1
00:00:53,640 --> 00:00:59,120
NETFLIX PRÆSENTERER
2
00:01:28,640 --> 00:01:31,720
-Hvordan har du det?
-Som om jeg røg gennem en forrude.
3
00:01:31,800 --> 00:01:33,800
Du røg gennem en forrude.
4
00:01:36,320 --> 00:01:37,600
Kuglen?
5
00:01:37,680 --> 00:01:38,880
Bare rolig.
6
00:01:39,880 --> 00:01:41,160
Du klarede det.
7
00:01:41,640 --> 00:01:44,840
Areski vil gøre alt
for at få fat i beviserne.
8
00:01:47,200 --> 00:01:48,560
Han stak af.
9
00:01:51,200 --> 00:01:54,840
Han efterlod alt.
Sin kone, sit barn.
10
00:01:56,400 --> 00:02:00,240
Alle leder efter ham. Vi finder ham.
11
00:02:03,400 --> 00:02:06,400
Tal med Marco. Han må vide, hvor han er.
12
00:02:06,480 --> 00:02:07,680
POLITI
13
00:02:11,800 --> 00:02:13,720
Tog du ud til gården, Julia?
14
00:02:17,720 --> 00:02:19,960
Arresterede du det svin?.
15
00:02:25,640 --> 00:02:27,520
Jeg tog ud til gården.
16
00:02:41,760 --> 00:02:44,080
Jeg så, hvad han gjorde ved din bror.
17
00:02:58,480 --> 00:02:59,920
Det gør mig ondt.
18
00:03:00,520 --> 00:03:01,960
Hvor er Marco?
19
00:03:19,040 --> 00:03:20,560
Det er umuligt.
20
00:03:21,160 --> 00:03:23,440
-Lino…
-Jeg lagde ham selv i håndjern
21
00:03:23,520 --> 00:03:25,560
Han undslap ikke alene.
22
00:03:26,640 --> 00:03:27,800
Han fik hjælp.
23
00:03:31,120 --> 00:03:34,800
-Lino, lyt til mig…
-Du skulle have lyttet til mig.
24
00:03:36,320 --> 00:03:37,600
Jeg burde have dræbt ham.
25
00:03:37,680 --> 00:03:40,640
-Lad mig forklare.
-Der er intet at forklare.
26
00:03:40,720 --> 00:03:42,760
Jeg vil gerne være alene.
27
00:04:06,840 --> 00:04:10,240
-Du gjorde det rette.
-Vi begår en stor fejl.
28
00:04:37,720 --> 00:04:40,600
Hvorfor har du ikke underrettet centralen?
29
00:04:40,680 --> 00:04:42,720
Vi siger intet til nogen.
30
00:04:44,880 --> 00:04:46,920
Vi må tale sammen, Julia.
31
00:05:19,360 --> 00:05:23,440
FRISØRSALON
32
00:06:17,840 --> 00:06:19,520
Der er gået seks måneder.
33
00:06:19,600 --> 00:06:23,360
Areski kommer ikke tilbage.
Hverken efter mig eller sin søn.
34
00:06:23,440 --> 00:06:27,960
Du skal ikke have problemer,
men du må holde op med at overvåge mig.
35
00:07:11,400 --> 00:07:12,480
Stig ud.
36
00:07:22,800 --> 00:07:24,480
Hvornår sov du sidst?
37
00:07:26,880 --> 00:07:28,640
Hold da kæft, Lino.
38
00:07:32,440 --> 00:07:33,600
Lad være!
39
00:07:35,440 --> 00:07:39,360
Mine folk passer på hende.
Selv hans forældre bliver aflyttet.
40
00:07:39,440 --> 00:07:41,880
Hun er bange. Gør det ikke værre.
41
00:07:42,520 --> 00:07:43,760
Vi kører.
42
00:07:49,400 --> 00:07:51,200
Du skal videre, Lino.
43
00:07:52,480 --> 00:07:54,400
Charas ville ønske det.
44
00:07:56,840 --> 00:07:58,760
Hvad ved du om det?
45
00:08:50,440 --> 00:08:53,880
Mistænkelige biler på motorvej D60.
Afventer bekræftelse.
46
00:08:53,960 --> 00:08:57,720
Trafikken er gået i stå.
Ulykke ved kilometersten 130.
47
00:09:12,120 --> 00:09:13,480
Det er ham igen.
48
00:09:23,560 --> 00:09:28,360
-Skal vi sige det til Julia?
-Hvis han vil spilde tiden, så lad ham.
49
00:09:28,440 --> 00:09:32,400
-Er du bange for at skulle jage ham væk?
-Han sneg sig ind på mig.
50
00:09:32,480 --> 00:09:35,480
-Det var ikke sket, hvis jeg var der.
-Klart.
51
00:09:35,560 --> 00:09:39,080
Han tog ti betjente ud,
men du havde stoppet ham.
52
00:09:39,160 --> 00:09:40,320
Vil du se?
53
00:09:41,520 --> 00:09:42,640
Ja, værsgo.
54
00:10:14,400 --> 00:10:16,360
Skud på Boulevard de l'Europe.
55
00:10:16,440 --> 00:10:19,800
Send alle enheder i området dertil.
56
00:11:51,520 --> 00:11:52,640
Stella?
57
00:11:54,760 --> 00:11:57,240
-Areski sendte os.
-Forsvind!
58
00:12:29,640 --> 00:12:30,480
Pis.
59
00:12:52,000 --> 00:12:53,200
Kom herned!
60
00:15:04,840 --> 00:15:08,880
Areski sendte dem.
Det røvhul har forbindelser.
61
00:15:09,880 --> 00:15:14,440
-Jeg vil med til afhøringen.
-Ikke tale om. Det er kun for betjente.
62
00:15:14,520 --> 00:15:17,560
Du har haft seks måneder.
Jeg har fået nok.
63
00:15:20,880 --> 00:15:24,160
Vil du hjælpe med at finde Areski?
Så tag dig sammen.
64
00:15:24,240 --> 00:15:26,320
Kom i morgen, så er du med.
65
00:15:26,400 --> 00:15:30,280
Charas ville ikke ønske,
at du lever som en hjemløs.
66
00:15:33,600 --> 00:15:36,880
-Jeg vil ikke have velgørenhed.
-Det er ikke mine.
67
00:18:07,800 --> 00:18:09,560
Sidste chance, gamle ven.
68
00:18:24,240 --> 00:18:25,120
Okay.
69
00:18:42,480 --> 00:18:46,120
Lad os få dig gjort klar.
Der er bare én ting…
70
00:18:46,200 --> 00:18:48,320
Jeg håber, du kan lide blå.
71
00:18:56,200 --> 00:18:59,120
ET ÅR SENERE
72
00:19:14,240 --> 00:19:18,160
En informant oplyser,
at se kom tidligere end forventet.
73
00:19:18,240 --> 00:19:22,120
De må ikke krydse grænsen.
Civilgarden venter på dem.
74
00:19:22,200 --> 00:19:26,520
Delta, du er i bagtroppen.
Victoria, kanal to. Yann er på stedet.
75
00:19:26,600 --> 00:19:29,600
Kom ikke tomhændet hjem. Sæt i gang.
76
00:19:59,320 --> 00:20:00,640
Delta, vi overtager.
77
00:20:16,000 --> 00:20:17,400
Yann, bloker rampen!
78
00:20:33,440 --> 00:20:35,400
Skal jeg gøre det?
79
00:20:35,960 --> 00:20:38,280
-Ja eller nej?
-Gør det.
80
00:21:04,120 --> 00:21:07,480
To biler i forkert retning.
Fransk politi er involveret.
81
00:21:07,560 --> 00:21:08,960
Spanierne!
82
00:21:10,440 --> 00:21:13,920
Central, vi har krydset grænsen.
Klar til standsning.
83
00:21:20,080 --> 00:21:21,600
Nu, Lino.
84
00:21:42,000 --> 00:21:44,880
Vi har standset bilen. Vejen er blokeret.
85
00:21:44,960 --> 00:21:49,640
Trafikken er stoppet indtil videre.
Ambulancen er på vej.
86
00:21:49,720 --> 00:21:52,600
Frankrig er derovre. Vi er i Spanien.
87
00:21:52,680 --> 00:21:56,160
Forklarede Charas ikke det?
Han fulgte dog reglerne.
88
00:21:56,240 --> 00:21:59,240
-Pas på franske nummerplader.
-Forstået.
89
00:22:05,240 --> 00:22:07,520
CIVILGARDEN
90
00:22:08,360 --> 00:22:09,720
Tak for fangsten.
91
00:22:10,440 --> 00:22:14,240
-Jeg tager stofferne.
-Alt, der krydser grænsen, er mit.
92
00:22:14,320 --> 00:22:19,320
-Min bil blev ridset under jagten.
-Din lortebil var allerede ridset.
93
00:22:21,360 --> 00:22:23,760
-Ved du, hvem bilen tilhørte?
-Ja.
94
00:22:23,840 --> 00:22:24,680
Og?
95
00:22:28,920 --> 00:22:30,320
Giv mig dem.
96
00:22:31,600 --> 00:22:32,800
Lino?
97
00:22:33,960 --> 00:22:34,800
Her.
98
00:22:36,360 --> 00:22:40,280
Charas var min ven.
Jeg ved, hvad du har mistet.
99
00:22:40,840 --> 00:22:43,760
Jeg tilgiver aldrig mig selv
for at anbefale Marco.
100
00:22:44,360 --> 00:22:48,800
Marco forrådte mig.
Gud ved, hvor meget narko de slap igennem.
101
00:22:48,880 --> 00:22:52,600
-Jeg er klar til dem.
-De er også eftersøgt i Spanien.
102
00:22:52,680 --> 00:22:55,160
Så vi vil begge fange dem.
103
00:22:56,280 --> 00:22:58,520
Jeg sender et foto, når jeg har dem.
104
00:22:59,680 --> 00:23:03,320
Behold dem.
Du skal ikke tage tomhændet hjem.
105
00:23:21,680 --> 00:23:24,520
-Du gjorde det godt tidligere.
-Tak.
106
00:23:24,600 --> 00:23:28,080
Ærgerligt, at Yann ikke
blokerede rampen. Der var ti kilo.
107
00:23:28,160 --> 00:23:30,080
Vi fik en halv pakke smøger.
108
00:23:32,160 --> 00:23:34,040
Alvaro er en god fyr.
109
00:23:34,120 --> 00:23:37,840
Fint nok. Så længe han
ikke fanger Marco før mig.
110
00:23:43,880 --> 00:23:46,040
-Vil du have en øl?
-En øl?
111
00:23:46,120 --> 00:23:50,760
Ja, bare os to,
eller med de andre. Som du synes.
112
00:23:51,840 --> 00:23:53,600
Jeg kan ikke i aften.
113
00:23:54,160 --> 00:23:56,040
Men kom forbi i weekenden.
114
00:23:56,120 --> 00:23:57,960
Okay, så i weekenden.
115
00:24:12,160 --> 00:24:14,240
Lino!
116
00:25:44,920 --> 00:25:47,200
-Ja?
-Det passer. Han er der.
117
00:25:47,280 --> 00:25:50,240
-Så gør kål på ham.
-For risikabelt.
118
00:25:50,960 --> 00:25:53,880
Åbent område, en indgang,
to kameraer udenfor.
119
00:25:53,960 --> 00:25:57,160
Det vil ikke ligne en ulykke.
Giv mig 48 timer.
120
00:25:58,280 --> 00:26:02,760
Vi har ikke 48 timer, Youri.
De kan flytte ham når som helst.
121
00:26:02,840 --> 00:26:06,360
Jeg leder ikke mændene i en fælde.
Beklager, kommandør.
122
00:26:06,440 --> 00:26:10,480
Du giver mig intet valg. Plan B.
Du får informationerne.
123
00:27:07,400 --> 00:27:09,600
-Vent på mit signal.
-Okay.
124
00:27:12,000 --> 00:27:14,800
-Den beskytter dig ikke.
-Start den.
125
00:27:19,240 --> 00:27:22,520
-Kom nu. Jeg vil se, hvor længe det varer.
-Den kører.
126
00:27:28,200 --> 00:27:29,320
Victoria?
127
00:27:33,520 --> 00:27:35,920
Mindre kraft på. En gang til.
128
00:27:38,560 --> 00:27:40,040
-Sikker?
-Kom nu!
129
00:27:53,840 --> 00:27:55,120
Fuck.
130
00:28:04,520 --> 00:28:07,360
-Hvad nu?
-Det slår dig ihjel. Tag det af.
131
00:28:07,440 --> 00:28:10,360
Du behøver det ikke, hvis du kan køre.
132
00:28:16,200 --> 00:28:17,400
Hallo?
133
00:28:18,040 --> 00:28:19,840
-Lino?
-Det er mig.
134
00:28:20,960 --> 00:28:24,560
Jeg er Mados plejer.
Hun er din adoptivmor, ikke?
135
00:28:25,160 --> 00:28:27,600
Mere min værge. Hvordan har hun det?
136
00:28:27,680 --> 00:28:30,560
Ikke så godt. Hun er meget syg.
137
00:28:30,640 --> 00:28:35,400
Hun vil gerne se din bror Quentin.
Hvordan kan jeg kontakte ham?
138
00:28:37,280 --> 00:28:40,080
Det bliver svært. Han døde sidste år.
139
00:28:40,160 --> 00:28:42,720
Åh. Det gør mig ondt.
140
00:28:44,280 --> 00:28:47,640
Det er min skyld.
Jeg skulle være kommet for længst.
141
00:28:47,720 --> 00:28:49,320
Du kan komme i dag.
142
00:28:51,160 --> 00:28:53,200
Må jeg få hendes adresse?
143
00:28:53,280 --> 00:28:56,280
Jeg sender den. Men det er langt væk.
144
00:28:56,360 --> 00:28:58,920
-Jeg tager straks af sted.
-På gensyn.
145
00:29:00,680 --> 00:29:04,800
-Han kommer om en time.
-Ingen kan stå imod, når Mor ringer.
146
00:29:08,240 --> 00:29:09,080
Hør her…
147
00:29:09,840 --> 00:29:12,560
Vi ender ikke som Areski. Det lover jeg.
148
00:30:22,640 --> 00:30:25,000
-Ja?
-Hvad har du sagt til Lino?
149
00:30:25,080 --> 00:30:28,080
-Hvad?
-Han er ved skjulestedet.
150
00:30:28,160 --> 00:30:31,080
-Hvis han dræber ham…
Jeg er på vej.
151
00:31:07,880 --> 00:31:10,960
Julia? Er du allerede tilbage?
152
00:31:12,680 --> 00:31:15,200
Jeg begynder at tro, du ikke kan leve…
153
00:31:53,160 --> 00:31:54,080
Fuck.
154
00:31:57,440 --> 00:31:58,960
Svar nu.
155
00:32:01,160 --> 00:32:02,000
Lino?
156
00:32:02,840 --> 00:32:05,520
Lino? Rør dig ikke. Bliv, hvor du er.
157
00:32:06,280 --> 00:32:07,880
Rør ikke Marco.
158
00:32:09,880 --> 00:32:13,400
Lino, jeg kan forklare.
Vent, til jeg når frem.
159
00:32:14,880 --> 00:32:16,240
Svar mig, Lino.
160
00:33:17,360 --> 00:33:19,120
Victoria, det er Julia.
161
00:33:20,160 --> 00:33:21,280
Værsgo.
162
00:33:22,000 --> 00:33:24,000
Find Lino for mig.
163
00:34:03,640 --> 00:34:05,000
Lino!
164
00:34:20,000 --> 00:34:21,040
Forsvind.
165
00:34:30,040 --> 00:34:33,880
-Fortæl mig, hvor Areski er.
-Ingen ved, hvor han er.
166
00:34:33,960 --> 00:34:36,560
-Lino, kom med mig.
-Ikke tale om.
167
00:34:36,640 --> 00:34:39,680
Det svin var lige for næsen af mig.
Hvorfor løj I?
168
00:34:39,760 --> 00:34:42,640
-I kan gå.
-Hej. Hallo?
169
00:34:42,720 --> 00:34:45,880
-Det var ikke aftalen.
-Hvilken aftale?
170
00:34:45,960 --> 00:34:49,920
-Hvordan fandt du ham?
-En velinformeret kvinde ringede.
171
00:34:50,000 --> 00:34:54,720
-Det er dem. De er allerede på vej.
-Julia kommer og henter dig.
172
00:34:54,800 --> 00:34:57,960
Ingen går nogen steder,
før jeg ved, hvem I taler om.
173
00:34:58,040 --> 00:35:00,560
-Alexander Resz.
-Leder af narkoafdelingen.
174
00:35:01,240 --> 00:35:04,720
Han ville have Lino
til at gøre sit beskidte arbejde.
175
00:35:04,800 --> 00:35:07,120
Det skulle ligne et hævndrab.
176
00:35:08,400 --> 00:35:11,480
Hvorfor vil en betjent myrde ham?
Udover mig?
177
00:35:11,560 --> 00:35:15,720
Tror du, Areski og jeg arbejdede alene?
178
00:35:17,000 --> 00:35:20,160
Hvorfor anholder I så ikke Resz?
179
00:35:20,240 --> 00:35:23,240
Uden Areski har vi ikke nok beviser.
180
00:35:23,320 --> 00:35:26,280
I mellemtiden beskytter jeg vores vidne.
181
00:35:28,040 --> 00:35:29,840
Er han ikke i live?
182
00:35:29,920 --> 00:35:32,720
Jeg kunne have dræbt ham.
men det vil jeg ikke.
183
00:35:32,800 --> 00:35:35,640
-Hvad vil du så?
-Han skal bøde for det!
184
00:35:37,680 --> 00:35:40,920
Skal han i fængsel bagefter
på grund af min bror?
185
00:35:41,000 --> 00:35:43,000
Det er alt, jeg vil vide.
186
00:35:43,880 --> 00:35:45,680
Ja, han skal i fængsel.
187
00:35:48,840 --> 00:35:51,400
-Fortæl ham nu sandheden.
-Ti stille.
188
00:35:51,480 --> 00:35:53,600
Han har ret til at vide det.
189
00:36:01,040 --> 00:36:02,880
Lader du ham gå?
190
00:36:04,440 --> 00:36:08,640
-Han kommer under vidnebeskyttelse.
-En ny begyndelse.
191
00:36:11,520 --> 00:36:16,200
-Bare for at stikke tre korrupte betjente?
-Det er mere end det, Lino.
192
00:36:16,280 --> 00:36:18,360
-Vidste Julia det?
-Hvilket?
193
00:36:18,440 --> 00:36:20,000
At du lader ham gå!
194
00:36:21,040 --> 00:36:22,720
Ja, hun vidste det.
195
00:36:39,200 --> 00:36:41,360
-Julia, hvor er du?
-Næsten fremme.
196
00:36:41,440 --> 00:36:44,240
-Okay. Resz står bag det hele.
-Lort.
197
00:36:44,320 --> 00:36:46,320
-Du må få Marco ud.
-Og Lino?
198
00:36:46,400 --> 00:36:49,960
-Jeg måtte afsløre alt.
-Jeg sagde, det var en fejl.
199
00:36:50,040 --> 00:36:51,360
Julia?
200
00:37:20,800 --> 00:37:23,200
Du må holde Lino under overvågning.
201
00:37:23,800 --> 00:37:26,440
-Hvad vil han gøre?
-Du kan ikke beskytte mig.
202
00:37:26,520 --> 00:37:27,960
-Lad mig gå.
-Nej.
203
00:37:28,040 --> 00:37:30,840
Så længe jeg er her
finder Alexander mig.
204
00:37:31,560 --> 00:37:35,080
-Jeg slipper ikke en barnemorder fri.
-Knægten?
205
00:37:36,400 --> 00:37:39,840
Han var ikke så vigtig,
da du tilbød mig aftalen.
206
00:37:45,560 --> 00:37:49,120
Åbner du din kæft en gang til,
så får Lino dig.
207
00:38:38,400 --> 00:38:39,720
Moss?
208
00:38:56,640 --> 00:39:01,320
Youri Baptista. Jeg er her
på kaptajn Alexander Resz' ordre.
209
00:39:02,520 --> 00:39:05,320
I forbindelse med eftersøgningen
på Areski Novak
210
00:39:05,400 --> 00:39:08,560
skal du overdrage alt,
der kan føre til ham.
211
00:39:08,640 --> 00:39:11,080
Send dem væk, så kan vi tale sammen.
212
00:39:14,840 --> 00:39:17,120
Næh, nej! Stop!
213
00:39:17,200 --> 00:39:20,920
Jeg ved, at Marco Lopez er her.
Jeg tager ham med.
214
00:39:21,760 --> 00:39:23,280
Han er her ikke.
215
00:39:36,360 --> 00:39:37,720
Hvor skal vi hen?
216
00:39:49,920 --> 00:39:52,080
Vi har ham. Kør ind i parkeringskælderen.
217
00:40:38,360 --> 00:40:39,920
Han er flygtet!
218
00:40:40,000 --> 00:40:42,240
Om til den anden side! Hurtigt!
219
00:40:50,520 --> 00:40:51,920
Hov!
220
00:40:53,240 --> 00:40:54,600
Hurtigt.
221
00:40:54,680 --> 00:40:56,840
Lino, stop! Slip ham!
222
00:40:59,440 --> 00:41:00,520
Tag ham!
223
00:41:35,560 --> 00:41:36,600
Kom nu!
224
00:41:39,120 --> 00:41:39,960
Slip ham!
225
00:41:40,040 --> 00:41:41,320
Hold ham fast!
226
00:41:44,880 --> 00:41:46,880
Rør dig ikke!
227
00:41:48,160 --> 00:41:49,400
Stå stille!
228
00:41:49,880 --> 00:41:51,040
Stå stille!
229
00:42:23,920 --> 00:42:24,800
Hurtigt!
230
00:44:30,280 --> 00:44:36,440
Efter ulykken på motorvej 343
er de forulykkede biler blevet fjernet.
231
00:44:36,520 --> 00:44:40,280
Trafikken er normal.
Intet at rapportere. Skifter.
232
00:45:17,520 --> 00:45:19,560
Alvaro, det er Lino.
233
00:45:20,440 --> 00:45:21,560
Hvorfor fotoet?
234
00:45:23,440 --> 00:45:25,160
Jeg er en time fra grænsen.
235
00:45:25,240 --> 00:45:27,320
Vil du stadig have Marco?
236
00:45:27,920 --> 00:45:29,720
Så hør godt efter.
237
00:45:30,320 --> 00:45:33,840
En Renault 21 forfølges.
Alle enheder til området.
238
00:45:33,920 --> 00:45:36,680
Mistænkte har et gidsel i bagagerummet.
239
00:45:37,520 --> 00:45:40,760
-Hvad sker der, Moss?
-Lino har kidnappet Marco.
240
00:45:41,600 --> 00:45:43,200
Jeg ved, hvor han skal hen.
241
00:45:43,280 --> 00:45:46,960
-Hvis han giver ham til spanierne…
-Jeg tager mig af det!
242
00:46:05,960 --> 00:46:07,280
Hurtigt!
243
00:47:21,640 --> 00:47:23,240
5 - ANDORRA
244
00:47:43,480 --> 00:47:44,720
Lort.
245
00:47:48,360 --> 00:47:52,280
Vi er ved at miste ham.
Han er på vej mod Verdanson.
246
00:47:52,360 --> 00:47:54,320
Jeg er snart ved kanalen.
247
00:50:17,520 --> 00:50:18,840
Hun klarer den.
248
00:50:18,920 --> 00:50:20,960
Hun klarer den.
249
00:50:38,520 --> 00:50:41,840
-Julia, er du okay?
-Du kører med Victoria.
250
00:50:41,920 --> 00:50:43,720
Du bør ikke køre.
251
00:50:47,480 --> 00:50:49,000
Lad mig køre!
252
00:50:56,440 --> 00:51:02,200
Der var dusinvis af vidner på stationen.
Jeg kunne ikke dræbe Marco der.
253
00:51:02,280 --> 00:51:05,680
Det røvhul vil fælde os alle.
Jeg savner Areski.
254
00:51:05,760 --> 00:51:08,600
Tag ham ned, ellers må jeg tage over.
255
00:51:16,360 --> 00:51:20,560
Lav en liste over kontrolsteder
indtil grænsen, og send dem til mig.
256
00:51:26,600 --> 00:51:33,400
Der anmodes om backup ved kontrolstederne
D60, D65, A750, D618, D914, D2…
257
00:51:33,480 --> 00:51:35,040
Lino!
258
00:51:35,120 --> 00:51:38,080
Julia? Tal til mig. Kom du til skade?
259
00:51:38,160 --> 00:51:40,120
Jeg slår dig ihjel, Lino.
260
00:51:40,200 --> 00:51:43,880
-Jeg troede, du var død.
-Du ville ønske, jeg var det. Stands så.
261
00:51:43,960 --> 00:51:46,800
-Det ved du, jeg ikke kan.
-Hvad vil du gøre?
262
00:51:46,880 --> 00:51:48,240
Det eneste jeg kan.
263
00:51:48,320 --> 00:51:51,200
Du bliver stoppet.
Du ødelægger dit liv. Stella, barnet…
264
00:51:51,280 --> 00:51:53,760
Jeg kan ikke lade ham gå.
Ikke denne gang.
265
00:51:53,840 --> 00:51:55,800
-Lad mig hjælpe dig!
-Rend mig!
266
00:51:55,920 --> 00:51:58,000
-Lino!
-Du vidste, han slap fri!
267
00:51:58,080 --> 00:52:00,680
-Jeg havde intet valg!
-Heller ikke jeg.
268
00:52:00,760 --> 00:52:05,560
-Du dræber Charas en gang til.
-Du kan aldrig måle dig med ham.
269
00:52:05,640 --> 00:52:08,120
-Hvad ville han have gjort?
-Lino!
270
00:52:42,000 --> 00:52:43,280
Fortsæt.
271
00:52:45,320 --> 00:52:48,800
Alle enheder,
luk trafikken igennem i grupper.
272
00:52:48,880 --> 00:52:50,280
Ja, vi er her.
273
00:52:56,680 --> 00:53:00,560
Intet ved de andre kontrolsteder,
men vi har mistet hans telefon.
274
00:53:01,920 --> 00:53:03,960
Julia, du skal til en læge.
275
00:53:04,040 --> 00:53:07,080
Nej. Jeg ved, han stadig er her.
276
00:54:26,840 --> 00:54:28,440
Det er slut.
277
00:54:28,520 --> 00:54:30,680
Alle leder efter os nu.
278
00:54:32,120 --> 00:54:34,760
Både Alex og Julia vil dræbe os.
279
00:54:37,400 --> 00:54:39,840
Du kommer aldrig over grænsen.
280
00:55:12,080 --> 00:55:14,080
SKADEDYRSBEKÆMPELSE
281
00:55:21,600 --> 00:55:26,600
Der er et kontrolsted ti km herfra.
De lader bare bilerne køre igennem.
282
00:55:26,680 --> 00:55:28,440
Det burde gå nemt.
283
00:55:29,080 --> 00:55:30,560
Straks tilbage.
284
00:55:33,320 --> 00:55:36,360
-Godt at se dig igen.
-Rend mig.
285
00:55:50,840 --> 00:55:52,680
Jeg lover, han bliver tiltalt.
286
00:55:52,760 --> 00:55:55,680
Hold telefonen tændt.
Andre end Julia er efter ham.
287
00:55:56,400 --> 00:55:59,160
-Hvad vil du gøre?
-Vinde mest muligt tid.
288
00:56:00,440 --> 00:56:04,400
-Tak, Alvaro.
-Vil du forklare mig det en dag?
289
00:56:06,000 --> 00:56:07,880
Charas ville være stolt.
290
00:56:48,880 --> 00:56:50,080
Hallo?
291
00:56:50,560 --> 00:56:53,160
Jeg ved ikke, hvordan jeg skal sige det…
292
00:56:53,240 --> 00:56:55,480
Jeg ved det allerede.
293
00:56:56,520 --> 00:56:59,840
-Jeg tænkte mig ikke om. Undskyld.
-Lino…
294
00:56:59,920 --> 00:57:03,160
-At udsætte dig for det igen…
-Lino.
295
00:57:03,240 --> 00:57:05,480
Jeg ved det. Du er ikke Areski.
296
00:57:05,560 --> 00:57:09,120
Du er stædig og lytter aldrig
til nogen, der er i live.
297
00:57:09,200 --> 00:57:12,880
Jeg ved ikke, hvad du laver,
men gør det færdigt.
298
00:57:13,440 --> 00:57:14,800
Og hold dig i live.
299
00:57:15,440 --> 00:57:16,720
Forstået.
300
00:57:17,800 --> 00:57:19,960
Jeg lægger på, før de sporer dig.
301
00:57:20,040 --> 00:57:21,440
Jeg elsker dig.
302
00:57:30,440 --> 00:57:35,200
Centralen her. Køretøjet kørte
mod syd på D67 mod kontrolstedet.
303
00:57:35,280 --> 00:57:36,640
Jeg er på vej.
304
00:57:36,720 --> 00:57:39,480
Yann, du har kontrolstedet.
305
00:57:57,120 --> 00:57:59,240
Dæmp dig lige deromme.
306
00:58:01,920 --> 00:58:04,680
Sørg for at holde fartgrænsen.
307
00:58:15,000 --> 00:58:15,840
Rolig.
308
00:58:25,880 --> 00:58:27,000
Jeg elsker ham.
309
01:00:22,480 --> 01:00:24,240
Vi er der næsten.
310
01:00:29,640 --> 01:00:31,400
Kom nu.
311
01:00:51,880 --> 01:00:53,080
Lino!
312
01:00:56,800 --> 01:00:57,920
Pis!
313
01:01:10,280 --> 01:01:11,120
Jeg har ham.
314
01:01:12,160 --> 01:01:14,320
Angiv din position for backup.
315
01:01:14,400 --> 01:01:15,240
Tilbage.
316
01:01:16,360 --> 01:01:18,840
Gentager, angiv din position.
317
01:01:18,920 --> 01:01:20,240
Ned på knæ.
318
01:01:20,800 --> 01:01:22,240
Ned på knæ.
319
01:01:31,200 --> 01:01:33,200
-Yann, Julia her.
-Modtager.
320
01:01:33,280 --> 01:01:37,240
Gennemsøg alle køretøjer.
Lino har ikke Marco.
321
01:01:37,320 --> 01:01:39,840
-Lino har ikke Marco.
-Modtaget.
322
01:01:39,920 --> 01:01:42,080
Gennemsøg alle bilerne!
323
01:01:42,160 --> 01:01:43,000
Sømmåtte!
324
01:01:49,880 --> 01:01:51,840
-Lort.
-Hvad gør vi?
325
01:01:53,440 --> 01:01:54,720
Hvem hjalp dig?
326
01:01:58,400 --> 01:02:02,040
-Alvaro er lige så dum som dig.
-Alvaro har principper.
327
01:02:02,120 --> 01:02:04,280
Charas var hans ven af en grund.
328
01:02:10,000 --> 01:02:11,920
Luk bagagerummet op.
329
01:02:13,000 --> 01:02:14,280
Okay, i orden.
330
01:02:22,040 --> 01:02:24,640
-Vi vender om.
-Er du sikker?
331
01:02:25,120 --> 01:02:27,040
-Vi bruger havnen.
-Hvad?
332
01:02:27,120 --> 01:02:29,360
Vi har intet valg. Gør det.
333
01:02:40,360 --> 01:02:44,760
Yann her. En mistænkelig hvid varevogn
med spanske nummerplader.
334
01:02:44,840 --> 01:02:46,120
Stoppede du den?
335
01:02:46,200 --> 01:02:49,480
Den vendte om og tog D65.
Skal jeg forfølge?
336
01:02:49,560 --> 01:02:52,880
-Fortsæt med at gennemsøge bilerne.
-Men Julia…
337
01:02:54,560 --> 01:02:56,960
Sidste chance for at redde Alvaro.
338
01:03:00,840 --> 01:03:02,920
-Victoria, Julia her.
-Modtager.
339
01:03:03,000 --> 01:03:05,000
Lav et kontrolsted på D65.
340
01:03:05,080 --> 01:03:09,000
Vi leder efter en hvid varevogn
med spanske nummerplader.
341
01:03:11,920 --> 01:03:14,520
-Victoria?
-Der er allerede et kontrolsted.
342
01:03:14,600 --> 01:03:17,440
-Hvem har godkendt det?
-Kaptajn Resz.
343
01:03:20,960 --> 01:03:22,640
Vi må advare Alvaro.
344
01:03:42,560 --> 01:03:45,000
Fortsæt. Gør som de siger.
345
01:03:53,080 --> 01:03:53,920
Lino?
346
01:03:54,000 --> 01:03:56,960
Alvaro, de har sat en fælde. Vend om.
347
01:03:57,800 --> 01:04:00,640
-Jeg vil tale med Lino.
-Alvaro, jeg er her!
348
01:04:00,720 --> 01:04:03,160
De vil dræbe både Marco og jer.
349
01:04:04,160 --> 01:04:05,000
Hvad gør vi?
350
01:04:08,160 --> 01:04:11,320
Beklager, Julia. Der er ingen vej tilbage.
351
01:04:19,480 --> 01:04:20,720
Nu! Sømmet i bund!
352
01:04:35,160 --> 01:04:36,920
Er alt i orden?
353
01:04:37,000 --> 01:04:38,840
Jeg er okay! Også lasten.
354
01:04:39,520 --> 01:04:40,880
Men hvad sker der?
355
01:04:40,960 --> 01:04:42,920
Lad mig gå!
356
01:04:43,000 --> 01:04:44,240
Fuck!
357
01:04:45,520 --> 01:04:49,640
-Kør ind til siden!
-Nej, jeg har det fint!
358
01:04:53,520 --> 01:04:55,440
Min chauffør er blevet ramt.
359
01:04:56,280 --> 01:04:59,360
-Vi slap væk, men ikke ret længe.
Hvor er I?
360
01:04:59,440 --> 01:05:02,240
Ti kilometer fra grænsen. Vi når det ikke.
361
01:05:02,320 --> 01:05:05,240
Find et skjulested.
Jeg sender alt, jeg har.
362
01:05:05,320 --> 01:05:08,040
-Hvad laver du?
-Vi er nærmest.
363
01:05:09,080 --> 01:05:10,360
Victoria, Julia her.
364
01:05:10,960 --> 01:05:13,720
Alle enheder til min position.
Og en ambulance.
365
01:05:15,280 --> 01:05:19,640
Hvis vi bliver her, vil det være for sent.
Du har brug for mig.
366
01:05:23,960 --> 01:05:26,040
Vi to er ikke færdige.
367
01:05:50,120 --> 01:05:53,480
-De kommer tilbage. Hvordan går det?
-Det går.
368
01:05:53,560 --> 01:05:55,840
Læg pres på det. Jeg kører.
369
01:06:06,640 --> 01:06:10,360
De dræber os alle sammen.
Det er mig, de vil have.
370
01:06:10,480 --> 01:06:11,920
Lad mig gå.
371
01:06:12,600 --> 01:06:13,440
Halløj!
372
01:06:16,400 --> 01:06:17,240
Lort.
373
01:06:19,360 --> 01:06:20,400
Alvaro!
374
01:06:43,960 --> 01:06:46,520
Det er mit problem. Lad mig gå.
375
01:06:46,600 --> 01:06:49,680
Du har et valg.
Fængsel, eller også dør du her.
376
01:06:49,760 --> 01:06:52,280
-Nej!
-Der er ikke tid! Hop ind.
377
01:07:12,160 --> 01:07:13,560
Kom nu. Du kan godt.
378
01:07:13,640 --> 01:07:15,320
Julio, du kan godt.
379
01:07:36,200 --> 01:07:38,440
Julia. Jeg tror, det er Julia.
380
01:07:38,520 --> 01:07:40,000
Kom nu. Du kan godt.
381
01:08:07,480 --> 01:08:09,560
Kom nu. Vi er der næsten.
382
01:08:11,240 --> 01:08:14,680
Bare lidt længere! Vi er der næsten.
383
01:09:16,920 --> 01:09:19,560
Så du det? Han er vanvittig.
384
01:10:38,120 --> 01:10:39,760
Fandens også.
385
01:11:31,160 --> 01:11:32,040
Pas på!
386
01:11:44,320 --> 01:11:45,520
Fuck!
387
01:11:57,760 --> 01:11:59,200
Marco, hop ind!
388
01:12:17,480 --> 01:12:19,760
-Hurtigere!
-Jeg ved, hvad jeg gør.
389
01:13:29,160 --> 01:13:30,400
Julia…
390
01:13:31,920 --> 01:13:33,200
Vi må væk.
391
01:14:29,960 --> 01:14:32,240
Yann! Stop!
392
01:14:33,520 --> 01:14:34,640
Op og stå.
393
01:14:40,880 --> 01:14:43,080
Jeg har Marco. Det er slut.
394
01:14:45,960 --> 01:14:47,480
Ordrer fra Moss.
395
01:14:49,280 --> 01:14:52,280
-Moss, Julia her.
-Få Marco væk derfra.
396
01:14:52,360 --> 01:14:54,520
Jeg kontakter dig med et mødested.
397
01:14:54,600 --> 01:14:57,440
-Kun hvis du lader Lino gå.
-Du har intet valg.
398
01:14:57,520 --> 01:15:01,280
-Lino er anholdt. Bare beskyt Marco.
Truslen er væk.
399
01:15:02,880 --> 01:15:06,920
Lino er anholdt. Du kan intet gøre.
Kom nu bare væk.
400
01:15:07,000 --> 01:15:08,680
Nej, nu lytter du.
401
01:15:08,760 --> 01:15:13,000
Hvis du anholder ham,
giver jeg selv Marco til spanierne. Okay?
402
01:15:13,600 --> 01:15:15,160
Du ødelægger det hele.
403
01:15:16,360 --> 01:15:18,440
Få Yann til at lade ham gå.
404
01:15:19,400 --> 01:15:24,040
-Det kan jeg ikke, Julia.
Du indgik en aftale med en morder.
405
01:15:24,760 --> 01:15:26,040
Julia…
406
01:15:26,120 --> 01:15:27,600
Julia!
407
01:15:28,760 --> 01:15:30,040
Julia!
408
01:15:32,520 --> 01:15:33,360
Julia?
409
01:15:40,440 --> 01:15:41,560
Hvad sker der?
410
01:15:45,840 --> 01:15:47,200
Julia?
411
01:15:49,040 --> 01:15:50,640
Hvad sker der?
412
01:16:26,480 --> 01:16:28,360
Julia!
413
01:16:29,160 --> 01:16:30,360
Victoria!
414
01:16:46,440 --> 01:16:47,680
Stig ind!
415
01:16:50,840 --> 01:16:52,040
Se der.
416
01:17:18,320 --> 01:17:21,160
-Jeg er okay.
-Tag dig af ham.
417
01:17:25,160 --> 01:17:26,440
Fuck.
418
01:17:35,440 --> 01:17:39,000
Stå ikke bare der. Han har brug for dig.
419
01:17:55,960 --> 01:17:57,160
For fanden!
420
01:20:36,440 --> 01:20:39,280
VELKOMMEN TIL SPANIEN
VI TALER FRANSK
421
01:20:49,960 --> 01:20:51,040
Politiet.
422
01:20:51,760 --> 01:20:53,040
Politiet!
423
01:21:53,680 --> 01:21:56,720
De er på vej.
Bliv på linjen, indtil de kommer.
424
01:22:07,920 --> 01:22:09,600
Læg ikke på, frue.
425
01:22:21,280 --> 01:22:23,280
Jeg går ikke med dig, Julia.
426
01:22:26,600 --> 01:22:28,000
Smid den.
427
01:22:43,920 --> 01:22:45,240
Lad ham gå.
428
01:22:53,120 --> 01:22:54,880
Gør nu, som han siger.
429
01:22:54,960 --> 01:22:56,560
Skub geværet herover.
430
01:24:10,320 --> 01:24:11,840
Lort.
431
01:24:19,680 --> 01:24:20,960
Lort.
432
01:24:22,480 --> 01:24:23,920
Han må ikke dø.
433
01:24:29,040 --> 01:24:30,840
Nu er jeg på røven.
434
01:24:36,880 --> 01:24:38,080
Central?
435
01:24:40,760 --> 01:24:42,280
Kode 10-01.
436
01:24:51,080 --> 01:24:52,640
Central, kom ind!
437
01:24:54,520 --> 01:24:55,720
Kom nu, for fanden.
438
01:24:58,640 --> 01:25:00,640
Victoria, Julia her.
439
01:25:03,440 --> 01:25:05,440
Kom nu, for fanden.
440
01:26:24,920 --> 01:26:27,320
Tag dig af Stella og barnet.
441
01:26:29,320 --> 01:26:30,560
Okay?
442
01:26:31,480 --> 01:26:32,760
Okay.
443
01:26:39,480 --> 01:26:41,000
Der var en kamp.
444
01:26:42,520 --> 01:26:45,400
Han løb. Jeg havde intet valg. Jeg skød.
445
01:26:47,160 --> 01:26:49,160
Han havde ikke en chance.
446
01:26:50,400 --> 01:26:52,160
Et helt års arbejde.
447
01:26:53,080 --> 01:26:56,960
En sagsmappe så tyk som en mursten,
og intet kan bruges.
448
01:26:58,720 --> 01:27:02,000
-Din mission var at beskytte ham.
-Fuck missionen.
449
01:27:02,640 --> 01:27:03,720
Jeg dræbte Marco.
450
01:27:03,800 --> 01:27:05,920
-Lino dræbte Marco.
-Nej.
451
01:27:06,000 --> 01:27:08,440
Han fik, hvad han ville. Sin hævn.
452
01:27:08,520 --> 01:27:11,880
-Han beskyttede mig.
-Det gør ingen forskel.
453
01:27:11,960 --> 01:27:14,480
Lino dræbte Marco. Punktum.
454
01:27:21,200 --> 01:27:24,720
Når spanierne er færdige med ham,
vil de have svar.
455
01:27:26,080 --> 01:27:29,840
Vi spiller den hånd, Lino gav os,
og giver ham skylden.
456
01:27:31,560 --> 01:27:33,200
Så klarer vi den.
457
01:27:38,320 --> 01:27:40,880
Jeg er færdig med at lyve for dig.
458
01:27:40,960 --> 01:27:42,760
Jeg siger op.
459
01:30:00,400 --> 01:30:02,960
Det er alt, politiet efterlod.
460
01:30:10,640 --> 01:30:13,200
Den bragte ikke sin ejer meget held
461
01:30:14,800 --> 01:30:16,280
Kendte du ham?
462
01:30:19,360 --> 01:30:20,640
Jeg tager den.
463
01:30:24,200 --> 01:30:26,320
Også varevognen ude foran.
464
01:30:39,200 --> 01:30:41,760
Hvad gør du med cyklen?
465
01:30:41,840 --> 01:30:44,040
Gør, hvad du vil. Den er din.
466
01:30:59,920 --> 01:31:02,760
Vil du se, hvad jeg ellers har?
467
01:31:02,840 --> 01:31:04,080
Nej.
468
01:31:04,600 --> 01:31:06,920
Det er perfekt til familieture.
469
01:38:19,000 --> 01:38:24,000
Tekster af: Andreas Kjeldsen