am. 296 00:16:07,425 --> 00:16:11,763 ♪ I see your face in my dreams at night, yeah ♪ 297 00:16:11,763 --> 00:16:14,265 ♪ I hear your voice in my head 298 00:16:15,350 --> 00:16:19,145 ♪ I feel your touch and I don't wanna fight, yeah ♪ 299 00:16:19,145 --> 00:16:22,023 ♪ I want you downstairs 300 00:16:23,191 --> 00:16:26,820 ♪ It's time now that I make my move, yeah ♪ 301 00:16:26,820 --> 00:16:29,531 ♪ The only thing that I know 302 00:16:30,657 --> 00:16:34,536 ♪ I found out I've got nothing to lose, no ♪ 303 00:16:34,744 --> 00:16:37,372 ♪ Without you, I'm alone 304 00:16:37,706 --> 00:16:40,166 ♪ I'm coming home 305 00:16:45,130 --> 00:16:48,425 ♪ I'm coming home 306 00:16:53,054 --> 00:16:56,558 ♪ I'm coming home 307 00:17:33,595 --> 00:17:35,930 H-Hi. 308 00:17:35,930 --> 00:17:37,599 Hi. 309 00:17:38,767 --> 00:17:40,393 What are you doing here? 310 00:17:40,393 --> 00:17:44,230 I'm just making a delivery. What, what are you doing here? 311 00:17:44,230 --> 00:17:46,900 I finally got some time off, so I decided to fly home. 312 00:17:46,900 --> 00:17:50,362 Wow. Good for you. 313 00:17:50,862 --> 00:17:52,906 Do you know where my parents are? I thought they'd be here. 314 00:17:52,906 --> 00:17:54,449 So did I. 315 00:17:54,449 --> 00:17:56,493 I didn't know they were doing renovations. 316 00:17:56,493 --> 00:17:59,412 Here, I, uh, got some cinnamon buns. 317 00:17:59,412 --> 00:18:01,289 I thought maybe I'd give it to Glenn and Patty, 318 00:18:01,289 --> 00:18:03,458 but I'm sure you could pass 'em along for me. 319 00:18:03,458 --> 00:18:05,126 That's sweet. 320 00:18:05,126 --> 00:18:08,963 So, how's TV chef life treating you? 321 00:18:08,963 --> 00:18:12,592 Great. Looks like they're gonna move the show to primetime. 322 00:18:12,592 --> 00:18:15,428 Wow. Pretty soon, all of America is going to know 323 00:18:15,428 --> 00:18:19,099 the culinary secrets behind Taylor Rider's famous party dip. 324 00:18:19,099 --> 00:18:21,768 Ha, ha, ha, ha. 325 00:18:21,768 --> 00:18:24,979 Well, I, I better get going. People to see, 326 00:18:24,979 --> 00:18:26,898 deliveries to make. 327 00:18:26,898 --> 00:18:29,275 Right. Of course. Good to see you. 328 00:18:30,527 --> 00:18:32,987 You know, we're, uh, throwing a surprise party for Jordan 329 00:18:32,987 --> 00:18:34,447 tonight at the Fenway. 330 00:18:34,447 --> 00:18:36,700 Right. It's his birthday. 331 00:18:36,700 --> 00:18:38,827 You should come. 332 00:18:38,827 --> 00:18:40,120 What time? 333 00:18:40,120 --> 00:18:41,913 It starts at 6:30. 334 00:18:41,913 --> 00:18:43,248 I might be able to swing that. 335 00:18:43,248 --> 00:18:45,834 He'd really love to see you. 336 00:18:45,834 --> 00:18:49,087 Yeah, I'd love to see him. 337 00:18:49,337 --> 00:18:51,006 Thank you again for the buns. 338 00:18:51,006 --> 00:18:55,552 Oh, yeah. It was no problem. They were quick and easy, and-- 339 00:18:57,095 --> 00:18:58,805 It's good to see you, Taylor Rider. 340 00:18:58,805 --> 00:19:00,640 You too. 341 00:19:12,402 --> 00:19:14,571 Oh. 342 00:19:19,242 --> 00:19:21,578 - Hey, Mom! - Taylor, oh! 343 00:19:22,245 --> 00:19:24,456 I'm so happy to be home. 344 00:19:24,456 --> 00:19:26,750 It's so good to have you home. 345 00:19:26,750 --> 00:19:28,376 Listen, I tried to call you. 346 00:19:28,376 --> 00:19:29,919 Why weren't you guys at the restaurant? 347 00:19:29,919 --> 00:19:32,422 Oh, um, well, let's talk about that later. 348 00:19:32,422 --> 00:19:33,882 Let's go in and see Dad. 349 00:19:33,882 --> 00:19:35,633 Oh, yes. Oh, I've missed him. 350 00:19:35,633 --> 00:19:38,845 Oh, my gosh. The place looks so great. 351 00:19:40,597 --> 00:19:43,016 - Is that my Junebug? - Dad! 352 00:19:43,016 --> 00:19:45,310 Oh, oh, oh. 353 00:19:47,604 --> 00:19:50,440 - What's wrong? - Nothing. Nothing. 354 00:19:50,440 --> 00:19:53,610 This rascal fell off a ladder painting the other day. 355 00:19:53,610 --> 00:19:55,862 - Oh, Dad. - It's nothing. It's nothing. 356 00:19:55,862 --> 00:19:57,530 Nothing to worry about. Don't concern yourself. 357 00:19:57,530 --> 00:19:59,824 Wait. Painting? Was that at the restaurant? 358 00:19:59,824 --> 00:20:01,993 Is that what all the tarps were about? 359 00:20:01,993 --> 00:20:05,080 Oh, you stopped by the restaurant? 360 00:20:05,080 --> 00:20:09,584 Yeah. I was gonna surprise you. And then Jacob showed up. 361 00:20:09,584 --> 00:20:11,378 Oh, shoot. We forgot to cancel the order. 362 00:20:11,378 --> 00:20:12,879 You were supposed to remind me. 363 00:20:12,879 --> 00:20:14,714 Oh, excuse me. I've been a little preoccupied. 364 00:20:14,714 --> 00:20:16,466 - Thank you very much. - Oh, please. 365 00:20:16,466 --> 00:20:18,259 It's only a couple of bruised ribs. 366 00:20:18,259 --> 00:20:21,262 Which the doctor said was on the verge of being fractured. 367 00:20:21,262 --> 00:20:25,433 Hence no heavy lifting, yard work, laundry or dishes. 368 00:20:25,433 --> 00:20:27,686 If you can stand, you can do dishes. 369 00:20:27,686 --> 00:20:30,271 - Nice try though. - It was worth a shot. 370 00:20:30,271 --> 00:20:32,190 Busted. 371 00:20:32,190 --> 00:20:35,276 He might be a little clumsy, but he is a tough guy. 372 00:20:35,276 --> 00:20:39,364 - I am strong like bull. - Oh, Dad, the macho man. 373 00:20:39,364 --> 00:20:41,116 My beauty, you are so beautiful. 374 00:20:41,116 --> 00:20:42,117 Get your stuff? 375 00:20:42,117 --> 00:20:43,618 Oh, no, no, Mom. I got the luggage. 376 00:20:43,618 --> 00:20:45,120 You stay focused on that prime rib in the oven. 377 00:20:45,120 --> 00:20:46,955 How'd you know? 378 00:20:46,955 --> 00:20:48,581 I could smell the garlic and rosemary when I walked in. 379 00:20:48,581 --> 00:20:49,916 Oh. 380 00:20:49,916 --> 00:20:52,127 Like father, like daughter. 381 00:20:52,127 --> 00:20:54,713 Whew. 382 00:20:56,297 --> 00:20:57,924 - Do we have an aspirin? - Yeah. 383 00:20:57,924 --> 00:20:59,884 - I'll get you some. - Thank you. 384 00:21:02,846 --> 00:21:04,472 This is heaven. 385 00:21:04,472 --> 00:21:06,141 I'm really glad that you're here. 386 00:21:06,141 --> 00:21:07,350 Oh, me too. 387 00:21:08,601 --> 00:21:12,689 So now the work's over, what's next? 388 00:21:12,689 --> 00:21:14,524 Actually, they're thinking of picking up QED 389 00:21:14,524 --> 00:21:16,651 for a few more seasons. 390 00:21:16,651 --> 00:21:18,987 I just found out a couple days ago. 391 00:21:18,987 --> 00:21:20,780 Well, that's wonderful. Maybe now they'll let you do 392 00:21:20,780 --> 00:21:23,116 some of your own recipes for once. 393 00:21:23,116 --> 00:21:25,326 Stop, Glenn. 394 00:21:27,162 --> 00:21:30,373 Well, outside of work, is there anything else that's new? 395 00:21:30,373 --> 00:21:32,125 Same old, same old. 396 00:21:32,125 --> 00:21:34,169 You know, the show kept me pretty busy, so... 397 00:21:34,169 --> 00:21:38,214 So is there a someone special we should know about? 398 00:21:38,548 --> 00:21:41,009 - Come on now. - What? 399 00:21:41,009 --> 00:21:43,845 Unfortunately, nothing to report in that department. 400 00:21:43,845 --> 00:21:45,972 Well, that's perfectly fine, sweetie. 401 00:21:45,972 --> 00:21:49,142 If there's anything I've learned, you cannot rush love. 402 00:21:49,142 --> 00:21:53,688 Says the guy who proposed to me on our fourth date 403 00:21:53,688 --> 00:21:55,523 in his own restaurant. 404 00:21:55,523 --> 00:21:58,276 What can I say? I'm, um... 405 00:21:58,276 --> 00:22:00,028 just a bit of a romantic. 406 00:22:01,446 --> 00:22:03,448 Speaking of the restaurant, 407 00:22:03,448 --> 00:22:05,408 you are short a chef. 408 00:22:05,408 --> 00:22:07,952 And I would like to help. 409 00:22:07,952 --> 00:22:08,912 Well... 410 00:22:08,912 --> 00:22:11,831 That's very nice of you, but uh, 411 00:22:11,831 --> 00:22:14,042 it's totally unnecessary. 412 00:22:14,042 --> 00:22:15,794 Dad, you're in no condition to be in the kitchen. 413 00:22:15,794 --> 00:22:18,213 Please. I insist. 414 00:22:19,589 --> 00:22:22,175 Glenn, you should tell her. 415 00:22:22,175 --> 00:22:23,426 Tell me what? 416 00:22:23,426 --> 00:22:24,719 Nothing. Nothing. 417 00:22:24,719 --> 00:22:27,555 - Dad. - Glenn... 418 00:22:27,555 --> 00:22:29,891 Dad, what's going on? 419 00:22:29,891 --> 00:22:35,105 Well, running a restaurant is really hard work. 420 00:22:35,563 --> 00:22:38,024 Especially these days. It's-- 421 00:22:38,024 --> 00:22:41,528 Yeah, I mean, right. Honestly, what do we know about, 422 00:22:41,528 --> 00:22:45,740 about serving vegan pumpkin pate 423 00:22:45,740 --> 00:22:49,703 or why people want deconstructed avocado toast? 424 00:22:49,703 --> 00:22:52,539 I mean, all that is, is avocado on toast. 425 00:22:52,539 --> 00:22:56,292 You know, how much more deconstructed can you get, 426 00:22:56,292 --> 00:22:59,087 right? And then, of course, then there's this activated 427 00:22:59,087 --> 00:23:01,047 - charcoal that-- - Okay, honey. 428 00:23:01,047 --> 00:23:04,426 - I think you've started to go-- - Yeah, I knew-- 429 00:23:04,426 --> 00:23:06,261 I just found out a couple of weeks ago that your mother 430 00:23:06,261 --> 00:23:10,140 is in ketosis, okay? And she doesn't say very much about it, 431 00:23:10,140 --> 00:23:11,933 but I think it could turn very serious. 432 00:23:11,933 --> 00:23:14,269 And then I won't know what to do 'cause I'll be by myself. 433 00:23:14,269 --> 00:23:16,521 What's going on? 434 00:23:17,439 --> 00:23:20,817 Glenn, just tell her. 435 00:23:28,241 --> 00:23:30,160 Your mother and I want to sell the restaurant. 436 00:23:42,672 --> 00:23:44,090 Mind if I join you? 437 00:23:47,302 --> 00:23:49,471 - Hi. - Hi. 438 00:23:49,471 --> 00:23:52,057 I just don't understand. How could you sell the restaurant 439 00:23:52,057 --> 00:23:55,101 like it doesn't mean anything? 440 00:23:55,101 --> 00:23:58,229 Well, I think we both know better than that. 441 00:23:58,229 --> 00:24:00,023 Well, that's what it feels like. 442 00:24:00,023 --> 00:24:04,235 Trust me, this was not an easy choice for either of us. 443 00:24:06,071 --> 00:24:10,700 But after Grandma CC passed away, your dad, his-- 444 00:24:10,700 --> 00:24:13,912 His heart just hasn't been in it. 445 00:24:13,912 --> 00:24:15,830 But everything he makes is so good. 446 00:24:15,830 --> 00:24:19,000 I know, sweetie. It is good, 447 00:24:19,000 --> 00:24:22,337 but good just doesn't cut it nowadays. 448 00:24:22,337 --> 00:24:26,508 Well, how am I just now finding out about this? 449 00:24:26,508 --> 00:24:29,427 You know how your father can be. 450 00:24:29,427 --> 00:24:32,722 He's a very proud man. 451 00:24:32,722 --> 00:24:35,975 Some might call it stubborn. 452 00:24:36,643 --> 00:24:38,395 Yeah. 453 00:24:40,855 --> 00:24:43,066 So are you gonna go to Jordan's party? 454 00:24:43,066 --> 00:24:44,776 How do you know about that? 455 00:24:44,776 --> 00:24:46,486 We were supposed to cater it. 456 00:24:46,486 --> 00:24:49,906 That's why Jacob dropped off the order. 457 00:24:50,615 --> 00:24:52,909 It would mean a lot to him. 458 00:24:54,202 --> 00:24:56,705 I don't know. I'm not really in the mood. 459 00:24:56,705 --> 00:24:58,373 It's your vacation. 460 00:24:58,373 --> 00:25:01,126 Have some fun. 461 00:25:01,126 --> 00:25:03,336 You haven't seen your friends in a long time. 462 00:25:03,336 --> 00:25:04,879 It would be nice to see everybody. 463 00:25:04,879 --> 00:25:08,591 Yeah. Go. You should go. 464 00:25:27,986 --> 00:25:29,904 ♪ Jump in Don't fight the feelin' ♪ 465 00:25:29,904 --> 00:25:32,240 ♪ We'll build ourselves a boat 466 00:25:32,240 --> 00:25:36,369 ♪ Sail off into the evenin', go with the flow ♪ 467 00:25:36,369 --> 00:25:38,246 ♪ We'll get these hearts a-beatin' ♪ 468 00:25:38,246 --> 00:25:40,290 ♪ Strike up the band and go 469 00:25:40,290 --> 00:25:42,751 ♪ Don't need a rhyme or reason 470 00:25:42,751 --> 00:25:44,336 ♪ Just your hand to row 471 00:25:53,803 --> 00:25:56,890 Taylor June Rider. Is that you? 472 00:25:56,890 --> 00:26:00,310 Jordan! Jordan, happy birthday! 473 00:26:00,310 --> 00:26:02,395 Thank you! What are you doing here? 474 00:26:02,395 --> 00:26:04,856 Oh, Jacob invited me. I hope that's okay. 475 00:26:04,856 --> 00:26:07,776 No. I meant what are you doing in town? 476 00:26:07,776 --> 00:26:10,195 I finally got some time off. 477 00:26:10,195 --> 00:26:12,947 I love it. Tom, get over here! 478 00:26:12,947 --> 00:26:14,532 Look who it is. 479 00:26:14,532 --> 00:26:19,537 Well, if it isn't our star chef in the flesh. 480 00:26:19,537 --> 00:26:21,456 Tom Sikimeyer. 481 00:26:21,456 --> 00:26:22,624 Get over here. 482 00:26:25,043 --> 00:26:27,712 - It is so good to see you. - You too. 483 00:26:28,755 --> 00:26:32,008 - Wait, are you two? - Yes, we are. 484 00:26:32,008 --> 00:26:35,095 Jordan finally worked up the nerve to ask me out. 485 00:26:35,095 --> 00:26:36,304 It's about time. 486 00:26:36,304 --> 00:26:38,848 Yeah, don't get him started. 487 00:26:38,848 --> 00:26:40,475 - Hey, we need drinks. - Yes. 488 00:26:40,475 --> 00:26:42,352 Yes, please. 489 00:26:42,686 --> 00:26:44,437 So how did this happen? 490 00:26:44,437 --> 00:26:47,315 Tom and I connected at a salsa class a while back. 491 00:26:47,315 --> 00:26:51,319 - And the rest has been history. - I am so happy for you. 492 00:26:51,319 --> 00:26:54,989 Thank you, but enough about us. What is it like being famous? 493 00:26:54,989 --> 00:26:57,701 I'm far from famous. I just cook a little on TV. 494 00:26:57,701 --> 00:26:59,953 Sweetie, here in Dunedin, if you've been on TV more 495 00:26:59,953 --> 00:27:03,373 - than once, you're famous. - Fair enough. 496 00:27:03,748 --> 00:27:04,749 I come bearing gifts. 497 00:27:04,749 --> 00:27:06,001 - Oh. - Oh. 498 00:27:06,001 --> 00:27:08,628 For the birthday boy. 499 00:27:08,628 --> 00:27:09,587 And our hometown hero. 500 00:27:09,587 --> 00:27:11,131 Thank you. 501 00:27:11,131 --> 00:27:12,841 - Hi. - Hey. 502 00:27:12,841 --> 00:27:13,883 - Cheers. - Cheers. 503 00:27:13,883 --> 00:27:15,927 - Happy birthday. - Thank you. 504 00:27:15,927 --> 00:27:18,179 You made it. I wasn't sure you'd come. 505 00:27:18,179 --> 00:27:20,807 Yeah, I wasn't sure I was gonna come either. 506 00:27:20,807 --> 00:27:22,726 It's been a long day. 507 00:27:22,726 --> 00:27:25,437 Is everything okay? 508 00:27:25,437 --> 00:27:28,231 I just found out my parents are selling the restaurant. 509 00:27:28,231 --> 00:27:30,859 Yeah, we're all really sorry to hear about them closing. 510 00:27:30,859 --> 00:27:32,318 You knew? 511 00:27:32,318 --> 00:27:36,031 I'm pretty sure everyone in town knows. 512 00:27:36,031 --> 00:27:37,699 Do they? 513 00:27:37,699 --> 00:27:40,910 Jacob! Jacob! 514 00:27:40,910 --> 00:27:42,829 Let's go have a drink! 515 00:27:44,330 --> 00:27:46,833 Yeah, Jacob. Go have a drink. 516 00:27:46,833 --> 00:27:49,127 It's getting pretty late. I should probably head home. 517 00:27:49,127 --> 00:27:51,171 Oh, come on, man. It's my birthday party. 518 00:27:51,171 --> 00:27:52,964 Yeah, don't leave on my account. 519 00:27:52,964 --> 00:27:55,425 Not everything is about you, Taylor. 520 00:27:55,425 --> 00:27:57,594 Got a lot of deliveries tomorrow. Gonna be a busy day. 521 00:27:57,594 --> 00:27:59,429 See you guys later. Happy birthday. 522 00:27:59,429 --> 00:28:00,472 Thank you. 523 00:28:00,930 --> 00:28:02,724 Thank you. 524 00:28:02,724 --> 00:28:04,434 Catch you around. 525 00:28:08,897 --> 00:28:10,523 So shots? 526 00:28:10,523 --> 00:28:12,567 Sorry about that. I'll be right back. 527 00:28:16,112 --> 00:28:17,989 I'll hang out with you. 528 00:28:17,989 --> 00:28:19,741 Thanks. 529 00:28:21,618 --> 00:28:23,578 Jacob. 530 00:28:23,578 --> 00:28:25,163 Jacob! 531 00:28:25,163 --> 00:28:26,081 I don't wanna fight right now, Taylor. 532 00:28:26,081 --> 00:28:29,084 - You lied to me. - I never lied. 533 00:28:29,084 --> 00:28:30,502 You knew about my parents' restaurant 534 00:28:30,502 --> 00:28:32,921 and you didn't say anything. You should have told me. 535 00:28:32,921 --> 00:28:34,923 It wasn't my place to say anything. 536 00:28:34,923 --> 00:28:38,426 You have not changed a bit. Always passing the buck. 537 00:28:38,426 --> 00:28:41,137 Says the girl who left and never looked back. 538 00:28:41,137 --> 00:28:43,264 You wanted to get away? Well, you got it. 539 00:28:43,264 --> 00:28:44,933 Do not even go there. 540 00:28:44,933 --> 00:28:47,936 I was away chasing my dreams, unlike someone else I know 541 00:28:47,936 --> 00:28:50,730 who's perfectly content just surviving. 542 00:28:50,730 --> 00:28:53,441 Well, that's the pot calling the kettle black, isn't it? 543 00:28:53,441 --> 00:28:56,069 What is that supposed to mean? 544 00:28:56,069 --> 00:28:58,363 I'll see you around, Taylor. 545 00:29:05,954 --> 00:29:09,332 ♪ There are things that make a man ♪ 546 00:29:09,332 --> 00:29:11,167 ♪ Change his mind 547 00:29:14,754 --> 00:29:16,256 Vodka soda, please. 548 00:29:17,257 --> 00:29:19,718 Just like old times, huh? 549 00:29:19,718 --> 00:29:21,970 Hi, Linda. 550 00:29:21,970 --> 00:29:24,639 Sucks Jacob had to leave. 551 00:29:24,639 --> 00:29:26,474 You know, I don't ever remember him getting that mad at me, 552 00:29:26,474 --> 00:29:30,603 but I guess that's just the way you two are, huh? 553 00:29:30,603 --> 00:29:35,233 Yeah. It's like we're two peas in a pod, I guess. 554 00:29:35,233 --> 00:29:37,444 Yeah, if that's what you want to call it. 555 00:29:39,029 --> 00:29:41,614 So how long are you in town for? 556 00:29:41,614 --> 00:29:44,534 I'm not sure. Maybe a week or two. 557 00:29:44,534 --> 00:29:47,037 So you'll be here for the Food and Wine Cook-Off then? 558 00:29:47,037 --> 00:29:48,705 What's the cook-off? 559 00:29:48,705 --> 00:29:50,290 Oh, it's just a little something the Food and Wine Festival 560 00:29:50,290 --> 00:29:52,167 started a few years back. 561 00:29:52,167 --> 00:29:55,337 Every decent restaurant in town participates. 562 00:29:55,337 --> 00:29:57,922 Winner gets crowned Dunedin's best restaurant of the year. 563 00:29:57,922 --> 00:30:00,675 It's good for bragging rights and drumming up a hefty amount 564 00:30:00,675 --> 00:30:02,677 of business. 565 00:30:02,677 --> 00:30:04,095 You know what? 566 00:30:04,095 --> 00:30:05,221 I think your daddy competed the first year running. 567 00:30:05,221 --> 00:30:07,724 He took second place. 568 00:30:07,724 --> 00:30:09,893 - Who took first? - We did. 569 00:30:09,893 --> 00:30:12,437 And every year after that. 570 00:30:12,437 --> 00:30:15,899 Must not be a lot of competition then. 571 00:30:15,899 --> 00:30:17,692 Well, you said it, 572 00:30:17,692 --> 00:30:20,362 not me. 573 00:30:21,988 --> 00:30:24,949 It's so good to see you. 574 00:30:26,242 --> 00:30:28,578 Good to see you too. 575 00:30:36,252 --> 00:30:41,841 ♪ I'm just striving with my old spark ♪ 576 00:30:49,933 --> 00:30:52,936 I know we talk about the Seven Wonders of the World. 577 00:30:52,936 --> 00:30:56,481 What about China? Huh? There's so much to see there. 578 00:30:57,941 --> 00:31:00,276 Look here. The Great Wall is massive. 579 00:31:00,276 --> 00:31:02,779 Good morning. 580 00:31:03,196 --> 00:31:04,698 - Hi. - Want some coffee? 581 00:31:04,698 --> 00:31:06,616 Please. 582 00:31:08,076 --> 00:31:10,620 So how was the party? 583 00:31:10,620 --> 00:31:14,165 Oh, the party was interesting. 584 00:31:14,165 --> 00:31:17,252 Linda was there catering. 585 00:31:18,003 --> 00:31:19,879 Sorry. 586 00:31:19,879 --> 00:31:22,632 Is there anything else I should know about, guys? 587 00:31:22,632 --> 00:31:25,802 Are you getting a divorce? Am I adopted? 588 00:31:25,802 --> 00:31:27,262 Would you like to tell her or should I? 589 00:31:27,262 --> 00:31:29,305 Ha, ha. 590 00:31:30,807 --> 00:31:34,811 Look, I know it's a lot to-- a lot to take in. 591 00:31:34,811 --> 00:31:36,354 I understand that maybe we should have told you about 592 00:31:36,354 --> 00:31:39,065 the restaurant a little sooner. 593 00:31:39,065 --> 00:31:41,526 It's okay. 594 00:31:41,526 --> 00:31:43,486 So when are you selling? 595 00:31:43,486 --> 00:31:46,072 Well, as soon as we complete the renovations. 596 00:31:46,072 --> 00:31:47,782 Which are gonna take even longer now, 597 00:31:47,782 --> 00:31:50,493 thanks to wild man over here. 598 00:31:50,493 --> 00:31:51,953 Well, I'd like to help. 599 00:31:51,953 --> 00:31:54,664 Oh. Okay. 600 00:31:54,664 --> 00:31:56,291 Well, we'll take all the help we can get. 601 00:31:56,291 --> 00:31:57,667 Great. 602 00:31:57,667 --> 00:31:58,835 Let's go grab some breakfast and get started. 603 00:31:58,835 --> 00:32:00,795 - I am starving. - Yeah, me, too. 604 00:32:00,795 --> 00:32:02,797 I will catch up with you two later. 605 00:32:02,797 --> 00:32:04,716 I want to pick up some paint samples. 606 00:32:04,716 --> 00:32:07,385 - You're not hungry? - I already ate so-- 607 00:32:07,385 --> 00:32:09,512 You did? 608 00:32:09,512 --> 00:32:12,390 Yeah. Deconstructed avocado toast. 609 00:32:12,390 --> 00:32:15,685 Oh, what a sellout! Oh! 610 00:32:15,685 --> 00:32:16,561 That's a good one, Mom. 611 00:32:16,561 --> 00:32:17,812 What a marriage. 612 00:32:17,812 --> 00:32:19,606 I am now going to call the attorney. 613 00:32:19,606 --> 00:32:21,941 It's you and me. Let's just go, come on. 614 00:32:28,239 --> 00:32:30,200 Dad, here? Really? 615 00:32:30,200 --> 00:32:32,369 What? 616 00:32:32,369 --> 00:32:34,954 It's the best breakfast in town. 617 00:32:37,457 --> 00:32:39,334 Oh, my goodness. What a treat. 618 00:32:39,334 --> 00:32:41,044 Hi, Kathy! 619 00:32:41,044 --> 00:32:45,382 Taylor, Linda and I have watched every episode of QED. 620 00:32:45,382 --> 00:32:47,050 You must be a proud daddy. 621 00:32:47,050 --> 00:32:49,552 Oh, the proudest, but it's good to know 622 00:32:49,552 --> 00:32:53,139 that we finally have a decent chef in the family. 623 00:32:53,139 --> 00:32:54,557 Bless your heart. 624 00:32:54,557 --> 00:32:56,101 Why don't I get you two a table? Come on. 625 00:32:56,101 --> 00:32:57,727 Oh, great. 626 00:32:58,895 --> 00:33:02,190 - Oh, I forgot my cell phone. - I can go get it. 627 00:33:02,190 --> 00:33:05,193 Absolutely not. I still have two good legs. 628 00:33:05,193 --> 00:33:07,195 Start me off with a cup of coffee. 629 00:33:07,195 --> 00:33:08,863 Done. 630 00:33:16,496 --> 00:33:18,248 Why don't I make that two coffees? 631 00:33:18,248 --> 00:33:19,916 Please. 632 00:33:19,916 --> 00:33:22,085 And you know what? I'll let Linda know you're here. 633 00:33:22,085 --> 00:33:23,753 Great... 634 00:33:28,466 --> 00:33:30,885 - Hi. - Hi. 635 00:33:30,885 --> 00:33:34,639 I was sitting over there. I saw you guys come in. 636 00:33:34,973 --> 00:33:38,601 - What are you doing here? - I eat here all the time. 637 00:33:38,601 --> 00:33:41,771 Of course you do. 638 00:33:41,771 --> 00:33:45,108 - Listen, about last night. - Yeah, about that. 639 00:33:45,108 --> 00:33:50,280 I-I wanted to apologize. Look, the past is the past, 640 00:33:50,280 --> 00:33:53,450 and there's no reason that you and I can't be friends. 641 00:33:53,450 --> 00:33:56,369 - Agreed? - Agreed. 642 00:33:56,786 --> 00:33:58,580 I said some things I shouldn't have. 643 00:33:58,580 --> 00:34:01,082 I was upset. And I took it out on you. 644 00:34:01,082 --> 00:34:02,751 I'm sorry. 645 00:34:02,751 --> 00:34:06,254 I'm sorry, too. 646 00:34:07,005 --> 00:34:10,425 Truce? 647 00:34:10,425 --> 00:34:11,926 Truce. 648 00:34:12,677 --> 00:34:15,930 So uh, when do you head back? 649 00:34:15,930 --> 00:34:17,932 Actually, I decided to stay for a while. 650 00:34:17,932 --> 00:34:19,809 Help my parents with the restaurant. 651 00:34:19,809 --> 00:34:22,520 My dad's injury really put a damper on the renovations. 652 00:34:22,520 --> 00:34:25,482 Oh, well, I'm sure they appreciate that. 653 00:34:25,482 --> 00:34:27,484 - How can I help? - You don't have to help. 654 00:34:27,484 --> 00:34:29,319 I know. But I want to. 655 00:34:29,319 --> 00:34:31,154 You're not the only one who's gonna be sad about this. 656 00:34:31,154 --> 00:34:33,698 - Jacob. - Glenn. 657 00:34:33,698 --> 00:34:35,492 - How are you? - Good. Good to see you. 658 00:34:35,492 --> 00:34:36,368 You, too. You look great. 659 00:34:36,368 --> 00:34:37,827 What have you been doing? 660 00:34:37,827 --> 00:34:40,663 Oh, uh, Patty's dragging me to this Pilates class 661 00:34:40,663 --> 00:34:42,791 three times a week. 662 00:34:42,791 --> 00:34:45,126 - Maybe I should get into that. - No. 663 00:34:45,126 --> 00:34:48,129 By the way, Taylor has asked if I can come by and help out 664 00:34:48,129 --> 00:34:51,216 at the restaurant, and I would be more than happy to. 665 00:34:51,216 --> 00:34:53,051 Oh, that's great. The more the merrier. 666 00:34:53,051 --> 00:34:54,844 Why don't you stay and join us? 667 00:34:54,844 --> 00:34:56,346 You know, I'd love to, but I actually just ate 668 00:34:56,346 --> 00:34:57,847 and I gotta run. 669 00:34:57,847 --> 00:34:59,724 But, uh, I'll stop by the restaurant later. 670 00:35:01,309 --> 00:35:03,603 If you need anything, just let me know. 671 00:35:03,603 --> 00:35:06,356 I will, helper. 672 00:35:06,356 --> 00:35:08,108 - All right. Bye. - Bye. 673 00:35:09,275 --> 00:35:11,695 Well, that was an unexpected pleasure. 674 00:35:11,695 --> 00:35:13,446 Yes, it was. 675 00:35:13,446 --> 00:35:14,823 Did you find your phone? 676 00:35:14,823 --> 00:35:16,324 Yeah. It's exactly where I thought-- 677 00:35:16,324 --> 00:35:18,868 Hello, Taylor. Mr. Rider. 678 00:35:18,868 --> 00:35:21,579 We are so glad to see you're doing better. 679 00:35:21,579 --> 00:35:23,665 You know, you gave us all quite a scare. 680 00:35:23,665 --> 00:35:27,335 Well, small town news tends to be a bit dramatic at times. 681 00:35:27,335 --> 00:35:31,506 Yes, well, that's part of the charm, I suppose. 682 00:35:31,506 --> 00:35:34,592 By the way, I haven't gotten a chance to thank you personally 683 00:35:34,592 --> 00:35:36,761 for passing along the catering business. 684 00:35:36,761 --> 00:35:38,763 My mom and I really do appreciate it. 685 00:35:38,763 --> 00:35:40,724 Well, I'm really glad that worked out. 686 00:35:40,724 --> 00:35:43,268 Oh, Jordan was very happy. 687 00:35:45,186 --> 00:35:49,232 By the way, you two must be excited about the competition. 688 00:35:49,232 --> 00:35:52,152 - What competition? - Taylor didn't tell you? 689 00:36:00,952 --> 00:36:04,164 You're back in town one day and already you made the front page. 690 00:36:08,710 --> 00:36:11,421 Anyways, may the best restaurant win. 691 00:36:13,131 --> 00:36:14,424 I'll send over a server to take your order. 692 00:36:14,424 --> 00:36:17,177 Thank you. Taylor... 693 00:36:17,177 --> 00:36:20,263 I might have entered us in the cook-off. 694 00:36:20,263 --> 00:36:22,807 Us? Who is us? 695 00:36:22,807 --> 00:36:24,351 Look, I'm selling the restaurant. 696 00:36:24,351 --> 00:36:26,519 - I don't have time for this. - Dad, I can tell you're upset, 697 00:36:26,519 --> 00:36:28,563 but look at the bright side. 698 00:36:28,563 --> 00:36:30,899 What is the bright side? 699 00:36:30,899 --> 00:36:34,277 Jessica says any publicity is good publicity, right? 700 00:36:34,277 --> 00:36:37,238 Oh, and think about it this way. Sea Sea Rider's crowned 701 00:36:37,238 --> 00:36:40,283 Food and Wine Festival champion. Not a bad selling point. 702 00:36:40,283 --> 00:36:42,035 - Sure, but if I'm not-- - If we're gonna go out, 703 00:36:42,035 --> 00:36:44,454 let's go out with a bang. 704 00:36:44,454 --> 00:36:49,876 Plus, I can think of no better way to spend my down time 705 00:36:49,876 --> 00:36:53,838 than cooking with my dad like we used to. 706 00:36:56,800 --> 00:36:59,219 - Did it get me off the hook? - Yes. 707 00:37:01,721 --> 00:37:04,224 So you are competing? 708 00:37:04,224 --> 00:37:07,268 Yes. Well, technically, the restaurant is. 709 00:37:07,268 --> 00:37:09,270 But you just said your parents were selling the restaurant. 710 00:37:09,270 --> 00:37:11,690 Isn't that the whole reason you're staying? 711 00:37:11,690 --> 00:37:14,943 They are. And it is. 712 00:37:14,943 --> 00:37:18,321 Is this about the restaurant or Linda? 713 00:37:18,321 --> 00:37:21,116 Both. 714 00:37:21,116 --> 00:37:23,118 I mean, if I can get my dad to fall back in love 715 00:37:23,118 --> 00:37:24,285 with cooking by winning the contest, 716 00:37:24,285 --> 00:37:27,247 then maybe I can save the restaurant. 717 00:37:27,247 --> 00:37:28,748 And you can shut this Linda Box girl up 718 00:37:28,748 --> 00:37:29,791 once and for all. 719 00:37:29,791 --> 00:37:33,086 Exactly! 720 00:37:33,086 --> 00:37:36,339 The only thing I haven't figured out yet is the money. 721 00:37:36,339 --> 00:37:41,886 Can I make a suggestion as your friend and not your agent? 722 00:37:41,886 --> 00:37:43,471 Of course. 723 00:37:43,471 --> 00:37:46,349 With the salary the network is offering, 724 00:37:46,349 --> 00:37:50,353 you could cover the cost of reopening without hesitation. 725 00:37:50,353 --> 00:37:52,522 Is it really that much? 726 00:37:52,522 --> 00:37:54,524 Check your texts. 727 00:38:00,363 --> 00:38:01,865 You're kidding? 728 00:38:01,865 --> 00:38:05,076 Nope. And I can get you more if you let me try. 729 00:38:05,076 --> 00:38:08,038 I don't know. Money isn't everything. 730 00:38:08,038 --> 00:38:10,331 Look, if you don't like what they come back with, 731 00:38:10,331 --> 00:38:14,544 then nothing changes. There's no harm in flirting. 732 00:38:14,544 --> 00:38:17,005 Famous last words. 733 00:38:23,303 --> 00:38:26,431 What is this? Foccacia is not gonna work. 734 00:38:27,390 --> 00:38:30,435 - So where were we? - Recipes, recipes, recipes. 735 00:38:30,435 --> 00:38:32,145 Yes. Oh, can you hand me the ones you put over there? 736 00:38:32,145 --> 00:38:35,023 Look who I found wandering around outside. 737 00:38:35,023 --> 00:38:37,776 He said he's here looking for work. 738 00:38:37,776 --> 00:38:39,069 I am at your disposal. 739 00:38:39,069 --> 00:38:40,820 Oh. 740 00:38:42,364 --> 00:38:44,949 What is going on in here? 741 00:38:44,949 --> 00:38:48,787 Surprise. We decided to enter the annual cooking contest. 742 00:38:48,787 --> 00:38:50,747 We did, did we? 743 00:38:50,747 --> 00:38:54,042 Not me, I didn't... 744 00:38:54,042 --> 00:38:56,628 It was a-- Anyway. 745 00:38:56,628 --> 00:38:58,171 Well, I guess it's a good thing I got Prince Charming here 746 00:38:58,171 --> 00:39:00,131 to pick up the slack. 747 00:39:00,131 --> 00:39:01,341 Well, what are you guys gonna make? 748 00:39:01,341 --> 00:39:03,134 We are just starting to figure that out. 749 00:39:03,134 --> 00:39:05,178 - Yeah... - Okay! 750 00:39:06,221 --> 00:39:08,139 - Have fun, kids. - Thank you, my darling. 751 00:39:08,473 --> 00:39:10,892 - You follow me. - All right. 752 00:39:10,892 --> 00:39:12,811 I'm gonna go and help her out. 753 00:39:17,816 --> 00:39:20,110 You know, what we really need to do is just make something 754 00:39:20,110 --> 00:39:22,070 to get our juices flowing, you know? 755 00:39:22,070 --> 00:39:24,364 That's a great idea. Dessert or entree? 756 00:39:24,364 --> 00:39:26,741 I have a sweet tooth, so-- 757 00:39:26,741 --> 00:39:28,284 We should do dessert. 758 00:39:28,284 --> 00:39:29,494 Mm-hmm, yeah. 759 00:39:29,494 --> 00:39:31,830 Let's see. 760 00:39:32,956 --> 00:39:34,749 I have just the thing. 761 00:39:34,749 --> 00:39:36,543 - Really? - Mm-hmm. 762 00:39:38,837 --> 00:39:40,964 So that's Baked Alaskan Flambé? 763 00:39:40,964 --> 00:39:44,134 Not quite yet. 764 00:39:44,134 --> 00:39:46,845 We used to do this all the time at the restaurant in New York. 765 00:39:46,845 --> 00:39:48,722 Yeah? 766 00:39:50,348 --> 00:39:52,767 - Now for the fun part. - Oof! 767 00:39:52,767 --> 00:39:54,310 - You ready? - Yeah. 768 00:39:55,603 --> 00:39:56,855 - Whoa! - Whoa! 769 00:39:58,440 --> 00:40:00,567 Oh, I forgot the cinnamon. 770 00:40:00,900 --> 00:40:02,485 It's in the back pantry. 771 00:40:02,485 --> 00:40:04,362 Where in the pantry? 772 00:40:04,362 --> 00:40:06,698 No, forget it. I think I got some up here. 773 00:40:06,698 --> 00:40:07,699 What? 774 00:40:07,699 --> 00:40:09,242 I've got some up here. 775 00:40:09,743 --> 00:40:10,994 Whoa! Fire! 776 00:40:10,994 --> 00:40:12,704 Jacob! 777 00:40:15,206 --> 00:40:17,167 It's supposed to be on fire. 778 00:40:17,459 --> 00:40:20,170 Glenn, I am so sorry. 779 00:40:21,004 --> 00:40:23,673 I guess I have kitchen duty for the rest of my life. 780 00:40:23,673 --> 00:40:25,258 Probably. 781 00:40:26,468 --> 00:40:28,011 Oh... 782 00:40:28,011 --> 00:40:29,471 What happened? 783 00:40:29,471 --> 00:40:31,056 My fireman training kicked in. 784 00:40:31,056 --> 00:40:32,766 You were a Boy Scout. 785 00:40:32,766 --> 00:40:36,227 The scouts take fire very seriously. 786 00:40:36,227 --> 00:40:39,105 I gotta clean up very seriously. 787 00:40:39,105 --> 00:40:41,733 Oh, Dad. 788 00:40:41,733 --> 00:40:44,402 Oh, my goodness. Can I help you make another one? 789 00:40:44,402 --> 00:40:46,613 Oh, no, no. We're calling it quits. 790 00:40:46,613 --> 00:40:49,074 Plus you, you have a lot of cleaning up to do. 791 00:40:49,074 --> 00:40:50,575 Yes, I do. 792 00:40:50,575 --> 00:40:54,954 When we're all clean, do you want to take a walk? 793 00:40:54,954 --> 00:40:56,414 Yeah, that sounds great. 794 00:40:56,414 --> 00:40:58,291 Where are you thinking? 795 00:40:59,959 --> 00:41:03,171 So what's new with you? Are you happy at the farm? 796 00:41:03,171 --> 00:41:05,965 You know what? I really am. 797 00:41:05,965 --> 00:41:07,050 You know, there's something right about waking up 798 00:41:07,050 --> 00:41:08,468 with the sun, 799 00:41:08,468 --> 00:41:10,303 watching everything grow around me, 800 00:41:10,303 --> 00:41:12,597 staying connected to the community. 801 00:41:12,597 --> 00:41:17,268 I mean, I know it sounds simple, but I really enjoy it. 802 00:41:17,268 --> 00:41:18,770 Simple sounds nice. 803 00:41:20,063 --> 00:41:21,815 What? 804 00:41:21,815 --> 00:41:25,777 Oh, nothing. Just something I never thought I'd hear you say. 805 00:41:26,027 --> 00:41:30,323 With you, it was always Paris this and New York that. 806 00:41:30,323 --> 00:41:32,325 Everything was always so grandiose. 807 00:41:32,325 --> 00:41:34,119 Nothing seemed simple. 808 00:41:34,119 --> 00:41:37,038 Yeah, that sounds like me. 809 00:41:37,914 --> 00:41:39,457 So what's going on with you and dating? 810 00:41:39,457 --> 00:41:42,127 I heard you and Linda were a thing. 811 00:41:42,127 --> 00:41:45,547 Well, we could chalk that up to a temporary lapse in judgment. 812 00:41:45,547 --> 00:41:47,799 But she's so charming. 813 00:41:47,799 --> 00:41:50,427 I know, I know. 814 00:41:50,427 --> 00:41:52,345 Yeah, I've had a few girlfriends here and there. 815 00:41:52,345 --> 00:41:55,306 Nothing that really stuck, you know? 816 00:41:55,306 --> 00:41:58,643 I don't know. I guess, just not ready to settle. 817 00:41:58,643 --> 00:42:01,813 Figure the right one will come along eventually. 818 00:42:04,858 --> 00:42:07,736 What about you? You seeing anyone? 819 00:42:07,736 --> 00:42:09,612 No. 820 00:42:09,612 --> 00:42:11,906 I guess you could say I'm married to my career. 821 00:42:11,906 --> 00:42:14,409 There's the Taylor I know. 822 00:42:15,326 --> 00:42:17,829 I miss this. 823 00:42:17,829 --> 00:42:20,331 Yeah, I remember we used to come out here for hours on end. 824 00:42:20,331 --> 00:42:23,501 Just two kids dreaming about the future. 825 00:42:24,002 --> 00:42:26,671 It looks like all your dreams came true. 826 00:42:26,671 --> 00:42:28,590 Yeah, I don't know about that. 827 00:42:28,590 --> 00:42:30,717 But I thought you said they're moving your show to primetime. 828 00:42:30,717 --> 00:42:32,135 They are. 829 00:42:32,135 --> 00:42:35,096 I just haven't accepted their offer to host it yet. 830 00:42:35,096 --> 00:42:37,724 What's stopping you? 831 00:42:37,724 --> 00:42:39,684 All I wanted to do was be a great chef 832 00:42:39,684 --> 00:42:41,978 and teach people how to make amazing food. 833 00:42:41,978 --> 00:42:46,941 But on QED, all I do is make dips and finger foods. 834 00:42:46,941 --> 00:42:48,276 So why don't you change it 835 00:42:48,276 --> 00:42:49,569 and offer the audience something different? 836 00:42:49,569 --> 00:42:51,404 Believe me, I would love to. 837 00:42:51,404 --> 00:42:53,114 But changing the format of a successful show 838 00:42:53,114 --> 00:42:57,702 is harder than you think, even if you are the host. 839 00:42:57,702 --> 00:43:01,289 Well, then maybe it's just not right for you. 840 00:43:01,289 --> 00:43:04,584 Maybe. Or maybe I'm just being too picky. 841 00:43:04,584 --> 00:43:05,877 No. 842 00:43:05,877 --> 00:43:07,879 I don't think you're being picky at all. 843 00:43:11,091 --> 00:43:12,384 What are you doing? 844 00:43:12,384 --> 00:43:14,969 You're more than welcome to join. 845 00:43:14,969 --> 00:43:18,056 In my clothes? I don't have a bathing suit. 846 00:43:18,056 --> 00:43:20,558 What? Are you afraid to get your little fancy clothes wet? 847 00:43:22,394 --> 00:43:24,270 Come on! It's gonna feel great! 848 00:43:48,962 --> 00:43:49,838 Come in. 849 00:43:52,007 --> 00:43:54,092 You need anything before we turn in for the night? 850 00:43:54,092 --> 00:43:56,469 No, I'm good. Thank you. 851 00:43:57,303 --> 00:43:58,888 You know, it was really good 852 00:43:58,888 --> 00:44:01,933 to see you two cooking together again. 853 00:44:04,227 --> 00:44:05,145 Goodnight, sweetheart. 854 00:44:05,145 --> 00:44:06,938 Night, Mom. 855 00:44:21,036 --> 00:44:22,454 And done. 856 00:44:23,163 --> 00:44:25,707 We really appreciate you helping us out like this. 857 00:44:25,707 --> 00:44:27,459 Of course. 858 00:44:27,459 --> 00:44:29,753 You know, I'm a little surprised you or Glenn didn't ask sooner. 859 00:44:31,379 --> 00:44:33,673 We know how busy you are. 860 00:44:33,673 --> 00:44:36,343 We didn't want to be a bother, so... 861 00:44:36,343 --> 00:44:38,928 Are you kidding? 862 00:44:38,928 --> 00:44:41,681 You know, when my mom passed, 863 00:44:41,681 --> 00:44:42,849 it was hard on all of us, 864 00:44:42,849 --> 00:44:44,559 - especially my pops. - Yeah. 865 00:44:44,559 --> 00:44:48,188 But you, Glenn, Grandma CC, 866 00:44:48,188 --> 00:44:51,358 you guys always made it a point to make me feel like family. 867 00:44:51,358 --> 00:44:54,861 And I will never forget that. 868 00:44:56,363 --> 00:44:58,740 That's because you are. 869 00:45:00,283 --> 00:45:01,576 Lunch is ready. 870 00:45:01,576 --> 00:45:03,078 Finally. 871 00:45:07,248 --> 00:45:09,209 Here we are. 872 00:45:09,209 --> 00:45:10,543 What have we got? 873 00:45:10,543 --> 00:45:13,380 We have a toasted crostini with chicken liver paté, 874 00:45:13,380 --> 00:45:17,217 arugula, heirloom tomato, finished with a balsamic glaze. 875 00:45:17,217 --> 00:45:18,927 Ooh. 876 00:45:18,927 --> 00:45:21,137 - Hey. - Enjoy. 877 00:45:23,098 --> 00:45:24,766 Mmm. 878 00:45:26,726 --> 00:45:28,478 Interesting. 879 00:45:28,478 --> 00:45:30,438 But? 880 00:45:30,438 --> 00:45:32,774 I'm just not sure this 881 00:45:32,774 --> 00:45:35,568 is the right dish for the competition. 882 00:45:35,568 --> 00:45:38,029 So you're a chef now? 883 00:45:38,029 --> 00:45:42,492 No, no, I'm probably wrong. Completely wrong, probably. 884 00:45:43,660 --> 00:45:45,036 What do you think, Dad? 885 00:45:45,036 --> 00:45:47,789 I kind of agree with Jacob. 886 00:45:49,624 --> 00:45:51,501 Well, shoot. 887 00:45:52,002 --> 00:45:54,921 Well, what if we go to the farm? Maybe I'll get an idea. 888 00:45:54,921 --> 00:45:57,841 Well, I'm a little tired, so why don't you go on ahead 889 00:45:57,841 --> 00:45:59,884 and your mother and I will lock up? 890 00:45:59,884 --> 00:46:02,595 - I rode with you. - Well, I can drive you. 891 00:46:02,595 --> 00:46:03,805 You sure? 892 00:46:03,805 --> 00:46:05,932 Yeah, absolutely. 893 00:46:46,598 --> 00:46:48,808 Whoa, this place has really changed. 894 00:46:48,808 --> 00:46:51,478 Everything is organic or locally sourced. 895 00:46:51,478 --> 00:46:55,106 It's almost impossible to find vegetables as fresh in the city. 896 00:46:55,106 --> 00:46:57,484 Here, these just went in season. 897 00:46:57,484 --> 00:46:59,361 Try one. 898 00:47:00,695 --> 00:47:04,282 Mmm. I could use these somehow. 899 00:47:04,282 --> 00:47:06,201 Well, if you want, we can have some freshly picked 900 00:47:06,201 --> 00:47:08,828 and delivered to you tomorrow, if you like. 901 00:47:08,828 --> 00:47:10,246 - Yeah, that'll be great. - Okay. 902 00:47:11,247 --> 00:47:13,333 Hey Jacob. 903 00:47:13,333 --> 00:47:14,334 Hey, Linda. 904 00:47:14,334 --> 00:47:16,169 Taylor. 905 00:47:16,169 --> 00:47:17,462 Hi, Linda. 906 00:47:17,462 --> 00:47:19,756 It's funny seeing the two of you here. 907 00:47:19,756 --> 00:47:21,257 How's it going? 908 00:47:21,257 --> 00:47:23,635 You know me, just picking out some fresh produce 909 00:47:23,635 --> 00:47:25,345 before the competition. 910 00:47:25,345 --> 00:47:27,013 Oh, great. 911 00:47:27,013 --> 00:47:28,890 And just so you know, 912 00:47:28,890 --> 00:47:33,019 my dishes may not be quick or easy, 913 00:47:33,019 --> 00:47:35,522 but they will be delicious. 914 00:47:38,608 --> 00:47:40,985 Well, I guess we'll have to see. 915 00:47:40,985 --> 00:47:44,989 True. We'll see you later, Jacob. 916 00:47:45,240 --> 00:47:47,283 Bye. 917 00:47:49,911 --> 00:47:52,080 Do you want a shake? My treat. 918 00:47:52,080 --> 00:47:53,498 Yes. 919 00:47:54,916 --> 00:47:57,002 - No, that's Bora and Brody. - Here you go. 920 00:47:57,002 --> 00:47:58,003 Two blueberries. 921 00:47:58,003 --> 00:47:58,878 - Thank you. - Thank you. 922 00:47:58,878 --> 00:48:00,422 Here you go. 923 00:48:00,422 --> 00:48:01,881 Oh, but, sir, you didn't have to-- 924 00:48:01,881 --> 00:48:03,383 That's all right. Keep the change. 925 00:48:03,383 --> 00:48:05,385 Thanks, Mr. D. 926 00:48:05,385 --> 00:48:06,469 You're welcome. 927 00:48:06,469 --> 00:48:08,054 Sir? Mr. D? 928 00:48:08,054 --> 00:48:10,557 She's a formal girl. 929 00:48:10,557 --> 00:48:12,392 Cheers. 930 00:48:14,102 --> 00:48:18,023 This brings back such memories. Do you remember 931 00:48:18,023 --> 00:48:21,067 you used to dip your fried chicken into ice cream? 932 00:48:21,067 --> 00:48:23,445 Would you think I'm weird if I told you I still do? 933 00:48:23,445 --> 00:48:25,739 Yeah. 934 00:48:25,739 --> 00:48:28,408 I get it, though. It's like French fries and milkshakes. 935 00:48:28,408 --> 00:48:29,784 Sweet and salty. 936 00:48:29,784 --> 00:48:31,786 Yes, that is exactly what I've always been saying. 937 00:48:31,786 --> 00:48:33,371 I'll give you this one. 938 00:48:33,371 --> 00:48:34,956 All right, well, do you remember when you used to make 939 00:48:34,956 --> 00:48:36,166 those pickle cheese sandwiches? 940 00:48:36,166 --> 00:48:37,625 Yes, but those were actually good. 941 00:48:37,625 --> 00:48:39,169 Said nobody ever. 942 00:48:39,169 --> 00:48:41,963 Then why did you have me keep making them for you? 943 00:48:41,963 --> 00:48:45,050 Well, it was a good excuse to keep you around. 944 00:48:46,009 --> 00:48:48,762 Look at you being all cute right now. 945 00:48:48,762 --> 00:48:52,724 What can I say? You, uh... You have that effect on me. 946 00:48:59,230 --> 00:49:00,398 We should probably get going. 947 00:49:00,398 --> 00:49:02,817 Yeah, of course. 948 00:49:12,285 --> 00:49:14,371 Right now, oh, here they come. Here they come. 949 00:49:21,795 --> 00:49:23,380 Jessica! 950 00:49:23,380 --> 00:49:24,464 Let me take this for you, sweetie. 951 00:49:24,464 --> 00:49:26,341 Oh, thanks, Mom. 952 00:49:26,341 --> 00:49:29,135 - Hi! - Hello! 953 00:49:29,135 --> 00:49:30,595 What are you doing here? 954 00:49:30,595 --> 00:49:33,014 Well, I mean, all your talk of food competitions, 955 00:49:33,014 --> 00:49:34,974 I felt like I was missing out. 956 00:49:34,974 --> 00:49:36,142 Really? 957 00:49:36,142 --> 00:49:38,103 No. 958 00:49:38,103 --> 00:49:39,771 Your contract came back from the network, 959 00:49:39,771 --> 00:49:41,648 and rather than send it to you and have you sit on it 960 00:49:41,648 --> 00:49:43,149 for who knows how long, 961 00:49:43,149 --> 00:49:45,652 I thought I'd deliver it to you in person. 962 00:49:45,652 --> 00:49:47,320 Is it really that good? 963 00:49:47,320 --> 00:49:49,531 Yes. 964 00:49:49,823 --> 00:49:51,449 I should, uh, I should be going. 965 00:49:51,449 --> 00:49:55,662 Oh, sorry, Jacob. This is my agent, Jessica. 966 00:49:55,662 --> 00:49:56,955 Jessica, this is Jacob. 967 00:49:56,955 --> 00:49:58,331 The Jacob? 968 00:49:58,331 --> 00:50:00,000 That's me. 969 00:50:00,000 --> 00:50:01,751 I've heard your name once or twice. 970 00:50:01,751 --> 00:50:03,461 Good things, I hope. 971 00:50:03,461 --> 00:50:06,506 - Mm-mm. - Eh... 972 00:50:06,506 --> 00:50:07,799 It's really nice meeting you, Jessica. 973 00:50:07,799 --> 00:50:09,467 Jacob. 974 00:50:09,467 --> 00:50:11,928 Well, I guess I better get going then. 975 00:50:11,928 --> 00:50:12,721 - Thanks for the ride. - Yeah. 976 00:50:12,721 --> 00:50:14,848 And for today. 977 00:50:14,848 --> 00:50:16,599 Yeah, it's no problem. See you later? 978 00:50:16,599 --> 00:50:17,684 - Yes. - All right. 979 00:50:17,684 --> 00:50:19,769 Okay. Bye. 980 00:50:21,062 --> 00:50:24,566 "Thank you for the ride." Oh, he is cute! 981 00:50:24,566 --> 00:50:26,693 - Do not even start! - Oh, my God... 982 00:50:26,693 --> 00:50:28,486 "Thank you for today." 983 00:50:28,486 --> 00:50:30,196 Okay. 984 00:50:31,197 --> 00:50:32,824 Can I get you another slice? 985 00:50:32,824 --> 00:50:34,117 No, thank you. 986 00:50:34,117 --> 00:50:36,619 If I eat another bite, I'll explode. 987 00:50:36,619 --> 00:50:38,705 This family tends to do that to people. 988 00:50:38,705 --> 00:50:41,708 Seriously? Everything was absolutely incredible. 989 00:50:41,708 --> 00:50:45,712 Jessica, Taylor told us all the good news about the show. 990 00:50:45,712 --> 00:50:46,838 It's very exciting. 991 00:50:46,838 --> 00:50:48,548 Right? 992 00:50:48,548 --> 00:50:49,799 I mean, I still can't believe it myself. 993 00:50:49,799 --> 00:50:53,219 Primetime at 8:00 pm. 994 00:50:53,219 --> 00:50:56,222 Primetime? Honey, you didn't even mention that! 995 00:50:56,222 --> 00:50:58,391 Nothing is definite till the contracts are signed. 996 00:50:58,391 --> 00:51:01,895 Oh, shush. Congratulations! Sweetie, that's amazing! 997 00:51:01,895 --> 00:51:04,439 My daughter on primetime. 998 00:51:04,439 --> 00:51:06,316 Guys... 999 00:51:06,316 --> 00:51:07,984 I think we should throw one of those watch parties. 1000 00:51:07,984 --> 00:51:09,444 Guys... 1001 00:51:09,444 --> 00:51:11,321 We're working out some of the logistics, but-- 1002 00:51:11,321 --> 00:51:13,073 Guys! 1003 00:51:13,073 --> 00:51:15,450 I haven't said yes yet. 1004 00:51:29,339 --> 00:51:33,218 I'm really sorry. I assumed you told your parents. 1005 00:51:33,218 --> 00:51:35,512 - Rookie mistake. - It's okay. 1006 00:51:35,512 --> 00:51:37,138 I just wasn't gonna tell them until I made up my mind. 1007 00:51:37,138 --> 00:51:38,807 Well, have you? 1008 00:51:38,807 --> 00:51:40,725 I don't know what I'm gonna do. 1009 00:51:40,725 --> 00:51:43,520 QED was never supposed to be my entire career. 1010 00:51:43,520 --> 00:51:45,689 I want to be taken seriously. 1011 00:51:45,689 --> 00:51:49,067 I mean, can't get more serious than primetime. 1012 00:51:49,067 --> 00:51:52,570 The more fans you have, the more seriously you're taken. 1013 00:51:52,570 --> 00:51:55,323 As a personality or a chef? 1014 00:51:55,323 --> 00:51:57,033 As an icon. 1015 00:51:57,033 --> 00:51:59,911 Plus, they agreed to double what they were already offering. 1016 00:51:59,911 --> 00:52:01,496 - Double? - Yeah. I really played up 1017 00:52:01,496 --> 00:52:04,541 your concerns as being labeled a one-trick pony. 1018 00:52:04,541 --> 00:52:06,209 What about the food? 1019 00:52:06,209 --> 00:52:09,254 Still quick, easy and delicious. 1020 00:52:14,926 --> 00:52:16,803 I loved growing up here. 1021 00:52:16,803 --> 00:52:18,263 This place definitely has a charm to it. 1022 00:52:18,263 --> 00:52:20,056 I will give you that. 1023 00:52:21,433 --> 00:52:24,728 And this is the famous Sea Sea Riders. 1024 00:52:24,728 --> 00:52:30,608 Oh, where a young Taylor fell in love with cooking. 1025 00:52:30,608 --> 00:52:32,569 I can't even count the hours I spent in that kitchen 1026 00:52:32,569 --> 00:52:35,947 watching my dad and grandma create these amazing dishes. 1027 00:52:36,364 --> 00:52:38,908 Taylor! Ooh, stop, stop, stop. 1028 00:52:38,908 --> 00:52:40,994 - Taylor! - Hi! 1029 00:52:40,994 --> 00:52:42,203 - Hey. - Jordan! 1030 00:52:42,203 --> 00:52:44,122 Awwww! 1031 00:52:44,122 --> 00:52:45,290 What are you doing here? 1032 00:52:45,290 --> 00:52:47,834 Oh, we're just out on the town. 1033 00:52:48,043 --> 00:52:52,505 Well, sorry, Jordan, Tom, this is my agent, Jessica. 1034 00:52:52,505 --> 00:52:53,673 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 1035 00:52:53,673 --> 00:52:55,258 My friend Jordan and his boyfriend Tom. 1036 00:52:55,258 --> 00:52:57,802 Hi. Nice meeting you. Valentinos? 1037 00:52:57,802 --> 00:52:59,804 - Stavali's. - Italian? 1038 00:52:59,804 --> 00:53:02,223 Dunedin. He's a local designer. 1039 00:53:02,223 --> 00:53:04,559 We went to high school together. 1040 00:53:04,559 --> 00:53:06,853 Speaking of Dunedin, how do you like it so far? 1041 00:53:06,853 --> 00:53:09,481 It's starting to grow on me. 1042 00:53:09,481 --> 00:53:11,024 How long are you gonna be in town? 1043 00:53:11,024 --> 00:53:12,776 Just for tonight. 1044 00:53:12,776 --> 00:53:14,652 Taylor and I have some things we have to work out for the show. 1045 00:53:14,652 --> 00:53:18,490 Well, you know my vote. Follow your heart. 1046 00:53:18,490 --> 00:53:21,576 But sometimes we have to follow our brain as well. 1047 00:53:21,576 --> 00:53:23,495 But remember what Grandma CC would always say, 1048 00:53:23,495 --> 00:53:26,122 "In a battle between the mind and the heart, 1049 00:53:26,122 --> 00:53:27,832 let the heart win." 1050 00:53:27,832 --> 00:53:30,460 Mm-hmm, but sometimes we have to let the brain win 1051 00:53:30,460 --> 00:53:32,253 because the heart isn't always right. 1052 00:53:36,925 --> 00:53:39,761 Well, I'm sure we all have things to do. 1053 00:53:39,761 --> 00:53:42,180 Yes. We're gonna go check out downtown Dunedin. 1054 00:53:42,180 --> 00:53:44,474 Great. Good luck. 1055 00:53:44,474 --> 00:53:45,767 - Bye, guys. - Bye, you guys. 1056 00:53:45,767 --> 00:53:47,560 Bye. 1057 00:53:49,396 --> 00:53:51,189 - Let's go see the kitchen. - Let's do that. 1058 00:54:01,491 --> 00:54:04,786 So, Jacob, I can tell he really likes you. 1059 00:54:04,786 --> 00:54:07,330 No, that's all in the past. We're just friends. 1060 00:54:07,330 --> 00:54:09,249 Sure, but, 1061 00:54:09,249 --> 00:54:13,003 you know I want nothing but the best for you, right? 1062 00:54:13,003 --> 00:54:15,046 Of course. 1063 00:54:15,046 --> 00:54:19,759 That being said, the network wants a decision by tomorrow. 1064 00:54:20,635 --> 00:54:23,013 Mind if I sleep on it? 1065 00:54:23,013 --> 00:54:25,181 I work for you. 1066 00:54:25,181 --> 00:54:26,808 - Night. - Night. 1067 00:54:41,197 --> 00:54:42,824 Hey, Dad. 1068 00:54:42,824 --> 00:54:45,910 Oh! Hey, you almost gave me a heart attack. 1069 00:54:45,910 --> 00:54:47,954 Sorry. 1070 00:54:48,621 --> 00:54:49,956 What are you making? 1071 00:54:49,956 --> 00:54:52,083 Well, a little midnight snack. 1072 00:54:52,083 --> 00:54:53,543 It's 9:30. 1073 00:54:53,543 --> 00:54:56,546 Well, it's a 9:30 midnight snack. 1074 00:54:56,546 --> 00:54:58,965 - You want half? - Sure. 1075 00:55:03,219 --> 00:55:04,429 Oooh! 1076 00:55:04,429 --> 00:55:05,889 That looks delicious. 1077 00:55:05,889 --> 00:55:08,683 It is. It is one of my best. 1078 00:55:09,684 --> 00:55:12,145 Ooh! 1079 00:55:12,145 --> 00:55:13,355 There we go. 1080 00:55:14,814 --> 00:55:17,108 - Aw. - Here you go, angel. 1081 00:55:17,108 --> 00:55:18,610 Thanks, Dad. 1082 00:55:28,119 --> 00:55:30,080 You okay? 1083 00:55:32,499 --> 00:55:34,959 I just don't know what to do. 1084 00:55:34,959 --> 00:55:39,005 I have this amazing offer staring me in the face. 1085 00:55:39,005 --> 00:55:42,300 And for some reason, it just doesn't feel right. 1086 00:55:47,972 --> 00:55:49,933 Well, I'm gonna tell you something that your grandmother 1087 00:55:49,933 --> 00:55:53,770 told me just before I took over the restaurant. 1088 00:55:55,647 --> 00:55:59,734 She said, "If you're gonna do something, 1089 00:55:59,734 --> 00:56:02,654 "you gotta do it for the right reasons. 1090 00:56:03,822 --> 00:56:06,032 "Money comes and goes, 1091 00:56:09,202 --> 00:56:12,497 "but your love for food 1092 00:56:12,497 --> 00:56:14,666 "is what makes a great chef. 1093 00:56:16,668 --> 00:56:18,461 "Without that, 1094 00:56:18,461 --> 00:56:21,256 you're in the wrong business." 1095 00:56:21,589 --> 00:56:24,175 She said that? 1096 00:56:24,175 --> 00:56:26,428 She did. 1097 00:56:27,303 --> 00:56:30,015 I miss her all the time. 1098 00:56:30,015 --> 00:56:32,392 So do I. 1099 00:56:38,023 --> 00:56:40,400 She had this knack of putting smiles on people's faces 1100 00:56:40,400 --> 00:56:42,736 with the food she made. 1101 00:56:44,320 --> 00:56:45,780 She loved that restaurant. 1102 00:56:47,198 --> 00:56:51,453 And everybody that came in there and sat down, 1103 00:56:51,453 --> 00:56:53,997 they felt it. 1104 00:57:06,843 --> 00:57:08,970 I know you're going to make the right choice. 1105 00:57:12,599 --> 00:57:15,185 Goodnight, my Junebug. 1106 00:57:15,185 --> 00:57:17,937 Goodnight, Dad. 1107 00:57:34,329 --> 00:57:36,998 - Good morning. - Good morning. 1108 00:57:36,998 --> 00:57:40,085 Oh. How are the scones? 1109 00:57:40,085 --> 00:57:41,628 They're delicious. 1110 00:57:41,628 --> 00:57:43,546 - Right? - Yes. 1111 00:57:44,255 --> 00:57:45,632 I wanted to talk to you a minute. 1112 00:57:45,632 --> 00:57:47,676 Sure. 1113 00:57:47,676 --> 00:57:50,178 So I made my decision. 1114 00:57:50,178 --> 00:57:52,389 And? 1115 00:57:55,183 --> 00:57:57,352 I decided to do the show. 1116 00:57:57,352 --> 00:57:58,853 Really? 1117 00:57:58,853 --> 00:58:00,480 You seem surprised. 1118 00:58:00,480 --> 00:58:03,817 I felt like you were leaning in the opposite direction. 1119 00:58:03,817 --> 00:58:06,361 Like you said, this is the opportunity of a lifetime. 1120 00:58:06,361 --> 00:58:07,946 I'd be crazy to pass it up. 1121 00:58:07,946 --> 00:58:11,032 That sounds like me. Always selling. 1122 00:58:11,282 --> 00:58:13,660 This is what needs to happen. 1123 00:58:13,660 --> 00:58:16,663 Your final answer? 1124 00:58:16,663 --> 00:58:18,790 Final answer. 1125 00:58:18,790 --> 00:58:21,042 Okay. I'll let the network know. 1126 00:58:21,042 --> 00:58:23,086 They're gonna want you to start right away. 1127 00:58:23,086 --> 00:58:24,629 Can you buy me a week or so? 1128 00:58:24,629 --> 00:58:26,756 Oh yeah. I can manage that. 1129 00:58:26,756 --> 00:58:27,841 Thank you. 1130 00:58:27,841 --> 00:58:29,509 All right. 1131 00:58:29,509 --> 00:58:32,262 I gotta get back to Atlanta. I have a lot of work to do. 1132 00:58:41,396 --> 00:58:44,441 Quick, easy. Unoriginal. 1133 00:58:48,069 --> 00:58:49,863 - Hey. - Hey. 1134 00:58:49,863 --> 00:58:51,072 Here we go. 1135 00:58:51,072 --> 00:58:53,241 Oh, thank you. 1136 00:58:53,241 --> 00:58:55,035 Mm. 1137 00:58:55,035 --> 00:58:56,745 Where's your pops? 1138 00:58:56,745 --> 00:58:57,871 He's at a doctor's appointment. 1139 00:58:57,871 --> 00:59:00,957 Okay. Ooh, mind if I try? 1140 00:59:00,957 --> 00:59:02,584 Please. 1141 00:59:04,044 --> 00:59:07,213 Let's see... 1142 00:59:08,298 --> 00:59:12,093 Mmm. Mmm. This is good. 1143 00:59:12,093 --> 00:59:14,637 This is basic. 1144 00:59:14,637 --> 00:59:17,349 Basically delicious. 1145 00:59:17,349 --> 00:59:19,559 Sorry. That was a little corny. 1146 00:59:20,643 --> 00:59:23,229 Get it? Cornbread. 1147 00:59:25,106 --> 00:59:27,192 None of this is gonna win the contest. 1148 00:59:27,192 --> 00:59:29,736 - Nothing here is original. - All right. 1149 00:59:29,736 --> 00:59:33,114 I think you're putting way too much stress on yourself. 1150 00:59:33,114 --> 00:59:35,450 Maybe that's all I'm good at. 1151 00:59:35,450 --> 00:59:37,452 Quick and easy. 1152 00:59:37,452 --> 00:59:39,079 Okay. 1153 00:59:39,079 --> 00:59:40,705 I think you need to take a break. 1154 00:59:40,705 --> 00:59:43,249 I would love to actually take a break, but I can't. 1155 00:59:43,249 --> 00:59:45,919 - The competition is-- - Tomorrow. I know. 1156 00:59:45,919 --> 00:59:49,005 But sitting in here all day cooking dish after basic dish 1157 00:59:49,005 --> 00:59:50,382 isn't gonna do anybody any good. 1158 00:59:50,382 --> 00:59:52,634 Ow. 1159 00:59:53,301 --> 00:59:56,137 You know what you need? 1160 00:59:56,137 --> 00:59:59,224 A little inspiration. 1161 01:00:11,069 --> 01:00:14,406 - What's this? - Just trust me. 1162 01:00:15,365 --> 01:00:18,159 Big Mike, four barbacoas, please. 1163 01:00:19,411 --> 01:00:21,371 All made from scratch. 1164 01:00:21,371 --> 01:00:23,081 How'd you find this place? 1165 01:00:23,081 --> 01:00:24,416 Well, they get all their produce from the farm. 1166 01:00:24,416 --> 01:00:26,626 And get all their meats from Alan, all local. 1167 01:00:26,626 --> 01:00:28,378 Huh. 1168 01:00:31,047 --> 01:00:32,799 Oh, wow. 1169 01:00:34,884 --> 01:00:36,428 Oh, that's amazing. 1170 01:00:36,428 --> 01:00:38,888 I promise. You haven't had barbacoa like this. 1171 01:00:40,557 --> 01:00:44,894 I'm not saying you should make this exact thing, but... 1172 01:00:45,729 --> 01:00:49,441 Oh, thank you. Wow. 1173 01:00:51,401 --> 01:00:52,402 Here, I'll take that. 1174 01:00:52,402 --> 01:00:54,070 - Oh, thanks. - Sit over there. 1175 01:00:54,362 --> 01:00:56,281 - Thank you. - Thanks. 1176 01:01:06,082 --> 01:01:09,502 - That was amazing. - Right? 1177 01:01:09,502 --> 01:01:13,548 This recipe has been in his family for generations. 1178 01:01:13,548 --> 01:01:16,843 I've never had barbacoa this good. 1179 01:01:16,843 --> 01:01:19,721 For what it's worth, I think maybe one of the reasons 1180 01:01:19,721 --> 01:01:22,307 you're having such a hard time right now 1181 01:01:22,307 --> 01:01:25,643 is that what you're making 1182 01:01:25,643 --> 01:01:27,937 isn't yours. 1183 01:01:27,937 --> 01:01:30,231 And maybe what's missing is 1184 01:01:30,231 --> 01:01:32,108 a piece of you. 1185 01:01:36,780 --> 01:01:38,198 You know, we broke up. 1186 01:01:38,198 --> 01:01:40,533 I didn't know what to do with myself. 1187 01:01:40,533 --> 01:01:44,996 I was broken hearted. The only thing I had was work. 1188 01:01:44,996 --> 01:01:48,375 So I guess in a way, I owe part of my career to you. 1189 01:01:49,918 --> 01:01:52,295 You're welcome? 1190 01:01:55,131 --> 01:01:57,550 I took the job. 1191 01:01:57,550 --> 01:02:00,220 - But I thought-- - I couldn't turn down the money. 1192 01:02:00,220 --> 01:02:02,514 But you said you weren't happy. 1193 01:02:02,514 --> 01:02:06,726 Being happy won't help my parents reopen the restaurant. 1194 01:02:06,726 --> 01:02:09,854 No, I, I guess it won't. 1195 01:02:12,565 --> 01:02:16,152 I'm sorry. I just-- I wanted you to know. 1196 01:02:16,152 --> 01:02:18,238 Yeah. You don't have to apologize. 1197 01:02:18,238 --> 01:02:20,073 You're putting your family first. 1198 01:02:20,073 --> 01:02:22,283 It's a good thing. 1199 01:02:24,285 --> 01:02:26,621 Thank you for understanding. 1200 01:02:26,621 --> 01:02:29,374 Yeah, of course. 1201 01:02:31,668 --> 01:02:33,670 Come on. 1202 01:02:45,974 --> 01:02:48,977 Taylor, I have no doubt that whatever you make, 1203 01:02:48,977 --> 01:02:51,021 it's going to be amazing. 1204 01:02:51,021 --> 01:02:53,773 Hopefully, we'll see. 1205 01:02:53,773 --> 01:02:58,278 Hey, all else fails, go with fried chicken and ice cream. 1206 01:03:03,283 --> 01:03:05,410 Jacob, you're a genius. 1207 01:03:05,410 --> 01:03:06,745 What did I say? 1208 01:03:06,745 --> 01:03:08,955 I think I know what I'm gonna make. 1209 01:03:08,955 --> 01:03:10,999 Better get to it, then. 1210 01:03:17,505 --> 01:03:18,798 So I'll see you tomorrow? 1211 01:03:18,798 --> 01:03:21,092 You know it. 1212 01:03:40,820 --> 01:03:42,697 Hey, Patty. 1213 01:03:42,697 --> 01:03:44,866 You mind just doing me a favor? I just need a phone number. 1214 01:03:54,751 --> 01:03:56,753 Why can't we just use the stuff that's already cut up? 1215 01:03:56,753 --> 01:03:59,339 Because we want it to be fresh. 1216 01:03:59,339 --> 01:04:01,549 - Why? - Because the food we make 1217 01:04:01,549 --> 01:04:05,053 is only as good as the ingredients we use to make it. 1218 01:04:05,053 --> 01:04:07,389 Here. What's it taste like? 1219 01:04:09,057 --> 01:04:10,392 Parsley. 1220 01:04:10,392 --> 01:04:15,271 Well, duh. We know it's parsley, silly. 1221 01:04:15,271 --> 01:04:17,399 What's it taste like? Describe it. 1222 01:04:17,399 --> 01:04:20,485 - Pepper. - Good. What else? 1223 01:04:21,861 --> 01:04:24,155 - Dirt. - Right. 1224 01:04:24,155 --> 01:04:28,034 But when something tastes like dirt, we call it earthy. 1225 01:04:28,034 --> 01:04:29,369 Why? 1226 01:04:29,369 --> 01:04:31,996 I don't know. Sounds better. 1227 01:04:44,259 --> 01:04:46,177 Young beauty. 1228 01:04:47,929 --> 01:04:49,514 Is everything okay? 1229 01:04:49,514 --> 01:04:52,726 I saw Jacob's car pulling away. 1230 01:04:52,726 --> 01:04:55,645 Yeah, he just came to drop off some blueberries. 1231 01:04:55,645 --> 01:04:57,564 How'd the appointment go? 1232 01:04:57,564 --> 01:05:01,234 Eh, it went well, I mean, you know, the doctor says I'm, 1233 01:05:01,234 --> 01:05:03,194 I'm healing nicely. 1234 01:05:03,194 --> 01:05:05,238 - Well, that's good news. - Yeah. 1235 01:05:05,238 --> 01:05:06,906 So you up for some cooking? 1236 01:05:06,906 --> 01:05:09,451 Oh, ma'am, I thought you'd never ask me. 1237 01:05:22,339 --> 01:05:24,132 Like the old days, huh? 1238 01:05:24,132 --> 01:05:26,468 I know, right? 1239 01:05:26,468 --> 01:05:29,888 Creator of the classic chicken dipped in ice cream, 1240 01:05:29,888 --> 01:05:31,765 and it's on every menu of every restaurant. 1241 01:05:31,765 --> 01:05:33,975 Oh, come on. Wouldn't that be amazing? 1242 01:05:33,975 --> 01:05:36,311 Like a hamburger. 1243 01:05:36,728 --> 01:05:38,271 I got the lemons. 1244 01:05:38,271 --> 01:05:39,814 All right. Hold on, okay. 1245 01:05:41,858 --> 01:05:44,944 - Yeah. Maybe fold it. - Here. 1246 01:05:47,822 --> 01:05:52,118 ♪ It's the way that you do the everything you do ♪ 1247 01:05:52,118 --> 01:05:54,371 ♪ It's the way that you play 1248 01:05:54,371 --> 01:05:56,331 ♪ You make up all the rules 1249 01:05:56,331 --> 01:06:00,794 ♪ Breaking every heart just like you knew you would ♪ 1250 01:06:00,794 --> 01:06:04,714 ♪ But you make it feel so good ♪ 1251 01:06:13,765 --> 01:06:17,811 ♪ You know what you got and know how to use it ♪ 1252 01:06:17,811 --> 01:06:21,648 ♪ All eyes watch you walking into the room ♪ 1253 01:06:21,648 --> 01:06:24,109 ♪ Yeah, it's so good It's so bright ♪ 1254 01:06:24,109 --> 01:06:26,695 ♪ It's been every time 1255 01:06:26,695 --> 01:06:29,906 ♪ You're the one with the little sweet perfume ♪ 1256 01:06:31,366 --> 01:06:35,036 ♪ Driving us crazy 1257 01:06:35,036 --> 01:06:37,872 Oh, perfect. 1258 01:06:37,872 --> 01:06:38,832 Let's plate it. 1259 01:06:38,832 --> 01:06:39,708 Let's do it. 1260 01:06:39,708 --> 01:06:43,128 ♪ Everyone knows by now 1261 01:06:44,045 --> 01:06:47,841 ♪ It's the way that you do the everything you do ♪ 1262 01:06:47,841 --> 01:06:50,218 ♪ It's the way that you play 1263 01:06:50,218 --> 01:06:51,678 ♪ You make up all the rules 1264 01:06:51,678 --> 01:06:54,014 The judges are going to love this. 1265 01:06:54,014 --> 01:06:56,307 ♪ Breaking every heart just like you knew you would ♪ 1266 01:06:56,307 --> 01:06:59,185 Linda Box, eat your heart out. 1267 01:07:02,897 --> 01:07:05,734 So you're telling me that Jacob talking about dipping his 1268 01:07:05,734 --> 01:07:08,570 fried chicken into the ice cream is how you came up 1269 01:07:08,570 --> 01:07:10,030 with all of this? 1270 01:07:10,030 --> 01:07:12,198 Yes, some pretty unexpected ingredients, huh? 1271 01:07:12,198 --> 01:07:14,576 Sure is. 1272 01:07:14,909 --> 01:07:17,454 Yeah, well, I'm just excited about the desserts. 1273 01:07:17,454 --> 01:07:19,039 You're always excited about the desserts. 1274 01:07:19,039 --> 01:07:23,251 Yeah, well, as long as it's not baked Alaskan flambé. 1275 01:07:23,251 --> 01:07:25,587 I almost died that day. 1276 01:07:53,948 --> 01:07:55,909 Hope they don't mind a little unfinished painting. 1277 01:07:55,909 --> 01:07:57,869 Well, they're not here to judge us on that. 1278 01:07:57,869 --> 01:07:59,788 They're here for the food. 1279 01:07:59,788 --> 01:08:01,498 How's our chef? 1280 01:08:01,498 --> 01:08:04,417 Oh, I'm a little nervous, but I'll um, I'll manage. 1281 01:08:04,417 --> 01:08:06,336 Not you, silly. 1282 01:08:06,336 --> 01:08:07,295 They're ready for dessert. 1283 01:08:07,295 --> 01:08:09,005 - Ooh. - Right, okay. 1284 01:08:09,756 --> 01:08:14,135 Okay. There ya go. Do you know who's here? 1285 01:08:14,135 --> 01:08:15,261 No, who? 1286 01:08:15,261 --> 01:08:21,768 Chef Coe. The one who beat Bobby Flay? 1287 01:08:21,768 --> 01:08:23,436 - Mm-hmm. - Corner! 1288 01:08:23,436 --> 01:08:25,438 Oh, thanks, Mom. 1289 01:08:25,438 --> 01:08:28,733 Okay. 1290 01:08:28,733 --> 01:08:31,027 - Let's go. - Chef Coe. 1291 01:08:51,339 --> 01:08:54,843 We have a vanilla and blueberry ice cream-filled donut sandwich 1292 01:08:54,843 --> 01:08:59,139 with blueberry marble glaze. Enjoy. 1293 01:09:14,529 --> 01:09:16,906 The bacon is a nice touch. 1294 01:09:16,906 --> 01:09:18,992 Thank you, Chef Coe. 1295 01:09:26,166 --> 01:09:27,334 We ready? 1296 01:09:27,334 --> 01:09:28,585 - I think so. - Okay. 1297 01:09:29,586 --> 01:09:31,171 Best of luck. Thank you. 1298 01:09:31,171 --> 01:09:33,214 Thank you. 1299 01:09:41,973 --> 01:09:44,684 Oh! 1300 01:09:44,684 --> 01:09:48,855 Oh, boy. It's out of our hands now. 1301 01:09:48,855 --> 01:09:52,567 But, honey, we are so proud of you. 1302 01:09:52,567 --> 01:09:55,195 Oh, it was a team effort. 1303 01:09:55,195 --> 01:09:57,989 Let's clean up and enjoy the festival. 1304 01:09:57,989 --> 01:09:59,699 Yes, I will get the plates. 1305 01:09:59,699 --> 01:10:02,577 Yeah, the last plate there, he didn't eat very much. 1306 01:10:02,577 --> 01:10:04,996 Can I have that last one? 1307 01:10:04,996 --> 01:10:06,706 I have a whole one for you in the back. 1308 01:10:06,706 --> 01:10:09,042 Oh, you're my idol. 1309 01:10:09,042 --> 01:10:11,002 - We'll be in the kitchen. - Aw, thank you. 1310 01:10:16,925 --> 01:10:20,595 Talk on the street is Sea Sea Riders 1311 01:10:20,595 --> 01:10:23,306 kicked some booty! 1312 01:10:24,474 --> 01:10:26,851 What are you doing here? 1313 01:10:26,851 --> 01:10:28,395 You think that I would let my best friend 1314 01:10:28,395 --> 01:10:30,230 make it through an entire cooking competition 1315 01:10:30,230 --> 01:10:32,941 without showing a little love? 1316 01:10:33,441 --> 01:10:35,402 How'd it go? 1317 01:10:35,402 --> 01:10:37,612 Good, I think. 1318 01:10:37,612 --> 01:10:39,406 You think? 1319 01:10:39,406 --> 01:10:41,408 Girl, I know your food. 1320 01:10:41,408 --> 01:10:43,827 If those judges weren't blown away by whatever it is you made, 1321 01:10:43,827 --> 01:10:46,454 they probably shouldn't be judges. 1322 01:10:46,454 --> 01:10:48,832 You're ridiculous. 1323 01:10:48,832 --> 01:10:50,667 How did it go with the network? 1324 01:10:50,667 --> 01:10:52,544 Let's talk about that later. 1325 01:10:52,544 --> 01:10:53,962 Let me help you with these. 1326 01:10:53,962 --> 01:10:56,756 Thank you. 1327 01:10:56,756 --> 01:10:58,633 So where's Jacob? 1328 01:10:58,633 --> 01:11:00,927 Oh, well, he said he had some things to take care of 1329 01:11:00,927 --> 01:11:02,679 at the farm. Why? 1330 01:11:02,679 --> 01:11:05,056 - Just wondering. - Oh. 1331 01:11:05,056 --> 01:11:06,641 So back here, have you seen the... 1332 01:11:06,641 --> 01:11:07,809 I can't remember. 1333 01:11:32,417 --> 01:11:34,002 No, it's fine. 1334 01:11:34,002 --> 01:11:36,629 I mean, no, Jessica, I am still not used to golf carts 1335 01:11:36,629 --> 01:11:38,089 all these years later. You think I would-- 1336 01:11:38,089 --> 01:11:39,299 I love them. 1337 01:11:39,299 --> 01:11:41,134 They keep getting more and more fancy. 1338 01:11:41,134 --> 01:11:43,053 I mean, look at this. 1339 01:11:44,012 --> 01:11:46,222 Guys, you need this golf cart. 1340 01:11:47,223 --> 01:11:48,975 They do this every year? 1341 01:11:48,975 --> 01:11:51,144 Yeah, it's grown so much. 1342 01:11:51,144 --> 01:11:53,521 I still can't believe we pulled everything together in time. 1343 01:11:53,521 --> 01:11:55,482 I've never had a doubt in my mind. 1344 01:11:55,482 --> 01:11:57,150 Same. 1345 01:11:57,150 --> 01:11:58,902 If anyone can pull off a food competition, it's this girl. 1346 01:11:58,902 --> 01:12:00,987 That's how the network found her after all. 1347 01:12:00,987 --> 01:12:03,740 Speaking of the network, before we go in, 1348 01:12:03,740 --> 01:12:05,825 there's something I want to talk to you guys about. 1349 01:12:05,825 --> 01:12:07,786 What is it, sweetie? 1350 01:12:07,786 --> 01:12:09,329 I've decided to take the show. 1351 01:12:09,329 --> 01:12:11,039 QED? 1352 01:12:11,039 --> 01:12:13,166 Mm-hmm, and with the money I'll be making, 1353 01:12:13,166 --> 01:12:14,626 I want to help the restaurant get back on its feet 1354 01:12:14,626 --> 01:12:16,461 and open its doors. 1355 01:12:16,461 --> 01:12:19,339 - Junebug-- - Guys, listen. Hear me out. 1356 01:12:19,339 --> 01:12:23,176 I think with a little TLC and a few small tweaks to the menu, 1357 01:12:23,176 --> 01:12:26,554 I think the restaurant could thrive again. 1358 01:12:26,554 --> 01:12:30,725 It's sweet of you, but money really isn't the problem. 1359 01:12:30,725 --> 01:12:32,519 What do you mean? 1360 01:12:32,519 --> 01:12:36,815 After 35 years, your father and I are ready to retire. 1361 01:12:36,815 --> 01:12:40,318 Maybe travel the world a little. 1362 01:12:42,153 --> 01:12:45,198 I was hoping that cooking together in the competition 1363 01:12:45,198 --> 01:12:47,158 might change your minds. 1364 01:12:47,158 --> 01:12:49,869 Sweetie, I never had so much fun in the kitchen 1365 01:12:49,869 --> 01:12:52,706 since the days of Grandma CC. 1366 01:12:52,706 --> 01:12:56,459 I mean, you reminded me of all the reasons why I, 1367 01:12:56,459 --> 01:12:58,920 why I fell in love with cooking. 1368 01:12:58,920 --> 01:13:02,173 But we too have to move on. 1369 01:13:02,590 --> 01:13:06,302 Just because we're starting a new chapter in our lives 1370 01:13:06,302 --> 01:13:10,098 doesn't mean the restaurant needs to leave the family. 1371 01:13:13,435 --> 01:13:16,438 Are you offering me the restaurant? 1372 01:13:19,607 --> 01:13:22,110 If you want it. 1373 01:13:23,862 --> 01:13:27,240 I don't have the money to reopen the restaurant on my own. 1374 01:13:27,240 --> 01:13:30,035 Maybe I can help you with that. 1375 01:13:30,035 --> 01:13:33,455 Jess, you're my best friend. I can't accept a loan from you. 1376 01:13:33,455 --> 01:13:35,415 Oh, no, no, it wouldn't be a loan. 1377 01:13:35,415 --> 01:13:38,585 It would be a capital contribution as part owner, 1378 01:13:38,585 --> 01:13:40,253 if you're open to it. 1379 01:13:40,253 --> 01:13:42,964 You mean like partners? 1380 01:13:43,298 --> 01:13:46,426 Your talents are limitless. With the right team behind you, 1381 01:13:46,426 --> 01:13:48,428 I mean, there may even be a few stars in your future, 1382 01:13:48,428 --> 01:13:50,221 if you know what I mean. 1383 01:13:52,140 --> 01:13:54,392 What about the show? 1384 01:13:54,392 --> 01:13:57,479 Yeah, I, I didn't send the contract in. 1385 01:13:57,479 --> 01:13:58,897 What? 1386 01:13:58,897 --> 01:14:01,524 I-I-- Something just felt off, 1387 01:14:01,524 --> 01:14:04,444 so I decided I would sit on it for a couple of days. 1388 01:14:04,444 --> 01:14:06,613 And then I got the call from Jacob and... 1389 01:14:06,613 --> 01:14:08,656 here we are. 1390 01:14:09,657 --> 01:14:12,202 Jacob called you? 1391 01:14:15,789 --> 01:14:17,832 They're about ready to announce the winners of the competition. 1392 01:14:17,832 --> 01:14:20,168 Come on, let's go. 1393 01:14:26,091 --> 01:14:28,802 Hello, Dunedin! 1394 01:14:31,513 --> 01:14:33,807 Welcome one and all! 1395 01:14:33,807 --> 01:14:35,934 We now move to the grand finale 1396 01:14:35,934 --> 01:14:39,854 and the final event of the Food and Wine Festival, 1397 01:14:39,854 --> 01:14:42,440 where the winner will be crowned 1398 01:14:42,440 --> 01:14:44,943 Dunedin's Best Restaurant of the Year. 1399 01:14:47,153 --> 01:14:53,118 And awarded the Golden Spatula for culinary excellence. 1400 01:14:53,118 --> 01:14:55,245 Now I need to know 1401 01:14:55,245 --> 01:14:56,830 who's ready to find out who won. 1402 01:14:59,332 --> 01:15:04,254 I have to admit, I have to admit the competition was fierce 1403 01:15:04,254 --> 01:15:06,631 this year, ladies and gentlemen. 1404 01:15:06,631 --> 01:15:11,469 And some very difficult decisions had to be made. 1405 01:15:11,469 --> 01:15:13,471 But the results are in, 1406 01:15:13,471 --> 01:15:16,099 and I hold in my hand 1407 01:15:16,099 --> 01:15:18,893 the three finalists. 1408 01:15:20,186 --> 01:15:22,772 And in third place, 1409 01:15:22,772 --> 01:15:26,151 with their barbecue entree and apple pie dessert, 1410 01:15:26,151 --> 01:15:28,987 we have Papi O'Brien's! 1411 01:15:36,578 --> 01:15:40,790 And now the moment we have all been waiting for. 1412 01:15:40,790 --> 01:15:45,170 Between the Wild Irish Cafe and Sea Sea Riders. 1413 01:15:48,298 --> 01:15:53,178 The winner of this year's Food and Wine Festival Cook-Off is... 1414 01:15:57,098 --> 01:15:58,850 Sea Sea Riders 1415 01:15:58,850 --> 01:16:01,561 with their blueberry chicken and waffle entree 1416 01:16:01,561 --> 01:16:05,648 and ice cream-stuffed blueberry donut dessert! 1417 01:16:07,734 --> 01:16:10,278 In tradition, will the owner of Sea Sea Riders 1418 01:16:10,278 --> 01:16:12,322 come on up on stage? 1419 01:16:13,198 --> 01:16:15,575 It's yours if you want it. 1420 01:16:15,575 --> 01:16:18,036 You deserve it. Get up there. 1421 01:16:20,830 --> 01:16:24,334 And to present the award to our winner this year, 1422 01:16:24,334 --> 01:16:28,046 Jacob Dylan, owner of Harbor Farms. 1423 01:16:28,046 --> 01:16:29,589 Oh yeah. 1424 01:16:33,093 --> 01:16:34,761 Thank you. 1425 01:16:34,761 --> 01:16:38,348 Good food and good traditions have been the bedrock of Dunedin 1426 01:16:38,348 --> 01:16:40,308 long since before I was born. 1427 01:16:40,308 --> 01:16:43,770 That's what this represents. 1428 01:16:43,770 --> 01:16:47,232 On behalf of Harbor Farms and the great town of Dunedin, 1429 01:16:47,232 --> 01:16:51,152 it is my pleasure to give this Golden Spatula Award 1430 01:16:51,152 --> 01:16:52,487 to Sea Sea Riders. 1431 01:16:56,908 --> 01:16:58,660 Sea Sea! 1432 01:17:05,333 --> 01:17:09,587 Oh, thank you. You know, I spent my entire childhood 1433 01:17:09,587 --> 01:17:14,259 wondering what life would be like outside small town Dunedin. 1434 01:17:14,259 --> 01:17:18,680 I have lived in big cities, worked at fancy restaurants, 1435 01:17:18,680 --> 01:17:21,891 but none of it's made me as happy as this past week, 1436 01:17:21,891 --> 01:17:27,105 creating new dishes, connecting with old friends, 1437 01:17:27,105 --> 01:17:29,399 and spending time with my amazing mom and dad, 1438 01:17:29,399 --> 01:17:31,735 Patty and Glenn Rider. 1439 01:17:33,820 --> 01:17:36,906 Thank you for reminding me what really matters. 1440 01:17:37,157 --> 01:17:39,367 This one's for you guys. 1441 01:17:39,367 --> 01:17:41,578 Thank you, everyone. 1442 01:18:16,988 --> 01:18:18,490 Thought I'd find you here. 1443 01:18:18,490 --> 01:18:20,200 Mind if I join? 1444 01:18:20,200 --> 01:18:23,286 Of course. 1445 01:18:24,579 --> 01:18:27,040 Are you really taking over the restaurant? 1446 01:18:27,040 --> 01:18:29,876 I am. 1447 01:18:29,876 --> 01:18:33,004 What made you change your mind about the show? 1448 01:18:33,004 --> 01:18:35,882 Well, when my parents offered me the restaurant, 1449 01:18:35,882 --> 01:18:38,343 I just followed my heart. 1450 01:18:38,593 --> 01:18:41,554 You know what Grandma CC would say if she were here right now? 1451 01:18:41,554 --> 01:18:44,182 - Grandma CC always knows best. - Grandma CC always knows best. 1452 01:18:45,975 --> 01:18:47,143 You know, it's a good thing 1453 01:18:47,143 --> 01:18:49,688 Jessica didn't turn in those contracts. 1454 01:18:49,688 --> 01:18:51,189 Bold move, sir. 1455 01:18:51,189 --> 01:18:53,858 Hey, the contract idea was all Jessica. 1456 01:18:53,858 --> 01:18:56,736 I just called for some friendly advice. 1457 01:18:57,028 --> 01:18:59,197 This restaurant's gonna take a lot of work. 1458 01:18:59,197 --> 01:19:02,826 And since when have you ever been afraid of hard work? 1459 01:19:04,035 --> 01:19:07,247 Hey, why didn't you tell me about the farm? 1460 01:19:07,622 --> 01:19:09,040 I don't know, I just figured 1461 01:19:09,040 --> 01:19:11,084 you had so many assumptions about me, 1462 01:19:11,084 --> 01:19:13,336 I'd just let you run with them. 1463 01:19:18,049 --> 01:19:21,386 I did have a lot of assumptions about you. 1464 01:19:21,386 --> 01:19:23,888 I'm sorry. 1465 01:19:24,264 --> 01:19:25,890 It's okay, 1466 01:19:25,890 --> 01:19:28,101 I forgive you this time. 1467 01:19:32,230 --> 01:19:37,110 I am so glad that you're staying. 1468 01:19:37,110 --> 01:19:38,903 I am too. 1469 01:19:41,156 --> 01:19:43,616 I'm crazy about you, Jacob Dylan. 1470 01:19:43,616 --> 01:19:47,996 And I am so crazy about you, too. 1471 01:20:14,647 --> 01:20:18,109 - Okay, here we are. - Okay. 1472 01:20:18,109 --> 01:20:21,071 We have two featured items for our soft opening. 1473 01:20:21,071 --> 01:20:24,115 Pan-seared grouper and fire-roasted pork. 1474 01:20:24,115 --> 01:20:26,576 Everything else you see on those plates 1475 01:20:26,576 --> 01:20:28,495 is from this handsome guy's farm. 1476 01:20:28,495 --> 01:20:31,456 - Wow. Crazy. - Okay. 1477 01:20:31,456 --> 01:20:32,957 - Dig in. - This is amazing. 1478 01:20:34,918 --> 01:20:36,920 Oh, you're gonna love this. 1479 01:20:41,549 --> 01:20:43,218 I cannot make their faces... 1480 01:20:43,843 --> 01:20:45,887 I'm no food critic, 1481 01:20:45,887 --> 01:20:47,597 but this is da bomb. 1482 01:20:48,890 --> 01:20:51,184 Please never use that phrase again. 1483 01:20:51,184 --> 01:20:53,019 But I do agree. 1484 01:20:53,019 --> 01:20:54,354 - You like it? - Yeah. 1485 01:20:54,354 --> 01:20:55,730 It is great. 1486 01:20:55,730 --> 01:20:58,149 It does. It looks fantastic, babe. 1487 01:20:58,149 --> 01:20:59,484 Aw. 1488 01:20:59,484 --> 01:21:01,194 I want to thank you so much for your support-- 1489 01:21:01,194 --> 01:21:03,697 That's what I'm saying, Mr. Thompson. 1490 01:21:03,697 --> 01:21:05,865 You kn-- hold on a second. 1491 01:21:08,368 --> 01:21:10,078 Smile. 1492 01:21:16,626 --> 01:21:19,004 No, I'm sorry. I was sending you a pic. 1493 01:21:19,004 --> 01:21:21,381 Yeah--No, where were we? 1494 01:21:21,381 --> 01:21:26,011 Right, that's fine, as long as the contracts arrive this week. 1495 01:21:26,011 --> 01:21:28,513 Payment up front. 1496 01:21:28,513 --> 01:21:30,473 Perfect. 1497 01:21:30,473 --> 01:21:33,601 Yes. All right. I'll talk to you soon. Bye. 1498 01:21:34,728 --> 01:21:35,854 Ma|am the deed is done. 1499 01:21:35,854 --> 01:21:38,231 Two episodes a week shot right here. 1500 01:21:43,028 --> 01:21:46,614 This show is going to be a hit. 1501 01:21:46,614 --> 01:21:51,036 And at the center of it all will be the two of you. 1502 01:21:51,578 --> 01:21:54,039 I'm so proud of you, babe. 1503 01:21:54,539 --> 01:21:56,666 Now, that's my kind of show. 1504 01:22:02,047 --> 01:22:05,133 ♪ Settin' off alarms after midnight ♪ 1505 01:22:07,135 --> 01:22:10,055 ♪ Skinny dip in someone else's pool ♪ 1506 01:22:12,432 --> 01:22:16,061 ♪ Pretend that we're livin' the good life ♪ 1507 01:22:17,896 --> 01:22:20,523 ♪ We got no chill, don't play it cool ♪ 1508 01:22:22,400 --> 01:22:24,402 ♪ Blue and red lights Drivin' up the hillside ♪ 1509 01:22:24,402 --> 01:22:27,864 ♪ Sitting on dynamite Yeah, we gotta hold tight ♪ 1510 01:22:27,864 --> 01:22:29,741 ♪ So high, up there like a satellite ♪ 1511 01:22:29,741 --> 01:22:31,951 ♪ Think I'm losin' my mind 1512 01:22:31,951 --> 01:22:35,246 ♪ It's got to be you 1513 01:22:35,246 --> 01:22:38,833 ♪ And all of the madness and the mess you put me through ♪ 1514 01:22:38,833 --> 01:22:41,252 ♪ Ah-ah Ah-ah ♪ 1515 01:22:41,252 --> 01:22:42,671 ♪ Ah-ah 1516 01:22:42,671 --> 01:22:45,423 ♪ I just can't refuse 1517 01:22:45,423 --> 01:22:49,094 ♪ All of the chaos and the trouble we're into ♪ 1518 01:22:49,094 --> 01:22:51,596 ♪ Ah-ah Ah-ah ♪ 1519 01:22:51,596 --> 01:22:53,598 ♪ Ah-ah 1520 01:22:53,598 --> 01:22:55,892 ♪ Hell of a crazy state I'm in 1521 01:22:55,892 --> 01:22:58,228 ♪ At least I know it's happenin' ♪ 1522 01:22:58,228 --> 01:23:00,772 ♪ Of one thing that I'm sure 1523 01:23:00,772 --> 01:23:03,566 ♪ I'm lovesick 1524 01:23:03,566 --> 01:23:05,235 ♪ And you're the cure 1525 01:23:16,579 --> 01:23:19,708 ♪ It's got to be you 1526 01:23:19,708 --> 01:23:23,628 ♪ And all of the madness and the mess you put me through ♪ 1527 01:23:23,628 --> 01:23:25,630 ♪ Ah-ah Ah-ah ♪ 1528 01:23:25,630 --> 01:23:27,048 ♪ Ah-ah 1529 01:23:27,048 --> 01:23:30,301 ♪ I just can't refuse 1530 01:23:30,301 --> 01:23:33,638 ♪ All of the chaos and the trouble we're into ♪ 1531 01:23:33,638 --> 01:23:36,349 ♪ Ah-ah Ah-ah ♪ 1532 01:23:36,349 --> 01:23:37,934 ♪ Ah-ah 1533 01:23:37,934 --> 01:23:40,520 ♪ Your the cure 1534 01:23:40,854 --> 01:23:42,397 ♪ Your the cure ♪