1
00:01:19,920 --> 00:01:22,800
-Hvad er der nu?
-Hvor er nøglen til dit skab?
2
00:01:22,880 --> 00:01:24,800
Jeg sagde jo, jeg havde den.
3
00:01:24,880 --> 00:01:28,040
Hvad gør vi så med inspektionen?
Hvor er du?
4
00:01:28,120 --> 00:01:30,360
Jeg er på vej. Skal du ringe konstant?
5
00:01:30,440 --> 00:01:34,720
Du tager dig af Interne Anliggender,
for jeg har ikke noget på mig.
6
00:01:34,800 --> 00:01:35,760
Er du med?
7
00:01:37,400 --> 00:01:39,080
Hvornår kommer de?
8
00:01:39,160 --> 00:01:41,320
Når de vil. Det er princippet.
9
00:01:42,800 --> 00:01:45,280
-De er en plage!
-Det er også princippet.
10
00:01:45,360 --> 00:01:47,040
Hvad gør vi, kommissær?
11
00:01:47,120 --> 00:01:49,560
Ingen rører ved mine ting, okay?
12
00:01:55,160 --> 00:01:56,120
Ja, Agathe?
13
00:01:56,200 --> 00:01:58,120
Hvad fanden laver du?
14
00:01:58,920 --> 00:02:03,560
Vi har ordnet papirerne,
og hun er ved at blive lagt i kisten nu.
15
00:02:03,640 --> 00:02:04,800
Vi venter på dig.
16
00:02:06,080 --> 00:02:07,520
Jeg havde intet valg.
17
00:02:08,720 --> 00:02:09,840
Har Louise det godt?
18
00:02:09,920 --> 00:02:11,560
Hvad tror du selv?
19
00:02:13,160 --> 00:02:14,440
Agathe?
20
00:02:15,760 --> 00:02:18,000
Du hjælper mig ikke, lillesøster!
21
00:02:37,240 --> 00:02:38,200
Skide hund.
22
00:02:38,800 --> 00:02:41,440
Gå nu væk! Forsvind med dig!
23
00:02:42,560 --> 00:02:43,440
Fandens!
24
00:02:45,400 --> 00:02:46,920
Åndssvage hund.
25
00:03:00,120 --> 00:03:01,440
Hvad var det?
26
00:03:07,720 --> 00:03:08,640
Shit.
27
00:03:18,960 --> 00:03:20,000
Er du okay?
28
00:03:20,560 --> 00:03:21,600
Halløj?
29
00:03:24,040 --> 00:03:25,040
Halløj?
30
00:03:33,640 --> 00:03:34,760
Nej…
31
00:03:35,880 --> 00:03:36,760
Lort!
32
00:03:48,440 --> 00:03:50,160
112 ALARMCENTRALEN
33
00:03:56,720 --> 00:03:58,400
-Hallo?
-Far?
34
00:03:59,400 --> 00:04:02,360
-Hej, Louise.
-Far, jeg keder mig her.
35
00:04:02,440 --> 00:04:03,720
Hvad laver du?
36
00:04:06,440 --> 00:04:08,240
Far? Hallo?
37
00:04:08,840 --> 00:04:11,040
-Henter du noget legetøj?
-Legetøj?
38
00:04:12,720 --> 00:04:15,640
Skat, spørg din faster. Okay?
39
00:04:15,720 --> 00:04:17,240
Kommer du snart?
40
00:04:17,760 --> 00:04:19,240
Jeg ringer tilbage, skat.
41
00:05:04,120 --> 00:05:05,160
For helvede…
42
00:05:20,240 --> 00:05:21,280
Hvor er Thomas?
43
00:05:23,600 --> 00:05:25,200
-Hvad så?
-Ikke noget.
44
00:05:25,280 --> 00:05:26,280
Hvordan det?
45
00:05:26,360 --> 00:05:28,320
Han vil selv tage sig af det.
46
00:05:28,400 --> 00:05:30,360
Fuck… Insisterede du?
47
00:05:30,440 --> 00:05:32,600
Hvor længe har I været partnere?
48
00:05:32,680 --> 00:05:33,640
I 12 år.
49
00:05:33,720 --> 00:05:36,480
Så ved du, hvor skide stædig han er.
50
00:05:37,320 --> 00:05:38,160
Idiot!
51
00:05:45,120 --> 00:05:46,840
For fanden i helvede!
52
00:05:47,360 --> 00:05:49,200
POLITIET
53
00:05:58,000 --> 00:05:59,080
Så er de her.
54
00:05:59,960 --> 00:06:01,600
Okay. Tak.
55
00:06:06,680 --> 00:06:08,280
De har passeret porten.
56
00:06:14,800 --> 00:06:17,480
Jeg vil ikke miste
min praktikplads for jer.
57
00:06:17,560 --> 00:06:20,800
-Bare rolig.
-Hvad skal jeg sige til dem om Thomas?
58
00:06:21,440 --> 00:06:23,280
Intet. Vi sladrer aldrig.
59
00:06:25,320 --> 00:06:27,880
Og politiet er en stor familie.
60
00:06:29,400 --> 00:06:30,400
Hører du?
61
00:06:33,320 --> 00:06:34,400
Helt ærligt.
62
00:07:32,640 --> 00:07:34,240
Hvad fanden er det?
63
00:07:36,400 --> 00:07:37,360
Satans!
64
00:07:40,960 --> 00:07:42,760
Ja, jeg har set jer.
65
00:07:54,400 --> 00:07:55,840
Åh nej…
66
00:08:09,800 --> 00:08:12,720
-Gendarmerie Nationale, godaften.
-Godaften.
67
00:08:15,040 --> 00:08:16,080
Pas på.
68
00:08:41,160 --> 00:08:42,160
Jeg har det ikke.
69
00:08:42,240 --> 00:08:45,600
-Sluk for motoren, tak.
-Jeg sagde jo, jeg var en af jer.
70
00:08:45,680 --> 00:08:49,840
-Vær venlig at åbne bagagerummet.
-Det er for dumt. Lad mig nu køre.
71
00:08:49,920 --> 00:08:52,560
Stig ud af bilen, og åbn bagagerummet.
72
00:08:57,520 --> 00:08:59,080
Slap af med de ordrer.
73
00:08:59,160 --> 00:09:02,000
-Er der problemer?
-Han siger, han er fra politiet.
74
00:09:02,080 --> 00:09:05,080
Han nægter at åbne bagagerummet.
Det er underligt.
75
00:09:05,880 --> 00:09:07,400
Hans bil er ramponeret.
76
00:09:07,480 --> 00:09:10,160
Måske efter en ulykke. Hent et alkometer.
77
00:09:10,240 --> 00:09:12,080
Overdriver du ikke lidt?
78
00:09:12,680 --> 00:09:13,760
Det er i orden.
79
00:09:14,400 --> 00:09:16,680
Undskyld. Det var en misforståelse.
80
00:09:16,760 --> 00:09:18,040
Godaften.
81
00:09:18,120 --> 00:09:20,400
Godaften, kriminalkommissær Blin.
82
00:09:20,480 --> 00:09:22,320
Mit skilt ligger på hospitalet.
83
00:09:22,960 --> 00:09:24,000
Hospitalet?
84
00:09:26,320 --> 00:09:27,240
Ja.
85
00:09:28,320 --> 00:09:31,040
Jeg er på vej til min mors bisættelse.
86
00:09:32,440 --> 00:09:35,200
Jeg er forsinket, så gør mig en tjeneste.
87
00:09:36,560 --> 00:09:38,560
Jeg vil gerne være flink,
88
00:09:38,640 --> 00:09:41,480
men er hospitalet ikke den anden vej?
89
00:09:45,760 --> 00:09:47,600
Hvad er dit markeringsnummer?
90
00:09:48,440 --> 00:09:51,400
811403. Rør ikke ved min bil.
91
00:09:52,600 --> 00:09:54,160
Det skal have syv numre.
92
00:09:54,240 --> 00:09:56,480
Ja, men det er ikke et godt tidspunkt.
93
00:09:56,560 --> 00:10:00,960
-Vi tjekker det lige. Følg med.
-Nej, værsgo. Jeg venter her.
94
00:10:01,560 --> 00:10:02,840
Rør ikke min bil!
95
00:10:04,800 --> 00:10:06,480
-Rolig!
-Hvad laver du?
96
00:10:06,560 --> 00:10:08,520
Pågrib ham!
97
00:10:08,600 --> 00:10:10,240
-Stop!
-Chef!
98
00:10:27,600 --> 00:10:30,240
Thomas lader pengene
ligge i skabet. Smukt.
99
00:10:30,760 --> 00:10:32,920
Har du et bedre skjulested end her?
100
00:10:33,440 --> 00:10:34,840
Hold kæft en brøler.
101
00:10:34,920 --> 00:10:37,320
Ja, okay. Skynd dig lidt.
102
00:10:37,400 --> 00:10:40,760
-Og prøv ikke på noget. Alt skal ud.
-Hvad tror du om mig?
103
00:10:41,560 --> 00:10:44,400
Ikke for meget, ellers stopper det til.
104
00:10:44,480 --> 00:10:46,400
Jeg gør det så godt, jeg kan.
105
00:10:48,080 --> 00:10:49,200
Det stinker.
106
00:10:49,280 --> 00:10:52,320
-Kom så, bliv ved!
-Ja, slap nu af.
107
00:11:04,040 --> 00:11:05,600
Undskyld, kommissær.
108
00:11:07,640 --> 00:11:10,560
-Det bliver mellem os, okay?
-Stol på mig.
109
00:11:13,560 --> 00:11:17,440
MARC - DE ER HER. KOM IKKE.
110
00:11:18,760 --> 00:11:21,200
Vil du ikke have en eskorte?
111
00:11:48,160 --> 00:11:49,720
300 kilo cannabis.
112
00:11:50,680 --> 00:11:52,480
Skjult i frosne rejer.
113
00:11:52,560 --> 00:11:56,080
Ja, stofferne er blevet skjult
efter rip off-metoden.
114
00:11:56,600 --> 00:11:59,200
Stofferne placeres
i en lovlig forsendelse,
115
00:11:59,280 --> 00:12:01,640
uden at speditøren har kendskab til det.
116
00:12:01,720 --> 00:12:05,840
Så modtages de i kølecontainere
af medskyldige havnearbejdere.
117
00:12:06,440 --> 00:12:08,840
I Paris… Undskyld, chefinspektør.
118
00:12:08,920 --> 00:12:11,120
Men her ved alle, hvad en rip-off er.
119
00:12:11,720 --> 00:12:13,640
I Paris er det "fru chefinspektør."
120
00:12:14,800 --> 00:12:17,080
Er det en politieksamen eller…
121
00:12:17,600 --> 00:12:20,320
Nej, det er mere en moralsk eksamen.
122
00:12:26,400 --> 00:12:27,760
Hvad er det?
123
00:12:28,600 --> 00:12:30,800
Den interne sikkerhedsrapport siger,
124
00:12:30,880 --> 00:12:33,560
at betjente i din enhed mistænkes
125
00:12:33,640 --> 00:12:35,800
for at se gennem fingre med det.
126
00:12:36,560 --> 00:12:39,400
Til gengæld for høje bestikkelser.
127
00:13:16,160 --> 00:13:17,040
Fandens.
128
00:13:17,560 --> 00:13:18,560
Er her nogen?
129
00:13:25,880 --> 00:13:27,360
Far, din fod.
130
00:13:29,000 --> 00:13:30,240
Har du det godt?
131
00:13:30,320 --> 00:13:32,600
-Ja.
-Så er jeg her. Giv mig den.
132
00:13:32,680 --> 00:13:34,360
-Går det?
-Det var på tide.
133
00:13:35,280 --> 00:13:36,320
Hvor var du?
134
00:13:36,400 --> 00:13:40,040
-Hvad er det for noget legetøj?
-Det er hende, der valgte det.
135
00:13:40,120 --> 00:13:41,600
Hun er fars datter.
136
00:13:42,120 --> 00:13:43,680
Hvorfor kom du ikke?
137
00:13:44,280 --> 00:13:46,160
Undskyld. Jeg er her nu.
138
00:13:47,200 --> 00:13:49,840
De er klar til at lukke kisten.
139
00:13:51,760 --> 00:13:53,920
Men jeg går ikke derind igen.
140
00:14:08,600 --> 00:14:09,760
Okay…
141
00:14:09,840 --> 00:14:12,000
Skal vi hvile os lidt så længe?
142
00:14:12,080 --> 00:14:13,480
Ja, det er en god idé.
143
00:14:13,560 --> 00:14:15,480
Giver du din far et trøstekys?
144
00:14:16,200 --> 00:14:18,040
Jeg vil med dig.
145
00:14:18,560 --> 00:14:21,160
Nej, det er bedre,
du bliver hos din faster.
146
00:14:24,640 --> 00:14:26,760
-Vi ses bagefter.
-Vent.
147
00:14:28,720 --> 00:14:30,480
Hun ville begraves med det.
148
00:14:32,560 --> 00:14:33,800
Det betød noget.
149
00:14:49,040 --> 00:14:50,760
Er alkohol tilladt her?
150
00:14:51,280 --> 00:14:52,800
En lokal skik, måske.
151
00:14:54,160 --> 00:14:56,120
Alt det her for at rode i skrald.
152
00:14:56,640 --> 00:14:58,960
Jeg ved ikke, om det er det værd.
153
00:14:59,040 --> 00:15:01,480
Derfor vil vi lede videre.
154
00:15:02,560 --> 00:15:04,520
Er de private biler på P-pladsen?
155
00:15:04,600 --> 00:15:06,720
-Ja.
-Udmærket.
156
00:15:06,800 --> 00:15:08,360
Går du med mine mænd?
157
00:15:09,800 --> 00:15:11,520
-Naomi.
-Ja?
158
00:15:11,600 --> 00:15:13,080
Vær så venlig.
159
00:15:15,160 --> 00:15:16,200
Denne vej.
160
00:15:18,920 --> 00:15:21,400
Undskyld, men alkoholen er…
161
00:15:22,520 --> 00:15:23,800
…en undtagelse.
162
00:15:24,840 --> 00:15:26,680
En kollegas mor er lige død,
163
00:15:26,760 --> 00:15:29,640
så vi drak et par glas. Ikke andet.
164
00:15:29,720 --> 00:15:31,840
-Taler du om kommissær Blin?
-Ja.
165
00:15:32,880 --> 00:15:33,720
Og?
166
00:15:34,240 --> 00:15:36,040
Hvor er den stakkels betjent?
167
00:15:37,920 --> 00:15:39,560
Han er på hospitalet.
168
00:15:42,160 --> 00:15:43,120
Okay.
169
00:15:43,800 --> 00:15:46,040
Vil I virkelig chikanere ham nu?
170
00:16:12,840 --> 00:16:13,680
Godt.
171
00:16:14,200 --> 00:16:16,040
Kan vi lukke kisten nu?
172
00:16:17,520 --> 00:16:18,480
Ja.
173
00:16:19,000 --> 00:16:22,520
De må gerne anbringe en genstand,
selv noget værdifuldt.
174
00:16:24,720 --> 00:16:28,880
Bare rolig, rummet bliver overvåget
for at undgå tyveri fra den afdøde.
175
00:16:42,360 --> 00:16:43,200
D'herrer.
176
00:17:10,960 --> 00:17:13,440
DE VED, HVOR DU ER
177
00:17:22,840 --> 00:17:23,920
Undskyld.
178
00:17:25,760 --> 00:17:28,600
DE GÅR IGENNEM ALT, SELV BILERNE.
179
00:17:28,680 --> 00:17:30,280
HAR DU NOGET I DEN?
180
00:17:31,440 --> 00:17:33,800
Er der noget galt? Vil De sidde ned?
181
00:17:36,840 --> 00:17:38,000
Nej, det går.
182
00:17:38,840 --> 00:17:39,880
Tak.
183
00:19:04,600 --> 00:19:06,000
Lort.
184
00:20:03,040 --> 00:20:04,200
Undskyld mig.
185
00:20:04,880 --> 00:20:07,440
Må jeg blive hos min mor et par minutter?
186
00:20:08,840 --> 00:20:09,760
Jo, men…
187
00:20:10,280 --> 00:20:12,200
Vi er allerede gået over tiden.
188
00:20:13,960 --> 00:20:15,000
Jeg forstår.
189
00:20:17,000 --> 00:20:18,200
For ulejligheden.
190
00:20:21,720 --> 00:20:23,560
De har indtil kl. 22.00.
191
00:20:24,160 --> 00:20:25,160
Tak.
192
00:20:31,160 --> 00:20:33,080
Og hvad er de til?
193
00:20:35,560 --> 00:20:36,520
Til min datter.
194
00:21:16,720 --> 00:21:17,640
Beklager, mor.
195
00:21:43,520 --> 00:21:44,480
Kom nu.
196
00:21:50,400 --> 00:21:51,800
Kom så!
197
00:21:53,840 --> 00:21:56,320
MAKSIMAL AFSTAND 4 METER
198
00:22:05,840 --> 00:22:09,080
Sådan. Det er godt. Kom nu.
199
00:22:11,840 --> 00:22:13,560
Nej!
200
00:22:31,280 --> 00:22:32,480
Kom nu.
201
00:22:47,040 --> 00:22:47,960
Kom så.
202
00:23:49,640 --> 00:23:50,880
Jeg er en dårlig søn.
203
00:23:56,040 --> 00:23:57,280
Er der nogen?
204
00:24:03,680 --> 00:24:04,600
Hørte du det?
205
00:24:06,720 --> 00:24:08,040
Jeg er ikke sikker.
206
00:24:08,720 --> 00:24:10,280
Jeg ringer til vagten.
207
00:24:19,280 --> 00:24:20,920
Rend mig i røven!
208
00:24:21,880 --> 00:24:22,840
Jeps.
209
00:24:22,920 --> 00:24:24,400
Er det vagten?
210
00:24:24,480 --> 00:24:27,440
Vi står foran sal 1,
og der er underlige lyde.
211
00:24:27,520 --> 00:24:28,640
Kan du tjekke det?
212
00:24:31,640 --> 00:24:33,600
Der er intet billede. Sært.
213
00:24:34,280 --> 00:24:35,480
Har du nøglen?
214
00:24:36,240 --> 00:24:39,280
Ja, men jeg kan ikke forlade min post.
215
00:24:39,800 --> 00:24:41,080
Jeg giver det videre.
216
00:24:43,480 --> 00:24:44,400
Hvad gør vi?
217
00:24:44,480 --> 00:24:46,160
Vi venter på, de sender en.
218
00:24:46,240 --> 00:24:47,240
Hvorfor?
219
00:24:47,760 --> 00:24:49,960
Ja, du har ret. Vi skrider.
220
00:25:00,320 --> 00:25:01,160
Kom så!
221
00:25:31,200 --> 00:25:32,240
Kom nu…
222
00:26:31,040 --> 00:26:31,920
Stop der!
223
00:28:10,920 --> 00:28:11,840
Okay…
224
00:28:12,640 --> 00:28:13,760
Det er okay.
225
00:28:25,760 --> 00:28:27,360
Nej, nej…
226
00:28:27,880 --> 00:28:29,800
Læg nu på.
227
00:28:31,320 --> 00:28:33,200
Vær sød at lægge på.
228
00:28:37,040 --> 00:28:37,960
Undskyld…
229
00:28:53,800 --> 00:28:55,160
Er alt i orden?
230
00:28:57,760 --> 00:28:58,720
Godt.
231
00:28:59,560 --> 00:29:00,880
Det er tid.
232
00:29:04,160 --> 00:29:05,240
Ja.
233
00:29:15,600 --> 00:29:16,520
Vent!
234
00:29:25,880 --> 00:29:28,120
Ballonerne til Deres datter.
235
00:29:28,200 --> 00:29:29,400
Ja, selvfølgelig.
236
00:29:30,280 --> 00:29:31,480
Tak.
237
00:30:28,240 --> 00:30:29,480
Den er skide tung.
238
00:30:29,560 --> 00:30:31,160
Du må ikke slippe den.
239
00:31:11,360 --> 00:31:12,360
Jeg kommer igen.
240
00:31:14,280 --> 00:31:15,480
Det lover jeg.
241
00:31:25,360 --> 00:31:27,240
Jeg kan være hos Thomas.
242
00:31:29,120 --> 00:31:30,720
Jeg boede hos mor, men…
243
00:31:32,200 --> 00:31:35,640
-Vil du have mere te?
-Nej tak, jeg bliver ikke.
244
00:31:35,720 --> 00:31:37,880
Så kan jeg hjælpe med Louise.
245
00:31:37,960 --> 00:31:40,440
Det har ikke været nemt siden skilsmissen.
246
00:31:41,200 --> 00:31:42,360
Det ved jeg.
247
00:31:45,520 --> 00:31:48,760
Jeg ved ikke, hvad han laver.
Men det hastede åbenbart.
248
00:31:49,360 --> 00:31:51,000
Jeg ser ham på stationen.
249
00:31:52,040 --> 00:31:54,280
Louise! Kom og sig farvel til gudfar.
250
00:31:55,960 --> 00:31:59,040
-Tak, fordi du kom forbi.
-Nej, det er normalt.
251
00:31:59,120 --> 00:32:01,040
Jeg ville være kommet i morges,
252
00:32:01,120 --> 00:32:03,760
men vi havde et krisemøde. Jeg kunne ikke.
253
00:32:04,760 --> 00:32:06,240
Har I problemer?
254
00:32:10,480 --> 00:32:12,160
Det er en fin politibil.
255
00:32:13,160 --> 00:32:14,560
Den er fra Agathe.
256
00:32:15,080 --> 00:32:16,360
Det er sødt af hende.
257
00:32:16,440 --> 00:32:18,120
Jeg var nødt til det.
258
00:32:18,200 --> 00:32:21,200
En psykopat på hospitalet
stjal hendes legetøj.
259
00:32:21,280 --> 00:32:23,240
Hvad? Sikke et røvhul.
260
00:32:23,320 --> 00:32:25,960
Hvornår kommer min far tilbage?
261
00:33:29,880 --> 00:33:31,080
Stig ud af bilen.
262
00:33:31,920 --> 00:33:33,280
Kriminalkommissær Blin.
263
00:33:34,480 --> 00:33:36,680
Det er usmart at holde midt på gaden.
264
00:33:48,440 --> 00:33:51,800
Kom inspektørerne ikke forbi
for at ransage din bil?
265
00:33:52,320 --> 00:33:54,240
-Nej.
-Det er godt.
266
00:33:54,320 --> 00:33:55,680
Så fandt de ingenting.
267
00:33:59,000 --> 00:34:01,640
-Hvad skulle de finde?
-Det ved jeg ikke…
268
00:34:02,360 --> 00:34:04,880
Der var en helvedes masse penge i skabet.
269
00:34:04,960 --> 00:34:06,600
Er det ikke lidt sløset?
270
00:34:08,080 --> 00:34:10,360
Jeg havde intet valg. De er væk.
271
00:34:11,520 --> 00:34:12,360
Godt.
272
00:34:14,680 --> 00:34:16,360
Det betyder vel tak.
273
00:34:19,120 --> 00:34:20,560
Vi deler min andel i to.
274
00:34:21,560 --> 00:34:22,480
Glem det.
275
00:34:23,720 --> 00:34:25,960
Spil ikke komedie over for mig.
276
00:34:27,920 --> 00:34:31,120
Al den hjemmepleje og hospitalssengen…
277
00:34:31,200 --> 00:34:33,000
Pengene gik til din mor.
278
00:34:35,640 --> 00:34:37,000
Har Valérie mistanke?
279
00:34:39,040 --> 00:34:41,960
-Hvad?
-Din kone har været depressiv længe.
280
00:34:42,680 --> 00:34:44,600
Hun fylder sig med medicin.
281
00:34:45,520 --> 00:34:47,560
Afvænningsklinik i Schweiz.
282
00:34:48,840 --> 00:34:50,080
Hvad siger du?
283
00:34:51,640 --> 00:34:53,400
At vi har fået lønforhøjelse?
284
00:34:53,480 --> 00:34:55,600
At det kan betale sig at være betjent?
285
00:34:57,040 --> 00:35:00,800
At hendes angst er det værd.
Er det det, du siger til hende?
286
00:35:00,880 --> 00:35:04,120
-Hvorfor taler du om min kone?
-Og du taler om min mor.
287
00:35:07,000 --> 00:35:10,880
Undskyld, men nogen har stukket
en stor fisk, og chefen er helt vild.
288
00:35:10,960 --> 00:35:12,520
Vi skal storme hans skjul.
289
00:35:13,440 --> 00:35:14,520
Af sted!
290
00:35:22,800 --> 00:35:25,640
-Patroner til Benelli'en, tak.
-Ja.
291
00:35:27,240 --> 00:35:28,720
Hvad er det for noget?
292
00:35:28,800 --> 00:35:31,640
Det her? Det er små ladninger af C-4.
293
00:35:32,760 --> 00:35:34,760
-Fedt. Hvordan virker de?
-Vent.
294
00:35:37,800 --> 00:35:41,080
Her har du detonatoren,
der udløses via Bluetooth.
295
00:35:41,160 --> 00:35:44,000
-Okay.
-Herinde sidder en sender-modtager.
296
00:35:44,800 --> 00:35:47,040
Det ligner en almindelig nøglering.
297
00:35:47,120 --> 00:35:49,040
-Vildt.
-Bagefter er det ligetil.
298
00:35:49,120 --> 00:35:50,800
Hvis du trykker på knappen,
299
00:35:50,880 --> 00:35:54,160
sættes timeren til to minutter,
og når tiden er gået…
300
00:35:54,240 --> 00:35:56,280
Hold op med at flirte med hende.
301
00:35:57,080 --> 00:35:59,000
Giv mig min vest i stedet for.
302
00:36:00,080 --> 00:36:01,960
De kommer til at rådne op der.
303
00:36:02,040 --> 00:36:04,640
-Vi kunne teste dem.
-Nej, det kræver træning.
304
00:36:04,720 --> 00:36:08,440
Det er bare en knap,
og vi skal måske sprænge døre ind.
305
00:36:08,520 --> 00:36:11,680
Og os med? Nej tak. Du drømmer.
306
00:36:11,760 --> 00:36:15,000
M3'eren er helt fin.
Vi skal ikke jagte Godzilla.
307
00:36:15,080 --> 00:36:16,920
-Tak.
-Det var så lidt.
308
00:36:17,000 --> 00:36:18,360
-Hej.
-Hej.
309
00:36:18,880 --> 00:36:20,080
-Flirtede han?
-Nej.
310
00:36:20,160 --> 00:36:21,240
-Jo.
-Bestemt ikke.
311
00:36:21,320 --> 00:36:22,840
Her er jeres nye ven.
312
00:36:23,480 --> 00:36:26,440
Manuel Barcelo.
Allerede tiltalt for narkohandel,
313
00:36:26,520 --> 00:36:28,960
omgang med forbrydere og rufferi.
314
00:36:29,040 --> 00:36:31,400
Han er desuden eftersøgt af Interpol.
315
00:36:31,480 --> 00:36:34,120
Hvis vi anholder ham, vil det se godt ud.
316
00:36:34,200 --> 00:36:37,800
Efter den mær fra Interne Anliggender
skal vi styrke vores image.
317
00:36:37,880 --> 00:36:39,920
-Behøver vi kalde hende "mær?"
-Ja.
318
00:36:40,440 --> 00:36:43,000
Godt. Kom i gang.
319
00:36:46,600 --> 00:36:48,880
Thomas, hvad laver du?
320
00:36:48,960 --> 00:36:50,280
Jeg kommer.
321
00:37:19,160 --> 00:37:20,160
-Hvad så?
-Intet.
322
00:37:21,560 --> 00:37:22,920
Hvor er den skiderik?
323
00:37:25,400 --> 00:37:26,600
Der er ingen.
324
00:37:27,840 --> 00:37:29,200
Men han bor her.
325
00:37:32,480 --> 00:37:34,120
Han lugtede nok lunten.
326
00:37:34,200 --> 00:37:36,440
Nej, han er blevet tippet.
327
00:37:37,320 --> 00:37:39,360
-Hvad gør vi?
-Vi leder efter spor.
328
00:37:39,440 --> 00:37:42,160
Han kan ikke bare forsvinde ud i det blå.
329
00:37:42,240 --> 00:37:43,720
Få fingeren ud!
330
00:37:43,800 --> 00:37:45,200
Vi er til grin!
331
00:39:18,120 --> 00:39:20,840
Kan jeg hjælpe dig? Hvad laver du?
332
00:39:22,120 --> 00:39:25,280
-Kommissær Blin.
-Politiassistent Bertin. Goddag.
333
00:39:25,360 --> 00:39:28,360
Nogen har meldt en bilulykke.
Det må være her.
334
00:39:31,400 --> 00:39:34,320
-Er der sårede?
-Ja, og bilisten stak af.
335
00:39:36,080 --> 00:39:38,800
-Og hvem meldte det?
-En anonym kilde.
336
00:39:39,320 --> 00:39:42,960
-Hvor var du? Fandt du noget?
-Ja, ham her.
337
00:39:43,040 --> 00:39:45,440
-Politiassistent Bertin.
-Kommissær Andrade.
338
00:39:45,520 --> 00:39:47,040
Hvad laver du her?
339
00:39:47,120 --> 00:39:49,400
Der er sket en mærkelig bilulykke.
340
00:39:49,480 --> 00:39:51,120
Mærkelig? Hvordan det?
341
00:39:51,200 --> 00:39:54,360
En bilist ramte en mand
og lagde ham i bagagerummet.
342
00:39:54,440 --> 00:39:56,160
Ja, det lyder frækt.
343
00:39:57,360 --> 00:39:58,720
-Har I et spor?
-Nej.
344
00:39:59,320 --> 00:40:01,200
Jeg må tjekke kameraerne.
345
00:40:10,520 --> 00:40:13,080
-Vores fyr er måske på dem.
-Ja.
346
00:40:13,160 --> 00:40:14,760
Kan vi se båndene?
347
00:40:14,840 --> 00:40:18,680
-Vil du se dem i aften, kommissær?
-Jeg er kun i praktik.
348
00:40:19,200 --> 00:40:21,600
Godt. Okay. Vi ses.
349
00:40:21,680 --> 00:40:22,960
Ses, Bertin.
350
00:40:23,480 --> 00:40:25,720
-Jeg kan tage mig af videoen.
-Nej.
351
00:40:25,800 --> 00:40:27,720
Det er okay. Du kan tage hjem.
352
00:40:27,800 --> 00:40:29,760
Naomi, tag dig af bøderne.
353
00:40:29,840 --> 00:40:32,840
Jeg er ikke sekretær.
Skal jeg lave papirarbejde igen?
354
00:40:32,920 --> 00:40:34,200
Jeg ordner det.
355
00:40:34,280 --> 00:40:36,480
Thomas. Du tager hjem.
356
00:40:36,560 --> 00:40:38,160
Hold en pause.
357
00:40:38,240 --> 00:40:41,320
Vær sammen med din datter.
Det vil I have godt af.
358
00:40:41,400 --> 00:40:42,800
-Lad mig gøre det.
-Nej.
359
00:40:42,880 --> 00:40:45,200
Stop. Samtalen er slut. Marc gør det.
360
00:40:45,280 --> 00:40:47,600
-Fint.
-Kom så af sted.
361
00:40:47,680 --> 00:40:50,960
Jeg har fået nok af jer, alle sammen!
-Kom her.
362
00:40:51,480 --> 00:40:55,520
-Skal jeg helt ærligt tage mig af bøder?
-Du skal jo lære det.
363
00:40:59,200 --> 00:41:01,720
Sådan. Her er optagelserne fra den niende.
364
00:41:03,920 --> 00:41:05,920
-Overraskelse.
-Hvad laver du her?
365
00:41:06,000 --> 00:41:08,720
Du er stædig. Jeg bad dig blive hjemme.
366
00:41:08,800 --> 00:41:10,680
Du skal jo ikke dø af sult.
367
00:41:10,760 --> 00:41:12,920
-Er det grillkylling?
-Ja, værsgo.
368
00:41:14,040 --> 00:41:15,160
Hvor lækkert.
369
00:41:15,240 --> 00:41:16,640
-Godaften.
-Godaften.
370
00:41:17,320 --> 00:41:18,680
Er der noget?
371
00:41:19,600 --> 00:41:21,160
Kan vi se ulykken?
372
00:41:22,320 --> 00:41:24,960
Det skete her, men billedet er afskåret.
373
00:41:26,040 --> 00:41:27,720
Kvaliteten er elendig.
374
00:41:29,480 --> 00:41:30,360
Vi spiser.
375
00:41:33,240 --> 00:41:34,800
Vent lige lidt.
376
00:41:35,320 --> 00:41:37,680
-Gå lidt tilbage.
-Hvad?
377
00:41:43,440 --> 00:41:46,240
Stop. Afspil det billede for billede.
378
00:41:49,640 --> 00:41:50,480
Stop.
379
00:41:53,640 --> 00:41:54,840
Det er ham.
380
00:41:55,360 --> 00:41:56,240
Sikker.
381
00:41:56,760 --> 00:41:58,880
-Se stoplygterne.
-Hvad med dem?
382
00:41:58,960 --> 00:42:00,040
Hvad med dem?
383
00:42:01,200 --> 00:42:03,920
Ingen andre biler har tændte stoplygter.
384
00:42:04,720 --> 00:42:09,000
Det betyder, at føreren pludselig
har set nogen midt på vejen.
385
00:42:09,600 --> 00:42:12,000
Han træder på bremsen for sent og bum!
386
00:42:12,520 --> 00:42:13,640
Han rammer ham.
387
00:42:17,880 --> 00:42:19,040
Vis mig billedet.
388
00:42:23,200 --> 00:42:24,440
Ja, det stemmer.
389
00:42:24,960 --> 00:42:26,200
Bremsespor.
390
00:42:26,920 --> 00:42:28,000
Stoplygter.
391
00:42:29,240 --> 00:42:30,520
Metalstykker.
392
00:42:31,920 --> 00:42:33,120
Se hunden.
393
00:42:37,280 --> 00:42:38,600
Den ser på ulykken.
394
00:42:39,720 --> 00:42:40,880
Vi har det.
395
00:42:41,600 --> 00:42:42,760
Længere tilbage.
396
00:42:48,600 --> 00:42:51,320
Det er en grå BMW ligesom din.
397
00:42:52,040 --> 00:42:53,160
Det ser sådan ud.
398
00:42:53,240 --> 00:42:55,320
Zoom ind på nummerpladen.
399
00:43:00,240 --> 00:43:01,600
Hvad er første bogstav?
400
00:43:04,520 --> 00:43:05,680
Jeg ser et "D."
401
00:43:06,440 --> 00:43:07,280
Ja…
402
00:43:08,320 --> 00:43:09,640
Ja, det er et "D."
403
00:43:10,560 --> 00:43:11,680
Er du enig?
404
00:43:13,040 --> 00:43:15,520
-Jeg ville sige et "O."
-Nej, ikke et "O."
405
00:43:15,600 --> 00:43:17,560
Vent, vis mig det næste.
406
00:43:29,040 --> 00:43:31,160
For helvede da også!
407
00:43:31,240 --> 00:43:33,960
-Man kan ikke se en skid.
-Maden bliver kold.
408
00:43:36,720 --> 00:43:37,600
Kom.
409
00:43:42,080 --> 00:43:44,440
-Hej.
-Hej, alt okay?
410
00:43:46,120 --> 00:43:50,200
-Ved du, hvornår de henter mors seng?
-Nej, jeg har ringet tre gange.
411
00:43:50,280 --> 00:43:52,560
-Sover Louise?
-Ja, har du set klokken?
412
00:43:53,400 --> 00:43:55,320
Jeg gjorde, hvad jeg kunne.
413
00:43:55,840 --> 00:43:59,440
-Du ser ikke hende ikke så meget.
-Skal jeg sige op?
414
00:44:00,480 --> 00:44:03,160
Jeg ville spørge dig om mors lejlighed.
415
00:44:04,880 --> 00:44:06,160
Kan jeg få den?
416
00:44:07,840 --> 00:44:09,760
Det er til mine yogatimer.
417
00:44:10,680 --> 00:44:12,120
Jeg generer ikke nogen.
418
00:44:12,200 --> 00:44:13,480
Hvad siger du?
419
00:44:14,280 --> 00:44:17,680
Der er en lejer med en kontrakt.
Vi kan ikke smide ham ud.
420
00:44:17,760 --> 00:44:19,760
Men du er da strisser.
421
00:44:21,600 --> 00:44:22,480
Og hvad?
422
00:44:43,280 --> 00:44:44,240
Forresten…
423
00:44:45,360 --> 00:44:47,040
Vidste du, hun havde en elsker?
424
00:44:48,040 --> 00:44:49,720
-Hvem?
-Mor.
425
00:44:51,040 --> 00:44:52,600
Hvad snakker du om?
426
00:44:52,680 --> 00:44:57,200
Ja. I går i slutningen af kurset,
slappede jeg af i Savasana.
427
00:44:58,560 --> 00:45:00,120
Dødemandsstillingen.
428
00:45:03,040 --> 00:45:03,920
Og pludselig
429
00:45:04,440 --> 00:45:06,600
fik jeg en vision. Et flash.
430
00:45:07,320 --> 00:45:10,040
Ligesom med din skilsmisse,
og jeg fik ret.
431
00:45:11,480 --> 00:45:12,760
Super vision, ja.
432
00:45:12,840 --> 00:45:14,360
Hvad så du?
433
00:45:14,440 --> 00:45:17,120
Jeg så en mand ved siden af mor.
434
00:45:17,880 --> 00:45:20,640
De lå sammen. En yngre mand.
435
00:45:22,000 --> 00:45:22,840
Et chok.
436
00:45:35,720 --> 00:45:37,400
-Fortsæt bare.
-Okay.
437
00:45:38,280 --> 00:45:39,360
Så går det løs.
438
00:45:41,880 --> 00:45:44,120
Stil dig i position. Spred benene.
439
00:45:45,280 --> 00:45:47,120
Ja, det er kommissær Blin.
440
00:45:47,200 --> 00:45:49,760
Jeg vil gerne anmelde en eftersøgt mand.
441
00:45:50,280 --> 00:45:51,400
Noterer du det?
442
00:45:51,480 --> 00:45:54,200
Jeg er ikke ved mit bord.
Det må blive en kollega.
443
00:45:54,280 --> 00:45:55,320
Manuel Barcelo.
444
00:45:57,840 --> 00:45:58,720
Hvad?
445
00:45:59,240 --> 00:46:01,400
Jeg har set Manuel Barcelo.
446
00:46:03,040 --> 00:46:05,960
-Hvis det er en spøg, er den ikke sjov.
-Hvad?
447
00:46:06,040 --> 00:46:08,600
Må man ikke anmelde en eftersøgt mand?
448
00:46:09,360 --> 00:46:11,320
-Okay, værsgo.
-Skriver du ned?
449
00:46:11,400 --> 00:46:14,000
-Ja, jeg lytter.
-Jeg så Manuel Barcelo.
450
00:46:15,800 --> 00:46:18,320
Det har du sagt. Hvor er han?
451
00:46:18,400 --> 00:46:20,200
Det ville jeg spørge dig om.
452
00:46:21,360 --> 00:46:23,080
Hvad fanden er det her?
453
00:46:23,600 --> 00:46:26,600
Sig mig, Blin. Hvad gjorde du ved ham?
454
00:46:26,680 --> 00:46:27,800
Hvilket?
455
00:46:27,880 --> 00:46:30,840
Hvad gjorde du,
efter du lagde ham i din bil?
456
00:46:32,760 --> 00:46:33,920
-Min bil?
-Ja.
457
00:46:34,000 --> 00:46:35,320
Det er noget vrøvl.
458
00:46:35,840 --> 00:46:37,320
En grå BMW.
459
00:46:37,920 --> 00:46:38,800
Ikke også?
460
00:46:49,200 --> 00:46:51,760
-Skift målet og fortsæt.
-Okay, tak.
461
00:46:52,680 --> 00:46:53,520
Thomas?
462
00:46:54,240 --> 00:46:58,200
Se her. Tre i brystet
og en i hovedet på 25 meter.
463
00:46:58,280 --> 00:47:00,000
-Er jeg ikke blevet god?
-Jo.
464
00:47:00,960 --> 00:47:02,240
Jeg viser Marc det.
465
00:47:08,680 --> 00:47:10,120
UKENDT NUMMER
466
00:47:12,080 --> 00:47:13,400
Svarer du ikke?
467
00:47:15,040 --> 00:47:16,040
Nej.
468
00:47:21,240 --> 00:47:22,080
Hallo?
469
00:47:25,000 --> 00:47:26,240
Okay, modtaget.
470
00:47:30,360 --> 00:47:31,920
Han siger, du skal svare.
471
00:47:38,560 --> 00:47:40,720
-Hallo?
-Vi blev afbrudt, tror jeg.
472
00:47:40,800 --> 00:47:43,040
Jeg er ikke færdig med mit udsagn.
473
00:47:45,440 --> 00:47:48,400
-Hvem er du?
-Jeg ved, du dræbte Manuel Barcelo.
474
00:47:48,480 --> 00:47:50,320
Jeg ved ikke, hvad du taler om.
475
00:47:50,400 --> 00:47:53,520
Kom nu, Thomas.
Det begynder at blive pinagtigt.
476
00:47:53,600 --> 00:47:56,480
Nej, det må være en misforståelse.
477
00:47:56,560 --> 00:47:57,800
Slap nu af.
478
00:47:57,880 --> 00:48:00,240
Din bil er blevet repareret, ikke?
479
00:48:00,320 --> 00:48:03,080
Min bil? Det var bare et lille uheld.
480
00:48:03,600 --> 00:48:07,520
Det var kun et lille sammenstød,
så jeg gentager, du tager fejl.
481
00:48:07,600 --> 00:48:08,920
Det er rørende.
482
00:48:09,680 --> 00:48:11,920
Du har endda et alibi for din bil.
483
00:48:12,000 --> 00:48:14,000
Hold op med at ringe, narrøv.
484
00:48:14,080 --> 00:48:17,000
Og hvis jeg fortæller politiet,
hvor du lagde ham?
485
00:48:19,320 --> 00:48:20,440
Jeg lægger på.
486
00:48:20,520 --> 00:48:23,720
Pas på, Thomas.
Hvis du lægger på, så sladrer jeg.
487
00:48:25,440 --> 00:48:26,600
Du er der stadig.
488
00:48:27,720 --> 00:48:29,200
Så du dræbte ham altså.
489
00:48:29,280 --> 00:48:32,800
-Din klamme stodder.
-Slap nu lidt af.
490
00:48:34,120 --> 00:48:35,280
Hvem er du?
491
00:48:35,360 --> 00:48:36,400
Hvad vil du?
492
00:48:36,480 --> 00:48:39,360
Tænk over det. Vi tales snart ved.
493
00:48:39,440 --> 00:48:42,600
En sidste ting…
Du skal ikke prøve på noget med mig.
494
00:48:43,120 --> 00:48:44,200
Pas på.
495
00:49:46,640 --> 00:49:47,920
Er alt okay?
496
00:49:49,480 --> 00:49:50,440
Ja.
497
00:49:55,320 --> 00:49:56,560
Hvor skal du hen?
498
00:49:57,520 --> 00:49:59,160
Ingen steder. Eller jeg…
499
00:49:59,240 --> 00:50:01,000
Jeg glemte min mobil.
500
00:50:02,400 --> 00:50:04,440
Hvorfor ser din bil brandny ud?
501
00:50:04,960 --> 00:50:08,480
-Har jeg ikke fortalt om uheldet?
-Nej.
502
00:50:09,160 --> 00:50:10,000
Sådan.
503
00:50:10,080 --> 00:50:11,480
Skiftede de så meget?
504
00:50:11,560 --> 00:50:13,280
Ja, det gjorde de vel.
505
00:50:13,360 --> 00:50:15,240
Bare du ikke kom til skade.
506
00:50:15,320 --> 00:50:16,880
Nej, alt er i orden.
507
00:50:16,960 --> 00:50:18,720
-Bare rolig. Vi ses.
-Vent.
508
00:50:19,240 --> 00:50:21,800
Er din mor ikke begravet ved havet?
509
00:50:25,800 --> 00:50:26,760
Jo, hvorfor?
510
00:50:26,840 --> 00:50:30,760
Fordi det var der,
Barcelos telefon sidst var aktiv.
511
00:50:34,680 --> 00:50:35,520
Og?
512
00:50:35,600 --> 00:50:37,160
Og ingenting.
513
00:50:37,680 --> 00:50:41,680
Det er et stort område med få master,
så en triangulering er svær.
514
00:50:41,760 --> 00:50:43,960
-Det var ærgerligt.
-Ja.
515
00:50:44,040 --> 00:50:44,880
Okay.
516
00:50:48,720 --> 00:50:51,200
-Din telefon?
-Ja, telefonen.
517
00:50:51,280 --> 00:50:52,480
Du er glemsom.
518
00:50:52,560 --> 00:50:53,760
Nej, det er fint.
519
00:50:53,840 --> 00:50:55,680
-Vi ses ovenpå.
-Ja.
520
00:51:04,000 --> 00:51:07,040
-Hallo?
-Du er ikke så god til biljagter.
521
00:51:07,560 --> 00:51:09,960
Hvor var du? Jeg ventede på dig.
522
00:51:11,480 --> 00:51:12,360
Nå…
523
00:51:13,080 --> 00:51:16,400
-Har du tænkt? Kan vi tale sammen nu?
-Ja, jeg lytter.
524
00:51:16,480 --> 00:51:18,440
Godt. Du er blevet fornuftig.
525
00:51:18,520 --> 00:51:20,600
-Bare et lille spørgsmål.
-Ja.
526
00:51:21,280 --> 00:51:25,480
Jeg tænkte… Hvordan kunne du se mig
begrave ham i kulsort mørke?
527
00:51:25,560 --> 00:51:27,440
Natten er ikke noget problem.
528
00:51:27,520 --> 00:51:30,040
Jeg er som en kat, jeg ser godt i mørket.
529
00:51:30,120 --> 00:51:32,320
Rend mig. Du har ikke set en skid.
530
00:51:32,400 --> 00:51:33,680
Så hør godt efter.
531
00:51:34,400 --> 00:51:37,080
Du kan bare sladre. Jeg er ligeglad.
532
00:51:38,240 --> 00:51:40,120
Og du finder aldrig Barcelo.
533
00:51:40,640 --> 00:51:42,280
Så nu lægger jeg på,
534
00:51:42,360 --> 00:51:44,440
og du kan rådne op, røvhul!
535
00:51:44,960 --> 00:51:47,040
Sådan. For helvede!
536
00:51:49,360 --> 00:51:50,240
Sådan.
537
00:52:00,040 --> 00:52:04,440
Sig mig… Bliver alle de biler,
der kommer ind og ud, registreret?
538
00:52:04,520 --> 00:52:05,640
Absolut.
539
00:52:05,720 --> 00:52:08,160
Alle bilparkens bevægelser registreres.
540
00:52:08,240 --> 00:52:09,520
Vil du se listen?
541
00:52:10,200 --> 00:52:12,840
Lad mig se formiddagens bevægelser.
542
00:52:12,920 --> 00:52:13,760
Javel.
543
00:52:20,640 --> 00:52:22,080
UKENDT NUMMER
544
00:52:26,680 --> 00:52:29,040
Send det ikke til mig. Jeg henter det.
545
00:52:35,520 --> 00:52:36,440
Mange tak.
546
00:52:38,520 --> 00:52:39,920
Hvorfor svarer du ikke?
547
00:52:44,920 --> 00:52:46,120
Hey, hvad laver du?
548
00:52:46,200 --> 00:52:48,520
Hvorfor svarer du ikke, når jeg ringer?
549
00:52:49,040 --> 00:52:50,240
Hvad siger du?
550
00:52:53,160 --> 00:52:54,080
Thomas?
551
00:52:56,400 --> 00:52:57,920
Er han politibetjent?
552
00:52:58,000 --> 00:52:59,920
Ja, det er en politistation.
553
00:53:00,000 --> 00:53:01,880
Jeg troede, han var en tyv.
554
00:53:01,960 --> 00:53:04,640
-Kender du ham?
-Ja, det er kommissær Blin.
555
00:53:04,720 --> 00:53:05,920
Han er på mit hold.
556
00:53:06,680 --> 00:53:09,200
-Har du et problem med ham?
-Nej, slet ikke.
557
00:53:09,280 --> 00:53:12,080
Jeg forvekslede ham bare. Undskyld.
558
00:53:12,960 --> 00:53:14,800
Man slår ikke en kollega.
559
00:53:16,120 --> 00:53:18,840
Det lyder skørt,
men jeg tog dig for en anden.
560
00:53:19,640 --> 00:53:21,040
En tyv. Undskyld.
561
00:53:21,560 --> 00:53:22,480
Er du okay?
562
00:53:23,360 --> 00:53:26,480
Jeg undskylder igen. Var det Blin?
563
00:53:27,480 --> 00:53:28,720
Inspektør Marelli.
564
00:53:33,400 --> 00:53:34,800
Hvor er toilettet?
565
00:53:34,880 --> 00:53:36,640
Ligner jeg en toiletdame?
566
00:53:37,440 --> 00:53:39,200
For enden af gangen.
567
00:53:42,480 --> 00:53:43,720
Det er utroligt.
568
00:53:43,800 --> 00:53:45,240
Jeg tog fejl.
569
00:53:46,200 --> 00:53:47,520
Jeg ved ikke hvorfor.
570
00:53:50,480 --> 00:53:51,840
Kender du den nar?
571
00:53:51,920 --> 00:53:54,160
Vi gik på samme årgang.
572
00:53:54,760 --> 00:53:58,560
-Er det Marelli, chefen for narkopolitiet?
-Netop. Det er ham.
573
00:53:58,640 --> 00:54:00,120
-Hvad vil han?
-Ingen idé.
574
00:54:00,200 --> 00:54:01,640
Skal vi signalere det?
575
00:54:01,720 --> 00:54:04,360
Nej, det er bedst at lade være.
576
00:54:04,880 --> 00:54:07,400
Han slår Thomas, og vi gør ingenting?
577
00:54:07,480 --> 00:54:10,640
Lige præcis.
Vi gør intet, og vi siger intet.
578
00:54:14,720 --> 00:54:15,920
Hvad er der?
579
00:54:18,400 --> 00:54:19,360
Naomi.
580
00:54:28,160 --> 00:54:32,560
Men chef, ham din ven der…
Han er psykopat og bipolar.
581
00:54:32,640 --> 00:54:33,960
Han burde låses inde.
582
00:54:34,560 --> 00:54:35,760
Han er ikke min ven.
583
00:54:36,280 --> 00:54:40,640
Dernæst er det spændende at høre
din analyse af personlighedsforstyrrelser.
584
00:54:42,840 --> 00:54:45,600
Og det var ham,
der afbrød efterforskningen.
585
00:54:45,680 --> 00:54:48,120
Hvad? Vent lidt. Hvordan det?
586
00:54:49,160 --> 00:54:51,760
De blander sig for meget i narkorazziaer.
587
00:54:51,840 --> 00:54:53,320
Det er hans job.
588
00:54:54,280 --> 00:54:56,040
Han trak bare i trådene.
589
00:54:58,400 --> 00:55:00,120
Han har reddet jeres røv.
590
00:55:00,200 --> 00:55:03,640
-Okay, skal vi takke ham nu?
-Naomi, politiet…
591
00:55:03,720 --> 00:55:05,000
Er en familie.
592
00:55:05,640 --> 00:55:07,760
-Er en rygepause tilladt?
-Ja.
593
00:55:09,000 --> 00:55:12,440
Lad det være, jeg tager mig af det.
Jeg taler med hende.
594
00:55:31,400 --> 00:55:32,720
Du skræmte mig.
595
00:55:35,600 --> 00:55:37,000
Så du er strømer?
596
00:55:39,000 --> 00:55:40,400
Det bekymrer dig.
597
00:55:40,920 --> 00:55:44,720
Det gør altid politiet nervøse,
når de ikke har god samvittighed.
598
00:55:44,800 --> 00:55:45,920
Hvad mener du?
599
00:55:47,520 --> 00:55:51,520
Vi bliver ikke hædret for vores moral.
De gode folk dør alligevel,
600
00:55:52,160 --> 00:55:54,280
og de ondskabsfulde lever videre.
601
00:55:54,360 --> 00:55:57,040
Det må du vide som politimand.
602
00:56:00,040 --> 00:56:01,400
Ikke sandt, Blin?
603
00:56:01,480 --> 00:56:02,840
Hvad vil du?
604
00:56:02,920 --> 00:56:05,720
Det var på tide.
Endelig et godt spørgsmål.
605
00:56:06,440 --> 00:56:07,440
Jeg vil…
606
00:56:09,120 --> 00:56:10,600
Giv mig Barcelo.
607
00:56:12,680 --> 00:56:13,680
Hvorfor?
608
00:56:14,440 --> 00:56:16,760
Nysgerrighed dræber, min ven.
609
00:56:19,560 --> 00:56:21,400
Nok snak. Kom med ham.
610
00:56:22,840 --> 00:56:24,720
Jeg ved ikke, om jeg kan.
611
00:56:25,640 --> 00:56:27,280
Jeg aner ikke, hvor han er.
612
00:56:28,400 --> 00:56:30,280
Vi forstår ikke hinanden.
613
00:57:14,960 --> 00:57:17,720
Kom ud derfra! Kom så ud!
614
00:57:37,400 --> 00:57:39,440
Hold op med at stritte imod!
615
00:57:44,800 --> 00:57:47,320
Det her vil medføre en bradykardi.
616
00:57:48,960 --> 00:57:51,800
Det betyder, at din hjerterytme vil falde.
617
00:57:52,720 --> 00:57:54,600
Kom så, hold ud!
618
00:57:57,160 --> 00:58:00,520
-Sådan. Kom tilbage! Det er godt.
-Nej!
619
00:58:00,600 --> 00:58:02,360
Se på mig.
620
00:58:02,440 --> 00:58:06,520
For at undgå et hjertestop,
skal du reducere din krops iltbehov.
621
00:58:06,600 --> 00:58:08,960
-Er det forstået? Igen!
-Nej!
622
00:58:14,560 --> 00:58:16,960
Begræns muskelarbejdet. Slap helt af!
623
00:58:18,560 --> 00:58:20,680
Fokuser på dine vitale funktioner.
624
00:58:23,040 --> 00:58:24,040
Sådan der.
625
00:58:24,560 --> 00:58:25,600
Det er godt.
626
00:58:30,880 --> 00:58:32,800
Ja, du gør det så fint.
627
00:58:32,880 --> 00:58:34,040
Det er godt.
628
00:58:47,120 --> 00:58:48,200
Okay.
629
00:58:49,000 --> 00:58:49,880
Gentag.
630
00:58:50,720 --> 00:58:52,000
Okay, jeg gør det.
631
00:58:52,840 --> 00:58:55,320
Det er fordelen ved denne metode.
632
00:58:58,000 --> 00:58:59,680
Nå, jeg må videre.
633
00:59:01,200 --> 00:59:02,520
Jeg har travlt.
634
00:59:04,520 --> 00:59:07,760
Og to mænd alene på toilettet
får snakken til at gå.
635
00:59:14,040 --> 00:59:15,120
Husk det.
636
00:59:17,360 --> 00:59:19,000
Kom med Barcelo i aften.
637
00:59:19,720 --> 00:59:21,040
Jeg kontakter dig.
638
00:59:43,640 --> 00:59:44,800
Tilgiv mig, mor.
639
00:59:44,880 --> 00:59:47,680
MARIE-JEANNE BLIN 1930-2021
HVIL I FRED
640
01:00:35,880 --> 01:00:38,680
Hvorfor leder du efter en død mand?
641
01:00:45,200 --> 01:00:46,600
Der må være en grund.
642
01:01:01,680 --> 01:01:03,320
LAVT BATTERI
643
01:01:13,600 --> 01:01:14,760
Hvad fanden er det?
644
01:01:15,560 --> 01:01:16,720
For fanden…
645
01:01:16,800 --> 01:01:17,800
Hvad er det?
646
01:03:01,240 --> 01:03:04,880
SECURITY SAFE SERVICE
PRIVATE BOKSE
647
01:03:18,880 --> 01:03:22,000
For fanden, Manu.
Jeg har ringet til dig 20 gange.
648
01:03:22,720 --> 01:03:25,000
Jeg troede, Marelli havde nakket dig.
649
01:03:25,840 --> 01:03:26,880
Hvor er du?
650
01:03:28,120 --> 01:03:29,320
Svar, røvhul!
651
01:03:30,560 --> 01:03:31,560
Det er ikke dig.
652
01:03:33,840 --> 01:03:36,120
Hvem er du? Svar mig?
653
01:03:37,960 --> 01:03:40,600
Nummeret tilhører Michael Bourgi, 38 år.
654
01:03:40,680 --> 01:03:44,720
Dømt for bedrageri og hacking.
Han er en lille hacker.
655
01:03:44,800 --> 01:03:49,160
Han er vokset op med Barcelo,
og de er blevet set sammen for nylig.
656
01:03:49,240 --> 01:03:52,960
Find hans position minut for minut,
og send mig hans foto.
657
01:03:53,040 --> 01:03:55,640
Det vil kræve en dommerkendelse.
658
01:03:55,720 --> 01:03:57,840
Bare rolig, jeg tager ansvaret.
659
01:04:01,760 --> 01:04:03,400
-Var det Thomas?
-Ja.
660
01:04:03,480 --> 01:04:05,480
-Hvad laver han?
-Jeg ved det ikke.
661
01:04:05,560 --> 01:04:08,280
For helvede. Arbejder du stadig?
662
01:04:08,360 --> 01:04:10,320
Ja, og bagefter har jeg bøderne.
663
01:04:10,400 --> 01:04:11,760
Jeg hjælper dig.
664
01:04:13,320 --> 01:04:14,560
Okay…
665
01:04:19,120 --> 01:04:21,240
Hundredtyve km/t i stedet for 50.
666
01:04:21,320 --> 01:04:24,480
-Det er ikke en lille overtrædelse.
-Nej, klart.
667
01:05:31,840 --> 01:05:35,720
-Hvor fanden tror du, du er?
-Politi! Kom så! Ud med jer!
668
01:05:35,800 --> 01:05:37,320
Alle sammen!
669
01:05:37,400 --> 01:05:39,000
Min arm! Slip mig!
670
01:05:39,080 --> 01:05:40,640
-Rolig nu.
-Svin!
671
01:05:40,720 --> 01:05:41,560
Godt nok.
672
01:05:41,640 --> 01:05:44,200
-Kom her.
-Slip mig!
673
01:05:44,280 --> 01:05:46,200
{\an8}VI HAR ÅBENT
674
01:05:46,280 --> 01:05:49,080
{\an8}BEKLAGER, VI ER LUKKET
675
01:06:00,520 --> 01:06:01,760
Jeg ved ingenting.
676
01:06:01,840 --> 01:06:02,880
Er du sikker?
677
01:06:03,400 --> 01:06:05,760
Ja, jeg ved ingenting. Lad mig gå.
678
01:06:05,840 --> 01:06:09,760
-Vi starter med en time i tørretumbleren.
-Hvad? Nej! Vent!
679
01:06:09,840 --> 01:06:12,080
Jeg skal nok tale. Jeg mener det.
680
01:06:12,160 --> 01:06:14,880
-Hvorfor leder Marelli efter Barcelo?
-Ingen anelse.
681
01:06:14,960 --> 01:06:16,520
Okay, jeg tror på dig.
682
01:06:16,600 --> 01:06:18,720
Jeg ved ingenting!
683
01:06:18,800 --> 01:06:20,360
Jeg sværger!
684
01:06:22,040 --> 01:06:25,040
Jeg foreslår halvanden time ved 60 grader.
685
01:06:26,120 --> 01:06:28,440
For det får ikke tøjet til at krympe.
686
01:06:28,520 --> 01:06:30,000
-Svin!
-Eller måske 80.
687
01:06:30,080 --> 01:06:33,440
Jeg er usikker. Hvad siger du?
Du bestemmer. Er 80 bedre?
688
01:06:33,520 --> 01:06:36,960
-Du er sindssyg!
-Jeg kan ikke høre dig. Vi tager 80.
689
01:06:37,040 --> 01:06:38,520
-Er du klar?
-Vent!
690
01:06:38,600 --> 01:06:40,040
Jeg fortæller dig alt!
691
01:06:40,120 --> 01:06:42,120
-Hvad?
-Jeg fortæller dig alt!
692
01:06:42,200 --> 01:06:43,440
Der kan du se.
693
01:06:45,920 --> 01:06:46,840
Jeg lytter.
694
01:06:48,760 --> 01:06:50,400
Marelli leder efter en nøgle.
695
01:06:50,480 --> 01:06:51,480
Hvilken nøgle?
696
01:06:52,720 --> 01:06:54,200
Nøglen til et pengeskab.
697
01:06:55,200 --> 01:06:56,160
Hvad er der i det?
698
01:06:57,160 --> 01:07:00,600
-Jeg ved det ikke. Jeg sværger!
-Godt nok.
699
01:07:00,680 --> 01:07:03,280
Okay, hold fast. Det vil gå hurtigt.
700
01:07:03,360 --> 01:07:05,760
-Okay, jeg skal nok sige det hele!
-Sådan.
701
01:07:06,760 --> 01:07:08,720
Hvad er der i pengeskabet?
702
01:07:10,840 --> 01:07:11,760
Penge.
703
01:07:13,000 --> 01:07:14,200
Narkopenge.
704
01:07:14,800 --> 01:07:17,040
-Hvad mener du?
-For satan.
705
01:07:17,120 --> 01:07:18,240
Spyt ud!
706
01:07:19,040 --> 01:07:21,800
Marelli udnytter sin stilling
707
01:07:21,880 --> 01:07:25,200
for at få del i de stoffer,
der bliver beslaglagt.
708
01:07:27,480 --> 01:07:30,080
De sidder inde med enorme mængder.
709
01:07:30,600 --> 01:07:32,160
Det hele skal destrueres.
710
01:07:35,240 --> 01:07:38,200
Men så greb Marelli og Barcelo ind.
711
01:07:41,800 --> 01:07:44,280
De fortyndede stofferne i alkohol…
712
01:07:46,320 --> 01:07:48,600
…og solgte dem på private klubber.
713
01:07:51,520 --> 01:07:52,840
Det gik som smurt.
714
01:07:55,000 --> 01:07:58,040
Du skulle kun tage det én gang
for at blive afhængig.
715
01:08:01,000 --> 01:08:04,280
Marellis netværk voksede for hver dag.
716
01:08:05,960 --> 01:08:07,920
Den ukrainske Bratva,
717
01:08:08,000 --> 01:08:10,200
irerne og kineserne.
718
01:08:10,280 --> 01:08:12,560
Alle ville handle med ham.
719
01:08:13,480 --> 01:08:16,760
Marelli blev uundgåelig i miljøet,
og han elskede det.
720
01:08:17,280 --> 01:08:19,920
Men Manu vendte op og ned på det hele.
721
01:08:20,840 --> 01:08:23,800
Han solgte narkoen til albanerne
bag chefens ryg.
722
01:08:24,840 --> 01:08:26,560
Marelli blev rasende.
723
01:08:27,880 --> 01:08:30,120
-Han massakrerede dem.
-Hvad?
724
01:08:34,040 --> 01:08:37,200
De blev fundet
i flere stykker i et køleskab
725
01:08:37,280 --> 01:08:39,240
i lastrummet på en slæbebåd.
726
01:08:40,840 --> 01:08:43,000
Problemet var, at stofferne var væk.
727
01:08:44,480 --> 01:08:48,520
Manu havde lagt pengene i en boks,
kun han havde nøglen til.
728
01:08:49,200 --> 01:08:51,720
-Hvor er den nøgle?
-På ham.
729
01:08:52,600 --> 01:08:53,840
Eller i ham.
730
01:09:09,440 --> 01:09:11,440
For fanden, hvad laver jeg?
731
01:09:23,000 --> 01:09:24,080
For helvede…
732
01:09:24,800 --> 01:09:26,120
Kom så.
733
01:09:32,240 --> 01:09:33,680
Rør dig ikke!
734
01:09:34,840 --> 01:09:35,880
Stå stille.
735
01:09:36,680 --> 01:09:38,480
-Hvad laver du?
-Jeg dræbte ham ikke.
736
01:09:39,320 --> 01:09:40,160
Smid kniven.
737
01:09:42,160 --> 01:09:43,760
-Smid kniven!
-Okay.
738
01:09:45,320 --> 01:09:46,400
Hvad er det?
739
01:09:48,120 --> 01:09:49,000
Giv mig det.
740
01:09:50,160 --> 01:09:51,440
Giv mig det nu!
741
01:09:53,400 --> 01:09:56,520
Jeg kan forklare det hele.
Jeg dræbte ham ikke.
742
01:09:56,600 --> 01:09:57,680
Hvorfor er du her?
743
01:09:57,760 --> 01:09:59,440
Gem pistolen væk.
744
01:10:01,000 --> 01:10:03,040
Kan du også forklare den bøde?
745
01:10:03,560 --> 01:10:04,840
Kan du forklare den?
746
01:10:04,920 --> 01:10:07,160
Din bil var smadret dagen før ulykken!
747
01:10:07,240 --> 01:10:09,000
Jeg skal nok forklare det!
748
01:10:12,200 --> 01:10:13,280
Kom nu, Marc.
749
01:10:15,200 --> 01:10:16,360
Tag dem her på.
750
01:10:16,440 --> 01:10:18,800
-Skynd dig lidt.
-Hold nu op.
751
01:10:18,880 --> 01:10:20,080
Tag dem på!
752
01:10:20,680 --> 01:10:21,880
Kom nu.
753
01:10:24,680 --> 01:10:26,200
Lad os få en rolig snak.
754
01:10:27,120 --> 01:10:29,640
Så skal jeg nok fortælle det hele.
755
01:10:30,240 --> 01:10:33,120
-Vi er ikke mønsterbetjente. Fuck.
-Okay.
756
01:10:35,800 --> 01:10:38,040
-Du begår en fejl. Jeg…
-Hold kæft!
757
01:10:43,080 --> 01:10:46,640
Drab, flugt og fjernelse af et lig.
Er du klar over det?
758
01:10:48,600 --> 01:10:51,480
Det bliver en fængselsdom på mindst 20 år.
759
01:10:53,640 --> 01:10:55,280
Hvad tænkte du på?
760
01:10:57,960 --> 01:10:59,120
Er du stum?
761
01:11:01,040 --> 01:11:04,000
Tænkte du på Louise?
Du er ligeglad med din datter.
762
01:11:05,040 --> 01:11:07,200
Hvor gammel vil hun være?
763
01:11:09,640 --> 01:11:12,040
Og hvad vil du have gjort for hende?
764
01:11:13,440 --> 01:11:14,600
Ikke en skid.
765
01:11:17,800 --> 01:11:19,680
Jeg drømmer om at være far.
766
01:11:21,080 --> 01:11:22,120
Og du…
767
01:11:23,560 --> 01:11:25,000
Din store idiot!
768
01:11:30,760 --> 01:11:31,760
Hvor er vi?
769
01:11:33,600 --> 01:11:35,160
Hvorfor ikke stationen?
770
01:11:38,840 --> 01:11:40,120
Det er Andrade.
771
01:11:41,280 --> 01:11:42,800
Det sædvanlige sted?
772
01:11:45,040 --> 01:11:45,880
Godt.
773
01:11:59,640 --> 01:12:02,240
Det er gået for vidt. Jeg stopper.
774
01:12:03,320 --> 01:12:05,680
Jeg afleverer pengene og aflyser alt.
775
01:12:32,520 --> 01:12:34,400
Men jeg gør det ikke for dig.
776
01:12:37,960 --> 01:12:39,120
Hvad er det?
777
01:12:44,080 --> 01:12:45,480
Jeg bliver afpresset.
778
01:12:46,600 --> 01:12:47,480
Af hvem?
779
01:12:48,000 --> 01:12:49,480
Det er Marelli.
780
01:12:50,600 --> 01:12:51,640
Fandens…
781
01:12:53,040 --> 01:12:54,760
Jeg ramte en fyr med bilen.
782
01:12:56,840 --> 01:12:58,680
Men han var allerede død.
783
01:13:00,040 --> 01:13:01,120
Og da jeg…
784
01:13:05,000 --> 01:13:08,120
-Hallo?
-Det er mig. Er Andrade der?
785
01:13:08,200 --> 01:13:10,480
-Hvorfor?
-Sidder han ved siden af dig?
786
01:13:10,560 --> 01:13:11,400
Er det ham?
787
01:13:12,000 --> 01:13:14,080
Stig ud, vi må tale sammen.
788
01:13:19,040 --> 01:13:22,560
-Jeg er ude. Hvor er du?
-Ti stille, og gå videre.
789
01:13:23,200 --> 01:13:25,880
-Kan du se kloakristen?
-Ja.
790
01:13:26,400 --> 01:13:28,040
Tag et par skridt mere.
791
01:13:31,840 --> 01:13:34,360
-Okay, jeg er der.
-Rør dig ikke.
792
01:13:34,440 --> 01:13:36,400
Hvor er du? Hallo?
793
01:13:37,120 --> 01:13:37,960
Hallo?
794
01:13:38,640 --> 01:13:40,000
Svinet lagde på.
795
01:14:07,080 --> 01:14:08,440
UKENDT NUMMER
796
01:14:13,120 --> 01:14:15,160
Min havnearbejder sigter godt.
797
01:14:18,640 --> 01:14:19,560
Tuder du?
798
01:14:20,520 --> 01:14:23,320
Han græder. Er du sentimental?
799
01:14:23,400 --> 01:14:25,480
-Hvorfor gjorde du det?
-Til sagen.
800
01:14:25,560 --> 01:14:28,760
-Jeg sagde jo, jeg ville gøre det.
-Hold op med det ynk.
801
01:14:28,840 --> 01:14:31,520
-Kom med Barcelo i morgen.
-Ved du hvad?
802
01:14:33,560 --> 01:14:36,120
Jeg melder mig selv. Du er færdig!
803
01:14:37,560 --> 01:14:39,600
Jeg stikker dig, det er slut!
804
01:14:39,680 --> 01:14:41,680
Javel. Vil du stikke mig?
805
01:14:42,600 --> 01:14:43,640
Er du sikker?
806
01:14:44,320 --> 01:14:45,440
Vent lige lidt.
807
01:14:47,720 --> 01:14:48,680
Hvem er det?
808
01:14:48,760 --> 01:14:51,280
Det er inspektør Marelli.
809
01:14:53,000 --> 01:14:54,080
Goddag.
810
01:14:54,160 --> 01:14:55,280
Thomas er her ikke.
811
01:14:55,360 --> 01:14:57,400
-Hvor er du?
-Jeg har ham i røret.
812
01:14:58,000 --> 01:14:59,560
-Kom ind.
-Hør her.
813
01:15:00,080 --> 01:15:02,320
Det er okay! Jeg henter liget.
814
01:15:02,400 --> 01:15:04,760
-Godaften, unge dame.
-Godaften.
815
01:15:04,840 --> 01:15:07,080
-Du må være Louise.
-Ja, det er mig.
816
01:15:07,720 --> 01:15:09,400
Du må ikke røre dem.
817
01:15:09,480 --> 01:15:12,480
Du får liget,
men du rører ikke min datter!
818
01:15:54,240 --> 01:15:55,200
Louise?
819
01:15:55,720 --> 01:15:56,640
Louise!
820
01:16:06,000 --> 01:16:08,160
-Er alt okay?
-Hvor er han?
821
01:16:08,240 --> 01:16:12,040
Han sagde, han ville komme igen.
Han kunne ikke blive.
822
01:16:15,400 --> 01:16:16,480
Er du okay?
823
01:16:18,440 --> 01:16:20,280
Ja, jeg er bare træt.
824
01:16:21,600 --> 01:16:24,720
Okay. Hun ville vente på dig,
men hun faldt i søvn.
825
01:16:29,240 --> 01:16:32,560
UKENDT NUMMER
NÆSTE GANG FLÅR JEG HENDES ØJNE UD
826
01:16:32,640 --> 01:16:36,280
KOM MED LIGET
GPS: N 51"03"11 - Ø 2"18"40
827
01:16:39,440 --> 01:16:41,400
-Hvorfor så langt?
-Er det ikke godt?
828
01:16:41,480 --> 01:16:42,640
Lige pludseligt?
829
01:16:44,360 --> 01:16:46,800
Du ville tage hende med på en weekendtur.
830
01:16:49,040 --> 01:16:50,200
Kommer du ikke med?
831
01:16:50,920 --> 01:16:52,920
Nej, jeg skal gøre noget færdigt.
832
01:16:53,440 --> 01:16:54,560
Jeg kommer senere.
833
01:17:02,560 --> 01:17:05,360
-Er det Godzilla i aften?
-Netop.
834
01:17:05,440 --> 01:17:07,160
Du bliver ikke skuffet.
835
01:17:07,240 --> 01:17:10,160
-For at udløse den…
-Skal jeg trykke på knappen?
836
01:17:10,240 --> 01:17:11,960
-Ja, akkurat.
-Okay.
837
01:17:12,480 --> 01:17:13,920
Pas på, det er følsomt.
838
01:17:15,000 --> 01:17:15,920
Bare rolig.
839
01:17:46,760 --> 01:17:50,040
Du ville have hans lig, dit beskidte svin.
840
01:17:50,120 --> 01:17:51,680
Her er det.
841
01:18:36,280 --> 01:18:38,360
-Hallo?
-Kom ikke nærmere.
842
01:18:40,280 --> 01:18:41,320
Stop der.
843
01:18:43,800 --> 01:18:44,880
Tag liget med.
844
01:19:20,480 --> 01:19:21,480
Læg det ind.
845
01:19:24,000 --> 01:19:25,840
Vi sagde ingen våben.
846
01:19:27,080 --> 01:19:28,040
Træd væk.
847
01:19:38,920 --> 01:19:40,040
Det er mine nøgler.
848
01:19:42,680 --> 01:19:43,800
Vend dig om.
849
01:19:56,200 --> 01:19:57,360
Han fryser ikke.
850
01:19:58,440 --> 01:20:01,360
-Var det dig, der skød ham?
-Ja, det var mig.
851
01:20:02,320 --> 01:20:04,120
Og du kørte ham over.
852
01:20:04,200 --> 01:20:07,640
Så hvem af os dræbte ham. Dig eller mig?
853
01:20:08,320 --> 01:20:09,360
Han er din.
854
01:20:09,440 --> 01:20:10,640
En kvittering?
855
01:20:12,000 --> 01:20:13,000
Jeg går.
856
01:20:22,720 --> 01:20:23,840
Thomas.
857
01:20:33,880 --> 01:20:35,040
Du er kløgtig.
858
01:20:36,120 --> 01:20:39,120
Jeg vidste, det skulle ligne et selvmord.
859
01:20:42,360 --> 01:20:45,680
Der bliver sendt en mail i morgen,
hvis jeg dør, med alt.
860
01:20:45,760 --> 01:20:47,960
Om stofferne, luderbarerne
861
01:20:48,040 --> 01:20:51,120
og drabene på Barcelo og Andrade.
862
01:20:52,680 --> 01:20:54,520
Han var min bedste ven.
863
01:20:55,160 --> 01:20:59,160
Du har sikkert gjort andre ting,
men du vil få livstid.
864
01:20:59,240 --> 01:21:00,600
Har du ikke andet?
865
01:21:01,640 --> 01:21:03,080
Vil du pløkke mig?
866
01:21:03,160 --> 01:21:04,560
Så skyd!
867
01:21:04,640 --> 01:21:07,000
Så er det slut for os begge to. Skyd!
868
01:21:08,640 --> 01:21:10,000
Hvad beslutter du?
869
01:21:10,880 --> 01:21:14,240
Skyder du eller ej? Jeg ser på dig!
870
01:21:39,800 --> 01:21:41,720
Hvorfor kommer han tilbage?
871
01:21:44,440 --> 01:21:46,000
Lad mig være for fanden.
872
01:21:46,080 --> 01:21:47,480
Her, tag din pistol.
873
01:21:48,440 --> 01:21:51,680
Hvis du mister din pistol,
kommer der en efterforskning,
874
01:21:51,760 --> 01:21:53,040
og det er aldrig godt.
875
01:21:55,680 --> 01:21:57,600
Løs ammunition. Flot.
876
01:21:58,640 --> 01:21:59,640
Godt.
877
01:21:59,720 --> 01:22:01,840
-Thomas, kom tilbage.
-Pokkers…
878
01:22:04,440 --> 01:22:06,280
-Thomas, kom her.
-Hvad?
879
01:22:06,360 --> 01:22:08,680
Jeg ved, hvad du har gang i på havnen.
880
01:22:08,760 --> 01:22:11,080
-Vi kunne tjene kassen sammen.
-Glem mig!
881
01:23:40,160 --> 01:23:41,280
Kom her!
882
01:23:43,400 --> 01:23:45,000
Ville du tage røven på mig?
883
01:23:47,480 --> 01:23:48,400
Du er død.
884
01:24:23,880 --> 01:24:25,280
Nej!
885
01:24:56,560 --> 01:24:57,640
Vi kommer.
886
01:24:59,040 --> 01:25:02,400
-Har du huske at fodre fiskene?
-Ja, bare rolig.
887
01:25:03,120 --> 01:25:04,800
Jeg må gå nu, okay?
888
01:25:06,000 --> 01:25:09,280
-Jeg ringer tilbage senere.
-Jeg elsker dig, far.
889
01:25:10,240 --> 01:25:11,280
I lige måde.
890
01:25:43,240 --> 01:25:44,560
Jeg opsummerer.
891
01:25:44,640 --> 01:25:47,200
Misbrug af midler og narkohandel.
892
01:25:47,280 --> 01:25:49,560
Drab af en politibetjent og flugt.
893
01:25:49,640 --> 01:25:52,280
Fjernelse af et lig
og tyveri af sprængstoffer.
894
01:25:54,880 --> 01:25:57,280
Du må begrave alt det lort, Vaubour.
895
01:25:57,800 --> 01:26:01,160
-Kan du gøre det?
-Javel, politidirektør.
896
01:26:02,720 --> 01:26:05,040
Hvis den nye præfekt hører om det,
897
01:26:05,560 --> 01:26:06,880
er det slut med os.
898
01:26:06,960 --> 01:26:09,720
Intet slipper ud. Du har mit ord.
899
01:26:10,320 --> 01:26:14,160
Ja, for i modsat fald…
Så tager du faldet for det her.
900
01:26:15,200 --> 01:26:16,760
Du har også mit ord.
901
01:26:18,240 --> 01:26:19,520
Og hvad med Blin?
902
01:26:49,400 --> 01:26:50,480
Her er du.
903
01:26:53,560 --> 01:26:55,160
Jeg har hørt, du sagde op.
904
01:26:56,920 --> 01:26:59,360
Jeg havde ikke lyst til en afskedsfest.
905
01:27:00,240 --> 01:27:02,080
Har du nogen planer?
906
01:27:04,720 --> 01:27:06,120
Jeg vil være far.
907
01:27:09,440 --> 01:27:13,680
Det er godt at høre, at du gav
dine fratrædelsespenge til Marcs kone.
908
01:27:13,760 --> 01:27:17,360
-Det bringer ham ikke tilbage, men…
-Nej, det gør ikke.
909
01:27:19,240 --> 01:27:21,200
Og du er færdig i praktik.
910
01:27:23,200 --> 01:27:24,360
Ja, i går.
911
01:27:24,440 --> 01:27:25,440
Tillykke.
912
01:27:25,960 --> 01:27:26,880
Tak.
913
01:27:27,520 --> 01:27:28,840
Du er fremtiden nu.
914
01:27:29,640 --> 01:27:30,800
Vær ikke som os.
915
01:27:31,840 --> 01:27:34,640
Jeg fik ansvaret
for at efterforske Marcs død.
916
01:27:35,320 --> 01:27:39,640
Da hans lig blev sendt til obduktion,
gennemgik vi hans bil.
917
01:27:41,320 --> 01:27:42,560
Resterne af den.
918
01:27:44,040 --> 01:27:44,880
Hvad så?
919
01:27:44,960 --> 01:27:47,960
Det ville være bedst,
hvis ingen faldt over det her.
920
01:27:53,400 --> 01:27:55,880
Især ikke hende inspektør-mæren.
921
01:27:58,720 --> 01:28:03,160
Jeg blander mig ikke mere.
Jeg vil bare ikke plette Marcs minde.
922
01:28:07,200 --> 01:28:08,280
Tak, kommissær.
923
01:28:08,360 --> 01:28:09,800
Fru kommissær.
924
01:28:34,160 --> 01:28:35,000
Dit pas?
925
01:29:19,640 --> 01:29:22,640
-Indsæt nøglen, og tast koden.
-Tak.
926
01:29:22,720 --> 01:29:24,080
Tager du noget ud?
927
01:29:24,800 --> 01:29:26,400
-Ja.
-Hvor meget?
928
01:29:27,360 --> 01:29:28,280
Det hele.
929
01:30:14,800 --> 01:30:15,800
Kom nu.
930
01:35:18,400 --> 01:35:21,400
Undertekster af: Rikke Schultz