1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:19,920 --> 00:01:22,800 -Hvad er der nu? -Hvor er nøglen til dit skab? 4 00:01:22,880 --> 00:01:24,800 Jeg sagde jo, jeg havde den. 5 00:01:24,880 --> 00:01:28,040 Hvad gør vi så med inspektionen? Hvor er du? 6 00:01:28,120 --> 00:01:30,360 Jeg er på vej. Skal du ringe konstant? 7 00:01:30,440 --> 00:01:34,720 Du tager dig af Interne Anliggender, for jeg har ikke noget på mig. 8 00:01:34,800 --> 00:01:35,760 Er du med? 9 00:01:37,400 --> 00:01:39,080 Hvornår kommer de? 10 00:01:39,160 --> 00:01:41,320 Når de vil. Det er princippet. 11 00:01:42,800 --> 00:01:45,280 -De er en plage! -Det er også princippet. 12 00:01:45,360 --> 00:01:47,040 Hvad gør vi, kommissær? 13 00:01:47,120 --> 00:01:49,560 Ingen rører ved mine ting, okay? 14 00:01:55,160 --> 00:01:56,120 Ja, Agathe? 15 00:01:56,200 --> 00:01:58,120 Hvad fanden laver du? 16 00:01:58,920 --> 00:02:03,560 Vi har ordnet papirerne, og hun er ved at blive lagt i kisten nu. 17 00:02:03,640 --> 00:02:04,800 Vi venter på dig. 18 00:02:06,080 --> 00:02:07,520 Jeg havde intet valg. 19 00:02:08,720 --> 00:02:09,840 Har Louise det godt? 20 00:02:09,920 --> 00:02:11,560 Hvad tror du selv? 21 00:02:13,160 --> 00:02:14,440 Agathe? 22 00:02:15,760 --> 00:02:18,000 Du hjælper mig ikke, lillesøster! 23 00:02:37,240 --> 00:02:38,200 Skide hund. 24 00:02:38,800 --> 00:02:41,440 Gå nu væk! Forsvind med dig! 25 00:02:42,560 --> 00:02:43,440 Fandens! 26 00:02:45,400 --> 00:02:46,920 Åndssvage hund. 27 00:03:00,120 --> 00:03:01,440 Hvad var det? 28 00:03:07,720 --> 00:03:08,640 Shit. 29 00:03:18,960 --> 00:03:20,000 Er du okay? 30 00:03:20,560 --> 00:03:21,600 Halløj? 31 00:03:24,040 --> 00:03:25,040 Halløj? 32 00:03:33,640 --> 00:03:34,760 Nej… 33 00:03:35,880 --> 00:03:36,760 Lort! 34 00:03:48,440 --> 00:03:50,160 112 ALARMCENTRALEN 35 00:03:56,720 --> 00:03:58,400 -Hallo? -Far? 36 00:03:59,400 --> 00:04:02,360 -Hej, Louise. -Far, jeg keder mig her. 37 00:04:02,440 --> 00:04:03,720 Hvad laver du? 38 00:04:06,440 --> 00:04:08,240 Far? Hallo? 39 00:04:08,840 --> 00:04:11,040 -Henter du noget legetøj? -Legetøj? 40 00:04:12,720 --> 00:04:15,640 Skat, spørg din faster. Okay? 41 00:04:15,720 --> 00:04:17,240 Kommer du snart? 42 00:04:17,760 --> 00:04:19,240 Jeg ringer tilbage, skat. 43 00:05:04,120 --> 00:05:05,160 For helvede… 44 00:05:20,240 --> 00:05:21,280 Hvor er Thomas? 45 00:05:23,600 --> 00:05:25,200 -Hvad så? -Ikke noget. 46 00:05:25,280 --> 00:05:26,280 Hvordan det? 47 00:05:26,360 --> 00:05:28,320 Han vil selv tage sig af det. 48 00:05:28,400 --> 00:05:30,360 Fuck… Insisterede du? 49 00:05:30,440 --> 00:05:32,600 Hvor længe har I været partnere? 50 00:05:32,680 --> 00:05:33,640 I 12 år. 51 00:05:33,720 --> 00:05:36,480 Så ved du, hvor skide stædig han er. 52 00:05:37,320 --> 00:05:38,160 Idiot! 53 00:05:45,120 --> 00:05:46,840 For fanden i helvede! 54 00:05:47,360 --> 00:05:49,200 POLITIET 55 00:05:58,000 --> 00:05:59,080 Så er de her. 56 00:05:59,960 --> 00:06:01,600 Okay. Tak. 57 00:06:06,680 --> 00:06:08,280 De har passeret porten. 58 00:06:14,800 --> 00:06:17,480 Jeg vil ikke miste min praktikplads for jer. 59 00:06:17,560 --> 00:06:20,800 -Bare rolig. -Hvad skal jeg sige til dem om Thomas? 60 00:06:21,440 --> 00:06:23,280 Intet. Vi sladrer aldrig. 61 00:06:25,320 --> 00:06:27,880 Og politiet er en stor familie. 62 00:06:29,400 --> 00:06:30,400 Hører du? 63 00:06:33,320 --> 00:06:34,400 Helt ærligt. 64 00:07:32,640 --> 00:07:34,240 Hvad fanden er det? 65 00:07:36,400 --> 00:07:37,360 Satans! 66 00:07:40,960 --> 00:07:42,760 Ja, jeg har set jer. 67 00:07:54,400 --> 00:07:55,840 Åh nej… 68 00:08:09,800 --> 00:08:12,720 -Gendarmerie Nationale, godaften. -Godaften. 69 00:08:15,040 --> 00:08:16,080 Pas på. 70 00:08:41,160 --> 00:08:42,160 Jeg har det ikke. 71 00:08:42,240 --> 00:08:45,600 -Sluk for motoren, tak. -Jeg sagde jo, jeg var en af jer. 72 00:08:45,680 --> 00:08:49,840 -Vær venlig at åbne bagagerummet. -Det er for dumt. Lad mig nu køre. 73 00:08:49,920 --> 00:08:52,560 Stig ud af bilen, og åbn bagagerummet. 74 00:08:57,520 --> 00:08:59,080 Slap af med de ordrer. 75 00:08:59,160 --> 00:09:02,000 -Er der problemer? -Han siger, han er fra politiet. 76 00:09:02,080 --> 00:09:05,080 Han nægter at åbne bagagerummet. Det er underligt. 77 00:09:05,880 --> 00:09:07,400 Hans bil er ramponeret. 78 00:09:07,480 --> 00:09:10,160 Måske efter en ulykke. Hent et alkometer. 79 00:09:10,240 --> 00:09:12,080 Overdriver du ikke lidt? 80 00:09:12,680 --> 00:09:13,760 Det er i orden. 81 00:09:14,400 --> 00:09:16,680 Undskyld. Det var en misforståelse. 82 00:09:16,760 --> 00:09:18,040 Godaften. 83 00:09:18,120 --> 00:09:20,400 Godaften, kriminalkommissær Blin. 84 00:09:20,480 --> 00:09:22,320 Mit skilt ligger på hospitalet. 85 00:09:22,960 --> 00:09:24,000 Hospitalet? 86 00:09:26,320 --> 00:09:27,240 Ja. 87 00:09:28,320 --> 00:09:31,040 Jeg er på vej til min mors bisættelse. 88 00:09:32,440 --> 00:09:35,200 Jeg er forsinket, så gør mig en tjeneste. 89 00:09:36,560 --> 00:09:38,560 Jeg vil gerne være flink, 90 00:09:38,640 --> 00:09:41,480 men er hospitalet ikke den anden vej? 91 00:09:45,760 --> 00:09:47,600 Hvad er dit markeringsnummer? 92 00:09:48,440 --> 00:09:51,400 811403. Rør ikke ved min bil. 93 00:09:52,600 --> 00:09:54,160 Det skal have syv numre. 94 00:09:54,240 --> 00:09:56,480 Ja, men det er ikke et godt tidspunkt. 95 00:09:56,560 --> 00:10:00,960 -Vi tjekker det lige. Følg med. -Nej, værsgo. Jeg venter her. 96 00:10:01,560 --> 00:10:02,840 Rør ikke min bil! 97 00:10:04,800 --> 00:10:06,480 -Rolig! -Hvad laver du? 98 00:10:06,560 --> 00:10:08,520 Pågrib ham! 99 00:10:08,600 --> 00:10:10,240 -Stop! -Chef! 100 00:10:27,600 --> 00:10:30,240 Thomas lader pengene ligge i skabet. Smukt. 101 00:10:30,760 --> 00:10:32,920 Har du et bedre skjulested end her? 102 00:10:33,440 --> 00:10:34,840 Hold kæft en brøler. 103 00:10:34,920 --> 00:10:37,320 Ja, okay. Skynd dig lidt. 104 00:10:37,400 --> 00:10:40,760 -Og prøv ikke på noget. Alt skal ud. -Hvad tror du om mig? 105 00:10:41,560 --> 00:10:44,400 Ikke for meget, ellers stopper det til. 106 00:10:44,480 --> 00:10:46,400 Jeg gør det så godt, jeg kan. 107 00:10:48,080 --> 00:10:49,200 Det stinker. 108 00:10:49,280 --> 00:10:52,320 -Kom så, bliv ved! -Ja, slap nu af. 109 00:11:04,040 --> 00:11:05,600 Undskyld, kommissær. 110 00:11:07,640 --> 00:11:10,560 -Det bliver mellem os, okay? -Stol på mig. 111 00:11:13,560 --> 00:11:17,440 MARC - DE ER HER. KOM IKKE. 112 00:11:18,760 --> 00:11:21,200 Vil du ikke have en eskorte? 113 00:11:48,160 --> 00:11:49,720 300 kilo cannabis. 114 00:11:50,680 --> 00:11:52,480 Skjult i frosne rejer. 115 00:11:52,560 --> 00:11:56,080 Ja, stofferne er blevet skjult efter rip off-metoden. 116 00:11:56,600 --> 00:11:59,200 Stofferne placeres i en lovlig forsendelse, 117 00:11:59,280 --> 00:12:01,640 uden at speditøren har kendskab til det. 118 00:12:01,720 --> 00:12:05,840 Så modtages de i kølecontainere af medskyldige havnearbejdere. 119 00:12:06,440 --> 00:12:08,840 I Paris… Undskyld, chefinspektør. 120 00:12:08,920 --> 00:12:11,120 Men her ved alle, hvad en rip-off er. 121 00:12:11,720 --> 00:12:13,640 I Paris er det "fru chefinspektør." 122 00:12:14,800 --> 00:12:17,080 Er det en politieksamen eller… 123 00:12:17,600 --> 00:12:20,320 Nej, det er mere en moralsk eksamen. 124 00:12:26,400 --> 00:12:27,760 Hvad er det? 125 00:12:28,600 --> 00:12:30,800 Den interne sikkerhedsrapport siger, 126 00:12:30,880 --> 00:12:33,560 at betjente i din enhed mistænkes 127 00:12:33,640 --> 00:12:35,800 for at se gennem fingre med det. 128 00:12:36,560 --> 00:12:39,400 Til gengæld for høje bestikkelser. 129 00:13:16,160 --> 00:13:17,040 Fandens. 130 00:13:17,560 --> 00:13:18,560 Er her nogen? 131 00:13:25,880 --> 00:13:27,360 Far, din fod. 132 00:13:29,000 --> 00:13:30,240 Har du det godt? 133 00:13:30,320 --> 00:13:32,600 -Ja. -Så er jeg her. Giv mig den. 134 00:13:32,680 --> 00:13:34,360 -Går det? -Det var på tide. 135 00:13:35,280 --> 00:13:36,320 Hvor var du? 136 00:13:36,400 --> 00:13:40,040 -Hvad er det for noget legetøj? -Det er hende, der valgte det. 137 00:13:40,120 --> 00:13:41,600 Hun er fars datter. 138 00:13:42,120 --> 00:13:43,680 Hvorfor kom du ikke? 139 00:13:44,280 --> 00:13:46,160 Undskyld. Jeg er her nu. 140 00:13:47,200 --> 00:13:49,840 De er klar til at lukke kisten. 141 00:13:51,760 --> 00:13:53,920 Men jeg går ikke derind igen. 142 00:14:08,600 --> 00:14:09,760 Okay… 143 00:14:09,840 --> 00:14:12,000 Skal vi hvile os lidt så længe? 144 00:14:12,080 --> 00:14:13,480 Ja, det er en god idé. 145 00:14:13,560 --> 00:14:15,480 Giver du din far et trøstekys? 146 00:14:16,200 --> 00:14:18,040 Jeg vil med dig. 147 00:14:18,560 --> 00:14:21,160 Nej, det er bedre, du bliver hos din faster. 148 00:14:24,640 --> 00:14:26,760 -Vi ses bagefter. -Vent. 149 00:14:28,720 --> 00:14:30,480 Hun ville begraves med det. 150 00:14:32,560 --> 00:14:33,800 Det betød noget. 151 00:14:49,040 --> 00:14:50,760 Er alkohol tilladt her? 152 00:14:51,280 --> 00:14:52,800 En lokal skik, måske. 153 00:14:54,160 --> 00:14:56,120 Alt det her for at rode i skrald. 154 00:14:56,640 --> 00:14:58,960 Jeg ved ikke, om det er det værd. 155 00:14:59,040 --> 00:15:01,480 Derfor vil vi lede videre. 156 00:15:02,560 --> 00:15:04,520 Er de private biler på P-pladsen? 157 00:15:04,600 --> 00:15:06,720 -Ja. -Udmærket. 158 00:15:06,800 --> 00:15:08,360 Går du med mine mænd? 159 00:15:09,800 --> 00:15:11,520 -Naomi. -Ja? 160 00:15:11,600 --> 00:15:13,080 Vær så venlig. 161 00:15:15,160 --> 00:15:16,200 Denne vej. 162 00:15:18,920 --> 00:15:21,400 Undskyld, men alkoholen er… 163 00:15:22,520 --> 00:15:23,800 …en undtagelse. 164 00:15:24,840 --> 00:15:26,680 En kollegas mor er lige død, 165 00:15:26,760 --> 00:15:29,640 så vi drak et par glas. Ikke andet. 166 00:15:29,720 --> 00:15:31,840 -Taler du om kommissær Blin? -Ja. 167 00:15:32,880 --> 00:15:33,720 Og? 168 00:15:34,240 --> 00:15:36,040 Hvor er den stakkels betjent? 169 00:15:37,920 --> 00:15:39,560 Han er på hospitalet. 170 00:15:42,160 --> 00:15:43,120 Okay. 171 00:15:43,800 --> 00:15:46,040 Vil I virkelig chikanere ham nu? 172 00:16:12,840 --> 00:16:13,680 Godt. 173 00:16:14,200 --> 00:16:16,040 Kan vi lukke kisten nu? 174 00:16:17,520 --> 00:16:18,480 Ja. 175 00:16:19,000 --> 00:16:22,520 De må gerne anbringe en genstand, selv noget værdifuldt. 176 00:16:24,720 --> 00:16:28,880 Bare rolig, rummet bliver overvåget for at undgå tyveri fra den afdøde. 177 00:16:42,360 --> 00:16:43,200 D'herrer. 178 00:17:10,960 --> 00:17:13,440 DE VED, HVOR DU ER 179 00:17:22,840 --> 00:17:23,920 Undskyld. 180 00:17:25,760 --> 00:17:28,600 DE GÅR IGENNEM ALT, SELV BILERNE. 181 00:17:28,680 --> 00:17:30,280 HAR DU NOGET I DEN? 182 00:17:31,440 --> 00:17:33,800 Er der noget galt? Vil De sidde ned? 183 00:17:36,840 --> 00:17:38,000 Nej, det går. 184 00:17:38,840 --> 00:17:39,880 Tak. 185 00:19:04,600 --> 00:19:06,000 Lort. 186 00:20:03,040 --> 00:20:04,200 Undskyld mig. 187 00:20:04,880 --> 00:20:07,440 Må jeg blive hos min mor et par minutter? 188 00:20:08,840 --> 00:20:09,760 Jo, men… 189 00:20:10,280 --> 00:20:12,200 Vi er allerede gået over tiden. 190 00:20:13,960 --> 00:20:15,000 Jeg forstår. 191 00:20:17,000 --> 00:20:18,200 For ulejligheden. 192 00:20:21,720 --> 00:20:23,560 De har indtil kl. 22.00. 193 00:20:24,160 --> 00:20:25,160 Tak. 194 00:20:31,160 --> 00:20:33,080 Og hvad er de til? 195 00:20:35,560 --> 00:20:36,520 Til min datter. 196 00:21:16,720 --> 00:21:17,640 Beklager, mor. 197 00:21:43,520 --> 00:21:44,480 Kom nu. 198 00:21:50,400 --> 00:21:51,800 Kom så! 199 00:21:53,840 --> 00:21:56,320 MAKSIMAL AFSTAND 4 METER 200 00:22:05,840 --> 00:22:09,080 Sådan. Det er godt. Kom nu. 201 00:22:11,840 --> 00:22:13,560 Nej! 202 00:22:31,280 --> 00:22:32,480 Kom nu. 203 00:22:47,040 --> 00:22:47,960 Kom så. 204 00:23:49,640 --> 00:23:50,880 Jeg er en dårlig søn. 205 00:23:56,040 --> 00:23:57,280 Er der nogen? 206 00:24:03,680 --> 00:24:04,600 Hørte du det? 207 00:24:06,720 --> 00:24:08,040 Jeg er ikke sikker. 208 00:24:08,720 --> 00:24:10,280 Jeg ringer til vagten. 209 00:24:19,280 --> 00:24:20,920 Rend mig i røven! 210 00:24:21,880 --> 00:24:22,840 Jeps. 211 00:24:22,920 --> 00:24:24,400 Er det vagten? 212 00:24:24,480 --> 00:24:27,440 Vi står foran sal 1, og der er underlige lyde. 213 00:24:27,520 --> 00:24:28,640 Kan du tjekke det? 214 00:24:31,640 --> 00:24:33,600 Der er intet billede. Sært. 215 00:24:34,280 --> 00:24:35,480 Har du nøglen? 216 00:24:36,240 --> 00:24:39,280 Ja, men jeg kan ikke forlade min post. 217 00:24:39,800 --> 00:24:41,080 Jeg giver det videre. 218 00:24:43,480 --> 00:24:44,400 Hvad gør vi? 219 00:24:44,480 --> 00:24:46,160 Vi venter på, de sender en. 220 00:24:46,240 --> 00:24:47,240 Hvorfor? 221 00:24:47,760 --> 00:24:49,960 Ja, du har ret. Vi skrider. 222 00:25:00,320 --> 00:25:01,160 Kom så! 223 00:25:31,200 --> 00:25:32,240 Kom nu… 224 00:26:31,040 --> 00:26:31,920 Stop der! 225 00:28:10,920 --> 00:28:11,840 Okay… 226 00:28:12,640 --> 00:28:13,760 Det er okay. 227 00:28:25,760 --> 00:28:27,360 Nej, nej… 228 00:28:27,880 --> 00:28:29,800 Læg nu på. 229 00:28:31,320 --> 00:28:33,200 Vær sød at lægge på. 230 00:28:37,040 --> 00:28:37,960 Undskyld… 231 00:28:53,800 --> 00:28:55,160 Er alt i orden? 232 00:28:57,760 --> 00:28:58,720 Godt. 233 00:28:59,560 --> 00:29:00,880 Det er tid. 234 00:29:04,160 --> 00:29:05,240 Ja. 235 00:29:15,600 --> 00:29:16,520 Vent! 236 00:29:25,880 --> 00:29:28,120 Ballonerne til Deres datter. 237 00:29:28,200 --> 00:29:29,400 Ja, selvfølgelig. 238 00:29:30,280 --> 00:29:31,480 Tak. 239 00:30:28,240 --> 00:30:29,480 Den er skide tung. 240 00:30:29,560 --> 00:30:31,160 Du må ikke slippe den. 241 00:31:11,360 --> 00:31:12,360 Jeg kommer igen. 242 00:31:14,280 --> 00:31:15,480 Det lover jeg. 243 00:31:25,360 --> 00:31:27,240 Jeg kan være hos Thomas. 244 00:31:29,120 --> 00:31:30,720 Jeg boede hos mor, men… 245 00:31:32,200 --> 00:31:35,640 -Vil du have mere te? -Nej tak, jeg bliver ikke. 246 00:31:35,720 --> 00:31:37,880 Så kan jeg hjælpe med Louise. 247 00:31:37,960 --> 00:31:40,440 Det har ikke været nemt siden skilsmissen. 248 00:31:41,200 --> 00:31:42,360 Det ved jeg. 249 00:31:45,520 --> 00:31:48,760 Jeg ved ikke, hvad han laver. Men det hastede åbenbart. 250 00:31:49,360 --> 00:31:51,000 Jeg ser ham på stationen. 251 00:31:52,040 --> 00:31:54,280 Louise! Kom og sig farvel til gudfar. 252 00:31:55,960 --> 00:31:59,040 -Tak, fordi du kom forbi. -Nej, det er normalt. 253 00:31:59,120 --> 00:32:01,040 Jeg ville være kommet i morges, 254 00:32:01,120 --> 00:32:03,760 men vi havde et krisemøde. Jeg kunne ikke. 255 00:32:04,760 --> 00:32:06,240 Har I problemer? 256 00:32:10,480 --> 00:32:12,160 Det er en fin politibil. 257 00:32:13,160 --> 00:32:14,560 Den er fra Agathe. 258 00:32:15,080 --> 00:32:16,360 Det er sødt af hende. 259 00:32:16,440 --> 00:32:18,120 Jeg var nødt til det. 260 00:32:18,200 --> 00:32:21,200 En psykopat på hospitalet stjal hendes legetøj. 261 00:32:21,280 --> 00:32:23,240 Hvad? Sikke et røvhul. 262 00:32:23,320 --> 00:32:25,960 Hvornår kommer min far tilbage? 263 00:33:29,880 --> 00:33:31,080 Stig ud af bilen. 264 00:33:31,920 --> 00:33:33,280 Kriminalkommissær Blin. 265 00:33:34,480 --> 00:33:36,680 Det er usmart at holde midt på gaden. 266 00:33:48,440 --> 00:33:51,800 Kom inspektørerne ikke forbi for at ransage din bil? 267 00:33:52,320 --> 00:33:54,240 -Nej. -Det er godt. 268 00:33:54,320 --> 00:33:55,680 Så fandt de ingenting. 269 00:33:59,000 --> 00:34:01,640 -Hvad skulle de finde? -Det ved jeg ikke… 270 00:34:02,360 --> 00:34:04,880 Der var en helvedes masse penge i skabet. 271 00:34:04,960 --> 00:34:06,600 Er det ikke lidt sløset? 272 00:34:08,080 --> 00:34:10,360 Jeg havde intet valg. De er væk. 273 00:34:11,520 --> 00:34:12,360 Godt. 274 00:34:14,680 --> 00:34:16,360 Det betyder vel tak. 275 00:34:19,120 --> 00:34:20,560 Vi deler min andel i to. 276 00:34:21,560 --> 00:34:22,480 Glem det. 277 00:34:23,720 --> 00:34:25,960 Spil ikke komedie over for mig. 278 00:34:27,920 --> 00:34:31,120 Al den hjemmepleje og hospitalssengen… 279 00:34:31,200 --> 00:34:33,000 Pengene gik til din mor. 280 00:34:35,640 --> 00:34:37,000 Har Valérie mistanke? 281 00:34:39,040 --> 00:34:41,960 -Hvad? -Din kone har været depressiv længe. 282 00:34:42,680 --> 00:34:44,600 Hun fylder sig med medicin. 283 00:34:45,520 --> 00:34:47,560 Afvænningsklinik i Schweiz. 284 00:34:48,840 --> 00:34:50,080 Hvad siger du? 285 00:34:51,640 --> 00:34:53,400 At vi har fået lønforhøjelse? 286 00:34:53,480 --> 00:34:55,600 At det kan betale sig at være betjent? 287 00:34:57,040 --> 00:35:00,800 At hendes angst er det værd. Er det det, du siger til hende? 288 00:35:00,880 --> 00:35:04,120 -Hvorfor taler du om min kone? -Og du taler om min mor. 289 00:35:07,000 --> 00:35:10,880 Undskyld, men nogen har stukket en stor fisk, og chefen er helt vild. 290 00:35:10,960 --> 00:35:12,520 Vi skal storme hans skjul. 291 00:35:13,440 --> 00:35:14,520 Af sted! 292 00:35:22,800 --> 00:35:25,640 -Patroner til Benelli'en, tak. -Ja. 293 00:35:27,240 --> 00:35:28,720 Hvad er det for noget? 294 00:35:28,800 --> 00:35:31,640 Det her? Det er små ladninger af C-4. 295 00:35:32,760 --> 00:35:34,760 -Fedt. Hvordan virker de? -Vent. 296 00:35:37,800 --> 00:35:41,080 Her har du detonatoren, der udløses via Bluetooth. 297 00:35:41,160 --> 00:35:44,000 -Okay. -Herinde sidder en sender-modtager. 298 00:35:44,800 --> 00:35:47,040 Det ligner en almindelig nøglering. 299 00:35:47,120 --> 00:35:49,040 -Vildt. -Bagefter er det ligetil. 300 00:35:49,120 --> 00:35:50,800 Hvis du trykker på knappen, 301 00:35:50,880 --> 00:35:54,160 sættes timeren til to minutter, og når tiden er gået… 302 00:35:54,240 --> 00:35:56,280 Hold op med at flirte med hende. 303 00:35:57,080 --> 00:35:59,000 Giv mig min vest i stedet for. 304 00:36:00,080 --> 00:36:01,960 De kommer til at rådne op der. 305 00:36:02,040 --> 00:36:04,640 -Vi kunne teste dem. -Nej, det kræver træning. 306 00:36:04,720 --> 00:36:08,440 Det er bare en knap, og vi skal måske sprænge døre ind. 307 00:36:08,520 --> 00:36:11,680 Og os med? Nej tak. Du drømmer. 308 00:36:11,760 --> 00:36:15,000 M3'eren er helt fin. Vi skal ikke jagte Godzilla. 309 00:36:15,080 --> 00:36:16,920 -Tak. -Det var så lidt. 310 00:36:17,000 --> 00:36:18,360 -Hej. -Hej. 311 00:36:18,880 --> 00:36:20,080 -Flirtede han? -Nej. 312 00:36:20,160 --> 00:36:21,240 -Jo. -Bestemt ikke. 313 00:36:21,320 --> 00:36:22,840 Her er jeres nye ven. 314 00:36:23,480 --> 00:36:26,440 Manuel Barcelo. Allerede tiltalt for narkohandel, 315 00:36:26,520 --> 00:36:28,960 omgang med forbrydere og rufferi. 316 00:36:29,040 --> 00:36:31,400 Han er desuden eftersøgt af Interpol. 317 00:36:31,480 --> 00:36:34,120 Hvis vi anholder ham, vil det se godt ud. 318 00:36:34,200 --> 00:36:37,800 Efter den mær fra Interne Anliggender skal vi styrke vores image. 319 00:36:37,880 --> 00:36:39,920 -Behøver vi kalde hende "mær?" -Ja. 320 00:36:40,440 --> 00:36:43,000 Godt. Kom i gang. 321 00:36:46,600 --> 00:36:48,880 Thomas, hvad laver du? 322 00:36:48,960 --> 00:36:50,280 Jeg kommer. 323 00:37:19,160 --> 00:37:20,160 -Hvad så? -Intet. 324 00:37:21,560 --> 00:37:22,920 Hvor er den skiderik? 325 00:37:25,400 --> 00:37:26,600 Der er ingen. 326 00:37:27,840 --> 00:37:29,200 Men han bor her. 327 00:37:32,480 --> 00:37:34,120 Han lugtede nok lunten. 328 00:37:34,200 --> 00:37:36,440 Nej, han er blevet tippet. 329 00:37:37,320 --> 00:37:39,360 -Hvad gør vi? -Vi leder efter spor. 330 00:37:39,440 --> 00:37:42,160 Han kan ikke bare forsvinde ud i det blå. 331 00:37:42,240 --> 00:37:43,720 Få fingeren ud! 332 00:37:43,800 --> 00:37:45,200 Vi er til grin! 333 00:39:18,120 --> 00:39:20,840 Kan jeg hjælpe dig? Hvad laver du? 334 00:39:22,120 --> 00:39:25,280 -Kommissær Blin. -Politiassistent Bertin. Goddag. 335 00:39:25,360 --> 00:39:28,360 Nogen har meldt en bilulykke. Det må være her. 336 00:39:31,400 --> 00:39:34,320 -Er der sårede? -Ja, og bilisten stak af. 337 00:39:36,080 --> 00:39:38,800 -Og hvem meldte det? -En anonym kilde. 338 00:39:39,320 --> 00:39:42,960 -Hvor var du? Fandt du noget? -Ja, ham her. 339 00:39:43,040 --> 00:39:45,440 -Politiassistent Bertin. -Kommissær Andrade. 340 00:39:45,520 --> 00:39:47,040 Hvad laver du her? 341 00:39:47,120 --> 00:39:49,400 Der er sket en mærkelig bilulykke. 342 00:39:49,480 --> 00:39:51,120 Mærkelig? Hvordan det? 343 00:39:51,200 --> 00:39:54,360 En bilist ramte en mand og lagde ham i bagagerummet. 344 00:39:54,440 --> 00:39:56,160 Ja, det lyder frækt. 345 00:39:57,360 --> 00:39:58,720 -Har I et spor? -Nej. 346 00:39:59,320 --> 00:40:01,200 Jeg må tjekke kameraerne. 347 00:40:10,520 --> 00:40:13,080 -Vores fyr er måske på dem. -Ja. 348 00:40:13,160 --> 00:40:14,760 Kan vi se båndene? 349 00:40:14,840 --> 00:40:18,680 -Vil du se dem i aften, kommissær? -Jeg er kun i praktik. 350 00:40:19,200 --> 00:40:21,600 Godt. Okay. Vi ses. 351 00:40:21,680 --> 00:40:22,960 Ses, Bertin. 352 00:40:23,480 --> 00:40:25,720 -Jeg kan tage mig af videoen. -Nej. 353 00:40:25,800 --> 00:40:27,720 Det er okay. Du kan tage hjem. 354 00:40:27,800 --> 00:40:29,760 Naomi, tag dig af bøderne. 355 00:40:29,840 --> 00:40:32,840 Jeg er ikke sekretær. Skal jeg lave papirarbejde igen? 356 00:40:32,920 --> 00:40:34,200 Jeg ordner det. 357 00:40:34,280 --> 00:40:36,480 Thomas. Du tager hjem. 358 00:40:36,560 --> 00:40:38,160 Hold en pause. 359 00:40:38,240 --> 00:40:41,320 Vær sammen med din datter. Det vil I have godt af. 360 00:40:41,400 --> 00:40:42,800 -Lad mig gøre det. -Nej. 361 00:40:42,880 --> 00:40:45,200 Stop. Samtalen er slut. Marc gør det. 362 00:40:45,280 --> 00:40:47,600 -Fint. -Kom så af sted. 363 00:40:47,680 --> 00:40:50,960 Jeg har fået nok af jer, alle sammen! -Kom her. 364 00:40:51,480 --> 00:40:55,520 -Skal jeg helt ærligt tage mig af bøder? -Du skal jo lære det. 365 00:40:59,200 --> 00:41:01,720 Sådan. Her er optagelserne fra den niende. 366 00:41:03,920 --> 00:41:05,920 -Overraskelse. -Hvad laver du her? 367 00:41:06,000 --> 00:41:08,720 Du er stædig. Jeg bad dig blive hjemme. 368 00:41:08,800 --> 00:41:10,680 Du skal jo ikke dø af sult. 369 00:41:10,760 --> 00:41:12,920 -Er det grillkylling? -Ja, værsgo. 370 00:41:14,040 --> 00:41:15,160 Hvor lækkert. 371 00:41:15,240 --> 00:41:16,640 -Godaften. -Godaften. 372 00:41:17,320 --> 00:41:18,680 Er der noget? 373 00:41:19,600 --> 00:41:21,160 Kan vi se ulykken? 374 00:41:22,320 --> 00:41:24,960 Det skete her, men billedet er afskåret. 375 00:41:26,040 --> 00:41:27,720 Kvaliteten er elendig. 376 00:41:29,480 --> 00:41:30,360 Vi spiser. 377 00:41:33,240 --> 00:41:34,800 Vent lige lidt. 378 00:41:35,320 --> 00:41:37,680 -Gå lidt tilbage. -Hvad? 379 00:41:43,440 --> 00:41:46,240 Stop. Afspil det billede for billede. 380 00:41:49,640 --> 00:41:50,480 Stop. 381 00:41:53,640 --> 00:41:54,840 Det er ham. 382 00:41:55,360 --> 00:41:56,240 Sikker. 383 00:41:56,760 --> 00:41:58,880 -Se stoplygterne. -Hvad med dem? 384 00:41:58,960 --> 00:42:00,040 Hvad med dem? 385 00:42:01,200 --> 00:42:03,920 Ingen andre biler har tændte stoplygter. 386 00:42:04,720 --> 00:42:09,000 Det betyder, at føreren pludselig har set nogen midt på vejen. 387 00:42:09,600 --> 00:42:12,000 Han træder på bremsen for sent og bum! 388 00:42:12,520 --> 00:42:13,640 Han rammer ham. 389 00:42:17,880 --> 00:42:19,040 Vis mig billedet. 390 00:42:23,200 --> 00:42:24,440 Ja, det stemmer. 391 00:42:24,960 --> 00:42:26,200 Bremsespor. 392 00:42:26,920 --> 00:42:28,000 Stoplygter. 393 00:42:29,240 --> 00:42:30,520 Metalstykker. 394 00:42:31,920 --> 00:42:33,120 Se hunden. 395 00:42:37,280 --> 00:42:38,600 Den ser på ulykken. 396 00:42:39,720 --> 00:42:40,880 Vi har det. 397 00:42:41,600 --> 00:42:42,760 Længere tilbage. 398 00:42:48,600 --> 00:42:51,320 Det er en grå BMW ligesom din. 399 00:42:52,040 --> 00:42:53,160 Det ser sådan ud. 400 00:42:53,240 --> 00:42:55,320 Zoom ind på nummerpladen. 401 00:43:00,240 --> 00:43:01,600 Hvad er første bogstav? 402 00:43:04,520 --> 00:43:05,680 Jeg ser et "D." 403 00:43:06,440 --> 00:43:07,280 Ja… 404 00:43:08,320 --> 00:43:09,640 Ja, det er et "D." 405 00:43:10,560 --> 00:43:11,680 Er du enig? 406 00:43:13,040 --> 00:43:15,520 -Jeg ville sige et "O." -Nej, ikke et "O." 407 00:43:15,600 --> 00:43:17,560 Vent, vis mig det næste. 408 00:43:29,040 --> 00:43:31,160 For helvede da også! 409 00:43:31,240 --> 00:43:33,960 -Man kan ikke se en skid. -Maden bliver kold. 410 00:43:36,720 --> 00:43:37,600 Kom. 411 00:43:42,080 --> 00:43:44,440 -Hej. -Hej, alt okay? 412 00:43:46,120 --> 00:43:50,200 -Ved du, hvornår de henter mors seng? -Nej, jeg har ringet tre gange. 413 00:43:50,280 --> 00:43:52,560 -Sover Louise? -Ja, har du set klokken? 414 00:43:53,400 --> 00:43:55,320 Jeg gjorde, hvad jeg kunne. 415 00:43:55,840 --> 00:43:59,440 -Du ser ikke hende ikke så meget. -Skal jeg sige op? 416 00:44:00,480 --> 00:44:03,160 Jeg ville spørge dig om mors lejlighed. 417 00:44:04,880 --> 00:44:06,160 Kan jeg få den? 418 00:44:07,840 --> 00:44:09,760 Det er til mine yogatimer. 419 00:44:10,680 --> 00:44:12,120 Jeg generer ikke nogen. 420 00:44:12,200 --> 00:44:13,480 Hvad siger du? 421 00:44:14,280 --> 00:44:17,680 Der er en lejer med en kontrakt. Vi kan ikke smide ham ud. 422 00:44:17,760 --> 00:44:19,760 Men du er da strisser. 423 00:44:21,600 --> 00:44:22,480 Og hvad? 424 00:44:43,280 --> 00:44:44,240 Forresten… 425 00:44:45,360 --> 00:44:47,040 Vidste du, hun havde en elsker? 426 00:44:48,040 --> 00:44:49,720 -Hvem? -Mor. 427 00:44:51,040 --> 00:44:52,600 Hvad snakker du om? 428 00:44:52,680 --> 00:44:57,200 Ja. I går i slutningen af kurset, slappede jeg af i Savasana. 429 00:44:58,560 --> 00:45:00,120 Dødemandsstillingen. 430 00:45:03,040 --> 00:45:03,920 Og pludselig 431 00:45:04,440 --> 00:45:06,600 fik jeg en vision. Et flash. 432 00:45:07,320 --> 00:45:10,040 Ligesom med din skilsmisse, og jeg fik ret. 433 00:45:11,480 --> 00:45:12,760 Super vision, ja. 434 00:45:12,840 --> 00:45:14,360 Hvad så du? 435 00:45:14,440 --> 00:45:17,120 Jeg så en mand ved siden af mor. 436 00:45:17,880 --> 00:45:20,640 De lå sammen. En yngre mand. 437 00:45:22,000 --> 00:45:22,840 Et chok. 438 00:45:35,720 --> 00:45:37,400 -Fortsæt bare. -Okay. 439 00:45:38,280 --> 00:45:39,360 Så går det løs. 440 00:45:41,880 --> 00:45:44,120 Stil dig i position. Spred benene. 441 00:45:45,280 --> 00:45:47,120 Ja, det er kommissær Blin. 442 00:45:47,200 --> 00:45:49,760 Jeg vil gerne anmelde en eftersøgt mand. 443 00:45:50,280 --> 00:45:51,400 Noterer du det? 444 00:45:51,480 --> 00:45:54,200 Jeg er ikke ved mit bord. Det må blive en kollega. 445 00:45:54,280 --> 00:45:55,320 Manuel Barcelo. 446 00:45:57,840 --> 00:45:58,720 Hvad? 447 00:45:59,240 --> 00:46:01,400 Jeg har set Manuel Barcelo. 448 00:46:03,040 --> 00:46:05,960 -Hvis det er en spøg, er den ikke sjov. -Hvad? 449 00:46:06,040 --> 00:46:08,600 Må man ikke anmelde en eftersøgt mand? 450 00:46:09,360 --> 00:46:11,320 -Okay, værsgo. -Skriver du ned? 451 00:46:11,400 --> 00:46:14,000 -Ja, jeg lytter. -Jeg så Manuel Barcelo. 452 00:46:15,800 --> 00:46:18,320 Det har du sagt. Hvor er han? 453 00:46:18,400 --> 00:46:20,200 Det ville jeg spørge dig om. 454 00:46:21,360 --> 00:46:23,080 Hvad fanden er det her? 455 00:46:23,600 --> 00:46:26,600 Sig mig, Blin. Hvad gjorde du ved ham? 456 00:46:26,680 --> 00:46:27,800 Hvilket? 457 00:46:27,880 --> 00:46:30,840 Hvad gjorde du, efter du lagde ham i din bil? 458 00:46:32,760 --> 00:46:33,920 -Min bil? -Ja. 459 00:46:34,000 --> 00:46:35,320 Det er noget vrøvl. 460 00:46:35,840 --> 00:46:37,320 En grå BMW. 461 00:46:37,920 --> 00:46:38,800 Ikke også? 462 00:46:49,200 --> 00:46:51,760 -Skift målet og fortsæt. -Okay, tak. 463 00:46:52,680 --> 00:46:53,520 Thomas? 464 00:46:54,240 --> 00:46:58,200 Se her. Tre i brystet og en i hovedet på 25 meter. 465 00:46:58,280 --> 00:47:00,000 -Er jeg ikke blevet god? -Jo. 466 00:47:00,960 --> 00:47:02,240 Jeg viser Marc det. 467 00:47:08,680 --> 00:47:10,120 UKENDT NUMMER 468 00:47:12,080 --> 00:47:13,400 Svarer du ikke? 469 00:47:15,040 --> 00:47:16,040 Nej. 470 00:47:21,240 --> 00:47:22,080 Hallo? 471 00:47:25,000 --> 00:47:26,240 Okay, modtaget. 472 00:47:30,360 --> 00:47:31,920 Han siger, du skal svare. 473 00:47:38,560 --> 00:47:40,720 -Hallo? -Vi blev afbrudt, tror jeg. 474 00:47:40,800 --> 00:47:43,040 Jeg er ikke færdig med mit udsagn. 475 00:47:45,440 --> 00:47:48,400 -Hvem er du? -Jeg ved, du dræbte Manuel Barcelo. 476 00:47:48,480 --> 00:47:50,320 Jeg ved ikke, hvad du taler om. 477 00:47:50,400 --> 00:47:53,520 Kom nu, Thomas. Det begynder at blive pinagtigt. 478 00:47:53,600 --> 00:47:56,480 Nej, det må være en misforståelse. 479 00:47:56,560 --> 00:47:57,800 Slap nu af. 480 00:47:57,880 --> 00:48:00,240 Din bil er blevet repareret, ikke? 481 00:48:00,320 --> 00:48:03,080 Min bil? Det var bare et lille uheld. 482 00:48:03,600 --> 00:48:07,520 Det var kun et lille sammenstød, så jeg gentager, du tager fejl. 483 00:48:07,600 --> 00:48:08,920 Det er rørende. 484 00:48:09,680 --> 00:48:11,920 Du har endda et alibi for din bil. 485 00:48:12,000 --> 00:48:14,000 Hold op med at ringe, narrøv. 486 00:48:14,080 --> 00:48:17,000 Og hvis jeg fortæller politiet, hvor du lagde ham? 487 00:48:19,320 --> 00:48:20,440 Jeg lægger på. 488 00:48:20,520 --> 00:48:23,720 Pas på, Thomas. Hvis du lægger på, så sladrer jeg. 489 00:48:25,440 --> 00:48:26,600 Du er der stadig. 490 00:48:27,720 --> 00:48:29,200 Så du dræbte ham altså. 491 00:48:29,280 --> 00:48:32,800 -Din klamme stodder. -Slap nu lidt af. 492 00:48:34,120 --> 00:48:35,280 Hvem er du? 493 00:48:35,360 --> 00:48:36,400 Hvad vil du? 494 00:48:36,480 --> 00:48:39,360 Tænk over det. Vi tales snart ved. 495 00:48:39,440 --> 00:48:42,600 En sidste ting… Du skal ikke prøve på noget med mig. 496 00:48:43,120 --> 00:48:44,200 Pas på. 497 00:49:46,640 --> 00:49:47,920 Er alt okay? 498 00:49:49,480 --> 00:49:50,440 Ja. 499 00:49:55,320 --> 00:49:56,560 Hvor skal du hen? 500 00:49:57,520 --> 00:49:59,160 Ingen steder. Eller jeg… 501 00:49:59,240 --> 00:50:01,000 Jeg glemte min mobil. 502 00:50:02,400 --> 00:50:04,440 Hvorfor ser din bil brandny ud? 503 00:50:04,960 --> 00:50:08,480 -Har jeg ikke fortalt om uheldet? -Nej. 504 00:50:09,160 --> 00:50:10,000 Sådan. 505 00:50:10,080 --> 00:50:11,480 Skiftede de så meget? 506 00:50:11,560 --> 00:50:13,280 Ja, det gjorde de vel. 507 00:50:13,360 --> 00:50:15,240 Bare du ikke kom til skade. 508 00:50:15,320 --> 00:50:16,880 Nej, alt er i orden. 509 00:50:16,960 --> 00:50:18,720 -Bare rolig. Vi ses. -Vent. 510 00:50:19,240 --> 00:50:21,800 Er din mor ikke begravet ved havet? 511 00:50:25,800 --> 00:50:26,760 Jo, hvorfor? 512 00:50:26,840 --> 00:50:30,760 Fordi det var der, Barcelos telefon sidst var aktiv. 513 00:50:34,680 --> 00:50:35,520 Og? 514 00:50:35,600 --> 00:50:37,160 Og ingenting. 515 00:50:37,680 --> 00:50:41,680 Det er et stort område med få master, så en triangulering er svær. 516 00:50:41,760 --> 00:50:43,960 -Det var ærgerligt. -Ja. 517 00:50:44,040 --> 00:50:44,880 Okay. 518 00:50:48,720 --> 00:50:51,200 -Din telefon? -Ja, telefonen. 519 00:50:51,280 --> 00:50:52,480 Du er glemsom. 520 00:50:52,560 --> 00:50:53,760 Nej, det er fint. 521 00:50:53,840 --> 00:50:55,680 -Vi ses ovenpå. -Ja. 522 00:51:04,000 --> 00:51:07,040 -Hallo? -Du er ikke så god til biljagter. 523 00:51:07,560 --> 00:51:09,960 Hvor var du? Jeg ventede på dig. 524 00:51:11,480 --> 00:51:12,360 Nå… 525 00:51:13,080 --> 00:51:16,400 -Har du tænkt? Kan vi tale sammen nu? -Ja, jeg lytter. 526 00:51:16,480 --> 00:51:18,440 Godt. Du er blevet fornuftig. 527 00:51:18,520 --> 00:51:20,600 -Bare et lille spørgsmål. -Ja. 528 00:51:21,280 --> 00:51:25,480 Jeg tænkte… Hvordan kunne du se mig begrave ham i kulsort mørke? 529 00:51:25,560 --> 00:51:27,440 Natten er ikke noget problem. 530 00:51:27,520 --> 00:51:30,040 Jeg er som en kat, jeg ser godt i mørket. 531 00:51:30,120 --> 00:51:32,320 Rend mig. Du har ikke set en skid. 532 00:51:32,400 --> 00:51:33,680 Så hør godt efter. 533 00:51:34,400 --> 00:51:37,080 Du kan bare sladre. Jeg er ligeglad. 534 00:51:38,240 --> 00:51:40,120 Og du finder aldrig Barcelo. 535 00:51:40,640 --> 00:51:42,280 Så nu lægger jeg på, 536 00:51:42,360 --> 00:51:44,440 og du kan rådne op, røvhul! 537 00:51:44,960 --> 00:51:47,040 Sådan. For helvede! 538 00:51:49,360 --> 00:51:50,240 Sådan. 539 00:52:00,040 --> 00:52:04,440 Sig mig… Bliver alle de biler, der kommer ind og ud, registreret? 540 00:52:04,520 --> 00:52:05,640 Absolut. 541 00:52:05,720 --> 00:52:08,160 Alle bilparkens bevægelser registreres. 542 00:52:08,240 --> 00:52:09,520 Vil du se listen? 543 00:52:10,200 --> 00:52:12,840 Lad mig se formiddagens bevægelser. 544 00:52:12,920 --> 00:52:13,760 Javel. 545 00:52:20,640 --> 00:52:22,080 UKENDT NUMMER 546 00:52:26,680 --> 00:52:29,040 Send det ikke til mig. Jeg henter det. 547 00:52:35,520 --> 00:52:36,440 Mange tak. 548 00:52:38,520 --> 00:52:39,920 Hvorfor svarer du ikke? 549 00:52:44,920 --> 00:52:46,120 Hey, hvad laver du? 550 00:52:46,200 --> 00:52:48,520 Hvorfor svarer du ikke, når jeg ringer? 551 00:52:49,040 --> 00:52:50,240 Hvad siger du? 552 00:52:53,160 --> 00:52:54,080 Thomas? 553 00:52:56,400 --> 00:52:57,920 Er han politibetjent? 554 00:52:58,000 --> 00:52:59,920 Ja, det er en politistation. 555 00:53:00,000 --> 00:53:01,880 Jeg troede, han var en tyv. 556 00:53:01,960 --> 00:53:04,640 -Kender du ham? -Ja, det er kommissær Blin. 557 00:53:04,720 --> 00:53:05,920 Han er på mit hold. 558 00:53:06,680 --> 00:53:09,200 -Har du et problem med ham? -Nej, slet ikke. 559 00:53:09,280 --> 00:53:12,080 Jeg forvekslede ham bare. Undskyld. 560 00:53:12,960 --> 00:53:14,800 Man slår ikke en kollega. 561 00:53:16,120 --> 00:53:18,840 Det lyder skørt, men jeg tog dig for en anden. 562 00:53:19,640 --> 00:53:21,040 En tyv. Undskyld. 563 00:53:21,560 --> 00:53:22,480 Er du okay? 564 00:53:23,360 --> 00:53:26,480 Jeg undskylder igen. Var det Blin? 565 00:53:27,480 --> 00:53:28,720 Inspektør Marelli. 566 00:53:33,400 --> 00:53:34,800 Hvor er toilettet? 567 00:53:34,880 --> 00:53:36,640 Ligner jeg en toiletdame? 568 00:53:37,440 --> 00:53:39,200 For enden af gangen. 569 00:53:42,480 --> 00:53:43,720 Det er utroligt. 570 00:53:43,800 --> 00:53:45,240 Jeg tog fejl. 571 00:53:46,200 --> 00:53:47,520 Jeg ved ikke hvorfor. 572 00:53:50,480 --> 00:53:51,840 Kender du den nar? 573 00:53:51,920 --> 00:53:54,160 Vi gik på samme årgang. 574 00:53:54,760 --> 00:53:58,560 -Er det Marelli, chefen for narkopolitiet? -Netop. Det er ham. 575 00:53:58,640 --> 00:54:00,120 -Hvad vil han? -Ingen idé. 576 00:54:00,200 --> 00:54:01,640 Skal vi signalere det? 577 00:54:01,720 --> 00:54:04,360 Nej, det er bedst at lade være. 578 00:54:04,880 --> 00:54:07,400 Han slår Thomas, og vi gør ingenting? 579 00:54:07,480 --> 00:54:10,640 Lige præcis. Vi gør intet, og vi siger intet. 580 00:54:14,720 --> 00:54:15,920 Hvad er der? 581 00:54:18,400 --> 00:54:19,360 Naomi. 582 00:54:28,160 --> 00:54:32,560 Men chef, ham din ven der… Han er psykopat og bipolar. 583 00:54:32,640 --> 00:54:33,960 Han burde låses inde. 584 00:54:34,560 --> 00:54:35,760 Han er ikke min ven. 585 00:54:36,280 --> 00:54:40,640 Dernæst er det spændende at høre din analyse af personlighedsforstyrrelser. 586 00:54:42,840 --> 00:54:45,600 Og det var ham, der afbrød efterforskningen. 587 00:54:45,680 --> 00:54:48,120 Hvad? Vent lidt. Hvordan det? 588 00:54:49,160 --> 00:54:51,760 De blander sig for meget i narkorazziaer. 589 00:54:51,840 --> 00:54:53,320 Det er hans job. 590 00:54:54,280 --> 00:54:56,040 Han trak bare i trådene. 591 00:54:58,400 --> 00:55:00,120 Han har reddet jeres røv. 592 00:55:00,200 --> 00:55:03,640 -Okay, skal vi takke ham nu? -Naomi, politiet… 593 00:55:03,720 --> 00:55:05,000 Er en familie. 594 00:55:05,640 --> 00:55:07,760 -Er en rygepause tilladt? -Ja. 595 00:55:09,000 --> 00:55:12,440 Lad det være, jeg tager mig af det. Jeg taler med hende. 596 00:55:31,400 --> 00:55:32,720 Du skræmte mig. 597 00:55:35,600 --> 00:55:37,000 Så du er strømer? 598 00:55:39,000 --> 00:55:40,400 Det bekymrer dig. 599 00:55:40,920 --> 00:55:44,720 Det gør altid politiet nervøse, når de ikke har god samvittighed. 600 00:55:44,800 --> 00:55:45,920 Hvad mener du? 601 00:55:47,520 --> 00:55:51,520 Vi bliver ikke hædret for vores moral. De gode folk dør alligevel, 602 00:55:52,160 --> 00:55:54,280 og de ondskabsfulde lever videre. 603 00:55:54,360 --> 00:55:57,040 Det må du vide som politimand. 604 00:56:00,040 --> 00:56:01,400 Ikke sandt, Blin? 605 00:56:01,480 --> 00:56:02,840 Hvad vil du? 606 00:56:02,920 --> 00:56:05,720 Det var på tide. Endelig et godt spørgsmål. 607 00:56:06,440 --> 00:56:07,440 Jeg vil… 608 00:56:09,120 --> 00:56:10,600 Giv mig Barcelo. 609 00:56:12,680 --> 00:56:13,680 Hvorfor? 610 00:56:14,440 --> 00:56:16,760 Nysgerrighed dræber, min ven. 611 00:56:19,560 --> 00:56:21,400 Nok snak. Kom med ham. 612 00:56:22,840 --> 00:56:24,720 Jeg ved ikke, om jeg kan. 613 00:56:25,640 --> 00:56:27,280 Jeg aner ikke, hvor han er. 614 00:56:28,400 --> 00:56:30,280 Vi forstår ikke hinanden. 615 00:57:14,960 --> 00:57:17,720 Kom ud derfra! Kom så ud! 616 00:57:37,400 --> 00:57:39,440 Hold op med at stritte imod! 617 00:57:44,800 --> 00:57:47,320 Det her vil medføre en bradykardi. 618 00:57:48,960 --> 00:57:51,800 Det betyder, at din hjerterytme vil falde. 619 00:57:52,720 --> 00:57:54,600 Kom så, hold ud! 620 00:57:57,160 --> 00:58:00,520 -Sådan. Kom tilbage! Det er godt. -Nej! 621 00:58:00,600 --> 00:58:02,360 Se på mig. 622 00:58:02,440 --> 00:58:06,520 For at undgå et hjertestop, skal du reducere din krops iltbehov. 623 00:58:06,600 --> 00:58:08,960 -Er det forstået? Igen! -Nej! 624 00:58:14,560 --> 00:58:16,960 Begræns muskelarbejdet. Slap helt af! 625 00:58:18,560 --> 00:58:20,680 Fokuser på dine vitale funktioner. 626 00:58:23,040 --> 00:58:24,040 Sådan der. 627 00:58:24,560 --> 00:58:25,600 Det er godt. 628 00:58:30,880 --> 00:58:32,800 Ja, du gør det så fint. 629 00:58:32,880 --> 00:58:34,040 Det er godt. 630 00:58:47,120 --> 00:58:48,200 Okay. 631 00:58:49,000 --> 00:58:49,880 Gentag. 632 00:58:50,720 --> 00:58:52,000 Okay, jeg gør det. 633 00:58:52,840 --> 00:58:55,320 Det er fordelen ved denne metode. 634 00:58:58,000 --> 00:58:59,680 Nå, jeg må videre. 635 00:59:01,200 --> 00:59:02,520 Jeg har travlt. 636 00:59:04,520 --> 00:59:07,760 Og to mænd alene på toilettet får snakken til at gå. 637 00:59:14,040 --> 00:59:15,120 Husk det. 638 00:59:17,360 --> 00:59:19,000 Kom med Barcelo i aften. 639 00:59:19,720 --> 00:59:21,040 Jeg kontakter dig. 640 00:59:43,640 --> 00:59:44,800 Tilgiv mig, mor. 641 00:59:44,880 --> 00:59:47,680 MARIE-JEANNE BLIN 1930-2021 HVIL I FRED 642 01:00:35,880 --> 01:00:38,680 Hvorfor leder du efter en død mand? 643 01:00:45,200 --> 01:00:46,600 Der må være en grund. 644 01:01:01,680 --> 01:01:03,320 LAVT BATTERI 645 01:01:13,600 --> 01:01:14,760 Hvad fanden er det? 646 01:01:15,560 --> 01:01:16,720 For fanden… 647 01:01:16,800 --> 01:01:17,800 Hvad er det? 648 01:03:01,240 --> 01:03:04,880 SECURITY SAFE SERVICE PRIVATE BOKSE 649 01:03:18,880 --> 01:03:22,000 For fanden, Manu. Jeg har ringet til dig 20 gange. 650 01:03:22,720 --> 01:03:25,000 Jeg troede, Marelli havde nakket dig. 651 01:03:25,840 --> 01:03:26,880 Hvor er du? 652 01:03:28,120 --> 01:03:29,320 Svar, røvhul! 653 01:03:30,560 --> 01:03:31,560 Det er ikke dig. 654 01:03:33,840 --> 01:03:36,120 Hvem er du? Svar mig? 655 01:03:37,960 --> 01:03:40,600 Nummeret tilhører Michael Bourgi, 38 år. 656 01:03:40,680 --> 01:03:44,720 Dømt for bedrageri og hacking. Han er en lille hacker. 657 01:03:44,800 --> 01:03:49,160 Han er vokset op med Barcelo, og de er blevet set sammen for nylig. 658 01:03:49,240 --> 01:03:52,960 Find hans position minut for minut, og send mig hans foto. 659 01:03:53,040 --> 01:03:55,640 Det vil kræve en dommerkendelse. 660 01:03:55,720 --> 01:03:57,840 Bare rolig, jeg tager ansvaret. 661 01:04:01,760 --> 01:04:03,400 -Var det Thomas? -Ja. 662 01:04:03,480 --> 01:04:05,480 -Hvad laver han? -Jeg ved det ikke. 663 01:04:05,560 --> 01:04:08,280 For helvede. Arbejder du stadig? 664 01:04:08,360 --> 01:04:10,320 Ja, og bagefter har jeg bøderne. 665 01:04:10,400 --> 01:04:11,760 Jeg hjælper dig. 666 01:04:13,320 --> 01:04:14,560 Okay… 667 01:04:19,120 --> 01:04:21,240 Hundredtyve km/t i stedet for 50. 668 01:04:21,320 --> 01:04:24,480 -Det er ikke en lille overtrædelse. -Nej, klart. 669 01:05:31,840 --> 01:05:35,720 -Hvor fanden tror du, du er? -Politi! Kom så! Ud med jer! 670 01:05:35,800 --> 01:05:37,320 Alle sammen! 671 01:05:37,400 --> 01:05:39,000 Min arm! Slip mig! 672 01:05:39,080 --> 01:05:40,640 -Rolig nu. -Svin! 673 01:05:40,720 --> 01:05:41,560 Godt nok. 674 01:05:41,640 --> 01:05:44,200 -Kom her. -Slip mig! 675 01:05:44,280 --> 01:05:46,200 {\an8}VI HAR ÅBENT 676 01:05:46,280 --> 01:05:49,080 {\an8}BEKLAGER, VI ER LUKKET 677 01:06:00,520 --> 01:06:01,760 Jeg ved ingenting. 678 01:06:01,840 --> 01:06:02,880 Er du sikker? 679 01:06:03,400 --> 01:06:05,760 Ja, jeg ved ingenting. Lad mig gå. 680 01:06:05,840 --> 01:06:09,760 -Vi starter med en time i tørretumbleren. -Hvad? Nej! Vent! 681 01:06:09,840 --> 01:06:12,080 Jeg skal nok tale. Jeg mener det. 682 01:06:12,160 --> 01:06:14,880 -Hvorfor leder Marelli efter Barcelo? -Ingen anelse. 683 01:06:14,960 --> 01:06:16,520 Okay, jeg tror på dig. 684 01:06:16,600 --> 01:06:18,720 Jeg ved ingenting! 685 01:06:18,800 --> 01:06:20,360 Jeg sværger! 686 01:06:22,040 --> 01:06:25,040 Jeg foreslår halvanden time ved 60 grader. 687 01:06:26,120 --> 01:06:28,440 For det får ikke tøjet til at krympe. 688 01:06:28,520 --> 01:06:30,000 -Svin! -Eller måske 80. 689 01:06:30,080 --> 01:06:33,440 Jeg er usikker. Hvad siger du? Du bestemmer. Er 80 bedre? 690 01:06:33,520 --> 01:06:36,960 -Du er sindssyg! -Jeg kan ikke høre dig. Vi tager 80. 691 01:06:37,040 --> 01:06:38,520 -Er du klar? -Vent! 692 01:06:38,600 --> 01:06:40,040 Jeg fortæller dig alt! 693 01:06:40,120 --> 01:06:42,120 -Hvad? -Jeg fortæller dig alt! 694 01:06:42,200 --> 01:06:43,440 Der kan du se. 695 01:06:45,920 --> 01:06:46,840 Jeg lytter. 696 01:06:48,760 --> 01:06:50,400 Marelli leder efter en nøgle. 697 01:06:50,480 --> 01:06:51,480 Hvilken nøgle? 698 01:06:52,720 --> 01:06:54,200 Nøglen til et pengeskab. 699 01:06:55,200 --> 01:06:56,160 Hvad er der i det? 700 01:06:57,160 --> 01:07:00,600 -Jeg ved det ikke. Jeg sværger! -Godt nok. 701 01:07:00,680 --> 01:07:03,280 Okay, hold fast. Det vil gå hurtigt. 702 01:07:03,360 --> 01:07:05,760 -Okay, jeg skal nok sige det hele! -Sådan. 703 01:07:06,760 --> 01:07:08,720 Hvad er der i pengeskabet? 704 01:07:10,840 --> 01:07:11,760 Penge. 705 01:07:13,000 --> 01:07:14,200 Narkopenge. 706 01:07:14,800 --> 01:07:17,040 -Hvad mener du? -For satan. 707 01:07:17,120 --> 01:07:18,240 Spyt ud! 708 01:07:19,040 --> 01:07:21,800 Marelli udnytter sin stilling 709 01:07:21,880 --> 01:07:25,200 for at få del i de stoffer, der bliver beslaglagt. 710 01:07:27,480 --> 01:07:30,080 De sidder inde med enorme mængder. 711 01:07:30,600 --> 01:07:32,160 Det hele skal destrueres. 712 01:07:35,240 --> 01:07:38,200 Men så greb Marelli og Barcelo ind. 713 01:07:41,800 --> 01:07:44,280 De fortyndede stofferne i alkohol… 714 01:07:46,320 --> 01:07:48,600 …og solgte dem på private klubber. 715 01:07:51,520 --> 01:07:52,840 Det gik som smurt. 716 01:07:55,000 --> 01:07:58,040 Du skulle kun tage det én gang for at blive afhængig. 717 01:08:01,000 --> 01:08:04,280 Marellis netværk voksede for hver dag. 718 01:08:05,960 --> 01:08:07,920 Den ukrainske Bratva, 719 01:08:08,000 --> 01:08:10,200 irerne og kineserne. 720 01:08:10,280 --> 01:08:12,560 Alle ville handle med ham. 721 01:08:13,480 --> 01:08:16,760 Marelli blev uundgåelig i miljøet, og han elskede det. 722 01:08:17,280 --> 01:08:19,920 Men Manu vendte op og ned på det hele. 723 01:08:20,840 --> 01:08:23,800 Han solgte narkoen til albanerne bag chefens ryg. 724 01:08:24,840 --> 01:08:26,560 Marelli blev rasende. 725 01:08:27,880 --> 01:08:30,120 -Han massakrerede dem. -Hvad? 726 01:08:34,040 --> 01:08:37,200 De blev fundet i flere stykker i et køleskab 727 01:08:37,280 --> 01:08:39,240 i lastrummet på en slæbebåd. 728 01:08:40,840 --> 01:08:43,000 Problemet var, at stofferne var væk. 729 01:08:44,480 --> 01:08:48,520 Manu havde lagt pengene i en boks, kun han havde nøglen til. 730 01:08:49,200 --> 01:08:51,720 -Hvor er den nøgle? -På ham. 731 01:08:52,600 --> 01:08:53,840 Eller i ham. 732 01:09:09,440 --> 01:09:11,440 For fanden, hvad laver jeg? 733 01:09:23,000 --> 01:09:24,080 For helvede… 734 01:09:24,800 --> 01:09:26,120 Kom så. 735 01:09:32,240 --> 01:09:33,680 Rør dig ikke! 736 01:09:34,840 --> 01:09:35,880 Stå stille. 737 01:09:36,680 --> 01:09:38,480 -Hvad laver du? -Jeg dræbte ham ikke. 738 01:09:39,320 --> 01:09:40,160 Smid kniven. 739 01:09:42,160 --> 01:09:43,760 -Smid kniven! -Okay. 740 01:09:45,320 --> 01:09:46,400 Hvad er det? 741 01:09:48,120 --> 01:09:49,000 Giv mig det. 742 01:09:50,160 --> 01:09:51,440 Giv mig det nu! 743 01:09:53,400 --> 01:09:56,520 Jeg kan forklare det hele. Jeg dræbte ham ikke. 744 01:09:56,600 --> 01:09:57,680 Hvorfor er du her? 745 01:09:57,760 --> 01:09:59,440 Gem pistolen væk. 746 01:10:01,000 --> 01:10:03,040 Kan du også forklare den bøde? 747 01:10:03,560 --> 01:10:04,840 Kan du forklare den? 748 01:10:04,920 --> 01:10:07,160 Din bil var smadret dagen før ulykken! 749 01:10:07,240 --> 01:10:09,000 Jeg skal nok forklare det! 750 01:10:12,200 --> 01:10:13,280 Kom nu, Marc. 751 01:10:15,200 --> 01:10:16,360 Tag dem her på. 752 01:10:16,440 --> 01:10:18,800 -Skynd dig lidt. -Hold nu op. 753 01:10:18,880 --> 01:10:20,080 Tag dem på! 754 01:10:20,680 --> 01:10:21,880 Kom nu. 755 01:10:24,680 --> 01:10:26,200 Lad os få en rolig snak. 756 01:10:27,120 --> 01:10:29,640 Så skal jeg nok fortælle det hele. 757 01:10:30,240 --> 01:10:33,120 -Vi er ikke mønsterbetjente. Fuck. -Okay. 758 01:10:35,800 --> 01:10:38,040 -Du begår en fejl. Jeg… -Hold kæft! 759 01:10:43,080 --> 01:10:46,640 Drab, flugt og fjernelse af et lig. Er du klar over det? 760 01:10:48,600 --> 01:10:51,480 Det bliver en fængselsdom på mindst 20 år. 761 01:10:53,640 --> 01:10:55,280 Hvad tænkte du på? 762 01:10:57,960 --> 01:10:59,120 Er du stum? 763 01:11:01,040 --> 01:11:04,000 Tænkte du på Louise? Du er ligeglad med din datter. 764 01:11:05,040 --> 01:11:07,200 Hvor gammel vil hun være? 765 01:11:09,640 --> 01:11:12,040 Og hvad vil du have gjort for hende? 766 01:11:13,440 --> 01:11:14,600 Ikke en skid. 767 01:11:17,800 --> 01:11:19,680 Jeg drømmer om at være far. 768 01:11:21,080 --> 01:11:22,120 Og du… 769 01:11:23,560 --> 01:11:25,000 Din store idiot! 770 01:11:30,760 --> 01:11:31,760 Hvor er vi? 771 01:11:33,600 --> 01:11:35,160 Hvorfor ikke stationen? 772 01:11:38,840 --> 01:11:40,120 Det er Andrade. 773 01:11:41,280 --> 01:11:42,800 Det sædvanlige sted? 774 01:11:45,040 --> 01:11:45,880 Godt. 775 01:11:59,640 --> 01:12:02,240 Det er gået for vidt. Jeg stopper. 776 01:12:03,320 --> 01:12:05,680 Jeg afleverer pengene og aflyser alt. 777 01:12:32,520 --> 01:12:34,400 Men jeg gør det ikke for dig. 778 01:12:37,960 --> 01:12:39,120 Hvad er det? 779 01:12:44,080 --> 01:12:45,480 Jeg bliver afpresset. 780 01:12:46,600 --> 01:12:47,480 Af hvem? 781 01:12:48,000 --> 01:12:49,480 Det er Marelli. 782 01:12:50,600 --> 01:12:51,640 Fandens… 783 01:12:53,040 --> 01:12:54,760 Jeg ramte en fyr med bilen. 784 01:12:56,840 --> 01:12:58,680 Men han var allerede død. 785 01:13:00,040 --> 01:13:01,120 Og da jeg… 786 01:13:05,000 --> 01:13:08,120 -Hallo? -Det er mig. Er Andrade der? 787 01:13:08,200 --> 01:13:10,480 -Hvorfor? -Sidder han ved siden af dig? 788 01:13:10,560 --> 01:13:11,400 Er det ham? 789 01:13:12,000 --> 01:13:14,080 Stig ud, vi må tale sammen. 790 01:13:19,040 --> 01:13:22,560 -Jeg er ude. Hvor er du? -Ti stille, og gå videre. 791 01:13:23,200 --> 01:13:25,880 -Kan du se kloakristen? -Ja. 792 01:13:26,400 --> 01:13:28,040 Tag et par skridt mere. 793 01:13:31,840 --> 01:13:34,360 -Okay, jeg er der. -Rør dig ikke. 794 01:13:34,440 --> 01:13:36,400 Hvor er du? Hallo? 795 01:13:37,120 --> 01:13:37,960 Hallo? 796 01:13:38,640 --> 01:13:40,000 Svinet lagde på. 797 01:14:07,080 --> 01:14:08,440 UKENDT NUMMER 798 01:14:13,120 --> 01:14:15,160 Min havnearbejder sigter godt. 799 01:14:18,640 --> 01:14:19,560 Tuder du? 800 01:14:20,520 --> 01:14:23,320 Han græder. Er du sentimental? 801 01:14:23,400 --> 01:14:25,480 -Hvorfor gjorde du det? -Til sagen. 802 01:14:25,560 --> 01:14:28,760 -Jeg sagde jo, jeg ville gøre det. -Hold op med det ynk. 803 01:14:28,840 --> 01:14:31,520 -Kom med Barcelo i morgen. -Ved du hvad? 804 01:14:33,560 --> 01:14:36,120 Jeg melder mig selv. Du er færdig! 805 01:14:37,560 --> 01:14:39,600 Jeg stikker dig, det er slut! 806 01:14:39,680 --> 01:14:41,680 Javel. Vil du stikke mig? 807 01:14:42,600 --> 01:14:43,640 Er du sikker? 808 01:14:44,320 --> 01:14:45,440 Vent lige lidt. 809 01:14:47,720 --> 01:14:48,680 Hvem er det? 810 01:14:48,760 --> 01:14:51,280 Det er inspektør Marelli. 811 01:14:53,000 --> 01:14:54,080 Goddag. 812 01:14:54,160 --> 01:14:55,280 Thomas er her ikke. 813 01:14:55,360 --> 01:14:57,400 -Hvor er du? -Jeg har ham i røret. 814 01:14:58,000 --> 01:14:59,560 -Kom ind. -Hør her. 815 01:15:00,080 --> 01:15:02,320 Det er okay! Jeg henter liget. 816 01:15:02,400 --> 01:15:04,760 -Godaften, unge dame. -Godaften. 817 01:15:04,840 --> 01:15:07,080 -Du må være Louise. -Ja, det er mig. 818 01:15:07,720 --> 01:15:09,400 Du må ikke røre dem. 819 01:15:09,480 --> 01:15:12,480 Du får liget, men du rører ikke min datter! 820 01:15:54,240 --> 01:15:55,200 Louise? 821 01:15:55,720 --> 01:15:56,640 Louise! 822 01:16:06,000 --> 01:16:08,160 -Er alt okay? -Hvor er han? 823 01:16:08,240 --> 01:16:12,040 Han sagde, han ville komme igen. Han kunne ikke blive. 824 01:16:15,400 --> 01:16:16,480 Er du okay? 825 01:16:18,440 --> 01:16:20,280 Ja, jeg er bare træt. 826 01:16:21,600 --> 01:16:24,720 Okay. Hun ville vente på dig, men hun faldt i søvn. 827 01:16:29,240 --> 01:16:32,560 UKENDT NUMMER NÆSTE GANG FLÅR JEG HENDES ØJNE UD 828 01:16:32,640 --> 01:16:36,280 KOM MED LIGET GPS: N 51"03"11 - Ø 2"18"40 829 01:16:39,440 --> 01:16:41,400 -Hvorfor så langt? -Er det ikke godt? 830 01:16:41,480 --> 01:16:42,640 Lige pludseligt? 831 01:16:44,360 --> 01:16:46,800 Du ville tage hende med på en weekendtur. 832 01:16:49,040 --> 01:16:50,200 Kommer du ikke med? 833 01:16:50,920 --> 01:16:52,920 Nej, jeg skal gøre noget færdigt. 834 01:16:53,440 --> 01:16:54,560 Jeg kommer senere. 835 01:17:02,560 --> 01:17:05,360 -Er det Godzilla i aften? -Netop. 836 01:17:05,440 --> 01:17:07,160 Du bliver ikke skuffet. 837 01:17:07,240 --> 01:17:10,160 -For at udløse den… -Skal jeg trykke på knappen? 838 01:17:10,240 --> 01:17:11,960 -Ja, akkurat. -Okay. 839 01:17:12,480 --> 01:17:13,920 Pas på, det er følsomt. 840 01:17:15,000 --> 01:17:15,920 Bare rolig. 841 01:17:46,760 --> 01:17:50,040 Du ville have hans lig, dit beskidte svin. 842 01:17:50,120 --> 01:17:51,680 Her er det. 843 01:18:36,280 --> 01:18:38,360 -Hallo? -Kom ikke nærmere. 844 01:18:40,280 --> 01:18:41,320 Stop der. 845 01:18:43,800 --> 01:18:44,880 Tag liget med. 846 01:19:20,480 --> 01:19:21,480 Læg det ind. 847 01:19:24,000 --> 01:19:25,840 Vi sagde ingen våben. 848 01:19:27,080 --> 01:19:28,040 Træd væk. 849 01:19:38,920 --> 01:19:40,040 Det er mine nøgler. 850 01:19:42,680 --> 01:19:43,800 Vend dig om. 851 01:19:56,200 --> 01:19:57,360 Han fryser ikke. 852 01:19:58,440 --> 01:20:01,360 -Var det dig, der skød ham? -Ja, det var mig. 853 01:20:02,320 --> 01:20:04,120 Og du kørte ham over. 854 01:20:04,200 --> 01:20:07,640 Så hvem af os dræbte ham. Dig eller mig? 855 01:20:08,320 --> 01:20:09,360 Han er din. 856 01:20:09,440 --> 01:20:10,640 En kvittering? 857 01:20:12,000 --> 01:20:13,000 Jeg går. 858 01:20:22,720 --> 01:20:23,840 Thomas. 859 01:20:33,880 --> 01:20:35,040 Du er kløgtig. 860 01:20:36,120 --> 01:20:39,120 Jeg vidste, det skulle ligne et selvmord. 861 01:20:42,360 --> 01:20:45,680 Der bliver sendt en mail i morgen, hvis jeg dør, med alt. 862 01:20:45,760 --> 01:20:47,960 Om stofferne, luderbarerne 863 01:20:48,040 --> 01:20:51,120 og drabene på Barcelo og Andrade. 864 01:20:52,680 --> 01:20:54,520 Han var min bedste ven. 865 01:20:55,160 --> 01:20:59,160 Du har sikkert gjort andre ting, men du vil få livstid. 866 01:20:59,240 --> 01:21:00,600 Har du ikke andet? 867 01:21:01,640 --> 01:21:03,080 Vil du pløkke mig? 868 01:21:03,160 --> 01:21:04,560 Så skyd! 869 01:21:04,640 --> 01:21:07,000 Så er det slut for os begge to. Skyd! 870 01:21:08,640 --> 01:21:10,000 Hvad beslutter du? 871 01:21:10,880 --> 01:21:14,240 Skyder du eller ej? Jeg ser på dig! 872 01:21:39,800 --> 01:21:41,720 Hvorfor kommer han tilbage? 873 01:21:44,440 --> 01:21:46,000 Lad mig være for fanden. 874 01:21:46,080 --> 01:21:47,480 Her, tag din pistol. 875 01:21:48,440 --> 01:21:51,680 Hvis du mister din pistol, kommer der en efterforskning, 876 01:21:51,760 --> 01:21:53,040 og det er aldrig godt. 877 01:21:55,680 --> 01:21:57,600 Løs ammunition. Flot. 878 01:21:58,640 --> 01:21:59,640 Godt. 879 01:21:59,720 --> 01:22:01,840 -Thomas, kom tilbage. -Pokkers… 880 01:22:04,440 --> 01:22:06,280 -Thomas, kom her. -Hvad? 881 01:22:06,360 --> 01:22:08,680 Jeg ved, hvad du har gang i på havnen. 882 01:22:08,760 --> 01:22:11,080 -Vi kunne tjene kassen sammen. -Glem mig! 883 01:23:40,160 --> 01:23:41,280 Kom her! 884 01:23:43,400 --> 01:23:45,000 Ville du tage røven på mig? 885 01:23:47,480 --> 01:23:48,400 Du er død. 886 01:24:23,880 --> 01:24:25,280 Nej! 887 01:24:56,560 --> 01:24:57,640 Vi kommer. 888 01:24:59,040 --> 01:25:02,400 -Har du huske at fodre fiskene? -Ja, bare rolig. 889 01:25:03,120 --> 01:25:04,800 Jeg må gå nu, okay? 890 01:25:06,000 --> 01:25:09,280 -Jeg ringer tilbage senere. -Jeg elsker dig, far. 891 01:25:10,240 --> 01:25:11,280 I lige måde. 892 01:25:43,240 --> 01:25:44,560 Jeg opsummerer. 893 01:25:44,640 --> 01:25:47,200 Misbrug af midler og narkohandel. 894 01:25:47,280 --> 01:25:49,560 Drab af en politibetjent og flugt. 895 01:25:49,640 --> 01:25:52,280 Fjernelse af et lig og tyveri af sprængstoffer. 896 01:25:54,880 --> 01:25:57,280 Du må begrave alt det lort, Vaubour. 897 01:25:57,800 --> 01:26:01,160 -Kan du gøre det? -Javel, politidirektør. 898 01:26:02,720 --> 01:26:05,040 Hvis den nye præfekt hører om det, 899 01:26:05,560 --> 01:26:06,880 er det slut med os. 900 01:26:06,960 --> 01:26:09,720 Intet slipper ud. Du har mit ord. 901 01:26:10,320 --> 01:26:14,160 Ja, for i modsat fald… Så tager du faldet for det her. 902 01:26:15,200 --> 01:26:16,760 Du har også mit ord. 903 01:26:18,240 --> 01:26:19,520 Og hvad med Blin? 904 01:26:49,400 --> 01:26:50,480 Her er du. 905 01:26:53,560 --> 01:26:55,160 Jeg har hørt, du sagde op. 906 01:26:56,920 --> 01:26:59,360 Jeg havde ikke lyst til en afskedsfest. 907 01:27:00,240 --> 01:27:02,080 Har du nogen planer? 908 01:27:04,720 --> 01:27:06,120 Jeg vil være far. 909 01:27:09,440 --> 01:27:13,680 Det er godt at høre, at du gav dine fratrædelsespenge til Marcs kone. 910 01:27:13,760 --> 01:27:17,360 -Det bringer ham ikke tilbage, men… -Nej, det gør ikke. 911 01:27:19,240 --> 01:27:21,200 Og du er færdig i praktik. 912 01:27:23,200 --> 01:27:24,360 Ja, i går. 913 01:27:24,440 --> 01:27:25,440 Tillykke. 914 01:27:25,960 --> 01:27:26,880 Tak. 915 01:27:27,520 --> 01:27:28,840 Du er fremtiden nu. 916 01:27:29,640 --> 01:27:30,800 Vær ikke som os. 917 01:27:31,840 --> 01:27:34,640 Jeg fik ansvaret for at efterforske Marcs død. 918 01:27:35,320 --> 01:27:39,640 Da hans lig blev sendt til obduktion, gennemgik vi hans bil. 919 01:27:41,320 --> 01:27:42,560 Resterne af den. 920 01:27:44,040 --> 01:27:44,880 Hvad så? 921 01:27:44,960 --> 01:27:47,960 Det ville være bedst, hvis ingen faldt over det her. 922 01:27:53,400 --> 01:27:55,880 Især ikke hende inspektør-mæren. 923 01:27:58,720 --> 01:28:03,160 Jeg blander mig ikke mere. Jeg vil bare ikke plette Marcs minde. 924 01:28:07,200 --> 01:28:08,280 Tak, kommissær. 925 01:28:08,360 --> 01:28:09,800 Fru kommissær. 926 01:28:34,160 --> 01:28:35,000 Dit pas? 927 01:29:19,640 --> 01:29:22,640 -Indsæt nøglen, og tast koden. -Tak. 928 01:29:22,720 --> 01:29:24,080 Tager du noget ud? 929 01:29:24,800 --> 01:29:26,400 -Ja. -Hvor meget? 930 01:29:27,360 --> 01:29:28,280 Det hele. 931 01:30:14,800 --> 01:30:15,800 Kom nu. 932 01:35:18,400 --> 01:35:21,400 Undertekster af: Rikke Schultz