1 00:00:02,400 --> 00:00:03,680 Oliver... 2 00:00:03,680 --> 00:00:06,760 This was clearly meant to look exactly like the Donkey Pitch. 3 00:00:06,760 --> 00:00:08,240 I'm calling the police. 4 00:00:08,240 --> 00:00:10,720 I found spots. Are you sure it's not blood? 5 00:00:10,720 --> 00:00:13,440 Our phone lines have been cut. DOORBELL RINGS 6 00:00:13,440 --> 00:00:15,840 Hello. I'm Detective Inspector Honey. 7 00:00:15,840 --> 00:00:17,760 This is Detective Sergeant Molina. 8 00:00:17,760 --> 00:00:19,960 Your neighbour, did he take your brother? 9 00:00:19,960 --> 00:00:23,440 Yes, Ma'am. And no-one ever found him? 10 00:00:23,440 --> 00:00:25,560 Where's my daughter? Where is she? 11 00:00:25,560 --> 00:00:27,760 You're not the police. You lied to us. 12 00:00:27,760 --> 00:00:29,880 If we don't know what you want, how can we help you? 13 00:00:29,880 --> 00:00:31,160 We want you to be scared. 14 00:00:33,200 --> 00:00:35,400 I found her in the woods, near the Donkey Pitch. 15 00:00:35,400 --> 00:00:37,120 Why do you care about a dog? I don't. 16 00:00:37,120 --> 00:00:38,320 I care about this. 17 00:00:38,320 --> 00:00:39,520 I'll find the dog's owner, 18 00:00:39,520 --> 00:00:41,760 but you'll get information about my brother in return. 19 00:00:41,760 --> 00:00:42,880 We have a deal. 20 00:00:42,880 --> 00:00:44,240 She's swallowed something. 21 00:00:44,240 --> 00:00:46,720 It appears to be jewellery. 22 00:00:46,720 --> 00:00:50,080 Minnet Kable didn't just take my granddaughter that day. 23 00:00:50,080 --> 00:00:52,520 What are you doing on my crime scene? 24 00:00:52,520 --> 00:00:55,760 Means the world to me that the right man is behind bars. 25 00:00:55,760 --> 00:00:57,480 Because he is the one. 26 00:00:57,480 --> 00:00:58,560 Right? 27 00:00:58,560 --> 00:01:00,960 I didn't throw the Donkey Pitch case. 28 00:01:00,960 --> 00:01:03,680 But your theory on those murders... It's full of holes. 29 00:01:03,680 --> 00:01:06,280 It never was one stupid man. 30 00:01:06,280 --> 00:01:08,200 It was two very smart ones. 31 00:01:08,200 --> 00:01:10,120 The killers were never caught. 32 00:01:10,120 --> 00:01:11,840 They're still out there. 33 00:01:14,240 --> 00:01:16,560 THUNDER RUMBLES, RAIN LASHES 34 00:01:16,560 --> 00:01:19,720 I'm sorry. I know it's a bad time for this. 35 00:01:19,720 --> 00:01:21,640 I didn't mean for them to send you. 36 00:01:21,640 --> 00:01:24,120 Well, it's too late to walk it back now. 37 00:01:24,120 --> 00:01:26,000 But I didn't want them... Yes, you did. 38 00:01:26,000 --> 00:01:28,480 You called CID in the middle of the night. 39 00:01:28,480 --> 00:01:32,200 Shared a theory you'd developed based on nothing. 40 00:01:32,200 --> 00:01:35,880 You know, when I was a Sergeant and I had theories, no-one gave a shit. 41 00:01:36,920 --> 00:01:38,160 Wonder why? 42 00:01:39,560 --> 00:01:41,200 How many kids were there? 43 00:01:41,200 --> 00:01:42,640 Maybe 100. 44 00:01:42,640 --> 00:01:43,759 They scattered. 45 00:01:43,759 --> 00:01:46,440 Anything found in the initial search? 46 00:01:46,440 --> 00:01:47,800 We haven't done one. 47 00:01:47,800 --> 00:01:50,479 We're just waiting on someone to fix the lights. 48 00:01:50,479 --> 00:01:53,000 Because we're literally afraid of the dark? 49 00:01:55,120 --> 00:01:56,840 Well, don't be scared, boys. 50 00:01:57,880 --> 00:01:59,520 I don't think she'll bite. 51 00:02:12,880 --> 00:02:15,160 There was a report of a possible gunshot. 52 00:02:15,160 --> 00:02:16,480 Possible? 53 00:02:16,480 --> 00:02:18,560 Or maybe fireworks. 54 00:02:18,560 --> 00:02:19,920 Damn. 55 00:02:19,920 --> 00:02:21,680 For a minute there, I got excited. 56 00:02:25,160 --> 00:02:29,120 Sorry. I know the sort of stuff you're used to dealing with... 57 00:02:29,120 --> 00:02:30,840 I've heard about your cases. 58 00:02:32,440 --> 00:02:34,040 Can I ask you something? 59 00:02:35,600 --> 00:02:38,400 I've got a friend who's a paramedic. 60 00:02:38,400 --> 00:02:41,400 Or...she WAS a paramedic. 61 00:02:41,400 --> 00:02:42,960 She quit. 62 00:02:42,960 --> 00:02:47,520 Think it was like, a final-straw situation, you know? 63 00:02:48,760 --> 00:02:50,840 Had to do with a bloke. 64 00:02:50,840 --> 00:02:52,880 In a bathtub. 65 00:02:52,880 --> 00:02:55,079 They called it Dead Man Talking. 66 00:02:55,079 --> 00:02:57,200 She quit because of THAT? 67 00:02:57,200 --> 00:02:58,880 Was he still really able to speak? 68 00:02:58,880 --> 00:03:00,840 You know, after he'd done it? 69 00:03:03,960 --> 00:03:07,800 The vocal cords sit on top of the windpipe. 70 00:03:09,320 --> 00:03:11,960 So you wouldn't necessarily cut through that bit, 71 00:03:11,960 --> 00:03:14,800 even if you slice clean through your own throat. 72 00:03:14,800 --> 00:03:17,800 Didn't know that. Neither did I, at the time. 73 00:03:17,800 --> 00:03:19,280 What did he say? 74 00:03:22,040 --> 00:03:23,520 He said that he'd warned me. 75 00:03:24,680 --> 00:03:26,079 Which he had. 76 00:03:27,240 --> 00:03:29,600 Said I wouldn't want to see what he was going to do. 77 00:03:31,560 --> 00:03:33,360 I'd said I could handle it. 78 00:03:48,400 --> 00:03:51,120 They set up another generator down here? 79 00:03:51,120 --> 00:03:53,480 I don't know. All the ravers legged it. 80 00:03:53,480 --> 00:03:54,520 SHE SIGHS 81 00:04:01,320 --> 00:04:04,080 These cables connect to something. 82 00:04:07,720 --> 00:04:09,320 What IS that? 83 00:04:09,320 --> 00:04:10,520 Oh, fuck! 84 00:04:10,520 --> 00:04:12,360 RAGGED BREATHING 85 00:04:12,360 --> 00:04:13,560 What? 86 00:04:17,560 --> 00:04:18,720 Shine the light down. 87 00:04:20,360 --> 00:04:21,720 Eh? Do it. 88 00:04:26,760 --> 00:04:29,400 HISSING 89 00:04:40,960 --> 00:04:44,320 MUSIC: Figaro's Aria from The Barber Of Seville 90 00:04:44,320 --> 00:04:50,440 HE SINGS ALONG: 91 00:04:44,320 --> 00:04:50,440 # Della citta. # 92 00:04:56,560 --> 00:04:58,280 Tilly! 93 00:04:58,280 --> 00:04:59,640 HE WEEPS 94 00:05:01,400 --> 00:05:02,680 It's OK. 95 00:05:02,680 --> 00:05:03,800 Lights, please. 96 00:05:03,800 --> 00:05:05,760 HE WEEPS 97 00:05:03,800 --> 00:05:05,760 I'm so sorry. 98 00:05:08,520 --> 00:05:10,000 We've got you. 99 00:05:10,000 --> 00:05:11,840 It's all right, it's all right. 100 00:05:13,120 --> 00:05:15,360 You all right there, darling? 101 00:05:15,360 --> 00:05:17,600 Supposed to be good for your looks. 102 00:05:17,600 --> 00:05:20,640 A little hang upside down does wonders for the complexion. 103 00:05:20,640 --> 00:05:24,200 She almost died. But she didn't, though, did she? 104 00:05:24,200 --> 00:05:25,960 I do hate melodrama. 105 00:05:29,160 --> 00:05:30,760 It's time. 106 00:05:30,760 --> 00:05:32,520 HE POPS HIS LIPS 107 00:05:34,720 --> 00:05:36,240 Mrs A? 108 00:05:36,240 --> 00:05:38,200 I need you to do something for us. 109 00:05:40,400 --> 00:05:42,680 Please, please, just leave her be. Please. 110 00:05:45,800 --> 00:05:47,159 Jump on up. 111 00:05:47,159 --> 00:05:49,120 Come on, old girl. Give a little hop. 112 00:05:49,120 --> 00:05:50,240 Oh, God. 113 00:05:53,440 --> 00:05:55,000 Stop it! 114 00:05:56,240 --> 00:05:57,720 She can't stand! 115 00:06:00,120 --> 00:06:01,280 No. 116 00:06:01,280 --> 00:06:02,520 SHE WHIMPERS 117 00:06:06,720 --> 00:06:08,400 No, no, no. 118 00:06:08,400 --> 00:06:10,240 Don't touch her. Please, please. 119 00:06:10,240 --> 00:06:11,920 Oliver. 120 00:06:11,920 --> 00:06:13,680 Relax. 121 00:06:17,640 --> 00:06:19,640 He thinks we're going to rape his wife. 122 00:06:19,640 --> 00:06:21,000 But we're not rapists. 123 00:06:21,000 --> 00:06:22,440 Of course we're not. 124 00:06:23,840 --> 00:06:25,440 But that's what he's thinking. 125 00:06:26,440 --> 00:06:27,960 Mrs A's worried about it, too. 126 00:06:27,960 --> 00:06:31,480 She is? She thinks we're going to rape the daughter. 127 00:06:31,480 --> 00:06:33,120 That's AWFUL. 128 00:06:33,120 --> 00:06:34,800 They're a family of perverts. 129 00:06:34,800 --> 00:06:37,360 Oh, I forgot to tell you - you'll like this. 130 00:06:38,440 --> 00:06:40,840 Mrs Anchor-Ferrers also has a theory. 131 00:06:40,840 --> 00:06:42,920 She thinks we're obsessed with Minnet Kable. 132 00:06:42,920 --> 00:06:44,960 She thinks we're copying him. 133 00:06:44,960 --> 00:06:47,240 So if all of that's true, then we're... 134 00:06:47,240 --> 00:06:49,280 ..copycat murderer rapists? 135 00:06:50,440 --> 00:06:53,360 I don't think anyone's considered a third explanation 136 00:06:53,360 --> 00:06:54,960 about who we might be. 137 00:06:56,080 --> 00:06:59,240 Maybe we should help them out a bit. What do you reckon? 138 00:06:59,240 --> 00:07:01,680 They might appreciate some clarity. 139 00:07:04,880 --> 00:07:06,960 Are you really going to do this? 140 00:07:06,960 --> 00:07:08,880 Because the Donkey Pitch is closed. 141 00:07:08,880 --> 00:07:12,400 Doesn't mean I can't... And you don't even work in Wales any more. 142 00:07:12,400 --> 00:07:15,360 Open or closed, Wales or London, I have the authority... 143 00:07:15,360 --> 00:07:17,360 Oh, for fuck's sake. 144 00:07:17,360 --> 00:07:20,640 I'm not asking about the reach of your authority. 145 00:07:23,760 --> 00:07:26,840 Though it is interesting timing to be pushing things, isn't it? 146 00:07:26,840 --> 00:07:29,080 Aren't you already looking at a suspension? 147 00:07:30,200 --> 00:07:33,440 We can both do off-duty detective work. 148 00:07:34,960 --> 00:07:36,480 Why do you care what I do? 149 00:07:36,480 --> 00:07:38,120 Because this is my case, 150 00:07:38,120 --> 00:07:41,320 it's solved, and you don't even live in this country any more. 151 00:07:41,320 --> 00:07:43,360 What you're doing is weird. 152 00:07:43,360 --> 00:07:44,960 Why are you doing it? 153 00:07:44,960 --> 00:07:46,960 It's five years since the Donkey Pitch. 154 00:07:46,960 --> 00:07:49,200 The anniversary. So? So... 155 00:07:50,280 --> 00:07:52,240 I found a note, asking for help. 156 00:07:52,240 --> 00:07:54,480 There wasn't an address, but... 157 00:07:54,480 --> 00:07:56,280 Where did you find this note? 158 00:07:57,720 --> 00:07:58,960 On a dog's collar. 159 00:08:02,520 --> 00:08:05,600 I'm fighting my instinct to mock you, 160 00:08:05,600 --> 00:08:09,640 because I just love that statement hanging in the air! 161 00:08:10,680 --> 00:08:13,400 I know how it sounds, but it's more than just a note. 162 00:08:13,400 --> 00:08:14,960 It's the dog herself. 163 00:08:14,960 --> 00:08:16,320 Did she tell you something? 164 00:08:16,320 --> 00:08:19,520 She'd swallowed a bunch of things. They were stuck in her intestines. 165 00:08:19,520 --> 00:08:22,000 Wha...? And she was found on the Donkey Pitch, 166 00:08:22,000 --> 00:08:23,600 the exact same spot. 167 00:08:23,600 --> 00:08:25,880 Look, I think the wrong killer is in prison. 168 00:08:25,880 --> 00:08:27,920 And if the right ones are still out there, 169 00:08:27,920 --> 00:08:29,800 what if something's about to happen? 170 00:08:32,440 --> 00:08:36,880 If something happens tomorrow, if someone is hurt tomorrow... 171 00:08:37,919 --> 00:08:40,679 ..and I did nothing to stop it today, I don't think I could... 172 00:08:40,679 --> 00:08:42,039 Wow, Jack. 173 00:08:43,360 --> 00:08:45,160 You're such a great guy. 174 00:08:46,520 --> 00:08:48,480 SHE CHUCKLES DRYLY 175 00:08:52,080 --> 00:08:53,880 DOOR CLOSES 176 00:09:00,520 --> 00:09:04,160 Darling, would you tuck your blouse 177 00:09:04,160 --> 00:09:06,120 up into your bra, please? 178 00:09:09,120 --> 00:09:12,920 But, you just said that you weren't going to do anything like that. 179 00:09:12,920 --> 00:09:14,640 I just want to see your stomach. 180 00:09:14,640 --> 00:09:16,160 That's all I want to do. 181 00:09:16,160 --> 00:09:18,360 That's all? Cross my heart, hope to die. 182 00:09:44,880 --> 00:09:48,280 Anything you two want, you can have it. 183 00:09:50,120 --> 00:09:51,600 Did you hear me? 184 00:09:51,600 --> 00:09:54,240 Whatever you two want, you can have... 185 00:09:54,240 --> 00:09:55,400 Shut up, shut up! 186 00:09:55,400 --> 00:09:57,040 SHUT UP! 187 00:09:58,840 --> 00:10:01,120 Ugh. Whoo. 188 00:10:01,120 --> 00:10:04,120 Now your trousers - if you could just wiggle them down a bit. 189 00:10:07,800 --> 00:10:09,440 But... 190 00:10:09,440 --> 00:10:11,880 ..but you said all I had to do was the blouse. 191 00:10:11,880 --> 00:10:13,280 Ugh. 192 00:10:13,280 --> 00:10:16,440 I'm really shite at keeping promises, aren't I, DS Molina? 193 00:10:16,440 --> 00:10:18,800 It's not your strong point. It's not. 194 00:10:21,040 --> 00:10:22,320 Now... 195 00:10:22,320 --> 00:10:24,760 ..lower the trousers down on your hips. 196 00:10:28,120 --> 00:10:31,760 Please understand that in order for us to explain who we are, 197 00:10:31,760 --> 00:10:34,440 I will need access to your abdomen. 198 00:10:37,200 --> 00:10:39,600 Just, please, let her go. 199 00:10:41,640 --> 00:10:43,480 We'll...we'll do anything. 200 00:10:43,480 --> 00:10:45,480 We'll give you anything! 201 00:10:47,840 --> 00:10:51,640 Just how much did you hear about the way Sophie and Hugo died, Mrs A? 202 00:10:52,920 --> 00:10:55,440 I know you know about the bit with the intestines in the trees, 203 00:10:55,440 --> 00:10:57,240 you clever girl. 204 00:11:00,520 --> 00:11:03,760 But do you know where Minnet Kable made his cuts? 205 00:11:06,160 --> 00:11:09,920 Because he didn't just slice and dice. 206 00:11:09,920 --> 00:11:12,280 It was all quite carefully planned. 207 00:11:13,480 --> 00:11:16,000 I'd like to show you, if that's OK. 208 00:11:19,440 --> 00:11:21,320 And while I'm drawing... 209 00:11:22,480 --> 00:11:24,200 ..perhaps you can ask yourself, 210 00:11:24,200 --> 00:11:27,760 how might these two handsome men know such incredible details 211 00:11:27,760 --> 00:11:29,680 about the Donkey Pitch murders? 212 00:11:31,640 --> 00:11:36,040 Why, it almost seems as if they'd have to have been there themselves. 213 00:11:45,560 --> 00:11:48,160 I feel like they just got it. They did, indeed. 214 00:11:48,160 --> 00:11:50,840 They understand it was us on the Donkey Pitch. 215 00:11:50,840 --> 00:11:53,440 Well, now you're just overexplaining. 216 00:11:53,440 --> 00:11:54,880 WHISPERS: Sorry. 217 00:12:01,160 --> 00:12:02,840 Oh, darling. 218 00:12:04,160 --> 00:12:06,480 You can make noise if you like. 219 00:12:06,480 --> 00:12:09,920 It's cliche to say, but in this instance it's true. 220 00:12:11,720 --> 00:12:13,920 There's no-one to hear you scream. 221 00:12:15,200 --> 00:12:17,880 SHE SCREAMS 222 00:12:20,120 --> 00:12:22,440 It's your company's sponsor mark on the ring. 223 00:12:22,440 --> 00:12:25,440 You mean it's my FATHER'S company's sponsor mark is on the ring. 224 00:12:25,440 --> 00:12:29,800 Right. Sorry. Anyway, it says "To Matilda, love 'Jimmy'." 225 00:12:29,800 --> 00:12:31,280 And the "Jimmy" is in quotes. 226 00:12:31,280 --> 00:12:33,520 So if you can just do a quick search for any engravings 227 00:12:33,520 --> 00:12:36,160 you've done for a James, then I can cross reference the hits 228 00:12:36,160 --> 00:12:37,520 with marriages to Matildas. 229 00:12:37,520 --> 00:12:39,640 Right, and when you say, do a quick search, 230 00:12:39,640 --> 00:12:42,640 and "hits" and all that, are you talking about using a computer? 231 00:12:42,640 --> 00:12:43,840 Yeah. 232 00:12:43,840 --> 00:12:45,400 No computers here. 233 00:12:46,400 --> 00:12:48,400 Your company doesn't use computers? 234 00:12:48,400 --> 00:12:50,880 My father's company didn't use computers. 235 00:12:50,880 --> 00:12:52,480 I'm a software developer. 236 00:12:53,880 --> 00:12:56,680 So, searching manually, then... 237 00:12:56,680 --> 00:12:58,640 ..how long do you reckon that might take? 238 00:13:00,600 --> 00:13:03,720 CLEARS THROAT This side of Christmas, probably. 239 00:13:37,640 --> 00:13:40,080 PARKING TICKET MACHINE BEEPS 240 00:13:44,480 --> 00:13:47,640 No, that's no bother. No, I need to arrange a prison visit. 241 00:13:49,400 --> 00:13:51,200 My name's Minnet Kable. 242 00:13:53,480 --> 00:13:56,920 Yeah, that's him. Double murder. Couple of kids. 243 00:13:56,920 --> 00:13:58,640 MACHINE WHIRS 244 00:14:04,480 --> 00:14:06,560 RECORDING: This interview is being tape recorded. 245 00:14:06,560 --> 00:14:12,280 The time is 10:15am, and the date is the 11th May 2018. 246 00:14:12,280 --> 00:14:14,680 I'm Detective Inspector Maia Lincoln. 247 00:14:14,680 --> 00:14:17,560 This is Detective Inspector Gareth Matthews. 248 00:14:17,560 --> 00:14:19,800 We'd like to talk to you about Sophie and Hugo. 249 00:14:19,800 --> 00:14:22,400 We're trying to understand a bit more about who they were. 250 00:14:22,400 --> 00:14:24,360 So we're talking to everyone they knew. 251 00:14:24,360 --> 00:14:27,280 Their friends, their classmates, the whole school. 252 00:14:27,280 --> 00:14:29,800 To be clear, none of you are suspects. 253 00:14:31,120 --> 00:14:33,400 What can you tell us about Sophie and Hugo? 254 00:14:33,400 --> 00:14:34,600 What were they like? 255 00:14:34,600 --> 00:14:36,160 They were OK. 256 00:14:37,600 --> 00:14:38,920 Just OK? 257 00:14:38,920 --> 00:14:41,480 I mean, they were nice, I guess. 258 00:14:42,560 --> 00:14:44,360 Can you be a little more specific? 259 00:14:44,360 --> 00:14:45,680 I don't know. 260 00:14:46,760 --> 00:14:49,280 Can you think of anyone that might have a reason 261 00:14:49,280 --> 00:14:51,280 to want to hurt Sophie or Hugo? 262 00:14:51,280 --> 00:14:53,080 Maybe. 263 00:14:53,080 --> 00:14:54,640 Maybe? 264 00:14:54,640 --> 00:14:56,320 I just mean, like, maybe, 265 00:14:56,320 --> 00:14:59,200 because everyone fights with someone sometimes. 266 00:14:59,200 --> 00:15:01,520 So nothing specific comes to mind? 267 00:15:01,520 --> 00:15:03,320 I was being hypothetical. 268 00:15:03,320 --> 00:15:05,200 HE CHUCKLES 269 00:15:05,200 --> 00:15:08,200 Did they ever say anything that might make you think 270 00:15:08,200 --> 00:15:09,920 that they were in trouble? 271 00:15:09,920 --> 00:15:11,520 No. 272 00:15:13,600 --> 00:15:15,640 Were they acting differently, maybe? 273 00:15:15,640 --> 00:15:18,800 You know, any kind of unusual behaviour? 274 00:15:18,800 --> 00:15:20,560 No. 275 00:15:20,560 --> 00:15:24,120 Did Sophie ever mention a boyfriend, maybe someone older? 276 00:15:25,440 --> 00:15:26,920 No. 277 00:15:26,920 --> 00:15:30,000 Can you think of anything else that we should know? 278 00:15:30,000 --> 00:15:31,520 Anything at all? 279 00:15:36,040 --> 00:15:39,360 Sophie and Hugo hung out with Emily and Max. 280 00:15:39,360 --> 00:15:42,040 The four of them did everything together. 281 00:15:42,040 --> 00:15:43,520 They were exclusive. 282 00:15:44,600 --> 00:15:46,680 How did the other students feel about them? 283 00:15:46,680 --> 00:15:48,520 Everyone hates the popular kids. 284 00:15:48,520 --> 00:15:51,240 But they weren't total dicks. Beth... 285 00:15:51,240 --> 00:15:53,760 Emily's, like, this medium-dick. 286 00:15:53,760 --> 00:15:57,880 Like, shitty-online-but-mostly-OK- to-your-face, medium-dick. 287 00:15:57,880 --> 00:15:59,280 Know what I mean? 288 00:15:59,280 --> 00:16:01,080 Yeah, I do. 289 00:16:01,080 --> 00:16:04,200 Look, you're wasting your time talking to the whole school. 290 00:16:04,200 --> 00:16:07,280 Most of us never even spoke to those four. 291 00:16:07,280 --> 00:16:09,480 We don't know anything. 292 00:16:09,480 --> 00:16:12,040 So you don't think anyone is hiding something from us? 293 00:16:12,040 --> 00:16:13,960 Well, the guys probably aren't mentioning 294 00:16:13,960 --> 00:16:15,440 that they wanked off to Sophie... 295 00:16:15,440 --> 00:16:17,560 Bethany, honestly! It's true! 296 00:16:17,560 --> 00:16:19,600 JACK CHUCKLES 297 00:16:19,600 --> 00:16:21,560 But if there IS anything to really know, 298 00:16:21,560 --> 00:16:24,120 the only people who would know it are Emily and Max. 299 00:16:37,120 --> 00:16:38,760 It's really peaceful out here. 300 00:16:40,080 --> 00:16:41,720 Never noticed before. 301 00:16:42,880 --> 00:16:44,400 Ugh. 302 00:16:52,080 --> 00:16:54,560 I think I might look to settle in the area. 303 00:16:54,560 --> 00:16:56,320 Once all this is over. 304 00:16:56,320 --> 00:16:58,600 Not many people consider buying property 305 00:16:58,600 --> 00:17:00,280 at the scene of their own crime. 306 00:17:00,280 --> 00:17:01,680 I know. 307 00:17:12,680 --> 00:17:15,240 THEY GRUNT 308 00:17:15,240 --> 00:17:17,000 Christ! Deer traps are heavy. 309 00:17:17,000 --> 00:17:19,359 I thought you were going to shoot the deer. 310 00:17:19,359 --> 00:17:21,520 Truth is, I'm not the best shot. 311 00:17:22,800 --> 00:17:24,319 Stigmatism. 312 00:17:24,319 --> 00:17:26,680 So, I built my own trap. 313 00:17:37,880 --> 00:17:40,520 Why are we so worried about getting the dog back? 314 00:17:40,520 --> 00:17:41,840 Doesn't have a chip in it. 315 00:17:46,040 --> 00:17:49,000 What if the dog goes to the neighbour's house? 316 00:17:49,000 --> 00:17:51,160 What if the neighbour kindly brings the dog back here? 317 00:17:51,160 --> 00:17:52,680 What would we say? 318 00:17:54,280 --> 00:17:56,560 HE SNIFFS 319 00:18:03,800 --> 00:18:05,520 RECORDING: 320 00:18:03,800 --> 00:18:05,520 Sophie was my best friend. 321 00:18:07,760 --> 00:18:10,440 We'd known each other since we were... 322 00:18:10,440 --> 00:18:12,480 ..five. 323 00:18:10,440 --> 00:18:12,480 SHE SNIFFLES 324 00:18:14,280 --> 00:18:17,320 I can't believe I won't see her at school and... 325 00:18:19,080 --> 00:18:20,800 Can't ring her. 326 00:18:20,800 --> 00:18:25,240 Emily, can you think of anyone that might want to harm Sophie? 327 00:18:25,240 --> 00:18:27,160 I can't, honestly. 328 00:18:28,440 --> 00:18:30,120 What about Hugo? 329 00:18:30,120 --> 00:18:32,200 Any enemies in his life? 330 00:18:32,200 --> 00:18:33,880 Hugo didn't have enemies. 331 00:18:35,400 --> 00:18:37,240 You couldn't hate him. He was... 332 00:18:37,240 --> 00:18:38,520 ..sweet. 333 00:18:40,000 --> 00:18:44,480 Emily, even really good kids sometimes keep things 334 00:18:44,480 --> 00:18:46,560 from the adults in their lives. 335 00:18:46,560 --> 00:18:49,840 And it wouldn't be speaking ill of Sophie and Hugo 336 00:18:49,840 --> 00:18:52,720 if you were to talk to us about that kind of thing. 337 00:18:52,720 --> 00:18:54,840 You wouldn't be in any trouble. 338 00:19:07,920 --> 00:19:09,920 We weren't hiding anything. 339 00:19:14,800 --> 00:19:17,600 The four of us just wanted to do well in school. 340 00:19:17,600 --> 00:19:19,560 Get into good universities. 341 00:19:21,400 --> 00:19:23,360 There's no big, awful secret. 342 00:19:36,280 --> 00:19:39,440 So is this going to be in the press again? No. No media. 343 00:19:39,440 --> 00:19:41,440 Because I don't want it coming up again, 344 00:19:41,440 --> 00:19:42,880 when people google me. 345 00:19:43,840 --> 00:19:45,560 I do "what I eat in a day"s. 346 00:19:47,000 --> 00:19:49,360 Did they not have those on MySpace? 347 00:19:50,600 --> 00:19:52,760 So, Sophie and Hugo were a couple. 348 00:19:52,760 --> 00:19:55,920 Did that ever get awkward with you and Max? 349 00:19:57,760 --> 00:20:00,200 I already told the police all of this at the time. 350 00:20:00,200 --> 00:20:03,840 Humour me. Max and I both have alibis for the night of the murders. 351 00:20:03,840 --> 00:20:05,680 I was at my great-aunt's birthday. 352 00:20:05,680 --> 00:20:07,960 You didn't kill your friends. I get it. 353 00:20:07,960 --> 00:20:10,320 But just walk me through what happened. 354 00:20:11,320 --> 00:20:14,400 Max and I argued with them, a couple of weeks before they died. 355 00:20:15,480 --> 00:20:18,120 Silent treatment, both ways, you know? 356 00:20:18,120 --> 00:20:20,640 Anyway, the police know all about it. 357 00:20:20,640 --> 00:20:22,680 We told them everything. 358 00:20:29,240 --> 00:20:33,320 200,000 followers wanting to know what you eat during the day? 359 00:20:33,320 --> 00:20:35,080 Ah, you saw my TikTok. 360 00:20:35,080 --> 00:20:36,800 Yeah. 361 00:20:36,800 --> 00:20:38,600 I saw your Insta, too. 362 00:20:38,600 --> 00:20:41,760 Haven't been on that in months. More like years. 363 00:20:43,880 --> 00:20:46,560 Oh, I'm not talking about the account that's still active today. 364 00:20:46,560 --> 00:20:49,520 I'm talking about the account that you deleted in 2019. 365 00:20:50,720 --> 00:20:53,840 You see, police, we can retrieve all that information. 366 00:20:53,840 --> 00:20:55,800 Your posts, comments. 367 00:20:56,800 --> 00:20:59,760 Usually there's a lot of paperwork, but, believe it or not, 368 00:20:59,760 --> 00:21:01,960 there are some people willing to do me a favour - 369 00:21:01,960 --> 00:21:04,160 I can be charming. Mm. 370 00:21:04,160 --> 00:21:08,000 You really don't like trans people, do you? 371 00:21:09,880 --> 00:21:12,960 You see, a few years ago, no-one would have cared 372 00:21:12,960 --> 00:21:14,800 about that stuff, but nowadays... 373 00:21:14,800 --> 00:21:16,800 I mean, that's, uh... 374 00:21:16,800 --> 00:21:18,840 ..that's transphobia, isn't it? 375 00:21:21,200 --> 00:21:23,840 You're over-simplifying what I said online. 376 00:21:23,840 --> 00:21:25,000 There's context. 377 00:21:25,000 --> 00:21:27,200 And if there's one thing cancel culture likes 378 00:21:27,200 --> 00:21:29,040 to take into account, it's context. 379 00:21:30,600 --> 00:21:32,640 Who supplied the Ritalin? 380 00:21:32,640 --> 00:21:34,400 Excuse me? 381 00:21:34,400 --> 00:21:37,120 The four of you - your grades were sky-high. 382 00:21:37,120 --> 00:21:39,160 Plus all your activities - 383 00:21:39,160 --> 00:21:42,960 you wouldn't have time to study, at least not in the old-fashioned way. 384 00:21:42,960 --> 00:21:45,000 So I'd have to be an idiot not to assume 385 00:21:45,000 --> 00:21:47,760 that study drugs were involved. So who supplied them? 386 00:21:49,280 --> 00:21:51,720 Because it's harder to come by than weed. 387 00:21:51,720 --> 00:21:53,560 SHE SCOFFS 388 00:21:53,560 --> 00:21:56,680 Just answer my question and I will leave you alone. 389 00:21:56,680 --> 00:21:58,400 It was Adderall. 390 00:21:58,400 --> 00:21:59,800 Not Ritalin. 391 00:22:01,560 --> 00:22:03,480 Sophie bought it for us. 392 00:22:03,480 --> 00:22:05,920 She had a connection in Cardiff. She never told me his name. 393 00:22:05,920 --> 00:22:07,560 Why wouldn't she tell you his name? 394 00:22:09,080 --> 00:22:12,200 Because he was like... 395 00:22:12,200 --> 00:22:14,240 ..hers. 396 00:22:18,680 --> 00:22:21,560 SOFT SNORING 397 00:22:32,920 --> 00:22:34,040 Ugh. 398 00:22:36,800 --> 00:22:38,440 Oh, fucking hell. 399 00:22:58,080 --> 00:23:00,160 HE SNIFFS 400 00:23:27,520 --> 00:23:30,120 SNIFFING CONTINUES 401 00:23:53,640 --> 00:23:56,320 GRUNTING 402 00:23:59,280 --> 00:24:01,120 HE GRUNTS 403 00:24:02,280 --> 00:24:04,360 You can honestly wiggle out of these? 404 00:24:04,360 --> 00:24:05,680 I wouldn't lie to you, pal. 405 00:24:08,840 --> 00:24:10,480 All right. I admit it. 406 00:24:11,600 --> 00:24:12,880 It's beautiful out here. 407 00:24:14,240 --> 00:24:15,280 It's the mist. 408 00:24:16,680 --> 00:24:18,400 The morning mist has... 409 00:25:13,440 --> 00:25:15,440 What the fuck is this? 410 00:25:15,440 --> 00:25:17,000 Uh... 411 00:25:17,000 --> 00:25:19,440 I think it might be a security sign?! 412 00:25:19,440 --> 00:25:21,480 Yeah, I know it's a security sign, you bell-end. 413 00:25:21,480 --> 00:25:23,800 What's it doing outside of the Anchor-Ferrers' home? 414 00:25:23,800 --> 00:25:26,160 Maybe they have security cameras? 415 00:25:26,160 --> 00:25:27,920 Is it such a big deal? 416 00:25:27,920 --> 00:25:29,880 Feels like it might be, yeah. 417 00:25:29,880 --> 00:25:34,080 But there's no Wi-Fi, so nothing's being sent to the cloud or anything. 418 00:25:34,080 --> 00:25:37,320 It's probably OK. I don't feel like it's probably OK. 419 00:25:37,320 --> 00:25:38,840 I feel like it's probably not OK. 420 00:25:38,840 --> 00:25:41,080 Really, totally, absolutely not fucking OK 421 00:25:41,080 --> 00:25:43,320 that maybe we're being recorded right now! 422 00:25:43,320 --> 00:25:45,080 Argh! 423 00:25:50,880 --> 00:25:53,800 The dog was the first fuck-up. 424 00:25:53,800 --> 00:25:56,400 There'll not be a second. This job is too important. 425 00:25:56,400 --> 00:25:57,680 Do you understand? 426 00:26:02,080 --> 00:26:03,840 Now, let's find those cameras. 427 00:26:03,840 --> 00:26:05,400 Destroy them. 428 00:26:06,520 --> 00:26:07,720 But where are they? 429 00:26:07,720 --> 00:26:09,960 Well, I don't know, fanny flaps, do you? 430 00:26:09,960 --> 00:26:11,560 We could ask the family. 431 00:26:12,640 --> 00:26:15,080 Not sure that we can trust their answers. 432 00:26:15,080 --> 00:26:16,440 True. 433 00:26:16,440 --> 00:26:18,160 They're probably cross with us. 434 00:26:20,480 --> 00:26:22,160 So what do we do? 435 00:26:26,280 --> 00:26:29,440 CUFFS SCRAPE ON HANDLE 436 00:26:43,320 --> 00:26:45,200 We're going to play a little game. 437 00:26:45,200 --> 00:26:46,680 What kind of game? 438 00:26:46,680 --> 00:26:49,960 I'm going to ask you, your dad and your mum a question. 439 00:26:49,960 --> 00:26:51,840 If all your answers match... 440 00:26:51,840 --> 00:26:54,000 ..then, Mummy gets a pillow. 441 00:26:54,000 --> 00:26:56,400 But if the answers DON'T match... 442 00:26:56,400 --> 00:26:58,040 ..if one of you lies... 443 00:27:03,440 --> 00:27:06,240 ..then, Mummy will be wheeled in for surgery straight away. 444 00:27:06,240 --> 00:27:07,920 No! You said you wouldn't do that yet. 445 00:27:07,920 --> 00:27:10,760 I know, I know. I said surgery could wait a few days. 446 00:27:10,760 --> 00:27:14,360 But we have sort of established I can't be trusted, haven't we? 447 00:27:14,360 --> 00:27:16,000 So that's the choice. 448 00:27:17,680 --> 00:27:19,440 Pillow or cutting. 449 00:27:20,720 --> 00:27:22,480 All depends on the answers to the... 450 00:27:22,480 --> 00:27:24,400 But what question?! I don't know anything! 451 00:27:24,400 --> 00:27:26,080 First off, don't interrupt. 452 00:27:27,160 --> 00:27:29,920 Second off, have a bit of faith in yourself. 453 00:27:29,920 --> 00:27:32,200 You might know the answer. 454 00:27:32,200 --> 00:27:34,200 Young people today are so insecure. 455 00:27:35,320 --> 00:27:37,040 I blame social media. 456 00:27:39,000 --> 00:27:40,520 Where are the cameras? 457 00:27:47,600 --> 00:27:50,240 Where...are...the...cameras? 458 00:27:50,240 --> 00:27:52,000 We don't use them any more. 459 00:27:52,000 --> 00:27:54,160 My parents put them away ages ago. 460 00:27:55,680 --> 00:27:58,320 You still haven't answered the question, Lucia. 461 00:27:58,320 --> 00:28:00,600 I think they're in a box in the basement. 462 00:28:00,600 --> 00:28:02,240 There's three of them. 463 00:28:02,240 --> 00:28:04,360 Is that your final answer, Lucia? 464 00:28:06,840 --> 00:28:08,800 Willing to bet Mummy's life on it? 465 00:28:14,720 --> 00:28:15,840 Well? 466 00:28:17,520 --> 00:28:20,160 The cameras are in a box in the basement. 467 00:28:20,160 --> 00:28:21,960 There's three of them. 468 00:28:21,960 --> 00:28:23,600 They're not in use. 469 00:28:28,600 --> 00:28:31,520 Out of pure curiosity, 470 00:28:31,520 --> 00:28:33,480 why are the cameras not in use? 471 00:28:33,480 --> 00:28:37,560 Never could get the signal working to send anything up to the cloud. 472 00:28:37,560 --> 00:28:39,360 They were useless, really. 473 00:28:39,360 --> 00:28:41,560 So you took the cameras down, 474 00:28:41,560 --> 00:28:45,000 but left the security sign up outside the house. 475 00:28:45,000 --> 00:28:46,520 Why? 476 00:28:46,520 --> 00:28:48,360 To ward off intruders. 477 00:28:48,360 --> 00:28:50,320 CAPTORS CHUCKLE 478 00:28:53,400 --> 00:28:55,240 How's that working out for you? 479 00:28:55,240 --> 00:28:57,160 Why are you doing this? 480 00:28:57,160 --> 00:28:58,640 It feels personal, 481 00:28:58,640 --> 00:29:01,520 like you hate us. But we don't even know you. 482 00:29:08,720 --> 00:29:10,400 HONEY SIGHS 483 00:29:54,760 --> 00:29:56,560 What was the, er, procedure? 484 00:29:57,840 --> 00:29:59,520 A median sternotomy. 485 00:30:00,560 --> 00:30:02,760 And in layman terms, you twat? 486 00:30:03,960 --> 00:30:05,360 A transplant. 487 00:30:12,320 --> 00:30:15,240 So someone else's heart is keeping you alive? 488 00:30:16,560 --> 00:30:18,320 Yeah? Yeah. 489 00:30:18,320 --> 00:30:20,040 Do you know who it was? 490 00:30:20,040 --> 00:30:22,000 It doesn't work that way. 491 00:30:30,280 --> 00:30:32,280 WHISPERS: Are you curious what it looks like? 492 00:30:33,720 --> 00:30:35,440 Huh? Are you? 493 00:30:39,280 --> 00:30:40,680 I am. 494 00:30:41,680 --> 00:30:43,600 HE STRAINS 495 00:30:45,400 --> 00:30:47,760 SUTURE SNAPS 496 00:30:45,400 --> 00:30:47,760 Ah! 497 00:30:49,320 --> 00:30:50,640 You see, Oliver... 498 00:30:51,840 --> 00:30:53,760 ..you might not know me. 499 00:30:53,760 --> 00:30:55,720 SNAPPING 500 00:30:53,760 --> 00:30:55,720 Ah! 501 00:30:55,720 --> 00:30:57,280 WHISPERS: But I know you. 502 00:30:57,280 --> 00:30:59,480 But I don't know. I don't. 503 00:30:59,480 --> 00:31:00,960 You don't want to disappoint me. 504 00:31:02,200 --> 00:31:04,280 Your husband already did. 505 00:31:04,280 --> 00:31:06,240 Is he all right?! 506 00:31:06,240 --> 00:31:07,840 He's fine. Now... 507 00:31:08,880 --> 00:31:10,320 ..cameras? 508 00:31:10,320 --> 00:31:12,160 I have no idea where they are! 509 00:31:12,160 --> 00:31:14,920 I just, you know, I don't deal with that sort of thing. 510 00:31:14,920 --> 00:31:17,160 Ollie does! Hmm... 511 00:31:17,160 --> 00:31:19,320 All right. 512 00:31:17,160 --> 00:31:19,320 SHE GASPS 513 00:31:19,320 --> 00:31:21,040 Enough is enough. 514 00:31:21,040 --> 00:31:22,200 Count of three, Mrs A. 515 00:31:22,200 --> 00:31:23,240 No! 516 00:31:23,240 --> 00:31:25,000 One... I don't know! 517 00:31:25,000 --> 00:31:27,080 Two... I don't know, you sick fuck! 518 00:31:27,080 --> 00:31:28,880 I DON'T KNOW! 519 00:31:33,560 --> 00:31:36,240 WHISPERS: Worst bed and breakfast ever. 520 00:31:36,240 --> 00:31:39,160 One-star review coming your way. 521 00:31:41,760 --> 00:31:43,600 The basement! They-they... 522 00:31:45,120 --> 00:31:48,120 They're in the basement! I think they're in the... They're probably 523 00:31:48,120 --> 00:31:51,240 in a box in the basement somewhere, and I think there are three of them. 524 00:31:54,760 --> 00:31:56,640 Now, was that so hard? No. 525 00:31:58,160 --> 00:31:59,280 No. 526 00:32:02,720 --> 00:32:07,520 Tell me, Mrs Anchor-Ferrers, just out of pure curiosity, 527 00:32:07,520 --> 00:32:10,000 why did Oliver take the cameras down? 528 00:32:10,000 --> 00:32:11,280 Uh... 529 00:32:12,920 --> 00:32:15,800 I think that they were an eyesore... 530 00:32:16,960 --> 00:32:18,960 ..in the garden. 531 00:32:18,960 --> 00:32:21,120 THEY CHUCKLE 532 00:32:29,680 --> 00:32:32,400 You ridiculously shallow snob. 533 00:32:36,640 --> 00:32:38,440 Give her the pillow. 534 00:33:03,640 --> 00:33:05,680 You sure all this is necessary? 535 00:33:05,680 --> 00:33:08,440 You said we're already behind schedule. 536 00:33:08,440 --> 00:33:11,280 Family's not going to torture themselves, you know. 537 00:33:11,280 --> 00:33:13,040 At least I don't THINK they would. 538 00:33:13,040 --> 00:33:14,240 Got them. 539 00:33:19,400 --> 00:33:21,480 They were telling the truth! 540 00:33:21,480 --> 00:33:24,320 Now we don't have to worry about the cameras, yeah? 541 00:33:27,520 --> 00:33:29,960 What's wrong? 542 00:33:29,960 --> 00:33:33,160 The security sign, at the bottom of the drive. 543 00:33:33,160 --> 00:33:34,880 What about it? 544 00:33:34,880 --> 00:33:37,160 I swear it wasn't there when we arrived. 545 00:33:37,160 --> 00:33:38,680 But it had to be. 546 00:33:40,680 --> 00:33:42,280 Right? 547 00:33:46,000 --> 00:33:47,840 HE SPEAKS WELSH 548 00:33:51,640 --> 00:33:53,160 Bang on. 549 00:33:53,160 --> 00:33:54,920 Good, good. 550 00:33:54,920 --> 00:33:56,680 WHISTLE BLOWS 551 00:33:56,680 --> 00:33:58,520 The station said you'd be here. 552 00:33:58,520 --> 00:34:00,920 Did they also tell you it was my day off? 553 00:34:00,920 --> 00:34:03,320 If my missus finds out I'm doing anything work related 554 00:34:03,320 --> 00:34:05,400 at my son's match, you're my human shield. 555 00:34:05,400 --> 00:34:06,760 Right? Deal. 556 00:34:08,320 --> 00:34:10,360 So which one's yours, then? 557 00:34:10,360 --> 00:34:12,080 That one, there. 558 00:34:13,239 --> 00:34:16,719 And as you can see, this requires my undivided attention. 559 00:34:19,560 --> 00:34:21,159 Well, he's cute. 560 00:34:21,159 --> 00:34:23,000 Yeah, yeah, he is. 561 00:34:24,000 --> 00:34:26,000 Lincoln told me you were back in town. 562 00:34:26,000 --> 00:34:27,520 And she told me what you were doing. 563 00:34:27,520 --> 00:34:29,920 Listen, I know I've got no business looking into your cases. 564 00:34:29,920 --> 00:34:31,360 You don't. 565 00:34:31,360 --> 00:34:33,800 Come on, Tomos, cica'r bl, boy! 566 00:34:33,800 --> 00:34:35,480 C'mon, ref! 567 00:34:35,480 --> 00:34:36,679 Gah. 568 00:34:37,960 --> 00:34:39,880 So, you 100% on Minnet Kable? 569 00:34:39,880 --> 00:34:41,400 I am. 570 00:34:41,400 --> 00:34:43,800 You ever look into any drug connections? 571 00:34:43,800 --> 00:34:45,840 What, with Sophie and Hugo? No. 572 00:34:47,080 --> 00:34:49,520 Why - you don't think they could have been into drugs, or...? 573 00:34:49,520 --> 00:34:51,000 Of course they were into drugs. 574 00:34:51,000 --> 00:34:53,239 And I'm sure we didn't hear about it from their friends 575 00:34:53,239 --> 00:34:55,679 cos their parents were in the room. We assumed as much, Jack. 576 00:34:55,679 --> 00:34:58,520 We're not stupid. I didn't think you were. You think those friends were 577 00:34:58,520 --> 00:35:00,400 hiding an involvement in drugs that was so deep 578 00:35:00,400 --> 00:35:02,960 that it resulted in Sophie and Hugo's gruesome double murder? 579 00:35:02,960 --> 00:35:05,240 What were they, international kingpins? 580 00:35:05,240 --> 00:35:07,080 I'd like to look into the drug angle. 581 00:35:07,080 --> 00:35:09,680 Well, you have the authority to do that, Jack. 582 00:35:09,680 --> 00:35:11,320 Though I will say, it is a bit... 583 00:35:11,320 --> 00:35:13,640 Weird. Yeah. Yeah. I've been told as much. 584 00:35:15,000 --> 00:35:17,920 So which fib would've known the most about the drug scene back then? 585 00:35:17,920 --> 00:35:20,440 And not just weed, but other stuff. 586 00:35:20,440 --> 00:35:22,280 I know one guy. 587 00:35:22,280 --> 00:35:25,160 He was a Sergeant round the same time as you, actually. 588 00:35:25,160 --> 00:35:28,040 But I don't think you two knew each other very well. 589 00:35:28,040 --> 00:35:29,560 I'll put you in touch. 590 00:35:29,560 --> 00:35:30,880 Mm. 591 00:35:33,680 --> 00:35:35,760 No regrets about leaving Wales? 592 00:35:35,760 --> 00:35:38,080 Did moving back to London fix it? 593 00:35:38,080 --> 00:35:39,680 I was rooting for you, you know. 594 00:35:44,120 --> 00:35:47,880 HE SPEAKS WELSH 595 00:35:52,520 --> 00:35:55,160 Sorry you had to come all the way out here. 596 00:35:55,160 --> 00:35:56,640 I was checking something out. 597 00:35:56,640 --> 00:35:59,280 That's all good. Congrats on making detective. 598 00:35:59,280 --> 00:36:00,680 Ah, yeah. 599 00:36:00,680 --> 00:36:02,080 Four months now. 600 00:36:02,080 --> 00:36:03,640 Settling into it. 601 00:36:03,640 --> 00:36:05,120 Mostly. 602 00:36:07,560 --> 00:36:09,320 It's good to see you. 603 00:36:09,320 --> 00:36:12,880 I know we never talked much, but...still. 604 00:36:12,880 --> 00:36:14,240 Yeah. You, too. 605 00:36:15,720 --> 00:36:17,840 Listen, I'm looking into an old case 606 00:36:17,840 --> 00:36:20,480 and I was hoping you could help me with something. 607 00:36:20,480 --> 00:36:21,760 Was the case unsolved? 608 00:36:21,760 --> 00:36:23,440 No, it's solved, but... 609 00:36:23,440 --> 00:36:24,720 ..I don't like it. 610 00:36:25,840 --> 00:36:29,480 Sometimes you just know - right? 611 00:36:31,080 --> 00:36:32,840 Right, yeah. 612 00:36:32,840 --> 00:36:34,400 Mm. 613 00:36:34,400 --> 00:36:37,520 The victims, they were into Adderall, which they got in Cardiff. 614 00:36:37,520 --> 00:36:39,080 This was maybe five, six years ago. 615 00:36:39,080 --> 00:36:40,640 Me and you were both skippers then. 616 00:36:40,640 --> 00:36:43,800 But I can't remember ever coming across any study drugs. 617 00:36:44,840 --> 00:36:47,240 Can you? Mm... 618 00:36:47,240 --> 00:36:48,800 I remember lots of drug busts... 619 00:36:48,800 --> 00:36:51,800 ..but not that specifically, no. 620 00:36:51,800 --> 00:36:53,160 Sorry. 621 00:36:54,360 --> 00:36:56,920 Really wanted to help you. That's all right. 622 00:36:56,920 --> 00:37:00,000 The old case I'm looking into is the Donkey Pitch murders. 623 00:37:00,000 --> 00:37:01,600 Christ. 624 00:37:01,600 --> 00:37:04,800 You think we got the wrong guy for that? 625 00:37:04,800 --> 00:37:07,360 Maybe you can't remember Adderall specifically, 626 00:37:07,360 --> 00:37:09,480 but those kids WERE keeping secrets. 627 00:37:09,480 --> 00:37:12,000 Who knows what they were into? 628 00:37:12,000 --> 00:37:15,160 So can you remember any scenes from back then - I'm talking houses, 629 00:37:15,160 --> 00:37:18,680 raves, whatever - where something just seemed a little off? 630 00:37:20,200 --> 00:37:22,280 HISSING 631 00:37:23,360 --> 00:37:24,560 Mm. 632 00:37:27,520 --> 00:37:30,880 When we pulled up, there was maybe...100 of them. 633 00:37:30,880 --> 00:37:32,400 But they scattered. 634 00:37:32,400 --> 00:37:35,800 So I've got no way of knowing if your Donkey Pitch victims... 635 00:37:35,800 --> 00:37:37,600 Sophie and Hugo. Right. 636 00:37:37,600 --> 00:37:40,640 I've got no way of knowing if they were here that night. 637 00:37:40,640 --> 00:37:44,880 There was one girl, she broke her foot, running. 638 00:37:44,880 --> 00:37:47,000 Friends just left her. 639 00:37:47,000 --> 00:37:51,320 We got a statement, but she didn't give us anything useful. 640 00:37:51,320 --> 00:37:53,920 I'd like her name. The file. Yeah? 641 00:37:53,920 --> 00:37:55,440 Yeah, no problem. 642 00:38:06,200 --> 00:38:09,160 The others thought it was just a rave that got out of control. 643 00:38:09,160 --> 00:38:12,440 But I don't know, Jack. Have you ever been in the presence of - 644 00:38:12,440 --> 00:38:15,400 I know this sounds over the top - but something evil? 645 00:38:16,560 --> 00:38:18,800 Anyway, well organised. 646 00:38:20,680 --> 00:38:22,000 Loads of drugs. 647 00:38:22,000 --> 00:38:24,400 No study drugs, though. 648 00:38:24,400 --> 00:38:26,040 Least, none that we found. 649 00:38:26,040 --> 00:38:27,520 But there could have been? 650 00:38:27,520 --> 00:38:28,880 Mm. For sure. 651 00:38:31,520 --> 00:38:33,840 At the time, I thought... 652 00:38:34,840 --> 00:38:36,240 What? 653 00:38:36,240 --> 00:38:39,200 There were a few of these raves back then. 654 00:38:40,240 --> 00:38:44,400 At one of them, we found shackles, chains, handcuffs. 655 00:38:45,600 --> 00:38:47,600 If we'd found that stuff in the bedroom, 656 00:38:47,600 --> 00:38:51,560 maybe we wouldn't have thought much about it, 657 00:38:51,560 --> 00:38:54,120 but they were all over the main floor, 658 00:38:54,120 --> 00:38:55,400 where the rave was. 659 00:38:55,400 --> 00:38:57,760 Like people were tied up, and other people were... 660 00:38:57,760 --> 00:38:59,120 Watching. 661 00:38:59,120 --> 00:39:01,560 Exactly. Huh. 662 00:39:01,560 --> 00:39:03,400 I don't know. 663 00:39:03,400 --> 00:39:08,040 I started to wonder if maybe the raves were connected. 664 00:39:08,040 --> 00:39:11,760 Like, maybe there was some cult stuff going on. 665 00:39:13,120 --> 00:39:14,520 You tell anyone? 666 00:39:14,520 --> 00:39:15,560 Yeah. 667 00:39:18,920 --> 00:39:21,040 Called a detective here. 668 00:39:21,040 --> 00:39:25,280 But...she shot that theory down pretty quick. 669 00:39:25,280 --> 00:39:27,120 You remember her name? 670 00:39:27,120 --> 00:39:29,160 DI Lincoln. 671 00:39:29,160 --> 00:39:31,560 You know her? Yeah. 672 00:39:31,560 --> 00:39:32,960 Little bit. 673 00:39:40,960 --> 00:39:43,880 There must have been about 50 snakes. 674 00:39:43,880 --> 00:39:45,880 Proper dangerous, like. 675 00:39:45,880 --> 00:39:48,600 Not going to lie, scared the shit out of me. 676 00:39:48,600 --> 00:39:50,400 And the rave was in here, too? Yeah. 677 00:39:51,520 --> 00:39:54,360 At first I thought it was a nest of snakes. 678 00:39:55,760 --> 00:39:58,160 But I mean, this is a stone box, right? 679 00:39:59,520 --> 00:40:01,600 Snakes don't nest in a place like this. 680 00:40:03,800 --> 00:40:05,760 Someone must have brought them here. 681 00:40:05,760 --> 00:40:07,480 Who would do something like that? 682 00:40:07,480 --> 00:40:09,520 And how did we never catch them? 683 00:40:17,360 --> 00:40:18,400 Dad?! 684 00:40:19,440 --> 00:40:20,560 Lucia?! 685 00:40:22,480 --> 00:40:24,320 Lucia, are you all right? 686 00:40:24,320 --> 00:40:25,800 I'm scared. 687 00:40:27,440 --> 00:40:29,160 I'm so scared. 688 00:40:29,160 --> 00:40:30,560 HE WEEPS: I can't... 689 00:40:34,040 --> 00:40:35,920 I can't fix this. 690 00:40:37,680 --> 00:40:39,320 I can't fix it! 691 00:40:41,920 --> 00:40:43,840 We're going to die, aren't we? 692 00:40:43,840 --> 00:40:46,240 Oh! Oh, Lucia! 693 00:40:48,480 --> 00:40:50,360 I can't fix this. 694 00:40:50,360 --> 00:40:51,960 Forgive me! 695 00:40:56,400 --> 00:40:57,760 Oh! 696 00:41:06,120 --> 00:41:09,880 HONEY, MOCKINGLY: Oh, Lucia! I can't fix it. 697 00:41:09,880 --> 00:41:11,600 HONEY CHUCKLES 698 00:41:09,880 --> 00:41:11,600 You...! 699 00:41:11,600 --> 00:41:13,160 CAPTORS CACKLE 700 00:41:13,160 --> 00:41:15,960 I'll fucking kill you! I'll kill you! 701 00:41:17,200 --> 00:41:19,200 MOCKING: I can't fix it! 702 00:41:37,160 --> 00:41:39,000 Can I ask you something? 703 00:41:40,360 --> 00:41:43,560 In Newport, you were always on your own. 704 00:41:45,040 --> 00:41:47,520 You didn't join for the pub quizzes. 705 00:41:47,520 --> 00:41:51,040 You weren't messing around with the lads, ever. 706 00:41:51,040 --> 00:41:52,800 You were just... 707 00:41:52,800 --> 00:41:54,480 ..alone. 708 00:41:54,480 --> 00:41:55,880 Right. 709 00:41:55,880 --> 00:41:57,920 But you were OK with it. 710 00:41:57,920 --> 00:41:59,720 I was. 711 00:41:59,720 --> 00:42:01,000 Still am. 712 00:42:03,560 --> 00:42:05,520 How'd you do that? 713 00:42:05,520 --> 00:42:06,800 Sorry? 714 00:42:06,800 --> 00:42:10,080 Like, how do you do this job on your own? 715 00:42:10,080 --> 00:42:11,720 Because it feels... 716 00:42:13,640 --> 00:42:14,880 ..lonely. 717 00:42:16,720 --> 00:42:18,320 I feel lonely. 718 00:42:21,440 --> 00:42:23,160 Find a partner. Work with them. 719 00:42:23,160 --> 00:42:25,080 Loads of people do. 720 00:42:29,760 --> 00:42:33,040 You've already tried working with a partner, haven't you? 721 00:42:33,040 --> 00:42:34,560 They wanted to switch. 722 00:42:34,560 --> 00:42:37,040 So, you know... 723 00:42:39,000 --> 00:42:41,080 I want to fit in with the lads. 724 00:42:41,080 --> 00:42:42,560 I do. 725 00:42:42,560 --> 00:42:44,400 It's just... 726 00:42:44,400 --> 00:42:45,680 ..it's not easy for me. 727 00:42:47,200 --> 00:42:49,200 I think I try too hard. 728 00:42:49,200 --> 00:42:51,600 So I thought, maybe... 729 00:42:52,920 --> 00:42:54,880 ..I'd just be a bit more like you. 730 00:42:56,040 --> 00:42:57,440 Just... 731 00:42:57,440 --> 00:42:59,040 ..not care. 732 00:42:59,040 --> 00:43:01,080 Everyone cares. 733 00:43:01,080 --> 00:43:02,760 Everyone wants... 734 00:43:04,440 --> 00:43:05,760 That's normal. 735 00:43:07,600 --> 00:43:08,920 Just give it time, yeah? 736 00:43:10,600 --> 00:43:11,840 OK. 737 00:43:33,680 --> 00:43:36,080 Are you going to ask me to stay for dinner? 738 00:43:36,080 --> 00:43:38,000 What are you doing here? Cos I haven't eaten. 739 00:43:38,000 --> 00:43:39,920 How are you inside of my home? 740 00:43:42,200 --> 00:43:44,000 Why did you move back to London? 741 00:43:44,000 --> 00:43:45,520 Personal reasons. 742 00:43:46,640 --> 00:43:49,280 Matthews pulled strings to get you into Major Crimes. 743 00:43:49,280 --> 00:43:51,200 Matthews is a softie. 744 00:43:51,200 --> 00:43:54,240 So what's the sob story? I never told him a sob story. 745 00:43:54,240 --> 00:43:57,000 I told him I needed to go back to London. 746 00:43:57,000 --> 00:43:58,840 He didn't ask for details. 747 00:43:58,840 --> 00:44:00,360 Cos he's not a dick. 748 00:44:01,880 --> 00:44:03,160 But I am. 749 00:44:05,360 --> 00:44:09,400 I'm a throbbing, veiny dick. 750 00:44:11,080 --> 00:44:13,440 And I want to hear the sob story. 751 00:44:15,760 --> 00:44:17,120 So what is it? 752 00:44:18,840 --> 00:44:21,440 Sick mum? Sick dad? 753 00:44:23,040 --> 00:44:25,160 Have they carked it yet? 754 00:44:25,160 --> 00:44:26,800 Oh, they have, haven't they? 755 00:44:26,800 --> 00:44:28,840 Someone's in a box. 756 00:44:30,600 --> 00:44:32,000 Tell me who. 757 00:44:33,480 --> 00:44:35,600 It seems you're not fully understanding 758 00:44:35,600 --> 00:44:38,920 what's happening here, Jack, so let me spell it out. 759 00:44:38,920 --> 00:44:40,760 You are fucking with my case. 760 00:44:42,120 --> 00:44:44,240 So I'm going to fuck with your head. 761 00:44:44,240 --> 00:44:46,680 And I'm not leaving until you tell me... 762 00:44:46,680 --> 00:44:48,680 My brother went missing when he was ten. 763 00:44:50,000 --> 00:44:51,640 And I was eight. 764 00:44:51,640 --> 00:44:53,880 We had an argument in our treehouse. 765 00:44:55,120 --> 00:44:56,800 I started it. 766 00:44:56,800 --> 00:44:59,160 And I shoved him. 767 00:44:59,160 --> 00:45:01,040 Agh! 768 00:45:02,280 --> 00:45:05,240 And he got angry and he stormed off. 769 00:45:07,920 --> 00:45:10,320 I tried to go after him, but I fell. 770 00:45:10,320 --> 00:45:13,880 I was hanging on to the planks of the treehouse with one hand. 771 00:45:13,880 --> 00:45:16,240 My thumb got stuck and... 772 00:45:29,360 --> 00:45:31,120 Ewan left because of me. 773 00:45:32,440 --> 00:45:34,320 He never came home. 774 00:45:34,320 --> 00:45:36,040 And my thumb never healed. 775 00:45:43,040 --> 00:45:45,280 It was my neighbour who had Ewan. 776 00:45:46,440 --> 00:45:48,280 I knew it. 777 00:45:48,280 --> 00:45:49,760 And he loved that I knew it. 778 00:45:49,760 --> 00:45:52,920 He loved that I knew what he'd gotten away with. 779 00:45:55,160 --> 00:45:57,480 So for years, I'd search through his things, 780 00:45:57,480 --> 00:45:59,840 through his rubbish, looking for evidence of Ewan. 781 00:45:59,840 --> 00:46:02,440 And he'd plant things for me to find as well. 782 00:46:08,560 --> 00:46:10,000 It was torture. 783 00:46:13,200 --> 00:46:15,760 So, I joined the force. 784 00:46:17,200 --> 00:46:20,520 And on day one, his was the first name I entered into the system. 785 00:46:22,360 --> 00:46:24,000 He's a paedophile. 786 00:46:24,000 --> 00:46:25,880 He's served time for it. 787 00:46:25,880 --> 00:46:27,600 But I couldn't get him on anything. 788 00:46:27,600 --> 00:46:29,120 I couldn't... 789 00:46:31,360 --> 00:46:34,280 And every item that he ever left me, it never had a print on it. 790 00:46:34,280 --> 00:46:35,680 Never had a print. 791 00:46:36,880 --> 00:46:38,600 I got so angry. 792 00:46:38,600 --> 00:46:40,520 I got so angry, that... 793 00:46:42,200 --> 00:46:43,440 ..I left London... 794 00:46:45,360 --> 00:46:47,520 ..cos I thought that it would be better here. 795 00:46:48,560 --> 00:46:50,600 But, it was worse. 796 00:46:53,840 --> 00:46:56,320 Do you want me to feel sorry for you? 797 00:46:58,800 --> 00:47:00,560 You're the only person who won't. 798 00:47:18,680 --> 00:47:20,800 PHONE RINGS 799 00:47:26,560 --> 00:47:28,040 Hello, mate. 800 00:47:28,040 --> 00:47:30,800 Sent over the file on the girl that we interviewed at the rave. 801 00:47:30,800 --> 00:47:33,240 One that broke her foot. All right. 802 00:47:33,240 --> 00:47:35,520 Just...wanted to make sure you got it. 803 00:47:48,000 --> 00:47:49,640 HONEY: I'll be out in a minute. 804 00:47:51,240 --> 00:47:52,720 It's OK. 805 00:47:54,400 --> 00:47:57,520 I mean, the shower will be free in a minute. 806 00:47:57,520 --> 00:47:59,120 I'm all right. 807 00:48:05,640 --> 00:48:08,280 Are you not planning on showering this evening? 808 00:48:10,720 --> 00:48:12,480 Wasn't going to. Why? 809 00:48:12,480 --> 00:48:14,680 Because you handled intestines. 810 00:48:17,320 --> 00:48:20,120 Civilised people would want to... 811 00:48:20,120 --> 00:48:22,640 HE SNIFFS 812 00:48:28,480 --> 00:48:30,040 Oh, God, the smell... 813 00:48:31,360 --> 00:48:33,320 You really smell something? 814 00:48:33,320 --> 00:48:36,200 Yeah. And it's...and it's getting worse. 815 00:48:36,200 --> 00:48:39,960 Do you have conflicting feelings about what we're doing here? 816 00:48:41,600 --> 00:48:45,640 I read this story about this bloke who kills another bloke, 817 00:48:45,640 --> 00:48:48,360 buries him in the floor, and gets away with it, right? 818 00:48:49,800 --> 00:48:53,640 Except he hears the dead guy's heart beating. 819 00:48:53,640 --> 00:48:55,400 Drives him bonkers. 820 00:48:55,400 --> 00:48:59,720 But the thing is, it's not really beating, it's all in his head. 821 00:48:59,720 --> 00:49:02,960 Like the beating of the heart represents 822 00:49:02,960 --> 00:49:04,840 the original bloke's guilt. 823 00:49:06,520 --> 00:49:08,480 So I was thinking, 824 00:49:08,480 --> 00:49:11,000 maybe there isn't a smell in the house, 825 00:49:11,000 --> 00:49:13,440 but you THINK that there is, 826 00:49:13,440 --> 00:49:16,240 because you have conflicted feelings about what we're doing. 827 00:49:20,360 --> 00:49:21,880 It's the fucking intestines. 828 00:49:22,920 --> 00:49:24,880 You left them by the car, didn't you? 829 00:49:24,880 --> 00:49:27,160 They're rotting and the smell is wafting up the stairs 830 00:49:27,160 --> 00:49:28,720 from the back of the house. 831 00:49:28,720 --> 00:49:30,440 DOOR OPENS 832 00:50:05,880 --> 00:50:07,800 I'm looking for Bethany Collins. 833 00:50:08,840 --> 00:50:10,560 She's through there. 834 00:50:28,680 --> 00:50:30,360 My God, who are you?! 835 00:50:30,360 --> 00:50:31,880 I'm DI Caffery. 836 00:50:31,880 --> 00:50:34,760 Police. You're creepy as fuck is what you are. 837 00:50:34,760 --> 00:50:36,640 I didn't mean to scare you. 838 00:50:36,640 --> 00:50:38,600 You're literally lurking in the shadows. 839 00:50:38,600 --> 00:50:40,680 Well, you wouldn't answer your mobile, so... 840 00:50:40,680 --> 00:50:42,200 I'm on a detox. 841 00:50:43,760 --> 00:50:45,200 What do you want? 842 00:50:47,040 --> 00:50:49,640 I want to talk to you about the Donkey Pitch murders. 843 00:50:49,640 --> 00:50:51,320 Why? I don't know anything. 844 00:50:51,320 --> 00:50:53,080 Barely even knew Sophie and Hugo. 845 00:50:53,080 --> 00:50:54,760 You may know more than you think. 846 00:50:54,760 --> 00:50:57,680 Whatever. Ask what you need to ask, I probably don't know the answer. 847 00:50:57,680 --> 00:50:59,960 Well, the whole school was interviewed by the police. 848 00:50:59,960 --> 00:51:01,600 But you had your parents next to you, 849 00:51:01,600 --> 00:51:04,920 so I'm thinking some details may have been omitted. 850 00:51:04,920 --> 00:51:06,520 We went to St Armel's. 851 00:51:07,440 --> 00:51:10,240 We understood the importance of protecting our image. 852 00:51:21,520 --> 00:51:24,120 So what kind of info did you hold back from the police? 853 00:51:24,120 --> 00:51:25,320 What do you think? 854 00:51:25,320 --> 00:51:26,960 We went to raves high. 855 00:51:26,960 --> 00:51:28,560 Drove cars high. 856 00:51:29,640 --> 00:51:31,280 Had lots of date-rapey sex. 857 00:51:31,280 --> 00:51:32,800 Usually sober. 858 00:51:32,800 --> 00:51:35,520 Standard fare adolescent shit we used to put up with, 859 00:51:35,520 --> 00:51:38,960 but we weren't going to talk about that in front of our parents. 860 00:51:38,960 --> 00:51:41,120 Did you ever party with Sophie and Hugo? 861 00:51:41,120 --> 00:51:42,560 With them? 862 00:51:42,560 --> 00:51:43,680 No. 863 00:51:43,680 --> 00:51:45,480 Around them? Maybe once or twice. 864 00:51:45,480 --> 00:51:47,560 Anyway, we didn't talk about raves or drugs. 865 00:51:47,560 --> 00:51:50,040 But only because it had nothing to do with them dying. 866 00:51:50,040 --> 00:51:51,560 Why mention it? 867 00:51:51,560 --> 00:51:53,520 There was this one particular rave. 868 00:51:53,520 --> 00:51:54,920 At Cwm y Groes Abbey. 869 00:51:54,920 --> 00:51:56,720 One that got really out of hand. 870 00:51:56,720 --> 00:51:58,320 That. 871 00:51:58,320 --> 00:52:01,560 Yeah. Broke my foot, so I got stuck talking to the police. 872 00:52:01,560 --> 00:52:03,440 They asked me a bunch of questions 873 00:52:03,440 --> 00:52:06,440 but they already knew pretty much everything I did. 874 00:52:06,440 --> 00:52:08,640 The raves were a regular thing. 875 00:52:08,640 --> 00:52:11,080 Lots of drugs. 876 00:52:11,080 --> 00:52:13,280 Pot, X, Ket. 877 00:52:13,280 --> 00:52:15,040 Adderall? Probably. 878 00:52:15,040 --> 00:52:17,280 Who set the whole thing up? 879 00:52:17,280 --> 00:52:18,840 Bones. 880 00:52:18,840 --> 00:52:20,200 Bones? 881 00:52:20,200 --> 00:52:21,680 That's what we called him. Why? 882 00:52:21,680 --> 00:52:23,880 I think because we thought it was scary. 883 00:52:23,880 --> 00:52:25,720 Anyway, I don't know his real name. 884 00:52:27,480 --> 00:52:29,640 But he threw the raves. 885 00:52:29,640 --> 00:52:31,400 They were like events. 886 00:52:31,400 --> 00:52:33,320 Mad things always happened. 887 00:52:33,320 --> 00:52:34,440 Like what? 888 00:52:34,440 --> 00:52:35,920 Slasher movie stuff. 889 00:52:37,400 --> 00:52:39,520 You know, fake blood, retractable knives. 890 00:52:39,520 --> 00:52:40,800 None of it was real. 891 00:52:41,880 --> 00:52:44,680 The whole point was that he was going to scare us. 892 00:52:44,680 --> 00:52:47,080 But also get us high. 893 00:52:47,080 --> 00:52:50,440 Bones was like this druggie Freddy Krueger. 894 00:52:51,560 --> 00:52:53,040 We were young. 895 00:52:53,040 --> 00:52:54,440 We thought it was cool. 896 00:52:54,440 --> 00:52:56,240 Were Sophie and Hugo there? Yeah. 897 00:52:57,440 --> 00:52:59,920 They were into it. Especially Sophie. 898 00:53:02,240 --> 00:53:04,840 Look, does Bones actually mean anything? 899 00:53:06,920 --> 00:53:08,600 Like, is he important? 900 00:53:09,720 --> 00:53:11,080 He might be. 901 00:53:24,440 --> 00:53:26,520 You should see this. 902 00:53:37,520 --> 00:53:39,080 What is that? 903 00:53:42,360 --> 00:53:43,640 I don't know. 904 00:53:50,520 --> 00:53:52,840 That is buckshot. 905 00:53:54,080 --> 00:53:57,160 You told me you trapped the fucking thing! 906 00:53:57,160 --> 00:54:01,000 Yeah, well, it might have been shot by someone first. 907 00:54:01,000 --> 00:54:03,720 That's probably how come it was easier for me to catch. 908 00:54:04,920 --> 00:54:06,680 So you lied? Not REALLY. 909 00:54:06,680 --> 00:54:09,200 OK. You were economical with the truth, then? 910 00:54:09,200 --> 00:54:10,640 Does it matter? 911 00:54:10,640 --> 00:54:12,280 I had a lot to set up. 912 00:54:12,280 --> 00:54:14,120 I thought I got it quite good. 913 00:54:14,120 --> 00:54:16,880 It only matters because if someone else shot the fucking thing 914 00:54:16,880 --> 00:54:20,040 before you got to it, they might still be wondering where it is. 915 00:54:20,040 --> 00:54:21,880 Oh. Yeah, "oh". 916 00:54:23,960 --> 00:54:27,320 So your story now, just to be clear, 917 00:54:27,320 --> 00:54:29,400 is that someone else shot the deer 918 00:54:29,400 --> 00:54:33,200 and then it voluntarily wandered into your trap to die? 919 00:54:33,200 --> 00:54:34,400 Right. Right. 920 00:54:35,560 --> 00:54:36,960 What did you cut it with? 921 00:54:36,960 --> 00:54:38,920 What do you mean? It was dead already. 922 00:54:38,920 --> 00:54:40,560 To get the innards out, fuck nuts! 923 00:54:40,560 --> 00:54:41,840 Oh. Yeah. Um... 924 00:54:41,840 --> 00:54:43,880 A knife. From where? The kitchen. 925 00:54:45,160 --> 00:54:47,000 From the wooden block? Yeah. 926 00:54:47,000 --> 00:54:49,560 The wooden block on the kitchen island? 927 00:54:49,560 --> 00:54:50,960 Yeah. From there. 928 00:54:52,600 --> 00:54:55,360 There isn't a wooden block on the kitchen island. 929 00:54:55,360 --> 00:54:57,680 They have one of those magnet strips on the wall. 930 00:54:58,920 --> 00:55:00,480 Uh, yeah... 931 00:55:00,480 --> 00:55:03,560 I never cut the deer, all right? 932 00:55:04,640 --> 00:55:07,000 I sort of didn't need to. 933 00:55:07,000 --> 00:55:09,760 Tell me exactly what happened. 934 00:55:09,760 --> 00:55:13,480 Right, so, I'd spoken to the housekeeper, Beca. 935 00:55:13,480 --> 00:55:15,920 Took care of that, like I was supposed to. 936 00:55:15,920 --> 00:55:18,160 Then I was about to do the deer thing, 937 00:55:18,160 --> 00:55:20,760 and I was really nervous because, well... 938 00:55:20,760 --> 00:55:24,440 I'd never really gotten the deer trap to work all the way. 939 00:55:24,440 --> 00:55:26,120 It's really hard to build. 940 00:55:26,120 --> 00:55:30,680 But then, I was driving by the house and I saw something. 941 00:55:30,680 --> 00:55:33,040 It was a deer. And it was dead. 942 00:55:33,040 --> 00:55:35,800 And its insides were in a bucket already. 943 00:55:35,800 --> 00:55:38,480 So I thought, why not just use that? 944 00:55:40,560 --> 00:55:42,760 You found the deer? At this house? 945 00:55:42,760 --> 00:55:44,360 Yeah. Along the drive. 946 00:55:44,360 --> 00:55:48,440 With the bucket and the intestines right next to it? 947 00:55:48,440 --> 00:55:49,760 Yeah. 948 00:55:49,760 --> 00:55:51,640 So I put the carcass in the car, 949 00:55:51,640 --> 00:55:53,720 drove it out into the woods and dumped it. 950 00:55:53,720 --> 00:55:55,920 Then I came back here, used the intestines in the tree, 951 00:55:55,920 --> 00:55:57,760 just like we planned. 952 00:55:57,760 --> 00:55:59,360 Was a bit of luck, really. 953 00:56:00,400 --> 00:56:01,680 Argh! 954 00:56:01,680 --> 00:56:04,080 Luck?! Argh! 955 00:56:04,080 --> 00:56:06,440 You don't think that maybe it was a bit strange? 956 00:56:07,600 --> 00:56:10,200 How so? That you were about to do a job, 957 00:56:10,200 --> 00:56:14,640 a really fucking specific job of killing and disembowelling a deer, 958 00:56:14,640 --> 00:56:17,000 and someone had already done it for you?! 959 00:56:17,000 --> 00:56:19,280 Yeah, actually, that IS a bit odd. 960 00:56:26,760 --> 00:56:29,080 No, that one definitely wasn't there 961 00:56:29,080 --> 00:56:30,800 before. What does it mean? 962 00:56:30,800 --> 00:56:33,120 It means someone is fucking with us. 963 00:56:51,040 --> 00:56:52,800 Have the police seen this? No. 964 00:56:54,360 --> 00:56:56,160 I had no reason to show them. 965 00:57:25,480 --> 00:57:28,760 I mean, you caught the guy who killed Sophie and Hugo, right? 966 00:57:28,760 --> 00:57:32,360 ECHOES: Right? Right? Right?