1
00:00:07,240 --> 00:00:09,840
NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN
2
00:01:19,920 --> 00:01:20,880
Apa lagi?
3
00:01:20,960 --> 00:01:22,360
Di mana kunci lokermu?
4
00:01:22,880 --> 00:01:24,800
Ada padaku. Berapa kali harus kuberi tahu?
5
00:01:24,880 --> 00:01:27,520
Inspeksinya bagaimana?
Situasi di sini tegang. Kau di mana?
6
00:01:28,040 --> 00:01:30,360
Aku hampir tiba.
Berhenti menelepon tiap lima menit.
7
00:01:30,440 --> 00:01:32,440
Masa bodoh. Tangani Urusan Internal.
8
00:01:32,520 --> 00:01:34,640
karena aku bukan bagian
dari rencana kotormu.
9
00:01:34,720 --> 00:01:35,560
Sudah jelas?
10
00:01:37,440 --> 00:01:39,160
Kapan mereka datang?
11
00:01:39,240 --> 00:01:41,320
Kapan pun mereka mau. Itu intinya.
12
00:01:42,760 --> 00:01:43,840
Mereka menyebalkan!
13
00:01:43,920 --> 00:01:45,280
Itu juga intinya.
14
00:01:45,360 --> 00:01:47,040
Kita harus bagaimana, Letnan?
15
00:01:47,120 --> 00:01:49,720
Jangan ada yang menyentuh
barangku, mengerti?
16
00:01:55,280 --> 00:01:56,120
Ya, Agathe?
17
00:01:56,200 --> 00:01:57,880
Apa yang sedang kau lakukan?
18
00:01:58,920 --> 00:02:00,440
Berkasnya sudah selesai.
19
00:02:00,520 --> 00:02:03,000
Dia di rumah duka, ditaruh di peti mati!
20
00:02:03,800 --> 00:02:04,800
Kami menunggumu!
21
00:02:06,120 --> 00:02:07,520
Aku tak punya pilihan.
22
00:02:08,840 --> 00:02:09,840
Louise bagaimana?
23
00:02:09,920 --> 00:02:11,400
Menurutmu bagaimana?
24
00:02:13,160 --> 00:02:14,320
Agathe!
25
00:02:15,480 --> 00:02:18,000
Sialan, kau tak membantu, Adik!
26
00:02:37,320 --> 00:02:38,200
Anjing siapa itu?
27
00:02:38,280 --> 00:02:41,120
Ayolah, minggir!
28
00:02:42,560 --> 00:02:43,440
Sialan!
29
00:02:45,400 --> 00:02:46,720
Anjing gila!
30
00:03:00,120 --> 00:03:01,120
Apa itu tadi?
31
00:03:07,720 --> 00:03:08,560
Sial.
32
00:03:19,000 --> 00:03:20,000
Kau baik-baik saja?
33
00:03:21,080 --> 00:03:21,920
Pak?
34
00:03:24,120 --> 00:03:24,960
Pak?
35
00:03:34,160 --> 00:03:35,000
Tidak…
36
00:03:35,960 --> 00:03:36,800
Sial!
37
00:03:48,360 --> 00:03:50,160
112 - PANGGILAN DARURAT
HUBUNGI
38
00:03:56,680 --> 00:03:57,520
Halo?
39
00:03:57,600 --> 00:03:58,440
Ayah?
40
00:03:59,360 --> 00:04:00,280
Louise, Sayang.
41
00:04:00,360 --> 00:04:02,280
Ayah, aku bosan di sini.
42
00:04:02,360 --> 00:04:03,400
Ayah sedang apa?
43
00:04:06,360 --> 00:04:08,240
Ayah? Halo?
44
00:04:08,880 --> 00:04:11,040
- Bisa bawakan aku mainan?
- Mainan?
45
00:04:12,840 --> 00:04:15,680
Sayang, minta kepada bibimu, ya?
Mengerti?
46
00:04:15,760 --> 00:04:16,640
Ayah mau pulang?
47
00:04:17,760 --> 00:04:19,320
Nanti Ayah telepon lagi, Sayang.
48
00:05:04,160 --> 00:05:05,000
Sial…
49
00:05:16,520 --> 00:05:17,400
POLISI
50
00:05:20,200 --> 00:05:21,280
Kau menghubungi Thomas?
51
00:05:23,600 --> 00:05:25,200
- Lalu?
- Nihil.
52
00:05:25,280 --> 00:05:26,280
Apa maksudmu?
53
00:05:26,360 --> 00:05:28,440
Dia bilang dia ingin melakukannya sendiri.
54
00:05:28,520 --> 00:05:29,760
Sial… Kau bersikeras?
55
00:05:30,360 --> 00:05:32,600
Berapa lama kalian berpartner?
Delapan? 10 tahun?
56
00:05:32,680 --> 00:05:33,640
Dua belas. Kenapa?
57
00:05:33,720 --> 00:05:36,480
Kau pasti tahu betapa menyebalkannya dia.
58
00:05:37,320 --> 00:05:38,160
Dasar bodoh!
59
00:05:45,200 --> 00:05:46,840
Sialan! Menyebalkan!
60
00:05:47,360 --> 00:05:49,120
POLISI
61
00:05:58,000 --> 00:05:59,080
Mereka tiba.
62
00:06:00,040 --> 00:06:01,440
Baik, terima kasih.
63
00:06:06,800 --> 00:06:08,360
Mereka lewat pintu masuk.
64
00:06:14,880 --> 00:06:17,480
Aku tak mau mengacaukan magangku
demi kalian.
65
00:06:17,560 --> 00:06:18,400
Jangan cemas.
66
00:06:18,480 --> 00:06:20,840
Jika IA bertanya soal Thomas,
aku harus bilang apa?
67
00:06:21,520 --> 00:06:23,280
Tak ada. Kita tak melaporkan rekan.
68
00:06:25,840 --> 00:06:28,080
Dan polisi adalah satu keluarga besar.
69
00:06:29,520 --> 00:06:30,360
Mengerti?
70
00:06:33,320 --> 00:06:34,440
Ini membuatku muak.
71
00:07:33,080 --> 00:07:34,280
Sial, apa-apaan ini?
72
00:07:36,440 --> 00:07:37,360
Sial.
73
00:07:40,960 --> 00:07:42,320
Ya, aku jalan.
74
00:07:54,560 --> 00:07:55,400
Tidak…
75
00:08:09,960 --> 00:08:11,640
Kepolisian Nasional, selamat malam.
76
00:08:11,720 --> 00:08:12,720
Selamat malam.
77
00:08:15,080 --> 00:08:16,080
Awas.
78
00:08:41,320 --> 00:08:42,160
Tak ketemu.
79
00:08:42,240 --> 00:08:45,600
- Matikan mesinnya, Pak.
- Aku salah satu dari kalian, tenang saja.
80
00:08:45,680 --> 00:08:49,840
- Pemeriksaan kendaraan, buka bagasi.
- Omong kosong. Biarkan aku pergi.
81
00:08:49,920 --> 00:08:52,360
Keluar dari mobil dan buka bagasimu, Pak.
82
00:08:57,600 --> 00:08:59,080
Baik, berhenti memerintahku.
83
00:08:59,160 --> 00:09:02,000
- Ada masalah?
- Katanya dia polisi, tetapi tak punya ID.
84
00:09:02,080 --> 00:09:05,080
Dia juga menolak untuk membuka bagasi.
Perilakunya mencurigakan.
85
00:09:05,960 --> 00:09:07,400
Mobilnya rusak.
86
00:09:07,480 --> 00:09:10,160
Pasti kecelakaan. Lakukan tes alkohol.
87
00:09:10,240 --> 00:09:12,080
Kau pasti berkhayal.
88
00:09:12,800 --> 00:09:13,640
Tak perlu.
89
00:09:14,480 --> 00:09:16,680
Maaf, Pak Kepala. Ada kesalahpahaman.
90
00:09:16,760 --> 00:09:18,040
Selamat malam, Pak.
91
00:09:18,120 --> 00:09:19,920
Aku Letnan Blin dari Bareskrim.
92
00:09:20,440 --> 00:09:22,360
ID-ku tertinggal di rumah sakit.
93
00:09:23,120 --> 00:09:24,040
Di rumah sakit?
94
00:09:26,360 --> 00:09:27,200
Ya.
95
00:09:28,400 --> 00:09:30,440
Ibuku meninggal,
dan aku diharapkan datang.
96
00:09:32,440 --> 00:09:35,240
Aku terlambat,
jadi beri kelonggaran, sesama polisi.
97
00:09:36,560 --> 00:09:39,160
Tentu saja, Pak,
tetapi bukankah rumah sakit…
98
00:09:39,760 --> 00:09:40,880
di arah berlawanan?
99
00:09:45,760 --> 00:09:47,440
Berapa nomor identifikasimu?
100
00:09:48,440 --> 00:09:50,640
811403. Tolong jangan sentuh mobilku.
101
00:09:52,600 --> 00:09:54,160
Seharusnya tujuh angka.
102
00:09:54,240 --> 00:09:55,960
Aku tahu, ini bukan waktu yang tepat.
103
00:09:56,040 --> 00:10:00,520
- Kami akan mengeceknya. Ikut aku.
- Tidak. Silakan, aku tunggu di sini.
104
00:10:01,640 --> 00:10:02,840
Hei! Jangan sentuh!
105
00:10:04,800 --> 00:10:06,480
- Tenang!
- Apa yang kau lakukan?
106
00:10:06,560 --> 00:10:08,520
Tangkap dia!
107
00:10:08,600 --> 00:10:10,240
- Hentikan!
- Pak Kepala!
108
00:10:27,560 --> 00:10:30,160
Jadi, Thomas meninggalkan
uangnya di lokernya. Bagus.
109
00:10:30,680 --> 00:10:33,360
Kau tahu persembunyian yang lebih baik
dari kantor polisi?
110
00:10:33,440 --> 00:10:34,920
Bagaimanapun, dia mengacau!
111
00:10:35,000 --> 00:10:37,240
Ya, baiklah, lanjutkan. Cepat.
112
00:10:37,320 --> 00:10:40,760
- Tak ada yang lucu. Kita menyiram semua.
- Kau anggap aku apa?
113
00:10:41,720 --> 00:10:44,040
Jangan sekaligus banyak.
Jangan menyumbatnya.
114
00:10:44,560 --> 00:10:46,160
Aku berusaha semampuku.
115
00:10:48,080 --> 00:10:49,200
Sialan, bau sekali!
116
00:10:49,280 --> 00:10:51,400
- Ayo, teruskan!
- Ya, aku tahu.
117
00:10:51,480 --> 00:10:52,320
Sialan.
118
00:11:03,960 --> 00:11:05,600
Aku minta maaf, Letnan.
119
00:11:07,640 --> 00:11:08,800
Ini rahasia kita.
120
00:11:09,400 --> 00:11:10,560
Kau bisa mengandalkanku.
121
00:11:13,560 --> 00:11:17,440
MARC
MEREKA DI SINI. JANGAN DATANG.
122
00:11:18,640 --> 00:11:20,760
Kau yakin tak mau dikawal?
123
00:11:48,160 --> 00:11:49,640
Tiga ratus kilo ganja.
124
00:11:50,640 --> 00:11:52,040
Dalam udang beku.
125
00:11:52,560 --> 00:11:55,840
Ya. Obat itu disembunyikan
sesuai teknik penipuan.
126
00:11:56,520 --> 00:11:59,440
Narkoba itu dimasukkan
ke pengiriman komersial legal
127
00:11:59,520 --> 00:12:01,560
tanpa sepengetahuan si pengirim
128
00:12:01,640 --> 00:12:05,840
dan diterima dalam wadah berpendingin
oleh kaki tangan, petugas dermaga.
129
00:12:06,440 --> 00:12:08,800
Di Paris, entahlah, tetapi…
Maaf, Komandan.
130
00:12:08,880 --> 00:12:11,120
Di sini, semua orang tahu
apa itu penipuan.
131
00:12:11,720 --> 00:12:13,640
Di Paris, itu "Madam Komandan".
132
00:12:14,840 --> 00:12:17,080
Kau mau ikut ujian polisi atau…
133
00:12:17,600 --> 00:12:20,320
Tidak. Sebut saja ujian moral.
134
00:12:26,400 --> 00:12:27,840
Apa ini?
135
00:12:28,600 --> 00:12:30,720
Laporan Keamanan Dalam Negeri menyatakan
136
00:12:30,800 --> 00:12:35,720
petugas di unitmu diduga kuat menutup mata
terhadap kegiatan itu.
137
00:12:36,560 --> 00:12:39,400
Sebagai ganti suap, cukup banyak.
138
00:13:16,080 --> 00:13:16,960
Sialan.
139
00:13:17,480 --> 00:13:18,560
Ada orang di sana?
140
00:13:25,920 --> 00:13:27,360
Ayah, kakimu!
141
00:13:29,000 --> 00:13:30,280
Kau baik-baik saja, Sayang?
142
00:13:30,360 --> 00:13:32,240
- Ya.
- Ayah kembali. Berikan.
143
00:13:32,760 --> 00:13:34,480
- Kau baik-baik saja?
- Sudah waktunya.
144
00:13:35,280 --> 00:13:36,320
Dari mana kau?
145
00:13:36,400 --> 00:13:40,040
- Kenapa kau memberinya mainan itu?
- Dia yang memilihnya.
146
00:13:40,120 --> 00:13:41,600
Buah tak jatuh jauh dari pohon.
147
00:13:42,120 --> 00:13:43,680
Kenapa kau meninggalkanku sendiri?
148
00:13:44,440 --> 00:13:46,160
Maaf. Aku di sini sekarang.
149
00:13:47,200 --> 00:13:49,680
Tetapi mereka siap menutup
peti jenazahnya.
150
00:13:51,760 --> 00:13:53,920
Aku tak mau kembali. Aku tak kuat.
151
00:14:08,560 --> 00:14:09,400
Baik…
152
00:14:09,960 --> 00:14:12,000
Mau beristirahat sebentar?
153
00:14:12,080 --> 00:14:13,480
Ya, itu ide bagus.
154
00:14:13,560 --> 00:14:15,480
Peluk ayahmu untuk memberinya kekuatan.
155
00:14:16,240 --> 00:14:17,440
Aku ingin bersama Ayah.
156
00:14:18,560 --> 00:14:20,880
Tidak, lebih baik kau bersama bibimu.
157
00:14:24,680 --> 00:14:26,760
- Sampai nanti.
- Tunggu.
158
00:14:28,680 --> 00:14:30,480
Dia ingin dikubur bersama ini.
159
00:14:32,560 --> 00:14:33,760
Ini penting baginya.
160
00:14:49,040 --> 00:14:50,760
Alkohol diizinkan di kantor?
161
00:14:51,280 --> 00:14:52,720
Mungkin kebiasaan lokal.
162
00:14:53,640 --> 00:14:55,880
Dua jam berkendara melewati tong sampah.
163
00:14:56,560 --> 00:14:58,960
Aku tak yakin itu membenarkan
laporan pengeluaranmu.
164
00:14:59,560 --> 00:15:01,480
Itu sebabnya kami masih mencari.
165
00:15:02,560 --> 00:15:04,520
Mobil pribadimu di tempat parkir?
166
00:15:04,600 --> 00:15:06,720
- Ya.
- Baik.
167
00:15:06,800 --> 00:15:08,480
Bisa bawa anak buahku ke sana?
168
00:15:09,720 --> 00:15:11,520
- Naomi.
- Ya?
169
00:15:12,120 --> 00:15:13,080
Silakan.
170
00:15:15,160 --> 00:15:16,080
Pergilah.
171
00:15:18,920 --> 00:15:21,320
Bu Komandan, maaf, alkoholnya…
172
00:15:22,000 --> 00:15:23,640
itu pengecualian.
173
00:15:24,920 --> 00:15:28,520
Ibu seorang kawan meninggal.
Kami minum-minum untuk menghormatinya.
174
00:15:29,120 --> 00:15:31,320
- Begitulah.
- Maksudmu Letnan Blin?
175
00:15:31,400 --> 00:15:33,440
Ya. Lantas?
176
00:15:34,240 --> 00:15:36,040
Di mana polisi yatim itu?
177
00:15:37,880 --> 00:15:39,440
Di rumah duka RS.
178
00:15:42,160 --> 00:15:43,040
Baik.
179
00:15:43,760 --> 00:15:46,040
Apa kau akan mengusiknya
pada saat seperti ini?
180
00:16:12,800 --> 00:16:13,640
Baik.
181
00:16:14,120 --> 00:16:16,640
Bisa kita lanjutkan
dengan penutupan peti matinya?
182
00:16:17,440 --> 00:16:18,360
Baik.
183
00:16:18,960 --> 00:16:22,520
Kau bisa memasukkan apa pun,
bahkan benda berharga.
184
00:16:24,680 --> 00:16:28,440
Tenang, ruangan ini dipantau
guna menghindari pencurian dari mendiang.
185
00:16:42,320 --> 00:16:43,200
Tuan-tuan.
186
00:17:10,960 --> 00:17:13,440
MEREKA TAHU LOKASIMU
187
00:17:21,840 --> 00:17:23,360
Sebentar, maaf.
188
00:17:25,760 --> 00:17:28,400
MEREKA AKAN MEMERIKSA SEMUANYA,
BAHKAN MOBIL,
189
00:17:28,480 --> 00:17:30,280
KAU TAK MEMBAWA APA-APA, 'KAN?
190
00:17:31,400 --> 00:17:33,800
Semua baik-baik saja? Kau mau duduk?
191
00:17:36,840 --> 00:17:38,280
Tidak. Aku baik-baik saja.
192
00:17:38,840 --> 00:17:39,880
Terima kasih.
193
00:19:04,600 --> 00:19:06,000
Sia!
194
00:20:03,000 --> 00:20:04,200
Permisi.
195
00:20:04,760 --> 00:20:07,440
Boleh aku bersama ibuku
beberapa menit lagi?
196
00:20:08,840 --> 00:20:09,680
Tetapi…
197
00:20:10,200 --> 00:20:12,160
Ini sudah lewat jam kerja.
198
00:20:13,960 --> 00:20:15,000
Aku mengerti.
199
00:20:16,920 --> 00:20:18,360
Ini, karena sudah merepotkanmu.
200
00:20:21,720 --> 00:20:23,560
Waktumu sampai pukul 22.00.
201
00:20:24,160 --> 00:20:25,040
Terima kasih.
202
00:20:31,120 --> 00:20:32,880
Untuk apa itu?
203
00:20:35,600 --> 00:20:36,520
Untuk putriku.
204
00:21:16,760 --> 00:21:17,600
Maaf, Bu.
205
00:21:43,560 --> 00:21:44,480
Ayolah.
206
00:21:50,400 --> 00:21:51,760
Ayolah!
207
00:21:53,840 --> 00:21:56,320
JARAK PENGGUNAAN 4 METER
208
00:22:05,840 --> 00:22:08,480
Ya. Bagus, ayolah. Ya, benar.
209
00:22:11,840 --> 00:22:13,560
Tidak!
210
00:22:31,280 --> 00:22:32,480
Ayolah.
211
00:22:47,080 --> 00:22:47,960
Ayolah.
212
00:23:49,560 --> 00:23:50,880
Maaf, aku putra yang buruk.
213
00:23:55,960 --> 00:23:57,280
Ada orang di dalam?
214
00:24:03,680 --> 00:24:04,600
Kau dengar itu?
215
00:24:06,840 --> 00:24:08,040
Aku tak yakin.
216
00:24:08,840 --> 00:24:10,280
Akan kupanggil keamanan.
217
00:24:19,120 --> 00:24:20,480
Sialan!
218
00:24:21,880 --> 00:24:22,840
Hei.
219
00:24:22,920 --> 00:24:24,320
- Keamanan?
- Ya?
220
00:24:24,400 --> 00:24:26,240
Kami tak bisa masuk ke kamar 1,
221
00:24:26,320 --> 00:24:28,520
dan ada bunyi aneh. Bisa kau periksa?
222
00:24:31,640 --> 00:24:33,520
Tak ada gambar. Aneh.
223
00:24:34,280 --> 00:24:35,400
Kau punya kuncinya?
224
00:24:36,200 --> 00:24:39,240
Ya, tetapi aku tak bisa meninggalkan
ruanganku begitu saja.
225
00:24:39,760 --> 00:24:41,120
Aku akan memberi tahu manajer.
226
00:24:43,440 --> 00:24:44,360
Bagaimana ini?
227
00:24:44,440 --> 00:24:46,160
Kita tunggu, mereka kirim seseorang.
228
00:24:46,240 --> 00:24:47,320
Menunggu apa?
229
00:24:47,880 --> 00:24:49,880
Kau benar, kita punya urusan lain.
230
00:25:00,320 --> 00:25:01,160
Ayolah!
231
00:25:31,200 --> 00:25:32,240
Ayolah…
232
00:26:31,040 --> 00:26:31,920
Berhenti di sana!
233
00:28:10,840 --> 00:28:11,880
Tenang…
234
00:28:12,960 --> 00:28:14,200
Semua baik-baik saja…
235
00:28:25,760 --> 00:28:27,280
Tidak…
236
00:28:27,800 --> 00:28:29,360
Tutup.
237
00:28:31,320 --> 00:28:33,880
Kumohon, tutup!
238
00:28:36,960 --> 00:28:37,880
Maafkan aku…
239
00:28:53,880 --> 00:28:55,160
Semua baik-baik saja?
240
00:28:57,840 --> 00:28:58,680
Waktunya…
241
00:28:59,520 --> 00:29:00,880
sudah habis.
242
00:29:04,200 --> 00:29:05,240
Tentu.
243
00:29:15,640 --> 00:29:16,520
Pak!
244
00:29:25,800 --> 00:29:28,120
Balon untuk putrimu.
245
00:29:28,200 --> 00:29:29,240
Ya, tentu saja.
246
00:29:30,360 --> 00:29:31,680
- Terima kasih.
- Silakan.
247
00:30:28,120 --> 00:30:29,480
Sangat berat, ya?
248
00:30:29,560 --> 00:30:31,160
Jangan sampai jatuh, bisa terbuka.
249
00:31:11,320 --> 00:31:12,440
Aku akan kembali, Bu.
250
00:31:14,320 --> 00:31:15,520
Aku janji akan kembali.
251
00:31:25,280 --> 00:31:27,600
Thomas menempatkanku
sampai aku menemukan yang lain.
252
00:31:29,080 --> 00:31:30,840
Aku tinggal di rumah Ibu, tetapi…
253
00:31:32,200 --> 00:31:33,480
Kau mau teh lagi?
254
00:31:33,960 --> 00:31:35,600
Tidak, aku takkan tinggal.
255
00:31:35,680 --> 00:31:37,440
Dengan begini, aku bisa bantu Louise.
256
00:31:37,960 --> 00:31:40,400
Sejak perceraian itu, hidupnya sulit.
257
00:31:41,200 --> 00:31:42,280
Ya, aku tahu.
258
00:31:45,480 --> 00:31:48,760
Aku tak tahu apa yang dilakukan Thomas.
Tampaknya sesuatu yang mendesak.
259
00:31:49,360 --> 00:31:51,000
Aku akan menemuinya di kantor.
260
00:31:52,040 --> 00:31:54,280
Louise! Berpamitan dengan ayah baptismu.
261
00:31:56,480 --> 00:31:59,040
- Senang kau mampir.
- Tidak, itu normal.
262
00:31:59,120 --> 00:32:00,960
Aku ingin menghadiri kebaktian,
263
00:32:01,040 --> 00:32:03,760
tetapi kami ada rapat darurat.
Mustahil untuk keluar.
264
00:32:04,800 --> 00:32:05,800
Apa kau punya masalah?
265
00:32:10,160 --> 00:32:11,880
Mobil polisinya bagus.
266
00:32:12,640 --> 00:32:14,400
Agathe membelikannya untukku.
267
00:32:15,080 --> 00:32:16,360
Dia baik sekali.
268
00:32:16,960 --> 00:32:18,120
Aku harus.
269
00:32:18,200 --> 00:32:21,200
Seorang psikopat mencuri mainannya
di rumah sakit.
270
00:32:21,280 --> 00:32:23,240
Apa? Berengsek.
271
00:32:23,320 --> 00:32:25,800
Marc, kapan Ayah kembali?
272
00:33:29,880 --> 00:33:31,080
Keluar dari mobil.
273
00:33:31,840 --> 00:33:33,200
Letnan Blin, Bareskrim.
274
00:33:34,480 --> 00:33:36,840
Parkir di tengah jalan
bukan hal yang bijak.
275
00:33:48,520 --> 00:33:51,720
Urusan Internal tak mampir
ke rumah duka untuk memeriksa mobilmu?
276
00:33:52,400 --> 00:33:53,840
- Tidak.
- Bagus.
277
00:33:54,360 --> 00:33:55,880
Mereka tak menemukan apa pun?
278
00:33:58,920 --> 00:34:01,400
- Apa yang kau harapkan?
- Entahlah…
279
00:34:02,360 --> 00:34:04,080
Ada paket berisi uang.
280
00:34:04,880 --> 00:34:06,600
Kau meninggalkannya agar tertangkap?
281
00:34:08,000 --> 00:34:10,360
Aku tak punya pilihan.
Aku menyingkirkan semuanya.
282
00:34:11,480 --> 00:34:12,360
Bagus.
283
00:34:14,640 --> 00:34:16,360
Itu pasti caramu berterima kasih.
284
00:34:19,120 --> 00:34:20,560
Aku akan berbagi denganmu.
285
00:34:21,520 --> 00:34:22,480
Tak perlu.
286
00:34:23,640 --> 00:34:25,360
Tak apa-apa. Jangan begitu denganku.
287
00:34:27,840 --> 00:34:30,640
Perawatan di rumah, ranjang pasien…
288
00:34:31,120 --> 00:34:32,960
Uang itu bekerja untuk ibumu.
289
00:34:35,560 --> 00:34:37,000
Apa Valérie mencurigai sesuatu?
290
00:34:38,960 --> 00:34:40,080
Maaf?
291
00:34:40,160 --> 00:34:41,960
Sudah berapa lama istrimu depresi?
292
00:34:42,600 --> 00:34:44,680
Minum obat saat kau tak pulang.
293
00:34:45,440 --> 00:34:47,360
Membayar rehab mahal di Swiss.
294
00:34:48,840 --> 00:34:50,280
Apa yang kau katakan kepadanya?
295
00:34:51,640 --> 00:34:53,480
Bahwa premi kita naik?
296
00:34:53,560 --> 00:34:55,600
Akhirnya, bayaran polisi lumayan?
297
00:34:57,000 --> 00:34:59,080
Kecemasan itu sepadan sampai kau pensiun?
298
00:34:59,160 --> 00:35:00,800
Begitukah caramu membujuknya?
299
00:35:00,880 --> 00:35:02,480
Kenapa kau membicarakan istriku?
300
00:35:02,560 --> 00:35:04,120
Kenapa kau membicarakan ibuku?
301
00:35:07,040 --> 00:35:08,400
Maaf mengganggu kalian,
302
00:35:08,480 --> 00:35:10,880
tetapi ada kriminal penting,
Pak Kepala senang.
303
00:35:10,960 --> 00:35:12,680
Dia ingin menyerang persembunyiannya.
304
00:35:13,440 --> 00:35:14,640
Kita harus bergerak!
305
00:35:23,320 --> 00:35:25,200
- Peluru untuk Benelli.
- Ya.
306
00:35:27,080 --> 00:35:28,720
Apa itu?
307
00:35:28,800 --> 00:35:30,120
- Itu?
- Ya.
308
00:35:30,200 --> 00:35:31,640
C4 kecil dengan penunda waktu.
309
00:35:32,680 --> 00:35:34,000
Bagaimana cara kerjanya?
310
00:35:34,080 --> 00:35:34,920
Sebentar.
311
00:35:37,800 --> 00:35:40,840
Lihat. Di sini, ada detonator
yang dipicu melalui Bluetooth.
312
00:35:40,920 --> 00:35:41,760
Ya.
313
00:35:41,840 --> 00:35:44,000
Ini emitornya,
di dalam selubung plastik ini.
314
00:35:44,720 --> 00:35:47,040
Ini tak mencolok,
seperti gantungan kunci.
315
00:35:47,120 --> 00:35:48,960
- Ya, itu gila.
- Setelah itu, sederhana.
316
00:35:49,040 --> 00:35:50,800
Tekan tombolnya, di sini,
317
00:35:50,880 --> 00:35:54,160
pengaturan awal diatur selama dua menit.
Saat mencapai nol, meledak!
318
00:35:54,240 --> 00:35:56,280
Berhenti menggunakan gawaimu
untuk menggoda.
319
00:35:57,080 --> 00:35:59,040
Berikan rompiku alih-alih mengobrol.
320
00:36:00,080 --> 00:36:02,040
Seratus dolar penuh debu di sini.
321
00:36:02,120 --> 00:36:03,000
Kita bisa uji.
322
00:36:03,080 --> 00:36:04,640
Kau harus dilatih dengan C4.
323
00:36:04,720 --> 00:36:08,120
Kau hanya perlu menekan satu tombol.
Kita butuh itu untuk meledakkan pintu.
324
00:36:08,640 --> 00:36:11,040
Kita? Tidak, terima kasih.
Jangan dibungkus. Ini.
325
00:36:11,760 --> 00:36:13,160
M3-nya sangat bagus.
326
00:36:13,240 --> 00:36:15,000
Kita tak mengejar Godzilla.
327
00:36:15,080 --> 00:36:16,920
- Terima kasih.
- Sampai nanti.
328
00:36:17,000 --> 00:36:18,160
- Dah.
- "Dah."
329
00:36:18,880 --> 00:36:20,000
- Dia menggoda?
- Tidak.
330
00:36:20,080 --> 00:36:21,240
- Ya.
- Tentu saja tidak.
331
00:36:21,320 --> 00:36:22,840
Apa ini kekasih barumu?
332
00:36:23,440 --> 00:36:26,280
Manuel Barcelo. Sudah didakwa
atas perdagangan narkoba,
333
00:36:26,360 --> 00:36:28,960
berasosiasi dengan penjahat
dan muncikari. Selain itu,
334
00:36:29,840 --> 00:36:31,360
dia dilacak Interpol.
335
00:36:31,440 --> 00:36:34,080
Jika kita menangkapnya,
itu membuat kita terlihat baik.
336
00:36:34,160 --> 00:36:37,840
Setelah jalan Urusan Internal muncul,
kita harus merehabilitasi citra kita.
337
00:36:37,920 --> 00:36:39,880
- Tak perlu bilang "jalang", 'kan?
- Ya.
338
00:36:40,400 --> 00:36:42,840
Cepat, jalan. Ayo bergerak.
339
00:36:46,720 --> 00:36:48,320
Thomas, apa yang kau lakukan?
340
00:36:49,480 --> 00:36:50,400
Ya, aku datang.
341
00:37:19,200 --> 00:37:20,160
- Lalu?
- Tak ada.
342
00:37:21,600 --> 00:37:23,080
Ke mana perginya bajingan ini?
343
00:37:25,400 --> 00:37:26,600
Tak ada siapa-siapa.
344
00:37:27,760 --> 00:37:29,200
Kami yakin dia tinggal di sini.
345
00:37:32,400 --> 00:37:34,120
Dia curiga kita datang dan pergi.
346
00:37:34,200 --> 00:37:36,440
Tidak, dia tak curiga. Dia diberi tahu.
347
00:37:37,080 --> 00:37:38,120
Kita harus bagaimana?
348
00:37:38,200 --> 00:37:39,480
Cari petunjuk.
349
00:37:39,560 --> 00:37:41,720
Mustahil dia menghilang begitu saja.
350
00:37:42,240 --> 00:37:43,720
Ayo, bergerak!
351
00:37:43,800 --> 00:37:45,200
Sial, kita terlihat bodoh!
352
00:39:18,120 --> 00:39:19,040
Butuh bantuan, Pak?
353
00:39:19,640 --> 00:39:20,840
Sedang apa kau di sana?
354
00:39:22,160 --> 00:39:23,320
Letnan Blin.
355
00:39:23,400 --> 00:39:25,360
- Brigadir Bertin. Halo, Letnan.
- Halo.
356
00:39:25,440 --> 00:39:27,760
Seseorang melapor kecelakaan mobil.
Pasti di sini.
357
00:39:31,360 --> 00:39:32,280
Ada yang terluka?
358
00:39:32,360 --> 00:39:33,720
Ya, tabrak lari.
359
00:39:35,880 --> 00:39:38,440
- Siapa yang memberitahumu?
- Sumber anonim.
360
00:39:39,320 --> 00:39:41,560
Ke mana kau? Kau menemukan sesuatu?
361
00:39:41,640 --> 00:39:42,960
Ya, pria ini.
362
00:39:43,040 --> 00:39:45,440
- Brigadir Bertin, hormat.
- Letnan Andrade.
363
00:39:45,520 --> 00:39:47,040
Apa yang kau lakukan di area ini?
364
00:39:47,120 --> 00:39:49,400
Kami diberi tahu tentang
kecelakaan aneh di 9th.
365
00:39:49,480 --> 00:39:51,120
Aneh? Maksudnya?
366
00:39:51,200 --> 00:39:54,360
Pengemudi menabrak seseorang,
memasukkannya ke bagasi, dan pergi.
367
00:39:54,440 --> 00:39:56,160
Orang itu benar-benar berlebihan.
368
00:39:57,360 --> 00:39:58,720
- Kau punya petunjuk?
- Belum.
369
00:39:59,320 --> 00:40:01,400
Aku harus memeriksa kamera pengawas.
370
00:40:10,520 --> 00:40:13,080
Orang kami mungkin punya sesuatu.
371
00:40:13,160 --> 00:40:14,760
Ya. Bisa kita menonton rekamannya?
372
00:40:14,840 --> 00:40:16,880
Kau mau melihatnya malam ini, Letnan?
373
00:40:16,960 --> 00:40:18,680
Aku perwira dalam pelatihan.
374
00:40:19,200 --> 00:40:21,600
Baik. Sampai nanti.
375
00:40:21,680 --> 00:40:22,960
Sampai nanti, Bertin.
376
00:40:23,480 --> 00:40:25,720
- Aku akan mengurus videonya.
- Tidak.
377
00:40:25,800 --> 00:40:27,680
Tak usah. Thomas, pulanglah.
378
00:40:27,760 --> 00:40:29,760
Naomi, urus laporan karcis.
379
00:40:29,840 --> 00:40:32,840
Apa? Aku bukan sekretaris,
aku harus mengurus dokumen lagi?
380
00:40:32,920 --> 00:40:34,200
Baik, aku akan mengurusnya.
381
00:40:34,280 --> 00:40:35,960
Thomas. Pulanglah.
382
00:40:36,560 --> 00:40:38,160
Kau harus beristirahat.
383
00:40:38,240 --> 00:40:41,320
Habiskan waktu dengan putrimu.
Itu akan membantumu. Mengerti?
384
00:40:41,400 --> 00:40:42,800
- Marc, biarkan aku…
- Baik.
385
00:40:42,880 --> 00:40:45,200
Berhenti. Pembicaraan ini selesai.
Marc akan pergi.
386
00:40:45,280 --> 00:40:46,120
Baik.
387
00:40:46,200 --> 00:40:47,600
Sekarang, ayo bergerak!
388
00:40:47,680 --> 00:40:49,400
Aku sudah muak dengan kalian.
389
00:40:49,480 --> 00:40:51,400
- Dan kau, Wanita.
- Ayolah.
390
00:40:51,480 --> 00:40:53,680
Serius, laporanmu menyebalkan.
391
00:40:53,760 --> 00:40:55,080
Kau mulai menguasainya!
392
00:40:59,200 --> 00:41:01,720
Ini mereka, Letnan. Rekaman di 9th.
393
00:41:03,880 --> 00:41:06,040
- Kejutan!
- Sedang apa kau di sini?
394
00:41:06,120 --> 00:41:08,240
Keras kepala, aku menyuruhmu pulang.
395
00:41:09,000 --> 00:41:11,000
Aku takkan membiarkanmu mati kelaparan.
396
00:41:11,080 --> 00:41:12,680
- Ayam goreng?
- Ya, hadiah.
397
00:41:14,120 --> 00:41:15,160
Bagus.
398
00:41:15,240 --> 00:41:16,680
- Selamat malam.
- Malam.
399
00:41:17,240 --> 00:41:18,080
Ada petunjuk?
400
00:41:20,120 --> 00:41:21,360
Apa yang kita punya?
401
00:41:22,160 --> 00:41:25,200
Kejadiannya di sini,
tetapi tak terlihat jelas. Terpotong.
402
00:41:26,040 --> 00:41:27,720
Kualitasnya buruk, ya?
403
00:41:29,520 --> 00:41:30,360
Ayo, makan.
404
00:41:33,080 --> 00:41:34,560
Tunggu.
405
00:41:35,320 --> 00:41:36,480
- Buat cadangan.
- Apa?
406
00:41:36,560 --> 00:41:37,680
Buat cadangan.
407
00:41:43,480 --> 00:41:44,440
Berhenti.
408
00:41:44,520 --> 00:41:46,520
Putar ulang bingkai demi bingkai.
409
00:41:49,640 --> 00:41:50,480
Berhenti.
410
00:41:53,640 --> 00:41:54,800
Itu dia.
411
00:41:55,360 --> 00:41:56,200
Tentu saja.
412
00:41:56,720 --> 00:41:58,440
- Lihat lampu remnya.
- Lalu?
413
00:41:58,960 --> 00:41:59,800
Lalu?
414
00:42:01,200 --> 00:42:03,920
Lampu rem mobil satunya tak menyala.
415
00:42:04,680 --> 00:42:06,080
Artinya, pada suatu titik,
416
00:42:06,600 --> 00:42:09,000
pengemudi melihat seseorang
tiba-tiba muncul di jalan.
417
00:42:09,600 --> 00:42:11,920
Dia menginjak rem, terlambat.
Dan kecelakaan!
418
00:42:12,440 --> 00:42:13,640
Dia menabrak pria itu.
419
00:42:17,840 --> 00:42:19,040
Lihat yang berikutnya.
420
00:42:23,080 --> 00:42:24,120
Ya, semua terhubung.
421
00:42:24,960 --> 00:42:26,040
Bekas tergelincir,
422
00:42:26,920 --> 00:42:28,000
lampu rem,
423
00:42:29,200 --> 00:42:30,520
puing-puing dari tabrakan.
424
00:42:31,920 --> 00:42:33,040
Lihat anjing itu.
425
00:42:36,880 --> 00:42:38,160
Dia melihat kecelakaan itu.
426
00:42:39,600 --> 00:42:40,600
Pasti di sana.
427
00:42:41,600 --> 00:42:42,800
Buat cadangan.
428
00:42:48,640 --> 00:42:50,880
BMW abu-abu. Seperti mobilmu.
429
00:42:52,000 --> 00:42:53,160
Sepertinya begitu.
430
00:42:53,240 --> 00:42:54,880
Perbesar pelat nomornya.
431
00:43:00,240 --> 00:43:01,680
Apa huruf pertamanya?
432
00:43:04,520 --> 00:43:05,600
Aku melihat "D".
433
00:43:06,440 --> 00:43:07,280
Ya.
434
00:43:08,360 --> 00:43:09,640
Ya, "D", benar.
435
00:43:10,440 --> 00:43:11,280
Kau setuju?
436
00:43:12,960 --> 00:43:14,400
Tidak, menurutku "O".
437
00:43:14,480 --> 00:43:15,520
Itu bukan "O".
438
00:43:15,600 --> 00:43:17,120
Tunggu, lihat yang kedua.
439
00:43:29,200 --> 00:43:30,720
Sialan!
440
00:43:31,240 --> 00:43:32,600
Tak terbaca.
441
00:43:32,680 --> 00:43:33,960
Makan, nanti dingin.
442
00:43:36,800 --> 00:43:37,640
Ayolah.
443
00:43:42,000 --> 00:43:42,920
Hai.
444
00:43:43,000 --> 00:43:44,440
Hai, apa kabar?
445
00:43:46,120 --> 00:43:48,120
Kau tahu kapan mereka mengambil kasur Ibu?
446
00:43:48,200 --> 00:43:50,120
Tidak, aku sudah menelepon tiga kali.
447
00:43:50,200 --> 00:43:51,240
Louise tidur?
448
00:43:51,320 --> 00:43:52,600
Ya, kau lihat jam?
449
00:43:53,400 --> 00:43:55,320
Maaf, tetapi aku berusaha semampuku.
450
00:43:55,840 --> 00:43:57,800
Kau jarang bertemu dengannya belakangan.
451
00:43:57,880 --> 00:43:59,440
Kau mau aku berhenti?
452
00:44:00,480 --> 00:44:03,040
Sebenarnya, aku ingin menanyakan sesuatu.
453
00:44:04,840 --> 00:44:06,160
Apa aku bisa menyimpannya?
454
00:44:07,840 --> 00:44:09,920
Untuk kelas yogaku, itu lumayan.
455
00:44:10,640 --> 00:44:12,120
Aku takkan mengganggu siapa pun.
456
00:44:12,720 --> 00:44:13,720
Bagaimana menurutmu?
457
00:44:14,240 --> 00:44:16,280
Ada penyewa dengan kontrak di sana.
458
00:44:16,360 --> 00:44:17,680
Kita tak bisa mengusirnya.
459
00:44:17,760 --> 00:44:19,760
Padahal kau polisi.
460
00:44:21,560 --> 00:44:22,480
Tak ada hubungannya
461
00:44:43,280 --> 00:44:44,240
Omong-omong…
462
00:44:45,360 --> 00:44:47,040
kau tahu dia punya kekasih?
463
00:44:48,000 --> 00:44:49,480
- Siapa?
- Ibu.
464
00:44:51,080 --> 00:44:52,600
Ibu kita, kekasih? Apa?
465
00:44:52,680 --> 00:44:57,200
Ya. Dengar, kemarin, di akhir kelas,
aku bersantai dengan gaya Shavasana.
466
00:44:58,560 --> 00:44:59,920
Kau tahu, pose mayat.
467
00:45:03,080 --> 00:45:03,920
Tiba-tiba,
468
00:45:04,440 --> 00:45:06,440
aku mendapat penglihatan. Sekejap.
469
00:45:07,320 --> 00:45:10,040
Seperti dengan perceraianmu.
Aku tak salah soal itu.
470
00:45:11,480 --> 00:45:12,720
Penglihatan super, ya.
471
00:45:12,800 --> 00:45:14,360
Jadi, sekarang apa?
472
00:45:14,440 --> 00:45:17,040
Aku melihat seorang pria di sebelah Ibu.
473
00:45:17,880 --> 00:45:19,040
Berbaring di dekatnya.
474
00:45:19,560 --> 00:45:20,560
Pria lebih muda.
475
00:45:22,000 --> 00:45:22,840
Aku terkejut.
476
00:45:35,720 --> 00:45:37,320
- Silakan, lanjutkan.
- Ya.
477
00:45:38,200 --> 00:45:39,200
Ayo mulai.
478
00:45:41,800 --> 00:45:44,120
Ambil posisi yang benar.
Rentangkan kakimu.
479
00:45:45,200 --> 00:45:47,080
Ya, Letnan Blin, Bareskrim.
480
00:45:47,160 --> 00:45:49,760
Aku ingin melaporkan
pria yang dicari unitmu.
481
00:45:50,280 --> 00:45:51,440
Bisa kau tuliskan?
482
00:45:51,520 --> 00:45:54,160
Aku tak di mejaku.
Kau harus menemui rekan-rekanku.
483
00:45:54,240 --> 00:45:55,320
Kulihat Manuel Barcelo.
484
00:45:57,760 --> 00:45:58,640
Apa katamu?
485
00:45:59,240 --> 00:46:01,360
Kubilang aku melihat Manuel Barcelo.
486
00:46:03,040 --> 00:46:05,520
- Jika lelucon, ini tak lucu.
- Apa?
487
00:46:06,040 --> 00:46:08,520
Kita tak boleh melaporkan buronan?
488
00:46:09,240 --> 00:46:11,320
- Baik, silakan.
- Bisa kau tuliskan ini?
489
00:46:11,400 --> 00:46:12,440
Ya, aku mendengarkan.
490
00:46:12,520 --> 00:46:14,200
Aku melihat Manuel Barcelo.
491
00:46:15,720 --> 00:46:18,400
Kau sudah memberitahuku.
Jadi, di mana dia?
492
00:46:18,480 --> 00:46:20,040
Itu yang ingin kutanyakan.
493
00:46:21,360 --> 00:46:23,480
Omong kosong apa ini?
Apa yang kau mainkan?
494
00:46:23,560 --> 00:46:26,520
Katakan, Letnan Blin,
ke mana kau membawanya?
495
00:46:26,600 --> 00:46:27,760
Apa?
496
00:46:27,840 --> 00:46:30,720
Apa yang kau lakukan dengannya
setelah memasukkannya ke mobilmu?
497
00:46:32,760 --> 00:46:33,840
- Mobilku?
- Ya.
498
00:46:33,920 --> 00:46:35,360
Kau bicara omong kosong.
499
00:46:35,920 --> 00:46:37,240
BMW abu-abu.
500
00:46:37,840 --> 00:46:38,720
Benar, 'kan?
501
00:46:49,120 --> 00:46:50,720
Ubah target dan lanjutkan.
502
00:46:50,800 --> 00:46:51,760
Baik, terima kasih.
503
00:46:52,600 --> 00:46:53,440
Thomas?
504
00:46:54,200 --> 00:46:55,040
Lihat.
505
00:46:55,520 --> 00:46:58,120
Tiga di dada, satu di kepala, 25 meter.
506
00:46:58,200 --> 00:47:00,040
- Lumayan, aku ada kemajuan.
- Ya.
507
00:47:00,960 --> 00:47:02,400
Akan kutunjukkan kepada Marc.
508
00:47:08,680 --> 00:47:10,120
NOMOR TAK DIKENAL
509
00:47:12,080 --> 00:47:13,400
Kau tak mau mengangkatnya?
510
00:47:14,920 --> 00:47:16,000
Bukan siapa-siapa.
511
00:47:21,240 --> 00:47:22,080
Halo?
512
00:47:24,880 --> 00:47:26,240
Baik, akan kusampaikan.
513
00:47:30,240 --> 00:47:32,520
Pria yang ingin kau angkat teleponnya.
514
00:47:38,520 --> 00:47:40,280
- Halo?
- Sepertinya kita terputus.
515
00:47:40,800 --> 00:47:43,160
Aku belum menyelesaikan
pernyataanku, Letnan.
516
00:47:45,360 --> 00:47:46,520
Siapa kau, Bajingan?
517
00:47:46,600 --> 00:47:48,400
Aku tahu kau membunuh Manuel Barcelo.
518
00:47:48,480 --> 00:47:50,280
Aku tak tahu apa yang kau bicarakan.
519
00:47:50,360 --> 00:47:53,520
Ayolah, Thomas. Ini makin memalukan.
520
00:47:53,600 --> 00:47:55,280
Tidak, ini pasti kesalahan.
521
00:47:55,360 --> 00:47:56,480
Ini salah paham.
522
00:47:56,560 --> 00:47:57,640
Jangan tegang.
523
00:47:57,720 --> 00:48:00,160
Lagi pula, mobilmu sudah dibetulkan.
524
00:48:00,240 --> 00:48:01,440
Mobilku?
525
00:48:01,520 --> 00:48:03,080
Aku mengalami kecelakaan kecil.
526
00:48:03,600 --> 00:48:05,680
Tabrakan yang ditanggung asuransiku.
527
00:48:05,760 --> 00:48:07,520
Jadi, kuulangi, kau keliru.
528
00:48:07,600 --> 00:48:08,840
Itu menyentuh.
529
00:48:09,680 --> 00:48:11,920
Kau bahkan menemukan alibi
untuk mobilmu. Hebat.
530
00:48:12,000 --> 00:48:14,080
Cukup. Berhenti meneleponku, Berengsek.
531
00:48:14,160 --> 00:48:16,600
Jika kuberi tahu polisi
di mana kau menguburnya?
532
00:48:19,040 --> 00:48:20,440
Cukup, aku menutup telepon.
533
00:48:20,520 --> 00:48:23,960
Hati-hati, Thomas. Jika kau tutup,
aku akan melaporkanmu.
534
00:48:25,560 --> 00:48:26,560
Jangan ditutup.
535
00:48:27,680 --> 00:48:28,640
Kau membunuhnya.
536
00:48:29,240 --> 00:48:32,560
- Dasar bajingan.
- Tenang, Thomas.
537
00:48:34,120 --> 00:48:35,280
Siapa kau, Bajingan?
538
00:48:35,360 --> 00:48:36,360
Dari mana asalmu?
539
00:48:36,440 --> 00:48:39,360
Aku akan membiarkanmu memikirkannya.
Tenang, kita bicara lagi.
540
00:48:39,440 --> 00:48:42,400
Satu hal lagi,
jangan sok pintar denganku, paham?
541
00:48:43,160 --> 00:48:44,400
Jangan sok pintar denganku.
542
00:48:45,040 --> 00:48:46,240
Sialan.
543
00:49:46,640 --> 00:49:47,920
Kau baik-baik saja?
544
00:49:49,560 --> 00:49:50,400
Ya.
545
00:49:55,280 --> 00:49:56,120
Mau ke mana?
546
00:49:57,440 --> 00:49:59,160
Tak ke mana-mana. Yah…
547
00:49:59,240 --> 00:50:00,920
Aku mau mengambil ponselku.
548
00:50:02,400 --> 00:50:04,360
Mobilmu kenapa? Terlihat baru.
549
00:50:04,440 --> 00:50:06,400
Aku kecelakaan. Bukankah sudah kubilang?
550
00:50:07,200 --> 00:50:08,040
Tidak.
551
00:50:09,120 --> 00:50:10,000
Begitulah…
552
00:50:10,080 --> 00:50:11,480
Mereka mengubah depannya?
553
00:50:11,560 --> 00:50:13,280
Ya, aku bahkan tak tahu.
554
00:50:13,360 --> 00:50:15,240
Yang penting kau baik-baik saja.
555
00:50:15,320 --> 00:50:16,880
Ya, tidak, itu pasti.
556
00:50:16,960 --> 00:50:18,720
- Jangan khawatir. Sampai jumpa.
- Hei.
557
00:50:19,240 --> 00:50:21,600
Apa ibumu dikubur
di pemakaman tepi laut?
558
00:50:25,920 --> 00:50:26,760
Ya, kenapa?
559
00:50:26,840 --> 00:50:30,760
Aku dapat informasi.
Di sana ponsel Barcelo terakhir aktif.
560
00:50:34,640 --> 00:50:35,520
Lalu?
561
00:50:35,600 --> 00:50:37,080
Bukan apa-apa.
562
00:50:37,600 --> 00:50:38,840
Zonanya terlalu besar,
563
00:50:38,920 --> 00:50:41,680
tak banyak menara estafet,
mustahil untuk triangulasi.
564
00:50:42,280 --> 00:50:43,840
- Sayang sekali.
- Ya.
565
00:50:43,920 --> 00:50:44,760
Baik.
566
00:50:49,240 --> 00:50:51,200
- Telepon?
- Ya, telepon.
567
00:50:51,280 --> 00:50:52,480
Hilang lagi.
568
00:50:52,560 --> 00:50:53,760
Tak apa-apa.
569
00:50:53,840 --> 00:50:55,640
- Sampai jumpa di atas.
- Baik.
570
00:51:04,040 --> 00:51:04,960
Halo?
571
00:51:05,040 --> 00:51:07,080
Untuk seorang polisi,
kau tak pandai mengejar.
572
00:51:07,600 --> 00:51:09,360
Apa yang kau lakukan? Aku menunggumu.
573
00:51:11,520 --> 00:51:12,400
Baiklah.
574
00:51:13,040 --> 00:51:14,920
Kau sudah memikirkannya?
Bisa kita bicara?
575
00:51:15,440 --> 00:51:16,400
Aku mendengarkan.
576
00:51:16,480 --> 00:51:18,360
Bagus. Kau menjadi masuk akal.
577
00:51:18,440 --> 00:51:20,000
Hanya pertanyaan kecil.
578
00:51:20,080 --> 00:51:22,360
- Aku mendengarkan.
- Aku bertanya kepada diriku,
579
00:51:22,880 --> 00:51:25,400
bagaimana kau bisa melihatku menguburnya
saat gelap?
580
00:51:25,480 --> 00:51:27,400
Malam bukan halangan, Kawan.
581
00:51:27,480 --> 00:51:30,040
Aku seperti kucing,
aku bisa melihat dalam gelap.
582
00:51:30,120 --> 00:51:32,320
Jangan bercanda. Kau tak melihat apa pun.
583
00:51:32,400 --> 00:51:33,600
Dengarkan baik-baik.
584
00:51:34,440 --> 00:51:36,920
Kau bisa melaporkanku. Aku tak peduli.
585
00:51:38,240 --> 00:51:40,560
Gali di mana pun,
kau takkan menemukan Barcelo.
586
00:51:40,640 --> 00:51:42,200
Aku akan menutup telepon,
587
00:51:42,280 --> 00:51:44,360
dan kau akan masuk neraka, Berengsek!
588
00:51:44,880 --> 00:51:46,960
Rasakan! Sialan!
589
00:51:49,320 --> 00:51:50,320
Rasakan.
590
00:52:00,040 --> 00:52:03,320
Beri tahu aku semua kendaraan
yang masuk dan keluar garasi kantor,
591
00:52:03,400 --> 00:52:04,440
apa itu direkam?
592
00:52:04,520 --> 00:52:05,640
Baik, Letnan.
593
00:52:05,720 --> 00:52:07,480
Semua pergerakan kendaraan direkam.
594
00:52:08,200 --> 00:52:09,680
Kau mau lihat daftarnya?
595
00:52:10,200 --> 00:52:12,840
Apa kita bisa melihat siapa yang datang
dan pergi pagi ini?
596
00:52:12,920 --> 00:52:13,760
Ya.
597
00:52:20,640 --> 00:52:22,080
NOMOR TAK DIKENAL
598
00:52:26,680 --> 00:52:29,040
Jangan kirim kepadaku.
Aku akan mengambilnya.
599
00:52:35,520 --> 00:52:36,360
Terima kasih.
600
00:52:38,520 --> 00:52:39,920
Kenapa teleponku tak diangkat?
601
00:52:45,680 --> 00:52:48,560
- Apa yang kau lakukan?
- Kenapa kau tak menjawab teleponku?
602
00:52:48,640 --> 00:52:50,240
Kenapa kau tak menjawab?
603
00:52:53,160 --> 00:52:54,000
Thomas?
604
00:52:56,400 --> 00:52:57,840
Polisi? Apa maksudmu?
605
00:52:57,920 --> 00:52:59,920
Apa yang kau harapkan? Ini kantor polisi.
606
00:53:00,000 --> 00:53:01,800
Kukira dia pencuri.
607
00:53:01,880 --> 00:53:02,840
Kau kenal dia?
608
00:53:02,920 --> 00:53:04,640
Tentu saja, dia Letnan Blin.
609
00:53:04,720 --> 00:53:05,920
Dia anggota timku.
610
00:53:06,800 --> 00:53:09,200
- Kau punya masalah dengannya?
- Bukan masalah.
611
00:53:09,280 --> 00:53:11,920
Tidak, aku pasti membuat kesalahan.
Bukan dia. Maaf.
612
00:53:12,440 --> 00:53:14,720
Aku tahu memukul rekan itu salah.
613
00:53:16,080 --> 00:53:18,840
Kau takkan percaya,
tetapi kupikir kau orang lain.
614
00:53:19,600 --> 00:53:20,840
Pencuri. Maaf.
615
00:53:21,560 --> 00:53:22,560
Kau baik-baik saja?
616
00:53:23,360 --> 00:53:26,480
Sekali lagi, maaf. Letnan Blin, ya?
617
00:53:27,440 --> 00:53:28,560
Kapten Marelli.
618
00:53:33,320 --> 00:53:34,800
Nona, di mana kamar mandinya?
619
00:53:34,880 --> 00:53:36,640
Apa aku seperti tukang bersih-bersih?
620
00:53:37,360 --> 00:53:39,120
Di belakang, di ruang ganti.
621
00:53:42,480 --> 00:53:43,720
Aku tak percaya ini.
622
00:53:43,800 --> 00:53:45,280
Aku salah orang.
623
00:53:46,160 --> 00:53:47,520
Aku tak tahu bagaimana.
624
00:53:50,320 --> 00:53:51,400
Kau kenal bajingan itu?
625
00:53:52,440 --> 00:53:54,160
Kami sekelas, ya.
626
00:53:54,240 --> 00:53:56,200
Antoine Marelli, Kepala Narkotika.
627
00:53:56,280 --> 00:53:58,560
Benar sekali. Secara pribadi.
628
00:53:58,640 --> 00:54:00,120
- Sedang apa di sini?
- Entah.
629
00:54:00,200 --> 00:54:01,640
Kita harus melaporkannya.
630
00:54:01,720 --> 00:54:04,280
Tidak. Sebaiknya jangan.
631
00:54:04,880 --> 00:54:07,400
Dia memukuli Thomas, menghinanya,
dan kita hanya diam?
632
00:54:07,480 --> 00:54:09,240
Benar. Kita takkan melakukan apa pun.
633
00:54:09,320 --> 00:54:10,560
Dan kita diam saja.
634
00:54:14,720 --> 00:54:15,920
Apa?
635
00:54:18,320 --> 00:54:19,400
Naomi.
636
00:54:28,160 --> 00:54:32,600
Tetapi, Kapten, temanmu, teman sekelasmu.
Dia psikopat, dia bipolar.
637
00:54:32,680 --> 00:54:33,960
Dia harus dikurung.
638
00:54:34,560 --> 00:54:36,160
Pertama, dia bukan kawanku.
639
00:54:36,240 --> 00:54:40,640
Selanjutnya, aku senang mendengar
diagnosis gangguan kepribadianmu.
640
00:54:42,840 --> 00:54:45,600
Akhirnya, dia menangguhkan
penyelidikan Urusan Internal.
641
00:54:45,680 --> 00:54:48,120
Apa? Tunggu, bagaimana dia mengaturnya?
642
00:54:49,080 --> 00:54:51,760
Dia tak mau Urusan Internal menyelidiki
kasus narkoba.
643
00:54:51,840 --> 00:54:53,480
Itu wilayah Tim Narkotika.
644
00:54:54,280 --> 00:54:56,040
Panggilan dari atas. Titik.
645
00:54:58,320 --> 00:55:00,120
Bagaimanapun, dia menyelamatkanmu.
646
00:55:00,200 --> 00:55:02,240
Kita harus berterima kasih kepadanya!
647
00:55:02,320 --> 00:55:03,640
Naomi, polisi…
648
00:55:03,720 --> 00:55:05,160
Adalah keluarga, aku tahu.
649
00:55:05,680 --> 00:55:07,320
- Izin merokok?
- Ya.
650
00:55:09,080 --> 00:55:12,440
Biarkan saja, aku akan mengurusnya.
Kami akan tanya jawab dengan tenang.
651
00:55:31,400 --> 00:55:32,720
Kau menakutiku.
652
00:55:35,680 --> 00:55:36,960
Jadi, kau polisi?
653
00:55:38,960 --> 00:55:40,160
Itu membuatmu khawatir?
654
00:55:41,440 --> 00:55:44,680
Polisi selalu membuat kita cemas
saat kita tak punya nurani jernih.
655
00:55:44,760 --> 00:55:45,920
Apa maksudmu?
656
00:55:47,440 --> 00:55:49,440
Alam semesta mentertawakan
moralitas manusia.
657
00:55:49,520 --> 00:55:51,560
Orang benar mati meski benar.
658
00:55:52,080 --> 00:55:54,360
Yang jahat bertahan meski mereka jahat.
659
00:55:54,440 --> 00:55:57,040
Sayang sekali, tapi bisa dibuktikan.
Khususnya polisi.
660
00:56:00,080 --> 00:56:01,400
Bukankah begitu, Letnan Blin?
661
00:56:01,480 --> 00:56:02,800
Apa maumu?
662
00:56:02,880 --> 00:56:05,640
Sudah waktunya.
Itu pertanyaan bagus pertamamu.
663
00:56:06,360 --> 00:56:07,320
Yang kuinginkan…
664
00:56:09,120 --> 00:56:10,840
Bawakan aku Barcelo malam ini.
665
00:56:12,600 --> 00:56:13,680
Kenapa?
666
00:56:14,440 --> 00:56:16,760
Terlalu penasaran bisa membunuh, Kawan.
667
00:56:19,480 --> 00:56:21,560
Cukup bicaranya.
Bawa dia kepadaku, itu saja.
668
00:56:22,840 --> 00:56:24,640
Entah apa aku bisa.
669
00:56:25,640 --> 00:56:27,280
Aku tak tahu dia di mana.
670
00:56:28,280 --> 00:56:30,280
Aku merasa kita tak saling memahami.
671
00:57:14,960 --> 00:57:17,520
Keluar dari sana! Keluar!
672
00:57:37,400 --> 00:57:39,440
Berhenti menggeliat!
673
00:57:44,720 --> 00:57:47,320
Merendam saluran udara
akan menyebabkan bradikardia.
674
00:57:48,960 --> 00:57:51,720
Detak jantungmu akan turun
dan mulai melambat.
675
00:57:52,600 --> 00:57:54,480
Ayo, bertahanlah!
676
00:57:57,600 --> 00:58:00,080
- Bagus! Kembali! Kau di sini!
- Tidak!
677
00:58:00,600 --> 00:58:02,360
Lihat aku!
678
00:58:02,440 --> 00:58:03,960
Untuk hindari serangan jantung,
679
00:58:04,040 --> 00:58:06,600
kau harus mengurangi kebutuhan tubuhmu
akan oksigen.
680
00:58:06,680 --> 00:58:07,560
- Mengerti?
- Ya.
681
00:58:07,640 --> 00:58:08,960
- Ayo kembali!
- Tidak!
682
00:58:14,560 --> 00:58:16,960
Batasi usaha otot, tetap santai!
683
00:58:18,520 --> 00:58:20,520
Fokus pada fungsi vitalmu.
684
00:58:23,000 --> 00:58:23,920
Bagus!
685
00:58:24,440 --> 00:58:25,520
Benar, bagus.
686
00:58:30,880 --> 00:58:32,720
Benar. Bagus.
687
00:58:32,800 --> 00:58:34,040
Benar. Itu bagus.
688
00:58:47,120 --> 00:58:48,160
Baik.
689
00:58:48,960 --> 00:58:49,880
Aku tak mengerti.
690
00:58:50,760 --> 00:58:52,000
Baik, akan kulakukan.
691
00:58:52,880 --> 00:58:55,320
Manfaat menahan napas. Sudah kubilang.
692
00:58:58,000 --> 00:58:59,680
Aku harus pergi.
693
00:59:01,200 --> 00:59:02,520
Aku punya urusan lain.
694
00:59:04,440 --> 00:59:07,960
Dua pria sangat lama di kamar mandi,
orang-orang akan bergosip.
695
00:59:14,040 --> 00:59:15,040
Dan jangan lupa.
696
00:59:17,240 --> 00:59:19,160
Bawakan aku Barcelo malam ini.
697
00:59:19,680 --> 00:59:21,040
Aku akan menghubungimu.
698
00:59:43,560 --> 00:59:44,800
Maafkan aku, Ibu.
699
00:59:44,880 --> 00:59:47,600
MARIE-JEANNE BLIN
21 MARET 1930 - 9 MEI 2121
700
01:00:36,000 --> 01:00:38,680
Kenapa mencari orang mati?
Bisa beri tahu alasannya?
701
01:00:45,280 --> 01:00:46,680
Pasti ada alasannya.
702
01:01:01,600 --> 01:01:03,320
BATERAI RENDAH
703
01:01:13,520 --> 01:01:14,760
Apa ini, Bajingan?
704
01:01:15,560 --> 01:01:16,720
Sial…
705
01:01:16,800 --> 01:01:17,640
Apa ini?
706
01:03:01,240 --> 01:03:04,880
LAYANAN BRANKAS KEAMANAN
BRANKAS PRIBADI
707
01:03:18,360 --> 01:03:21,920
Manu, ini kali ke-20 aku meneleponmu.
Seharusnya kau angkat.
708
01:03:22,640 --> 01:03:24,840
Kupikir Marelli mengajakmu keluar.
709
01:03:25,760 --> 01:03:26,800
Di mana kau?
710
01:03:28,040 --> 01:03:29,160
Jawab, Berengsek!
711
01:03:30,640 --> 01:03:31,560
Ini bukan Manu.
712
01:03:33,800 --> 01:03:35,040
Siapa kau?
713
01:03:35,120 --> 01:03:36,200
Sialan, siapa kau?
714
01:03:37,960 --> 01:03:40,600
Nomor ini milik Michael Bourgi, 38 tahun.
715
01:03:40,680 --> 01:03:43,480
Ditangkap atas penipuan
dan peretasan komputer.
716
01:03:43,560 --> 01:03:44,720
Dia peretas kelas teri.
717
01:03:44,800 --> 01:03:46,920
Dia tumbuh di kota yang sama
dengan Barcelo,
718
01:03:47,000 --> 01:03:49,080
dan mereka terlihat bersama baru-baru ini.
719
01:03:49,160 --> 01:03:52,960
Cari posisinya menit demi menit
dan kirim fotonya.
720
01:03:53,040 --> 01:03:55,640
Itu gila, kita butuh otorisasi dari hakim.
721
01:03:55,720 --> 01:03:57,840
Jangan khawatir,
aku akan bertanggung jawab.
722
01:04:01,640 --> 01:04:03,240
- Itu Thomas?
- Ya.
723
01:04:03,320 --> 01:04:05,640
- Apa yang dia lakukan?
- Aku juga bertanya-tanya.
724
01:04:05,720 --> 01:04:08,280
Sial. Kau masih bekerja?
725
01:04:08,360 --> 01:04:10,320
Ya, aku punya karcis untuk tim.
726
01:04:10,400 --> 01:04:12,000
Aku akan membantumu.
727
01:04:13,320 --> 01:04:14,600
Jadi…
728
01:04:19,000 --> 01:04:22,920
Kecepatan 120 km/jam di zona 50.
Gila, itu bukan pelanggaran kecil.
729
01:04:23,520 --> 01:04:24,480
Sudah pasti.
730
01:05:31,840 --> 01:05:33,440
Kau pikir kau di mana?
731
01:05:33,520 --> 01:05:35,720
Polisi! Semuanya bergerak! Keluar!
732
01:05:35,800 --> 01:05:37,320
- Semua!
- Aku tak bersalah.
733
01:05:37,400 --> 01:05:39,000
Lenganku! Lepaskan aku!
734
01:05:39,080 --> 01:05:40,640
- Berengsek!
- Tak apa-apa.
735
01:05:40,720 --> 01:05:42,960
Ya, ini. Kemarilah.
736
01:05:43,040 --> 01:05:44,200
Lepaskan aku!
737
01:05:44,280 --> 01:05:46,560
KAMI BUKA
738
01:05:46,640 --> 01:05:49,080
MAAF KAMI SUDAH TUTUP
739
01:06:00,520 --> 01:06:01,760
Aku tak tahu apa-apa.
740
01:06:01,840 --> 01:06:02,880
Baik, kau yakin?
741
01:06:03,400 --> 01:06:05,440
Aku tak tahu apa-apa! Lepaskan aku.
742
01:06:05,960 --> 01:06:07,880
Mari mulai dengan satu jam di pengering.
743
01:06:07,960 --> 01:06:09,760
Apa? Tidak! Tunggu!
744
01:06:09,840 --> 01:06:12,080
Aku janji, aku akan bicara! Aku janji.
745
01:06:12,160 --> 01:06:13,840
Kenapa Marelli mencari Barcelo?
746
01:06:13,920 --> 01:06:15,920
- Aku tak tahu!
- Baik, aku memercayaimu.
747
01:06:16,000 --> 01:06:18,720
- Baiklah!
- Aku tak tahu apa-apa!
748
01:06:18,800 --> 01:06:20,360
Aku bersumpah!
749
01:06:22,400 --> 01:06:25,040
Ini yang akan kita lakukan.
Kuusulkan 1 jam 60 derajat.
750
01:06:26,120 --> 01:06:28,440
Karena itu tak akan mengecilkan pakaianmu.
751
01:06:28,520 --> 01:06:30,000
- Bajingan!
- Bagaimana kalau 80.
752
01:06:30,080 --> 01:06:33,440
Entah. Kau lebih suka itu?
Kau yang memutuskan. 80, itu lebih baik?
753
01:06:33,520 --> 01:06:36,960
- Kau gila!
- Aku tak bisa mendengarmu. Kita pilih 80.
754
01:06:37,040 --> 01:06:38,520
- Kau siap?
- Tunggu!
755
01:06:38,600 --> 01:06:40,040
Akan kuceritakan semuanya!
756
01:06:40,120 --> 01:06:42,200
- Apa?
- Akan kuceritakan semuanya!
757
01:06:42,280 --> 01:06:43,360
Bagus!
758
01:06:45,840 --> 01:06:46,840
Aku mendengarkan.
759
01:06:48,800 --> 01:06:50,400
Marelli mencari kunci.
760
01:06:50,480 --> 01:06:51,320
Kunci apa?
761
01:06:52,680 --> 01:06:54,200
Kunci brankas.
762
01:06:55,440 --> 01:06:56,760
Apa isi brankas itu?
763
01:06:57,280 --> 01:06:58,920
Aku tak tahu! Sumpah!
764
01:06:59,000 --> 01:07:00,600
- Bagus, ayo.
- Baik!
765
01:07:00,680 --> 01:07:02,280
Ayo. Tunggu!
766
01:07:02,360 --> 01:07:04,160
- Ini akan bergerak cepat!
- Tunggu!
767
01:07:04,240 --> 01:07:05,760
- Ayo!
- Akan kuberi tahu!
768
01:07:06,760 --> 01:07:08,720
Apa isi brankas itu?
769
01:07:10,840 --> 01:07:11,680
Uang.
770
01:07:13,000 --> 01:07:14,200
Uang narkoba.
771
01:07:14,800 --> 01:07:15,760
Apa maksudmu?
772
01:07:15,840 --> 01:07:17,040
Sialan…
773
01:07:17,120 --> 01:07:18,240
Apa yang kau bicarakan?
774
01:07:19,080 --> 01:07:21,760
Marelli memanfaatkan posisinya
di Unit Narkotika
775
01:07:21,840 --> 01:07:25,280
untuk mengambil sebagian narkoba
yang disita dalam penggerebekan.
776
01:07:27,480 --> 01:07:29,760
Unit Narkotika menyimpan jumlah besar.
777
01:07:30,520 --> 01:07:32,160
Mereka harus menghancurkan semua.
778
01:07:35,240 --> 01:07:38,120
Di situlah Marelli dan Barcelo datang.
779
01:07:41,520 --> 01:07:44,120
Mereka mengencerkan narkoba dalam alkohol,
780
01:07:46,320 --> 01:07:48,600
dan menjualnya kembali di kelab pribadi.
781
01:07:51,520 --> 01:07:52,400
Itu berhasil.
782
01:07:55,240 --> 01:07:58,040
Kau hanya perlu mencobanya sekali
untuk ketagihan.
783
01:08:00,920 --> 01:08:03,680
Jaringan Marelli berkembang setiap hari.
784
01:08:05,960 --> 01:08:07,800
Bratva Ukraina.
785
01:08:07,880 --> 01:08:09,840
Irlandia, Tiongkok.
786
01:08:10,360 --> 01:08:12,560
Semua ingin berbisnis dengannya.
787
01:08:13,480 --> 01:08:16,680
Marelli menjadi sangat dibutuhkan
di sini, dan dia menyukainya.
788
01:08:17,200 --> 01:08:19,920
Manu membalikkan semuanya.
789
01:08:20,840 --> 01:08:23,920
Dia menjual narkoba ke orang Albania
di belakang bos.
790
01:08:24,800 --> 01:08:26,360
Marelli kesal.
791
01:08:27,880 --> 01:08:29,480
- Dia membunuh mereka.
- Apa?
792
01:08:34,040 --> 01:08:37,120
Mereka ditemukan terpotong-potong
di lemari pendingin
793
01:08:37,200 --> 01:08:39,160
di palka kapal penarik.
794
01:08:40,840 --> 01:08:43,080
Masalahnya, narkoba itu sudah hilang.
795
01:08:44,320 --> 01:08:46,000
Manu mengemasi uangnya dan menaruhnya
796
01:08:46,080 --> 01:08:48,040
di brankas rahasia
yang kuncinya dia simpan.
797
01:08:49,240 --> 01:08:50,800
Di mana kuncinya sekarang?
798
01:08:50,880 --> 01:08:51,720
Ada padanya.
799
01:08:52,600 --> 01:08:53,760
Di dalam tubuhnya.
800
01:09:09,760 --> 01:09:11,280
Sial, apa yang kulakukan?
801
01:09:23,040 --> 01:09:24,040
Sial…
802
01:09:24,880 --> 01:09:26,040
Ayolah…
803
01:09:32,240 --> 01:09:33,680
Thomas, jangan bergerak!
804
01:09:34,840 --> 01:09:35,800
Jangan bergerak.
805
01:09:36,600 --> 01:09:38,480
- Sedang apa kau?
- Aku tak membunuhnya.
806
01:09:39,320 --> 01:09:40,160
Jatuhkan pisaunya.
807
01:09:42,160 --> 01:09:43,760
- Jatuhkan pisaunya!
- Baik!
808
01:09:45,320 --> 01:09:46,400
Apa itu?
809
01:09:48,120 --> 01:09:49,120
Berikan kepadaku.
810
01:09:50,160 --> 01:09:51,360
Berikan!
811
01:09:53,480 --> 01:09:56,520
Dengar, aku bisa menjelaskan.
Aku tak membunuhnya.
812
01:09:56,600 --> 01:09:57,680
Kenapa kau kemari?
813
01:09:57,760 --> 01:09:59,440
Letakkan pistolmu, akan kujelaskan.
814
01:10:01,040 --> 01:10:03,440
Kau akan menjelaskan karcis ini juga?
815
01:10:03,520 --> 01:10:04,840
Bisa jelaskan karcis ini?
816
01:10:04,920 --> 01:10:07,120
Mobilmu bonyok sehari sebelum kecelakaan.
817
01:10:07,200 --> 01:10:09,320
Akan kujelaskan,
tetapi turunkan senjatamu!
818
01:10:12,160 --> 01:10:13,280
Marc, tenang.
819
01:10:15,080 --> 01:10:15,920
Pakai ini.
820
01:10:16,440 --> 01:10:17,440
Pakai borgolnya.
821
01:10:17,960 --> 01:10:18,800
Marc, hentikan.
822
01:10:18,880 --> 01:10:20,080
Cepat pakai!
823
01:10:20,680 --> 01:10:21,880
Pakai.
824
01:10:24,600 --> 01:10:26,200
Marc, mari bicara pelan-pelan.
825
01:10:27,040 --> 01:10:29,640
Kita bicara pelan-pelan,
akan kuceritakan semua.
826
01:10:30,240 --> 01:10:32,160
- Kita bukan polisi teladan.
- Baik.
827
01:10:32,240 --> 01:10:33,120
Ini berlebihan.
828
01:10:35,800 --> 01:10:38,120
- Ini omong kosong. Aku bersumpah…
- Diam!
829
01:10:43,160 --> 01:10:46,760
Pembunuhan, tabrak lari,
dan mengeluarkan mayat, kau tahu itu?
830
01:10:48,640 --> 01:10:51,480
Itu penjara seumur hidup
dengan hukuman wajib 20 tahun.
831
01:10:53,560 --> 01:10:55,120
Apa yang kau pikirkan?
832
01:10:57,880 --> 01:10:59,000
Kau mau diam saja?
833
01:11:00,960 --> 01:11:04,320
Apa kau memikirkan Louise?
Kau tak peduli dengan putrimu.
834
01:11:05,040 --> 01:11:07,200
Berapa usianya saat kau keluar?
835
01:11:09,560 --> 01:11:11,600
Apa yang akan kau lakukan untuknya
selama itu?
836
01:11:13,440 --> 01:11:14,600
Tak ada.
837
01:11:17,800 --> 01:11:20,000
Sial, aku akan melakukan apa pun
untuk jadi ayah.
838
01:11:21,000 --> 01:11:22,120
Dan kau…
839
01:11:23,560 --> 01:11:24,920
Kau menyebalkan.
840
01:11:31,160 --> 01:11:32,360
Kenapa kita di sini?
841
01:11:33,600 --> 01:11:35,160
Kita tak ke kantor polisi?
842
01:11:38,840 --> 01:11:39,960
Halo, ini Andrade.
843
01:11:41,280 --> 01:11:42,920
Kita bertemu di tempat biasa?
844
01:11:44,960 --> 01:11:45,800
Baik.
845
01:11:59,640 --> 01:12:01,160
Ini sudah keterlaluan, Thomas.
846
01:12:01,240 --> 01:12:02,240
Ini akhirnya.
847
01:12:03,240 --> 01:12:05,680
Aku kembalikan uangnya
dan tak lagi menutupinya.
848
01:12:32,480 --> 01:12:34,400
Jangan berterima kasih, ini bukan untukmu.
849
01:12:37,960 --> 01:12:39,040
Apa ini?
850
01:12:44,080 --> 01:12:45,480
Polisi memerasku.
851
01:12:46,600 --> 01:12:47,480
Polisi apa?
852
01:12:48,000 --> 01:12:49,480
Marelli, Kepala Unit Narkotika.
853
01:12:50,520 --> 01:12:51,560
Gila…
854
01:12:53,040 --> 01:12:54,960
Benar, aku menabrak orang dengan mobilku.
855
01:12:56,840 --> 01:12:58,720
Tetapi dia sudah ditembak mati.
856
01:12:59,960 --> 01:13:01,120
Dan saat aku…
857
01:13:05,000 --> 01:13:06,280
- Halo?
- Ini aku.
858
01:13:06,360 --> 01:13:07,520
Letnan Andrade di sana?
859
01:13:08,160 --> 01:13:09,000
Kenapa?
860
01:13:09,080 --> 01:13:11,400
- Apa dia di sebelahmu?
- Itu dia?
861
01:13:12,000 --> 01:13:14,400
Keluar dari mobil, kita harus bicara.
862
01:13:19,040 --> 01:13:20,800
Baik, aku keluar. Di mana kau?
863
01:13:20,880 --> 01:13:22,480
Diam, jalan terus.
864
01:13:23,120 --> 01:13:24,640
Kau lihat jeruji selokan?
865
01:13:25,240 --> 01:13:26,080
Ya.
866
01:13:26,600 --> 01:13:27,920
Beberapa langkah lagi.
867
01:13:31,760 --> 01:13:32,840
Baik, aku di sini.
868
01:13:33,360 --> 01:13:34,280
Jangan bergerak.
869
01:13:34,360 --> 01:13:36,320
Di mana kau, Bajingan? Halo?
870
01:13:37,160 --> 01:13:38,040
Halo?
871
01:13:38,560 --> 01:13:40,280
Dia menutup telepon, bajingan.
872
01:14:07,080 --> 01:14:08,440
NOMOR TAK DIKENAL
873
01:14:13,080 --> 01:14:15,320
Kau lihat?
Petugas dermagaku membidik dengan baik.
874
01:14:18,560 --> 01:14:19,480
Kau menangis?
875
01:14:20,440 --> 01:14:21,840
Dia menangis.
876
01:14:21,920 --> 01:14:23,400
Kau sentimental?
877
01:14:23,480 --> 01:14:25,400
- Kenapa?
- Ayo kita ke intinya.
878
01:14:25,480 --> 01:14:27,760
Kau tak punya alasan.
Aku melakukan yang kau mau.
879
01:14:27,840 --> 01:14:29,920
Berhenti menangis.
Besok, bawakan aku Barcelo.
880
01:14:30,440 --> 01:14:31,320
Kau tahu apa?
881
01:14:33,480 --> 01:14:36,400
Ini sudah berakhir,
aku akan menyerahkan diri! Ini berakhir!
882
01:14:37,560 --> 01:14:39,600
Mengerti? Aku akan melaporkanmu!
883
01:14:39,680 --> 01:14:41,600
Benarkah? Kau akan melaporkanku?
884
01:14:42,520 --> 01:14:43,560
Kau yakin?
885
01:14:44,240 --> 01:14:45,360
Tunggu sebentar.
886
01:14:47,680 --> 01:14:48,600
Ini siapa?
887
01:14:48,680 --> 01:14:51,280
Kapten Marelli,
aku baru saja bicara denganmu.
888
01:14:53,000 --> 01:14:54,080
Senang jumpa denganmu.
889
01:14:54,160 --> 01:14:55,280
Thomas belum datang.
890
01:14:55,360 --> 01:14:57,440
- Di mana kau?
- Aku sedang meneleponnya.
891
01:14:58,040 --> 01:14:59,520
- Masuklah.
- Dengarkan aku.
892
01:15:00,040 --> 01:15:02,320
Dengar, baik! Akan kubawakan mayatnya.
893
01:15:02,400 --> 01:15:03,960
Selamat malam, Nona.
894
01:15:04,040 --> 01:15:04,920
Selamat malam.
895
01:15:05,000 --> 01:15:07,160
- Kau pasti Louise.
- Ya, benar.
896
01:15:07,240 --> 01:15:09,240
Jangan sentuh mereka. Tenang.
897
01:15:09,320 --> 01:15:11,040
Akan kubawakan, jangan sentuh mereka!
898
01:15:11,120 --> 01:15:12,720
Jangan sentuh putriku! Kumohon!
899
01:15:54,240 --> 01:15:55,080
Louise?
900
01:15:55,720 --> 01:15:56,560
Louise!
901
01:16:05,960 --> 01:16:08,160
- Thomas, kau baik-baik saja?
- Di mana dia?
902
01:16:08,760 --> 01:16:10,840
Dia bilang akan kembali nanti.
903
01:16:10,920 --> 01:16:12,040
Dia tak bisa tinggal.
904
01:16:15,440 --> 01:16:16,480
Kau baik-baik saja?
905
01:16:18,440 --> 01:16:20,320
Aku baik-baik saja. Aku hanya lelah.
906
01:16:21,600 --> 01:16:24,720
Baik. Dia menunggumu sampai tertidur.
907
01:16:29,240 --> 01:16:32,400
NOMOR TAK DIKENAL
LAIN KALI AKU AKAN MEROBEK MATANYA
908
01:16:32,480 --> 01:16:36,280
BAWAKAN AKU JASADNYA
GPS: U 51"03"11 - T 2"18"40
909
01:16:39,440 --> 01:16:41,400
- Kenapa jauh sekali?
- Tak apa-apa, 'kan?
910
01:16:41,480 --> 01:16:42,640
Kau tiba-tiba memutuskan?
911
01:16:44,360 --> 01:16:46,880
Kau ingin mengajaknya jalan-jalan
di akhir pekan.
912
01:16:49,080 --> 01:16:50,200
Kau tak ikut?
913
01:16:50,800 --> 01:16:52,720
Tidak, aku ada urusan di kantor.
914
01:16:53,480 --> 01:16:54,560
Aku datang nanti.
915
01:17:02,560 --> 01:17:05,360
- Ini untuk malam ini, Godzilla?
- Benar.
916
01:17:05,440 --> 01:17:07,160
Bagaimanapun, itu barang bagus.
917
01:17:07,240 --> 01:17:10,160
- Untuk memicu detonator…
- Aku tekan tombolnya, 'kan?
918
01:17:10,240 --> 01:17:11,960
- Ya, benar.
- Itu cukup.
919
01:17:12,480 --> 01:17:13,920
Hati-hati, benda itu sensitif.
920
01:17:14,960 --> 01:17:15,840
Jangan khawatir.
921
01:17:46,960 --> 01:17:51,680
Kau ingin jasadnya, Bajingan Tengik,
akan kubawakan jasadnya. Ini.
922
01:18:36,360 --> 01:18:37,200
Halo?
923
01:18:37,280 --> 01:18:38,360
Jangan mendekat.
924
01:18:40,280 --> 01:18:41,360
Berhenti di sana.
925
01:18:43,960 --> 01:18:44,880
Bawa jasadnya.
926
01:19:20,480 --> 01:19:21,400
Masukkan.
927
01:19:24,520 --> 01:19:25,840
Kita sepakat pistol dilarang.
928
01:19:27,120 --> 01:19:27,960
Mundur.
929
01:19:38,840 --> 01:19:39,920
Kunciku, ya?
930
01:19:42,440 --> 01:19:43,440
Berbalik.
931
01:19:56,160 --> 01:19:57,360
Aman dan nyaman.
932
01:19:58,240 --> 01:20:01,000
- Pelurunya, itu kau?
- Ya, itu aku.
933
01:20:02,120 --> 01:20:04,120
Aku menembaknya dan kau menabraknya.
934
01:20:04,200 --> 01:20:06,720
Jadi, menurutmu, siapa yang membunuhnya?
935
01:20:06,800 --> 01:20:07,640
Kau atau aku?
936
01:20:08,240 --> 01:20:09,360
Bawa dia.
937
01:20:09,440 --> 01:20:10,880
Kau mau tanda terima?
938
01:20:12,000 --> 01:20:13,000
Baik, aku pergi.
939
01:20:22,720 --> 01:20:23,840
Thomas.
940
01:20:33,880 --> 01:20:35,040
Cerdik sekali.
941
01:20:36,120 --> 01:20:39,120
Kau ingin memakai senjataku
agar terlihat seperti bunuh diri?
942
01:20:42,320 --> 01:20:44,120
Ada surel besok jika aku mati.
943
01:20:44,200 --> 01:20:45,600
Semua ada di dalamnya.
944
01:20:45,680 --> 01:20:47,960
Narkoba yang dialihkan, bar pelacuran,
945
01:20:48,040 --> 01:20:49,560
pembunuhan Barcelo.
946
01:20:49,640 --> 01:20:51,040
Dan Letnan Andrade.
947
01:20:52,680 --> 01:20:54,480
Kau membunuh sahabatku.
948
01:20:55,160 --> 01:20:59,120
Aku yakin kau pernah berbuat lebih buruk,
tetapi kau akan hidup.
949
01:20:59,200 --> 01:21:00,880
Itu saja? Hanya itu yang kau punya?
950
01:21:01,640 --> 01:21:03,080
Apa maumu? Membunuhku?
951
01:21:03,160 --> 01:21:04,560
Silakan, tembak!
952
01:21:04,640 --> 01:21:07,000
Tembak dan kita akan berakhir.
Ayo, tembak!
953
01:21:08,720 --> 01:21:10,000
Apa? Menembak?
954
01:21:10,760 --> 01:21:13,640
Tembak atau letakkan senjata?
Silakan, aku menatapmu!
955
01:21:39,880 --> 01:21:41,280
Kenapa si bodoh itu kembali?
956
01:21:44,360 --> 01:21:45,960
Cukup, jangan ganggu aku.
957
01:21:46,040 --> 01:21:47,720
Ini, ambil pistolmu.
958
01:21:48,440 --> 01:21:51,680
Polisi kehilangan senjata itu tak baik.
Itu akan diselidiki,
959
01:21:51,760 --> 01:21:52,880
dan itu tak pernah baik.
960
01:21:55,680 --> 01:21:57,600
Kosong, aku tak percaya. Ini.
961
01:21:58,640 --> 01:21:59,520
Baik.
962
01:21:59,600 --> 01:22:01,840
- Thomas, kembalilah.
- Sialan…
963
01:22:04,440 --> 01:22:06,280
- Thomas, kembali.
- Apa?
964
01:22:06,360 --> 01:22:08,680
Skemamu di dermaga,
kau layak dapat yang lebih baik.
965
01:22:08,760 --> 01:22:11,080
- Kita bisa menghasilkan uang.
- Jangan ganggu aku!
966
01:23:40,160 --> 01:23:41,280
Kemari!
967
01:23:43,440 --> 01:23:45,000
Kau ingin membunuhku?
968
01:23:47,400 --> 01:23:48,400
Aku akan menyiksamu.
969
01:24:23,880 --> 01:24:25,280
Tidak!
970
01:24:56,480 --> 01:24:57,560
Kami datang.
971
01:24:58,960 --> 01:25:01,120
Ayah tak lupa memberi makan ikan?
972
01:25:01,200 --> 01:25:02,440
Jangan cemaskan itu.
973
01:25:03,240 --> 01:25:04,640
Ayah pergi dulu, ya?
974
01:25:05,920 --> 01:25:08,000
Ayah sedang bekerja,
nanti Ayah telepon lagi.
975
01:25:08,080 --> 01:25:09,200
Aku sayang Ayah.
976
01:25:10,240 --> 01:25:11,480
Aku juga menyayangimu.
977
01:25:43,240 --> 01:25:44,480
Aku akan meringkas.
978
01:25:44,560 --> 01:25:47,200
Penyalahgunaan dan perdagangan narkoba,
979
01:25:47,280 --> 01:25:49,560
pembunuhan polisi, tabrak lari,
980
01:25:49,640 --> 01:25:52,280
pemindahan mayat, pencurian
dan penggunaan bahan peledak.
981
01:25:54,880 --> 01:25:57,120
Kau harus mengubur semua ini, Vaubour.
982
01:25:57,800 --> 01:26:00,560
- Kau tahu caranya?
- Baik, Pak Kepala.
983
01:26:02,640 --> 01:26:04,960
Jika info ini sampai ke prefek baru,
984
01:26:05,560 --> 01:26:06,880
kita akan tamat.
985
01:26:06,960 --> 01:26:09,720
Tak ada yang bisa keluar.
Pegang janjiku sebagai pria.
986
01:26:10,320 --> 01:26:14,000
Jika tidak, Vaubour,
kau akan menanggung akibatnya.
987
01:26:15,120 --> 01:26:17,360
Pegang janjiku sebagai pegawai negeri.
988
01:26:18,400 --> 01:26:19,400
Lalu Letnan Blin?
989
01:26:30,840 --> 01:26:34,000
POLISI
990
01:26:49,480 --> 01:26:50,480
Aku tahu kau datang.
991
01:26:53,560 --> 01:26:55,160
Vaubour bilang kau keluar.
992
01:26:56,840 --> 01:26:59,360
Aku tak ingin
pesta minum-minum perpisahan.
993
01:27:00,160 --> 01:27:02,080
Apa yang akan kau lakukan? Ada rencana…
994
01:27:04,640 --> 01:27:06,120
Aku akan mencoba menjadi ayah.
995
01:27:09,440 --> 01:27:13,360
Bagaimanapun, bagus kau memberikan
pesangonmu kepada istri Marc.
996
01:27:13,880 --> 01:27:15,640
Itu takkan mengembalikannya, tetapi…
997
01:27:15,720 --> 01:27:16,920
Itu tak mengembalikannya.
998
01:27:19,240 --> 01:27:21,200
Vaubour bilang kau lulus magang.
999
01:27:23,080 --> 01:27:23,920
Ya, kemarin.
1000
01:27:24,440 --> 01:27:25,360
Selamat.
1001
01:27:25,960 --> 01:27:26,800
Terima kasih.
1002
01:27:27,520 --> 01:27:28,920
Kau masa depannya sekarang.
1003
01:27:29,680 --> 01:27:30,800
Jangan seperti kami.
1004
01:27:31,840 --> 01:27:34,040
Aku ditugaskan menyelidiki kematian Marc.
1005
01:27:35,240 --> 01:27:37,920
Setelah jasadnya dipindahkan
ke lembaga forensik,
1006
01:27:38,000 --> 01:27:39,440
kami memeriksa mobilnya.
1007
01:27:41,400 --> 01:27:42,560
Apa yang tersisa.
1008
01:27:43,960 --> 01:27:44,800
Lalu?
1009
01:27:44,880 --> 01:27:47,800
Akan lebih baik
jika tak ada yang menemukan ini.
1010
01:27:53,400 --> 01:27:55,880
Terutama si jalang Urusan Internal.
1011
01:27:58,640 --> 01:28:00,480
Aku tak mau terlibat lagi.
1012
01:28:00,560 --> 01:28:03,000
Aku tak mau ingatan akan Marc ternodai.
1013
01:28:07,080 --> 01:28:08,280
Terima kasih, Letnan.
1014
01:28:08,360 --> 01:28:09,520
"Madam Letnan".
1015
01:28:34,160 --> 01:28:35,000
Tanda masukmu?
1016
01:29:19,560 --> 01:29:21,600
Masukkan kunci, lalu kodemu.
1017
01:29:21,680 --> 01:29:22,560
Terima kasih.
1018
01:29:22,640 --> 01:29:24,080
Apa ini untuk penarikan?
1019
01:29:24,600 --> 01:29:26,280
- Ya.
- Berapa banyak?
1020
01:29:27,400 --> 01:29:28,240
Semuanya.
1021
01:29:59,440 --> 01:30:00,560
LAYANAN BRANKAS KEAMANAN
1022
01:30:14,800 --> 01:30:15,640
Ayolah.
1023
01:35:25,000 --> 01:35:30,000
Terjemahan subtitle oleh
Muhammad Pandu Abdillah