1 00:00:53,760 --> 00:00:59,120 NETFLIX PRESENTA 2 00:01:28,640 --> 00:01:29,760 Come ti senti? 3 00:01:29,840 --> 00:01:31,720 Come se avessi sfondato un parabrezza. 4 00:01:31,800 --> 00:01:33,600 Hai sfondato un parabrezza. 5 00:01:36,320 --> 00:01:37,160 Il proiettile? 6 00:01:37,680 --> 00:01:38,560 Tranquillo. 7 00:01:39,880 --> 00:01:40,920 Ce l'hai fatta. 8 00:01:41,640 --> 00:01:44,840 Areski farà di tutto per recuperare le prove. 9 00:01:47,200 --> 00:01:48,200 È scappato. 10 00:01:51,200 --> 00:01:54,360 Ha lasciato tutto. Sua moglie, suo figlio. 11 00:01:56,400 --> 00:01:57,920 Lo cercano tutti. 12 00:01:58,480 --> 00:01:59,960 Lo prenderemo, lo giuro. 13 00:02:03,400 --> 00:02:06,400 Dobbiamo interrogare Marco. Di sicuro sa dove è. 14 00:02:06,480 --> 00:02:07,360 POLIZIA 15 00:02:11,800 --> 00:02:13,720 Dimmi che sei stata al podere. 16 00:02:17,720 --> 00:02:19,960 Dimmi che hai arrestato quel bastardo. 17 00:02:25,640 --> 00:02:26,840 Ci sono stata. 18 00:02:41,760 --> 00:02:43,640 Ho visto cosa ha fatto. 19 00:02:58,480 --> 00:02:59,320 Mi dispiace. 20 00:03:00,520 --> 00:03:01,480 Marco dov'è? 21 00:03:19,040 --> 00:03:20,280 È impossibile. 22 00:03:21,160 --> 00:03:22,840 - Lino… - L'ho ammanettato io. 23 00:03:23,360 --> 00:03:25,240 Non aveva modo di liberarsi. 24 00:03:26,640 --> 00:03:27,800 È stato aiutato. 25 00:03:31,120 --> 00:03:32,080 Lino, ascolta. 26 00:03:32,160 --> 00:03:33,640 Tu non mi hai ascoltato. 27 00:03:36,320 --> 00:03:37,360 Dovevo ucciderlo. 28 00:03:37,440 --> 00:03:39,520 - Fammi spiegare. - Non c'è nulla da spiegare. 29 00:03:40,440 --> 00:03:41,600 Lasciami solo. 30 00:04:06,840 --> 00:04:09,560 - Era necessario. - Stiamo facendo una cazzata. 31 00:04:37,720 --> 00:04:39,880 Perché non ha avvisato la centrale? 32 00:04:40,680 --> 00:04:42,160 Nessuno deve saperlo. 33 00:04:44,880 --> 00:04:46,240 Dobbiamo parlare. 34 00:05:19,360 --> 00:05:23,440 PARRUCCHIERE 35 00:06:17,840 --> 00:06:19,520 Lino, sono passati sei mesi. 36 00:06:19,600 --> 00:06:22,920 Areski non tornerà. Né per me né per suo figlio. 37 00:06:23,440 --> 00:06:27,040 Non voglio metterti nei guai, ma devi smetterla di seguirmi. 38 00:06:27,120 --> 00:06:27,960 Capito? 39 00:07:11,360 --> 00:07:12,200 Esci. 40 00:07:22,800 --> 00:07:24,480 Da quant'è che non dormi? 41 00:07:26,880 --> 00:07:28,080 Cazzo, Lino. 42 00:07:32,440 --> 00:07:33,480 Ehi! 43 00:07:35,440 --> 00:07:37,280 La sorvegliamo ogni sera. 44 00:07:37,360 --> 00:07:39,360 Intercettiamo tutti, persino i genitori. 45 00:07:39,440 --> 00:07:41,600 Già ha paura, non rincarare la dose. 46 00:07:42,520 --> 00:07:43,360 Andiamo. 47 00:07:49,400 --> 00:07:50,600 Volta pagina, Lino. 48 00:07:52,480 --> 00:07:54,120 Charas lo avrebbe voluto. 49 00:07:56,840 --> 00:07:58,200 E tu che ne sai? 50 00:08:50,440 --> 00:08:53,880 Veicolo sospetto sulla D60. In attesa di conferma. 51 00:08:53,960 --> 00:08:57,280 Il traffico è rallentato. Incidente al chilometro 130. 52 00:09:12,120 --> 00:09:13,120 È di nuovo lui. 53 00:09:23,560 --> 00:09:24,640 Avvertiamo Julia? 54 00:09:25,160 --> 00:09:27,800 Se vuole gingillarsi con noi, che lo faccia. 55 00:09:28,440 --> 00:09:30,840 Hai paura che ti chieda di occupartene? 56 00:09:30,920 --> 00:09:32,400 Mi aveva colto di sorpresa. 57 00:09:32,480 --> 00:09:35,480 - Non sarebbe successo se fossi stato lì. - Certo. 58 00:09:35,560 --> 00:09:38,640 Ha steso dieci poliziotti, ma tu l'avresti fermato. 59 00:09:39,160 --> 00:09:40,160 Vuoi vedere? 60 00:09:41,520 --> 00:09:42,520 Certo. Vai pure. 61 00:10:14,400 --> 00:10:16,360 Spari sul Boulevard de l'Europe. 62 00:10:16,440 --> 00:10:18,840 Richiesto intervento delle unità in zona. 63 00:11:51,520 --> 00:11:52,360 Stella. 64 00:11:54,760 --> 00:11:56,120 Ci ha mandati Areski. 65 00:11:56,200 --> 00:11:57,160 Vattene! 66 00:12:29,640 --> 00:12:30,480 Merda. 67 00:12:52,000 --> 00:12:52,840 Ehi, ragazzi! 68 00:15:04,840 --> 00:15:06,080 Li ha mandati Areski. 69 00:15:07,440 --> 00:15:08,880 Ha le braccia lunghe. 70 00:15:09,880 --> 00:15:12,400 - Voglio assistere all'interrogatorio. - Scordatelo. 71 00:15:13,120 --> 00:15:14,440 È solo per poliziotti. 72 00:15:14,520 --> 00:15:17,280 Ti ho dato sei mesi, sono stufa di rincorrerti. 73 00:15:20,880 --> 00:15:22,480 Vuoi aiutarmi a prenderlo? 74 00:15:22,560 --> 00:15:23,720 Non farlo a metà. 75 00:15:24,240 --> 00:15:25,800 Se vieni domani, resti. 76 00:15:26,400 --> 00:15:29,200 Charas non ti ha dato una chance perché facessi il barbone. 77 00:15:33,680 --> 00:15:36,400 - Non farmi la carità. - Non montarti, non sono di casa mia. 78 00:18:07,800 --> 00:18:09,040 Ultima chance, amica. 79 00:18:24,240 --> 00:18:25,120 Ok. 80 00:18:42,480 --> 00:18:44,000 Ti rimetterò in sesto. 81 00:18:44,680 --> 00:18:46,120 Ti avverto. 82 00:18:46,200 --> 00:18:47,760 Spero ti piaccia il blu. 83 00:18:57,280 --> 00:18:59,120 UN ANNO DOPO 84 00:19:14,240 --> 00:19:18,160 Abbiamo ricevuto una soffiata. Sono partiti prima del previsto. 85 00:19:18,240 --> 00:19:22,120 Non devono sconfinare. Ci sarà la Guardia Civil ad attenderli. 86 00:19:22,200 --> 00:19:23,880 Delta, in coda. 87 00:19:24,560 --> 00:19:26,520 Victoria, canale due. Yann è già là. 88 00:19:26,600 --> 00:19:28,200 Non si torna a mani vuote. 89 00:19:28,280 --> 00:19:29,320 Forza, andiamo. 90 00:19:59,320 --> 00:20:00,640 Delta, subentriamo noi. 91 00:20:16,000 --> 00:20:17,400 Yann, blocca la rampa! 92 00:20:33,440 --> 00:20:34,640 La tento o no? 93 00:20:35,960 --> 00:20:37,280 - Sì o no? - Vai. 94 00:21:04,120 --> 00:21:07,480 Due auto contromano. La polizia francese è coinvolta. 95 00:21:07,560 --> 00:21:08,400 Gli spagnoli! 96 00:21:10,440 --> 00:21:13,400 Abbiamo varcato il confine. Pronti a intercettare. 97 00:21:20,080 --> 00:21:21,160 Ora, Lino. 98 00:21:42,000 --> 00:21:44,880 Veicolo intercettato. La strada è bloccata. 99 00:21:44,960 --> 00:21:49,640 Traffico fermo fino a nuovo ordine. L'ambulanza sta arrivando. 100 00:21:49,720 --> 00:21:51,120 La Francia è di là. 101 00:21:51,200 --> 00:21:53,720 Siamo in Spagna. Non te l'ha spiegato Charas? 102 00:21:54,600 --> 00:21:56,160 Lui seguiva le regole, almeno. 103 00:21:56,240 --> 00:21:58,880 - Attenti alle targhe francesi. - Ricevuto. 104 00:22:08,360 --> 00:22:09,560 Grazie per la merce. 105 00:22:10,440 --> 00:22:12,760 - Tieniteli, ma questa è mia. - Ah, no. 106 00:22:12,840 --> 00:22:14,240 Se passa il confine, è mia. 107 00:22:14,320 --> 00:22:16,280 Ho rigato l'auto per prenderli. 108 00:22:16,360 --> 00:22:18,400 Quel catorcio era già graffiato. 109 00:22:18,480 --> 00:22:19,320 Ehi. 110 00:22:21,360 --> 00:22:23,760 - Sai di chi era quell'auto? - Sì. 111 00:22:23,840 --> 00:22:24,680 E allora? 112 00:22:28,920 --> 00:22:29,760 Dammi. 113 00:22:31,600 --> 00:22:32,440 Lino? 114 00:22:33,960 --> 00:22:34,800 Tieni. 115 00:22:36,160 --> 00:22:39,200 Charas era mio amico. So cos'hai perso quel giorno. 116 00:22:40,840 --> 00:22:43,760 Non mi perdonerò mai per aver raccomandato Marco a Charas. 117 00:22:44,360 --> 00:22:45,320 Mi ha tradito. 118 00:22:45,400 --> 00:22:48,800 Chissà quanti chili di droga avrà trafficato con Areski. 119 00:22:48,880 --> 00:22:52,600 - Al primo errore, sono miei. - Sono ricercati anche in Spagna. 120 00:22:52,680 --> 00:22:54,920 Siamo in due a volerli prendere. 121 00:22:56,280 --> 00:22:58,080 Ti manderò una loro foto. 122 00:22:59,680 --> 00:23:00,520 Tienile. 123 00:23:01,160 --> 00:23:03,320 Così non tornate a mani vuote. 124 00:23:21,680 --> 00:23:23,760 - Te la sei cavata, prima. - Grazie. 125 00:23:24,600 --> 00:23:28,080 Se Yann li avesse bloccati, saremmo tornati con dieci chili. 126 00:23:28,160 --> 00:23:30,080 Non siamo tornati a mani vuote. 127 00:23:32,160 --> 00:23:33,600 Alvaro è un tipo a posto. 128 00:23:34,120 --> 00:23:37,240 Basta che non catturi Marco prima di me. 129 00:23:43,880 --> 00:23:45,160 Ci beviamo una birra? 130 00:23:45,240 --> 00:23:46,720 - Una birra? - Sì. 131 00:23:46,800 --> 00:23:50,760 Solo io e te o con gli altri. Non lo so. Come preferisci. 132 00:23:51,840 --> 00:23:53,240 Stasera non posso. 133 00:23:54,160 --> 00:23:56,040 Ma passa da me questo weekend. 134 00:23:56,120 --> 00:23:57,360 Ok, questo weekend. 135 00:24:12,160 --> 00:24:14,240 Lino! 136 00:25:44,920 --> 00:25:47,200 - Sì? - La dritta era giusta. È lì. 137 00:25:47,280 --> 00:25:48,960 Cosa aspetti a farlo fuori? 138 00:25:49,040 --> 00:25:49,880 È rischioso. 139 00:25:50,960 --> 00:25:53,880 Terreno aperto, un solo accesso videosorvegliato. 140 00:25:53,960 --> 00:25:56,680 Perché sembri un incidente, mi servono 48 ore. 141 00:25:58,280 --> 00:26:00,040 Non abbiamo 48 ore, Youri. 142 00:26:01,040 --> 00:26:02,760 Potrebbero spostarlo. 143 00:26:02,840 --> 00:26:05,760 Non metterò a rischio i miei uomini. Mi dispiace. 144 00:26:06,280 --> 00:26:08,160 Non mi lasci scelta. Piano B. 145 00:26:08,240 --> 00:26:09,560 Ti mando istruzioni. 146 00:27:07,400 --> 00:27:08,520 Al mio segnale. 147 00:27:08,600 --> 00:27:09,440 - Sì. - Sì. 148 00:27:12,000 --> 00:27:13,880 Sai che non ti proteggerà? 149 00:27:13,960 --> 00:27:14,800 Falla partire. 150 00:27:19,240 --> 00:27:22,120 - Premi. Vediamo quanto dura. - L'ho premuto. 151 00:27:28,200 --> 00:27:29,040 Victoria? 152 00:27:33,520 --> 00:27:35,440 Abbassa la potenza e riprova. 153 00:27:38,560 --> 00:27:40,040 - Sicuro? - Forza! 154 00:27:53,840 --> 00:27:54,680 Cazzo. 155 00:28:04,520 --> 00:28:06,320 - Che fai? - Così ti ammazzi. 156 00:28:06,400 --> 00:28:07,360 Leva quella merda. 157 00:28:07,440 --> 00:28:09,680 Non serve quando sai guidare. 158 00:28:16,200 --> 00:28:17,040 Pronto? 159 00:28:18,040 --> 00:28:19,840 - Lino? - Sì, sono io. 160 00:28:20,960 --> 00:28:24,560 Sono l'infermiera di Mado. È sua madre adottiva, giusto? 161 00:28:25,160 --> 00:28:27,600 Tutrice legale, semmai. Come sta? 162 00:28:27,680 --> 00:28:30,120 Non sta bene. È molto malata. 163 00:28:30,640 --> 00:28:33,000 Vorrebbe rivedere suo fratello Quentin. 164 00:28:33,080 --> 00:28:35,000 Sa come posso contattarlo? 165 00:28:37,280 --> 00:28:39,360 Sarà dura. È morto l'anno scorso. 166 00:28:40,160 --> 00:28:42,520 Ah. Mi dispiace molto. 167 00:28:44,280 --> 00:28:47,200 È colpa mia. Avrei dovuto farle visita da tempo. 168 00:28:47,720 --> 00:28:49,320 E oggi sarebbe disponibile? 169 00:28:51,160 --> 00:28:53,200 Può darmi l'indirizzo, per favore? 170 00:28:53,280 --> 00:28:56,280 Glielo mando. Ma la avverto, è piuttosto fuori mano. 171 00:28:56,360 --> 00:28:58,600 - Ok. Parto subito. - A tra poco. 172 00:29:00,680 --> 00:29:04,280 - Arriva tra un'ora. - Nessuno resiste quando la mamma chiama. 173 00:29:08,240 --> 00:29:09,080 Ehi. 174 00:29:09,840 --> 00:29:12,200 Non finiremo come Areski. Lo prometto. 175 00:30:22,640 --> 00:30:24,560 - Sì? - Cos'hai detto a Lino? 176 00:30:25,080 --> 00:30:27,120 - Come? - È al nascondiglio. 177 00:30:28,160 --> 00:30:30,000 Se lo uccide, Julia… 178 00:30:30,080 --> 00:30:30,920 Vado. 179 00:31:07,880 --> 00:31:08,760 Julia? 180 00:31:09,680 --> 00:31:10,800 Sei già tornata? 181 00:31:12,680 --> 00:31:15,200 Inizio a pensare che non puoi vivere senza… 182 00:31:53,160 --> 00:31:54,080 Cazzo. 183 00:31:57,440 --> 00:31:58,960 Rispondi. 184 00:32:01,160 --> 00:32:02,000 Lino? 185 00:32:02,840 --> 00:32:05,200 Lino? Non muoverti. Resta dove sei. 186 00:32:06,280 --> 00:32:07,480 Non toccare Marco. 187 00:32:09,880 --> 00:32:13,240 Lino, per favore. Ti spiegherò tutto. Aspetta che arrivi. 188 00:32:14,880 --> 00:32:15,920 Lino, rispondi. 189 00:33:17,360 --> 00:33:18,800 Victoria, parla Julia. 190 00:33:20,160 --> 00:33:21,000 Ti ricevo. 191 00:33:22,000 --> 00:33:23,560 Rintracciami Lino. 192 00:34:03,640 --> 00:34:04,680 Lino. 193 00:34:20,000 --> 00:34:20,840 Uscite. 194 00:34:30,040 --> 00:34:31,520 Dimmi dov'è Areski. 195 00:34:31,600 --> 00:34:33,040 Nessuno sa dove sia. 196 00:34:33,960 --> 00:34:36,560 - Vieni con me, Lino. - Non credo proprio. 197 00:34:36,640 --> 00:34:39,680 È un anno che ce l'ho sotto il naso. Mi avete mentito, perché? 198 00:34:39,760 --> 00:34:42,200 - Uscite. - Ehi. E queste? 199 00:34:42,720 --> 00:34:44,440 Non fanno parte dell'accordo. 200 00:34:44,960 --> 00:34:45,880 Quale accordo? 201 00:34:45,960 --> 00:34:47,440 Come hai saputo dov'era? 202 00:34:47,520 --> 00:34:49,920 Chiamata anonima. Una donna ben informata. 203 00:34:50,000 --> 00:34:52,800 Sono loro. Ti garantisco che stanno arrivando. 204 00:34:53,440 --> 00:34:54,720 Julia ti tirerà fuori. 205 00:34:54,800 --> 00:34:57,960 Nessuno si muove se non mi dite di chi state parlando. 206 00:34:58,040 --> 00:34:58,960 Alexander Resz. 207 00:34:59,040 --> 00:35:00,560 Il capo della Narcotici. 208 00:35:01,240 --> 00:35:04,280 È stato lui, e voleva che Lino facesse il lavoro sporco. 209 00:35:04,800 --> 00:35:06,880 Per farla sembrare una vendetta. 210 00:35:08,400 --> 00:35:10,960 Perché uno sbirro lo vuole morto? A parte me? 211 00:35:11,040 --> 00:35:13,120 Credi che lavorassimo da soli? 212 00:35:13,640 --> 00:35:15,720 Che non rendessimo conto a nessuno? 213 00:35:17,000 --> 00:35:20,160 Se Resz era immischiato, che aspettate a incastrarlo? 214 00:35:20,240 --> 00:35:23,240 Mancano le prove. Senza Areski, il caso non regge. 215 00:35:23,320 --> 00:35:25,920 Nel frattempo, proteggo l'unico testimone. 216 00:35:28,040 --> 00:35:29,840 L'ho consegnato vivo, no? 217 00:35:29,920 --> 00:35:32,720 Avrei potuto ucciderlo. Non è quello che voglio. 218 00:35:32,800 --> 00:35:34,760 - Cosa vuoi? - Voglio che paghi! 219 00:35:37,680 --> 00:35:40,920 Quando tutto sarà finito, andrà dentro per mio fratello? 220 00:35:41,000 --> 00:35:42,560 Voglio solo sapere questo. 221 00:35:43,880 --> 00:35:45,240 Sì, andrà dentro. 222 00:35:48,840 --> 00:35:50,960 - Digli la verità. - Zitto. 223 00:35:51,480 --> 00:35:52,800 Merita di saperlo. 224 00:36:00,920 --> 00:36:02,440 Avrà la libertà? 225 00:36:04,440 --> 00:36:07,040 Sarà protetto in quanto testimone. 226 00:36:07,120 --> 00:36:08,120 Un nuovo inizio. 227 00:36:11,520 --> 00:36:14,400 La libertà in cambio di tre sbirri venduti del cazzo? 228 00:36:14,480 --> 00:36:16,200 Non sono venduti qualsiasi. 229 00:36:16,280 --> 00:36:18,360 - Julia lo sapeva? - Sapeva cosa? 230 00:36:18,440 --> 00:36:19,640 Che l'avreste liberato! 231 00:36:21,040 --> 00:36:22,360 Sì, lo sapeva. 232 00:36:39,120 --> 00:36:41,360 - Julia, dove sei? - Quasi in città. 233 00:36:41,440 --> 00:36:44,240 - Ok. È Resz che ha orchestrato tutto. - Merda. 234 00:36:44,320 --> 00:36:46,320 - Devi far uscire Marco. - E Lino? 235 00:36:46,400 --> 00:36:49,960 - Sa tutto. Non avevo scelta. - Avevo detto che era una cazzata. 236 00:36:50,040 --> 00:36:51,360 Julia? 237 00:37:20,800 --> 00:37:23,200 Dovreste sorvegliare Lino. 238 00:37:23,800 --> 00:37:26,800 - Cosa vuoi che faccia? - Non puoi proteggermi. Lasciami andare. 239 00:37:26,880 --> 00:37:27,960 No. 240 00:37:28,040 --> 00:37:30,840 Finché sarò con voi, Alexander mi troverà. 241 00:37:31,560 --> 00:37:33,760 Non libero chi ha assassinato un ragazzo. 242 00:37:33,840 --> 00:37:34,680 Il ragazzo? 243 00:37:36,400 --> 00:37:39,160 Non gli hai dato peso quando mi hai offerto l'accordo. 244 00:37:45,560 --> 00:37:48,680 Apri di nuovo la bocca, e ti riconsegno a Lino. 245 00:38:38,400 --> 00:38:39,240 Moss? 246 00:38:56,640 --> 00:39:00,360 Youri Baptista. Sono agli ordini del comandante Resz. 247 00:39:02,520 --> 00:39:05,080 Nella ricerca del fuggitivo Areski Novak, 248 00:39:05,160 --> 00:39:08,560 deve consegnare ogni informazione o persona utile alla cattura. 249 00:39:08,640 --> 00:39:10,520 Li faccia uscire e ne parliamo. 250 00:39:14,840 --> 00:39:17,120 No. Ehi! 251 00:39:17,200 --> 00:39:20,920 So che Marco Lopez è qui. Sono venuto a prenderlo. 252 00:39:21,760 --> 00:39:22,680 Non è qui. 253 00:39:36,360 --> 00:39:37,480 Dove mi portate? 254 00:39:49,920 --> 00:39:52,080 L'abbiamo preso. Avvicinate l'auto. 255 00:39:52,840 --> 00:39:53,760 Fermo. 256 00:40:38,360 --> 00:40:39,480 È scappato! 257 00:40:40,000 --> 00:40:42,240 Dall'altra parte. Andiamo! 258 00:40:50,520 --> 00:40:51,560 Ehi! 259 00:40:53,240 --> 00:40:54,160 Andatevene. 260 00:40:54,680 --> 00:40:56,560 Lino, fermo! Lascialo andare! 261 00:40:59,440 --> 00:41:00,520 Prendetelo, cazzo! 262 00:41:35,560 --> 00:41:36,600 Forza! 263 00:41:39,120 --> 00:41:39,960 Lascialo! 264 00:41:40,040 --> 00:41:41,320 Tenetelo fermo! 265 00:41:44,880 --> 00:41:46,880 Non muoverti! 266 00:41:48,160 --> 00:41:49,200 Fermo! 267 00:41:49,880 --> 00:41:50,880 Fermo! 268 00:42:23,920 --> 00:42:24,800 Parti! 269 00:44:30,280 --> 00:44:36,440 Dopo l'incidente sulla statale 343, le auto sono state rimosse. 270 00:44:36,520 --> 00:44:39,800 Il traffico è tornato alla normalità. Passo e chiudo. 271 00:45:17,520 --> 00:45:18,680 Alvaro, sono Lino. 272 00:45:20,440 --> 00:45:21,560 Cos'è quella foto? 273 00:45:23,440 --> 00:45:25,160 Sono a un'ora dal confine. 274 00:45:25,240 --> 00:45:27,120 Vuoi ancora Marco o no? 275 00:45:27,920 --> 00:45:29,720 Allora ascoltami bene. 276 00:45:30,320 --> 00:45:33,600 Renault 21 in fuga. Intervengano tutte le unità. 277 00:45:33,680 --> 00:45:35,640 C'è un ostaggio nel bagagliaio. 278 00:45:37,520 --> 00:45:40,560 - Moss, che succede? - È Lino. Ha rapito Marco. 279 00:45:41,600 --> 00:45:42,760 So dov'è diretto. 280 00:45:43,280 --> 00:45:46,520 - Se lo consegna agli spagnoli… - Lo so. Ci penso io. Passo! 281 00:46:05,960 --> 00:46:06,960 Sbrigati! 282 00:47:21,640 --> 00:47:23,240 5 - ANDORRA 283 00:47:43,480 --> 00:47:44,360 Merda. 284 00:47:48,360 --> 00:47:50,600 Ci sta seminando. Va verso Rue Verdanson. 285 00:47:50,680 --> 00:47:52,280 Direzione Rue Verdanson. 286 00:47:52,360 --> 00:47:54,040 Sono quasi al canale. Vado. 287 00:50:17,520 --> 00:50:18,360 Sta bene. 288 00:50:18,920 --> 00:50:20,960 Sta bene. 289 00:50:38,520 --> 00:50:39,640 Julia, stai bene? 290 00:50:40,160 --> 00:50:41,840 Monta con Victoria. 291 00:50:41,920 --> 00:50:43,840 Non sei in condizioni di guidare. 292 00:50:47,480 --> 00:50:48,840 Lasciami guidare! 293 00:50:56,440 --> 00:50:59,640 C'erano dozzine di testimoni. Eravamo in commissariato. 294 00:50:59,720 --> 00:51:02,000 Non potevo uccidere Marco. 295 00:51:02,080 --> 00:51:05,680 Quell'infame ci incastrerà per colpa tua. Mi manca quasi Areski. 296 00:51:05,760 --> 00:51:07,880 Fallo fuori, prima che m'intrometta. 297 00:51:16,360 --> 00:51:20,560 Dammi tutti i posti di blocco da qui al confine e raduna i miei uomini. 298 00:51:26,600 --> 00:51:33,400 Richiesti rinforzi ai posti di blocco D60, D65, A750, D618, D914, D2… 299 00:51:33,480 --> 00:51:34,600 Lino. 300 00:51:35,120 --> 00:51:36,240 Julia? 301 00:51:36,320 --> 00:51:38,080 Parlami. Sei ferita? 302 00:51:38,160 --> 00:51:40,120 Sto arrivando, Lino. Sei morto. 303 00:51:40,200 --> 00:51:43,880 - Cazzo, ti ho creduta morta. - Vorrai che lo fossi. Accosta. 304 00:51:43,960 --> 00:51:44,960 Sai che non posso. 305 00:51:45,040 --> 00:51:48,040 - Che pensi di fare? - L'unica cosa che valga la pena fare. 306 00:51:48,120 --> 00:51:51,200 C'è un posto di blocco. Sei rovinato. Stella, il bambino… 307 00:51:51,280 --> 00:51:53,760 Non può farla franca. Non stavolta, Julia. 308 00:51:53,840 --> 00:51:55,840 - Posso ancora aiutarti. - Vaffanculo! 309 00:51:55,920 --> 00:51:58,000 - Lino! - Sapevi che avrebbero liberato Marco! 310 00:51:58,080 --> 00:52:00,680 - Credi che avessi scelta? - Sei tu che non mi dai scelta. 311 00:52:00,760 --> 00:52:03,040 Stai uccidendo di nuovo Charas. 312 00:52:03,120 --> 00:52:05,120 Non sarai mai alla sua altezza. 313 00:52:05,640 --> 00:52:08,120 - Cosa avrebbe fatto al posto tuo? - Lino! 314 00:52:42,000 --> 00:52:43,280 Avanti. 315 00:52:45,320 --> 00:52:48,280 Attenzione, il traffico procede a senso alternato. 316 00:52:48,880 --> 00:52:49,880 Sì, ci siamo. 317 00:52:56,680 --> 00:52:59,720 Nulla dagli altri posti di blocco e abbiamo perso traccia. 318 00:53:01,920 --> 00:53:03,520 Julia, ti serve un medico. 319 00:53:04,040 --> 00:53:04,880 No. 320 00:53:05,680 --> 00:53:07,080 So che è ancora qui. 321 00:54:26,840 --> 00:54:27,800 È finita, bello. 322 00:54:28,520 --> 00:54:30,360 Ci stanno cercando tutti. 323 00:54:32,120 --> 00:54:34,200 Alex ci ucciderà e ucciderà Julia. 324 00:54:37,400 --> 00:54:38,880 Non passerai il confine. 325 00:55:12,080 --> 00:55:13,640 DERATTIZZAZIONE, SANIFICAZIONE 326 00:55:21,600 --> 00:55:23,640 C'è un posto di blocco a dieci chilometri. 327 00:55:23,720 --> 00:55:26,160 Filtrano il traffico senza perquisire. 328 00:55:26,680 --> 00:55:27,520 Funzionerà. 329 00:55:29,080 --> 00:55:29,960 Torno subito. 330 00:55:33,320 --> 00:55:35,240 Che bello riaverti tra noi. 331 00:55:35,320 --> 00:55:36,360 Vaffanculo. 332 00:55:50,840 --> 00:55:52,680 Sarà processato. Hai la mia parola. 333 00:55:52,760 --> 00:55:56,320 Lascia acceso il telefono. Julia non è l'unica a volerlo. 334 00:55:56,400 --> 00:55:57,320 Cos'hai in mente? 335 00:55:57,400 --> 00:55:59,160 Vi farò guadagnare tempo. 336 00:56:00,440 --> 00:56:03,560 - Grazie, Alvaro. - Me lo spiegherai un giorno? 337 00:56:06,000 --> 00:56:07,440 Charas sarebbe contento. 338 00:56:48,880 --> 00:56:49,720 Pronto? 339 00:56:50,560 --> 00:56:52,320 Non so come dirlo. Io… 340 00:56:53,240 --> 00:56:55,480 Non c'è bisogno. Lo so già. 341 00:56:56,520 --> 00:56:58,240 Non ho riflettuto. Mi dispiace. 342 00:56:59,000 --> 00:56:59,840 Lino… 343 00:56:59,920 --> 00:57:02,360 - Non volevo sconvolgervi ancora… - Lino. 344 00:57:03,240 --> 00:57:05,480 Lo so. Non sei Areski. 345 00:57:05,560 --> 00:57:09,120 Se siamo vivi, è perché sei testardo e non ascolti mai nessuno. 346 00:57:09,200 --> 00:57:12,320 Non so cosa vuoi fare, ma finisci quello che hai iniziato. 347 00:57:13,440 --> 00:57:14,360 E resta vivo. 348 00:57:15,440 --> 00:57:16,320 Ricevuto. 349 00:57:17,800 --> 00:57:19,960 Stacco prima che ti rintraccino. 350 00:57:20,040 --> 00:57:20,880 Ti amo. 351 00:57:30,440 --> 00:57:31,440 Qui è la centrale. 352 00:57:31,520 --> 00:57:35,200 Veicolo sulla D67 diretto verso il posto di blocco principale. 353 00:57:35,280 --> 00:57:36,640 Seguitelo. Arrivo. 354 00:57:36,720 --> 00:57:39,160 Yann, resta a gestire il posto di blocco. 355 00:57:57,120 --> 00:57:58,960 Non voglio sentir fiatare, ok? 356 00:58:01,920 --> 00:58:04,360 Qualunque cosa accada, mantieni il limite. 357 00:58:15,000 --> 00:58:15,840 Tranquilli. 358 00:58:25,880 --> 00:58:27,000 Lo adoro. 359 01:00:22,480 --> 01:00:24,240 Dai, ci siamo quasi. 360 01:00:29,640 --> 01:00:31,400 Andiamo. 361 01:00:51,880 --> 01:00:53,080 Lino! 362 01:00:56,800 --> 01:00:57,640 Merda! 363 01:01:10,280 --> 01:01:11,120 L'ho preso! 364 01:01:12,160 --> 01:01:14,320 Ci dia la posizione per i rinforzi. 365 01:01:14,400 --> 01:01:15,240 Indietro. 366 01:01:16,360 --> 01:01:18,400 Ripeto, ci dia la posizione. 367 01:01:18,920 --> 01:01:19,760 In ginocchio. 368 01:01:20,800 --> 01:01:21,640 In ginocchio. 369 01:01:31,200 --> 01:01:33,200 - Yann, parla Julia. - Ti ricevo. 370 01:01:33,280 --> 01:01:34,560 Perquisite ogni auto. 371 01:01:34,640 --> 01:01:37,240 Controllatele tutte. Lino non ha Marco. 372 01:01:37,320 --> 01:01:39,840 - Ripeto, Lino non ha Marco. - Ricevuto. 373 01:01:39,920 --> 01:01:41,480 Perquisite le auto. Forza! 374 01:01:42,160 --> 01:01:43,000 Striscia chiodata! 375 01:01:49,800 --> 01:01:50,640 Merda. 376 01:01:50,720 --> 01:01:51,560 Cosa facciamo? 377 01:01:53,440 --> 01:01:54,720 Chi ti ha aiutato? 378 01:01:58,520 --> 01:01:59,720 Alvaro è idiota quanto te. 379 01:01:59,800 --> 01:02:01,600 Alvaro ha ancora dei principi. 380 01:02:02,120 --> 01:02:03,840 Del resto, Charas era suo amico. 381 01:02:09,480 --> 01:02:11,080 Apra il bagagliaio. 382 01:02:13,000 --> 01:02:14,280 Ok. A posto. 383 01:02:17,760 --> 01:02:18,760 Spenga il motore. 384 01:02:22,040 --> 01:02:24,440 - Girati. Esci dalla fila. - Sei sicuro? 385 01:02:25,120 --> 01:02:27,040 - Passeremo dal porto. - Cosa? 386 01:02:27,120 --> 01:02:28,760 Non abbiamo scelta. Forza. 387 01:02:40,520 --> 01:02:42,280 Avvistato furgone sospetto. 388 01:02:42,360 --> 01:02:44,360 Bianco, con targa spagnola. 389 01:02:44,840 --> 01:02:46,200 L'hai fermato? 390 01:02:46,280 --> 01:02:49,480 Ha fatto inversione e preso la D65. Sono autorizzato a seguirlo? 391 01:02:49,560 --> 01:02:51,560 No, continua con le perquisizioni. 392 01:02:51,640 --> 01:02:52,480 Ma Julia… 393 01:02:54,400 --> 01:02:56,000 Ultima chance per salvare Alvaro. 394 01:03:00,840 --> 01:03:02,920 - Victoria, parla Julia. - Ti ricevo. 395 01:03:03,000 --> 01:03:05,000 Voglio un posto di blocco sulla D65. 396 01:03:05,080 --> 01:03:08,840 Cerchiamo un furgone bianco con targa spagnola. Massima priorità. 397 01:03:11,920 --> 01:03:14,520 - Victoria? - C'è già un posto di blocco. 398 01:03:14,600 --> 01:03:16,600 - Chi l'ha autorizzato? - Il comandante Resz. 399 01:03:20,960 --> 01:03:22,640 Dobbiamo avvertire Alvaro. 400 01:03:42,560 --> 01:03:44,440 Vai. Fai come ti dicono. 401 01:03:53,080 --> 01:03:53,920 Lino? 402 01:03:54,000 --> 01:03:56,720 Alvaro, è una trappola. Fai inversione! 403 01:03:57,800 --> 01:03:59,120 Voglio parlare con Lino. 404 01:03:59,200 --> 01:04:00,200 Alvaro, sono qui! 405 01:04:00,720 --> 01:04:03,160 Vogliono uccidere Marco, e uccideranno anche voi. 406 01:04:04,160 --> 01:04:05,000 Che facciamo? 407 01:04:08,160 --> 01:04:10,600 Scusa, Julia. Non si torna indietro. 408 01:04:19,480 --> 01:04:20,720 Vai, schiaccia! 409 01:04:35,160 --> 01:04:36,000 Stai bene? 410 01:04:36,080 --> 01:04:36,920 Tutto ok? 411 01:04:37,000 --> 01:04:38,560 Sto bene! Anche il carico. 412 01:04:39,520 --> 01:04:40,880 Ma che cazzo succede? 413 01:04:40,960 --> 01:04:42,920 Lasciatemi andare. 414 01:04:43,000 --> 01:04:43,840 Cazzo! 415 01:04:45,520 --> 01:04:46,960 - Accosta. - Sto bene. 416 01:04:47,040 --> 01:04:49,360 - Accosta! - No, sto bene. 417 01:04:53,520 --> 01:04:54,880 Il mio pilota è ferito. 418 01:04:56,280 --> 01:04:58,440 Li abbiamo seminati, ma non per molto. 419 01:04:58,520 --> 01:04:59,360 Dove sei? 420 01:04:59,440 --> 01:05:02,240 A dieci chilometri dal confine, ma non ci arriveremo. 421 01:05:02,320 --> 01:05:04,800 Nasconditi e prendi tempo. Mando tutti i miei uomini. 422 01:05:05,320 --> 01:05:06,520 Che stai facendo? 423 01:05:06,600 --> 01:05:07,720 Siamo i più vicini. 424 01:05:09,080 --> 01:05:10,360 Victoria, parla Julia. 425 01:05:10,960 --> 01:05:13,720 Tutte le unità sulla mia posizione. Manda un'ambulanza. 426 01:05:15,280 --> 01:05:18,280 Se restiamo qui, non hanno scampo. Sarà troppo tardi. 427 01:05:18,800 --> 01:05:19,640 Hai bisogno di me. 428 01:05:23,960 --> 01:05:25,760 Io e te non abbiamo finito. 429 01:05:50,120 --> 01:05:51,480 Certo che torneranno. 430 01:05:51,560 --> 01:05:53,480 - Come va? - Sto bene. 431 01:05:53,560 --> 01:05:55,240 Mettici pressione. Guido io. 432 01:06:06,640 --> 01:06:08,000 Ci uccideranno tutti. 433 01:06:08,080 --> 01:06:10,400 Ci uccideranno tutti. È me che vogliono. 434 01:06:10,480 --> 01:06:11,920 Alvaro, lasciami andare. 435 01:06:12,520 --> 01:06:13,520 - Lasciami. - Ehi! 436 01:06:16,400 --> 01:06:17,240 Merda. 437 01:06:19,360 --> 01:06:20,400 Alvaro! 438 01:06:43,960 --> 01:06:46,520 È un mio problema. Lasciatemi andare. 439 01:06:46,600 --> 01:06:49,680 Hai due opzioni. O il carcere o non esci vivo da qui. 440 01:06:49,760 --> 01:06:50,840 No! 441 01:06:50,920 --> 01:06:52,280 Non c'è tempo! Sali. 442 01:07:12,160 --> 01:07:13,560 Andiamo. Resisti. 443 01:07:13,640 --> 01:07:14,880 Resisti, Julio. 444 01:07:36,200 --> 01:07:38,000 Julia. Credo sia Julia. 445 01:07:38,520 --> 01:07:40,000 Resisti, manca poco. 446 01:08:07,480 --> 01:08:09,240 Dai che ci siamo quasi. 447 01:08:11,240 --> 01:08:14,240 Resisti ancora un po'. 448 01:09:16,920 --> 01:09:17,920 L'hai visto? 449 01:09:18,440 --> 01:09:19,280 È pazzo. 450 01:10:38,120 --> 01:10:39,440 Figlio di puttana. 451 01:11:31,160 --> 01:11:32,040 Attento! 452 01:11:44,320 --> 01:11:45,160 Cazzo! 453 01:11:57,760 --> 01:11:58,840 Marco, sali. 454 01:12:17,480 --> 01:12:19,760 - Cazzo, accelera! - So cosa faccio. 455 01:13:29,160 --> 01:13:30,000 Julia… 456 01:13:31,560 --> 01:13:32,520 Dobbiamo andare. 457 01:14:29,960 --> 01:14:31,240 Ehi, Yann! 458 01:14:31,320 --> 01:14:32,160 Fermatevi! 459 01:14:33,520 --> 01:14:34,360 In piedi. 460 01:14:40,880 --> 01:14:42,840 Non serve. Ho Marco, è finita. 461 01:14:45,960 --> 01:14:46,960 Ordini di Moss. 462 01:14:49,280 --> 01:14:50,440 Moss, parla Julia. 463 01:14:50,520 --> 01:14:52,280 Julia, allontanati con Marco. 464 01:14:52,360 --> 01:14:54,520 Ti ricontatterò con un punto di ritrovo. 465 01:14:54,600 --> 01:14:57,440 - Non vado con Lino sotto arresto. - Non sei tu a decidere. 466 01:14:57,520 --> 01:14:59,720 A lui ci penso io, tu proteggi Marco. 467 01:14:59,800 --> 01:15:01,280 Non è più in pericolo. 468 01:15:02,880 --> 01:15:05,320 Lino è sotto arresto. Non puoi farci nulla. 469 01:15:05,400 --> 01:15:06,920 Ora ascoltami e vattene! 470 01:15:07,000 --> 01:15:08,680 No, sei tu che devi ascoltarmi. 471 01:15:08,760 --> 01:15:12,400 Se lo arresti, consegnerò Marco agli spagnoli. È chiaro? 472 01:15:13,600 --> 01:15:15,160 Manderai tutto all'aria! 473 01:15:16,360 --> 01:15:17,840 Di' a Yann di lasciarlo andare. 474 01:15:19,400 --> 01:15:21,240 Sai che non posso farlo. 475 01:15:22,120 --> 01:15:24,040 Hai patteggiato con un assassino. 476 01:15:24,760 --> 01:15:26,520 Julia! 477 01:15:26,600 --> 01:15:28,240 Trova un rimedio, e alla svelta. 478 01:15:28,760 --> 01:15:30,040 Julia! 479 01:15:32,520 --> 01:15:33,360 Julia? 480 01:15:40,440 --> 01:15:41,560 Che succede? 481 01:15:45,840 --> 01:15:46,680 Julia? 482 01:15:49,040 --> 01:15:50,080 Che succede? 483 01:16:26,480 --> 01:16:28,360 Julia! 484 01:16:29,160 --> 01:16:30,000 Victoria! 485 01:16:46,440 --> 01:16:47,280 Monta! 486 01:16:50,840 --> 01:16:51,680 Guarda. 487 01:17:18,320 --> 01:17:19,400 Sto bene. 488 01:17:19,480 --> 01:17:20,520 Prenditi cura di lui. 489 01:17:25,160 --> 01:17:26,120 Cazzo. 490 01:17:35,440 --> 01:17:36,800 Non startene lì. 491 01:17:37,400 --> 01:17:38,400 Ha bisogno di te. 492 01:17:55,960 --> 01:17:56,920 Cazzo! 493 01:20:36,440 --> 01:20:39,280 BENVENUTI IN SPAGNA PARLIAMO FRANCESE 494 01:20:49,960 --> 01:20:50,800 Polizia. 495 01:20:51,760 --> 01:20:53,040 Polizia! 496 01:21:53,680 --> 01:21:56,720 Le volanti stanno arrivando. Resti in linea, ok? 497 01:22:07,920 --> 01:22:09,600 Per favore, non riagganci. 498 01:22:21,280 --> 01:22:23,000 Non vengo con te, Julia. 499 01:22:26,600 --> 01:22:27,640 Getta il fucile. 500 01:22:43,920 --> 01:22:44,880 Lascialo andare. 501 01:22:53,120 --> 01:22:54,880 Non essere stupida. Ascoltalo. 502 01:22:54,960 --> 01:22:56,120 Passami il fucile. 503 01:24:10,320 --> 01:24:11,160 Merda. 504 01:24:19,680 --> 01:24:20,520 Merda. 505 01:24:22,480 --> 01:24:23,480 Non può morire. 506 01:24:29,040 --> 01:24:30,240 Cazzo, sono fottuta. 507 01:24:36,880 --> 01:24:37,720 Centrale? 508 01:24:40,760 --> 01:24:41,960 Codice 10-01. 509 01:24:51,080 --> 01:24:52,320 Centrale, rispondete! 510 01:24:54,520 --> 01:24:55,720 Rispondete, cazzo. 511 01:24:58,640 --> 01:25:00,080 Victoria, parla Julia. 512 01:25:03,440 --> 01:25:04,800 Rispondete, cazzo. 513 01:25:50,320 --> 01:25:52,840 RISTORANTE CHA KAO 514 01:26:07,480 --> 01:26:08,320 Cazzo. 515 01:26:24,920 --> 01:26:26,960 Abbi cura di Stella e del bambino. 516 01:26:29,320 --> 01:26:30,160 Ok? 517 01:26:31,480 --> 01:26:32,320 Ok. 518 01:26:39,480 --> 01:26:40,720 Ci siamo battuti. 519 01:26:42,520 --> 01:26:45,000 Stava scappando. Non ho avuto scelta, ho sparato. 520 01:26:47,160 --> 01:26:48,600 Non aveva possibilità. 521 01:26:50,400 --> 01:26:51,640 Un anno di lavoro. 522 01:26:52,960 --> 01:26:56,320 Un fascicolo spesso come un mattone e non possiamo usarlo. 523 01:26:58,560 --> 01:27:01,400 - La tua missione era proteggerlo. - Fanculo la missione. 524 01:27:02,640 --> 01:27:03,720 Ho ucciso Marco. 525 01:27:03,800 --> 01:27:05,240 - È stato Lino. - No. 526 01:27:06,000 --> 01:27:08,440 Ha avuto ciò che voleva. Si è vendicato. 527 01:27:08,520 --> 01:27:11,880 - No, mi ha protetta. - Di' quello che vuoi. Non fa differenza. 528 01:27:11,960 --> 01:27:13,720 Lino ha ucciso Marco. Punto. 529 01:27:21,200 --> 01:27:24,440 Quando gli spagnoli avranno finito con lui, vorranno risposte. 530 01:27:26,080 --> 01:27:29,640 Coglieremo l'opportunità che ci ha offerto Lino per incastrarlo. 531 01:27:31,560 --> 01:27:32,760 E ne verremo fuori pulite. 532 01:27:38,320 --> 01:27:39,880 Non mentirò più per lei. 533 01:27:40,960 --> 01:27:41,800 Mi licenzio. 534 01:30:00,400 --> 01:30:02,120 Le cose lasciate dagli sbirri. 535 01:30:10,640 --> 01:30:13,200 Non ha portato fortuna al suo precedente proprietario. 536 01:30:14,800 --> 01:30:15,800 Lo conosceva? 537 01:30:19,360 --> 01:30:20,320 La prendo. 538 01:30:24,200 --> 01:30:25,920 Prendo anche la monovolume. 539 01:30:39,200 --> 01:30:41,040 Cosa ci fa con la moto? 540 01:30:41,840 --> 01:30:43,560 Facci ciò che vuoi. Te la regalo. 541 01:30:59,920 --> 01:31:02,160 Non vuole vedere cos'altro ho? 542 01:31:02,840 --> 01:31:03,680 No. 543 01:31:04,600 --> 01:31:06,400 È perfetta per i viaggi in famiglia. 544 01:38:19,000 --> 01:38:24,000 Sottotitoli: Linda Lapini