1 00:00:07,240 --> 00:00:09,840 NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN 2 00:01:19,920 --> 00:01:20,880 Apa lagi? 3 00:01:20,960 --> 00:01:22,360 Di mana kunci lokermu? 4 00:01:22,880 --> 00:01:24,800 Ada padaku. Berapa kali harus kuberi tahu? 5 00:01:24,880 --> 00:01:27,520 Inspeksinya bagaimana? Situasi di sini tegang. Kau di mana? 6 00:01:28,040 --> 00:01:30,360 Aku hampir tiba. Berhenti menelepon tiap lima menit. 7 00:01:30,440 --> 00:01:32,440 Masa bodoh. Tangani Urusan Internal. 8 00:01:32,520 --> 00:01:34,640 karena aku bukan bagian dari rencana kotormu. 9 00:01:34,720 --> 00:01:35,560 Sudah jelas? 10 00:01:37,440 --> 00:01:39,160 Kapan mereka datang? 11 00:01:39,240 --> 00:01:41,320 Kapan pun mereka mau. Itu intinya. 12 00:01:42,760 --> 00:01:43,840 Mereka menyebalkan! 13 00:01:43,920 --> 00:01:45,280 Itu juga intinya. 14 00:01:45,360 --> 00:01:47,040 Kita harus bagaimana, Letnan? 15 00:01:47,120 --> 00:01:49,720 Jangan ada yang menyentuh barangku, mengerti? 16 00:01:55,280 --> 00:01:56,120 Ya, Agathe? 17 00:01:56,200 --> 00:01:57,880 Apa yang sedang kau lakukan? 18 00:01:58,920 --> 00:02:00,440 Berkasnya sudah selesai. 19 00:02:00,520 --> 00:02:03,000 Dia di rumah duka, ditaruh di peti mati! 20 00:02:03,800 --> 00:02:04,800 Kami menunggumu! 21 00:02:06,120 --> 00:02:07,520 Aku tak punya pilihan. 22 00:02:08,840 --> 00:02:09,840 Louise bagaimana? 23 00:02:09,920 --> 00:02:11,400 Menurutmu bagaimana? 24 00:02:13,160 --> 00:02:14,320 Agathe! 25 00:02:15,480 --> 00:02:18,000 Sialan, kau tak membantu, Adik! 26 00:02:37,320 --> 00:02:38,200 Anjing siapa itu? 27 00:02:38,280 --> 00:02:41,120 Ayolah, minggir! 28 00:02:42,560 --> 00:02:43,440 Sialan! 29 00:02:45,400 --> 00:02:46,720 Anjing gila! 30 00:03:00,120 --> 00:03:01,120 Apa itu tadi? 31 00:03:07,720 --> 00:03:08,560 Sial. 32 00:03:19,000 --> 00:03:20,000 Kau baik-baik saja? 33 00:03:21,080 --> 00:03:21,920 Pak? 34 00:03:24,120 --> 00:03:24,960 Pak? 35 00:03:34,160 --> 00:03:35,000 Tidak… 36 00:03:35,960 --> 00:03:36,800 Sial! 37 00:03:48,360 --> 00:03:50,160 112 - PANGGILAN DARURAT HUBUNGI 38 00:03:56,680 --> 00:03:57,520 Halo? 39 00:03:57,600 --> 00:03:58,440 Ayah? 40 00:03:59,360 --> 00:04:00,280 Louise, Sayang. 41 00:04:00,360 --> 00:04:02,280 Ayah, aku bosan di sini. 42 00:04:02,360 --> 00:04:03,400 Ayah sedang apa? 43 00:04:06,360 --> 00:04:08,240 Ayah? Halo? 44 00:04:08,880 --> 00:04:11,040 - Bisa bawakan aku mainan? - Mainan? 45 00:04:12,840 --> 00:04:15,680 Sayang, minta kepada bibimu, ya? Mengerti? 46 00:04:15,760 --> 00:04:16,640 Ayah mau pulang? 47 00:04:17,760 --> 00:04:19,320 Nanti Ayah telepon lagi, Sayang. 48 00:05:04,160 --> 00:05:05,000 Sial… 49 00:05:16,520 --> 00:05:17,400 POLISI 50 00:05:20,200 --> 00:05:21,280 Kau menghubungi Thomas? 51 00:05:23,600 --> 00:05:25,200 - Lalu? - Nihil. 52 00:05:25,280 --> 00:05:26,280 Apa maksudmu? 53 00:05:26,360 --> 00:05:28,440 Dia bilang dia ingin melakukannya sendiri. 54 00:05:28,520 --> 00:05:29,760 Sial… Kau bersikeras? 55 00:05:30,360 --> 00:05:32,600 Berapa lama kalian berpartner? Delapan? 10 tahun? 56 00:05:32,680 --> 00:05:33,640 Dua belas. Kenapa? 57 00:05:33,720 --> 00:05:36,480 Kau pasti tahu betapa menyebalkannya dia. 58 00:05:37,320 --> 00:05:38,160 Dasar bodoh! 59 00:05:45,200 --> 00:05:46,840 Sialan! Menyebalkan! 60 00:05:47,360 --> 00:05:49,120 POLISI 61 00:05:58,000 --> 00:05:59,080 Mereka tiba. 62 00:06:00,040 --> 00:06:01,440 Baik, terima kasih. 63 00:06:06,800 --> 00:06:08,360 Mereka lewat pintu masuk. 64 00:06:14,880 --> 00:06:17,480 Aku tak mau mengacaukan magangku demi kalian. 65 00:06:17,560 --> 00:06:18,400 Jangan cemas. 66 00:06:18,480 --> 00:06:20,840 Jika IA bertanya soal Thomas, aku harus bilang apa? 67 00:06:21,520 --> 00:06:23,280 Tak ada. Kita tak melaporkan rekan. 68 00:06:25,840 --> 00:06:28,080 Dan polisi adalah satu keluarga besar. 69 00:06:29,520 --> 00:06:30,360 Mengerti? 70 00:06:33,320 --> 00:06:34,440 Ini membuatku muak. 71 00:07:33,080 --> 00:07:34,280 Sial, apa-apaan ini? 72 00:07:36,440 --> 00:07:37,360 Sial. 73 00:07:40,960 --> 00:07:42,320 Ya, aku jalan. 74 00:07:54,560 --> 00:07:55,400 Tidak… 75 00:08:09,960 --> 00:08:11,640 Kepolisian Nasional, selamat malam. 76 00:08:11,720 --> 00:08:12,720 Selamat malam. 77 00:08:15,080 --> 00:08:16,080 Awas. 78 00:08:41,320 --> 00:08:42,160 Tak ketemu. 79 00:08:42,240 --> 00:08:45,600 - Matikan mesinnya, Pak. - Aku salah satu dari kalian, tenang saja. 80 00:08:45,680 --> 00:08:49,840 - Pemeriksaan kendaraan, buka bagasi. - Omong kosong. Biarkan aku pergi. 81 00:08:49,920 --> 00:08:52,360 Keluar dari mobil dan buka bagasimu, Pak. 82 00:08:57,600 --> 00:08:59,080 Baik, berhenti memerintahku. 83 00:08:59,160 --> 00:09:02,000 - Ada masalah? - Katanya dia polisi, tetapi tak punya ID. 84 00:09:02,080 --> 00:09:05,080 Dia juga menolak untuk membuka bagasi. Perilakunya mencurigakan. 85 00:09:05,960 --> 00:09:07,400 Mobilnya rusak. 86 00:09:07,480 --> 00:09:10,160 Pasti kecelakaan. Lakukan tes alkohol. 87 00:09:10,240 --> 00:09:12,080 Kau pasti berkhayal. 88 00:09:12,800 --> 00:09:13,640 Tak perlu. 89 00:09:14,480 --> 00:09:16,680 Maaf, Pak Kepala. Ada kesalahpahaman. 90 00:09:16,760 --> 00:09:18,040 Selamat malam, Pak. 91 00:09:18,120 --> 00:09:19,920 Aku Letnan Blin dari Bareskrim. 92 00:09:20,440 --> 00:09:22,360 ID-ku tertinggal di rumah sakit. 93 00:09:23,120 --> 00:09:24,040 Di rumah sakit? 94 00:09:26,360 --> 00:09:27,200 Ya. 95 00:09:28,400 --> 00:09:30,440 Ibuku meninggal, dan aku diharapkan datang. 96 00:09:32,440 --> 00:09:35,240 Aku terlambat, jadi beri kelonggaran, sesama polisi. 97 00:09:36,560 --> 00:09:39,160 Tentu saja, Pak, tetapi bukankah rumah sakit… 98 00:09:39,760 --> 00:09:40,880 di arah berlawanan? 99 00:09:45,760 --> 00:09:47,440 Berapa nomor identifikasimu? 100 00:09:48,440 --> 00:09:50,640 811403. Tolong jangan sentuh mobilku. 101 00:09:52,600 --> 00:09:54,160 Seharusnya tujuh angka. 102 00:09:54,240 --> 00:09:55,960 Aku tahu, ini bukan waktu yang tepat. 103 00:09:56,040 --> 00:10:00,520 - Kami akan mengeceknya. Ikut aku. - Tidak. Silakan, aku tunggu di sini. 104 00:10:01,640 --> 00:10:02,840 Hei! Jangan sentuh! 105 00:10:04,800 --> 00:10:06,480 - Tenang! - Apa yang kau lakukan? 106 00:10:06,560 --> 00:10:08,520 Tangkap dia! 107 00:10:08,600 --> 00:10:10,240 - Hentikan! - Pak Kepala! 108 00:10:27,560 --> 00:10:30,160 Jadi, Thomas meninggalkan uangnya di lokernya. Bagus. 109 00:10:30,680 --> 00:10:33,360 Kau tahu persembunyian yang lebih baik dari kantor polisi? 110 00:10:33,440 --> 00:10:34,920 Bagaimanapun, dia mengacau! 111 00:10:35,000 --> 00:10:37,240 Ya, baiklah, lanjutkan. Cepat. 112 00:10:37,320 --> 00:10:40,760 - Tak ada yang lucu. Kita menyiram semua. - Kau anggap aku apa? 113 00:10:41,720 --> 00:10:44,040 Jangan sekaligus banyak. Jangan menyumbatnya. 114 00:10:44,560 --> 00:10:46,160 Aku berusaha semampuku. 115 00:10:48,080 --> 00:10:49,200 Sialan, bau sekali! 116 00:10:49,280 --> 00:10:51,400 - Ayo, teruskan! - Ya, aku tahu. 117 00:10:51,480 --> 00:10:52,320 Sialan. 118 00:11:03,960 --> 00:11:05,600 Aku minta maaf, Letnan. 119 00:11:07,640 --> 00:11:08,800 Ini rahasia kita. 120 00:11:09,400 --> 00:11:10,560 Kau bisa mengandalkanku. 121 00:11:13,560 --> 00:11:17,440 MARC MEREKA DI SINI. JANGAN DATANG. 122 00:11:18,640 --> 00:11:20,760 Kau yakin tak mau dikawal? 123 00:11:48,160 --> 00:11:49,640 Tiga ratus kilo ganja. 124 00:11:50,640 --> 00:11:52,040 Dalam udang beku. 125 00:11:52,560 --> 00:11:55,840 Ya. Obat itu disembunyikan sesuai teknik penipuan. 126 00:11:56,520 --> 00:11:59,440 Narkoba itu dimasukkan ke pengiriman komersial legal 127 00:11:59,520 --> 00:12:01,560 tanpa sepengetahuan si pengirim 128 00:12:01,640 --> 00:12:05,840 dan diterima dalam wadah berpendingin oleh kaki tangan, petugas dermaga. 129 00:12:06,440 --> 00:12:08,800 Di Paris, entahlah, tetapi… Maaf, Komandan. 130 00:12:08,880 --> 00:12:11,120 Di sini, semua orang tahu apa itu penipuan. 131 00:12:11,720 --> 00:12:13,640 Di Paris, itu "Madam Komandan". 132 00:12:14,840 --> 00:12:17,080 Kau mau ikut ujian polisi atau… 133 00:12:17,600 --> 00:12:20,320 Tidak. Sebut saja ujian moral. 134 00:12:26,400 --> 00:12:27,840 Apa ini? 135 00:12:28,600 --> 00:12:30,720 Laporan Keamanan Dalam Negeri menyatakan 136 00:12:30,800 --> 00:12:35,720 petugas di unitmu diduga kuat menutup mata terhadap kegiatan itu. 137 00:12:36,560 --> 00:12:39,400 Sebagai ganti suap, cukup banyak. 138 00:13:16,080 --> 00:13:16,960 Sialan. 139 00:13:17,480 --> 00:13:18,560 Ada orang di sana? 140 00:13:25,920 --> 00:13:27,360 Ayah, kakimu! 141 00:13:29,000 --> 00:13:30,280 Kau baik-baik saja, Sayang? 142 00:13:30,360 --> 00:13:32,240 - Ya. - Ayah kembali. Berikan. 143 00:13:32,760 --> 00:13:34,480 - Kau baik-baik saja? - Sudah waktunya. 144 00:13:35,280 --> 00:13:36,320 Dari mana kau? 145 00:13:36,400 --> 00:13:40,040 - Kenapa kau memberinya mainan itu? - Dia yang memilihnya. 146 00:13:40,120 --> 00:13:41,600 Buah tak jatuh jauh dari pohon. 147 00:13:42,120 --> 00:13:43,680 Kenapa kau meninggalkanku sendiri? 148 00:13:44,440 --> 00:13:46,160 Maaf. Aku di sini sekarang. 149 00:13:47,200 --> 00:13:49,680 Tetapi mereka siap menutup peti jenazahnya. 150 00:13:51,760 --> 00:13:53,920 Aku tak mau kembali. Aku tak kuat. 151 00:14:08,560 --> 00:14:09,400 Baik… 152 00:14:09,960 --> 00:14:12,000 Mau beristirahat sebentar? 153 00:14:12,080 --> 00:14:13,480 Ya, itu ide bagus. 154 00:14:13,560 --> 00:14:15,480 Peluk ayahmu untuk memberinya kekuatan. 155 00:14:16,240 --> 00:14:17,440 Aku ingin bersama Ayah. 156 00:14:18,560 --> 00:14:20,880 Tidak, lebih baik kau bersama bibimu. 157 00:14:24,680 --> 00:14:26,760 - Sampai nanti. - Tunggu. 158 00:14:28,680 --> 00:14:30,480 Dia ingin dikubur bersama ini. 159 00:14:32,560 --> 00:14:33,760 Ini penting baginya. 160 00:14:49,040 --> 00:14:50,760 Alkohol diizinkan di kantor? 161 00:14:51,280 --> 00:14:52,720 Mungkin kebiasaan lokal. 162 00:14:53,640 --> 00:14:55,880 Dua jam berkendara melewati tong sampah. 163 00:14:56,560 --> 00:14:58,960 Aku tak yakin itu membenarkan laporan pengeluaranmu. 164 00:14:59,560 --> 00:15:01,480 Itu sebabnya kami masih mencari. 165 00:15:02,560 --> 00:15:04,520 Mobil pribadimu di tempat parkir? 166 00:15:04,600 --> 00:15:06,720 - Ya. - Baik. 167 00:15:06,800 --> 00:15:08,480 Bisa bawa anak buahku ke sana? 168 00:15:09,720 --> 00:15:11,520 - Naomi. - Ya? 169 00:15:12,120 --> 00:15:13,080 Silakan. 170 00:15:15,160 --> 00:15:16,080 Pergilah. 171 00:15:18,920 --> 00:15:21,320 Bu Komandan, maaf, alkoholnya… 172 00:15:22,000 --> 00:15:23,640 itu pengecualian. 173 00:15:24,920 --> 00:15:28,520 Ibu seorang kawan meninggal. Kami minum-minum untuk menghormatinya. 174 00:15:29,120 --> 00:15:31,320 - Begitulah. - Maksudmu Letnan Blin? 175 00:15:31,400 --> 00:15:33,440 Ya. Lantas? 176 00:15:34,240 --> 00:15:36,040 Di mana polisi yatim itu? 177 00:15:37,880 --> 00:15:39,440 Di rumah duka RS. 178 00:15:42,160 --> 00:15:43,040 Baik. 179 00:15:43,760 --> 00:15:46,040 Apa kau akan mengusiknya pada saat seperti ini? 180 00:16:12,800 --> 00:16:13,640 Baik. 181 00:16:14,120 --> 00:16:16,640 Bisa kita lanjutkan dengan penutupan peti matinya? 182 00:16:17,440 --> 00:16:18,360 Baik. 183 00:16:18,960 --> 00:16:22,520 Kau bisa memasukkan apa pun, bahkan benda berharga. 184 00:16:24,680 --> 00:16:28,440 Tenang, ruangan ini dipantau guna menghindari pencurian dari mendiang. 185 00:16:42,320 --> 00:16:43,200 Tuan-tuan. 186 00:17:10,960 --> 00:17:13,440 MEREKA TAHU LOKASIMU 187 00:17:21,840 --> 00:17:23,360 Sebentar, maaf. 188 00:17:25,760 --> 00:17:28,400 MEREKA AKAN MEMERIKSA SEMUANYA, BAHKAN MOBIL, 189 00:17:28,480 --> 00:17:30,280 KAU TAK MEMBAWA APA-APA, 'KAN? 190 00:17:31,400 --> 00:17:33,800 Semua baik-baik saja? Kau mau duduk? 191 00:17:36,840 --> 00:17:38,280 Tidak. Aku baik-baik saja. 192 00:17:38,840 --> 00:17:39,880 Terima kasih. 193 00:19:04,600 --> 00:19:06,000 Sia! 194 00:20:03,000 --> 00:20:04,200 Permisi. 195 00:20:04,760 --> 00:20:07,440 Boleh aku bersama ibuku beberapa menit lagi? 196 00:20:08,840 --> 00:20:09,680 Tetapi… 197 00:20:10,200 --> 00:20:12,160 Ini sudah lewat jam kerja. 198 00:20:13,960 --> 00:20:15,000 Aku mengerti. 199 00:20:16,920 --> 00:20:18,360 Ini, karena sudah merepotkanmu. 200 00:20:21,720 --> 00:20:23,560 Waktumu sampai pukul 22.00. 201 00:20:24,160 --> 00:20:25,040 Terima kasih. 202 00:20:31,120 --> 00:20:32,880 Untuk apa itu? 203 00:20:35,600 --> 00:20:36,520 Untuk putriku. 204 00:21:16,760 --> 00:21:17,600 Maaf, Bu. 205 00:21:43,560 --> 00:21:44,480 Ayolah. 206 00:21:50,400 --> 00:21:51,760 Ayolah! 207 00:21:53,840 --> 00:21:56,320 JARAK PENGGUNAAN 4 METER 208 00:22:05,840 --> 00:22:08,480 Ya. Bagus, ayolah. Ya, benar. 209 00:22:11,840 --> 00:22:13,560 Tidak! 210 00:22:31,280 --> 00:22:32,480 Ayolah. 211 00:22:47,080 --> 00:22:47,960 Ayolah. 212 00:23:49,560 --> 00:23:50,880 Maaf, aku putra yang buruk. 213 00:23:55,960 --> 00:23:57,280 Ada orang di dalam? 214 00:24:03,680 --> 00:24:04,600 Kau dengar itu? 215 00:24:06,840 --> 00:24:08,040 Aku tak yakin. 216 00:24:08,840 --> 00:24:10,280 Akan kupanggil keamanan. 217 00:24:19,120 --> 00:24:20,480 Sialan! 218 00:24:21,880 --> 00:24:22,840 Hei. 219 00:24:22,920 --> 00:24:24,320 - Keamanan? - Ya? 220 00:24:24,400 --> 00:24:26,240 Kami tak bisa masuk ke kamar 1, 221 00:24:26,320 --> 00:24:28,520 dan ada bunyi aneh. Bisa kau periksa? 222 00:24:31,640 --> 00:24:33,520 Tak ada gambar. Aneh. 223 00:24:34,280 --> 00:24:35,400 Kau punya kuncinya? 224 00:24:36,200 --> 00:24:39,240 Ya, tetapi aku tak bisa meninggalkan ruanganku begitu saja. 225 00:24:39,760 --> 00:24:41,120 Aku akan memberi tahu manajer. 226 00:24:43,440 --> 00:24:44,360 Bagaimana ini? 227 00:24:44,440 --> 00:24:46,160 Kita tunggu, mereka kirim seseorang. 228 00:24:46,240 --> 00:24:47,320 Menunggu apa? 229 00:24:47,880 --> 00:24:49,880 Kau benar, kita punya urusan lain. 230 00:25:00,320 --> 00:25:01,160 Ayolah! 231 00:25:31,200 --> 00:25:32,240 Ayolah… 232 00:26:31,040 --> 00:26:31,920 Berhenti di sana! 233 00:28:10,840 --> 00:28:11,880 Tenang… 234 00:28:12,960 --> 00:28:14,200 Semua baik-baik saja… 235 00:28:25,760 --> 00:28:27,280 Tidak… 236 00:28:27,800 --> 00:28:29,360 Tutup. 237 00:28:31,320 --> 00:28:33,880 Kumohon, tutup! 238 00:28:36,960 --> 00:28:37,880 Maafkan aku… 239 00:28:53,880 --> 00:28:55,160 Semua baik-baik saja? 240 00:28:57,840 --> 00:28:58,680 Waktunya… 241 00:28:59,520 --> 00:29:00,880 sudah habis. 242 00:29:04,200 --> 00:29:05,240 Tentu. 243 00:29:15,640 --> 00:29:16,520 Pak! 244 00:29:25,800 --> 00:29:28,120 Balon untuk putrimu. 245 00:29:28,200 --> 00:29:29,240 Ya, tentu saja. 246 00:29:30,360 --> 00:29:31,680 - Terima kasih. - Silakan. 247 00:30:28,120 --> 00:30:29,480 Sangat berat, ya? 248 00:30:29,560 --> 00:30:31,160 Jangan sampai jatuh, bisa terbuka. 249 00:31:11,320 --> 00:31:12,440 Aku akan kembali, Bu. 250 00:31:14,320 --> 00:31:15,520 Aku janji akan kembali. 251 00:31:25,280 --> 00:31:27,600 Thomas menempatkanku sampai aku menemukan yang lain. 252 00:31:29,080 --> 00:31:30,840 Aku tinggal di rumah Ibu, tetapi… 253 00:31:32,200 --> 00:31:33,480 Kau mau teh lagi? 254 00:31:33,960 --> 00:31:35,600 Tidak, aku takkan tinggal. 255 00:31:35,680 --> 00:31:37,440 Dengan begini, aku bisa bantu Louise. 256 00:31:37,960 --> 00:31:40,400 Sejak perceraian itu, hidupnya sulit. 257 00:31:41,200 --> 00:31:42,280 Ya, aku tahu. 258 00:31:45,480 --> 00:31:48,760 Aku tak tahu apa yang dilakukan Thomas. Tampaknya sesuatu yang mendesak. 259 00:31:49,360 --> 00:31:51,000 Aku akan menemuinya di kantor. 260 00:31:52,040 --> 00:31:54,280 Louise! Berpamitan dengan ayah baptismu. 261 00:31:56,480 --> 00:31:59,040 - Senang kau mampir. - Tidak, itu normal. 262 00:31:59,120 --> 00:32:00,960 Aku ingin menghadiri kebaktian, 263 00:32:01,040 --> 00:32:03,760 tetapi kami ada rapat darurat. Mustahil untuk keluar. 264 00:32:04,800 --> 00:32:05,800 Apa kau punya masalah? 265 00:32:10,160 --> 00:32:11,880 Mobil polisinya bagus. 266 00:32:12,640 --> 00:32:14,400 Agathe membelikannya untukku. 267 00:32:15,080 --> 00:32:16,360 Dia baik sekali. 268 00:32:16,960 --> 00:32:18,120 Aku harus. 269 00:32:18,200 --> 00:32:21,200 Seorang psikopat mencuri mainannya di rumah sakit. 270 00:32:21,280 --> 00:32:23,240 Apa? Berengsek. 271 00:32:23,320 --> 00:32:25,800 Marc, kapan Ayah kembali? 272 00:33:29,880 --> 00:33:31,080 Keluar dari mobil. 273 00:33:31,840 --> 00:33:33,200 Letnan Blin, Bareskrim. 274 00:33:34,480 --> 00:33:36,840 Parkir di tengah jalan bukan hal yang bijak. 275 00:33:48,520 --> 00:33:51,720 Urusan Internal tak mampir ke rumah duka untuk memeriksa mobilmu? 276 00:33:52,400 --> 00:33:53,840 - Tidak. - Bagus. 277 00:33:54,360 --> 00:33:55,880 Mereka tak menemukan apa pun? 278 00:33:58,920 --> 00:34:01,400 - Apa yang kau harapkan? - Entahlah… 279 00:34:02,360 --> 00:34:04,080 Ada paket berisi uang. 280 00:34:04,880 --> 00:34:06,600 Kau meninggalkannya agar tertangkap? 281 00:34:08,000 --> 00:34:10,360 Aku tak punya pilihan. Aku menyingkirkan semuanya. 282 00:34:11,480 --> 00:34:12,360 Bagus. 283 00:34:14,640 --> 00:34:16,360 Itu pasti caramu berterima kasih. 284 00:34:19,120 --> 00:34:20,560 Aku akan berbagi denganmu. 285 00:34:21,520 --> 00:34:22,480 Tak perlu. 286 00:34:23,640 --> 00:34:25,360 Tak apa-apa. Jangan begitu denganku. 287 00:34:27,840 --> 00:34:30,640 Perawatan di rumah, ranjang pasien… 288 00:34:31,120 --> 00:34:32,960 Uang itu bekerja untuk ibumu. 289 00:34:35,560 --> 00:34:37,000 Apa Valérie mencurigai sesuatu? 290 00:34:38,960 --> 00:34:40,080 Maaf? 291 00:34:40,160 --> 00:34:41,960 Sudah berapa lama istrimu depresi? 292 00:34:42,600 --> 00:34:44,680 Minum obat saat kau tak pulang. 293 00:34:45,440 --> 00:34:47,360 Membayar rehab mahal di Swiss. 294 00:34:48,840 --> 00:34:50,280 Apa yang kau katakan kepadanya? 295 00:34:51,640 --> 00:34:53,480 Bahwa premi kita naik? 296 00:34:53,560 --> 00:34:55,600 Akhirnya, bayaran polisi lumayan? 297 00:34:57,000 --> 00:34:59,080 Kecemasan itu sepadan sampai kau pensiun? 298 00:34:59,160 --> 00:35:00,800 Begitukah caramu membujuknya? 299 00:35:00,880 --> 00:35:02,480 Kenapa kau membicarakan istriku? 300 00:35:02,560 --> 00:35:04,120 Kenapa kau membicarakan ibuku? 301 00:35:07,040 --> 00:35:08,400 Maaf mengganggu kalian, 302 00:35:08,480 --> 00:35:10,880 tetapi ada kriminal penting, Pak Kepala senang. 303 00:35:10,960 --> 00:35:12,680 Dia ingin menyerang persembunyiannya. 304 00:35:13,440 --> 00:35:14,640 Kita harus bergerak! 305 00:35:23,320 --> 00:35:25,200 - Peluru untuk Benelli. - Ya. 306 00:35:27,080 --> 00:35:28,720 Apa itu? 307 00:35:28,800 --> 00:35:30,120 - Itu? - Ya. 308 00:35:30,200 --> 00:35:31,640 C4 kecil dengan penunda waktu. 309 00:35:32,680 --> 00:35:34,000 Bagaimana cara kerjanya? 310 00:35:34,080 --> 00:35:34,920 Sebentar. 311 00:35:37,800 --> 00:35:40,840 Lihat. Di sini, ada detonator yang dipicu melalui Bluetooth. 312 00:35:40,920 --> 00:35:41,760 Ya. 313 00:35:41,840 --> 00:35:44,000 Ini emitornya, di dalam selubung plastik ini. 314 00:35:44,720 --> 00:35:47,040 Ini tak mencolok, seperti gantungan kunci. 315 00:35:47,120 --> 00:35:48,960 - Ya, itu gila. - Setelah itu, sederhana. 316 00:35:49,040 --> 00:35:50,800 Tekan tombolnya, di sini, 317 00:35:50,880 --> 00:35:54,160 pengaturan awal diatur selama dua menit. Saat mencapai nol, meledak! 318 00:35:54,240 --> 00:35:56,280 Berhenti menggunakan gawaimu untuk menggoda. 319 00:35:57,080 --> 00:35:59,040 Berikan rompiku alih-alih mengobrol. 320 00:36:00,080 --> 00:36:02,040 Seratus dolar penuh debu di sini. 321 00:36:02,120 --> 00:36:03,000 Kita bisa uji. 322 00:36:03,080 --> 00:36:04,640 Kau harus dilatih dengan C4. 323 00:36:04,720 --> 00:36:08,120 Kau hanya perlu menekan satu tombol. Kita butuh itu untuk meledakkan pintu. 324 00:36:08,640 --> 00:36:11,040 Kita? Tidak, terima kasih. Jangan dibungkus. Ini. 325 00:36:11,760 --> 00:36:13,160 M3-nya sangat bagus. 326 00:36:13,240 --> 00:36:15,000 Kita tak mengejar Godzilla. 327 00:36:15,080 --> 00:36:16,920 - Terima kasih. - Sampai nanti. 328 00:36:17,000 --> 00:36:18,160 - Dah. - "Dah." 329 00:36:18,880 --> 00:36:20,000 - Dia menggoda? - Tidak. 330 00:36:20,080 --> 00:36:21,240 - Ya. - Tentu saja tidak. 331 00:36:21,320 --> 00:36:22,840 Apa ini kekasih barumu? 332 00:36:23,440 --> 00:36:26,280 Manuel Barcelo. Sudah didakwa atas perdagangan narkoba, 333 00:36:26,360 --> 00:36:28,960 berasosiasi dengan penjahat dan muncikari. Selain itu, 334 00:36:29,840 --> 00:36:31,360 dia dilacak Interpol. 335 00:36:31,440 --> 00:36:34,080 Jika kita menangkapnya, itu membuat kita terlihat baik. 336 00:36:34,160 --> 00:36:37,840 Setelah jalan Urusan Internal muncul, kita harus merehabilitasi citra kita. 337 00:36:37,920 --> 00:36:39,880 - Tak perlu bilang "jalang", 'kan? - Ya. 338 00:36:40,400 --> 00:36:42,840 Cepat, jalan. Ayo bergerak. 339 00:36:46,720 --> 00:36:48,320 Thomas, apa yang kau lakukan? 340 00:36:49,480 --> 00:36:50,400 Ya, aku datang. 341 00:37:19,200 --> 00:37:20,160 - Lalu? - Tak ada. 342 00:37:21,600 --> 00:37:23,080 Ke mana perginya bajingan ini? 343 00:37:25,400 --> 00:37:26,600 Tak ada siapa-siapa. 344 00:37:27,760 --> 00:37:29,200 Kami yakin dia tinggal di sini. 345 00:37:32,400 --> 00:37:34,120 Dia curiga kita datang dan pergi. 346 00:37:34,200 --> 00:37:36,440 Tidak, dia tak curiga. Dia diberi tahu. 347 00:37:37,080 --> 00:37:38,120 Kita harus bagaimana? 348 00:37:38,200 --> 00:37:39,480 Cari petunjuk. 349 00:37:39,560 --> 00:37:41,720 Mustahil dia menghilang begitu saja. 350 00:37:42,240 --> 00:37:43,720 Ayo, bergerak! 351 00:37:43,800 --> 00:37:45,200 Sial, kita terlihat bodoh! 352 00:39:18,120 --> 00:39:19,040 Butuh bantuan, Pak? 353 00:39:19,640 --> 00:39:20,840 Sedang apa kau di sana? 354 00:39:22,160 --> 00:39:23,320 Letnan Blin. 355 00:39:23,400 --> 00:39:25,360 - Brigadir Bertin. Halo, Letnan. - Halo. 356 00:39:25,440 --> 00:39:27,760 Seseorang melapor kecelakaan mobil. Pasti di sini. 357 00:39:31,360 --> 00:39:32,280 Ada yang terluka? 358 00:39:32,360 --> 00:39:33,720 Ya, tabrak lari. 359 00:39:35,880 --> 00:39:38,440 - Siapa yang memberitahumu? - Sumber anonim. 360 00:39:39,320 --> 00:39:41,560 Ke mana kau? Kau menemukan sesuatu? 361 00:39:41,640 --> 00:39:42,960 Ya, pria ini. 362 00:39:43,040 --> 00:39:45,440 - Brigadir Bertin, hormat. - Letnan Andrade. 363 00:39:45,520 --> 00:39:47,040 Apa yang kau lakukan di area ini? 364 00:39:47,120 --> 00:39:49,400 Kami diberi tahu tentang kecelakaan aneh di 9th. 365 00:39:49,480 --> 00:39:51,120 Aneh? Maksudnya? 366 00:39:51,200 --> 00:39:54,360 Pengemudi menabrak seseorang, memasukkannya ke bagasi, dan pergi. 367 00:39:54,440 --> 00:39:56,160 Orang itu benar-benar berlebihan. 368 00:39:57,360 --> 00:39:58,720 - Kau punya petunjuk? - Belum. 369 00:39:59,320 --> 00:40:01,400 Aku harus memeriksa kamera pengawas. 370 00:40:10,520 --> 00:40:13,080 Orang kami mungkin punya sesuatu. 371 00:40:13,160 --> 00:40:14,760 Ya. Bisa kita menonton rekamannya? 372 00:40:14,840 --> 00:40:16,880 Kau mau melihatnya malam ini, Letnan? 373 00:40:16,960 --> 00:40:18,680 Aku perwira dalam pelatihan. 374 00:40:19,200 --> 00:40:21,600 Baik. Sampai nanti. 375 00:40:21,680 --> 00:40:22,960 Sampai nanti, Bertin. 376 00:40:23,480 --> 00:40:25,720 - Aku akan mengurus videonya. - Tidak. 377 00:40:25,800 --> 00:40:27,680 Tak usah. Thomas, pulanglah. 378 00:40:27,760 --> 00:40:29,760 Naomi, urus laporan karcis. 379 00:40:29,840 --> 00:40:32,840 Apa? Aku bukan sekretaris, aku harus mengurus dokumen lagi? 380 00:40:32,920 --> 00:40:34,200 Baik, aku akan mengurusnya. 381 00:40:34,280 --> 00:40:35,960 Thomas. Pulanglah. 382 00:40:36,560 --> 00:40:38,160 Kau harus beristirahat. 383 00:40:38,240 --> 00:40:41,320 Habiskan waktu dengan putrimu. Itu akan membantumu. Mengerti? 384 00:40:41,400 --> 00:40:42,800 - Marc, biarkan aku… - Baik. 385 00:40:42,880 --> 00:40:45,200 Berhenti. Pembicaraan ini selesai. Marc akan pergi. 386 00:40:45,280 --> 00:40:46,120 Baik. 387 00:40:46,200 --> 00:40:47,600 Sekarang, ayo bergerak! 388 00:40:47,680 --> 00:40:49,400 Aku sudah muak dengan kalian. 389 00:40:49,480 --> 00:40:51,400 - Dan kau, Wanita. - Ayolah. 390 00:40:51,480 --> 00:40:53,680 Serius, laporanmu menyebalkan. 391 00:40:53,760 --> 00:40:55,080 Kau mulai menguasainya! 392 00:40:59,200 --> 00:41:01,720 Ini mereka, Letnan. Rekaman di 9th. 393 00:41:03,880 --> 00:41:06,040 - Kejutan! - Sedang apa kau di sini? 394 00:41:06,120 --> 00:41:08,240 Keras kepala, aku menyuruhmu pulang. 395 00:41:09,000 --> 00:41:11,000 Aku takkan membiarkanmu mati kelaparan. 396 00:41:11,080 --> 00:41:12,680 - Ayam goreng? - Ya, hadiah. 397 00:41:14,120 --> 00:41:15,160 Bagus. 398 00:41:15,240 --> 00:41:16,680 - Selamat malam. - Malam. 399 00:41:17,240 --> 00:41:18,080 Ada petunjuk? 400 00:41:20,120 --> 00:41:21,360 Apa yang kita punya? 401 00:41:22,160 --> 00:41:25,200 Kejadiannya di sini, tetapi tak terlihat jelas. Terpotong. 402 00:41:26,040 --> 00:41:27,720 Kualitasnya buruk, ya? 403 00:41:29,520 --> 00:41:30,360 Ayo, makan. 404 00:41:33,080 --> 00:41:34,560 Tunggu. 405 00:41:35,320 --> 00:41:36,480 - Buat cadangan. - Apa? 406 00:41:36,560 --> 00:41:37,680 Buat cadangan. 407 00:41:43,480 --> 00:41:44,440 Berhenti. 408 00:41:44,520 --> 00:41:46,520 Putar ulang bingkai demi bingkai. 409 00:41:49,640 --> 00:41:50,480 Berhenti. 410 00:41:53,640 --> 00:41:54,800 Itu dia. 411 00:41:55,360 --> 00:41:56,200 Tentu saja. 412 00:41:56,720 --> 00:41:58,440 - Lihat lampu remnya. - Lalu? 413 00:41:58,960 --> 00:41:59,800 Lalu? 414 00:42:01,200 --> 00:42:03,920 Lampu rem mobil satunya tak menyala. 415 00:42:04,680 --> 00:42:06,080 Artinya, pada suatu titik, 416 00:42:06,600 --> 00:42:09,000 pengemudi melihat seseorang tiba-tiba muncul di jalan. 417 00:42:09,600 --> 00:42:11,920 Dia menginjak rem, terlambat. Dan kecelakaan! 418 00:42:12,440 --> 00:42:13,640 Dia menabrak pria itu. 419 00:42:17,840 --> 00:42:19,040 Lihat yang berikutnya. 420 00:42:23,080 --> 00:42:24,120 Ya, semua terhubung. 421 00:42:24,960 --> 00:42:26,040 Bekas tergelincir, 422 00:42:26,920 --> 00:42:28,000 lampu rem, 423 00:42:29,200 --> 00:42:30,520 puing-puing dari tabrakan. 424 00:42:31,920 --> 00:42:33,040 Lihat anjing itu. 425 00:42:36,880 --> 00:42:38,160 Dia melihat kecelakaan itu. 426 00:42:39,600 --> 00:42:40,600 Pasti di sana. 427 00:42:41,600 --> 00:42:42,800 Buat cadangan. 428 00:42:48,640 --> 00:42:50,880 BMW abu-abu. Seperti mobilmu. 429 00:42:52,000 --> 00:42:53,160 Sepertinya begitu. 430 00:42:53,240 --> 00:42:54,880 Perbesar pelat nomornya. 431 00:43:00,240 --> 00:43:01,680 Apa huruf pertamanya? 432 00:43:04,520 --> 00:43:05,600 Aku melihat "D". 433 00:43:06,440 --> 00:43:07,280 Ya. 434 00:43:08,360 --> 00:43:09,640 Ya, "D", benar. 435 00:43:10,440 --> 00:43:11,280 Kau setuju? 436 00:43:12,960 --> 00:43:14,400 Tidak, menurutku "O". 437 00:43:14,480 --> 00:43:15,520 Itu bukan "O". 438 00:43:15,600 --> 00:43:17,120 Tunggu, lihat yang kedua. 439 00:43:29,200 --> 00:43:30,720 Sialan! 440 00:43:31,240 --> 00:43:32,600 Tak terbaca. 441 00:43:32,680 --> 00:43:33,960 Makan, nanti dingin. 442 00:43:36,800 --> 00:43:37,640 Ayolah. 443 00:43:42,000 --> 00:43:42,920 Hai. 444 00:43:43,000 --> 00:43:44,440 Hai, apa kabar? 445 00:43:46,120 --> 00:43:48,120 Kau tahu kapan mereka mengambil kasur Ibu? 446 00:43:48,200 --> 00:43:50,120 Tidak, aku sudah menelepon tiga kali. 447 00:43:50,200 --> 00:43:51,240 Louise tidur? 448 00:43:51,320 --> 00:43:52,600 Ya, kau lihat jam? 449 00:43:53,400 --> 00:43:55,320 Maaf, tetapi aku berusaha semampuku. 450 00:43:55,840 --> 00:43:57,800 Kau jarang bertemu dengannya belakangan. 451 00:43:57,880 --> 00:43:59,440 Kau mau aku berhenti? 452 00:44:00,480 --> 00:44:03,040 Sebenarnya, aku ingin menanyakan sesuatu. 453 00:44:04,840 --> 00:44:06,160 Apa aku bisa menyimpannya? 454 00:44:07,840 --> 00:44:09,920 Untuk kelas yogaku, itu lumayan. 455 00:44:10,640 --> 00:44:12,120 Aku takkan mengganggu siapa pun. 456 00:44:12,720 --> 00:44:13,720 Bagaimana menurutmu? 457 00:44:14,240 --> 00:44:16,280 Ada penyewa dengan kontrak di sana. 458 00:44:16,360 --> 00:44:17,680 Kita tak bisa mengusirnya. 459 00:44:17,760 --> 00:44:19,760 Padahal kau polisi. 460 00:44:21,560 --> 00:44:22,480 Tak ada hubungannya 461 00:44:43,280 --> 00:44:44,240 Omong-omong… 462 00:44:45,360 --> 00:44:47,040 kau tahu dia punya kekasih? 463 00:44:48,000 --> 00:44:49,480 - Siapa? - Ibu. 464 00:44:51,080 --> 00:44:52,600 Ibu kita, kekasih? Apa? 465 00:44:52,680 --> 00:44:57,200 Ya. Dengar, kemarin, di akhir kelas, aku bersantai dengan gaya Shavasana. 466 00:44:58,560 --> 00:44:59,920 Kau tahu, pose mayat. 467 00:45:03,080 --> 00:45:03,920 Tiba-tiba, 468 00:45:04,440 --> 00:45:06,440 aku mendapat penglihatan. Sekejap. 469 00:45:07,320 --> 00:45:10,040 Seperti dengan perceraianmu. Aku tak salah soal itu. 470 00:45:11,480 --> 00:45:12,720 Penglihatan super, ya. 471 00:45:12,800 --> 00:45:14,360 Jadi, sekarang apa? 472 00:45:14,440 --> 00:45:17,040 Aku melihat seorang pria di sebelah Ibu. 473 00:45:17,880 --> 00:45:19,040 Berbaring di dekatnya. 474 00:45:19,560 --> 00:45:20,560 Pria lebih muda. 475 00:45:22,000 --> 00:45:22,840 Aku terkejut. 476 00:45:35,720 --> 00:45:37,320 - Silakan, lanjutkan. - Ya. 477 00:45:38,200 --> 00:45:39,200 Ayo mulai. 478 00:45:41,800 --> 00:45:44,120 Ambil posisi yang benar. Rentangkan kakimu. 479 00:45:45,200 --> 00:45:47,080 Ya, Letnan Blin, Bareskrim. 480 00:45:47,160 --> 00:45:49,760 Aku ingin melaporkan pria yang dicari unitmu. 481 00:45:50,280 --> 00:45:51,440 Bisa kau tuliskan? 482 00:45:51,520 --> 00:45:54,160 Aku tak di mejaku. Kau harus menemui rekan-rekanku. 483 00:45:54,240 --> 00:45:55,320 Kulihat Manuel Barcelo. 484 00:45:57,760 --> 00:45:58,640 Apa katamu? 485 00:45:59,240 --> 00:46:01,360 Kubilang aku melihat Manuel Barcelo. 486 00:46:03,040 --> 00:46:05,520 - Jika lelucon, ini tak lucu. - Apa? 487 00:46:06,040 --> 00:46:08,520 Kita tak boleh melaporkan buronan? 488 00:46:09,240 --> 00:46:11,320 - Baik, silakan. - Bisa kau tuliskan ini? 489 00:46:11,400 --> 00:46:12,440 Ya, aku mendengarkan. 490 00:46:12,520 --> 00:46:14,200 Aku melihat Manuel Barcelo. 491 00:46:15,720 --> 00:46:18,400 Kau sudah memberitahuku. Jadi, di mana dia? 492 00:46:18,480 --> 00:46:20,040 Itu yang ingin kutanyakan. 493 00:46:21,360 --> 00:46:23,480 Omong kosong apa ini? Apa yang kau mainkan? 494 00:46:23,560 --> 00:46:26,520 Katakan, Letnan Blin, ke mana kau membawanya? 495 00:46:26,600 --> 00:46:27,760 Apa? 496 00:46:27,840 --> 00:46:30,720 Apa yang kau lakukan dengannya setelah memasukkannya ke mobilmu? 497 00:46:32,760 --> 00:46:33,840 - Mobilku? - Ya. 498 00:46:33,920 --> 00:46:35,360 Kau bicara omong kosong. 499 00:46:35,920 --> 00:46:37,240 BMW abu-abu. 500 00:46:37,840 --> 00:46:38,720 Benar, 'kan? 501 00:46:49,120 --> 00:46:50,720 Ubah target dan lanjutkan. 502 00:46:50,800 --> 00:46:51,760 Baik, terima kasih. 503 00:46:52,600 --> 00:46:53,440 Thomas? 504 00:46:54,200 --> 00:46:55,040 Lihat. 505 00:46:55,520 --> 00:46:58,120 Tiga di dada, satu di kepala, 25 meter. 506 00:46:58,200 --> 00:47:00,040 - Lumayan, aku ada kemajuan. - Ya. 507 00:47:00,960 --> 00:47:02,400 Akan kutunjukkan kepada Marc. 508 00:47:08,680 --> 00:47:10,120 NOMOR TAK DIKENAL 509 00:47:12,080 --> 00:47:13,400 Kau tak mau mengangkatnya? 510 00:47:14,920 --> 00:47:16,000 Bukan siapa-siapa. 511 00:47:21,240 --> 00:47:22,080 Halo? 512 00:47:24,880 --> 00:47:26,240 Baik, akan kusampaikan. 513 00:47:30,240 --> 00:47:32,520 Pria yang ingin kau angkat teleponnya. 514 00:47:38,520 --> 00:47:40,280 - Halo? - Sepertinya kita terputus. 515 00:47:40,800 --> 00:47:43,160 Aku belum menyelesaikan pernyataanku, Letnan. 516 00:47:45,360 --> 00:47:46,520 Siapa kau, Bajingan? 517 00:47:46,600 --> 00:47:48,400 Aku tahu kau membunuh Manuel Barcelo. 518 00:47:48,480 --> 00:47:50,280 Aku tak tahu apa yang kau bicarakan. 519 00:47:50,360 --> 00:47:53,520 Ayolah, Thomas. Ini makin memalukan. 520 00:47:53,600 --> 00:47:55,280 Tidak, ini pasti kesalahan. 521 00:47:55,360 --> 00:47:56,480 Ini salah paham. 522 00:47:56,560 --> 00:47:57,640 Jangan tegang. 523 00:47:57,720 --> 00:48:00,160 Lagi pula, mobilmu sudah dibetulkan. 524 00:48:00,240 --> 00:48:01,440 Mobilku? 525 00:48:01,520 --> 00:48:03,080 Aku mengalami kecelakaan kecil. 526 00:48:03,600 --> 00:48:05,680 Tabrakan yang ditanggung asuransiku. 527 00:48:05,760 --> 00:48:07,520 Jadi, kuulangi, kau keliru. 528 00:48:07,600 --> 00:48:08,840 Itu menyentuh. 529 00:48:09,680 --> 00:48:11,920 Kau bahkan menemukan alibi untuk mobilmu. Hebat. 530 00:48:12,000 --> 00:48:14,080 Cukup. Berhenti meneleponku, Berengsek. 531 00:48:14,160 --> 00:48:16,600 Jika kuberi tahu polisi di mana kau menguburnya? 532 00:48:19,040 --> 00:48:20,440 Cukup, aku menutup telepon. 533 00:48:20,520 --> 00:48:23,960 Hati-hati, Thomas. Jika kau tutup, aku akan melaporkanmu. 534 00:48:25,560 --> 00:48:26,560 Jangan ditutup. 535 00:48:27,680 --> 00:48:28,640 Kau membunuhnya. 536 00:48:29,240 --> 00:48:32,560 - Dasar bajingan. - Tenang, Thomas. 537 00:48:34,120 --> 00:48:35,280 Siapa kau, Bajingan? 538 00:48:35,360 --> 00:48:36,360 Dari mana asalmu? 539 00:48:36,440 --> 00:48:39,360 Aku akan membiarkanmu memikirkannya. Tenang, kita bicara lagi. 540 00:48:39,440 --> 00:48:42,400 Satu hal lagi, jangan sok pintar denganku, paham? 541 00:48:43,160 --> 00:48:44,400 Jangan sok pintar denganku. 542 00:48:45,040 --> 00:48:46,240 Sialan. 543 00:49:46,640 --> 00:49:47,920 Kau baik-baik saja? 544 00:49:49,560 --> 00:49:50,400 Ya. 545 00:49:55,280 --> 00:49:56,120 Mau ke mana? 546 00:49:57,440 --> 00:49:59,160 Tak ke mana-mana. Yah… 547 00:49:59,240 --> 00:50:00,920 Aku mau mengambil ponselku. 548 00:50:02,400 --> 00:50:04,360 Mobilmu kenapa? Terlihat baru. 549 00:50:04,440 --> 00:50:06,400 Aku kecelakaan. Bukankah sudah kubilang? 550 00:50:07,200 --> 00:50:08,040 Tidak. 551 00:50:09,120 --> 00:50:10,000 Begitulah… 552 00:50:10,080 --> 00:50:11,480 Mereka mengubah depannya? 553 00:50:11,560 --> 00:50:13,280 Ya, aku bahkan tak tahu. 554 00:50:13,360 --> 00:50:15,240 Yang penting kau baik-baik saja. 555 00:50:15,320 --> 00:50:16,880 Ya, tidak, itu pasti. 556 00:50:16,960 --> 00:50:18,720 - Jangan khawatir. Sampai jumpa. - Hei. 557 00:50:19,240 --> 00:50:21,600 Apa ibumu dikubur di pemakaman tepi laut? 558 00:50:25,920 --> 00:50:26,760 Ya, kenapa? 559 00:50:26,840 --> 00:50:30,760 Aku dapat informasi. Di sana ponsel Barcelo terakhir aktif. 560 00:50:34,640 --> 00:50:35,520 Lalu? 561 00:50:35,600 --> 00:50:37,080 Bukan apa-apa. 562 00:50:37,600 --> 00:50:38,840 Zonanya terlalu besar, 563 00:50:38,920 --> 00:50:41,680 tak banyak menara estafet, mustahil untuk triangulasi. 564 00:50:42,280 --> 00:50:43,840 - Sayang sekali. - Ya. 565 00:50:43,920 --> 00:50:44,760 Baik. 566 00:50:49,240 --> 00:50:51,200 - Telepon? - Ya, telepon. 567 00:50:51,280 --> 00:50:52,480 Hilang lagi. 568 00:50:52,560 --> 00:50:53,760 Tak apa-apa. 569 00:50:53,840 --> 00:50:55,640 - Sampai jumpa di atas. - Baik. 570 00:51:04,040 --> 00:51:04,960 Halo? 571 00:51:05,040 --> 00:51:07,080 Untuk seorang polisi, kau tak pandai mengejar. 572 00:51:07,600 --> 00:51:09,360 Apa yang kau lakukan? Aku menunggumu. 573 00:51:11,520 --> 00:51:12,400 Baiklah. 574 00:51:13,040 --> 00:51:14,920 Kau sudah memikirkannya? Bisa kita bicara? 575 00:51:15,440 --> 00:51:16,400 Aku mendengarkan. 576 00:51:16,480 --> 00:51:18,360 Bagus. Kau menjadi masuk akal. 577 00:51:18,440 --> 00:51:20,000 Hanya pertanyaan kecil. 578 00:51:20,080 --> 00:51:22,360 - Aku mendengarkan. - Aku bertanya kepada diriku, 579 00:51:22,880 --> 00:51:25,400 bagaimana kau bisa melihatku menguburnya saat gelap? 580 00:51:25,480 --> 00:51:27,400 Malam bukan halangan, Kawan. 581 00:51:27,480 --> 00:51:30,040 Aku seperti kucing, aku bisa melihat dalam gelap. 582 00:51:30,120 --> 00:51:32,320 Jangan bercanda. Kau tak melihat apa pun. 583 00:51:32,400 --> 00:51:33,600 Dengarkan baik-baik. 584 00:51:34,440 --> 00:51:36,920 Kau bisa melaporkanku. Aku tak peduli. 585 00:51:38,240 --> 00:51:40,560 Gali di mana pun, kau takkan menemukan Barcelo. 586 00:51:40,640 --> 00:51:42,200 Aku akan menutup telepon, 587 00:51:42,280 --> 00:51:44,360 dan kau akan masuk neraka, Berengsek! 588 00:51:44,880 --> 00:51:46,960 Rasakan! Sialan! 589 00:51:49,320 --> 00:51:50,320 Rasakan. 590 00:52:00,040 --> 00:52:03,320 Beri tahu aku semua kendaraan yang masuk dan keluar garasi kantor, 591 00:52:03,400 --> 00:52:04,440 apa itu direkam? 592 00:52:04,520 --> 00:52:05,640 Baik, Letnan. 593 00:52:05,720 --> 00:52:07,480 Semua pergerakan kendaraan direkam. 594 00:52:08,200 --> 00:52:09,680 Kau mau lihat daftarnya? 595 00:52:10,200 --> 00:52:12,840 Apa kita bisa melihat siapa yang datang dan pergi pagi ini? 596 00:52:12,920 --> 00:52:13,760 Ya. 597 00:52:20,640 --> 00:52:22,080 NOMOR TAK DIKENAL 598 00:52:26,680 --> 00:52:29,040 Jangan kirim kepadaku. Aku akan mengambilnya. 599 00:52:35,520 --> 00:52:36,360 Terima kasih. 600 00:52:38,520 --> 00:52:39,920 Kenapa teleponku tak diangkat? 601 00:52:45,680 --> 00:52:48,560 - Apa yang kau lakukan? - Kenapa kau tak menjawab teleponku? 602 00:52:48,640 --> 00:52:50,240 Kenapa kau tak menjawab? 603 00:52:53,160 --> 00:52:54,000 Thomas? 604 00:52:56,400 --> 00:52:57,840 Polisi? Apa maksudmu? 605 00:52:57,920 --> 00:52:59,920 Apa yang kau harapkan? Ini kantor polisi. 606 00:53:00,000 --> 00:53:01,800 Kukira dia pencuri. 607 00:53:01,880 --> 00:53:02,840 Kau kenal dia? 608 00:53:02,920 --> 00:53:04,640 Tentu saja, dia Letnan Blin. 609 00:53:04,720 --> 00:53:05,920 Dia anggota timku. 610 00:53:06,800 --> 00:53:09,200 - Kau punya masalah dengannya? - Bukan masalah. 611 00:53:09,280 --> 00:53:11,920 Tidak, aku pasti membuat kesalahan. Bukan dia. Maaf. 612 00:53:12,440 --> 00:53:14,720 Aku tahu memukul rekan itu salah. 613 00:53:16,080 --> 00:53:18,840 Kau takkan percaya, tetapi kupikir kau orang lain. 614 00:53:19,600 --> 00:53:20,840 Pencuri. Maaf. 615 00:53:21,560 --> 00:53:22,560 Kau baik-baik saja? 616 00:53:23,360 --> 00:53:26,480 Sekali lagi, maaf. Letnan Blin, ya? 617 00:53:27,440 --> 00:53:28,560 Kapten Marelli. 618 00:53:33,320 --> 00:53:34,800 Nona, di mana kamar mandinya? 619 00:53:34,880 --> 00:53:36,640 Apa aku seperti tukang bersih-bersih? 620 00:53:37,360 --> 00:53:39,120 Di belakang, di ruang ganti. 621 00:53:42,480 --> 00:53:43,720 Aku tak percaya ini. 622 00:53:43,800 --> 00:53:45,280 Aku salah orang. 623 00:53:46,160 --> 00:53:47,520 Aku tak tahu bagaimana. 624 00:53:50,320 --> 00:53:51,400 Kau kenal bajingan itu? 625 00:53:52,440 --> 00:53:54,160 Kami sekelas, ya. 626 00:53:54,240 --> 00:53:56,200 Antoine Marelli, Kepala Narkotika. 627 00:53:56,280 --> 00:53:58,560 Benar sekali. Secara pribadi. 628 00:53:58,640 --> 00:54:00,120 - Sedang apa di sini? - Entah. 629 00:54:00,200 --> 00:54:01,640 Kita harus melaporkannya. 630 00:54:01,720 --> 00:54:04,280 Tidak. Sebaiknya jangan. 631 00:54:04,880 --> 00:54:07,400 Dia memukuli Thomas, menghinanya, dan kita hanya diam? 632 00:54:07,480 --> 00:54:09,240 Benar. Kita takkan melakukan apa pun. 633 00:54:09,320 --> 00:54:10,560 Dan kita diam saja. 634 00:54:14,720 --> 00:54:15,920 Apa? 635 00:54:18,320 --> 00:54:19,400 Naomi. 636 00:54:28,160 --> 00:54:32,600 Tetapi, Kapten, temanmu, teman sekelasmu. Dia psikopat, dia bipolar. 637 00:54:32,680 --> 00:54:33,960 Dia harus dikurung. 638 00:54:34,560 --> 00:54:36,160 Pertama, dia bukan kawanku. 639 00:54:36,240 --> 00:54:40,640 Selanjutnya, aku senang mendengar diagnosis gangguan kepribadianmu. 640 00:54:42,840 --> 00:54:45,600 Akhirnya, dia menangguhkan penyelidikan Urusan Internal. 641 00:54:45,680 --> 00:54:48,120 Apa? Tunggu, bagaimana dia mengaturnya? 642 00:54:49,080 --> 00:54:51,760 Dia tak mau Urusan Internal menyelidiki kasus narkoba. 643 00:54:51,840 --> 00:54:53,480 Itu wilayah Tim Narkotika. 644 00:54:54,280 --> 00:54:56,040 Panggilan dari atas. Titik. 645 00:54:58,320 --> 00:55:00,120 Bagaimanapun, dia menyelamatkanmu. 646 00:55:00,200 --> 00:55:02,240 Kita harus berterima kasih kepadanya! 647 00:55:02,320 --> 00:55:03,640 Naomi, polisi… 648 00:55:03,720 --> 00:55:05,160 Adalah keluarga, aku tahu. 649 00:55:05,680 --> 00:55:07,320 - Izin merokok? - Ya. 650 00:55:09,080 --> 00:55:12,440 Biarkan saja, aku akan mengurusnya. Kami akan tanya jawab dengan tenang. 651 00:55:31,400 --> 00:55:32,720 Kau menakutiku. 652 00:55:35,680 --> 00:55:36,960 Jadi, kau polisi? 653 00:55:38,960 --> 00:55:40,160 Itu membuatmu khawatir? 654 00:55:41,440 --> 00:55:44,680 Polisi selalu membuat kita cemas saat kita tak punya nurani jernih. 655 00:55:44,760 --> 00:55:45,920 Apa maksudmu? 656 00:55:47,440 --> 00:55:49,440 Alam semesta mentertawakan moralitas manusia. 657 00:55:49,520 --> 00:55:51,560 Orang benar mati meski benar. 658 00:55:52,080 --> 00:55:54,360 Yang jahat bertahan meski mereka jahat. 659 00:55:54,440 --> 00:55:57,040 Sayang sekali, tapi bisa dibuktikan. Khususnya polisi. 660 00:56:00,080 --> 00:56:01,400 Bukankah begitu, Letnan Blin? 661 00:56:01,480 --> 00:56:02,800 Apa maumu? 662 00:56:02,880 --> 00:56:05,640 Sudah waktunya. Itu pertanyaan bagus pertamamu. 663 00:56:06,360 --> 00:56:07,320 Yang kuinginkan… 664 00:56:09,120 --> 00:56:10,840 Bawakan aku Barcelo malam ini. 665 00:56:12,600 --> 00:56:13,680 Kenapa? 666 00:56:14,440 --> 00:56:16,760 Terlalu penasaran bisa membunuh, Kawan. 667 00:56:19,480 --> 00:56:21,560 Cukup bicaranya. Bawa dia kepadaku, itu saja. 668 00:56:22,840 --> 00:56:24,640 Entah apa aku bisa. 669 00:56:25,640 --> 00:56:27,280 Aku tak tahu dia di mana. 670 00:56:28,280 --> 00:56:30,280 Aku merasa kita tak saling memahami. 671 00:57:14,960 --> 00:57:17,520 Keluar dari sana! Keluar! 672 00:57:37,400 --> 00:57:39,440 Berhenti menggeliat! 673 00:57:44,720 --> 00:57:47,320 Merendam saluran udara akan menyebabkan bradikardia. 674 00:57:48,960 --> 00:57:51,720 Detak jantungmu akan turun dan mulai melambat. 675 00:57:52,600 --> 00:57:54,480 Ayo, bertahanlah! 676 00:57:57,600 --> 00:58:00,080 - Bagus! Kembali! Kau di sini! - Tidak! 677 00:58:00,600 --> 00:58:02,360 Lihat aku! 678 00:58:02,440 --> 00:58:03,960 Untuk hindari serangan jantung, 679 00:58:04,040 --> 00:58:06,600 kau harus mengurangi kebutuhan tubuhmu akan oksigen. 680 00:58:06,680 --> 00:58:07,560 - Mengerti? - Ya. 681 00:58:07,640 --> 00:58:08,960 - Ayo kembali! - Tidak! 682 00:58:14,560 --> 00:58:16,960 Batasi usaha otot, tetap santai! 683 00:58:18,520 --> 00:58:20,520 Fokus pada fungsi vitalmu. 684 00:58:23,000 --> 00:58:23,920 Bagus! 685 00:58:24,440 --> 00:58:25,520 Benar, bagus. 686 00:58:30,880 --> 00:58:32,720 Benar. Bagus. 687 00:58:32,800 --> 00:58:34,040 Benar. Itu bagus. 688 00:58:47,120 --> 00:58:48,160 Baik. 689 00:58:48,960 --> 00:58:49,880 Aku tak mengerti. 690 00:58:50,760 --> 00:58:52,000 Baik, akan kulakukan. 691 00:58:52,880 --> 00:58:55,320 Manfaat menahan napas. Sudah kubilang. 692 00:58:58,000 --> 00:58:59,680 Aku harus pergi. 693 00:59:01,200 --> 00:59:02,520 Aku punya urusan lain. 694 00:59:04,440 --> 00:59:07,960 Dua pria sangat lama di kamar mandi, orang-orang akan bergosip. 695 00:59:14,040 --> 00:59:15,040 Dan jangan lupa. 696 00:59:17,240 --> 00:59:19,160 Bawakan aku Barcelo malam ini. 697 00:59:19,680 --> 00:59:21,040 Aku akan menghubungimu. 698 00:59:43,560 --> 00:59:44,800 Maafkan aku, Ibu. 699 00:59:44,880 --> 00:59:47,600 MARIE-JEANNE BLIN 21 MARET 1930 - 9 MEI 2121 700 01:00:36,000 --> 01:00:38,680 Kenapa mencari orang mati? Bisa beri tahu alasannya? 701 01:00:45,280 --> 01:00:46,680 Pasti ada alasannya. 702 01:01:01,600 --> 01:01:03,320 BATERAI RENDAH 703 01:01:13,520 --> 01:01:14,760 Apa ini, Bajingan? 704 01:01:15,560 --> 01:01:16,720 Sial… 705 01:01:16,800 --> 01:01:17,640 Apa ini? 706 01:03:01,240 --> 01:03:04,880 LAYANAN BRANKAS KEAMANAN BRANKAS PRIBADI 707 01:03:18,360 --> 01:03:21,920 Manu, ini kali ke-20 aku meneleponmu. Seharusnya kau angkat. 708 01:03:22,640 --> 01:03:24,840 Kupikir Marelli mengajakmu keluar. 709 01:03:25,760 --> 01:03:26,800 Di mana kau? 710 01:03:28,040 --> 01:03:29,160 Jawab, Berengsek! 711 01:03:30,640 --> 01:03:31,560 Ini bukan Manu. 712 01:03:33,800 --> 01:03:35,040 Siapa kau? 713 01:03:35,120 --> 01:03:36,200 Sialan, siapa kau? 714 01:03:37,960 --> 01:03:40,600 Nomor ini milik Michael Bourgi, 38 tahun. 715 01:03:40,680 --> 01:03:43,480 Ditangkap atas penipuan dan peretasan komputer. 716 01:03:43,560 --> 01:03:44,720 Dia peretas kelas teri. 717 01:03:44,800 --> 01:03:46,920 Dia tumbuh di kota yang sama dengan Barcelo, 718 01:03:47,000 --> 01:03:49,080 dan mereka terlihat bersama baru-baru ini. 719 01:03:49,160 --> 01:03:52,960 Cari posisinya menit demi menit dan kirim fotonya. 720 01:03:53,040 --> 01:03:55,640 Itu gila, kita butuh otorisasi dari hakim. 721 01:03:55,720 --> 01:03:57,840 Jangan khawatir, aku akan bertanggung jawab. 722 01:04:01,640 --> 01:04:03,240 - Itu Thomas? - Ya. 723 01:04:03,320 --> 01:04:05,640 - Apa yang dia lakukan? - Aku juga bertanya-tanya. 724 01:04:05,720 --> 01:04:08,280 Sial. Kau masih bekerja? 725 01:04:08,360 --> 01:04:10,320 Ya, aku punya karcis untuk tim. 726 01:04:10,400 --> 01:04:12,000 Aku akan membantumu. 727 01:04:13,320 --> 01:04:14,600 Jadi… 728 01:04:19,000 --> 01:04:22,920 Kecepatan 120 km/jam di zona 50. Gila, itu bukan pelanggaran kecil. 729 01:04:23,520 --> 01:04:24,480 Sudah pasti. 730 01:05:31,840 --> 01:05:33,440 Kau pikir kau di mana? 731 01:05:33,520 --> 01:05:35,720 Polisi! Semuanya bergerak! Keluar! 732 01:05:35,800 --> 01:05:37,320 - Semua! - Aku tak bersalah. 733 01:05:37,400 --> 01:05:39,000 Lenganku! Lepaskan aku! 734 01:05:39,080 --> 01:05:40,640 - Berengsek! - Tak apa-apa. 735 01:05:40,720 --> 01:05:42,960 Ya, ini. Kemarilah. 736 01:05:43,040 --> 01:05:44,200 Lepaskan aku! 737 01:05:44,280 --> 01:05:46,560 KAMI BUKA 738 01:05:46,640 --> 01:05:49,080 MAAF KAMI SUDAH TUTUP 739 01:06:00,520 --> 01:06:01,760 Aku tak tahu apa-apa. 740 01:06:01,840 --> 01:06:02,880 Baik, kau yakin? 741 01:06:03,400 --> 01:06:05,440 Aku tak tahu apa-apa! Lepaskan aku. 742 01:06:05,960 --> 01:06:07,880 Mari mulai dengan satu jam di pengering. 743 01:06:07,960 --> 01:06:09,760 Apa? Tidak! Tunggu! 744 01:06:09,840 --> 01:06:12,080 Aku janji, aku akan bicara! Aku janji. 745 01:06:12,160 --> 01:06:13,840 Kenapa Marelli mencari Barcelo? 746 01:06:13,920 --> 01:06:15,920 - Aku tak tahu! - Baik, aku memercayaimu. 747 01:06:16,000 --> 01:06:18,720 - Baiklah! - Aku tak tahu apa-apa! 748 01:06:18,800 --> 01:06:20,360 Aku bersumpah! 749 01:06:22,400 --> 01:06:25,040 Ini yang akan kita lakukan. Kuusulkan 1 jam 60 derajat. 750 01:06:26,120 --> 01:06:28,440 Karena itu tak akan mengecilkan pakaianmu. 751 01:06:28,520 --> 01:06:30,000 - Bajingan! - Bagaimana kalau 80. 752 01:06:30,080 --> 01:06:33,440 Entah. Kau lebih suka itu? Kau yang memutuskan. 80, itu lebih baik? 753 01:06:33,520 --> 01:06:36,960 - Kau gila! - Aku tak bisa mendengarmu. Kita pilih 80. 754 01:06:37,040 --> 01:06:38,520 - Kau siap? - Tunggu! 755 01:06:38,600 --> 01:06:40,040 Akan kuceritakan semuanya! 756 01:06:40,120 --> 01:06:42,200 - Apa? - Akan kuceritakan semuanya! 757 01:06:42,280 --> 01:06:43,360 Bagus! 758 01:06:45,840 --> 01:06:46,840 Aku mendengarkan. 759 01:06:48,800 --> 01:06:50,400 Marelli mencari kunci. 760 01:06:50,480 --> 01:06:51,320 Kunci apa? 761 01:06:52,680 --> 01:06:54,200 Kunci brankas. 762 01:06:55,440 --> 01:06:56,760 Apa isi brankas itu? 763 01:06:57,280 --> 01:06:58,920 Aku tak tahu! Sumpah! 764 01:06:59,000 --> 01:07:00,600 - Bagus, ayo. - Baik! 765 01:07:00,680 --> 01:07:02,280 Ayo. Tunggu! 766 01:07:02,360 --> 01:07:04,160 - Ini akan bergerak cepat! - Tunggu! 767 01:07:04,240 --> 01:07:05,760 - Ayo! - Akan kuberi tahu! 768 01:07:06,760 --> 01:07:08,720 Apa isi brankas itu? 769 01:07:10,840 --> 01:07:11,680 Uang. 770 01:07:13,000 --> 01:07:14,200 Uang narkoba. 771 01:07:14,800 --> 01:07:15,760 Apa maksudmu? 772 01:07:15,840 --> 01:07:17,040 Sialan… 773 01:07:17,120 --> 01:07:18,240 Apa yang kau bicarakan? 774 01:07:19,080 --> 01:07:21,760 Marelli memanfaatkan posisinya di Unit Narkotika 775 01:07:21,840 --> 01:07:25,280 untuk mengambil sebagian narkoba yang disita dalam penggerebekan. 776 01:07:27,480 --> 01:07:29,760 Unit Narkotika menyimpan jumlah besar. 777 01:07:30,520 --> 01:07:32,160 Mereka harus menghancurkan semua. 778 01:07:35,240 --> 01:07:38,120 Di situlah Marelli dan Barcelo datang. 779 01:07:41,520 --> 01:07:44,120 Mereka mengencerkan narkoba dalam alkohol, 780 01:07:46,320 --> 01:07:48,600 dan menjualnya kembali di kelab pribadi. 781 01:07:51,520 --> 01:07:52,400 Itu berhasil. 782 01:07:55,240 --> 01:07:58,040 Kau hanya perlu mencobanya sekali untuk ketagihan. 783 01:08:00,920 --> 01:08:03,680 Jaringan Marelli berkembang setiap hari. 784 01:08:05,960 --> 01:08:07,800 Bratva Ukraina. 785 01:08:07,880 --> 01:08:09,840 Irlandia, Tiongkok. 786 01:08:10,360 --> 01:08:12,560 Semua ingin berbisnis dengannya. 787 01:08:13,480 --> 01:08:16,680 Marelli menjadi sangat dibutuhkan di sini, dan dia menyukainya. 788 01:08:17,200 --> 01:08:19,920 Manu membalikkan semuanya. 789 01:08:20,840 --> 01:08:23,920 Dia menjual narkoba ke orang Albania di belakang bos. 790 01:08:24,800 --> 01:08:26,360 Marelli kesal. 791 01:08:27,880 --> 01:08:29,480 - Dia membunuh mereka. - Apa? 792 01:08:34,040 --> 01:08:37,120 Mereka ditemukan terpotong-potong di lemari pendingin 793 01:08:37,200 --> 01:08:39,160 di palka kapal penarik. 794 01:08:40,840 --> 01:08:43,080 Masalahnya, narkoba itu sudah hilang. 795 01:08:44,320 --> 01:08:46,000 Manu mengemasi uangnya dan menaruhnya 796 01:08:46,080 --> 01:08:48,040 di brankas rahasia yang kuncinya dia simpan. 797 01:08:49,240 --> 01:08:50,800 Di mana kuncinya sekarang? 798 01:08:50,880 --> 01:08:51,720 Ada padanya. 799 01:08:52,600 --> 01:08:53,760 Di dalam tubuhnya. 800 01:09:09,760 --> 01:09:11,280 Sial, apa yang kulakukan? 801 01:09:23,040 --> 01:09:24,040 Sial… 802 01:09:24,880 --> 01:09:26,040 Ayolah… 803 01:09:32,240 --> 01:09:33,680 Thomas, jangan bergerak! 804 01:09:34,840 --> 01:09:35,800 Jangan bergerak. 805 01:09:36,600 --> 01:09:38,480 - Sedang apa kau? - Aku tak membunuhnya. 806 01:09:39,320 --> 01:09:40,160 Jatuhkan pisaunya. 807 01:09:42,160 --> 01:09:43,760 - Jatuhkan pisaunya! - Baik! 808 01:09:45,320 --> 01:09:46,400 Apa itu? 809 01:09:48,120 --> 01:09:49,120 Berikan kepadaku. 810 01:09:50,160 --> 01:09:51,360 Berikan! 811 01:09:53,480 --> 01:09:56,520 Dengar, aku bisa menjelaskan. Aku tak membunuhnya. 812 01:09:56,600 --> 01:09:57,680 Kenapa kau kemari? 813 01:09:57,760 --> 01:09:59,440 Letakkan pistolmu, akan kujelaskan. 814 01:10:01,040 --> 01:10:03,440 Kau akan menjelaskan karcis ini juga? 815 01:10:03,520 --> 01:10:04,840 Bisa jelaskan karcis ini? 816 01:10:04,920 --> 01:10:07,120 Mobilmu bonyok sehari sebelum kecelakaan. 817 01:10:07,200 --> 01:10:09,320 Akan kujelaskan, tetapi turunkan senjatamu! 818 01:10:12,160 --> 01:10:13,280 Marc, tenang. 819 01:10:15,080 --> 01:10:15,920 Pakai ini. 820 01:10:16,440 --> 01:10:17,440 Pakai borgolnya. 821 01:10:17,960 --> 01:10:18,800 Marc, hentikan. 822 01:10:18,880 --> 01:10:20,080 Cepat pakai! 823 01:10:20,680 --> 01:10:21,880 Pakai. 824 01:10:24,600 --> 01:10:26,200 Marc, mari bicara pelan-pelan. 825 01:10:27,040 --> 01:10:29,640 Kita bicara pelan-pelan, akan kuceritakan semua. 826 01:10:30,240 --> 01:10:32,160 - Kita bukan polisi teladan. - Baik. 827 01:10:32,240 --> 01:10:33,120 Ini berlebihan. 828 01:10:35,800 --> 01:10:38,120 - Ini omong kosong. Aku bersumpah… - Diam! 829 01:10:43,160 --> 01:10:46,760 Pembunuhan, tabrak lari, dan mengeluarkan mayat, kau tahu itu? 830 01:10:48,640 --> 01:10:51,480 Itu penjara seumur hidup dengan hukuman wajib 20 tahun. 831 01:10:53,560 --> 01:10:55,120 Apa yang kau pikirkan? 832 01:10:57,880 --> 01:10:59,000 Kau mau diam saja? 833 01:11:00,960 --> 01:11:04,320 Apa kau memikirkan Louise? Kau tak peduli dengan putrimu. 834 01:11:05,040 --> 01:11:07,200 Berapa usianya saat kau keluar? 835 01:11:09,560 --> 01:11:11,600 Apa yang akan kau lakukan untuknya selama itu? 836 01:11:13,440 --> 01:11:14,600 Tak ada. 837 01:11:17,800 --> 01:11:20,000 Sial, aku akan melakukan apa pun untuk jadi ayah. 838 01:11:21,000 --> 01:11:22,120 Dan kau… 839 01:11:23,560 --> 01:11:24,920 Kau menyebalkan. 840 01:11:31,160 --> 01:11:32,360 Kenapa kita di sini? 841 01:11:33,600 --> 01:11:35,160 Kita tak ke kantor polisi? 842 01:11:38,840 --> 01:11:39,960 Halo, ini Andrade. 843 01:11:41,280 --> 01:11:42,920 Kita bertemu di tempat biasa? 844 01:11:44,960 --> 01:11:45,800 Baik. 845 01:11:59,640 --> 01:12:01,160 Ini sudah keterlaluan, Thomas. 846 01:12:01,240 --> 01:12:02,240 Ini akhirnya. 847 01:12:03,240 --> 01:12:05,680 Aku kembalikan uangnya dan tak lagi menutupinya. 848 01:12:32,480 --> 01:12:34,400 Jangan berterima kasih, ini bukan untukmu. 849 01:12:37,960 --> 01:12:39,040 Apa ini? 850 01:12:44,080 --> 01:12:45,480 Polisi memerasku. 851 01:12:46,600 --> 01:12:47,480 Polisi apa? 852 01:12:48,000 --> 01:12:49,480 Marelli, Kepala Unit Narkotika. 853 01:12:50,520 --> 01:12:51,560 Gila… 854 01:12:53,040 --> 01:12:54,960 Benar, aku menabrak orang dengan mobilku. 855 01:12:56,840 --> 01:12:58,720 Tetapi dia sudah ditembak mati. 856 01:12:59,960 --> 01:13:01,120 Dan saat aku… 857 01:13:05,000 --> 01:13:06,280 - Halo? - Ini aku. 858 01:13:06,360 --> 01:13:07,520 Letnan Andrade di sana? 859 01:13:08,160 --> 01:13:09,000 Kenapa? 860 01:13:09,080 --> 01:13:11,400 - Apa dia di sebelahmu? - Itu dia? 861 01:13:12,000 --> 01:13:14,400 Keluar dari mobil, kita harus bicara. 862 01:13:19,040 --> 01:13:20,800 Baik, aku keluar. Di mana kau? 863 01:13:20,880 --> 01:13:22,480 Diam, jalan terus. 864 01:13:23,120 --> 01:13:24,640 Kau lihat jeruji selokan? 865 01:13:25,240 --> 01:13:26,080 Ya. 866 01:13:26,600 --> 01:13:27,920 Beberapa langkah lagi. 867 01:13:31,760 --> 01:13:32,840 Baik, aku di sini. 868 01:13:33,360 --> 01:13:34,280 Jangan bergerak. 869 01:13:34,360 --> 01:13:36,320 Di mana kau, Bajingan? Halo? 870 01:13:37,160 --> 01:13:38,040 Halo? 871 01:13:38,560 --> 01:13:40,280 Dia menutup telepon, bajingan. 872 01:14:07,080 --> 01:14:08,440 NOMOR TAK DIKENAL 873 01:14:13,080 --> 01:14:15,320 Kau lihat? Petugas dermagaku membidik dengan baik. 874 01:14:18,560 --> 01:14:19,480 Kau menangis? 875 01:14:20,440 --> 01:14:21,840 Dia menangis. 876 01:14:21,920 --> 01:14:23,400 Kau sentimental? 877 01:14:23,480 --> 01:14:25,400 - Kenapa? - Ayo kita ke intinya. 878 01:14:25,480 --> 01:14:27,760 Kau tak punya alasan. Aku melakukan yang kau mau. 879 01:14:27,840 --> 01:14:29,920 Berhenti menangis. Besok, bawakan aku Barcelo. 880 01:14:30,440 --> 01:14:31,320 Kau tahu apa? 881 01:14:33,480 --> 01:14:36,400 Ini sudah berakhir, aku akan menyerahkan diri! Ini berakhir! 882 01:14:37,560 --> 01:14:39,600 Mengerti? Aku akan melaporkanmu! 883 01:14:39,680 --> 01:14:41,600 Benarkah? Kau akan melaporkanku? 884 01:14:42,520 --> 01:14:43,560 Kau yakin? 885 01:14:44,240 --> 01:14:45,360 Tunggu sebentar. 886 01:14:47,680 --> 01:14:48,600 Ini siapa? 887 01:14:48,680 --> 01:14:51,280 Kapten Marelli, aku baru saja bicara denganmu. 888 01:14:53,000 --> 01:14:54,080 Senang jumpa denganmu. 889 01:14:54,160 --> 01:14:55,280 Thomas belum datang. 890 01:14:55,360 --> 01:14:57,440 - Di mana kau? - Aku sedang meneleponnya. 891 01:14:58,040 --> 01:14:59,520 - Masuklah. - Dengarkan aku. 892 01:15:00,040 --> 01:15:02,320 Dengar, baik! Akan kubawakan mayatnya. 893 01:15:02,400 --> 01:15:03,960 Selamat malam, Nona. 894 01:15:04,040 --> 01:15:04,920 Selamat malam. 895 01:15:05,000 --> 01:15:07,160 - Kau pasti Louise. - Ya, benar. 896 01:15:07,240 --> 01:15:09,240 Jangan sentuh mereka. Tenang. 897 01:15:09,320 --> 01:15:11,040 Akan kubawakan, jangan sentuh mereka! 898 01:15:11,120 --> 01:15:12,720 Jangan sentuh putriku! Kumohon! 899 01:15:54,240 --> 01:15:55,080 Louise? 900 01:15:55,720 --> 01:15:56,560 Louise! 901 01:16:05,960 --> 01:16:08,160 - Thomas, kau baik-baik saja? - Di mana dia? 902 01:16:08,760 --> 01:16:10,840 Dia bilang akan kembali nanti. 903 01:16:10,920 --> 01:16:12,040 Dia tak bisa tinggal. 904 01:16:15,440 --> 01:16:16,480 Kau baik-baik saja? 905 01:16:18,440 --> 01:16:20,320 Aku baik-baik saja. Aku hanya lelah. 906 01:16:21,600 --> 01:16:24,720 Baik. Dia menunggumu sampai tertidur. 907 01:16:29,240 --> 01:16:32,400 NOMOR TAK DIKENAL LAIN KALI AKU AKAN MEROBEK MATANYA 908 01:16:32,480 --> 01:16:36,280 BAWAKAN AKU JASADNYA GPS: U 51"03"11 - T 2"18"40 909 01:16:39,440 --> 01:16:41,400 - Kenapa jauh sekali? - Tak apa-apa, 'kan? 910 01:16:41,480 --> 01:16:42,640 Kau tiba-tiba memutuskan? 911 01:16:44,360 --> 01:16:46,880 Kau ingin mengajaknya jalan-jalan di akhir pekan. 912 01:16:49,080 --> 01:16:50,200 Kau tak ikut? 913 01:16:50,800 --> 01:16:52,720 Tidak, aku ada urusan di kantor. 914 01:16:53,480 --> 01:16:54,560 Aku datang nanti. 915 01:17:02,560 --> 01:17:05,360 - Ini untuk malam ini, Godzilla? - Benar. 916 01:17:05,440 --> 01:17:07,160 Bagaimanapun, itu barang bagus. 917 01:17:07,240 --> 01:17:10,160 - Untuk memicu detonator… - Aku tekan tombolnya, 'kan? 918 01:17:10,240 --> 01:17:11,960 - Ya, benar. - Itu cukup. 919 01:17:12,480 --> 01:17:13,920 Hati-hati, benda itu sensitif. 920 01:17:14,960 --> 01:17:15,840 Jangan khawatir. 921 01:17:46,960 --> 01:17:51,680 Kau ingin jasadnya, Bajingan Tengik, akan kubawakan jasadnya. Ini. 922 01:18:36,360 --> 01:18:37,200 Halo? 923 01:18:37,280 --> 01:18:38,360 Jangan mendekat. 924 01:18:40,280 --> 01:18:41,360 Berhenti di sana. 925 01:18:43,960 --> 01:18:44,880 Bawa jasadnya. 926 01:19:20,480 --> 01:19:21,400 Masukkan. 927 01:19:24,520 --> 01:19:25,840 Kita sepakat pistol dilarang. 928 01:19:27,120 --> 01:19:27,960 Mundur. 929 01:19:38,840 --> 01:19:39,920 Kunciku, ya? 930 01:19:42,440 --> 01:19:43,440 Berbalik. 931 01:19:56,160 --> 01:19:57,360 Aman dan nyaman. 932 01:19:58,240 --> 01:20:01,000 - Pelurunya, itu kau? - Ya, itu aku. 933 01:20:02,120 --> 01:20:04,120 Aku menembaknya dan kau menabraknya. 934 01:20:04,200 --> 01:20:06,720 Jadi, menurutmu, siapa yang membunuhnya? 935 01:20:06,800 --> 01:20:07,640 Kau atau aku? 936 01:20:08,240 --> 01:20:09,360 Bawa dia. 937 01:20:09,440 --> 01:20:10,880 Kau mau tanda terima? 938 01:20:12,000 --> 01:20:13,000 Baik, aku pergi. 939 01:20:22,720 --> 01:20:23,840 Thomas. 940 01:20:33,880 --> 01:20:35,040 Cerdik sekali. 941 01:20:36,120 --> 01:20:39,120 Kau ingin memakai senjataku agar terlihat seperti bunuh diri? 942 01:20:42,320 --> 01:20:44,120 Ada surel besok jika aku mati. 943 01:20:44,200 --> 01:20:45,600 Semua ada di dalamnya. 944 01:20:45,680 --> 01:20:47,960 Narkoba yang dialihkan, bar pelacuran, 945 01:20:48,040 --> 01:20:49,560 pembunuhan Barcelo. 946 01:20:49,640 --> 01:20:51,040 Dan Letnan Andrade. 947 01:20:52,680 --> 01:20:54,480 Kau membunuh sahabatku. 948 01:20:55,160 --> 01:20:59,120 Aku yakin kau pernah berbuat lebih buruk, tetapi kau akan hidup. 949 01:20:59,200 --> 01:21:00,880 Itu saja? Hanya itu yang kau punya? 950 01:21:01,640 --> 01:21:03,080 Apa maumu? Membunuhku? 951 01:21:03,160 --> 01:21:04,560 Silakan, tembak! 952 01:21:04,640 --> 01:21:07,000 Tembak dan kita akan berakhir. Ayo, tembak! 953 01:21:08,720 --> 01:21:10,000 Apa? Menembak? 954 01:21:10,760 --> 01:21:13,640 Tembak atau letakkan senjata? Silakan, aku menatapmu! 955 01:21:39,880 --> 01:21:41,280 Kenapa si bodoh itu kembali? 956 01:21:44,360 --> 01:21:45,960 Cukup, jangan ganggu aku. 957 01:21:46,040 --> 01:21:47,720 Ini, ambil pistolmu. 958 01:21:48,440 --> 01:21:51,680 Polisi kehilangan senjata itu tak baik. Itu akan diselidiki, 959 01:21:51,760 --> 01:21:52,880 dan itu tak pernah baik. 960 01:21:55,680 --> 01:21:57,600 Kosong, aku tak percaya. Ini. 961 01:21:58,640 --> 01:21:59,520 Baik. 962 01:21:59,600 --> 01:22:01,840 - Thomas, kembalilah. - Sialan… 963 01:22:04,440 --> 01:22:06,280 - Thomas, kembali. - Apa? 964 01:22:06,360 --> 01:22:08,680 Skemamu di dermaga, kau layak dapat yang lebih baik. 965 01:22:08,760 --> 01:22:11,080 - Kita bisa menghasilkan uang. - Jangan ganggu aku! 966 01:23:40,160 --> 01:23:41,280 Kemari! 967 01:23:43,440 --> 01:23:45,000 Kau ingin membunuhku? 968 01:23:47,400 --> 01:23:48,400 Aku akan menyiksamu. 969 01:24:23,880 --> 01:24:25,280 Tidak! 970 01:24:56,480 --> 01:24:57,560 Kami datang. 971 01:24:58,960 --> 01:25:01,120 Ayah tak lupa memberi makan ikan? 972 01:25:01,200 --> 01:25:02,440 Jangan cemaskan itu. 973 01:25:03,240 --> 01:25:04,640 Ayah pergi dulu, ya? 974 01:25:05,920 --> 01:25:08,000 Ayah sedang bekerja, nanti Ayah telepon lagi. 975 01:25:08,080 --> 01:25:09,200 Aku sayang Ayah. 976 01:25:10,240 --> 01:25:11,480 Aku juga menyayangimu. 977 01:25:43,240 --> 01:25:44,480 Aku akan meringkas. 978 01:25:44,560 --> 01:25:47,200 Penyalahgunaan dan perdagangan narkoba, 979 01:25:47,280 --> 01:25:49,560 pembunuhan polisi, tabrak lari, 980 01:25:49,640 --> 01:25:52,280 pemindahan mayat, pencurian dan penggunaan bahan peledak. 981 01:25:54,880 --> 01:25:57,120 Kau harus mengubur semua ini, Vaubour. 982 01:25:57,800 --> 01:26:00,560 - Kau tahu caranya? - Baik, Pak Kepala. 983 01:26:02,640 --> 01:26:04,960 Jika info ini sampai ke prefek baru, 984 01:26:05,560 --> 01:26:06,880 kita akan tamat. 985 01:26:06,960 --> 01:26:09,720 Tak ada yang bisa keluar. Pegang janjiku sebagai pria. 986 01:26:10,320 --> 01:26:14,000 Jika tidak, Vaubour, kau akan menanggung akibatnya. 987 01:26:15,120 --> 01:26:17,360 Pegang janjiku sebagai pegawai negeri. 988 01:26:18,400 --> 01:26:19,400 Lalu Letnan Blin? 989 01:26:30,840 --> 01:26:34,000 POLISI 990 01:26:49,480 --> 01:26:50,480 Aku tahu kau datang. 991 01:26:53,560 --> 01:26:55,160 Vaubour bilang kau keluar. 992 01:26:56,840 --> 01:26:59,360 Aku tak ingin pesta minum-minum perpisahan. 993 01:27:00,160 --> 01:27:02,080 Apa yang akan kau lakukan? Ada rencana… 994 01:27:04,640 --> 01:27:06,120 Aku akan mencoba menjadi ayah. 995 01:27:09,440 --> 01:27:13,360 Bagaimanapun, bagus kau memberikan pesangonmu kepada istri Marc. 996 01:27:13,880 --> 01:27:15,640 Itu takkan mengembalikannya, tetapi… 997 01:27:15,720 --> 01:27:16,920 Itu tak mengembalikannya. 998 01:27:19,240 --> 01:27:21,200 Vaubour bilang kau lulus magang. 999 01:27:23,080 --> 01:27:23,920 Ya, kemarin. 1000 01:27:24,440 --> 01:27:25,360 Selamat. 1001 01:27:25,960 --> 01:27:26,800 Terima kasih. 1002 01:27:27,520 --> 01:27:28,920 Kau masa depannya sekarang. 1003 01:27:29,680 --> 01:27:30,800 Jangan seperti kami. 1004 01:27:31,840 --> 01:27:34,040 Aku ditugaskan menyelidiki kematian Marc. 1005 01:27:35,240 --> 01:27:37,920 Setelah jasadnya dipindahkan ke lembaga forensik, 1006 01:27:38,000 --> 01:27:39,440 kami memeriksa mobilnya. 1007 01:27:41,400 --> 01:27:42,560 Apa yang tersisa. 1008 01:27:43,960 --> 01:27:44,800 Lalu? 1009 01:27:44,880 --> 01:27:47,800 Akan lebih baik jika tak ada yang menemukan ini. 1010 01:27:53,400 --> 01:27:55,880 Terutama si jalang Urusan Internal. 1011 01:27:58,640 --> 01:28:00,480 Aku tak mau terlibat lagi. 1012 01:28:00,560 --> 01:28:03,000 Aku tak mau ingatan akan Marc ternodai. 1013 01:28:07,080 --> 01:28:08,280 Terima kasih, Letnan. 1014 01:28:08,360 --> 01:28:09,520 "Madam Letnan". 1015 01:28:34,160 --> 01:28:35,000 Tanda masukmu? 1016 01:29:19,560 --> 01:29:21,600 Masukkan kunci, lalu kodemu. 1017 01:29:21,680 --> 01:29:22,560 Terima kasih. 1018 01:29:22,640 --> 01:29:24,080 Apa ini untuk penarikan? 1019 01:29:24,600 --> 01:29:26,280 - Ya. - Berapa banyak? 1020 01:29:27,400 --> 01:29:28,240 Semuanya. 1021 01:29:59,440 --> 01:30:00,560 LAYANAN BRANKAS KEAMANAN 1022 01:30:14,800 --> 01:30:15,640 Ayolah. 1023 01:35:25,000 --> 01:35:30,000 Terjemahan subtitle oleh Muhammad Pandu Abdillah