1 00:00:02,000 --> 00:00:03,640 What's it like, then, not being a witch? 2 00:00:03,640 --> 00:00:05,120 Something just feels a little bit off. 3 00:00:05,120 --> 00:00:07,720 You shouldn't be here. Yeah, she broke up with you. 4 00:00:10,480 --> 00:00:12,400 What have you done to him? 5 00:00:12,400 --> 00:00:14,240 He's dead, Sammie. 6 00:00:14,240 --> 00:00:15,920 If I can reverse the severance spell, 7 00:00:15,920 --> 00:00:17,400 I might be able to bring him back. 8 00:00:17,400 --> 00:00:20,160 It's not my fault. If Domino hadn't got herself severed, 9 00:00:20,160 --> 00:00:22,280 she could have brought him back. So the Lamia 10 00:00:22,280 --> 00:00:24,160 is effectively defenceless? 11 00:00:24,160 --> 00:00:26,000 I have to get my powers back. 12 00:00:26,000 --> 00:00:28,240 A syphon? Is that going to be enough? 13 00:00:28,240 --> 00:00:31,280 Not on its own, but with the help of the Banished, 14 00:00:31,280 --> 00:00:32,720 we take her powers. 15 00:00:32,720 --> 00:00:34,600 I am an Obeah woman... 16 00:00:36,280 --> 00:00:38,200 ..guided by my ancestors. 17 00:00:38,200 --> 00:00:39,880 I invite you to this realm. 18 00:00:59,560 --> 00:01:01,560 She calling on us again. 19 00:01:01,560 --> 00:01:03,560 GIGGLING 20 00:01:03,560 --> 00:01:05,280 I could get used to this. 21 00:01:11,920 --> 00:01:13,080 A man was killed today. 22 00:01:14,840 --> 00:01:16,520 A good man, 23 00:01:16,520 --> 00:01:18,400 by the dark witch Silas Read. 24 00:01:18,400 --> 00:01:20,560 WHISPERING 25 00:01:20,560 --> 00:01:22,280 This is why we need your guidance. 26 00:01:27,440 --> 00:01:30,200 Domino Day, the Lamia... 27 00:01:31,280 --> 00:01:33,640 ..she needs her power to bring him back. 28 00:01:35,840 --> 00:01:39,560 So the severance worked. She a human now, then? 29 00:01:39,560 --> 00:01:40,600 No. 30 00:01:42,120 --> 00:01:44,800 You never stop being who you are. 31 00:01:44,800 --> 00:01:47,720 WHISPERING: Exsilii spiritus, surgite. 32 00:01:51,640 --> 00:01:52,880 You just get lost... 33 00:01:54,000 --> 00:01:57,440 Sometimes never to be found again. 34 00:02:00,800 --> 00:02:02,760 I call on you, the Banished... 35 00:02:04,200 --> 00:02:08,920 ..arise from the endless nightmare that holds you. 36 00:02:08,920 --> 00:02:11,080 So you want your power back now, child? 37 00:02:12,400 --> 00:02:14,000 I need to bring my friend back. 38 00:02:14,000 --> 00:02:17,040 Bring him back at the cost of other lives? 39 00:02:17,040 --> 00:02:19,400 At the cost of your feeding? 40 00:02:19,400 --> 00:02:23,280 We'll help her. We'll find a way to manage it. 41 00:02:23,280 --> 00:02:24,440 It's a risk! 42 00:02:25,680 --> 00:02:31,120 Grant me the dark sight, that I may commune with you, 43 00:02:31,120 --> 00:02:34,080 that you may move into this realm, 44 00:02:34,080 --> 00:02:39,640 and take your revenge upon Domino Day, the last Lamia. 45 00:02:39,640 --> 00:02:42,360 Bringing back the dead is a dangerous business. 46 00:02:44,080 --> 00:02:45,440 Let the child try. 47 00:02:46,600 --> 00:02:48,280 It wasn't the boy's time. 48 00:02:49,640 --> 00:02:51,200 We might know a way. 49 00:02:54,320 --> 00:02:56,280 The two realms... 50 00:02:56,280 --> 00:02:57,600 Side by side... 51 00:02:59,080 --> 00:03:01,200 In different periods... 52 00:03:01,200 --> 00:03:02,600 All the same. 53 00:03:04,880 --> 00:03:06,800 You need to go back to your roots. 54 00:03:08,800 --> 00:03:11,360 Find out what you lost. 55 00:03:11,360 --> 00:03:13,920 Make peace with yourself 56 00:03:13,920 --> 00:03:16,000 and your bloodline. 57 00:03:20,960 --> 00:03:23,240 And hope you can find your way back. 58 00:03:25,120 --> 00:03:28,880 SINISTER WHISPERING 59 00:03:30,720 --> 00:03:32,800 Bring us the Lamia. 60 00:03:47,720 --> 00:03:49,520 Jules knows her potions. 61 00:03:51,800 --> 00:03:53,520 Don't worry, we'll look after you. 62 00:03:56,080 --> 00:03:58,080 This will do the trick. 63 00:03:58,080 --> 00:03:59,800 Puts you in a sort of trance, 64 00:03:59,800 --> 00:04:02,400 lets you access the pathways of the subconscious. 65 00:04:18,760 --> 00:04:20,360 It could take a while to kick in. 66 00:04:37,680 --> 00:04:39,480 SHE MOANS 67 00:04:39,480 --> 00:04:42,200 Are you OK? Mm-hmm. 68 00:04:54,680 --> 00:04:56,040 Domino, are you OK? 69 00:05:05,920 --> 00:05:07,000 Domino? 70 00:05:40,440 --> 00:05:44,720 WHISPERING 71 00:05:54,480 --> 00:05:55,600 Ow! 72 00:05:55,600 --> 00:05:59,080 WHISPERING 73 00:06:01,120 --> 00:06:02,960 Is that a Lamia? 74 00:06:06,880 --> 00:06:08,400 What does she want? 75 00:06:10,520 --> 00:06:12,400 How dare you come here. 76 00:06:13,920 --> 00:06:15,440 She seems weak. 77 00:06:16,600 --> 00:06:19,600 Who are you? You sent us here. 78 00:06:19,600 --> 00:06:20,920 You know. 79 00:06:24,760 --> 00:06:27,920 You are not welcome here. 80 00:06:30,920 --> 00:06:33,560 I'm not leaving until I get my powers back! 81 00:06:33,560 --> 00:06:35,560 A powerless Lamia. 82 00:06:35,560 --> 00:06:37,040 Can it really be? 83 00:07:42,440 --> 00:07:43,760 You're my mum. 84 00:07:49,040 --> 00:07:50,280 What did they call you? 85 00:07:52,200 --> 00:07:54,480 The people you left me with called me Domino. 86 00:07:56,960 --> 00:07:59,040 After your dad's domino piece. 87 00:08:03,160 --> 00:08:06,960 I had my powers severed and I need them to be restored. 88 00:08:06,960 --> 00:08:10,240 I was told to come to you for help. 89 00:08:11,640 --> 00:08:14,480 The magick of a Lamia is a blessing and a curse. 90 00:08:14,480 --> 00:08:18,400 How would you know what I've suffered? You left me. 91 00:08:18,400 --> 00:08:20,160 I never wanted to leave you, Domino. 92 00:08:22,200 --> 00:08:24,200 I had to. 93 00:08:24,200 --> 00:08:26,760 I wanted you to be safe. 94 00:08:26,760 --> 00:08:28,240 I wanted to protect you... 95 00:08:29,280 --> 00:08:30,520 ..from the Elders. 96 00:08:32,160 --> 00:08:33,920 From me. 97 00:08:33,920 --> 00:08:36,320 I wanted you to have a normal life. 98 00:08:36,320 --> 00:08:38,440 I hoped you'd never discover your powers. 99 00:08:40,000 --> 00:08:44,200 WHISPERING 100 00:08:46,920 --> 00:08:48,360 Domino. Look at me. 101 00:08:48,360 --> 00:08:50,320 You are not welcome here. 102 00:08:50,320 --> 00:08:51,840 Don't listen to them! 103 00:09:04,840 --> 00:09:06,560 What if she never comes back, Kat? 104 00:09:10,480 --> 00:09:13,120 Give it time. She's strong. 105 00:09:20,040 --> 00:09:21,400 Don't worry. You're safe. 106 00:09:24,240 --> 00:09:27,120 SCREAMING 107 00:09:29,240 --> 00:09:31,960 Mum. Mum! I'm OK. 108 00:09:33,520 --> 00:09:35,120 I'm OK. 109 00:09:35,120 --> 00:09:36,720 What was that? 110 00:09:36,720 --> 00:09:38,920 What is this place? 111 00:09:38,920 --> 00:09:40,480 They're called the Banished. 112 00:09:40,480 --> 00:09:43,000 They were sent here by our kind and this place... 113 00:09:44,040 --> 00:09:45,920 ..they call it the Endless. 114 00:09:47,360 --> 00:09:50,600 It's nothingness that never becomes something. 115 00:09:50,600 --> 00:09:52,040 But why are you here? 116 00:09:53,080 --> 00:09:54,880 There's so much you don't know. 117 00:09:56,280 --> 00:09:59,200 I was raised by the women of my family, 118 00:09:59,200 --> 00:10:01,120 and we were the last of our kind. 119 00:10:02,360 --> 00:10:04,280 The final Lamia survivors. 120 00:10:05,760 --> 00:10:06,920 And then I met a witch. 121 00:10:09,200 --> 00:10:10,800 A man who wasn't afraid of me. 122 00:10:12,360 --> 00:10:13,680 And then you came along. 123 00:10:15,040 --> 00:10:16,800 And you... 124 00:10:16,800 --> 00:10:19,480 ..you filled our lives completely. 125 00:10:21,040 --> 00:10:25,880 Your father, David, defied the Elder law to be with me. 126 00:10:25,880 --> 00:10:27,360 He let me feed from him. 127 00:10:28,360 --> 00:10:30,320 We lived off-grid. 128 00:10:30,320 --> 00:10:34,160 Constantly moving to keep the Elders off our trail. 129 00:10:34,160 --> 00:10:36,440 But then they found us. 130 00:10:36,440 --> 00:10:39,000 We managed to escape, but it took everything I had. 131 00:10:40,320 --> 00:10:43,280 I was so weak. 132 00:10:43,280 --> 00:10:44,320 And the hunger... 133 00:10:45,520 --> 00:10:47,240 ..I've never felt anything like it. 134 00:10:48,640 --> 00:10:50,120 David... 135 00:10:52,840 --> 00:10:54,160 ..that last time... 136 00:10:57,480 --> 00:10:59,520 I couldn't stop myself. 137 00:10:59,520 --> 00:11:01,000 He died in my arms. 138 00:11:02,160 --> 00:11:05,320 And so I sent myself to the Endless. 139 00:11:05,320 --> 00:11:08,200 Here, I don't have to feed. 140 00:11:08,200 --> 00:11:11,440 This is the only place where everyone is safe. 141 00:11:11,440 --> 00:11:13,720 This is what I deserve for what I did to your dad. 142 00:11:13,720 --> 00:11:16,640 So you ran away. I couldn't stay. 143 00:11:16,640 --> 00:11:18,360 Not after what I did. 144 00:11:20,960 --> 00:11:22,520 I hurt someone, too. 145 00:11:24,600 --> 00:11:26,400 That's why I need my powers back. 146 00:11:27,720 --> 00:11:29,280 I need to make it right. 147 00:11:30,520 --> 00:11:32,240 I need to save him. 148 00:11:33,720 --> 00:11:35,040 Can you help me? 149 00:11:38,200 --> 00:11:39,320 Please? 150 00:11:40,920 --> 00:11:44,160 You can't want your powers back for someone else. 151 00:11:44,160 --> 00:11:47,640 I thought that by giving up my powers, I'd feel complete. 152 00:11:47,640 --> 00:11:50,160 But I feel the opposite. I feel like... 153 00:11:50,160 --> 00:11:51,320 ..something is missing. 154 00:11:52,560 --> 00:11:55,480 I need this, for me. 155 00:12:00,120 --> 00:12:01,440 Please. 156 00:12:10,600 --> 00:12:13,480 It was my great-grandmother's. 157 00:12:13,480 --> 00:12:17,080 It contains every spell a Lamia can cast. 158 00:12:19,560 --> 00:12:20,920 Only we can read it. 159 00:12:22,360 --> 00:12:24,120 They appear when we need them. 160 00:12:27,440 --> 00:12:31,320 We Lamias have the power to do incredible things. 161 00:12:32,480 --> 00:12:34,400 That's why they fear us so much. 162 00:12:36,480 --> 00:12:41,160 If you have this power, Domino, you must learn to control it. 163 00:12:45,080 --> 00:12:46,600 Be better than me. 164 00:13:31,200 --> 00:13:32,400 You're back! 165 00:13:36,240 --> 00:13:38,040 Did it work? 166 00:13:38,040 --> 00:13:39,720 Yeah. Yeah, I think so. 167 00:13:46,840 --> 00:13:50,200 Valdas, capiemdum, absterkayal. 168 00:13:55,760 --> 00:13:57,800 My mum helped me. 169 00:13:57,800 --> 00:14:00,480 She exiled herself to this place called The Endless. 170 00:14:02,040 --> 00:14:03,800 She gave me this. Yeah? 171 00:14:03,800 --> 00:14:07,400 Apparently, there's all these spells that only Lamias can do. 172 00:14:07,400 --> 00:14:10,360 I bet you there's something in here that can help Leon. 173 00:14:12,320 --> 00:14:15,800 Domino, I know you want to use your Lamia magick to bring Leon back. 174 00:14:15,800 --> 00:14:18,720 Why is it empty? But interfering with life and death, 175 00:14:18,720 --> 00:14:20,000 it never ends well. 176 00:14:23,200 --> 00:14:24,560 The resurrection spell. 177 00:15:35,760 --> 00:15:37,200 I've found a way, Leon. 178 00:15:45,240 --> 00:15:46,880 She's got her powers back. 179 00:15:46,880 --> 00:15:48,920 What? How? 180 00:15:48,920 --> 00:15:50,560 One of the coven finally talked. 181 00:15:51,640 --> 00:15:53,720 This is going to be harder than expected. 182 00:15:54,920 --> 00:15:57,440 You said she loves you, we'll exploit that. 183 00:15:57,440 --> 00:15:59,760 We need to create a trap, lure her in. 184 00:16:00,760 --> 00:16:02,800 I'll get her coven, we can use them as bait. 185 00:16:02,800 --> 00:16:05,040 And then we use the scold's bridle? 186 00:16:05,040 --> 00:16:08,360 Yes. But you will have to break her down first. 187 00:16:08,360 --> 00:16:11,200 At that point the coven will strengthen our spell. 188 00:16:11,200 --> 00:16:14,320 The bridle will drain her of her powers... 189 00:16:14,320 --> 00:16:16,240 ..and I can transfer them to my ring. 190 00:16:17,880 --> 00:16:19,440 We need to move fast. 191 00:16:22,920 --> 00:16:23,960 Oh. 192 00:16:25,760 --> 00:16:27,200 What's up with you? 193 00:16:27,200 --> 00:16:29,160 Um... 194 00:16:29,160 --> 00:16:31,120 I think I've fucked up, Ger. 195 00:16:31,120 --> 00:16:33,520 Esme called me. I... She tricked me. 196 00:16:33,520 --> 00:16:35,240 Jules, what have you done? 197 00:16:35,240 --> 00:16:38,880 I told her Domino was here trying to get her powers back. I... 198 00:16:38,880 --> 00:16:40,080 I know, I know. 199 00:16:44,320 --> 00:16:45,480 We've got a problem. 200 00:16:48,240 --> 00:16:50,680 I'm sorry. Esme knows everything. 201 00:16:51,840 --> 00:16:54,920 WHISPERING 202 00:16:59,560 --> 00:17:01,400 DOOR OPENS 203 00:17:01,400 --> 00:17:03,240 Domino Day, where is she? 204 00:17:03,240 --> 00:17:04,440 She's not here. 205 00:17:05,760 --> 00:17:06,960 Ju-Lei? 206 00:17:13,320 --> 00:17:14,520 What the hell is that? 207 00:17:16,040 --> 00:17:17,120 My altar. 208 00:17:20,880 --> 00:17:23,560 This is my magick. And Domino's allowed hers. 209 00:17:28,280 --> 00:17:29,800 Where is she? 210 00:17:37,120 --> 00:17:38,880 OK. 211 00:17:38,880 --> 00:17:41,240 So I suppose I'm just going to have to make use of you, then. 212 00:17:41,240 --> 00:17:42,520 Move! 213 00:17:44,200 --> 00:17:46,120 Not only have you betrayed me, 214 00:17:46,120 --> 00:17:48,320 but you know this goes against Elder law. 215 00:17:50,080 --> 00:17:51,800 You have forced my hand. 216 00:18:11,320 --> 00:18:12,960 Now you're all coming with me. 217 00:18:17,400 --> 00:18:19,600 Above the ground, beneath the skies, 218 00:18:19,600 --> 00:18:22,120 I stand a Lamia. Hear my cries. 219 00:18:22,120 --> 00:18:25,000 Behold this man before me. Let him rise. 220 00:18:25,000 --> 00:18:27,640 Above the ground, beneath the skies, 221 00:18:27,640 --> 00:18:29,720 behold this man before me, let him rise. 222 00:18:30,800 --> 00:18:32,440 Above the ground, beneath the skies, 223 00:18:32,440 --> 00:18:34,320 I stand a Lamia, hear my cries. 224 00:18:34,320 --> 00:18:38,000 Behold this man before me, let him rise. 225 00:18:39,120 --> 00:18:42,160 I honour this power, and will pay the price. 226 00:18:43,680 --> 00:18:47,160 WHISPERING 227 00:19:16,320 --> 00:19:18,560 Now you must pay the price. 228 00:19:18,560 --> 00:19:21,120 A life for a life in sacrifice. 229 00:19:23,960 --> 00:19:27,200 OTHERWORLDLY WHISPER: A life for a life in sacrifice. 230 00:19:51,200 --> 00:19:52,680 Keep this safe for me. 231 00:19:55,440 --> 00:19:58,120 MOBILE RINGS 232 00:20:08,640 --> 00:20:11,920 You need to come to Esme's right now. 233 00:20:11,920 --> 00:20:16,040 If you want to see your coven alive again, you'd better come here quick. 234 00:20:16,040 --> 00:20:18,520 If you dare touch them... 235 00:20:16,040 --> 00:20:18,520 CALL ENDS 236 00:20:22,080 --> 00:20:26,200 RING TONE 237 00:20:26,200 --> 00:20:29,560 VOICEMAIL: Hi, you've reached Sammie. I can't come to the phone right now. Oh, fuck. 238 00:20:29,560 --> 00:20:31,320 Fuck! Fuck! 239 00:20:36,960 --> 00:20:39,760 I should have stayed out of all your lives. 240 00:20:39,760 --> 00:20:42,480 But I am going to make this right. I am going to bring you back. 241 00:20:42,480 --> 00:20:44,600 I will bring you all back. 242 00:20:44,600 --> 00:20:46,840 And then I will be out of your lives for good. 243 00:20:56,400 --> 00:21:00,400 MUSIC THUMPS 244 00:21:14,400 --> 00:21:16,360 Do you know where Silas is? 245 00:21:16,360 --> 00:21:18,040 Who? Silas. 246 00:21:19,400 --> 00:21:22,600 Nah. Just drink and feel it, babes. 247 00:21:27,040 --> 00:21:30,320 Domino?! Sammie! Domino. 248 00:21:30,320 --> 00:21:31,640 Kat! 249 00:21:31,640 --> 00:21:35,120 ECHOING: Domino. Domino. 250 00:21:36,960 --> 00:21:39,440 Domino. Please. Domino. 251 00:21:40,480 --> 00:21:43,440 I still can't believe you thought you were the only witch in the world. 252 00:21:45,200 --> 00:21:47,800 ECHOING: Domino. Domino. 253 00:21:47,800 --> 00:21:50,080 I'm wearing a red tee. 254 00:21:50,080 --> 00:21:52,560 Domino? Domino? Domino? 255 00:21:55,920 --> 00:21:57,200 Silas. 256 00:22:04,160 --> 00:22:06,320 Wait, no. Sorry, I... 257 00:22:07,400 --> 00:22:10,040 Vedita, what...? What are you doing here? 258 00:22:10,040 --> 00:22:12,160 Mate, I don't know you. 259 00:22:12,160 --> 00:22:13,920 What the fuck he do to you, eh? 260 00:22:36,000 --> 00:22:38,960 SILAS'S VOICE: Are you enjoying your trip down memory lane? 261 00:22:38,960 --> 00:22:41,920 Silas, stop hiding. 262 00:22:41,920 --> 00:22:44,160 You wanted me all to yourself, well, here I am! 263 00:22:44,160 --> 00:22:45,840 Aren't you tired, DD? 264 00:22:45,840 --> 00:22:49,240 Tired of destroying everything you touch? 265 00:22:50,360 --> 00:22:51,400 First me. 266 00:22:53,440 --> 00:22:55,840 And now Leon. 267 00:22:58,160 --> 00:22:59,760 I know you're just showing off. 268 00:23:01,040 --> 00:23:02,520 But you are hiding. 269 00:23:03,680 --> 00:23:05,680 Do you want to know why? 270 00:23:05,680 --> 00:23:10,040 Because you are afraid of me! 271 00:23:17,800 --> 00:23:19,320 Silentium. 272 00:23:23,160 --> 00:23:25,800 CLOCK TICKS 273 00:23:25,800 --> 00:23:27,160 Help, Domino! 274 00:23:58,760 --> 00:24:02,280 SILAS: Apple clearly didn't fall far from the tree. 275 00:24:02,280 --> 00:24:04,560 You know what? You're right. 276 00:24:04,560 --> 00:24:06,280 You are a fucking leech. 277 00:24:08,000 --> 00:24:10,640 He's possessing them, but I managed to break free! 278 00:24:10,640 --> 00:24:13,520 Hold on to me. My invisibility will protect you. 279 00:24:13,520 --> 00:24:16,960 Where's Silas? Oh, I don't know, but they'll be back any second. 280 00:24:16,960 --> 00:24:18,960 Help me wake them up. 281 00:24:18,960 --> 00:24:20,200 OK. 282 00:24:24,200 --> 00:24:26,560 Sammie, come on! 283 00:24:26,560 --> 00:24:29,400 Come on! Come on! 284 00:24:29,400 --> 00:24:32,880 SILAS: Sucking the life out of everyone around you. 285 00:25:01,760 --> 00:25:04,760 SHE CRIES OUT 286 00:25:05,920 --> 00:25:07,760 The guest of honour is here. 287 00:25:10,840 --> 00:25:13,120 Caught in our trap. 288 00:25:13,120 --> 00:25:15,680 Now the real party can begin. 289 00:25:23,520 --> 00:25:24,960 Silentium! 290 00:25:36,640 --> 00:25:39,360 This is still hiding, you prick! 291 00:25:39,360 --> 00:25:40,800 Fuck! 292 00:25:42,120 --> 00:25:46,240 We're here, DD, because you wouldn't help me get my magick back. 293 00:25:49,080 --> 00:25:50,560 You left me no choice. 294 00:25:50,560 --> 00:25:52,800 SHE CRIES OUT IN FRUSTRATION 295 00:25:57,760 --> 00:25:59,200 Well done, Silas. 296 00:26:01,640 --> 00:26:06,960 You were right. Her magick may be powerful, but she is weak... 297 00:26:09,080 --> 00:26:10,800 ..emotionally. 298 00:26:10,800 --> 00:26:13,800 He was right about one thing - you really are a bitch. 299 00:26:13,800 --> 00:26:15,240 SHE STRAINS 300 00:26:17,560 --> 00:26:19,560 These are my rooms, 301 00:26:19,560 --> 00:26:22,400 and only my magick works in this circle. 302 00:26:26,080 --> 00:26:27,720 SHE GASPS 303 00:26:27,720 --> 00:26:30,920 This scold's bridle has been in my family for generations. 304 00:26:32,720 --> 00:26:35,960 My great-grandmother used it during the Lamia purge of 1908. 305 00:26:37,440 --> 00:26:39,400 Elders found it very effective for killing, 306 00:26:39,400 --> 00:26:40,920 but what a waste of resources. 307 00:26:42,160 --> 00:26:43,200 Put it on. 308 00:26:44,200 --> 00:26:45,240 Wear it. 309 00:26:46,440 --> 00:26:47,600 The Banished... 310 00:26:49,080 --> 00:26:52,240 ..all those lost witches and lost souls... 311 00:26:53,720 --> 00:26:56,000 ..drained and disappeared by the Lamia... 312 00:26:58,920 --> 00:27:02,360 ..come, take your revenge. 313 00:27:04,440 --> 00:27:06,720 Drain her of her powers. 314 00:27:06,720 --> 00:27:07,960 Silas, start the spell. 315 00:27:09,000 --> 00:27:11,160 Alere Lamia. 316 00:27:11,160 --> 00:27:12,960 ALL CHANT: Potestatem trahe. 317 00:27:14,280 --> 00:27:16,280 Alere Lamia. 318 00:27:17,480 --> 00:27:19,840 Potestatem trahe. 319 00:27:19,840 --> 00:27:21,920 Feed from the Lamia. 320 00:27:21,920 --> 00:27:24,440 Draw forth her power. 321 00:27:24,440 --> 00:27:26,400 Feed from the Lamia. 322 00:27:26,400 --> 00:27:28,600 Draw forth her power. 323 00:27:28,600 --> 00:27:30,120 Feed from the Lamia. 324 00:27:30,120 --> 00:27:32,560 Draw forth her power. 325 00:27:32,560 --> 00:27:34,720 Feed from the Lamia. 326 00:27:34,720 --> 00:27:36,800 Alere Lamia. Draw forth her power. 327 00:27:36,800 --> 00:27:38,920 Potestatem trahe. Feed from the Lamia. 328 00:27:38,920 --> 00:27:40,760 Draw forth her power. 329 00:27:40,760 --> 00:27:43,200 SHE STRAINS 330 00:27:43,200 --> 00:27:47,880 SHE SCREAMS 331 00:27:54,200 --> 00:27:55,440 HE SCREAMS 332 00:28:00,600 --> 00:28:03,360 SCREAMING 333 00:28:05,040 --> 00:28:06,800 GROWLING 334 00:28:06,800 --> 00:28:08,280 SHE SCREAMS 335 00:28:08,280 --> 00:28:11,360 ALL CHANT: Feed from the Lamia. 336 00:28:11,360 --> 00:28:13,040 Draw forth her... 337 00:28:13,040 --> 00:28:15,520 DOMINO PANTS 338 00:28:17,680 --> 00:28:18,880 Silas. 339 00:28:24,600 --> 00:28:26,680 Feed... THEY CHANT: ..from the Lamia. 340 00:28:26,680 --> 00:28:28,560 Draw forth her power. 341 00:28:29,920 --> 00:28:31,720 Feed from the Lamia. 342 00:28:31,720 --> 00:28:33,640 Draw forth her power. 343 00:28:33,640 --> 00:28:36,200 Feed from the Lamia. 344 00:28:36,200 --> 00:28:38,040 Draw forth her power. 345 00:28:38,040 --> 00:28:39,400 Feed from the Lamia. 346 00:28:39,400 --> 00:28:40,720 SHE SCREAMS 347 00:28:40,720 --> 00:28:42,480 Draw forth her power. 348 00:28:42,480 --> 00:28:44,760 Feed from the Lamia. 349 00:28:46,120 --> 00:28:48,560 Draw forth her power. 350 00:28:48,560 --> 00:28:51,680 Feed from the Lamia. It'll be over soon. 351 00:28:52,920 --> 00:28:56,000 Feed from the Lamia. 352 00:28:52,920 --> 00:28:56,000 SHE WAILS 353 00:28:56,000 --> 00:28:57,440 Draw forth her power. 354 00:29:00,560 --> 00:29:03,640 Feed from the Lamia... 355 00:29:00,560 --> 00:29:03,640 THEY CONTINUE CHANTING 356 00:29:03,640 --> 00:29:05,840 You feed off those you love. 357 00:29:05,840 --> 00:29:08,240 MUFFLED: Feed from the Lamia... 358 00:29:08,240 --> 00:29:11,000 You cannot control your power. 359 00:29:22,120 --> 00:29:25,160 Domino? Look at me. 360 00:29:25,160 --> 00:29:26,480 Look at ME. 361 00:29:27,760 --> 00:29:30,280 I know you, Domino. 362 00:29:30,280 --> 00:29:31,360 I see you. 363 00:29:32,480 --> 00:29:34,160 You CAN fight this. 364 00:29:35,440 --> 00:29:37,640 You need to draw your strength from within. 365 00:29:40,040 --> 00:29:41,200 You're not alone. 366 00:29:42,360 --> 00:29:45,920 Domino, if you have this power... 367 00:29:47,240 --> 00:29:48,960 ..you must learn to control it. 368 00:29:51,000 --> 00:29:53,800 Own the power 369 00:29:53,800 --> 00:29:55,440 before it owns you. 370 00:29:56,920 --> 00:29:58,480 I've got you. 371 00:29:58,480 --> 00:30:00,120 You can fight this. 372 00:30:04,440 --> 00:30:06,080 THEY CHANT: Feed from the Lamia. 373 00:30:06,080 --> 00:30:07,560 Draw forth her power. 374 00:30:07,560 --> 00:30:09,560 Feed from the Lamia. 375 00:30:09,560 --> 00:30:11,200 Draw forth her power. 376 00:30:11,200 --> 00:30:13,240 We're losing them. Feed from the Lamia. 377 00:30:13,240 --> 00:30:15,360 Draw forth her power. 378 00:30:13,240 --> 00:30:15,360 ELECTRICAL BUZZING 379 00:30:15,360 --> 00:30:17,480 Feed from the Lamia. 380 00:30:17,480 --> 00:30:19,240 Draw forth her power. 381 00:30:19,240 --> 00:30:20,880 Feed from the Lamia. 382 00:30:20,880 --> 00:30:22,640 Draw forth her power. 383 00:30:22,640 --> 00:30:24,760 Feed from the Lamia. 384 00:30:24,760 --> 00:30:26,640 Draw forth her power. 385 00:30:26,640 --> 00:30:28,280 Feed from the Lamia. 386 00:30:28,280 --> 00:30:30,400 Draw forth her power. 387 00:30:30,400 --> 00:30:32,200 Feed from the Lamia. 388 00:30:32,200 --> 00:30:33,760 Draw forth her power. 389 00:30:33,760 --> 00:30:35,480 Feed from the Lamia. 390 00:30:35,480 --> 00:30:37,400 Draw forth her power. 391 00:30:37,400 --> 00:30:39,160 Feed from the Lamia. 392 00:30:39,160 --> 00:30:41,080 Draw forth her power. 393 00:31:02,360 --> 00:31:05,320 DOMINO PANTS 394 00:31:27,000 --> 00:31:29,480 I could make her break her own neck. No! 395 00:31:31,400 --> 00:31:34,080 You were actually going to take my magick for yourself. 396 00:31:34,080 --> 00:31:36,440 Not everyone can handle such great power. 397 00:31:39,840 --> 00:31:42,960 You know what? You're right. 398 00:31:42,960 --> 00:31:44,720 I thought I couldn't handle it, 399 00:31:44,720 --> 00:31:46,320 I thought it would eat me alive. 400 00:31:47,320 --> 00:31:49,960 But now I know just how strong I am 401 00:31:49,960 --> 00:31:52,240 and just how weak you are. 402 00:31:53,920 --> 00:31:56,480 SHE STRAINS 403 00:32:05,160 --> 00:32:06,440 Help me... 404 00:32:10,200 --> 00:32:12,840 I honour this power and will pay the price. 405 00:32:18,880 --> 00:32:21,160 A life for a life and sacrifice. 406 00:32:22,600 --> 00:32:24,040 Argh! 407 00:32:24,040 --> 00:32:25,120 Ugh... 408 00:32:40,320 --> 00:32:43,040 Go. We've got this. 409 00:32:46,600 --> 00:32:48,520 You should stop Silas. 410 00:33:18,160 --> 00:33:19,720 So what now, DD? 411 00:33:21,200 --> 00:33:23,040 You going to send me away again? 412 00:33:27,080 --> 00:33:29,240 You can't, can you? 413 00:33:31,480 --> 00:33:32,640 You need me. 414 00:33:36,640 --> 00:33:37,960 You love me. 415 00:33:40,680 --> 00:33:43,240 I outgrew you a long time ago. 416 00:34:09,480 --> 00:34:11,200 So you're going to take mine, too? 417 00:34:19,720 --> 00:34:20,840 No. 418 00:34:33,920 --> 00:34:38,040 I'm going to take the only thing you have ever cared about... 419 00:34:41,000 --> 00:34:42,320 ..your power. 420 00:34:42,320 --> 00:34:43,560 DD... 421 00:35:23,280 --> 00:35:25,080 Is his magick gone? 422 00:35:26,920 --> 00:35:28,920 His aura seems weak. 423 00:35:31,240 --> 00:35:32,680 Yeah. 424 00:35:36,120 --> 00:35:38,800 But for the first time, I knew I could stop. 425 00:35:41,280 --> 00:35:42,920 I knew you could control it. 426 00:35:50,640 --> 00:35:52,240 Is he still alive? 427 00:35:52,240 --> 00:35:53,840 Yes. 428 00:35:53,840 --> 00:35:55,680 But I took his power. 429 00:35:56,680 --> 00:35:59,280 We don't speak of this night again. 430 00:35:59,280 --> 00:36:01,280 We keep our heads down, and if anyone asks, 431 00:36:01,280 --> 00:36:02,680 we didn't see Esme tonight. 432 00:36:04,360 --> 00:36:05,840 I know I'm still a Lamia, 433 00:36:05,840 --> 00:36:07,800 and I'm always going to need to feed, 434 00:36:07,800 --> 00:36:09,680 but I can control it better. 435 00:36:10,920 --> 00:36:13,360 And you've all risked yourselves helping me. 436 00:36:17,320 --> 00:36:19,600 The resurrection spell that I cast on Leon, 437 00:36:19,600 --> 00:36:21,320 it needed a life for a life. 438 00:36:22,560 --> 00:36:25,080 I chose to give it Esme's. 439 00:36:25,080 --> 00:36:29,040 I know you had your doubts, but I have to see that Leon's alive. 440 00:36:32,800 --> 00:36:34,440 And then I'll leave, 441 00:36:34,440 --> 00:36:36,920 leave Manchester, get out of your lives. 442 00:36:36,920 --> 00:36:39,440 Esme was planning on doing far worse to you tonight. 443 00:36:39,440 --> 00:36:42,440 This whole fucking house is breaking Elder code. 444 00:36:44,960 --> 00:36:47,800 I'm sorry I dragged you into all this. 445 00:36:50,360 --> 00:36:51,840 We will help you. 446 00:37:02,680 --> 00:37:04,560 Thank you. 447 00:37:04,560 --> 00:37:06,800 A dead Elder ain't going to go unnoticed, 448 00:37:06,800 --> 00:37:09,880 so we need to be quick and get rid of Esme. 449 00:37:09,880 --> 00:37:11,720 So we're burning a body, then? 450 00:37:36,480 --> 00:37:37,920 Leon? 451 00:37:48,040 --> 00:37:49,880 Why hasn't it worked? 452 00:37:59,080 --> 00:38:02,000 I just wanted to bring him back so badly. 453 00:38:03,160 --> 00:38:04,640 I know. 454 00:38:07,720 --> 00:38:09,520 But it's not meant to be. 455 00:38:12,080 --> 00:38:13,560 But it's OK. 456 00:38:15,000 --> 00:38:16,200 You're not alone. 457 00:38:17,320 --> 00:38:18,840 You have us now. 458 00:38:30,480 --> 00:38:33,320 FIRE CRACKLES 459 00:38:58,600 --> 00:38:59,760 Hey. 460 00:39:02,960 --> 00:39:04,200 Come and join us. 461 00:39:18,920 --> 00:39:20,840 What Esme did to your altar... 462 00:39:20,840 --> 00:39:22,720 I'm so sorry about your ancestors. 463 00:39:22,720 --> 00:39:25,200 Don't be. I can rebuild it. 464 00:39:25,200 --> 00:39:26,760 I can still hear them... 465 00:39:27,960 --> 00:39:29,400 ..still feel them. 466 00:39:30,960 --> 00:39:33,800 Their wisdom and protection, it can never be destroyed. 467 00:39:45,800 --> 00:39:47,400 Welcome to the coven. 468 00:39:54,560 --> 00:39:57,480 We need to seriously rethink our initiation, guys. 469 00:39:57,480 --> 00:39:59,000 GENTLE CHUCKLE 470 00:40:21,560 --> 00:40:24,600 CHANTING: Give this body to the fire 471 00:40:24,600 --> 00:40:26,480 so the dead will rise. 472 00:40:27,680 --> 00:40:30,040 WHISPERING: Give this body to the fire 473 00:40:30,040 --> 00:40:32,400 so the dead will rise. 474 00:40:35,440 --> 00:40:38,120 HE GASPS 475 00:40:38,120 --> 00:40:39,400 HE EXHALES 476 00:40:47,280 --> 00:40:49,200 # I am flesh 477 00:40:50,400 --> 00:40:52,040 # Bones 478 00:40:52,040 --> 00:40:55,000 # I am skin 479 00:40:55,000 --> 00:40:56,280 # Soul 480 00:40:57,400 --> 00:40:59,160 # I am human 481 00:41:01,240 --> 00:41:04,000 # Nothing more than human 482 00:41:06,960 --> 00:41:08,920 # I am sweat 483 00:41:09,960 --> 00:41:12,040 # Flaws 484 00:41:12,040 --> 00:41:14,240 # I am veins 485 00:41:14,240 --> 00:41:16,040 # Scars 486 00:41:17,040 --> 00:41:19,080 # I am human. #