1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:34,840 --> 00:03:35,920 Off. 4 00:03:38,600 --> 00:03:40,840 Turn it off. 5 00:03:44,560 --> 00:03:46,360 Hey! 6 00:03:48,480 --> 00:03:51,760 Enough! Off! 7 00:03:52,320 --> 00:03:54,760 Turn it off! 8 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 What's wrong? 9 00:03:58,440 --> 00:03:59,760 Stop it! 10 00:03:59,880 --> 00:04:04,280 Stop? It's eight in the morning. I've only just started. 11 00:04:08,240 --> 00:04:10,800 Turn it off! 12 00:04:13,040 --> 00:04:16,680 Stop it! It's been going on all day! 13 00:04:18,160 --> 00:04:20,440 Turn it off! 14 00:04:20,560 --> 00:04:22,120 It's fun. 15 00:04:22,880 --> 00:04:27,440 Some collect stamps or butterflies. I do... 16 00:04:27,560 --> 00:04:31,320 - I'm not hurting anyone, am I? - Turn it off. 17 00:04:37,280 --> 00:04:38,520 Is something up? 18 00:04:41,280 --> 00:04:43,080 What? 19 00:04:43,200 --> 00:04:45,080 It's a sincere question. 20 00:04:46,080 --> 00:04:48,240 Is something up? 21 00:04:49,720 --> 00:04:52,520 - What? - Yes. 22 00:04:52,640 --> 00:04:54,800 Did something happen? 23 00:04:54,920 --> 00:04:58,920 It's none of my business, but why have neighbors if not to... 24 00:04:59,040 --> 00:05:00,800 What?! 25 00:05:08,480 --> 00:05:10,800 Mind if I ask you something? 26 00:05:12,040 --> 00:05:14,040 Do you have a hobby? 27 00:05:14,880 --> 00:05:16,880 Do you collect something? 28 00:05:18,480 --> 00:05:20,600 Do you go out much? 29 00:05:22,720 --> 00:05:24,680 For some fresh air? 30 00:05:25,160 --> 00:05:27,840 Got something to look after? A turtle? 31 00:05:28,800 --> 00:05:31,320 A plant or something? 32 00:05:31,440 --> 00:05:34,840 Yeah, go ahead and laugh, but plants... 33 00:05:40,120 --> 00:05:41,720 Do you have someone? 34 00:05:42,760 --> 00:05:44,960 You got a girlfriend? 35 00:05:46,160 --> 00:05:48,640 Or a boyfriend perhaps? 36 00:05:50,000 --> 00:05:53,840 Truth be told, I don't know you and you don't know me, 37 00:05:53,960 --> 00:05:59,400 but I think your problem is... faith. 38 00:05:59,520 --> 00:06:02,560 I'm not talking about Catholicism or Buddhism. 39 00:06:02,680 --> 00:06:06,480 I'm talking about personal belief. 40 00:06:06,600 --> 00:06:12,800 A belief in something, but mostly in yourself. 41 00:06:13,880 --> 00:06:16,040 Do you get what I'm saying? 42 00:06:18,000 --> 00:06:23,240 Without that... you uhm... well... 43 00:06:26,800 --> 00:06:30,680 But a belief in others as well. 44 00:06:32,440 --> 00:06:34,720 Or you can't get past your own thinking 45 00:06:34,840 --> 00:06:39,760 and the older you get, the narrower, here, in your head... 46 00:06:42,880 --> 00:06:45,680 Let's make a deal. 47 00:06:45,800 --> 00:06:47,440 Hello? 48 00:06:48,040 --> 00:06:51,040 Do something today you'd normally never do 49 00:06:51,160 --> 00:06:55,000 and open yourself to it. That's all. 50 00:06:56,160 --> 00:07:00,680 A way towards tomorrow. Towards something fresh. 51 00:07:00,800 --> 00:07:04,040 Never mind the future. That's too big. 52 00:07:04,160 --> 00:07:07,440 Even tomorrow might seem... whoa. 53 00:07:09,200 --> 00:07:12,000 Sure, I get it. 54 00:07:13,240 --> 00:07:18,360 But do something you'd normally never do. You got this! Come on! 55 00:07:19,560 --> 00:07:22,320 Get out of that box, man! 56 00:07:23,280 --> 00:07:25,960 And see what happens! 57 00:07:26,080 --> 00:07:31,440 I know it isn't very profound, but it's all I can do. 58 00:07:32,480 --> 00:07:36,240 Start there, and don't look back. 59 00:07:36,360 --> 00:07:40,360 Looking back leads to demise, to the abyss. 60 00:07:40,480 --> 00:07:44,440 To live without prospect, without a joy of life, you don't want that, pal. 61 00:07:44,560 --> 00:07:49,720 That's... You might as well throw in the towel. 62 00:07:51,360 --> 00:07:54,720 Sorry. Sorry. I don't know you. I apologize. 63 00:07:56,120 --> 00:07:59,480 But you might as well throw in the towel because... 64 00:08:00,640 --> 00:08:06,640 You'll have a miserable life every day, stand in front of the mirror in the morning, 65 00:08:06,760 --> 00:08:09,080 look at yourself... 66 00:08:09,200 --> 00:08:13,200 and wonder, that is if you would even ask yourself the question... 67 00:08:15,000 --> 00:08:17,520 Is this it? 68 00:13:33,400 --> 00:13:35,760 No way. 69 00:13:39,680 --> 00:13:44,920 For Pete's sake. Goddammit. 70 00:13:49,920 --> 00:13:52,000 You're kidding me. 71 00:14:16,600 --> 00:14:20,600 Look what the cat dragged in. 72 00:14:21,760 --> 00:14:23,480 The hero. 73 00:14:24,320 --> 00:14:29,640 I've been fingerbanging like crazy all afternoon. Where were you? 74 00:14:30,480 --> 00:14:32,400 Sleeping. 75 00:14:34,760 --> 00:14:36,360 And? 76 00:14:37,680 --> 00:14:39,680 Do you feel rested? 77 00:14:47,120 --> 00:14:50,360 There's porridge if you want some. 78 00:14:51,960 --> 00:14:53,720 Are you coming tonight? 79 00:14:58,480 --> 00:15:05,040 That depends on you, whether I'll be coming tonight. 80 00:15:11,240 --> 00:15:14,000 - Get me? - Yes. 81 00:15:18,480 --> 00:15:21,440 I just got called to a job. 82 00:15:21,560 --> 00:15:25,000 Big clean-up. 83 00:15:25,120 --> 00:15:27,240 A couple. 84 00:15:27,960 --> 00:15:30,120 Been lying there for a week. 85 00:15:31,600 --> 00:15:34,600 I can clean all I like, but that stench... 86 00:15:34,720 --> 00:15:37,680 I'll carry it around for a month. 87 00:15:39,040 --> 00:15:42,760 It gets everywhere. Under my nails. 88 00:15:43,240 --> 00:15:44,960 My hair. 89 00:15:45,760 --> 00:15:50,760 I was thinking of shaving it off. What do you reckon? 90 00:15:51,320 --> 00:15:54,200 A buzz cut, hm? 91 00:15:55,600 --> 00:15:57,520 How about it? 92 00:16:34,080 --> 00:16:36,360 Anyway... 93 00:16:37,360 --> 00:16:41,120 You checking out my feet, Dave? 94 00:16:42,520 --> 00:16:44,000 I got five minutes. 95 00:16:44,440 --> 00:16:47,440 - I can't. - Can't do, won't do. 96 00:16:53,160 --> 00:16:57,440 Tick-tock. Tick-tock. Get a move on. Two minutes on the clock or shall I do it? 97 00:16:57,560 --> 00:17:00,040 - I can't. - Dave! 98 00:17:01,680 --> 00:17:04,560 When did you get so fucking boring? 99 00:19:28,080 --> 00:19:29,360 Hello? 100 00:19:31,160 --> 00:19:33,600 - It's shut! - I just need a second. 101 00:19:33,720 --> 00:19:36,880 - No, no. - Can you please open up a second? 102 00:19:37,000 --> 00:19:38,600 It's shut. 103 00:19:39,800 --> 00:19:41,880 Hello? Please? 104 00:19:42,560 --> 00:19:46,320 - It's shut. - Just for a second. Just open up a second. 105 00:19:46,440 --> 00:19:48,360 Dutchie. 106 00:19:54,280 --> 00:19:56,320 Very nice of you to open up. 107 00:19:57,480 --> 00:20:01,800 - Yes, my travel guide... - Yes, but we're closed. 108 00:20:01,920 --> 00:20:05,480 Oh. What time do you open? 109 00:20:07,200 --> 00:20:09,640 - Shut! - Shut? 110 00:20:09,760 --> 00:20:13,280 Yes, it's no longer a hotel. 111 00:20:14,040 --> 00:20:15,800 Oh. 112 00:20:17,800 --> 00:20:21,920 - It'd just be for one night. - Yes, but... no. 113 00:20:22,040 --> 00:20:22,840 - No? - No. 114 00:20:22,960 --> 00:20:25,040 Come on. Just for one night? 115 00:20:26,680 --> 00:20:29,520 No? Sure of it? 116 00:20:30,720 --> 00:20:32,320 But... 117 00:20:34,800 --> 00:20:38,000 Because... you have rooms, don't you? 118 00:20:40,400 --> 00:20:42,600 I assume? 119 00:20:44,400 --> 00:20:45,920 How about it? 120 00:20:46,480 --> 00:20:48,080 One night. 121 00:20:51,840 --> 00:20:54,040 I can pay. 122 00:20:54,640 --> 00:20:57,240 Not the full price because I don't have money. 123 00:20:57,360 --> 00:20:59,400 Well, I do have some money. 124 00:21:04,800 --> 00:21:07,080 - Are you the... - Yes. 125 00:21:11,480 --> 00:21:14,880 Of this... hotel. 126 00:21:17,240 --> 00:21:19,480 It's uh... Ow. 127 00:21:25,160 --> 00:21:26,320 Yes, it's uh... 128 00:21:27,120 --> 00:21:28,400 Yes. 129 00:21:51,520 --> 00:21:52,960 Perhaps uh... 130 00:21:54,720 --> 00:21:58,160 It might be useful if I filled something out? 131 00:21:58,280 --> 00:22:00,680 If I filled something out now? 132 00:22:09,040 --> 00:22:10,720 - Name? - Yes. 133 00:22:10,840 --> 00:22:15,880 - Address. Uh... Duration... - Your pen doesn't work. 134 00:22:16,000 --> 00:22:18,960 - Duration of your stay. - Your pen doesn't work. 135 00:22:19,680 --> 00:22:21,360 Oh well... Never mind. 136 00:22:22,360 --> 00:22:24,280 - ID. - ID? 137 00:22:24,400 --> 00:22:27,200 - Yes, a piece of... - Right. 138 00:22:31,920 --> 00:22:34,880 Identification. Yes. Thank you. 139 00:22:45,160 --> 00:22:47,280 - Nora. - Yes. 140 00:22:49,160 --> 00:22:50,840 Seven. 141 00:22:57,920 --> 00:23:00,600 - Seven. - Oh right. Seven. 142 00:23:00,720 --> 00:23:02,520 - My favorite number. - Really? 143 00:23:02,640 --> 00:23:06,880 Elevator to the second floor, end of the hall, last room on the right. 144 00:23:07,000 --> 00:23:11,000 - Next to room six. - No. Next to room five. 145 00:23:11,560 --> 00:23:16,680 - Oh right. - Because the even numbers are on one side. 146 00:23:16,800 --> 00:23:20,560 - And the odd ones on the other. - Yes. 147 00:23:21,320 --> 00:23:24,320 Anything else I can... 148 00:23:25,600 --> 00:23:27,120 ...for you? 149 00:23:27,240 --> 00:23:32,680 - Yes. Could I have a... a cup of coffee? - Just a second. 150 00:23:33,600 --> 00:23:35,080 Okay. 151 00:23:44,760 --> 00:23:47,160 Just a second. 152 00:23:58,720 --> 00:24:00,880 I'll make fresh coffee. 153 00:24:29,880 --> 00:24:31,480 Do you live here? 154 00:24:32,200 --> 00:24:34,240 Temporarily. 155 00:24:35,360 --> 00:24:37,120 Right. 156 00:24:38,040 --> 00:24:39,960 I get it. 157 00:24:43,360 --> 00:24:46,240 And what do you do? 158 00:24:46,360 --> 00:24:51,080 - I'm a landscape gardener. - A landscape gardener? Right. 159 00:24:51,200 --> 00:24:57,680 That's quite a coincidence because my father uh... 160 00:24:57,800 --> 00:25:01,640 He collects fish. 161 00:25:01,760 --> 00:25:04,400 - Collected fish. - Oh. 162 00:25:05,080 --> 00:25:08,760 - Why did he stop? - Well, uh... He died. 163 00:25:08,880 --> 00:25:10,240 - Oh, sorry. - No need. 164 00:25:10,360 --> 00:25:11,640 - No, sorry. - No need. 165 00:25:11,760 --> 00:25:17,360 I was a kid and this is his... hotel. 166 00:25:17,480 --> 00:25:19,600 The family hotel, anyway. 167 00:25:19,720 --> 00:25:23,680 I ran out of mugs, so I uh... 168 00:25:25,000 --> 00:25:26,720 - Milk? - Yes, please. 169 00:25:26,840 --> 00:25:28,440 Okay. 170 00:25:42,560 --> 00:25:45,160 Whoa! 171 00:25:45,280 --> 00:25:47,080 Hello. 172 00:25:54,160 --> 00:25:56,320 And who are you? 173 00:26:02,320 --> 00:26:05,240 Sorry, I ran out of milk. 174 00:26:10,080 --> 00:26:15,760 - Who is this? - Aunt Lucy. My father's eldest sister. 175 00:26:15,880 --> 00:26:19,920 Or is she on my mother's side? 176 00:26:20,040 --> 00:26:24,120 I don't really know if she is family, but she's old. 177 00:26:24,240 --> 00:26:26,680 It's a miracle she's still alive. 178 00:26:31,200 --> 00:26:33,320 - She's dead. - No, no. 179 00:26:33,440 --> 00:26:36,400 - She is. - No, Aunt Lucy... 180 00:26:36,520 --> 00:26:38,680 She... 181 00:26:40,200 --> 00:26:42,520 She's dead. 182 00:27:15,240 --> 00:27:17,360 I... 183 00:27:18,000 --> 00:27:20,560 I have to get some of my stuff outside. 184 00:27:25,480 --> 00:27:27,520 Thank you. 185 00:28:08,400 --> 00:28:10,840 Hello? Hi, Mommy. Mom. 186 00:28:12,160 --> 00:28:14,280 It's Dave. 187 00:28:15,120 --> 00:28:18,440 Aunt Lucy is ill, so... 188 00:28:18,560 --> 00:28:21,440 There. That's all. Call me back. Bye. 189 00:29:41,560 --> 00:29:44,400 Yes? Hello? 190 00:29:45,000 --> 00:29:49,120 Yes, hello. Sorry. 191 00:29:49,760 --> 00:29:51,360 Sorry. 192 00:29:56,400 --> 00:30:00,720 - I'm listening. - Aunt Lucy is dead. I don't know... 193 00:30:00,840 --> 00:30:08,720 I didn't even realize she was. She was doing well and now she is... 194 00:30:09,760 --> 00:30:17,760 Maybe it's for the best, but I don't know how my mother... 195 00:30:18,400 --> 00:30:20,040 I... 196 00:30:21,440 --> 00:30:23,480 Sorry. I... 197 00:30:28,640 --> 00:30:34,320 - Can I ask how you found us? - In the Yellow Pages. 198 00:30:34,440 --> 00:30:36,840 - Name? - Dave. 199 00:30:36,960 --> 00:30:40,520 - Who did you lose, Dave? - Aunt Lucy. 200 00:30:40,640 --> 00:30:44,920 - Did she pass away in your arms? - No, I just found her. 201 00:30:45,040 --> 00:30:50,680 That's all right. It's better to find her than to lose her. 202 00:30:50,800 --> 00:30:54,440 Okay. And shall I bring Aunt Lucy over to you or... 203 00:30:54,560 --> 00:30:59,160 We'll come to you with a big plastic bag. Is that all right? 204 00:30:59,280 --> 00:31:02,800 - Okay. - Where do you need us to be? 205 00:31:02,920 --> 00:31:06,760 - Hotel Poseidon. - Oh, there. 206 00:31:06,880 --> 00:31:09,440 - Yes, there. - See you soon then? 207 00:31:09,560 --> 00:31:11,680 - Yes. - She's better off now, sir. 208 00:31:11,800 --> 00:31:15,400 - This place is rotten. - Thank you. 209 00:31:49,040 --> 00:31:50,760 Goddammit, Jacki! 210 00:31:50,880 --> 00:31:53,720 So, Dave, the buffet will be here. 211 00:31:53,840 --> 00:31:55,960 In that corner. Next to the radiator. In an L shape. 212 00:31:56,080 --> 00:31:59,360 In case people get hungry or they have a nasty craving. 213 00:31:59,480 --> 00:32:05,080 A generous buffet. Beef stew, vol-au-vent, red jelly, green jelly, 214 00:32:05,200 --> 00:32:10,000 salted herring, tuna-filled peaches, spaghetti and... Vietnamese. 215 00:32:10,120 --> 00:32:13,960 All on one long table. White tablecloths. 216 00:32:14,080 --> 00:32:17,960 And right here... The stage. One band playing after the other. 217 00:32:18,080 --> 00:32:21,920 The best in the land, or the area. Anyway, best in the street. 218 00:32:22,040 --> 00:32:25,240 And what about this? Here. Look. 219 00:32:25,360 --> 00:32:29,320 The VIP section, with a super VIP section behind it 220 00:32:29,440 --> 00:32:33,520 and behind that, all the VIP you can afford. 221 00:32:33,640 --> 00:32:39,080 But first I'm going to... whet the whistle. 222 00:32:45,320 --> 00:32:48,880 And then... Here, here, there and at the back, 223 00:32:49,000 --> 00:32:51,240 curtains, long curtains. 224 00:32:51,360 --> 00:32:55,000 In a dark red, which complements the yellow of the hall. 225 00:32:55,120 --> 00:32:59,560 I say yellow, but it could be blue. I'm a little colorblind. 226 00:32:59,680 --> 00:33:04,320 And over here, large paintings. I arranged some with the museum. 227 00:33:04,440 --> 00:33:07,000 The night guard owes me a couple of favors. 228 00:33:07,120 --> 00:33:10,120 And we'll put the larger pieces over here. 229 00:33:10,240 --> 00:33:13,240 But we need to leave some dance space for when it gets late. 230 00:33:13,360 --> 00:33:17,680 And for when it gets really late, we need the space to uh... Eh? 231 00:33:17,800 --> 00:33:22,800 You get me? Sure you do. Is that a supporting wall? Can it go? 232 00:33:22,920 --> 00:33:28,600 I need to know because we start in three hours. What d'you reckon? Yes? Okay. 233 00:33:34,640 --> 00:33:39,040 And then... A strobo over here. There will be an act with dogs too, 234 00:33:39,160 --> 00:33:43,480 the trick with the AK-47 and a live autopsy. 235 00:33:43,600 --> 00:33:46,440 That is to say, if my guy sticks to his word. 236 00:33:46,560 --> 00:33:51,400 And over here, a machine that simulates earthquakes, the Atomatron. 237 00:33:51,520 --> 00:33:53,920 That'll be for the early hours. 238 00:33:54,040 --> 00:33:57,720 And, Dave, to top it off, we'll record everything. 239 00:33:57,840 --> 00:34:01,240 We'll do digital and film. They both have advantages, 240 00:34:01,360 --> 00:34:06,280 but I can never pick one. You won't know what hit you, pal. 241 00:34:11,920 --> 00:34:14,080 What do you say to that? 242 00:34:15,560 --> 00:34:18,000 Did you bring the money? 243 00:34:18,480 --> 00:34:20,480 Are you kidding me? 244 00:34:22,880 --> 00:34:25,200 Here. This is the money. 245 00:34:25,800 --> 00:34:28,680 It's the deposit, anyway. 246 00:34:29,920 --> 00:34:31,880 Right. 247 00:35:00,720 --> 00:35:04,800 And you must be Dave. 248 00:35:04,920 --> 00:35:07,160 - Yes, I am. - Yes. 249 00:35:08,800 --> 00:35:10,880 I am Amy. 250 00:35:14,320 --> 00:35:16,640 - Aunty Luce. - Lucy. 251 00:35:16,760 --> 00:35:19,240 Yes, Lucy. 252 00:35:19,360 --> 00:35:23,440 An old soul. You can tell. 253 00:35:25,440 --> 00:35:29,600 Did she suffer much? No... 254 00:35:30,080 --> 00:35:32,720 No need to tell me. 255 00:35:33,440 --> 00:35:37,320 She's at peace now, eh? 256 00:35:37,760 --> 00:35:44,120 - Death always comes too soon. - It always comes unexpectedly. 257 00:35:45,840 --> 00:35:49,000 - Was Aunty Luce insured? - Lucy. 258 00:35:49,120 --> 00:35:52,000 - Yeah, yeah, Lucy. Was she insured? - Insured? 259 00:35:52,120 --> 00:35:54,000 Uh, no. 260 00:36:01,200 --> 00:36:03,800 What coffin were you thinking of? 261 00:36:09,200 --> 00:36:12,800 - One that shuts. - One that's sturdy. 262 00:36:12,920 --> 00:36:18,360 - Death is violent, you know, sir. - The bloating of the body. 263 00:36:18,480 --> 00:36:23,960 - The bugs find their way in. - You don't want to know. 264 00:36:25,640 --> 00:36:31,640 - Funeral letters, memorial cards? - Have both. Both. 265 00:36:31,760 --> 00:36:34,360 - Did Aunty Luce have a lot of friends? - Lucy. 266 00:36:34,480 --> 00:36:37,000 Yeah, yeah, Lucy. A lot of friends? 267 00:36:38,360 --> 00:36:41,360 The Bella Donna is our prime coffin. 268 00:36:42,320 --> 00:36:48,240 - Cards, letters. 12,000 altogether. - 12,000? 269 00:36:48,360 --> 00:36:50,400 I didn't anticipate that. 270 00:36:50,520 --> 00:36:55,720 - Death always comes unexpectedly. - My father died, too. 271 00:36:55,840 --> 00:36:58,440 - Yes, I... - A cheap coffin... 272 00:36:58,560 --> 00:37:04,280 - ...doesn't have to be any less pretty. - Our cheapest model is the Returner. 273 00:37:05,160 --> 00:37:09,080 - Letters only? - A modest reception? 274 00:37:09,200 --> 00:37:11,120 Modest. Definitely. 275 00:37:11,240 --> 00:37:13,920 - Altogether? - 15,000 altogether. 276 00:37:14,040 --> 00:37:16,840 15,000? That's more than 12,000. 277 00:37:16,960 --> 00:37:21,600 - And without the reception? - 10,000. 278 00:37:21,720 --> 00:37:26,440 - Say no more. Scrap the letters, too. - 8,000. 279 00:37:26,560 --> 00:37:30,240 Aunt Lucy wanted to be cremated, actually. 280 00:37:30,360 --> 00:37:35,560 - An urn? - Four. 4,000. 281 00:37:35,680 --> 00:37:40,240 - What about a box? - 2,000. 282 00:37:42,160 --> 00:37:46,600 What if we don't fully cremate her? Just part of her? 283 00:37:48,040 --> 00:37:50,600 Her bottom half perhaps? 284 00:37:50,720 --> 00:37:54,400 But... But with the letters included? 285 00:38:01,400 --> 00:38:09,000 Tell you what. Why don't you sleep on it? Eh? 286 00:43:10,200 --> 00:43:13,000 Mom! Mom! No, no! 287 00:43:17,400 --> 00:43:18,640 Sorry. 288 00:43:41,600 --> 00:43:46,800 - Shame on you! - Ill? Ill, you said! 289 00:43:50,040 --> 00:43:52,160 That woman is dead. 290 00:43:55,240 --> 00:43:58,320 I don't even know what to say. 291 00:43:59,480 --> 00:44:02,760 Ill? I went and bought aspirin, Dave. 292 00:44:02,880 --> 00:44:06,520 Can you imagine? 3.75 euros! 293 00:44:08,240 --> 00:44:12,200 How could this happen? All you had to do, was give her water every day! 294 00:44:12,320 --> 00:44:13,400 Shame on you! 295 00:44:14,160 --> 00:44:18,960 Don't forget. It's thanks to her pension we're able to keep... 296 00:44:19,080 --> 00:44:20,800 Got that? 297 00:44:23,680 --> 00:44:26,560 We can barely keep our heads above water. 298 00:44:37,080 --> 00:44:39,120 Nothing gets through to him. 299 00:44:39,880 --> 00:44:44,080 Honey, honey... Think of your heart. 300 00:44:45,040 --> 00:44:49,720 Listen here. When your dad died, I dealt with it myself. 301 00:44:53,240 --> 00:44:55,240 This one is on you. 302 00:45:04,880 --> 00:45:07,000 Sit down. 303 00:45:23,120 --> 00:45:25,840 Shall I tell you something? 304 00:45:27,520 --> 00:45:32,840 When I was a kid, five or six years old... 305 00:45:35,040 --> 00:45:38,680 I caught my parents while they were doing it. 306 00:45:40,600 --> 00:45:43,400 Pounding away at it. 307 00:45:43,920 --> 00:45:47,720 When my father noticed me, he jumped out of bed 308 00:45:47,840 --> 00:45:50,520 and grabbed me by the back of my neck. 309 00:45:50,640 --> 00:45:53,280 Like I was a dog that took a shit in the house, 310 00:45:53,400 --> 00:45:57,640 he pushed my nose into their dirty sheets. 311 00:46:01,280 --> 00:46:05,720 I never watched those two going at it again. 312 00:46:10,000 --> 00:46:12,040 And look at you now. 313 00:46:13,800 --> 00:46:18,840 Here you are. A good-looking, young, grown man. 314 00:46:20,960 --> 00:46:25,920 If you had been a kid now, I would've pushed your nose in this filth 315 00:46:26,040 --> 00:46:29,400 and you would've learned from it, no doubt. 316 00:46:29,520 --> 00:46:33,480 But I won't do that. I won't. 317 00:46:43,960 --> 00:46:48,440 But the way you're sitting here, letting it all wash over you 318 00:46:48,560 --> 00:46:52,200 and not being ashamed of anything, that's not normal. 319 00:46:53,560 --> 00:46:57,080 She doesn't show it, but she's worried about you. 320 00:46:57,200 --> 00:47:00,320 But you don't seem to care. 321 00:47:03,640 --> 00:47:06,360 Don't you have feelings? 322 00:47:11,560 --> 00:47:14,360 Or is something eating at you? 323 00:47:20,920 --> 00:47:27,040 No matter what time of day, Dave. You got my number. 324 00:47:27,160 --> 00:47:30,320 Sjarel is always here to talk. 325 00:47:53,600 --> 00:47:57,120 Goddammit! You're right! All right already! 326 00:47:59,200 --> 00:48:01,360 You're right! 327 00:48:02,000 --> 00:48:05,480 - Okay! - It's okay. You're right. You're right. 328 00:48:11,760 --> 00:48:13,840 Are you all right, pal? 329 00:48:15,840 --> 00:48:18,000 You look a little pale. 330 00:48:25,120 --> 00:48:27,480 Aunt Lucy is ill. 331 00:48:30,160 --> 00:48:32,520 Is it serious or...? 332 00:48:34,000 --> 00:48:35,720 She's dead. 333 00:48:36,280 --> 00:48:38,240 Dead? 334 00:48:40,240 --> 00:48:42,400 Then why would you say she's ill? 335 00:48:45,880 --> 00:48:47,960 Dave? 336 00:48:53,600 --> 00:48:55,640 Never mind. 337 00:48:57,320 --> 00:48:59,560 My condolences, I suppose. 338 00:49:17,840 --> 00:49:19,640 Sorry. 339 00:49:32,920 --> 00:49:35,200 She can't be dead. 340 00:49:36,080 --> 00:49:39,000 - Says who? - The pension fund. 341 00:49:43,640 --> 00:49:45,560 Listen, Dave. 342 00:49:45,680 --> 00:49:51,360 If they don't find her, they can't prove she's dead, can they? 343 00:49:54,800 --> 00:49:57,800 You want Jacki to deal with it? 344 00:49:57,920 --> 00:50:00,280 You want Jacki to deal with it? I can't hear you. 345 00:50:00,400 --> 00:50:02,840 You want Jacki to deal with it? 346 00:50:04,160 --> 00:50:06,080 Yes, Jacki. 347 00:50:06,200 --> 00:50:10,000 Jacki will deal with it. What do you say? 348 00:50:10,480 --> 00:50:13,680 - Thanks, Jacki. - There you go. 349 00:50:15,280 --> 00:50:20,920 I'll sort it out. Just let me have the hall for free. 350 00:50:22,680 --> 00:50:25,440 And hand me back my deposit. 351 00:50:26,120 --> 00:50:30,840 - Jacki. Where do you want it? Jacki? - Over there's fine. 352 00:50:37,600 --> 00:50:40,320 Right. Here they are. Go on. That can go to the left. 353 00:50:40,440 --> 00:50:43,160 - What's all this? - Go, go. 354 00:50:43,280 --> 00:50:46,520 Yes, well, you know... 355 00:50:46,640 --> 00:50:48,720 Those trays go on the right. 356 00:53:42,120 --> 00:53:48,880 All-you-can-eat chicken ragout, beef stew. Would you like a tuna-filled peach, sir? 357 00:53:49,000 --> 00:53:52,880 Did you get a stamp? Show me. Hey. Hold on. 358 00:53:53,000 --> 00:53:56,640 Hello, handsome. Want to dance? Want to dance with me? 359 00:53:57,200 --> 00:54:02,720 Dave? How are you? Come here. Sit down. 360 00:54:03,440 --> 00:54:07,560 Guys, this is Dave. My stepson. 361 00:54:07,680 --> 00:54:10,440 - Handsome fella. - Handsome fella. 362 00:54:10,560 --> 00:54:14,560 Yes. He can't stop talking about you. 363 00:54:14,680 --> 00:54:19,560 These are my pals. Beire and Gowie. They're my pals. You see? 364 00:54:19,680 --> 00:54:20,600 It's gonna look good. 365 00:54:20,720 --> 00:54:25,560 Hold on. What are you having? Want a drink? 366 00:54:25,680 --> 00:54:28,120 I'll get you one. Guys, wait. 367 00:54:28,240 --> 00:54:31,600 - Original. - Dave. It's the eighties. Eighties, eh? 368 00:54:33,880 --> 00:54:36,400 Don't you leave before we've danced. 369 00:54:40,040 --> 00:54:46,560 Look who it is. Dave. Remember me? Lyzette. Dave had a huge crush on me. 370 00:54:46,680 --> 00:54:51,160 He made cassette tapes for me and called me ten times a day. 371 00:54:51,680 --> 00:54:55,000 - I caught him going through my handbag. - Oh my God. When was that? 372 00:54:55,120 --> 00:54:57,560 - Two years ago. - Creepy. 373 00:54:57,680 --> 00:54:59,560 - He tried to kiss me. - And? 374 00:54:59,680 --> 00:55:02,600 - No way. - No fucking way. 375 00:55:02,720 --> 00:55:05,480 Oh, Romeo. 376 00:55:05,600 --> 00:55:08,240 Dave. Take this, man. Cheers. 377 00:55:12,760 --> 00:55:15,680 I left Brigitte at home. 378 00:55:15,800 --> 00:55:19,640 Some alone time with the guys. You get me? 379 00:55:20,760 --> 00:55:25,240 Whoa! That's 16 euros' worth of booze gone to shit. 380 00:55:25,360 --> 00:55:26,520 Sorry. 381 00:55:28,320 --> 00:55:29,560 Hands off! 382 00:55:29,680 --> 00:55:34,760 Wow. You look a mess. Come with me. 383 00:55:39,320 --> 00:55:42,320 I know what you need. I can tell from a mile away. 384 00:55:42,440 --> 00:55:46,280 - Got a towel? - No. A dishrag. Here you go. 385 00:55:47,760 --> 00:55:50,200 - Cheers. - Cheers. 386 00:55:50,320 --> 00:55:51,200 - Hey. - Dude... 387 00:55:51,320 --> 00:55:55,720 No, Frank, I'm not doing it. No, do it yourself. 388 00:55:55,840 --> 00:55:59,040 No, Frank. I'm not doing it. Do it yourself. 389 00:55:59,160 --> 00:56:03,320 Because it's broken, Frank. It doesn't work. No, Frank, no. 390 00:56:03,440 --> 00:56:06,280 I'm not doing it. No. 391 00:56:16,120 --> 00:56:20,560 You have a friendly face, but you can't stop this. 392 00:56:22,320 --> 00:56:27,080 You have a friendly face, but you can't stop this. 393 00:56:27,920 --> 00:56:32,440 You can't stop this. You can't stop this. 394 00:57:06,720 --> 00:57:10,880 - Look. Here he comes. - Oh, is this him? 395 00:57:11,520 --> 00:57:14,920 - That was him, yes. - Wow, bravo. 396 00:57:15,800 --> 00:57:18,960 Sorry I can't shake your hand. I'm kind of busy. 397 00:57:19,080 --> 00:57:23,400 Busy doing what? Stop it, already. 398 00:57:23,520 --> 00:57:25,880 - Wow... - It was no good, anyway. 399 00:57:26,920 --> 00:57:29,080 Don't look so serious. 400 00:57:30,120 --> 00:57:34,840 What's wrong? You look like you've seen the devil. 401 00:57:35,480 --> 00:57:37,480 Go on. Sit down. 402 00:57:40,560 --> 00:57:44,040 - So serious. - What can I get you, Dave? 403 00:57:44,160 --> 00:57:46,400 Hm? And you? 404 00:57:46,520 --> 00:57:49,320 You know all too well what you can get me. 405 00:57:52,520 --> 00:57:54,800 We'll have a talk when I get back. 406 00:57:55,360 --> 00:57:59,920 Bring us some head cheese. She's a fox, man. She's a fox, pal. 407 00:58:02,000 --> 00:58:03,480 What? 408 00:58:25,920 --> 00:58:29,160 Oh, Romeo! 409 00:58:29,280 --> 00:58:33,960 Dave? Dave? Come on. Where did you go, man? 410 00:58:34,080 --> 00:58:38,600 Here. Guys. We need to talk about your future. 411 00:58:38,720 --> 00:58:43,680 - Don't be scared. It's a good thing. - We'll all be better off. 412 00:58:43,800 --> 00:58:47,760 You bet. No, no, no. This is Ilona. 413 00:58:47,880 --> 00:58:51,480 - Hello. - She's got an interesting proposition 414 00:58:51,600 --> 00:58:53,800 regarding the hotel, you understand? 415 00:58:53,920 --> 00:58:58,880 I have a very interesting proposition for you regarding the hotel. 416 00:58:59,000 --> 00:59:00,200 That's right. 417 00:59:00,320 --> 00:59:04,680 That's the problem. Too many fucking hippies in an ungodly country. 418 00:59:04,800 --> 00:59:09,680 - Absolutely. - I don't understand, but I can follow. 419 00:59:09,800 --> 00:59:12,280 Hey, Dave. Dave? 420 00:59:13,840 --> 00:59:15,880 Here. 421 00:59:16,000 --> 00:59:20,160 Do you smoke? No? Good for you. Disgusting habit. 422 00:59:20,280 --> 00:59:23,680 Coffee and cigarettes. Can't get enough of them. 423 00:59:23,800 --> 00:59:27,400 I am charred inside. 424 00:59:28,720 --> 00:59:31,680 Happy? Your hotel, I hear. 425 00:59:31,800 --> 00:59:35,440 Nice to see it's uh... Eh? 426 00:59:35,560 --> 00:59:41,320 My parents and I were less privileged and we lived with my father's two brothers. 427 00:59:41,440 --> 00:59:47,280 The eldest had a type of skin disorder, which made him look green. 428 00:59:47,400 --> 00:59:50,240 And he smelled like sour rice pudding. 429 00:59:50,360 --> 00:59:53,680 I didn't have my own bed, so I had to sleep with him. 430 00:59:53,800 --> 00:59:58,400 I had nightmares every time I went to sleep. 431 00:59:58,520 --> 01:00:04,600 The youngest was extremely religious and a brute who couldn't keep his hands to himself. 432 01:00:04,720 --> 01:00:08,480 When I was five, he forced me to eat a kids' bible. 433 01:00:08,600 --> 01:00:11,240 And my father was even worse. 434 01:00:11,360 --> 01:00:16,520 He couldn't talk normally. He was addicted to insecticide. 435 01:00:16,640 --> 01:00:21,440 At my birthday party, he strangled the neighbors' kid 436 01:00:21,560 --> 01:00:25,200 and he and his brothers wolfed that little boy down. 437 01:00:25,320 --> 01:00:28,120 So my dad argued with my mom every day. 438 01:00:28,240 --> 01:00:32,200 The brothers held her down, cut her stomach with a knife 439 01:00:32,320 --> 01:00:37,560 and slashed her face twice. My mother ran away with me. She fled. 440 01:00:37,680 --> 01:00:40,880 To this hotel. This hotel. 441 01:00:41,000 --> 01:00:45,320 Room two. I'll never forget it. A miserable room. 442 01:00:45,440 --> 01:00:51,080 That same night, we went back home, to my dad and his brothers. 443 01:00:52,480 --> 01:00:57,720 But anyway... Nice to see it's uh... Eh? 444 01:01:00,800 --> 01:01:08,440 And he rode a tall white horse and hell's flames were licking at his heels 445 01:01:08,560 --> 01:01:14,320 and he had earned the right to destroy one fourth of the earth 446 01:01:14,440 --> 01:01:16,600 with knives and famine, 447 01:01:16,720 --> 01:01:19,760 with sickness and all other earthly creatures. 448 01:01:19,880 --> 01:01:25,200 Hallelujah. No one knows what happens. 449 01:01:25,320 --> 01:01:29,400 No one knows what happens. 450 01:01:36,040 --> 01:01:38,520 - Sorry. - Really now, dude? 451 01:01:40,080 --> 01:01:42,320 One more time. 452 01:01:43,600 --> 01:01:46,000 Hey. Sorry, sorry. 453 01:01:46,120 --> 01:01:48,360 Hey! It was an accident! 454 01:01:49,040 --> 01:01:53,040 He's slow. Up here. He doesn't learn. 455 01:01:53,600 --> 01:01:55,320 Just leave him be. 456 01:01:56,000 --> 01:02:00,440 He's a boxer. Stay here. I'm just going to... 457 01:02:00,560 --> 01:02:05,480 Dave? Dave? Come on. What are you doing? 458 01:02:05,600 --> 01:02:08,600 I've been looking for you, man. Come now. 459 01:02:08,720 --> 01:02:13,000 Let's go. Here. Guys, you're well-educated. Come on. 460 01:02:13,120 --> 01:02:16,920 - What year was this built? - In the seventies. I'm sure of it. 461 01:02:17,040 --> 01:02:19,120 - No, the eighties. - The seventies. 462 01:02:19,240 --> 01:02:21,760 For the next five years, you won't have to do shit. 463 01:02:21,880 --> 01:02:25,720 - You're gonna do it yourself? - Just do it. Do it. 464 01:02:25,840 --> 01:02:30,600 - Here. Have some beef stew. - No, no. He doesn't have a stamp. 465 01:02:30,720 --> 01:02:35,000 - Jacki did a great job. - Sixties. That's it. 466 01:02:35,120 --> 01:02:40,000 - Definitely no earlier. - The future is in student rooms. 467 01:02:40,120 --> 01:02:44,720 - But not for just anyone. - Rooms for everyone. 468 01:02:44,840 --> 01:02:48,480 That's the future. Am I right? You understand? 469 01:02:54,080 --> 01:02:55,840 Where are you going? 470 01:03:00,640 --> 01:03:06,160 No, Frank, I'm not doing it. No. You do it. No. 471 01:03:06,280 --> 01:03:10,040 No, I'm not doing it. It's broken. It's in shreds. 472 01:03:10,160 --> 01:03:12,960 I'm not doing it. I'm not doing it, Frank. 473 01:03:14,640 --> 01:03:17,760 Sorry. Sorry. I got anger issues. 474 01:03:17,880 --> 01:03:22,240 It's my fault. You can study, learn and acquire knowledge all your life, 475 01:03:22,360 --> 01:03:26,800 but you only remember the last thing. The dying and the suffering. 476 01:03:26,920 --> 01:03:33,040 Fuck off. Can't you tell he's a simpleton? Let me take him home. 477 01:03:34,440 --> 01:03:38,200 Wouldn't it be liberating to not have to do anything? 478 01:03:38,320 --> 01:03:43,120 No work, no ambition, no responsibilities? To just lie on the floor? 479 01:03:43,240 --> 01:03:50,000 To lie on the floor and let nature take over with all its force? 480 01:03:53,800 --> 01:03:58,800 And what if this never ends and keeps going on and on? 481 01:03:59,760 --> 01:04:02,160 Forever and ever. 482 01:04:03,840 --> 01:04:08,960 Forever. Forever sounds a little like "for heaven", don't you think? 483 01:04:09,080 --> 01:04:12,120 He studied to be a vet, but he works in a slaughterhouse. 484 01:04:12,240 --> 01:04:16,080 He shoots with a gun. Large metal nails, right here. 485 01:04:16,200 --> 01:04:19,760 And you mess around on your iPhone all day. 486 01:04:19,880 --> 01:04:23,120 - You're a brute. - Mess around all you like, 487 01:04:23,240 --> 01:04:26,360 but you have to be able to look at yourself in the mirror at night. 488 01:04:26,480 --> 01:04:30,360 - All right. - From the thirteenth floor down the stairs, 489 01:04:30,480 --> 01:04:35,240 flung through a window, a further three floors down. 490 01:04:35,360 --> 01:04:37,880 He smashed his kisser on the stone floor. 491 01:04:38,000 --> 01:04:43,480 All the bones in his body were broken in multiple places. 492 01:04:43,600 --> 01:04:45,880 But prospects are looking good. 493 01:04:59,560 --> 01:05:02,960 Hey, sorry, man. Sorry. 494 01:05:07,080 --> 01:05:14,360 Oh my God. How great. Look, everybody. 495 01:05:14,480 --> 01:05:18,960 It's time for crazy autopsy! 496 01:05:26,680 --> 01:05:30,720 This is it! This is it! 497 01:05:30,840 --> 01:05:34,680 I can feel it. I can feel it. 498 01:08:17,960 --> 01:08:21,440 Dude, this takes serious elbow grease. Goddammit. 499 01:08:21,560 --> 01:08:26,720 - Jacki? She's a tough old bat, Jacki. - I'm beat. 500 01:08:26,840 --> 01:08:30,160 - It bites right through my gloves. - You be careful. 501 01:08:30,280 --> 01:08:34,040 - Why? She's dead, isn't she? - For your hands. Change your gloves. 502 01:08:34,160 --> 01:08:37,680 - Good song. Can you turn it up, Jacki? - Sure I can. 503 01:08:50,560 --> 01:08:56,600 Hey. What are you looking at? Nothing to see here, Dave. 504 01:08:57,280 --> 01:09:02,480 - We... We are just two guys... - Two guys. 505 01:09:02,600 --> 01:09:05,800 - ...playing kitchen. - We'll clean up after we're done. 506 01:09:05,920 --> 01:09:07,280 That's all, Dave. 507 01:09:07,400 --> 01:09:08,600 - Sure thing. - Sure thing. 508 01:09:08,720 --> 01:09:11,000 - Sure thing. - Sure thing. 509 01:09:11,120 --> 01:09:13,280 - Cut that out now. - Jacki. 510 01:09:16,440 --> 01:09:20,640 By the way, how are things in there? Are we missing out on much? 511 01:09:20,760 --> 01:09:23,200 - He's not swallowing, Jacki. - Quite a crowd, eh? 512 01:09:23,320 --> 01:09:28,920 - No matter how hard I push... - Save me some Vietnamese. Thanks, Dave. 513 01:09:29,920 --> 01:09:31,720 Cut the crap, will you? 514 01:10:15,120 --> 01:10:19,440 ...our trespasses as we forgive those who trespass against us. 515 01:10:19,960 --> 01:10:25,480 Lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen. 516 01:10:33,720 --> 01:10:35,360 Coffee? 517 01:10:37,880 --> 01:10:39,640 Serve yourself. 518 01:10:57,600 --> 01:10:59,480 It's quiet. 519 01:11:03,960 --> 01:11:06,600 The quiet before the storm. 520 01:11:21,840 --> 01:11:26,840 Can you see anything? Your glasses. 521 01:11:28,640 --> 01:11:30,400 Good song. 522 01:11:35,800 --> 01:11:37,200 Cute girl. 523 01:13:06,200 --> 01:13:08,800 Are you having a good one? 524 01:13:15,160 --> 01:13:17,840 - Are you having a good evening? - No. 525 01:13:27,120 --> 01:13:30,080 - Want to talk about it? - No. 526 01:17:04,800 --> 01:17:06,960 Goddammit. 527 01:25:08,880 --> 01:25:14,200 Stop. Can you stand still for five minutes? Listen to me! 528 01:25:14,320 --> 01:25:16,920 Can't you listen to me?! 529 01:25:17,040 --> 01:25:23,400 What are you going to do? What in God's name are you going to do? 530 01:25:23,520 --> 01:25:27,560 What... What are you going to do? What are you going to do about this? 531 01:25:36,640 --> 01:25:39,160 Can't you see that? 532 01:26:45,560 --> 01:26:49,480 Off! 533 01:26:49,600 --> 01:26:52,960 Turn that off!