1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:37,094 --> 00:01:39,027 Shit. 4 00:01:54,027 --> 00:01:55,860 Shit. 5 00:02:08,229 --> 00:02:10,329 I'm disappointed in you, Dean. 6 00:02:10,429 --> 00:02:12,429 And after everything we've been through today. 7 00:02:12,529 --> 00:02:13,529 I'm sorry. 8 00:02:17,495 --> 00:02:18,661 It's too late to apologise. 9 00:02:18,760 --> 00:02:22,362 Look. I've got money if you want it. 10 00:02:24,462 --> 00:02:25,495 I have money. 11 00:02:26,727 --> 00:02:29,429 Why the fuck are you doing this? 12 00:02:47,595 --> 00:02:48,795 If you really need to ask why, 13 00:02:48,860 --> 00:02:52,229 then you haven't learned anything today have you? 14 00:03:22,162 --> 00:03:23,295 11 seconds. 15 00:03:24,329 --> 00:03:25,329 Not bad. 16 00:03:29,561 --> 00:03:36,195 Assailant 17 00:03:58,429 --> 00:04:00,362 Do you see that. 18 00:04:00,462 --> 00:04:02,471 He can't even get through a session with a marriage counsellor 19 00:04:02,495 --> 00:04:03,894 without checking that thing. 20 00:04:05,028 --> 00:04:08,028 How are we ever supposed to fix this? 21 00:04:09,395 --> 00:04:10,395 Jason? 22 00:04:12,395 --> 00:04:13,760 What can I see. 23 00:04:13,860 --> 00:04:15,300 She is so paranoid about my work that 24 00:04:15,395 --> 00:04:19,695 well, she already think I'm more interested in that than I am in her. 25 00:04:19,794 --> 00:04:20,794 And are you? 26 00:04:22,128 --> 00:04:23,827 Am I what? 27 00:04:23,927 --> 00:04:27,095 More interested in your work than you are in Zoe. 28 00:04:29,262 --> 00:04:32,760 Okay. The fact you Eve have to think about it tells me that I'm right. 29 00:04:32,860 --> 00:04:36,195 And I swear to god, if you call me paranoid one more time, I will lose... 30 00:04:36,295 --> 00:04:37,827 You'll what? 31 00:04:37,927 --> 00:04:40,927 Because somebody has to pay the bills and keep the roof over our head. 32 00:04:42,028 --> 00:04:43,062 You don't get it Zoe. 33 00:04:43,162 --> 00:04:45,760 I'm at work all the time for you, not for me. 34 00:04:45,860 --> 00:04:48,794 No. It's you that doesn't get it. 35 00:04:48,894 --> 00:04:51,727 All I'm asking for is more time together. 36 00:04:51,827 --> 00:04:53,727 More time with you. 37 00:04:53,827 --> 00:04:57,128 Balancing our life and my own goals isn't exactly easy, you know. 38 00:04:57,229 --> 00:05:00,162 But we used to have our goals together. 39 00:05:08,461 --> 00:05:10,395 I just want that back. 40 00:05:16,494 --> 00:05:18,062 Zoe, please let's talk about this. 41 00:05:18,162 --> 00:05:19,695 We've been talking for an entire hour. 42 00:05:19,794 --> 00:05:21,727 You know what I want, so either try that or... 43 00:05:21,827 --> 00:05:23,827 Or what? Hold on a second, please. 44 00:05:34,329 --> 00:05:35,760 Look. 45 00:05:35,860 --> 00:05:39,461 We're damaged right now and that is all my fault. 46 00:05:40,727 --> 00:05:41,995 I'm gonna fix this. 47 00:05:43,794 --> 00:05:46,195 Let's get away. 48 00:05:48,395 --> 00:05:49,794 Really? 49 00:05:49,895 --> 00:05:52,661 Let's go back to the Caribbean. 50 00:05:52,760 --> 00:05:53,938 Remember after I proposed to you there 51 00:05:53,962 --> 00:05:58,028 we watched that couple sail by on that yacht. 52 00:05:58,128 --> 00:06:01,394 Yeah. We used to say that would be us in ten years. 53 00:06:01,494 --> 00:06:03,128 Well, let's be that couple now. 54 00:06:04,628 --> 00:06:07,595 Do you honestly mean this? 55 00:06:07,695 --> 00:06:12,794 Please Zoe, give me one more shot. Let me make this right. 56 00:06:16,329 --> 00:06:17,329 Okay. 57 00:06:22,062 --> 00:06:23,995 But on one condition. 58 00:06:24,095 --> 00:06:25,195 Anything. 59 00:06:26,661 --> 00:06:28,461 No work phone. 60 00:06:30,760 --> 00:06:31,995 At all. 61 00:06:35,461 --> 00:06:36,461 No work phone. 62 00:06:37,329 --> 00:06:39,028 Promise? 63 00:06:40,461 --> 00:06:41,461 You have my word. 64 00:07:19,628 --> 00:07:22,661 Hey, wait up. Wait up. 65 00:07:22,760 --> 00:07:24,295 You don't even know where you're going. 66 00:07:24,394 --> 00:07:26,194 I don't need you to tell me where we're going. 67 00:07:36,795 --> 00:07:39,628 Oh, come on. 68 00:07:39,727 --> 00:07:42,727 You're not still annoyed about the flight attendant thing, are you? 69 00:07:42,828 --> 00:07:44,071 You didn't have to be so stubborn about it, though, 70 00:07:44,095 --> 00:07:46,727 and hold up everyone getting off the plane. 71 00:07:46,828 --> 00:07:47,494 It was embarrassing. 72 00:07:47,595 --> 00:07:49,595 I said sorry. 73 00:07:49,695 --> 00:07:50,695 Yeah. But not to me. 74 00:07:53,195 --> 00:07:54,370 Why do you always have to be like that? 75 00:07:54,394 --> 00:07:56,028 Like what? 76 00:07:57,661 --> 00:08:00,727 Is that some sort of dig about our old failed business again? 77 00:08:00,828 --> 00:08:03,128 Because look, I screwed up, okay? 78 00:08:03,229 --> 00:08:06,361 Are you gonna hold it against me for the rest of our lives? 79 00:08:06,461 --> 00:08:11,294 You put all of our company's savings into a bad investment behind my back. 80 00:08:11,394 --> 00:08:14,394 I'd call that a little bit more than just screwing up. 81 00:08:17,528 --> 00:08:18,528 Taxi? 82 00:08:19,561 --> 00:08:21,028 Yeah. Alright buddy. 83 00:08:21,128 --> 00:08:23,171 And clearly we're in the middle of something here, okay? 84 00:08:23,195 --> 00:08:24,761 Sorry. My bad. 85 00:08:24,861 --> 00:08:26,695 See what I mean. 86 00:08:26,795 --> 00:08:28,728 There's no need for that. 87 00:08:28,828 --> 00:08:31,795 Thanks for apologising. It means so much to me. 88 00:08:31,895 --> 00:08:34,028 And yes, we'll take your taxi. 89 00:08:34,128 --> 00:08:35,494 - Thank you. - Right this way. 90 00:08:39,728 --> 00:08:40,995 Great start. 91 00:08:43,394 --> 00:08:45,195 In other news, the body of Dean, 92 00:08:45,294 --> 00:08:47,128 a well known British fish supplier, 93 00:08:47,228 --> 00:08:49,595 was discovered along the popular hiking trail. 94 00:08:49,695 --> 00:08:52,228 Police are appealing to any possible lead 95 00:08:52,328 --> 00:08:54,861 to help them identify the assailant. 96 00:08:54,962 --> 00:08:58,128 Up next, more hits from your favourite radio station. 97 00:08:58,228 --> 00:09:02,628 Great. There's a murder on the just our luck. 98 00:09:02,728 --> 00:09:05,489 Unless he's got himself a boat, I think we're gonna be perfectly fine. 99 00:09:07,028 --> 00:09:08,294 Not if I kill you first. 100 00:09:08,394 --> 00:09:09,394 Hmm? 101 00:09:11,062 --> 00:09:12,062 Nothing. 102 00:09:39,494 --> 00:09:40,595 Thanks. 103 00:09:50,428 --> 00:09:51,628 You okay? 104 00:09:51,728 --> 00:09:55,294 Yeah. Just taking it all in. I've missed this. 105 00:09:56,194 --> 00:09:58,228 Missed what? 106 00:09:58,328 --> 00:10:01,194 Never mind. You get out a lot more than I do these days. 107 00:10:05,795 --> 00:10:09,328 There's our guy. Come on. 108 00:10:15,161 --> 00:10:18,194 Hi there. Welcome. You must be Jason. 109 00:10:21,494 --> 00:10:23,494 I am. You must be our captain. 110 00:10:23,595 --> 00:10:25,696 That's right. How was your flight? 111 00:10:25,795 --> 00:10:29,328 Oh. Not exactly smooth sailing. 112 00:10:29,428 --> 00:10:30,428 Oh. 113 00:10:32,261 --> 00:10:34,062 - Hello there. - Hi. 114 00:10:34,962 --> 00:10:36,962 Zoe, this is our captain for the trip. 115 00:10:37,062 --> 00:10:38,261 Yeah. Just call me Henry. 116 00:10:38,361 --> 00:10:40,394 Lovely to meet you, Henry. 117 00:10:40,494 --> 00:10:42,038 Henry was just saying that he lined up our permits 118 00:10:42,062 --> 00:10:43,596 for the island hike tomorrow. 119 00:10:43,696 --> 00:10:45,294 Oh, permits? 120 00:10:45,394 --> 00:10:47,071 Yeah. Well, it's a damn shame what happened on that island. 121 00:10:47,095 --> 00:10:50,161 All the tourism just damn dried up in the last couple of years, 122 00:10:50,261 --> 00:10:51,404 but they still wanna look after the historical sites, 123 00:10:51,428 --> 00:10:54,696 so anybody who goes over there, well, you need a permit. 124 00:10:54,795 --> 00:10:57,528 But not to worry. I got you all lined up. 125 00:10:57,629 --> 00:11:01,161 Makes sense. Nothing's quite what it used to be, I guess. 126 00:11:03,895 --> 00:11:05,103 Well you guys must love a challenge 127 00:11:05,127 --> 00:11:07,494 'cause you picked one hell of a hike to start off with. 128 00:11:07,596 --> 00:11:10,528 Yeah. Well, we used to operate a tour guide business together. 129 00:11:10,629 --> 00:11:11,629 You did? How about that. 130 00:11:13,696 --> 00:11:14,696 What happened to it? 131 00:11:17,428 --> 00:11:18,194 Life. 132 00:11:18,294 --> 00:11:19,728 I got you. Got you. 133 00:11:19,828 --> 00:11:22,294 The trail is kinda special to us, though. 134 00:11:22,394 --> 00:11:24,170 I proposed to Zoe at the end of it about ten years ago 135 00:11:24,194 --> 00:11:27,094 at the hotel right on the water there. 136 00:11:27,194 --> 00:11:30,061 I'm sorry to say that hotel is abandoned now, 137 00:11:30,161 --> 00:11:32,094 but it's still a beautiful spot. 138 00:11:33,228 --> 00:11:34,771 Well, what do you say we get on our way? 139 00:11:34,795 --> 00:11:35,962 Thank you. 140 00:11:36,061 --> 00:11:38,494 Yeah. Oh, but the way guys, I hope you don't mind 141 00:11:38,596 --> 00:11:42,529 but I took the Liberty of making a reservation for you at a nice restaurant 142 00:11:42,629 --> 00:11:45,461 a couple of islands over. Very romantic. 143 00:11:46,928 --> 00:11:48,629 Sounds great. 144 00:11:57,127 --> 00:12:00,596 Look. I'm sorry about the thing on the plane. 145 00:12:03,361 --> 00:12:05,562 And the thing in the taxi. 146 00:12:05,662 --> 00:12:08,328 Okay. But... 147 00:12:10,061 --> 00:12:13,461 Fresh slate, starting right now. 148 00:12:13,562 --> 00:12:17,161 There's still love behind that moody face of yours. 149 00:12:17,261 --> 00:12:18,261 I can see it. 150 00:12:19,728 --> 00:12:23,995 Well, stop making me moody and I'll stop giving you that face. 151 00:12:26,094 --> 00:12:27,127 Deal. 152 00:13:01,662 --> 00:13:03,328 To us. 153 00:13:12,027 --> 00:13:13,027 What are you up to? 154 00:13:15,696 --> 00:13:16,696 Just thinking. 155 00:13:18,294 --> 00:13:20,294 Admiring Henry's lifestyle actually. 156 00:13:22,094 --> 00:13:23,429 He's got it pretty good, for sure. 157 00:13:26,629 --> 00:13:29,061 I used to think this would be us by now. 158 00:13:31,027 --> 00:13:32,067 And it will be soon enough, 159 00:13:32,161 --> 00:13:35,061 once I put in a few more years, 160 00:13:35,161 --> 00:13:36,994 get a promotion. 161 00:13:37,094 --> 00:13:39,127 Well, the world will literally be our oyster. 162 00:13:43,728 --> 00:13:45,061 The world already is. 163 00:13:53,961 --> 00:13:55,328 I'll get us some more. 164 00:14:23,662 --> 00:14:25,094 You're a lucky man, Jason. 165 00:14:26,395 --> 00:14:27,994 Thanks. 166 00:14:28,094 --> 00:14:30,261 Come out here to try to remind myself of that. 167 00:14:31,127 --> 00:14:33,761 I thought I'd remind you, too. 168 00:14:33,861 --> 00:14:35,141 I know it's none of my business, 169 00:14:35,228 --> 00:14:39,927 but I do recognize a make or break holiday when I see one. 170 00:14:41,261 --> 00:14:43,429 Get a lot of them out here, do you? 171 00:14:44,795 --> 00:14:46,495 More than our share, I'm afraid. 172 00:14:47,529 --> 00:14:50,462 I've had more than my share of divorces, too. 173 00:14:52,027 --> 00:14:54,328 Sorry to hear that. 174 00:14:55,562 --> 00:14:56,570 What happened? 175 00:14:58,596 --> 00:15:02,261 Let's just say I learned a little too late what life is all about. 176 00:15:02,362 --> 00:15:04,161 How lucky I really was. 177 00:15:06,728 --> 00:15:09,495 You know, my advice to you? 178 00:15:09,596 --> 00:15:12,395 I'd have those next two glasses of champagne down in the bedroom. 179 00:15:14,662 --> 00:15:17,828 I'll just pop on my headphones and crank up some country music 180 00:15:17,927 --> 00:15:21,860 and keep my eyes on the horizon. 181 00:15:21,961 --> 00:15:22,961 You're a wise man, Henry. 182 00:15:26,696 --> 00:15:27,827 Yeah. I'm a wise man. 183 00:15:51,295 --> 00:15:53,194 Can you put it over there, please? 184 00:15:55,027 --> 00:15:56,061 Okay. 185 00:16:29,194 --> 00:16:31,362 Sorry. I thought I'd turned that off. 186 00:16:32,395 --> 00:16:36,629 Well, honestly, it's fine. Did you wanna... 187 00:16:36,728 --> 00:16:39,061 It's my sister. 188 00:16:39,161 --> 00:16:40,401 I'll give you two some privacy. 189 00:16:40,429 --> 00:16:43,462 You can just meet me at the bar when you're done. 190 00:16:43,562 --> 00:16:44,562 Okay. 191 00:16:45,329 --> 00:16:48,760 Hi. Everything okay? 192 00:16:52,462 --> 00:16:54,961 Can you just hang on one second. 193 00:16:56,462 --> 00:16:57,827 You're not working are you? 194 00:17:00,562 --> 00:17:03,061 Just 'cause you did promise you'd leave that stuff at home. 195 00:17:04,696 --> 00:17:06,462 Just getting my wallet. 196 00:17:10,860 --> 00:17:12,103 So, I'll see you in about an hour. 197 00:17:12,127 --> 00:17:13,961 Great. 198 00:17:15,696 --> 00:17:17,395 Hi. 199 00:17:17,495 --> 00:17:20,094 Yeah, Jason just went to the bar. 200 00:17:21,794 --> 00:17:22,994 Honestly? 201 00:17:23,662 --> 00:17:26,329 I have absolutely no idea. 202 00:17:45,662 --> 00:17:47,695 Hey. What can I get for you? 203 00:17:49,061 --> 00:17:53,195 Something strong. You pick. 204 00:18:10,094 --> 00:18:11,094 Hey. 205 00:18:13,794 --> 00:18:15,596 This isn't what I ordered. 206 00:18:15,695 --> 00:18:19,827 I asked for a lime and soda, not whatever the fuck this is. 207 00:18:19,927 --> 00:18:21,429 Okay. I'll change it. 208 00:18:24,927 --> 00:18:26,047 You should apologise to her. 209 00:18:30,661 --> 00:18:31,961 What? 210 00:18:38,529 --> 00:18:41,094 That was your first strike. 211 00:18:41,195 --> 00:18:44,462 You got two more. Apologise to her. 212 00:18:48,462 --> 00:18:50,104 Look man, I don't know who you think you are. 213 00:18:50,128 --> 00:18:52,994 Last chance. Apologise now. 214 00:19:00,128 --> 00:19:03,395 Okay man, sure. Whatever you say. 215 00:19:03,495 --> 00:19:06,128 I'm sorry. I didn't mean to speak to you like that. 216 00:19:07,095 --> 00:19:08,927 Good. 217 00:19:10,628 --> 00:19:12,462 The original drink will do just fine. 218 00:19:14,695 --> 00:19:16,395 Tell her now. 219 00:19:16,495 --> 00:19:19,061 You know what? Don't worry about changing out that drink. 220 00:19:35,562 --> 00:19:38,395 Fair play. That guy deserved it. 221 00:19:40,329 --> 00:19:43,462 I meet a lot of people like that, sadly. 222 00:19:50,162 --> 00:19:51,162 On vacation? 223 00:19:53,894 --> 00:19:55,195 Literally just started. 224 00:19:58,195 --> 00:20:00,927 Don't tell my wife I'm working, though? 225 00:20:02,727 --> 00:20:04,028 Wouldn't dream of it. 226 00:20:10,628 --> 00:20:12,927 Hope it's a good holiday for you and... 227 00:20:14,095 --> 00:20:15,927 Zoe. 228 00:20:17,395 --> 00:20:19,628 She's heading down here for dinner in a little while. 229 00:20:19,727 --> 00:20:21,229 Just getting ready now. 230 00:20:32,195 --> 00:20:35,295 I'm Jason, by the way. Jason sellers. 231 00:20:37,760 --> 00:20:38,860 Michael. 232 00:20:41,760 --> 00:20:43,095 Michael? 233 00:20:44,429 --> 00:20:45,429 Just Michael. 234 00:20:48,162 --> 00:20:50,760 Okay. Michael. 235 00:21:02,727 --> 00:21:04,262 You remind me of someone. 236 00:21:07,827 --> 00:21:10,494 Oh yeah? Who's that? 237 00:21:12,494 --> 00:21:13,494 Not sure. 238 00:21:18,760 --> 00:21:21,028 So, you're not sure who I remind you of. 239 00:21:21,128 --> 00:21:23,362 That's a little bit weird? 240 00:21:25,760 --> 00:21:30,095 Sorry. It's been a rough couple of weeks. 241 00:21:30,195 --> 00:21:34,595 Been moving around. Got a new boat. 242 00:21:34,695 --> 00:21:37,995 You know what? We're actually travelling around in a yacht. 243 00:21:39,461 --> 00:21:41,794 You sail. 244 00:21:41,894 --> 00:21:44,595 No. No. Me and the wife can't sail to save our lives, 245 00:21:44,695 --> 00:21:49,062 but we've got a captain so it's all good on that front. 246 00:21:49,162 --> 00:21:52,195 Jealous. Wish I could join you. 247 00:21:56,429 --> 00:21:59,827 Well, you could join me for a drink right now if you want. 248 00:22:03,362 --> 00:22:04,494 Sure. 249 00:22:06,727 --> 00:22:07,628 Henry. 250 00:22:07,727 --> 00:22:08,928 Yeah. 251 00:22:09,028 --> 00:22:11,628 You know the restaurant, right? 252 00:22:11,727 --> 00:22:12,760 Yeah. 253 00:22:14,962 --> 00:22:18,095 Are you asking this old man for a little fashion advice? 254 00:22:19,295 --> 00:22:20,461 Pretty much. 255 00:22:20,561 --> 00:22:24,895 I just can't decide whether I should dress up or go casual. 256 00:22:24,995 --> 00:22:26,128 Let's see here. 257 00:22:28,295 --> 00:22:31,095 Well, I've always found that a little effort goes a long way. 258 00:22:33,494 --> 00:22:35,661 - Yes. - Thanks. 259 00:22:35,760 --> 00:22:37,794 By the way, how do I get there? 260 00:22:37,895 --> 00:22:38,962 Oh, don't worry about that. 261 00:22:39,062 --> 00:22:40,437 When you're ready to go I'll take you ashore. 262 00:22:40,461 --> 00:22:41,461 You can't miss it. 263 00:22:44,128 --> 00:22:46,062 I hope you don't mind me saying this 264 00:22:46,162 --> 00:22:49,062 but I agree with your friend on the phone. 265 00:22:51,628 --> 00:22:55,861 That was my sister and were you listening to our conversation? 266 00:22:55,962 --> 00:22:57,229 No, no. 267 00:22:58,628 --> 00:23:00,794 Calm seas carry loud voices 268 00:23:01,628 --> 00:23:02,995 and I do agree with her. 269 00:23:04,528 --> 00:23:05,528 About what? 270 00:23:08,361 --> 00:23:10,760 If you want these things to stand the test of time, 271 00:23:10,861 --> 00:23:12,528 that's exactly what you have to give them. 272 00:23:12,628 --> 00:23:13,995 Time. 273 00:23:14,095 --> 00:23:18,394 So, take a little advice from an old fool for love. 274 00:23:20,861 --> 00:23:23,928 You go on your hike tomorrow and well, who knows? 275 00:23:24,028 --> 00:23:26,561 By the time you get to the end of the trail 276 00:23:26,661 --> 00:23:28,428 maybe that spark is still there. 277 00:23:59,128 --> 00:24:02,661 Hi. We've got a table booked here tonight. 278 00:24:02,760 --> 00:24:03,528 What's the name? 279 00:24:03,628 --> 00:24:05,328 I think it's in my husband's. Jason. 280 00:24:05,428 --> 00:24:08,195 Oh yeah. We've added the extra place already. 281 00:24:08,295 --> 00:24:09,295 Extra place? 282 00:24:40,294 --> 00:24:41,695 Yeah. So, basically 283 00:24:41,795 --> 00:24:44,962 my boss is getting pushed out for sure after messing up like that 284 00:24:45,062 --> 00:24:46,795 and I know I'm the next in line. 285 00:24:46,895 --> 00:24:48,128 There is literally nobody 286 00:24:48,229 --> 00:24:50,995 who puts those kinda hours in at that place like me. 287 00:24:53,962 --> 00:24:56,294 Zoe. You made it. 288 00:24:56,394 --> 00:24:57,394 Sure did. 289 00:25:01,162 --> 00:25:05,428 Sorry. This is Michael. Michael, this is my other half. 290 00:25:05,528 --> 00:25:08,128 It's really nice to meet you, Zoe. 291 00:25:14,561 --> 00:25:16,294 You are wonderful. 292 00:25:19,229 --> 00:25:22,494 Thanks for saying. It's nice to meet you, too. 293 00:25:25,361 --> 00:25:27,428 Me and Michael were just chatting at the bar. 294 00:25:27,528 --> 00:25:30,294 Turns out he's sailing around the island, just like us. 295 00:25:31,494 --> 00:25:34,461 Well, not quite like you guys. 296 00:25:34,561 --> 00:25:39,195 I'm in a tiny boat on my own, so it's nowhere near as romantic. 297 00:25:39,294 --> 00:25:44,162 Yeah. Well, Jason is certainly full of romance, aren't you? 298 00:25:51,428 --> 00:25:55,294 You know what? I'm real sorry to intrude on your meal like this. 299 00:25:55,394 --> 00:25:58,062 I'm gonna let you two have your evening together. 300 00:25:58,995 --> 00:26:03,028 Oh, it's okay. Join us, please. 301 00:26:03,761 --> 00:26:04,761 Yeah. It'll be fun. 302 00:26:08,062 --> 00:26:12,162 Okay. Well that's really kind of you both. 303 00:26:16,696 --> 00:26:17,928 Let's get you a drink. 304 00:26:21,561 --> 00:26:24,095 Sounds great. 305 00:26:35,261 --> 00:26:36,995 Wait, Michael, where's your glass? 306 00:26:37,861 --> 00:26:39,194 None for me, thanks. 307 00:26:40,728 --> 00:26:42,161 Not much of a drinker, are you? 308 00:26:44,128 --> 00:26:45,828 You got me. 309 00:26:45,928 --> 00:26:48,928 I mean, we probably shouldn't drink much more considering the hike tomorrow. 310 00:26:52,928 --> 00:26:56,062 We could always just push it back. 311 00:26:56,161 --> 00:27:00,161 Really? What about the day permits Henry's arranged? Come on. 312 00:27:00,261 --> 00:27:03,795 No. You guys are gonna have a real experience tomorrow. 313 00:27:03,895 --> 00:27:05,228 You can't miss out on that. 314 00:27:07,728 --> 00:27:09,494 To new beginnings. 315 00:27:12,895 --> 00:27:13,895 I would choose to that. 316 00:27:17,294 --> 00:27:20,194 So, what is it you do again, Michael? 317 00:27:21,795 --> 00:27:24,095 He's a teacher. 318 00:27:24,728 --> 00:27:26,728 I prefer educator. 319 00:27:26,828 --> 00:27:28,062 What do you teach? 320 00:27:29,895 --> 00:27:33,328 I see myself as a life coach. 321 00:27:33,428 --> 00:27:38,995 Okay. But what I'm asking is what do you specifically coach people in? 322 00:27:40,094 --> 00:27:42,228 You know the kind of stuff. 323 00:27:42,328 --> 00:27:44,928 No. I don't really know what kind of stuff. 324 00:27:45,028 --> 00:27:47,662 I mean, I'd love to know more, though. 325 00:27:49,194 --> 00:27:50,538 You don't wanna talk about work tonight. 326 00:27:50,562 --> 00:27:55,228 We came to the Caribbean to get away from that, right Jason? 327 00:27:57,361 --> 00:28:02,294 Okay. I was just asking what your job was. 328 00:28:02,394 --> 00:28:04,928 No harm in finding out it's a bit bore. It's... 329 00:28:05,028 --> 00:28:08,394 Zoe. He doesn't wanna talk about it. 330 00:28:10,795 --> 00:28:13,461 Okay. No problem. 331 00:28:16,995 --> 00:28:20,028 You know, Jason, that's who it is. 332 00:28:22,696 --> 00:28:23,761 Who what is? 333 00:28:26,361 --> 00:28:27,361 Who you remind me of. 334 00:28:29,662 --> 00:28:30,662 It's a younger me. 335 00:28:33,861 --> 00:28:35,261 Is that a good thing? 336 00:28:35,728 --> 00:28:37,394 Not really. 337 00:28:42,261 --> 00:28:45,394 Well, thanks pal. I love you, too. 338 00:28:45,962 --> 00:28:48,061 Hey, wait a minute. 339 00:28:48,161 --> 00:28:52,428 Jason reminds you of you and you don't wanna talk about your job. 340 00:28:54,061 --> 00:28:55,662 What's your deal, Michael? 341 00:28:55,761 --> 00:28:57,428 Okay. That's enough. 342 00:28:57,529 --> 00:28:58,871 You know, I actually didn't catch your second name. 343 00:28:58,895 --> 00:29:00,394 Jesus Christ, Zoe. 344 00:29:00,495 --> 00:29:02,962 Will you stop grilling the man with all of your question? 345 00:29:03,061 --> 00:29:05,629 Don't talk to me like that. 346 00:29:05,728 --> 00:29:07,495 Well then, just leave it, okay? 347 00:29:16,994 --> 00:29:18,795 Apologise to Zoe now. 348 00:29:22,294 --> 00:29:24,495 You know what? I think we should probably go. 349 00:29:24,596 --> 00:29:27,428 No-one is going anywhere until he apologises to you. 350 00:29:30,861 --> 00:29:31,981 What did you just say to me? 351 00:29:34,261 --> 00:29:37,861 I'm only gonna tell you three times, Jason. 352 00:29:37,962 --> 00:29:39,428 That's it. This is your second time. 353 00:29:41,294 --> 00:29:43,127 Apologise to Zoe now. 354 00:29:43,228 --> 00:29:44,962 I'm sorry, but who do you think you are? 355 00:29:45,061 --> 00:29:46,328 I don't need you to tell me 356 00:29:46,428 --> 00:29:49,394 what I can and cannot let my own husband get away with. 357 00:29:49,495 --> 00:29:52,761 I'm only gonna tell you to stay out of this three times. 358 00:29:52,861 --> 00:29:54,529 That was your first time. 359 00:29:55,895 --> 00:29:57,070 Don't talk to my wife that way. I'll kick your ass. 360 00:29:57,094 --> 00:29:58,605 Please Jason, just leave it. Is that it? 361 00:29:58,629 --> 00:30:01,861 I don't know where you get off talking to people like that 362 00:30:01,961 --> 00:30:05,294 but if I was you, I would walk away while I still could. 363 00:30:12,061 --> 00:30:15,027 Last chance is coming up, Jason. 364 00:30:16,127 --> 00:30:18,294 Think about this very carefully. 365 00:30:24,795 --> 00:30:29,429 Alright, alright. That's enough. Break it up. 366 00:30:29,529 --> 00:30:32,895 Hey, he started it, man. The guys got a screw loose or something. 367 00:30:33,361 --> 00:30:34,562 You gotta go. 368 00:31:03,127 --> 00:31:06,728 This is the final time I'll ask you, apologise. 369 00:31:10,696 --> 00:31:11,728 You're crazy, man. 370 00:31:35,127 --> 00:31:36,429 Zo, wait up. 371 00:31:36,529 --> 00:31:38,970 No chance. I just wanna get back to the boat as quick as we can. 372 00:31:38,994 --> 00:31:40,596 Listen, listen, listen. 373 00:31:40,696 --> 00:31:45,429 It's over now, so can we just take a minute and, and breathe? 374 00:31:45,529 --> 00:31:50,027 Did you see what that guy did to the doorman? 375 00:31:50,127 --> 00:31:51,371 If you're not as scared as I am then 376 00:31:51,395 --> 00:31:52,970 maybe there's something wrong with your head too. 377 00:31:52,994 --> 00:31:54,994 Oh come on, you're just being para... 378 00:31:55,094 --> 00:31:59,061 Don't you dare say it. Just don't, ok? 379 00:32:01,194 --> 00:32:05,562 Am I really that bad that you just can't have dinner, the two of us? 380 00:32:05,662 --> 00:32:06,761 I'm so sorry, Zoe. 381 00:32:09,596 --> 00:32:10,596 I really am. 382 00:32:12,529 --> 00:32:15,728 Can we please just go to bed, I am done with today. 383 00:32:20,429 --> 00:32:20,629 Oh, shit. 384 00:32:20,728 --> 00:32:22,395 What? 385 00:32:24,228 --> 00:32:25,438 I must have left my wallet at the bar. 386 00:32:25,462 --> 00:32:26,462 You're joking? 387 00:32:26,495 --> 00:32:27,894 I'm not. But I'll just go and... 388 00:32:27,994 --> 00:32:30,329 No, no, you're not. 389 00:32:30,429 --> 00:32:34,362 We'll cancel the cards and we'll just use mine until we get home. 390 00:32:34,462 --> 00:32:36,894 - Zoe, that's ridiculous. - Jason, no. 391 00:32:36,994 --> 00:32:38,261 You're not going back there. 392 00:32:39,728 --> 00:32:41,061 If you do, I'm going. 393 00:32:43,462 --> 00:32:44,761 Going where? 394 00:32:44,860 --> 00:32:47,728 Home. As in home, home. 395 00:32:51,061 --> 00:32:55,228 Ok. Ok, then we'll leave it. Whatever you want. 396 00:32:57,161 --> 00:33:00,395 What I want is to get back on the boat. 397 00:33:08,495 --> 00:33:09,495 Sure. 398 00:35:05,860 --> 00:35:08,195 Hey, good morning sunshine. 399 00:35:09,094 --> 00:35:11,128 Feeling better after a little sleep? 400 00:35:11,860 --> 00:35:12,695 What sleep? 401 00:35:12,794 --> 00:35:14,462 Oh, come on now. 402 00:35:14,562 --> 00:35:17,362 It's gonna be a beautiful day and maybe that'll make up for everything. 403 00:35:19,629 --> 00:35:20,629 Maybe. 404 00:35:35,562 --> 00:35:37,229 Good morning, Henry. 405 00:35:37,329 --> 00:35:38,329 Morning, Jason. 406 00:35:41,362 --> 00:35:43,429 At least the weather's on our side today. 407 00:35:43,529 --> 00:35:44,529 Yeah. 408 00:35:46,128 --> 00:35:48,329 But this isn't the Caribbean. 409 00:35:48,429 --> 00:35:51,128 Weather tends to change minute to minute around here. 410 00:35:53,395 --> 00:35:56,229 But I don't think any storms are headed your way just now. 411 00:35:56,727 --> 00:35:58,727 Thank god for that. 412 00:36:00,061 --> 00:36:01,760 I think last night was about the only storm 413 00:36:01,860 --> 00:36:03,860 we could handle right now. 414 00:36:03,961 --> 00:36:07,162 Yeah, it is a scary thing, thinking someone can hurt you? 415 00:36:09,562 --> 00:36:12,002 But you know I think in the long run, it's all gonna work out. 416 00:36:13,661 --> 00:36:15,760 I hope so, 417 00:36:15,860 --> 00:36:19,562 she still cares enough about you that she doesn't wanna see you get hurt. 418 00:36:46,894 --> 00:36:52,162 We should be there in about 30 minutes or so, are you all packed? Zo? 419 00:36:54,894 --> 00:36:56,927 I think that boat is following us. 420 00:36:57,661 --> 00:37:00,528 Wait, you don't think it's... 421 00:37:00,628 --> 00:37:01,628 Could be. 422 00:37:02,927 --> 00:37:04,128 I highly doubt it. 423 00:37:04,229 --> 00:37:05,229 What if it's him? 424 00:37:06,760 --> 00:37:07,495 It's a fisherman, zo. 425 00:37:07,595 --> 00:37:09,095 You never take me seriously. 426 00:37:09,195 --> 00:37:11,295 Yes I do. 427 00:37:11,395 --> 00:37:13,661 I just don't think someone would follow us out here 428 00:37:13,760 --> 00:37:15,362 because of a stupid bar fight. 429 00:37:15,462 --> 00:37:17,295 I don't care what you think. 430 00:37:17,395 --> 00:37:19,195 That guy scared the life out of me last night. 431 00:37:22,162 --> 00:37:24,095 Look. I'll prove it to you. 432 00:37:24,462 --> 00:37:26,128 Hey, Henry. 433 00:37:29,395 --> 00:37:30,395 Yeah? 434 00:37:31,229 --> 00:37:33,162 You ever seen that boat before? 435 00:37:34,162 --> 00:37:36,827 Oh yeah, that's Dean levin, local fisherman. 436 00:37:38,095 --> 00:37:40,095 Bit of a pain in the ass, but harmless, why? 437 00:37:41,295 --> 00:37:42,295 No reason. 438 00:37:43,128 --> 00:37:45,329 See? Nothing to worry about. 439 00:38:19,429 --> 00:38:20,429 Woo. 440 00:38:22,461 --> 00:38:24,062 Alrighty, you got those permits? 441 00:38:24,162 --> 00:38:25,195 Yep. 442 00:38:25,295 --> 00:38:27,437 I guess there's not much I can tell you about that trail 443 00:38:27,461 --> 00:38:28,561 you don't already know. 444 00:38:28,661 --> 00:38:30,504 No, sir, we probably know that trail better than you. 445 00:38:30,528 --> 00:38:31,962 I bet you do. 446 00:38:32,062 --> 00:38:33,437 Alright, I'll take the boat the other side of the island, 447 00:38:33,461 --> 00:38:34,461 I'll meet you over there. 448 00:38:35,162 --> 00:38:36,162 Alright. 449 00:38:43,995 --> 00:38:44,995 Zoe. 450 00:38:48,528 --> 00:38:50,628 Thanks, Henry. Enjoy your day. 451 00:38:50,727 --> 00:38:52,295 You're welcome and I will. 452 00:38:52,395 --> 00:38:54,727 I'm gonna go back there, crank up some rock and roll music, 453 00:38:54,827 --> 00:38:57,362 pop a couple of beers and have a good old time. 454 00:38:57,461 --> 00:38:58,461 I'll see you later. 455 00:39:24,528 --> 00:39:26,827 You're not still worried about that boat, are you? 456 00:39:27,827 --> 00:39:30,095 Amongst other things. 457 00:39:30,195 --> 00:39:33,628 - Do you wanna enlighten me? - Not really. 458 00:39:33,727 --> 00:39:37,128 So, we're just gonna do the whole trail like this then, are we? 459 00:39:37,229 --> 00:39:39,928 Because it was supposed to be romantic. 460 00:39:40,028 --> 00:39:43,028 Yeah, so was dinner last night. 461 00:39:43,128 --> 00:39:46,528 - Fair enough, zo. I get it. - Do you? 462 00:39:46,628 --> 00:39:48,928 You still haven't even apologised yet. 463 00:39:49,028 --> 00:39:50,708 I was getting my ass kicked by some lunatic 464 00:39:50,794 --> 00:39:53,062 and you want me to apologise? 465 00:39:53,162 --> 00:39:54,428 You know what? Just forget it. 466 00:39:54,528 --> 00:39:56,928 I don't even know why i'm bothering to try and save this. 467 00:39:57,028 --> 00:39:59,095 Save what? Or marriage you mean? 468 00:39:59,195 --> 00:40:01,062 Because that's what you do, Zoe. 469 00:40:01,162 --> 00:40:02,571 It's still death do us part, remember? 470 00:40:02,595 --> 00:40:05,262 Yeah, well, maybe I don't think it's such a good idea anymore. 471 00:40:05,361 --> 00:40:07,095 Stop. 472 00:40:10,595 --> 00:40:12,962 You're not talking about getting a divorce, are you? 473 00:40:17,661 --> 00:40:19,262 Zoe, talk to me. 474 00:40:21,295 --> 00:40:23,162 Please tell me that's not who I think it is. 475 00:40:27,095 --> 00:40:29,494 No way. Why would he bother following us? 476 00:40:29,595 --> 00:40:30,795 Seriously? 477 00:40:30,895 --> 00:40:33,095 How many true crime docs do we have to watch? 478 00:40:34,995 --> 00:40:38,628 It's just some other hiker doing the same trail that we are. 479 00:40:38,727 --> 00:40:40,394 Well, I'm not hanging around to find out. 480 00:40:43,595 --> 00:40:47,628 Zoe. Look, you can't just dangle the d word on me and then take off 481 00:40:47,727 --> 00:40:48,229 because of some other hiker. 482 00:40:48,328 --> 00:40:50,128 Try me. 483 00:41:16,494 --> 00:41:19,461 Ok, that's enough, will you please just talk to me? 484 00:41:19,561 --> 00:41:20,661 Nope. No thank you. 485 00:41:20,761 --> 00:41:23,461 Zoe, stop. I'm serious. 486 00:41:23,561 --> 00:41:27,062 This is not exactly the best place to be having this conversation. 487 00:41:27,162 --> 00:41:29,202 Let's just get off this island and then we can talk. 488 00:41:31,962 --> 00:41:33,162 Are you leaving me? 489 00:41:34,727 --> 00:41:35,727 Not right now, I'm not. 490 00:41:36,695 --> 00:41:38,528 You know what I mean. 491 00:41:41,628 --> 00:41:43,962 I don't know, maybe. 492 00:41:46,895 --> 00:41:47,761 I don't wanna lose you. 493 00:41:47,861 --> 00:41:49,162 Can we please just go? 494 00:41:51,062 --> 00:41:52,737 Why? Because some random guy's following us? 495 00:41:52,761 --> 00:41:55,494 You know, this is ridiculous. 496 00:41:56,028 --> 00:41:56,895 What are you doing? 497 00:41:56,995 --> 00:41:59,062 What does it look like I'm doing? 498 00:42:00,062 --> 00:42:00,561 I am waiting and letting him pass. 499 00:42:00,661 --> 00:42:02,595 Oh come on, don't. 500 00:42:02,695 --> 00:42:04,728 If you wanna leave Zoe, then go for it. 501 00:42:07,428 --> 00:42:11,761 Jason. Pick up your bag and come with me right now. 502 00:42:11,861 --> 00:42:13,428 - Why should I? - Because it's him. 503 00:42:46,561 --> 00:42:48,528 Ok. That's enough. 504 00:42:48,628 --> 00:42:50,461 What are you gonna do? 505 00:42:52,861 --> 00:42:54,261 I'm gonna reason with the guy. 506 00:42:54,361 --> 00:42:55,470 He just followed us to another island, 507 00:42:55,494 --> 00:42:58,428 does that sound like he wants to reason with you? 508 00:42:58,528 --> 00:42:59,528 I don't know, Zoe, 509 00:42:59,628 --> 00:43:00,704 but Jesus Christ, what else can we do? 510 00:43:00,728 --> 00:43:03,428 Let's go, right now. 511 00:43:03,528 --> 00:43:06,595 You can keep running away from our problems, I'm not. 512 00:43:06,696 --> 00:43:10,028 Will you just drop the stroppy child attitude and get serious? 513 00:43:10,128 --> 00:43:11,662 This guy is going to kill us. 514 00:43:11,761 --> 00:43:14,228 No, he's not. People don't just do that. 515 00:43:15,828 --> 00:43:16,828 Let me handle this. 516 00:43:30,828 --> 00:43:32,261 What do you want, Michael? 517 00:43:32,361 --> 00:43:38,028 It's ok. Alright, I'm just, have something for you. 518 00:43:55,028 --> 00:43:57,662 You dropped this last night. 519 00:43:57,761 --> 00:44:02,095 You followed us all the way out here, just to give me my wallet back? 520 00:44:08,828 --> 00:44:09,828 Why would you do that? 521 00:44:12,761 --> 00:44:14,795 I have my reasons. 522 00:44:18,662 --> 00:44:19,662 Like? 523 00:44:22,962 --> 00:44:25,461 I feel terrible about last night. 524 00:44:26,294 --> 00:44:28,328 And I wanted to talk to you guys. 525 00:44:34,596 --> 00:44:36,194 Well, thanks. 526 00:44:36,294 --> 00:44:39,962 Yeah, I'm really sorry about last night. 527 00:44:40,062 --> 00:44:41,428 Let's just put it behind us, yeah? 528 00:44:44,928 --> 00:44:46,461 It's too late for that, Jason. 529 00:44:59,828 --> 00:45:00,828 You got me. 530 00:45:04,361 --> 00:45:04,861 She thought you'd come all this way out here 531 00:45:04,962 --> 00:45:06,261 to kill us or something. 532 00:45:06,361 --> 00:45:12,294 No. Eventually, yes, but we've got all day first. 533 00:45:14,596 --> 00:45:15,596 What? 534 00:45:25,161 --> 00:45:26,194 Work phone. 535 00:45:29,828 --> 00:45:32,728 You. Phone, now. 536 00:45:35,895 --> 00:45:37,127 What do you want? 537 00:45:37,962 --> 00:45:39,261 To educate Jason. 538 00:45:40,027 --> 00:45:43,394 You still have two strikes, Zoe, 539 00:45:43,495 --> 00:45:44,495 so go. 540 00:45:45,828 --> 00:45:48,394 What if I say, "no"? 541 00:45:48,495 --> 00:45:49,495 Take him. 542 00:45:50,995 --> 00:45:51,995 You'll just let us go? 543 00:45:54,428 --> 00:45:55,529 For now. 544 00:46:00,962 --> 00:46:02,161 Take him. 545 00:46:03,127 --> 00:46:04,328 Go on. Go! 546 00:46:06,662 --> 00:46:08,328 Run! 547 00:46:43,596 --> 00:46:44,596 Wait. 548 00:46:47,795 --> 00:46:49,495 No, no, gotta keep going. 549 00:46:49,596 --> 00:46:52,161 We'll check it when we can. Come on. 550 00:47:03,662 --> 00:47:04,662 Wait, wait. 551 00:47:11,361 --> 00:47:14,294 Shit. That's your fault. 552 00:47:14,395 --> 00:47:16,994 Why couldn't you just apologise last night? 553 00:47:17,094 --> 00:47:19,462 And why the hell did you have your work phone on you? 554 00:47:20,861 --> 00:47:21,861 Look, I can explain. 555 00:47:21,961 --> 00:47:23,728 Nothing to explain. 556 00:47:24,596 --> 00:47:25,994 You are a liar. 557 00:47:27,127 --> 00:47:28,527 Can we deal with this later, please? 558 00:47:28,562 --> 00:47:32,361 Later? You are not gonna be able to charm your way out of this? 559 00:47:32,462 --> 00:47:34,495 I know, Zoe. 560 00:47:34,596 --> 00:47:35,927 Ok, so what now? 561 00:47:37,728 --> 00:47:40,861 Our best bet is to make it over the trail and get back to the boat. 562 00:47:40,961 --> 00:47:42,495 Some great thinking. 563 00:47:42,596 --> 00:47:45,629 - What do you suggest that we do? - Hush. 564 00:47:46,795 --> 00:47:48,795 Voices. 565 00:47:48,894 --> 00:47:50,761 There's people up ahead. Come on. 566 00:47:50,861 --> 00:47:52,761 Oh, thank god. 567 00:48:46,662 --> 00:48:47,662 Come on. 568 00:48:47,761 --> 00:48:49,127 Hey! 569 00:48:49,228 --> 00:48:50,596 - Help! - Oh, we found you. 570 00:48:50,696 --> 00:48:52,538 - Are you guys ok? - Someone's trying to kill us. 571 00:48:52,562 --> 00:48:55,094 Ok, meet us at the fork. 572 00:49:04,827 --> 00:49:06,495 You're ok now. 573 00:49:07,927 --> 00:49:09,961 Are you injured? 574 00:49:10,061 --> 00:49:12,362 He hit me in the side, around the kidney. 575 00:49:12,462 --> 00:49:15,061 I'm a nurse, let me take a look. 576 00:49:16,728 --> 00:49:17,261 Alright. 577 00:49:17,362 --> 00:49:20,161 Oh my goodness. 578 00:49:20,261 --> 00:49:22,161 Oh. It's really hard to say what that is. 579 00:49:22,261 --> 00:49:24,994 I mean, could be internal bleeding. 580 00:49:25,462 --> 00:49:27,027 How do you feel? 581 00:49:27,860 --> 00:49:29,596 Like I'm dying. 582 00:49:29,696 --> 00:49:32,662 Are you sure you didn't like, fall and hurt yourself or something? 583 00:49:32,761 --> 00:49:33,761 Look, we're not lying. 584 00:49:33,827 --> 00:49:35,271 There really is someone trying to kill us, 585 00:49:35,295 --> 00:49:37,927 can you help? Please? 586 00:49:38,027 --> 00:49:39,070 Ok, I'll go and talk to him. 587 00:49:39,094 --> 00:49:42,794 No! No. Just call the police or something. 588 00:49:42,894 --> 00:49:44,294 There is zero reception around here. 589 00:49:44,362 --> 00:49:45,371 Be quicker to send a smoke signal. 590 00:49:45,395 --> 00:49:47,462 Look, I'll go and find out what's going on. 591 00:49:48,961 --> 00:49:50,827 I'll go with him. 592 00:49:50,927 --> 00:49:52,061 Hold up, Danielle, 593 00:49:52,161 --> 00:49:53,271 I'm not sure that's such a good idea. 594 00:49:53,295 --> 00:49:54,927 Just let the poor guy take care of it, 595 00:49:55,027 --> 00:49:55,629 that's what we're paying him for. 596 00:49:55,728 --> 00:49:58,229 Seriously. Listen to her. 597 00:49:59,229 --> 00:50:00,927 I'm not gonna let him do that on his own. 598 00:50:01,027 --> 00:50:02,037 Ok, well I'm not gonna let you go alone either. 599 00:50:02,061 --> 00:50:04,794 You guys just wait here, we'll sort this out, ok? 600 00:50:04,894 --> 00:50:06,094 We should stop them. 601 00:50:08,529 --> 00:50:10,927 Don't go. Please. 602 00:50:20,362 --> 00:50:21,362 Hi there. 603 00:50:29,127 --> 00:50:30,927 Hi. 604 00:50:34,161 --> 00:50:35,736 Look. We don't know what's going on with you three, 605 00:50:35,760 --> 00:50:39,061 but we just wanna calm the situation down. 606 00:50:39,961 --> 00:50:41,161 I don't think so. 607 00:50:43,727 --> 00:50:45,127 But this is your chance to go. 608 00:50:47,329 --> 00:50:49,395 Look, we just wanna make sure no one gets hurt. 609 00:50:51,195 --> 00:50:53,094 And all of you agree as a group? 610 00:51:04,662 --> 00:51:06,362 It counts as three times in my book. 611 00:51:09,562 --> 00:51:10,570 Ok, calm down. 612 00:51:12,760 --> 00:51:14,040 What's the matter with you, man? 613 00:51:41,961 --> 00:51:43,401 You two might wanna get a head start. 614 00:51:49,695 --> 00:51:51,894 Gah! 615 00:51:52,994 --> 00:51:54,274 What are you gonna do with that? 616 00:52:01,927 --> 00:52:03,362 I hate weapons. 617 00:52:05,495 --> 00:52:06,495 Wait. 618 00:52:17,329 --> 00:52:18,329 Take it. 619 00:52:20,794 --> 00:52:21,794 It's ok. 620 00:52:23,727 --> 00:52:26,329 You were just trying to be helpful. 621 00:52:27,195 --> 00:52:29,095 It's ok. 622 00:52:30,596 --> 00:52:32,362 It'll all be over soon. 623 00:52:32,462 --> 00:52:34,295 Oh. 624 00:52:49,429 --> 00:52:50,827 15 seconds. 625 00:53:31,028 --> 00:53:32,894 Ok. 626 00:53:34,894 --> 00:53:36,329 Now you're ready to listen to me? 627 00:53:38,661 --> 00:53:40,429 Good. 628 00:53:40,528 --> 00:53:45,028 We'll hide in the ruins, we'll wait for Michael to go past. 629 00:53:45,128 --> 00:53:47,462 And then we'll turn back and steal his boat. 630 00:53:48,595 --> 00:53:49,362 That's a good plan. 631 00:53:49,462 --> 00:53:52,262 If I make it that far. 632 00:53:53,927 --> 00:53:55,462 Oh, you'd better not die on me. 633 00:53:57,927 --> 00:53:59,327 I'd be really annoyed with you then. 634 00:54:01,062 --> 00:54:02,062 Come on. 635 00:54:25,195 --> 00:54:27,062 You ok? 636 00:54:28,695 --> 00:54:29,760 Yeah. 637 00:54:32,128 --> 00:54:33,128 Liar. 638 00:54:34,794 --> 00:54:35,794 Come on, show me. 639 00:54:40,827 --> 00:54:42,028 Don't call me that. 640 00:54:44,262 --> 00:54:45,262 Well, you are. 641 00:54:50,827 --> 00:54:54,195 I have no excuse about the work phone. 642 00:54:54,295 --> 00:54:57,028 Or any of my behaviour over the last few years. 643 00:54:57,128 --> 00:55:01,062 I messed up our business and left you to pick up the pieces 644 00:55:01,162 --> 00:55:04,727 while I ran away, got a job. 645 00:55:06,028 --> 00:55:07,894 And for that, it's so much more. 646 00:55:07,995 --> 00:55:09,860 I want you to know 647 00:55:09,962 --> 00:55:12,395 in case I don't make it out of here 648 00:55:12,494 --> 00:55:16,262 that I'm really, truly sorry, Zoe. 649 00:55:16,362 --> 00:55:21,295 And I promise you if i'm lucky enough not to die today 650 00:55:21,395 --> 00:55:24,229 that I will spend the rest of my life making it up to you. 651 00:55:29,329 --> 00:55:31,195 Let's go hide. 652 00:58:44,728 --> 00:58:46,661 Did you see him tracking us? 653 00:58:46,761 --> 00:58:49,062 Yeah. He's a pro. 654 00:58:49,162 --> 00:58:51,162 This isn't gonna fool him for long. 655 00:58:51,261 --> 00:58:52,470 We need to get out of here, quick. 656 00:58:52,494 --> 00:58:54,162 Agreed. 657 00:58:56,761 --> 00:58:58,561 What? 658 00:58:58,661 --> 00:59:02,795 Nothing, I just, I didn't realise how much I missed this. 659 00:59:02,895 --> 00:59:05,095 What, get together, you mean? 660 00:59:08,162 --> 00:59:09,162 Come on. 661 00:59:14,328 --> 00:59:15,394 Stop right there. 662 00:59:17,561 --> 00:59:19,162 Get back. 663 00:59:20,428 --> 00:59:21,428 Get back. 664 00:59:21,461 --> 00:59:24,595 Base, come in. Come in, base. 665 00:59:24,696 --> 00:59:27,728 Whoa. You don't need to point that at us. 666 00:59:27,828 --> 00:59:29,095 We're the victims here. 667 00:59:33,728 --> 00:59:35,028 Please. 668 00:59:35,795 --> 00:59:37,795 We really need your help. 669 00:59:37,895 --> 00:59:39,995 I've just seen three bodies. 670 00:59:40,795 --> 00:59:42,828 Hikers. We know. 671 00:59:42,928 --> 00:59:44,261 No, no, no, no. 672 00:59:44,361 --> 00:59:46,628 The man that is chasing us did that. 673 00:59:46,728 --> 00:59:51,461 And he is gonna be here at any minute now, so you need to listen. 674 00:59:51,561 --> 00:59:53,494 Listen, he's telling you the truth. 675 00:59:53,595 --> 00:59:57,261 We are all in big trouble unless you get us out of here. 676 00:59:57,861 --> 00:59:59,728 Show me your permits. 677 01:00:00,062 --> 01:00:01,995 What? 678 01:00:02,095 --> 01:00:04,337 Your permits if you really are hikers. You will have permits? 679 01:00:04,361 --> 01:00:07,696 Ok, but we left our bags when he attacked us. 680 01:00:07,795 --> 01:00:09,662 Just came from that direction. 681 01:00:09,761 --> 01:00:12,361 Didn't see any bags. Just dead bodies. 682 01:00:12,461 --> 01:00:13,605 You cannot be serious right now. 683 01:00:13,629 --> 01:00:16,629 Normally, I would tell him to be more relaxed, but he's right. 684 01:00:16,728 --> 01:00:19,595 You cannot be serious. 685 01:00:23,728 --> 01:00:24,962 Put them on. 686 01:00:34,528 --> 01:00:35,528 No. 687 01:00:38,662 --> 01:00:43,194 Look. You story checks out, you got nothing to worry about. 688 01:00:44,561 --> 01:00:46,228 You don't get it. 689 01:00:46,328 --> 01:00:48,461 Put on the handcuffs. 690 01:00:48,995 --> 01:00:49,995 Ok. 691 01:00:50,861 --> 01:00:52,328 Let's just do it, Zoe. 692 01:01:26,728 --> 01:01:28,228 Good. Sit. 693 01:01:29,528 --> 01:01:30,528 Sit? 694 01:01:30,562 --> 01:01:32,228 Now. 695 01:01:37,728 --> 01:01:39,494 Come on, mates, come on. 696 01:01:40,161 --> 01:01:42,428 Got a real situation here. 697 01:01:45,428 --> 01:01:47,394 Oh my god. 698 01:01:47,494 --> 01:01:48,494 What? 699 01:01:52,562 --> 01:01:53,562 Hi. 700 01:01:55,161 --> 01:01:56,294 Whoa, whoa. 701 01:01:57,127 --> 01:02:01,761 Stay right there. Don't move. 702 01:02:12,828 --> 01:02:13,828 Stop right there. 703 01:02:14,895 --> 01:02:17,194 Not a problem, friend. 704 01:02:18,562 --> 01:02:19,562 Don't move. 705 01:02:21,228 --> 01:02:22,228 What's the issue? 706 01:02:23,795 --> 01:02:24,795 Do you know these people? 707 01:02:26,127 --> 01:02:26,828 I don't know who they are? 708 01:02:26,928 --> 01:02:30,027 I'm just hiking the trail. 709 01:02:30,127 --> 01:02:31,361 Oh yeah? Show me your permit. 710 01:02:35,428 --> 01:02:36,428 Slowly. 711 01:03:13,795 --> 01:03:15,495 Jason sellers? 712 01:03:16,795 --> 01:03:17,994 That's me. 713 01:03:21,429 --> 01:03:22,429 Sorry about that, sir. 714 01:03:23,961 --> 01:03:26,094 We had an incident. 715 01:03:26,194 --> 01:03:28,194 I'm gonna have to ask you to turn back. 716 01:03:28,294 --> 01:03:30,861 An incident, oh my god. What happened? 717 01:03:30,961 --> 01:03:31,961 We're investigating. 718 01:03:32,061 --> 01:03:34,127 Just turn back and go where you came from. 719 01:03:34,828 --> 01:03:36,027 Sure thing. 720 01:03:41,895 --> 01:03:43,228 What's the deal with those two? 721 01:03:44,696 --> 01:03:46,828 Suspects. 722 01:03:46,927 --> 01:03:48,287 Apparently they're innocent though. 723 01:03:54,194 --> 01:03:56,395 How many times did they claim that? 724 01:03:57,429 --> 01:03:58,429 Mmm? 725 01:03:58,495 --> 01:04:02,761 How many times did they claim they were innocent? 726 01:04:02,861 --> 01:04:04,161 More than three? 727 01:04:05,629 --> 01:04:07,027 A bunch of times, why? 728 01:04:50,994 --> 01:04:56,761 Guns are such an uncivilized way to handle your grievances. 729 01:04:56,860 --> 01:04:57,894 Look what you've done. 730 01:04:57,994 --> 01:04:59,994 Another person hurt, 731 01:05:00,094 --> 01:05:02,395 'cause you couldn't admit you were wrong. 732 01:05:06,961 --> 01:05:09,127 Stand up, you two. 733 01:05:11,761 --> 01:05:13,395 Stand up. 734 01:05:23,562 --> 01:05:26,027 Zoe. Come here. 735 01:05:27,827 --> 01:05:30,061 Just let her go. 736 01:05:32,662 --> 01:05:35,261 That's entirely up to her, isn't it? 737 01:05:54,860 --> 01:05:55,961 Don't you touch her, 738 01:05:56,061 --> 01:05:58,329 - I'll fucking kill you. - Oh. 739 01:06:18,894 --> 01:06:20,228 So here we are. 740 01:06:23,061 --> 01:06:25,429 It's your third and final chance. 741 01:06:29,794 --> 01:06:31,329 Stay with Jason... 742 01:06:34,529 --> 01:06:38,760 Or leave him and live a happy life. 743 01:06:44,161 --> 01:06:46,760 Zoe? It's ok. 744 01:06:49,362 --> 01:06:50,462 So what do you say, Zoe? 745 01:06:53,194 --> 01:06:53,662 Do you accept? 746 01:06:53,760 --> 01:06:57,429 She accepts, she accepts. 747 01:06:57,529 --> 01:06:59,794 I'm gonna need to hear her say it, thank you, Jason. 748 01:07:03,727 --> 01:07:04,194 Zoe. 749 01:07:04,295 --> 01:07:06,994 Is it a yes? 750 01:07:07,094 --> 01:07:09,894 Three seconds, Zoe. Three, two, one. 751 01:07:09,994 --> 01:07:12,094 Yes, yes. I accept. 752 01:07:23,994 --> 01:07:26,329 I was rooting for you. 753 01:07:31,529 --> 01:07:33,094 You're free to go. 754 01:07:39,195 --> 01:07:41,027 Go on. 755 01:07:48,662 --> 01:07:49,662 Go. 756 01:08:23,727 --> 01:08:25,229 Just you and me, pal. 757 01:08:30,727 --> 01:08:31,727 Let's take a walk. 758 01:08:43,760 --> 01:08:44,760 No. 759 01:08:48,295 --> 01:08:49,295 Help. 760 01:08:50,794 --> 01:08:52,061 Please help. 761 01:08:54,562 --> 01:08:55,562 Oh god. 762 01:09:14,295 --> 01:09:19,128 Zoe. 763 01:10:27,727 --> 01:10:28,894 Fuck you. 764 01:10:31,727 --> 01:10:36,495 You know, there was a time I would have let you die with these on. 765 01:10:38,362 --> 01:10:41,995 But might as well give you some dignity. Come on. 766 01:10:59,894 --> 01:11:01,329 You don't have to do this. 767 01:11:03,494 --> 01:11:05,038 Isn't it amazing how quickly someone tries to apologise 768 01:11:05,062 --> 01:11:07,429 when they think they're about to die? 769 01:11:09,362 --> 01:11:11,262 Where is that attitude in the restaurant 770 01:11:11,362 --> 01:11:13,528 when you were disrespecting your wife? 771 01:11:13,628 --> 01:11:16,395 Just kill me and get it over with. 772 01:11:20,595 --> 01:11:23,329 Ok. Time to die. 773 01:12:09,928 --> 01:12:11,794 You are so fucked. 774 01:12:38,895 --> 01:12:40,162 Ok, let me look at you. 775 01:12:40,262 --> 01:12:42,128 - I'm fine, I'm fine. - Come on, come on. 776 01:12:44,861 --> 01:12:46,162 You came back for me. 777 01:12:49,062 --> 01:12:50,695 I did. 778 01:12:50,794 --> 01:12:52,305 And look what I took from the ranger's body. 779 01:12:52,329 --> 01:12:55,262 It doesn't work down here though, so we need to find higher ground. 780 01:13:02,760 --> 01:13:05,128 Look. There looks good. 781 01:13:15,895 --> 01:13:17,128 You holding up ok? 782 01:13:21,794 --> 01:13:23,995 I'll be ok if this thing works. 783 01:13:24,095 --> 01:13:26,255 Ok, well there's not gonna be a better place to try it. 784 01:13:31,794 --> 01:13:32,828 Hello? 785 01:13:38,328 --> 01:13:40,229 Hello, anyone? Please. 786 01:13:41,461 --> 01:13:42,461 Oh come on. 787 01:13:53,760 --> 01:13:55,795 Hello? Hello? 788 01:13:57,895 --> 01:13:59,727 This is pascan one, who's calling? 789 01:14:03,595 --> 01:14:04,595 Henry? 790 01:14:04,695 --> 01:14:07,062 I can't understand, repeat please? 791 01:14:07,995 --> 01:14:09,162 Henry, is that you? 792 01:14:10,828 --> 01:14:13,095 Jason, is that you? 793 01:14:13,195 --> 01:14:14,195 Where'd you get a radio? 794 01:14:18,361 --> 01:14:19,461 Oh. 795 01:14:19,561 --> 01:14:20,561 I'm sorry. 796 01:14:21,861 --> 01:14:24,195 Henry it's us, it's Jason. 797 01:14:24,294 --> 01:14:25,394 Henry we... 798 01:14:27,294 --> 01:14:31,095 Jason, I can't understand what you're saying, repeat please. 799 01:14:31,195 --> 01:14:35,628 That at the bar he started us. 800 01:14:35,727 --> 01:14:37,487 Jason, I can't understand what you're saying, 801 01:14:37,561 --> 01:14:38,895 your message is coming in garbled. 802 01:14:38,995 --> 01:14:40,428 I'm calling emergency services, 803 01:14:40,528 --> 01:14:43,162 if you can hear me, I'm calling emergency services. 804 01:14:46,361 --> 01:14:47,361 Jason. 805 01:14:48,428 --> 01:14:50,528 You think he heard us? 806 01:14:50,628 --> 01:14:54,195 I think we just gotta keep moving and hope for the best. 807 01:14:54,294 --> 01:14:57,328 We're almost at the end of the trail, just push through. 808 01:14:58,528 --> 01:15:00,229 Can you? 809 01:15:00,328 --> 01:15:01,461 I can if you can. 810 01:15:03,661 --> 01:15:04,661 Yeah. 811 01:15:08,561 --> 01:15:09,728 He's back. 812 01:15:17,328 --> 01:15:18,328 What do we do? 813 01:15:19,595 --> 01:15:22,761 Come on. I have an idea. 814 01:15:30,696 --> 01:15:32,261 Son of a bitch. 815 01:18:21,127 --> 01:18:25,127 Jason! Zoe! Can you hear me? 816 01:18:25,228 --> 01:18:28,728 - Henry? Oh thank god. - Jason! 817 01:18:28,828 --> 01:18:31,028 Shh, oh Henry shut up, he's gonna hear you. 818 01:18:31,127 --> 01:18:31,928 Maybe, do think he did it? 819 01:18:32,028 --> 01:18:34,895 He called the police, I mean. 820 01:18:34,995 --> 01:18:36,529 I don't know, but we gotta go. 821 01:18:36,629 --> 01:18:37,629 Ok. 822 01:18:49,562 --> 01:18:50,995 Oh, there you are. 823 01:18:51,328 --> 01:18:52,328 Henry! 824 01:18:58,094 --> 01:18:59,228 We're so happy to see you. 825 01:18:59,328 --> 01:19:01,261 What's so wrong? What the hell happened to you? 826 01:19:01,361 --> 01:19:03,928 - Where are the police? - The police? 827 01:19:04,027 --> 01:19:05,307 Yeah, didn't you get our message? 828 01:19:05,394 --> 01:19:07,538 I couldn't understand what you were saying, it was all garbled. 829 01:19:07,562 --> 01:19:08,562 Oh shit. 830 01:19:08,629 --> 01:19:10,495 But I did call the emergency services. 831 01:19:10,596 --> 01:19:12,428 And how long did they say they'd be? 832 01:19:12,529 --> 01:19:13,529 They didn't say. 833 01:19:15,261 --> 01:19:16,361 You must be the captain. 834 01:19:18,161 --> 01:19:21,428 Thought you were smarter than that, Zoe. 835 01:19:21,529 --> 01:19:22,795 How you'll have to die too. 836 01:19:29,027 --> 01:19:30,061 Run. 837 01:19:39,629 --> 01:19:41,109 I'm only gonna give you three chances. 838 01:19:48,662 --> 01:19:49,662 That's one. 839 01:20:15,795 --> 01:20:17,495 That's two. 840 01:20:29,662 --> 01:20:31,328 Three. 841 01:20:49,161 --> 01:20:51,261 This was my favourite t-shirt. 842 01:20:58,562 --> 01:20:59,562 We're almost there. 843 01:21:41,061 --> 01:21:42,462 The boat's gotta be over there. 844 01:21:44,696 --> 01:21:45,728 Ok. Let's go. 845 01:21:45,828 --> 01:21:51,529 No. No. Get to the boat. Radio for help. 846 01:21:51,629 --> 01:21:53,994 What are you gonna do? 847 01:21:54,094 --> 01:21:56,927 Give him the run around, buy us time until police arrive. 848 01:21:57,027 --> 01:22:00,161 Ok. It's a good plan. 849 01:22:01,860 --> 01:22:03,294 I love you. 850 01:22:03,927 --> 01:22:05,329 I love you too. 851 01:23:21,462 --> 01:23:24,194 End of the trail, Michael. 852 01:23:24,295 --> 01:23:25,295 End of the trail. 853 01:23:32,728 --> 01:23:33,728 Where's the wife? 854 01:23:35,161 --> 01:23:36,262 She's gone. 855 01:23:38,727 --> 01:23:39,727 Don't worry. 856 01:23:42,760 --> 01:23:43,894 I'll catch up with her. 857 01:23:48,596 --> 01:23:49,596 Now what? 858 01:23:51,195 --> 01:23:53,395 You both know what happens next. 859 01:23:55,727 --> 01:23:56,994 For what it's worth, 860 01:23:59,462 --> 01:24:00,462 I get it now. 861 01:24:02,161 --> 01:24:05,462 I met a lot of people like you. 862 01:24:05,562 --> 01:24:08,229 I take it we're not the first couple you've done this to. 863 01:24:08,696 --> 01:24:10,229 You sick fuck. 864 01:24:16,329 --> 01:24:18,295 You know what my biggest takeaway is? 865 01:24:20,662 --> 01:24:21,662 Enlighten me. 866 01:24:24,495 --> 01:24:26,462 No one ever really changes. 867 01:24:27,629 --> 01:24:30,362 They just say they have. 868 01:24:33,495 --> 01:24:34,495 You did. 869 01:24:39,794 --> 01:24:41,027 Ready? 870 01:24:51,860 --> 01:24:52,961 Good for you. 871 01:25:16,529 --> 01:25:17,529 Liar. 872 01:25:48,027 --> 01:25:49,347 This is where you proposed to Zoe? 873 01:25:53,760 --> 01:25:54,927 First or second floor? 874 01:25:55,295 --> 01:25:57,229 Fuck you. 875 01:26:01,495 --> 01:26:02,495 Second. 876 01:26:51,529 --> 01:26:53,495 I'm gonna beat my persona best. 877 01:26:55,827 --> 01:26:58,295 You really think i'd fall for that twice? 878 01:27:13,995 --> 01:27:15,429 Do you think he's still alive? 879 01:27:16,362 --> 01:27:17,362 No way. 880 01:27:17,595 --> 01:27:19,028 Good. 881 01:27:38,494 --> 01:27:42,229 We can't get out of here. We can't even drive that thing. 882 01:27:42,329 --> 01:27:44,089 Well, Henry said he radioed the park service, 883 01:27:44,162 --> 01:27:46,642 so let's just get back on the boat and wait for them to arrive. 884 01:27:47,128 --> 01:27:48,128 Ok, good. 885 01:27:50,295 --> 01:27:52,062 'Cause I don't wanna go hiking anymore. 886 01:28:02,329 --> 01:28:03,329 Come on. 887 01:28:29,661 --> 01:28:31,727 Thank god you got out of those clothes. 888 01:28:33,827 --> 01:28:34,894 Celebrating? 889 01:28:36,794 --> 01:28:37,962 Medicating. 890 01:28:38,362 --> 01:28:40,062 Come on. 891 01:28:48,727 --> 01:28:50,062 Be gentle. 892 01:28:51,561 --> 01:28:52,561 I will be. 893 01:29:01,461 --> 01:29:03,095 Is that your phone again? 894 01:29:05,494 --> 01:29:06,494 Can't be. 895 01:29:07,062 --> 01:29:08,062 Listen. 896 01:29:12,095 --> 01:29:14,062 Yeah, but I had it on the hike and then... 897 01:29:15,895 --> 01:29:17,394 Michael took it from me. 898 01:29:20,528 --> 01:29:21,528 He's on the boat. 899 01:29:45,595 --> 01:29:46,695 Flare gun. 900 01:30:04,095 --> 01:30:07,195 I'll call him out. Shoot. 901 01:30:07,295 --> 01:30:08,295 Works for me. 902 01:30:38,028 --> 01:30:39,494 Come on out, Michael. 903 01:30:43,595 --> 01:30:48,229 We know you're hurt. Just take the boat and leave. 904 01:30:53,461 --> 01:30:54,461 Missed me? 905 01:31:17,461 --> 01:31:19,494 You didn't even check to see if it was loaded? 906 01:32:20,028 --> 01:32:21,361 Let's get out of here. 907 01:32:36,595 --> 01:32:41,128 One year later 908 01:32:45,861 --> 01:32:46,861 they're here. 909 01:32:48,895 --> 01:32:51,228 Jason Zoe sellers survival tours, 910 01:32:51,328 --> 01:32:54,261 all the skills you need to survive in the wild. 911 01:32:56,595 --> 01:32:57,595 They look great. 912 01:32:58,095 --> 01:32:59,428 Ready for our first day? 913 01:32:59,528 --> 01:33:01,261 Sure am. 914 01:33:13,795 --> 01:33:14,795 After you. 915 01:33:39,062 --> 01:33:44,194 Assailant