1 00:00:02,882 --> 00:00:06,002 This programme contains some scenes which some viewers may find upsetting, 2 00:00:06,003 --> 00:00:07,922 strong language and discriminatory language 3 00:00:07,923 --> 00:00:10,203 Anyway, there's this fourth-year kid and he's won a football, 4 00:00:10,204 --> 00:00:12,683 a box of chocolates and a bottle of wine, and I'm like, "Bloody hell, 5 00:00:12,684 --> 00:00:14,603 "I'm going to get this lad to do me lottery numbers." 6 00:00:14,604 --> 00:00:16,524 And then he comes up again, another winning ticket, 7 00:00:16,525 --> 00:00:18,404 and this time it's a 20-year-old scotch. 8 00:00:18,405 --> 00:00:20,884 So, I'm like, "Right, OK, something's up." 9 00:00:20,885 --> 00:00:23,525 So I go, "All right, lad, empty your pockets." 10 00:00:23,526 --> 00:00:26,045 And he's only gone and got a matching book of tickets. 11 00:00:26,046 --> 00:00:28,085 He got it online, the enterprising little sod. 12 00:00:28,086 --> 00:00:29,646 No, no, but that's not the worst bit. 13 00:00:29,647 --> 00:00:31,806 I'm stood there wondering what to do, right, 14 00:00:31,807 --> 00:00:34,006 and then he says, "I'm going to cut you a deal, 15 00:00:34,007 --> 00:00:36,567 "You keep your mouth shut for the box of chocs." What did you do? 16 00:00:36,568 --> 00:00:39,247 The cheeky little bastard. I said, "You can't buy me off with a box 17 00:00:39,248 --> 00:00:41,087 "of pralines, give me the scotch!" 18 00:00:41,088 --> 00:00:42,608 THEY LAUGH 19 00:00:42,609 --> 00:00:44,369 PHONE VIBRATES 20 00:00:49,730 --> 00:00:52,689 I've got to go. No. You're not leaving me with all the surgeons. 21 00:00:52,690 --> 00:00:54,569 Come on. They're loving the big builder. 22 00:00:54,570 --> 00:00:56,610 Just tell 'em they can have a go driving the van. 23 00:00:56,611 --> 00:00:58,931 I'm sure I won't be long. What does he want this time? 24 00:01:00,731 --> 00:01:02,811 I'm so sorry, everyone, something's come up. 25 00:01:02,812 --> 00:01:05,691 But this has been so lovely, we'll do it again soon. 26 00:01:05,692 --> 00:01:07,532 Julia, you sign me up for the fete, 27 00:01:07,533 --> 00:01:09,532 but probably not the tombola this time. 28 00:01:09,533 --> 00:01:13,693 I am leaving my better half with you, so please be gentle. 29 00:01:15,334 --> 00:01:17,374 Bye, everyone. ALL: Bye! 30 00:01:21,455 --> 00:01:24,135 DRUNKEN LAUGHTER 31 00:01:36,697 --> 00:01:38,976 OUTGOING DIALLING TONE 32 00:01:38,977 --> 00:01:40,618 What is it? 33 00:01:47,859 --> 00:01:50,258 Yeah, I know the one. How long ago? 34 00:01:50,259 --> 00:01:52,020 And there's no-one else who c... 35 00:01:56,140 --> 00:01:58,260 I hope he knows what he's asking. 36 00:02:12,703 --> 00:02:14,703 ENGINE STARTS 37 00:04:01,520 --> 00:04:03,319 PHONE RINGTONE 38 00:04:03,320 --> 00:04:05,721 NERVOUS BREATHING 39 00:04:13,402 --> 00:04:15,681 RINGTONE CONTINUES 40 00:04:15,682 --> 00:04:17,602 RINGTONE STOPS 41 00:04:46,367 --> 00:04:48,927 RINGTONE STARTS 42 00:05:17,572 --> 00:05:19,492 FAINT CRIES 43 00:06:01,699 --> 00:06:03,699 RINGING TONE 44 00:06:06,379 --> 00:06:08,580 You all right? Fine. All done. 45 00:06:09,900 --> 00:06:12,299 You still there? I reckon I can make last orders. 46 00:06:12,300 --> 00:06:14,580 No, I'm home. Took a taxi. 47 00:06:14,581 --> 00:06:17,141 I knew you'd bail, you big loser. 48 00:06:19,622 --> 00:06:21,461 Don't wait up! I love ya. 49 00:06:21,462 --> 00:06:23,342 SIREN WAILS 50 00:06:50,466 --> 00:06:53,426 Why don't you try catching some real criminals for a change? 51 00:06:53,427 --> 00:06:55,307 Ma'am, I'm so sorry. 52 00:06:56,827 --> 00:06:59,587 That's why I recognised your car. Nah, you're all right. 53 00:06:59,588 --> 00:07:01,267 What's going on, was I weaving? 54 00:07:01,268 --> 00:07:03,067 We're pulling over everything, 55 00:07:03,068 --> 00:07:06,148 a body's just been found at an old boozer up the road in Bramley. 56 00:07:06,149 --> 00:07:07,468 Shot, looks like. 57 00:07:07,469 --> 00:07:09,028 Drug paraphernalia? 58 00:07:09,029 --> 00:07:10,989 One for us, then. 59 00:07:10,990 --> 00:07:13,069 Well, Phil Cowper's on tonight, 60 00:07:13,070 --> 00:07:15,669 so just poke him with a stick if you have to. 61 00:07:15,670 --> 00:07:17,270 Now... 62 00:07:17,271 --> 00:07:19,310 ..do you want to breathalyse me? 63 00:07:19,311 --> 00:07:20,790 No. 64 00:07:20,791 --> 00:07:22,590 Night, DI Slack. 65 00:07:22,591 --> 00:07:24,592 ENGINE STARTS 66 00:08:11,279 --> 00:08:13,399 RUNNING WATER 67 00:08:35,083 --> 00:08:37,242 You still up? It's half past midnight. 68 00:08:37,243 --> 00:08:40,683 No, I'm asleep in bed, this is astral projection. 69 00:08:40,684 --> 00:08:44,163 Dad said you got called away. Left him with all the drunk mums. 70 00:08:44,164 --> 00:08:45,363 Yeah. Just work shite. 71 00:08:45,364 --> 00:08:48,364 Oh, your dad were dead awkward, though, you should've seen it. 72 00:08:48,365 --> 00:08:50,084 You know when his head goes all red? 73 00:08:50,085 --> 00:08:51,564 Oh... 74 00:08:51,565 --> 00:08:53,565 You still feeling peaky, I take it? 75 00:08:53,566 --> 00:08:56,685 Yeah. Slept too long earlier. 76 00:08:56,686 --> 00:08:58,806 You do feel warm. 77 00:08:58,807 --> 00:09:00,766 Keep popping the paracetamol. 78 00:09:00,767 --> 00:09:02,206 You got enough water? 79 00:09:02,207 --> 00:09:03,607 TAPS BOTTLE 80 00:09:05,048 --> 00:09:07,047 Who's this fella, then? 81 00:09:07,048 --> 00:09:08,687 Don't know yet. 82 00:09:08,688 --> 00:09:12,128 Can't get his claw quite right, though. 83 00:09:12,129 --> 00:09:13,888 You'll crack it. 84 00:09:13,889 --> 00:09:17,448 Crack it! You having that? Come on, cos it's a crab. 85 00:09:17,449 --> 00:09:19,769 Come on, laughter's the best medicine. 86 00:09:19,770 --> 00:09:22,769 Oh, I think I just felt this virus turn into terminal cancer. 87 00:09:22,770 --> 00:09:24,290 Oh, well. 88 00:09:24,291 --> 00:09:26,091 Don't stay up too late. 89 00:10:02,377 --> 00:10:04,656 You all good? Yeah. 90 00:10:04,657 --> 00:10:07,736 How long did you stay with your fan club? 91 00:10:07,737 --> 00:10:09,697 About an hour. 92 00:10:09,698 --> 00:10:11,538 I let them hold my big drill. 93 00:10:13,978 --> 00:10:16,659 What did he need you for? Just a bit of paperwork. 94 00:10:20,459 --> 00:10:22,059 We should get some sleep. 95 00:10:22,060 --> 00:10:23,939 We're out again tomorrow night. 96 00:10:23,940 --> 00:10:26,900 Two nights on the spin at our age - get us. 97 00:11:52,314 --> 00:11:54,273 Who do you think he's texting? 98 00:11:54,274 --> 00:11:56,313 Oh, God knows. 99 00:11:56,314 --> 00:11:58,675 Who cares? He's happy. That's all that matters. 100 00:11:59,915 --> 00:12:02,394 Oh, you are bordering on gamey, my friend. 101 00:12:02,395 --> 00:12:04,156 We've got to go in half an hour. 102 00:12:06,476 --> 00:12:08,635 Oh, God. OK, here it comes. 103 00:12:08,636 --> 00:12:10,156 He's still got a temperature. 104 00:12:10,157 --> 00:12:13,756 Maybe it's best I skip tonight. Keep an eye on him. 105 00:12:13,757 --> 00:12:16,237 It's a virus, Ceri. I know you don't want to come, 106 00:12:16,238 --> 00:12:19,317 but don't try and weasel out of it by using our son. 107 00:12:19,318 --> 00:12:21,797 He's gone to a lot of effort, he's expecting us. 108 00:12:21,798 --> 00:12:23,519 Don't you want to see the house? 109 00:12:24,799 --> 00:12:26,318 I've seen it. 110 00:12:26,319 --> 00:12:28,719 Couple of years ago. It's changed a lot. 111 00:12:28,720 --> 00:12:31,599 Well, I didn't like it then either. 112 00:12:31,600 --> 00:12:34,479 After everything he's done for us, you can't do one evening? 113 00:12:34,480 --> 00:12:37,321 And what about everything you've done for him? Keep your voice down. 114 00:12:39,441 --> 00:12:42,121 What was last night all about? 115 00:12:42,122 --> 00:12:43,322 Paperwork? Bollocks. 116 00:12:44,802 --> 00:12:47,441 Oh, now you want to know details? You never did before! 117 00:12:47,442 --> 00:12:49,762 Well, he never used to call you out at night, Lou. 118 00:12:49,763 --> 00:12:52,803 Something's changed over the last year. You've been doing more. 119 00:12:54,684 --> 00:12:56,963 I just wish things were different, that's all. 120 00:12:56,964 --> 00:12:59,403 Oh, different? Different how? 121 00:12:59,404 --> 00:13:01,364 Do you wish we'd gone bankrupt? 122 00:13:01,365 --> 00:13:04,884 Do you wish we were still in that basement flat in Chapeltown, 123 00:13:04,885 --> 00:13:07,125 with neighbours chucking pit bull shit over the fence? 124 00:13:07,126 --> 00:13:09,765 Do you wish Owen was still in the old school, with those bastards 125 00:13:09,766 --> 00:13:12,685 gobbing down the back of his neck every morning? Calling him a faggot. 126 00:13:12,686 --> 00:13:15,086 Assuming that you don't, my advice to you would be to show 127 00:13:15,087 --> 00:13:16,606 a little bit of appreciation 128 00:13:16,607 --> 00:13:19,167 and then you can go right back to sticking your head in the sand. 129 00:13:21,408 --> 00:13:22,887 OK, fine. 130 00:13:22,888 --> 00:13:26,568 Don't come. Don't go. I have to, and I want to. 131 00:13:26,569 --> 00:13:28,089 Don't wait up. 132 00:13:46,492 --> 00:13:48,051 Right, Sick-note. I'm off. 133 00:13:48,052 --> 00:13:50,452 Argh. It's off for a reason. 134 00:13:53,013 --> 00:13:56,892 Won't be long now, Mother. We should reconcile before my passing. 135 00:13:56,893 --> 00:13:59,213 Yeah, yeah, your dad's bottled it. 136 00:13:59,214 --> 00:14:01,893 He can't go out more than twice in a week it seems. 137 00:14:01,894 --> 00:14:03,973 So, take another two ibuprofen. 138 00:14:03,974 --> 00:14:06,494 It's just a dinner party thing so I won't be back late. 139 00:14:06,495 --> 00:14:08,774 Say "hi" to the other middle-aged swingers for me. 140 00:14:08,775 --> 00:14:10,895 Oh, we don't talk. We just... 141 00:14:10,896 --> 00:14:13,735 SLAPS HAND Urgh, you're disgusting. 142 00:14:13,736 --> 00:14:15,776 Night, sweetheart. 143 00:14:18,337 --> 00:14:20,777 DOOR OPENS AND SHUTS 144 00:14:47,701 --> 00:14:50,342 Evening, Bulge. Just you? Just me. 145 00:14:51,782 --> 00:14:54,061 How you doing, Slack? You all right, darling? 146 00:14:54,062 --> 00:14:57,142 Ah, Noel! They're finally letting you drive the Range? 147 00:14:57,143 --> 00:14:59,142 Did you learn your left from your right? Ha! 148 00:14:59,143 --> 00:15:01,463 Why are you always so mean to me? 149 00:15:01,464 --> 00:15:04,223 You hear that, Bulge? That's bullying, is that. 150 00:15:04,224 --> 00:15:06,944 Noel'll hold on to your phone for the evening. I know. 151 00:15:09,785 --> 00:15:12,384 Oh, yes. 152 00:15:12,385 --> 00:15:13,864 I Like what you've done there. 153 00:15:13,865 --> 00:15:15,945 Ah, don't, ah... 154 00:15:15,946 --> 00:15:18,465 They got chipped up, didn't they? 155 00:15:18,466 --> 00:15:20,626 Anybody asks, you met a friend in the pub. 156 00:15:20,627 --> 00:15:23,586 They'll do a bill. You paid cash. 157 00:15:23,587 --> 00:15:25,666 Landlady'll say anything we want her to say. 158 00:15:25,667 --> 00:15:28,828 Can she say I were really nice, dead funny and left a big tip? 159 00:15:32,108 --> 00:15:34,029 You're an absolute joker, you. 160 00:16:17,035 --> 00:16:19,035 Lou! Oh, lovely to see you, Alma. 161 00:16:19,036 --> 00:16:20,835 Lovely to see you, too. 162 00:16:20,836 --> 00:16:23,435 Oh, you look beautiful. Ah, thank you, so do you. 163 00:16:23,436 --> 00:16:25,916 Ceri sends his apologies, but Owen's not very well, 164 00:16:25,917 --> 00:16:28,076 so he's going to stay with him. Is he all right? 165 00:16:28,077 --> 00:16:30,637 Oh, yeah, just a bug, it's fine. Oh, good. 166 00:16:30,638 --> 00:16:33,757 All right, Lou! Bloody hell, Donal, when did you become your dad? 167 00:16:33,758 --> 00:16:35,358 Trying me best not to! 168 00:16:36,879 --> 00:16:40,638 Go and find him, will you? Everybody's here. Mm-hm. Mm-hm. 169 00:16:40,639 --> 00:16:42,518 I had to send him back up. 170 00:16:42,519 --> 00:16:46,359 The first shirt he came down in was absolutely horrendous. 171 00:16:46,360 --> 00:16:49,240 So, how are you, Lou? Fair to middling, Curtis. You? 172 00:16:50,841 --> 00:16:52,280 Life is good. 173 00:16:52,281 --> 00:16:53,840 This is Elise. 174 00:16:53,841 --> 00:16:55,800 Nice to put a face to the name. Finally. 175 00:16:55,801 --> 00:16:59,001 Oh, usually only see this face when you've been bad. 176 00:16:59,002 --> 00:17:02,281 Christ! Would you look at this rabble? 177 00:17:02,282 --> 00:17:04,562 Lord Roy. Darling. Good to see ya. 178 00:17:04,563 --> 00:17:05,963 Elise, nice to see ya. 179 00:17:07,683 --> 00:17:09,283 Bulge. Boss. 180 00:17:09,284 --> 00:17:11,443 Jesus, Juliet, you're still with us! 181 00:17:11,444 --> 00:17:13,843 Did the last stroke not finish you off? Not quite! 182 00:17:13,844 --> 00:17:16,004 Not that this one would've mentioned it. 183 00:17:16,005 --> 00:17:17,604 Would he? He wouldn't. 184 00:17:17,605 --> 00:17:19,284 Come here you. 185 00:17:19,285 --> 00:17:20,884 Where's the big man? 186 00:17:20,885 --> 00:17:22,845 Couldn't make it cos Owen's poorly. 187 00:17:22,846 --> 00:17:24,645 Oh, he's a good dad. 188 00:17:24,646 --> 00:17:26,166 He is. 189 00:17:28,047 --> 00:17:29,726 Thank you. 190 00:17:29,727 --> 00:17:32,006 Open it alone. Happy birthday. 191 00:17:32,007 --> 00:17:34,167 Very thoughtful of you. 192 00:17:34,168 --> 00:17:37,567 Maybe pop it in the wee safe for now, Bulge. 193 00:17:37,568 --> 00:17:41,329 Right, well, now you've all finally decided to turn up, let's eat! 194 00:17:43,169 --> 00:17:45,489 # Happy birthday to you 195 00:17:46,769 --> 00:17:50,050 # Happy birthday to you 196 00:17:51,450 --> 00:17:54,770 # Happy birthday dear Col 197 00:17:54,771 --> 00:17:59,971 # Happy birthday to you. # 198 00:17:59,972 --> 00:18:01,972 Is that our building? Mm-hm. 199 00:18:03,292 --> 00:18:05,011 Our first building. 200 00:18:05,012 --> 00:18:06,372 Out of many. 201 00:18:06,373 --> 00:18:08,213 APPLAUSE 202 00:18:10,213 --> 00:18:12,533 CHEERING 203 00:18:12,534 --> 00:18:14,694 ALL: Ohhhh! 204 00:18:17,534 --> 00:18:19,894 Speech! Speech! Yeah, speech! 205 00:18:19,895 --> 00:18:21,934 Yeah, go on. You're not getting away with it, Dad. 206 00:18:21,935 --> 00:18:24,294 I haven't bored you all enough already? No, keep going. 207 00:18:24,295 --> 00:18:25,856 Come on. We love it. 208 00:18:27,736 --> 00:18:30,335 OK, um... 209 00:18:30,336 --> 00:18:33,056 I'll be brief for once. 210 00:18:33,057 --> 00:18:35,497 Err, I'm a lucky man. 211 00:18:37,537 --> 00:18:40,977 Made it to yet another birthday in a challenging line of work. 212 00:18:40,978 --> 00:18:43,377 Despite some people's best efforts! 213 00:18:43,378 --> 00:18:46,378 It's hard to get close to people in this business, 214 00:18:46,379 --> 00:18:49,778 but you lot are the people that I rely on. 215 00:18:49,779 --> 00:18:50,979 People that I love. 216 00:18:50,980 --> 00:18:53,059 People that I trust. 217 00:18:53,060 --> 00:18:55,100 Couldn't ask for more than that. 218 00:19:00,661 --> 00:19:02,861 Well, maybe that's not true. 219 00:19:05,902 --> 00:19:07,821 Alma... 220 00:19:07,822 --> 00:19:11,223 Thank you for throwing it all away on me, all those years ago. 221 00:19:12,823 --> 00:19:14,583 You remain my world. 222 00:19:15,984 --> 00:19:17,623 Donal, my boy. 223 00:19:17,624 --> 00:19:20,383 We've had our ups and downs, you know, more downs than ups, 224 00:19:20,384 --> 00:19:23,424 if we're honest, but I love you, no matter what. 225 00:19:23,425 --> 00:19:26,824 Bulgey, what would I do without you, eh? 226 00:19:26,825 --> 00:19:29,986 Lord Roy, the king of the decimal point. 227 00:19:32,106 --> 00:19:35,666 And, err, finally, 228 00:19:35,667 --> 00:19:38,226 our wee guest of honour. 229 00:19:38,227 --> 00:19:41,107 The reason why we're pouring our own drinks tonight. 230 00:19:42,828 --> 00:19:44,668 I wouldn't be here without you. 231 00:19:46,228 --> 00:19:48,948 So, here's to me, obviously, 232 00:19:48,949 --> 00:19:50,869 but here's to you too, Lou. 233 00:19:52,309 --> 00:19:54,869 To Lou. ALL: To Lou! 234 00:19:54,870 --> 00:19:56,750 Right. Cake. 235 00:19:59,590 --> 00:20:01,511 DOOR SHUTS 236 00:20:06,031 --> 00:20:08,551 Alma would castrate me and strangle me 237 00:20:08,552 --> 00:20:11,311 and then bury me in un-consecrated ground if she knew. 238 00:20:11,312 --> 00:20:13,352 Ceri would just look disappointed. Oooh. 239 00:20:13,353 --> 00:20:14,913 Which is worse. So much worse. 240 00:20:16,153 --> 00:20:18,393 LIGHTER CLICKS 241 00:20:25,154 --> 00:20:27,114 Place looks nice. 242 00:20:27,115 --> 00:20:30,115 Did you paint? I don't fucking know. Probably. 243 00:20:33,356 --> 00:20:34,595 Listen, about yesterday... 244 00:20:34,596 --> 00:20:36,955 Don't ask me to do something like that again, Col. 245 00:20:36,956 --> 00:20:38,876 It were too close. No, I know. I know. 246 00:20:38,877 --> 00:20:40,157 And I'm sorry. 247 00:20:41,477 --> 00:20:42,796 There just wasn't anyone else. 248 00:20:42,797 --> 00:20:44,557 Anyone I could trust, you know? 249 00:20:46,158 --> 00:20:49,557 If I'd sent one of my young lads to that crime scene, fuck me, 250 00:20:49,558 --> 00:20:51,918 they're leaving half a pound of chromosomes behind. 251 00:20:51,919 --> 00:20:54,118 If not their fucking birth certificate. 252 00:20:54,119 --> 00:20:56,558 What the hell happened? 253 00:20:56,559 --> 00:20:59,279 Endri's crew thought they'd cook gear on my patch. 254 00:20:59,280 --> 00:21:00,519 I thought otherwise. 255 00:21:00,520 --> 00:21:03,039 Sent a couple of the lads down to press the point, 256 00:21:03,040 --> 00:21:04,440 things got out of hand. 257 00:21:04,441 --> 00:21:05,960 But, look, it's on me. 258 00:21:05,961 --> 00:21:08,800 The shooter's a wee Barry Big Bollocks. 259 00:21:08,801 --> 00:21:10,440 Should never have used him for this. 260 00:21:10,441 --> 00:21:12,121 Do I know him? 261 00:21:12,122 --> 00:21:13,442 No. no. 262 00:21:14,562 --> 00:21:17,522 He's gone on a nice long holiday as of this morning. 263 00:21:17,523 --> 00:21:19,243 Tour of southern Europe. 264 00:21:21,963 --> 00:21:23,564 He was still alive. 265 00:21:26,444 --> 00:21:28,883 What? The lad. 266 00:21:28,884 --> 00:21:30,725 He was still breathing. Just. 267 00:21:32,885 --> 00:21:35,284 But he was dead when they found him, no? 268 00:21:35,285 --> 00:21:38,126 Which was, what, five minutes after you were there? Ten? 269 00:21:39,526 --> 00:21:41,646 So, then, past saving. 270 00:21:46,127 --> 00:21:49,087 You've been pushing hard the last few months. 271 00:21:49,088 --> 00:21:51,767 Just fixing the barn roof while the sun's shining. 272 00:21:51,768 --> 00:21:53,327 Nothing more than that? 273 00:21:53,328 --> 00:21:54,928 Not that I'm aware of. 274 00:21:59,129 --> 00:22:01,248 And look... 275 00:22:01,249 --> 00:22:02,929 I meant what I said in there. 276 00:22:02,930 --> 00:22:05,170 I would not be where I am today without you. 277 00:22:07,290 --> 00:22:08,770 Same here. 278 00:22:08,771 --> 00:22:12,050 And you know that, you old git. 279 00:22:12,051 --> 00:22:13,411 Old... 280 00:22:18,172 --> 00:22:20,171 Best head back in separately, eh? 281 00:22:20,172 --> 00:22:22,213 Or they'll think we're shagging. 282 00:22:31,494 --> 00:22:34,815 Nice to see ya'. Look after yourself. You, too. 283 00:22:37,015 --> 00:22:38,815 Come on, Curtis. 284 00:22:52,938 --> 00:22:56,577 And get your teeth sorted, you knobhead, or they'll go bad. 285 00:22:56,578 --> 00:23:00,098 I will, I will. I promise! Bye, love. 286 00:23:00,099 --> 00:23:01,659 Catch you later. 287 00:23:05,099 --> 00:23:07,620 PHONE VIBRATES 288 00:23:18,462 --> 00:23:21,022 Lou, it's Owen, just go straight to the hospital. 289 00:23:22,942 --> 00:23:24,582 OUTGOING RINGING TONE 290 00:23:24,583 --> 00:23:27,062 Pick up! Pick up, pick up, pick up, pick up. Pick up! 291 00:23:27,063 --> 00:23:29,182 VOICEMAIL: It's Ceri, leave a message. 292 00:23:29,183 --> 00:23:31,304 Urgh! Fucking hell. 293 00:23:41,825 --> 00:23:43,745 How is he? I don't know. 294 00:23:43,746 --> 00:23:46,985 The doctor's on his way now. What happened? 295 00:23:46,986 --> 00:23:49,385 I went in to check on him about nine, but he was asleep, 296 00:23:49,386 --> 00:23:50,986 so I left him. 297 00:23:50,987 --> 00:23:54,546 I went back in at midnight and he had this rash. All over. 298 00:23:54,547 --> 00:23:56,227 I couldn't wake him up. 299 00:23:56,228 --> 00:23:58,987 You didn't check on him for three hours? What? 300 00:23:58,988 --> 00:24:00,867 He could've been like that the whole time. 301 00:24:00,868 --> 00:24:03,628 Well, where were you? You didn't check on him for three hours? 302 00:24:03,629 --> 00:24:05,228 Mr and Mrs Davies? I'm Dr Bhaskari, 303 00:24:05,229 --> 00:24:07,588 I'm the A&E consultant on call tonight. 304 00:24:07,589 --> 00:24:09,989 I'm afraid Owen is quite unwell. 305 00:24:09,990 --> 00:24:11,989 He has bacterial meningitis. 306 00:24:11,990 --> 00:24:14,629 Right now we're doing everything we can to get the cranial 307 00:24:14,630 --> 00:24:16,870 pressure down and help his body fight the infection. 308 00:24:16,871 --> 00:24:19,390 We really need him to show something in the next few hours, 309 00:24:19,391 --> 00:24:22,231 but this will be a very long night. 310 00:24:22,232 --> 00:24:23,912 I should get back to Owen. 311 00:24:25,352 --> 00:24:26,872 Don't go anywhere. 312 00:24:28,953 --> 00:24:30,713 They think he's going to die. 313 00:26:01,647 --> 00:26:03,927 Please don't die. Please don't die. 314 00:26:03,928 --> 00:26:06,528 Please don't die. Please don't die. please don't... 315 00:26:17,290 --> 00:26:19,050 I'll be better. 316 00:26:41,053 --> 00:26:43,134 DOOR CLOSES 317 00:26:44,374 --> 00:26:46,814 FOOTSTEPS 318 00:26:50,495 --> 00:26:52,175 OK. Right... 319 00:26:54,656 --> 00:26:57,135 So, we've still got a long way to go, 320 00:26:57,136 --> 00:27:01,016 but Owen finally began to respond to treatment about an hour ago. 321 00:27:01,017 --> 00:27:03,377 Against some stiff odds, his condition has stabilised. 322 00:27:05,137 --> 00:27:07,298 Back soon to tell you more. Thank you. 323 00:27:30,661 --> 00:27:32,941 Owen? 324 00:27:32,942 --> 00:27:35,221 Hiya, Owen, love. 325 00:27:35,222 --> 00:27:37,462 It's me and Dad. 326 00:27:45,824 --> 00:27:49,104 Wh-wh-wh... 327 00:27:57,545 --> 00:28:01,625 Hey, it's OK. You're in hospital, son. 328 00:28:01,626 --> 00:28:03,226 It's OK. 329 00:28:04,867 --> 00:28:06,746 You've been a bit poorly, 330 00:28:06,747 --> 00:28:08,907 but you're OK. 331 00:28:11,268 --> 00:28:14,067 You're going to be all right. 332 00:28:14,068 --> 00:28:16,988 Look at me. You're going to be all right, I promise. 333 00:28:30,631 --> 00:28:32,271 He could be deaf. 334 00:28:33,791 --> 00:28:35,390 He could be brain damaged. 335 00:28:35,391 --> 00:28:37,112 Can you stop reading that shit? 336 00:28:42,232 --> 00:28:44,912 You're going to have to tell your mum. 337 00:28:44,913 --> 00:28:46,993 I will. OK, I will. 338 00:28:58,715 --> 00:29:00,595 I should get some air. 339 00:29:01,956 --> 00:29:03,476 See you in a bit. 340 00:29:17,998 --> 00:29:20,637 Is he all right? 341 00:29:20,638 --> 00:29:22,438 He almost died. 342 00:29:22,439 --> 00:29:23,998 Hey, I know. 343 00:29:23,999 --> 00:29:26,439 Hey, hey, hey, hey. 344 00:29:28,600 --> 00:29:30,119 Anything that he needs, OK? 345 00:29:30,120 --> 00:29:32,119 Anything at all. You call me. 346 00:29:32,120 --> 00:29:34,240 Call me. OK. Yeah? Thank you. 347 00:29:34,241 --> 00:29:36,600 You should get back in - you're exposed. 348 00:29:36,601 --> 00:29:38,881 All right, tell Ceri I... I will. 349 00:29:48,483 --> 00:29:51,082 The swelling in Owen's brain has subsided, 350 00:29:51,083 --> 00:29:55,123 but there is some damage. 351 00:29:55,124 --> 00:29:58,043 A bit like he's suffered a number of small strokes. 352 00:29:58,044 --> 00:30:01,604 So, there will be some after-effects going forward. 353 00:30:01,605 --> 00:30:04,084 Like what? What are you expecting? 354 00:30:04,085 --> 00:30:06,125 We see things like hearing loss, 355 00:30:06,126 --> 00:30:09,445 memory loss, other cognitive issues. 356 00:30:09,446 --> 00:30:12,206 Problems with movement and co-ordination. 357 00:30:12,207 --> 00:30:14,966 He will have headaches and fatigue, for sure. 358 00:30:14,967 --> 00:30:17,806 And there is the psychological impact. 359 00:30:17,807 --> 00:30:20,127 Jesus Christ... 360 00:30:20,128 --> 00:30:24,207 But do kids die of this, at his age? 361 00:30:24,208 --> 00:30:26,168 Have you seen that? 362 00:30:26,169 --> 00:30:28,248 Certainly. 363 00:30:28,249 --> 00:30:30,969 I have lost young patients to a MEN B infection. 364 00:30:30,970 --> 00:30:33,769 Others have lost limbs through sepsis. 365 00:30:33,770 --> 00:30:36,010 Owen might have been very lucky. 366 00:30:37,331 --> 00:30:39,251 We'll know in the next few weeks. 367 00:30:46,372 --> 00:30:48,091 Don't look at your feet. 368 00:30:48,092 --> 00:30:50,373 PHONE BUZZES 369 00:30:53,253 --> 00:30:54,652 Chin up... 370 00:30:54,653 --> 00:30:55,853 ..and shoulders down. 371 00:30:56,894 --> 00:30:58,014 I know! 372 00:30:59,574 --> 00:31:01,133 I can walk. 373 00:31:01,134 --> 00:31:02,494 It just kills. 374 00:31:05,055 --> 00:31:06,534 I want to try again. 375 00:31:06,535 --> 00:31:07,975 I won't freak. 376 00:31:09,896 --> 00:31:11,455 Go on, then. 377 00:31:11,456 --> 00:31:15,256 The instinct will be to grip it tight but try to stay loose. 378 00:31:33,459 --> 00:31:35,180 Mum. Stop helicoptering. 379 00:31:36,740 --> 00:31:38,019 Sorry. 380 00:31:38,020 --> 00:31:40,659 You've been here all day, every day. 381 00:31:40,660 --> 00:31:42,501 I'm just saying. 382 00:31:50,022 --> 00:31:52,142 DRILL WHIRS 383 00:32:00,464 --> 00:32:02,264 Fuck's sake! What it is now? 384 00:32:05,504 --> 00:32:08,464 He wouldn't have been able to open these, would he? 385 00:32:08,465 --> 00:32:09,985 Not with his hands like they are. 386 00:32:26,668 --> 00:32:29,428 I'm sorry. 387 00:32:34,909 --> 00:32:36,669 Do you remember how you used to... 388 00:32:41,830 --> 00:32:44,230 You sure? Mm-hm. 389 00:32:55,112 --> 00:32:57,233 I think I'm going to go back to work. 390 00:33:00,313 --> 00:33:02,232 Are you sure you're ready? 391 00:33:02,233 --> 00:33:03,794 No. But Owen is. 392 00:33:05,794 --> 00:33:07,994 Back to both jobs, you mean? 393 00:33:09,394 --> 00:33:11,395 They go together, Cer. 394 00:33:26,597 --> 00:33:28,557 POLICE OFFICER: Morning, Ma'am. 395 00:33:44,160 --> 00:33:46,359 Hiya, Slack, are you all right? 396 00:33:46,360 --> 00:33:48,521 That's right, she's back. 397 00:33:49,841 --> 00:33:51,760 Ehhh, look busy! 398 00:33:51,761 --> 00:33:55,161 No, but thank you all for your cards and messages, 399 00:33:55,162 --> 00:33:56,961 it was much appreciated. 400 00:33:56,962 --> 00:33:59,721 Now, is it safe to assume the great city of Leeds has become 401 00:33:59,722 --> 00:34:02,682 a teeming crime-infested cesspit in my absence? 402 00:34:02,683 --> 00:34:05,723 We need to all get back to work, so, go on, piss off. 403 00:34:09,604 --> 00:34:11,483 Hey. You good? 404 00:34:11,484 --> 00:34:13,083 Yeah. 405 00:34:13,084 --> 00:34:15,124 Really? Yeah. 406 00:34:15,125 --> 00:34:16,565 It's good to be back. 407 00:34:17,885 --> 00:34:19,164 How is he? 408 00:34:19,165 --> 00:34:20,325 Oh, he's OK, ta. 409 00:34:20,326 --> 00:34:22,885 He gets pain and mobility problems, 410 00:34:22,886 --> 00:34:27,366 and he's tired but he's all there so...we were lucky. 411 00:34:27,367 --> 00:34:28,966 Good. 412 00:34:28,967 --> 00:34:30,646 We need you back. 413 00:34:30,647 --> 00:34:33,407 We stopped Wilco Wilson's cousin last week, 414 00:34:33,408 --> 00:34:35,967 usual haul in his boot plus 26,000 pills. 415 00:34:35,968 --> 00:34:37,727 Oh, he's diversifying then. 416 00:34:37,728 --> 00:34:40,008 And Phil's making headway with Thomas Ajazi, 417 00:34:40,009 --> 00:34:43,009 but it could do with your eyes on it. The murder. 418 00:34:45,049 --> 00:34:47,250 Albanian lad? Shot in the old pub in Bramley? 419 00:34:49,210 --> 00:34:51,890 Happened just before Owen got ill, yeah. I'll muck in. 420 00:34:51,891 --> 00:34:55,450 Subtly. Don't emasculate him too much. I know it's tempting. 421 00:34:55,451 --> 00:34:58,371 Oh, and how's about a nice little post office robbery in Gipton 422 00:34:58,372 --> 00:35:01,811 to ease you back into the swing of things? 423 00:35:01,812 --> 00:35:05,213 Come on, star pupil, grab your pencil case. 424 00:35:30,097 --> 00:35:31,896 I knew you'd have run out. 425 00:35:31,897 --> 00:35:34,657 You're all right, you, I don't care what they say. 426 00:35:37,698 --> 00:35:39,737 You're back just in time. 427 00:35:39,738 --> 00:35:41,497 It were getting embarrassing. 428 00:35:41,498 --> 00:35:44,338 You're the only one who makes any arrests over street level. 429 00:35:44,339 --> 00:35:45,858 Oh, that's nice. 430 00:35:45,859 --> 00:35:48,898 Do you mind checking for polyps while you're there? Eh? 431 00:35:48,899 --> 00:35:50,940 While your head's up my arse. 432 00:35:52,900 --> 00:35:55,460 Quite nice to be going to the scene of a violent crime 433 00:35:55,461 --> 00:35:57,181 rather than the hospital. 434 00:35:59,381 --> 00:36:02,862 Look, I know you'll just take the piss, but I prayed for Owen. 435 00:36:06,462 --> 00:36:08,142 Ta. 436 00:36:08,143 --> 00:36:09,902 Took the best part of 12 grand. 437 00:36:09,903 --> 00:36:11,622 All the foreign currency. 438 00:36:11,623 --> 00:36:14,383 We were stocked up for Easter break. I reckon he knew about it. 439 00:36:16,384 --> 00:36:18,024 And what did he look like? 440 00:36:19,784 --> 00:36:23,385 THEY CONVERSE IN HINDI 441 00:36:28,186 --> 00:36:29,945 He had a balaclava on. 442 00:36:29,946 --> 00:36:31,785 But you could still see his dodgy teeth. 443 00:36:31,786 --> 00:36:33,466 Dodgy, how? 444 00:36:35,107 --> 00:36:37,667 SPEAKS HINDI 445 00:36:42,628 --> 00:36:45,108 One gold one and the other one was chipped. 446 00:36:47,949 --> 00:36:50,348 And, erm, what happened here? 447 00:36:50,349 --> 00:36:53,069 Bastard pushed the gun right in there. 448 00:36:53,070 --> 00:36:56,269 And the ambulance people said just to put some ice on it. 449 00:36:56,270 --> 00:36:59,230 Can you ask your mum exactly how it happened? 450 00:36:59,231 --> 00:37:00,671 Last time, we promise. 451 00:37:03,271 --> 00:37:07,272 SPEAKS HINDI 452 00:37:17,753 --> 00:37:20,753 She had her back to the shop but when she turned around, 453 00:37:20,754 --> 00:37:22,633 he was there. 454 00:37:22,634 --> 00:37:24,874 He already had this funny gun out, 455 00:37:24,875 --> 00:37:27,834 and when she tried to say something he just shoved it in her face. 456 00:37:27,835 --> 00:37:29,514 It looked antique. 457 00:37:29,515 --> 00:37:31,435 SPEAKS HINDI 458 00:37:31,436 --> 00:37:33,916 Like the Germans have in them old war films. 459 00:37:41,157 --> 00:37:44,478 I didn't want to give it to him, but I thought he'd shoot me. 460 00:37:58,680 --> 00:38:00,960 Are you OK? Yeah. 461 00:38:02,400 --> 00:38:05,040 I've just got low, low blood sugar. 462 00:38:05,041 --> 00:38:06,840 Please don't die. 463 00:38:06,841 --> 00:38:08,401 Lou. 464 00:38:11,682 --> 00:38:13,602 Lou, what you doing? 465 00:38:26,524 --> 00:38:29,364 Lou, where are we going? 466 00:38:29,365 --> 00:38:31,484 Lou! 467 00:38:31,485 --> 00:38:33,724 Noel Wilkes. That's who knocked over the post office. 468 00:38:33,725 --> 00:38:35,725 That's his dentistry she described. 469 00:38:35,726 --> 00:38:37,925 He's one of Col McHugh's... 470 00:38:37,926 --> 00:38:40,325 Wait, hang on, shouldn't firearms be doing this arrest? 471 00:38:40,326 --> 00:38:41,806 DOG BARKS 472 00:38:41,807 --> 00:38:44,087 Slack! You want to nick him, don't you? 473 00:38:45,847 --> 00:38:47,727 Police! 474 00:38:47,728 --> 00:38:50,407 He won't shoot me, not if he knows what's good for him. 475 00:38:50,408 --> 00:38:51,808 BABY CRIES 476 00:38:54,289 --> 00:38:56,849 Thanks for this. Just got her down. 477 00:38:58,409 --> 00:39:00,049 Where's your son, Mrs Wilkes? 478 00:39:00,050 --> 00:39:01,969 Don't know. Not here. 479 00:39:01,970 --> 00:39:03,490 Check if you want. 480 00:39:11,411 --> 00:39:13,132 Sorry about that. 481 00:39:25,974 --> 00:39:28,173 PHONE BUZZES 482 00:39:28,174 --> 00:39:30,013 Well, what now? 483 00:39:30,014 --> 00:39:31,293 Crossgates. 484 00:39:31,294 --> 00:39:33,895 There's a barbershop he hangs out at. Hop in. 485 00:39:54,618 --> 00:39:57,539 Actually, change of plan. I've got to do something, so get out. 486 00:39:59,219 --> 00:40:00,739 You what? 487 00:40:33,264 --> 00:40:36,224 Just making a wee brew for these old dears. You want? 488 00:40:36,225 --> 00:40:38,024 I'm OK. 489 00:40:38,025 --> 00:40:40,544 I never thought I'd see you in a Portakabin. Don't. 490 00:40:40,545 --> 00:40:42,585 I fucking hate coming down here, 491 00:40:42,586 --> 00:40:46,346 and sometimes they try and get me in a bloody hard hat. 492 00:40:47,826 --> 00:40:49,706 Seems you're back at work, then, eh? 493 00:40:49,707 --> 00:40:52,066 Yeah. First day. 494 00:40:52,067 --> 00:40:53,866 It was time. 495 00:40:53,867 --> 00:40:55,307 Great. That's great. 496 00:40:55,308 --> 00:41:00,587 Um, so, Belinda Wilkes runs two nail parlours for me in town. 497 00:41:00,588 --> 00:41:04,628 Bulgey gets a call from her saying that you'd been round 498 00:41:04,629 --> 00:41:06,389 trying to pinch our Noel. 499 00:41:07,750 --> 00:41:10,709 I didn't even know you were back at work but even if you were, 500 00:41:10,710 --> 00:41:13,509 why are you trying to pinch one of ours? 501 00:41:13,510 --> 00:41:15,391 Did you give him that hot gun? 502 00:41:18,511 --> 00:41:20,671 Aye. To get rid of. 503 00:41:20,672 --> 00:41:22,431 Oh, well, he didn't. 504 00:41:22,432 --> 00:41:25,112 He used it to knock over the post office in Gipton. 505 00:41:26,593 --> 00:41:28,073 He what? 506 00:41:29,593 --> 00:41:33,033 He's got the most recognisable set of gnashers in Leeds 507 00:41:33,034 --> 00:41:35,354 and he wore a mask with a mouth hole. 508 00:41:39,595 --> 00:41:40,954 Yeah. 509 00:41:40,955 --> 00:41:42,954 I can't make this one go away, Col. 510 00:41:42,955 --> 00:41:44,794 Everyone knows it's Noel, 511 00:41:44,795 --> 00:41:47,476 so the smart move would be to give him up. 512 00:41:53,717 --> 00:41:56,596 He's an idiot. Come on, you know that. 513 00:41:56,597 --> 00:42:00,358 If you give him over to me, then we can make it work for us. 514 00:42:01,598 --> 00:42:04,478 And how's that? Plausible deniability. 515 00:42:06,439 --> 00:42:10,718 Makes sense for you to let me pin something on you every now and then. 516 00:42:10,719 --> 00:42:14,000 Something we can point to if OCT get us an audit. 517 00:42:16,560 --> 00:42:19,201 You want to be untouchable. You don't want to look untouchable. 518 00:42:22,441 --> 00:42:24,001 You're absolutely right. 519 00:42:24,002 --> 00:42:26,921 You know, he's fucked up royally, hasn't he? He's an eejit. 520 00:42:26,922 --> 00:42:30,323 But here's my problem, he's a loyal eejit. 521 00:42:31,883 --> 00:42:34,202 Trust me - he wouldn't know about you if he wasn't, 522 00:42:34,203 --> 00:42:37,164 and loyalty is something that I always return. 523 00:42:39,684 --> 00:42:43,324 But Col, he is going to get nicked eventually, 524 00:42:43,325 --> 00:42:45,764 and if I handle it, we get a benefit. 525 00:42:45,765 --> 00:42:47,044 But if it's at a stop and search 526 00:42:47,045 --> 00:42:50,205 in Huddersfield in three months' time, then we don't. 527 00:42:50,206 --> 00:42:52,325 I know. 528 00:42:52,326 --> 00:42:55,126 All of that makes sense but the answer is "no." 529 00:42:58,407 --> 00:43:00,286 So drop it. 530 00:43:00,287 --> 00:43:02,248 We'll hide him away for a wee bit. 531 00:43:03,768 --> 00:43:07,088 After that, if he gets pinched, he gets pinched, but not by you. 532 00:43:12,649 --> 00:43:14,209 Hope Owen gets to come home soon. 533 00:43:15,890 --> 00:43:17,529 And remember, anything you need. 534 00:43:17,530 --> 00:43:20,049 Anything at all, day or night, OK. Promise? 535 00:43:20,050 --> 00:43:21,811 Promise. 536 00:44:10,458 --> 00:44:12,098 We not going to Crossgates? 537 00:44:12,099 --> 00:44:13,538 Noel's going to be in a safehouse. 538 00:44:13,539 --> 00:44:15,098 You up for an obs? 539 00:44:15,099 --> 00:44:16,738 You went to see an informant. 540 00:44:16,739 --> 00:44:19,579 Yeah, one I have to keep off the books. 541 00:44:19,580 --> 00:44:21,539 We'll need a RIPA. 542 00:44:21,540 --> 00:44:24,059 Don't need a RIPA to park up and have a coffee. 543 00:44:24,060 --> 00:44:27,100 The gossip on Wilkes is that he's rising through the ranks. 544 00:44:27,101 --> 00:44:29,540 Guess he's still just a scally at heart. 545 00:44:29,541 --> 00:44:31,021 People don't change. 546 00:44:31,022 --> 00:44:32,901 People change. 547 00:44:32,902 --> 00:44:34,902 Just not in the way they want. 548 00:44:47,984 --> 00:44:50,625 What does that look like to you? 549 00:44:52,905 --> 00:44:54,424 Spare trackies, 550 00:44:54,425 --> 00:44:57,386 mixed doner, and numpty's overnight bag. 551 00:45:11,228 --> 00:45:12,948 Give yourself a chance, Noel. 552 00:45:14,828 --> 00:45:16,428 Lou. 553 00:45:16,429 --> 00:45:19,468 You've found him now, but we have to bring in firearms. 554 00:45:19,469 --> 00:45:20,949 You know it. 555 00:45:40,032 --> 00:45:41,992 Armed police! 556 00:45:41,993 --> 00:45:44,032 Armed police! 557 00:45:44,033 --> 00:45:46,072 Noel Wilkes! We know you're in there. 558 00:45:46,073 --> 00:45:48,313 Get down on the floor with your hands behind your head! 559 00:45:48,314 --> 00:45:50,913 GUNFIRE Shots fired! Shots fired! 560 00:45:50,914 --> 00:45:53,393 I've got a hostage in here. You come in - I'll start blazin'! 561 00:45:53,394 --> 00:45:55,154 Everybody all right? All good, all good. 562 00:45:55,155 --> 00:45:57,154 The weapon's live. He's in the back room. 563 00:45:57,155 --> 00:45:59,874 Says he's got a hostage. We need the negotiations team. 564 00:45:59,875 --> 00:46:01,115 DC Okoye, you do the honours. 565 00:46:01,116 --> 00:46:03,955 Get some more bodies down here for crowd control. I'll talk to Noel. 566 00:46:03,956 --> 00:46:05,795 I'm B1 accredited on crisis mediation. 567 00:46:05,796 --> 00:46:08,237 Plus, he knows me. Follow me, then. 568 00:46:09,397 --> 00:46:10,837 Stay low. 569 00:46:15,798 --> 00:46:19,598 Noel Wilkes? It's Detective Inspector Louisa Slack. 570 00:46:19,599 --> 00:46:21,199 We've met a few times. 571 00:46:22,479 --> 00:46:24,318 Well, don't tell me I'm that forgettable. 572 00:46:24,319 --> 00:46:26,039 What are you doing here? 573 00:46:26,040 --> 00:46:27,639 Can't really talk like this, lad. 574 00:46:27,640 --> 00:46:29,279 You got someone in there with you? 575 00:46:29,280 --> 00:46:31,279 Yeah, an hostage, so don't try anything! 576 00:46:31,280 --> 00:46:34,240 I'm not a hostage, I'm his fucking cousin! 577 00:46:34,241 --> 00:46:36,720 How about this for an idea, why don't you send her out, 578 00:46:36,721 --> 00:46:39,041 I'll come in, and then we can chat properly? 579 00:46:39,042 --> 00:46:40,481 Can't let you do that. 580 00:46:40,482 --> 00:46:42,841 INAUDIBLE CONVERSATION INSIDE Shut up, man! 581 00:46:42,842 --> 00:46:45,482 I'm DI Louisa Slack, the ranking officer on the scene. 582 00:46:45,483 --> 00:46:48,402 I accept full responsibility for my operational decision 583 00:46:48,403 --> 00:46:51,244 to exchange myself for the hostage, to prevent loss of life. 584 00:46:53,564 --> 00:46:55,044 What'd you say, Noel? 585 00:46:56,444 --> 00:46:58,005 You come in here first! 586 00:47:00,125 --> 00:47:02,364 All right, I'm coming in. I'm wearing a shirt and a vest. 587 00:47:02,365 --> 00:47:05,325 I'm not carrying anything, so it'd be dead decent if you could refrain 588 00:47:05,326 --> 00:47:07,086 from shooting me. 589 00:47:12,207 --> 00:47:14,486 That's it, love. Hands on your head. 590 00:47:14,487 --> 00:47:16,046 Nice and slow, nice and slow. 591 00:47:16,047 --> 00:47:17,448 You dickhead, Noel! 592 00:47:18,368 --> 00:47:19,807 Hostage coming out. 593 00:47:19,808 --> 00:47:21,367 This way, move. 594 00:47:21,368 --> 00:47:23,928 What's going on, Slack?! You were supposed to get rid of that. 595 00:47:23,929 --> 00:47:25,808 What are you doing, robbing the post office? 596 00:47:25,809 --> 00:47:28,528 I needed cash, didn't I? If you need cash then you can just ask him. 597 00:47:28,529 --> 00:47:30,049 No! I couldn't. 598 00:47:30,050 --> 00:47:32,729 I was embarrassed. Look, Bulgey's already had a go at me all right. 599 00:47:32,730 --> 00:47:34,049 RATTLING AT DOOR 600 00:47:34,050 --> 00:47:35,930 DOG BARKS 601 00:47:35,931 --> 00:47:38,690 It's me dog. She's good as gold, like. 602 00:47:38,691 --> 00:47:40,210 I didn't want 'em shooting at her. 603 00:47:40,211 --> 00:47:42,411 How are you going to get me out of this shit? I'm not. 604 00:47:42,412 --> 00:47:44,531 I'm not your Fairy bloody Godmother. 605 00:47:44,532 --> 00:47:46,891 You wore a ski mask that showed your mouth! 606 00:47:46,892 --> 00:47:48,612 Fucking hell. 607 00:47:48,613 --> 00:47:51,052 So, what now, then?! Shh-shh-shh. 608 00:47:51,053 --> 00:47:53,532 What now?! You go down for it. 609 00:47:53,533 --> 00:47:56,253 What? No, no, no, no, no. 610 00:47:56,254 --> 00:47:58,573 No! Sod that. This is what you get paid for. 611 00:47:58,574 --> 00:48:01,053 You shut up and you listen to me, Noel! 612 00:48:01,054 --> 00:48:04,254 There is no way out, OK? So, be a good soldier. 613 00:48:04,255 --> 00:48:06,694 No comment, head down, do your time. 614 00:48:06,695 --> 00:48:09,455 Col will look after you and your mum. 615 00:48:09,456 --> 00:48:11,215 Oh... 616 00:48:11,216 --> 00:48:13,175 I've shot at the filth, man! 617 00:48:13,176 --> 00:48:15,736 I'll be an old geezer, time I come out! 618 00:48:15,737 --> 00:48:18,216 You might not even be 30 if you just keep your nose clean. 619 00:48:18,217 --> 00:48:21,337 I'm sorry, lad, it has to go down this way. 620 00:48:21,338 --> 00:48:22,978 Oh, God, man. 621 00:48:24,698 --> 00:48:26,858 Is this what the boss wants? 622 00:48:26,859 --> 00:48:29,659 You do right by him, he'll do right by you. 623 00:48:33,900 --> 00:48:35,739 Oh, man! 624 00:48:35,740 --> 00:48:38,020 EXHALES DEEPLY 625 00:48:40,381 --> 00:48:42,100 He's a good guy, in't he? 626 00:48:42,101 --> 00:48:43,861 He's the best. 627 00:48:47,342 --> 00:48:48,741 Ah, ah, ah, no, no, no. 628 00:48:48,742 --> 00:48:50,621 No, none of that. 629 00:48:50,622 --> 00:48:51,942 Noel! 630 00:48:56,903 --> 00:48:58,503 You'll have to take me dog. 631 00:48:58,504 --> 00:49:00,183 I'll make sure she's looked after. 632 00:49:00,184 --> 00:49:01,983 No, that means doggy prison. 633 00:49:01,984 --> 00:49:04,463 She'll be in some tiny cell with some messed up staffies 634 00:49:04,464 --> 00:49:07,104 barking at her all night. You have to take her. Promise me. 635 00:49:07,105 --> 00:49:08,544 I'm really not into dogs. 636 00:49:08,545 --> 00:49:11,625 Trust me, you'll be into Kiwi. Everybody loves her. 637 00:49:11,626 --> 00:49:12,745 Kiwi? 638 00:49:12,746 --> 00:49:15,105 Come here, girl. Come here. It's all right. 639 00:49:15,106 --> 00:49:18,466 Sorry, I thought she'd be called Psycho or Beats or something. 640 00:49:18,467 --> 00:49:21,346 Why Kiwi? Cos I love kiwis, don't I? 641 00:49:21,347 --> 00:49:23,586 There's more vitamin C than an orange. You know that? 642 00:49:23,587 --> 00:49:25,147 No... 643 00:49:25,148 --> 00:49:28,147 All right, fine, I'll take her. I promise. OK? 644 00:49:28,148 --> 00:49:30,228 DOG WHIMPERS 645 00:49:30,229 --> 00:49:32,788 Go on. Go on, Kiwi, in there. 646 00:49:32,789 --> 00:49:33,988 Go on, darling. 647 00:49:33,989 --> 00:49:36,469 It's OK, it's all right, it's all right. 648 00:49:41,710 --> 00:49:43,431 DOG WHINES SOFTLY 649 00:49:45,191 --> 00:49:47,350 Why'd you have to mess up the old lady's face? 650 00:49:47,351 --> 00:49:49,270 She's black and blue. 651 00:49:49,271 --> 00:49:52,352 She was looking at me all witchy like. It shit me up. 652 00:49:53,872 --> 00:49:57,352 Did you shoot Thomas Ajazi? Who? 653 00:49:57,353 --> 00:49:59,952 That lad in the old pub in Bramley. 654 00:49:59,953 --> 00:50:03,313 No. I don't know who did that. 655 00:50:03,314 --> 00:50:04,793 It was this gun, Noel. 656 00:50:04,794 --> 00:50:08,754 I swear! I was in Manchester doing a job for the boss. 657 00:50:08,755 --> 00:50:12,594 But Bulge gave me the strap and told me to chuck it. 658 00:50:12,595 --> 00:50:14,395 Why you asking this anyway? 659 00:50:16,876 --> 00:50:18,955 Kneel down. 660 00:50:18,956 --> 00:50:20,476 Kneel down. 661 00:50:31,718 --> 00:50:33,918 All clear! 662 00:50:33,919 --> 00:50:36,158 Put your hands on your head! Do it now! 663 00:50:36,159 --> 00:50:39,118 SHOUTS: Do it now! Both hands on your head. 664 00:50:39,119 --> 00:50:40,719 Right, give me your hand. 665 00:50:40,720 --> 00:50:43,079 DI Slack? I can take that now. 666 00:50:43,080 --> 00:50:44,640 Just relax. 667 00:50:46,961 --> 00:50:48,881 Got it. On your feet. 668 00:51:01,403 --> 00:51:02,882 Kiwi! 669 00:51:02,883 --> 00:51:04,683 DOG BARKS 670 00:51:06,324 --> 00:51:08,243 Kiwi! 671 00:51:08,244 --> 00:51:10,083 Good girl. 672 00:51:10,084 --> 00:51:12,644 That's a dog. Maybe you should've been a detective. 673 00:51:12,645 --> 00:51:14,444 Oh, it's there. 674 00:51:14,445 --> 00:51:17,124 Whose is it? It's ours. 675 00:51:17,125 --> 00:51:18,726 OK. Whose was it? 676 00:51:20,566 --> 00:51:21,965 One of Col's lads. 677 00:51:21,966 --> 00:51:24,767 I made a promise, so I... 678 00:51:26,807 --> 00:51:29,086 You all right? 679 00:51:29,087 --> 00:51:30,767 Yeah... 680 00:51:32,368 --> 00:51:35,047 I was thinking maybe later we could get a takeaway 681 00:51:35,048 --> 00:51:37,848 before the hospital. Maybe a Thai? 682 00:51:37,849 --> 00:51:40,209 Yeah, bit formal, but. 683 00:51:42,889 --> 00:51:44,850 Here! Here! What's this? 684 00:51:46,450 --> 00:51:48,010 Hello. 685 00:51:49,490 --> 00:51:51,250 What's her name? Kiwi. 686 00:51:51,251 --> 00:51:53,291 Kiwi? 687 00:51:54,731 --> 00:51:57,012 DOG BARKS 688 00:52:03,253 --> 00:52:04,893 Is it a midlife crisis? 689 00:52:07,813 --> 00:52:10,574 Is it an episode of undiagnosed mania? 690 00:52:11,694 --> 00:52:13,813 You hate dogs. 691 00:52:13,814 --> 00:52:16,015 Do you get this, Dad? I'm saying nothing. 692 00:52:17,855 --> 00:52:20,454 I've got this horrible feeling you got her for me. 693 00:52:20,455 --> 00:52:22,656 These are getting much better. 694 00:52:24,576 --> 00:52:26,135 I'll never get back to where I were. 695 00:52:26,136 --> 00:52:27,856 You don't know that. 696 00:52:34,017 --> 00:52:36,057 570, it's an actual crime. 697 00:52:36,058 --> 00:52:38,777 I could knock up a stairgate thing. 698 00:52:38,778 --> 00:52:41,378 You know, like we had when Owen was little? 699 00:52:41,379 --> 00:52:43,818 The dog can have the run of downstairs. Won't take long. 700 00:52:43,819 --> 00:52:45,619 Yeah. 701 00:52:47,580 --> 00:52:49,420 What the fuck's he doing here? 702 00:52:52,820 --> 00:52:55,100 Go home, Cer. I'll deal with this. 703 00:52:55,101 --> 00:52:58,060 Deal with what? Tell me what's going on. 704 00:52:58,061 --> 00:53:01,341 Now. It's nothing. It's just routine. It's fine. 705 00:53:01,342 --> 00:53:03,622 I know that's not true. What is it? 706 00:53:05,182 --> 00:53:06,822 I just...I... 707 00:53:06,823 --> 00:53:09,782 Just what? I don't know, Cer. 708 00:53:09,783 --> 00:53:11,942 Something's changed... What's changed? 709 00:53:11,943 --> 00:53:13,823 I don't know. 710 00:53:13,824 --> 00:53:15,943 I've got to go. I'll see you at home. 711 00:53:15,944 --> 00:53:19,103 What's changed? Feed Kiwi. 712 00:53:19,104 --> 00:53:20,865 You don't have to go with him! 713 00:53:49,229 --> 00:53:50,869 On you go. 714 00:54:11,753 --> 00:54:13,433 Stop there. 715 00:54:21,754 --> 00:54:23,835 BANGS AT DOOR 716 00:54:54,519 --> 00:54:56,119 You OK? 717 00:54:56,120 --> 00:54:57,479 Good. 718 00:54:57,480 --> 00:54:59,079 All right? Mm-hm. 719 00:54:59,080 --> 00:55:01,480 Sorry, I've got shit on you. Come have a sit. 720 00:55:01,481 --> 00:55:03,400 You ever been to this place? No. 721 00:55:03,401 --> 00:55:05,240 It's the best kept secret in Leeds. 722 00:55:05,241 --> 00:55:07,801 Asked them to bring a bit of all their best stuff. 723 00:55:07,802 --> 00:55:09,921 And I've got a nice Rioja decanted for you, too. 724 00:55:09,922 --> 00:55:12,282 Unless you've already eaten? No. I'm famished. Good. 725 00:55:13,922 --> 00:55:15,482 Thank you. 726 00:55:15,483 --> 00:55:18,282 How's Ceri? Yeah, he's good. 727 00:55:18,283 --> 00:55:20,202 He's got a lot on. 728 00:55:20,203 --> 00:55:22,923 Listen, erm, about Owen. 729 00:55:22,924 --> 00:55:25,844 I know the NHS do their best, of course they do. 730 00:55:27,805 --> 00:55:29,485 But this place, world beater. 731 00:55:31,925 --> 00:55:34,285 Money's no object, OK? 732 00:55:34,286 --> 00:55:37,325 Just want to do something for him, Lou - for Owen. 733 00:55:37,326 --> 00:55:39,727 I know I haven't seen him since he was a wee dot, but... 734 00:55:41,207 --> 00:55:42,886 You know. 735 00:55:42,887 --> 00:55:44,487 Thank you. 736 00:55:45,687 --> 00:55:48,368 You don't have to thank me. We're partners, aren't we? 737 00:55:50,608 --> 00:55:53,648 You could've got anyone to deliver those. 738 00:55:53,649 --> 00:55:55,569 What's on your mind? 739 00:55:58,169 --> 00:56:00,530 Your mind is on my mind. 740 00:56:04,570 --> 00:56:07,410 Noel? Mm-hm. 741 00:56:07,411 --> 00:56:11,291 OK. OCT got an anonymous tip. 742 00:56:11,292 --> 00:56:13,971 It didn't come through me, so I couldn't kill it. 743 00:56:13,972 --> 00:56:16,251 Best I could do was to get ahead of it, 744 00:56:16,252 --> 00:56:18,492 and make sure that Noel didn't get himself shot, 745 00:56:18,493 --> 00:56:20,892 and then I reminded him that you'd be there for him. 746 00:56:20,893 --> 00:56:22,933 Who the fuck do you think I am? 747 00:56:29,054 --> 00:56:32,134 It's just that you come to me wanting to take him and I say "no." 748 00:56:32,135 --> 00:56:36,054 And then the very same night, I find out that you've nicked him, 749 00:56:36,055 --> 00:56:39,456 at a safehouse that only you and five other people know about. 750 00:56:45,097 --> 00:56:47,256 Six others. 751 00:56:47,257 --> 00:56:49,337 He had his cousin with him. 752 00:56:51,178 --> 00:56:53,937 She brought supplies, they got stoned, she slept over. 753 00:56:53,938 --> 00:56:57,338 So, obviously, he told her the address, 754 00:56:57,339 --> 00:57:01,819 and she told...well, who knows? 755 00:57:06,940 --> 00:57:10,101 So, the mouth hole wasn't even the stupidest thing he's done this week. 756 00:57:12,021 --> 00:57:13,581 Fucking eejit. 757 00:57:14,861 --> 00:57:17,181 Well, it looks like you've turned it into a benefit for us 758 00:57:17,182 --> 00:57:18,741 which is good. 759 00:57:18,742 --> 00:57:22,383 But, um, this can never happen again, Lou, OK? 760 00:57:25,343 --> 00:57:26,823 Ever. 761 00:57:30,864 --> 00:57:32,584 You promise me that? 762 00:57:38,705 --> 00:57:40,346 No.