1 00:00:53,760 --> 00:00:59,120 NETFLIX SUNAR 2 00:01:28,640 --> 00:01:29,760 Nasılsın? 3 00:01:29,840 --> 00:01:31,720 Ön camdan fırlamış gibi. 4 00:01:31,800 --> 00:01:33,600 Ön camdan fırladın çünkü. 5 00:01:36,440 --> 00:01:37,600 Kurşun ne oldu? 6 00:01:37,680 --> 00:01:38,560 Merak etme. 7 00:01:39,880 --> 00:01:40,920 Başardın. 8 00:01:41,640 --> 00:01:44,840 Areski kanıtları almak için elinden geleni yapacak. 9 00:01:47,200 --> 00:01:48,200 Kaçıyor. 10 00:01:51,200 --> 00:01:54,360 Her şeyi bıraktı. Eşini, çocuğunu. 11 00:01:56,400 --> 00:01:57,920 Herkes onu arıyor. 12 00:01:58,480 --> 00:01:59,960 Söz, onu yakalayacağız. 13 00:02:03,400 --> 00:02:06,400 Marco'yla konuş. Kesin yerini biliyordur. 14 00:02:11,800 --> 00:02:13,720 Çiftliğe gittiğini söyle Julia. 15 00:02:17,720 --> 00:02:19,960 O puştu tutukladığını söyle. 16 00:02:25,640 --> 00:02:26,840 Çiftliğe gittim. 17 00:02:41,760 --> 00:02:43,640 Kardeşine yaptığını gördüm. 18 00:02:58,480 --> 00:02:59,440 Başın sağ olsun. 19 00:03:00,520 --> 00:03:01,480 Marco nerede? 20 00:03:19,040 --> 00:03:20,280 İmkânsız. 21 00:03:21,160 --> 00:03:22,840 -Lino… -Kendim kelepçeledim. 22 00:03:23,360 --> 00:03:25,240 Tek başına kaçması imkânsız. 23 00:03:26,640 --> 00:03:27,800 Biri yardım etmiş. 24 00:03:31,120 --> 00:03:32,080 Lino, dinle. 25 00:03:32,160 --> 00:03:33,640 Beni dinlemeliydin. 26 00:03:36,280 --> 00:03:37,400 Niye öldürmedim ki? 27 00:03:37,480 --> 00:03:39,720 -Açıklayayım. -Açıklanacak bir şey yok. 28 00:03:40,520 --> 00:03:41,760 Yalnız kalmam lazım. 29 00:04:06,840 --> 00:04:09,560 -Doğru olanı yaptın. -Büyük bir hata yapıyoruz. 30 00:04:37,720 --> 00:04:39,880 Neden merkeze haber vermedin? 31 00:04:40,680 --> 00:04:42,160 Kimseye söylemeyeceğiz. 32 00:04:44,880 --> 00:04:46,240 Konuşmamız gerek Julia. 33 00:05:19,360 --> 00:05:23,440 KUAFÖR 34 00:06:17,840 --> 00:06:19,520 Lino, altı ay oldu. 35 00:06:19,600 --> 00:06:22,920 Areski geri gelmeyecek. Ne benim için ne de oğlu için. 36 00:06:23,440 --> 00:06:27,040 Başını derde sokmak istemem ama sürekli peşimde dolaşma artık. 37 00:06:27,120 --> 00:06:27,960 Tamam mı? 38 00:07:11,360 --> 00:07:12,200 Araçtan çık. 39 00:07:22,880 --> 00:07:24,480 En son ne zaman uyudun? 40 00:07:26,880 --> 00:07:28,080 Ulan Lino. 41 00:07:32,440 --> 00:07:33,480 Hop! 42 00:07:35,440 --> 00:07:39,360 Kadının evinin önünde adamlarım var. Herkesi dinliyoruz. Anne babasını bile. 43 00:07:39,440 --> 00:07:41,520 Kadın korkuyor. Daha da beter etme. 44 00:07:42,520 --> 00:07:43,360 Gidelim. 45 00:07:49,400 --> 00:07:50,640 Önüne bak artık Lino. 46 00:07:52,480 --> 00:07:54,120 Charas böyle isterdi. 47 00:07:56,840 --> 00:07:58,200 Sen nereden bileceksin? 48 00:08:50,440 --> 00:08:53,880 D60 otoyolunda şüpheli bir araç var. Teyit bekliyorum. 49 00:08:53,960 --> 00:08:57,280 Trafik tıkalı. 130'uncu kilometre levhasında kaza var. 50 00:09:12,120 --> 00:09:13,120 Yine o. 51 00:09:23,560 --> 00:09:25,080 Julia'ya söyleyelim mi? 52 00:09:25,160 --> 00:09:27,800 Bizimle vakit öldürmek istiyorsa öldürsün. 53 00:09:28,440 --> 00:09:30,840 Onu kovmanı istemesinden mi korkuyorsun? 54 00:09:30,920 --> 00:09:32,400 Arkamdan gelmişti. 55 00:09:32,480 --> 00:09:35,480 -Ben orada olsam kaçamazdı. -Tabii. 56 00:09:35,560 --> 00:09:38,440 On polisi hakladı ama sen durdururdun. 57 00:09:39,160 --> 00:09:40,160 Göstereyim mi? 58 00:09:41,520 --> 00:09:42,640 Tabii. Göstersene. 59 00:10:14,400 --> 00:10:16,360 Avrupa Bulvarı'nda silah sesleri. 60 00:10:16,440 --> 00:10:18,840 Bölgedeki birimlerin acil dikkatine. 61 00:11:51,520 --> 00:11:52,360 Stella. 62 00:11:54,760 --> 00:11:56,120 Bizi Areski gönderdi. 63 00:11:56,200 --> 00:11:57,160 Gidin buradan! 64 00:12:29,640 --> 00:12:30,480 Siktir. 65 00:12:52,000 --> 00:12:52,840 Beyler! 66 00:15:04,840 --> 00:15:06,080 Areski göndermiş. 67 00:15:07,440 --> 00:15:08,880 Piçin bağlantıları var. 68 00:15:09,880 --> 00:15:12,400 -Sorguya girmek istiyorum. -Hayatta olmaz. 69 00:15:13,280 --> 00:15:14,440 Polis değilsin. 70 00:15:14,520 --> 00:15:17,280 Altı aydır kendine gelemedin. Bıktım. 71 00:15:20,760 --> 00:15:23,720 Areski'yi bulmak mı istiyorsun? Doğru dürüst çalış. 72 00:15:24,240 --> 00:15:25,800 Yarın gel, alalım seni. 73 00:15:26,400 --> 00:15:29,200 Charas sana evsiz gibi yaşa diye şans vermedi. 74 00:15:33,600 --> 00:15:36,600 -Sadaka istemiyorum. -Sakin ol, benim yerimin değil. 75 00:18:07,800 --> 00:18:09,040 Son şansın dostum. 76 00:18:24,240 --> 00:18:25,120 Tamam. 77 00:18:42,480 --> 00:18:44,000 Seni tamir edelim. 78 00:18:44,680 --> 00:18:47,760 Umarım maviyi seviyorsundur. 79 00:18:57,280 --> 00:18:59,120 BİR YIL SONRA 80 00:19:14,240 --> 00:19:18,080 İhbarı bir muhbirden aldık. Beklediğimizden erken yola çıktılar. 81 00:19:18,160 --> 00:19:22,120 Sınırı geçmelerine izin veremeyiz. İspanyol polisi bekliyordur. 82 00:19:22,200 --> 00:19:23,880 Delta, arkadan takip et. 83 00:19:24,560 --> 00:19:28,200 Victoria, ikinci kanal. Yann bölgede. Eli boş dönmeyin. Hadi. 84 00:19:28,280 --> 00:19:29,320 Hadi gidelim. 85 00:19:59,320 --> 00:20:00,640 Delta, bize bırak. 86 00:20:16,000 --> 00:20:17,400 Yann, yolu kes! 87 00:20:33,440 --> 00:20:34,640 Deneyeyim mi? 88 00:20:35,960 --> 00:20:37,280 -Ne dersin? -Dene. 89 00:21:04,120 --> 00:21:07,480 İki araç ters yönde ilerliyor. Fransız polisi var. 90 00:21:07,560 --> 00:21:08,400 İspanyollar! 91 00:21:10,440 --> 00:21:13,400 Merkez, sınırı geçtik. Durdurmaya hazırız. 92 00:21:20,080 --> 00:21:21,160 Şimdi Lino. 93 00:21:42,000 --> 00:21:44,880 Ana, arabayı durdurduk. Yol kapalı. 94 00:21:44,960 --> 00:21:49,640 İkinci bir emre kadar trafik durduruldu. Ambulans yolda. 95 00:21:49,720 --> 00:21:51,120 Fransa o tarafta. 96 00:21:51,200 --> 00:21:53,720 Burası İspanya. Charas anlatmadı mı? 97 00:21:54,560 --> 00:21:56,240 En azından kurallara uyardı. 98 00:21:56,320 --> 00:21:58,880 -Fransız plakalarına dikkat. -Anlaşıldı. 99 00:22:05,240 --> 00:22:07,520 SİVİL MUHAFIZLAR 100 00:22:08,360 --> 00:22:09,560 Sağ olun o zaman. 101 00:22:10,440 --> 00:22:12,240 Adamlar kalsın, mal benim. 102 00:22:12,320 --> 00:22:14,240 Sınırı geçen her şey benim. 103 00:22:14,320 --> 00:22:16,280 Bu piçleri yakalarken arabam çizildi. 104 00:22:16,360 --> 00:22:18,400 Boktan araban zaten çizikti. 105 00:22:18,480 --> 00:22:19,320 Tamam mı? 106 00:22:21,360 --> 00:22:23,760 -Bu araba kimindi, biliyor musun? -Evet. 107 00:22:23,840 --> 00:22:24,680 O zaman? 108 00:22:28,920 --> 00:22:29,760 Ver şunu. 109 00:22:31,600 --> 00:22:32,440 Lino? 110 00:22:33,960 --> 00:22:34,800 Buyur. 111 00:22:36,160 --> 00:22:39,200 Charas arkadaşımdı. O günkü kaybını anlıyorum. 112 00:22:40,840 --> 00:22:43,760 Marco'yu Charas'a önerdiğim için hep pişmanım. 113 00:22:44,360 --> 00:22:48,800 Marco bana ihanet etti. Areski'yle kilolarca mal kaçırmışlardır. 114 00:22:48,880 --> 00:22:52,600 -Hata yaptıklarında orada olacağım. -İspanya'da da aranıyorlar. 115 00:22:52,680 --> 00:22:54,920 Yani ikimiz de yakalamak istiyoruz. 116 00:22:56,280 --> 00:22:58,080 Yakaladığımda fotoğraf atarım. 117 00:22:59,680 --> 00:23:00,520 Sende kalsın. 118 00:23:01,160 --> 00:23:03,320 Eli boş dönmeni istemem. 119 00:23:21,680 --> 00:23:23,760 -Orada iyi iş çıkardın. -Sağ ol. 120 00:23:24,600 --> 00:23:28,080 Yann'ın yolu kapatamaması kötü oldu. On kilo bizde olurdu. 121 00:23:28,160 --> 00:23:30,080 Yarım paket sigaraya el koyduk. 122 00:23:32,160 --> 00:23:33,440 Alvaro iyi bir adam. 123 00:23:34,120 --> 00:23:37,240 Marco'yu benden önce yakalamadığı sürece sorun yok. 124 00:23:43,880 --> 00:23:45,160 Bira içelim mi? 125 00:23:45,240 --> 00:23:46,720 -Bira mı? -Evet, bira. 126 00:23:46,800 --> 00:23:50,760 Ya sadece ikimiz ya da diğerleriyle, bilemedim, sen nasıl istersen. 127 00:23:51,840 --> 00:23:53,240 Bu akşam olmaz. 128 00:23:54,160 --> 00:23:56,040 Ama hafta sonu bana uğra. 129 00:23:56,120 --> 00:23:57,360 Hafta sonu, tamam. 130 00:24:12,160 --> 00:24:14,240 Lino! 131 00:25:44,920 --> 00:25:47,240 -Efendim? -İstihbarat doğruymuş, burada. 132 00:25:47,320 --> 00:25:48,960 İcabına bak o zaman. 133 00:25:49,040 --> 00:25:49,880 Fazla riskli. 134 00:25:50,960 --> 00:25:53,880 Açık alan, tek girişli, dışarıda iki kamera. 135 00:25:53,960 --> 00:25:56,600 Kaza süsü veremem. 48 saat lazım. 136 00:25:58,280 --> 00:26:00,040 48 saatimiz yok Youri. 137 00:26:01,040 --> 00:26:02,760 Her an yeri değişebilir. 138 00:26:02,840 --> 00:26:05,920 Adamlarımı tuzağa düşüremem. Üzgünüm Komutanım. 139 00:26:06,440 --> 00:26:09,680 Başka seçenek bırakmadın. B planı. Bilgileri gönderirim. 140 00:27:07,400 --> 00:27:08,520 İşaretimi bekle. 141 00:27:08,600 --> 00:27:09,440 -Tamam. -Tamam. 142 00:27:12,000 --> 00:27:13,880 O seni korumaz, haberin var mı? 143 00:27:13,960 --> 00:27:14,800 Kontağı aç. 144 00:27:19,240 --> 00:27:22,120 -Bas. Bakalım ne kadar dayanacak. -Basıyorum. 145 00:27:28,200 --> 00:27:29,040 Victoria? 146 00:27:33,520 --> 00:27:35,440 Gücü düşür. Tekrar bas. 147 00:27:38,560 --> 00:27:40,040 -Emin misin? -Hadi! 148 00:27:53,840 --> 00:27:54,680 Siktir. 149 00:28:04,520 --> 00:28:06,200 -Hayırdır? -Gebereceksin. 150 00:28:06,280 --> 00:28:09,080 Çıkar şunu. Araba kullanmayı bilene lazım değil. 151 00:28:16,200 --> 00:28:17,040 Alo? 152 00:28:18,040 --> 00:28:19,840 -Lino? -Evet, benim. 153 00:28:20,960 --> 00:28:24,560 Ben Mado'nun bakıcısıyım. Kendisi anneniz oluyor, değil mi? 154 00:28:25,160 --> 00:28:27,600 Üvey annem ama… Nasıl o? 155 00:28:27,680 --> 00:28:30,120 İyi değil aslında. Çok hasta. 156 00:28:30,640 --> 00:28:33,000 Kardeşiniz Quentin'i görmek istiyor. 157 00:28:33,080 --> 00:28:35,000 Ona nasıl ulaşabilirim? 158 00:28:37,280 --> 00:28:39,360 Zor. Geçen sene öldü. 159 00:28:40,960 --> 00:28:42,520 Başınız sağ olsun. 160 00:28:44,240 --> 00:28:47,240 Hata bende. Uzun zaman önce ziyaret etmem gerekirdi. 161 00:28:47,800 --> 00:28:49,240 İsterseniz bugün müsait. 162 00:28:51,160 --> 00:28:53,200 Adresini verir misiniz? 163 00:28:53,280 --> 00:28:56,280 Göndereceğim. Ama haberiniz olsun, bayağı uzak. 164 00:28:56,360 --> 00:28:58,680 -Peki, hemen çıkıyorum. -Görüşmek üzere. 165 00:29:00,680 --> 00:29:04,200 -Bir saate orada. -Anneciğinin çağırmasına hayır diyemez. 166 00:29:08,240 --> 00:29:09,080 Hey… 167 00:29:09,840 --> 00:29:12,160 Areski gibi olmayacak. Söz veriyorum. 168 00:30:22,640 --> 00:30:24,560 -Efendim? -Lino'ya ne dedin? 169 00:30:25,080 --> 00:30:27,120 -Anlamadım? -Saklanma yerine gitti. 170 00:30:28,160 --> 00:30:30,000 Julia, onu öldürürse… 171 00:30:30,080 --> 00:30:31,000 Yola çıkıyorum. 172 00:31:07,880 --> 00:31:08,760 Julia? 173 00:31:09,680 --> 00:31:10,800 Erken mi geldin? 174 00:31:12,800 --> 00:31:15,200 Yoksa bensiz yaşayamıyor musun diye… 175 00:31:53,160 --> 00:31:54,080 Siktir. 176 00:31:57,440 --> 00:31:58,960 Aç hadi. 177 00:32:01,160 --> 00:32:02,000 Lino? 178 00:32:02,840 --> 00:32:05,200 Lino? Kıpırdama. Olduğun yerde kal. 179 00:32:06,280 --> 00:32:07,480 Marco'ya dokunma. 180 00:32:09,880 --> 00:32:13,240 Lino lütfen. Açıklayacağım. Ben gelene kadar bekle. 181 00:32:14,880 --> 00:32:15,920 Cevap ver Lino. 182 00:33:17,360 --> 00:33:18,800 Victoria, ben Julia. 183 00:33:20,160 --> 00:33:21,000 Söyle. 184 00:33:22,000 --> 00:33:23,560 Lino'nun konumu lazım. 185 00:34:03,640 --> 00:34:04,680 Lino! 186 00:34:20,000 --> 00:34:20,840 Çıkın. 187 00:34:30,040 --> 00:34:31,520 Areski'nin yerini söyle. 188 00:34:31,600 --> 00:34:33,040 Kimse yerini bilmiyor. 189 00:34:33,960 --> 00:34:36,560 -Lino, benimle gel. -Sanmıyorum. 190 00:34:36,640 --> 00:34:39,680 Bu göt bir yıldır burnumun dibindeymiş. Niye yalan söylediniz? 191 00:34:39,760 --> 00:34:42,200 -Siz gidin. -Hop. Alo! 192 00:34:42,720 --> 00:34:44,440 Anlaşmada bu yoktu. 193 00:34:44,960 --> 00:34:45,880 Ne anlaşması? 194 00:34:45,960 --> 00:34:47,440 Onu nasıl buldun? 195 00:34:47,520 --> 00:34:49,920 İsimsiz arama. Bilgisi olan bir kadın. 196 00:34:50,000 --> 00:34:52,800 Onlar. Kesin buraya geliyorlardır. 197 00:34:52,880 --> 00:34:54,720 -Julia yolda, seni alacak. -Hey. 198 00:34:54,800 --> 00:34:57,960 Meseleyi bana anlatmadan kimse gidemez. 199 00:34:58,040 --> 00:34:58,960 Alexander Resz. 200 00:34:59,040 --> 00:35:00,560 Narkotik'in başı. 201 00:35:01,200 --> 00:35:04,320 Bu işin ardında o var, Lino'ya pis işini yaptıracaktı. 202 00:35:04,840 --> 00:35:06,880 İntikam süsü vermek için. 203 00:35:08,360 --> 00:35:10,960 Benden başka bir polis niye ölmesini istesin? 204 00:35:11,040 --> 00:35:13,560 Areski'yle yalnız mı çalıştık sanıyorsun? 205 00:35:13,640 --> 00:35:15,800 Patronumuz olmadığını mı sanıyorsun? 206 00:35:17,000 --> 00:35:20,160 Resz baştan beri olayın içindeyse onu da yakalayın. 207 00:35:20,240 --> 00:35:23,240 Yeterli kanıt yok. Areski olmadan dava güçlü değil. 208 00:35:23,320 --> 00:35:25,920 Bu sırada derdim tek tanığımızı korumak. 209 00:35:28,040 --> 00:35:29,840 Onu canlı getirdim, değil mi? 210 00:35:29,920 --> 00:35:32,720 Bu yavşağı gebertebilirdim. İstediğim o değil. 211 00:35:32,800 --> 00:35:34,760 -Ne peki? -Bedelini ödemesi! 212 00:35:37,680 --> 00:35:40,920 Nihayetinde kardeşimi öldürdüğü için hapse girecek mi? 213 00:35:41,000 --> 00:35:42,480 Tek bilmek istediğim bu. 214 00:35:43,880 --> 00:35:45,240 Evet, hapse girecek. 215 00:35:48,840 --> 00:35:50,960 -Gerçeği söyle. -Sus. 216 00:35:51,480 --> 00:35:52,800 Bilmeyi hak ediyor. 217 00:36:01,000 --> 00:36:02,440 Serbest mi bırakacaksın? 218 00:36:04,440 --> 00:36:07,040 Tanık koruma programında kalacak. 219 00:36:07,120 --> 00:36:08,280 Yeni bir başlangıç. 220 00:36:11,520 --> 00:36:13,880 Üç yolsuzu gammazladı diye salacak mısın? 221 00:36:13,960 --> 00:36:16,200 Sırf yolsuz polis değiller, Lino. 222 00:36:16,280 --> 00:36:18,360 -Julia biliyor muydu? -Neyi? 223 00:36:18,440 --> 00:36:19,560 Serbest kalacağını! 224 00:36:21,040 --> 00:36:22,360 Evet, biliyordu. 225 00:36:39,120 --> 00:36:41,440 -Julia neredesin? -Şehre vardım sayılır. 226 00:36:41,520 --> 00:36:44,240 -Peki. Bunların ardındaki Resz'miş. -Siktir. 227 00:36:44,320 --> 00:36:46,320 -Hemen Marco'yu al. -Peki Lino? 228 00:36:46,400 --> 00:36:49,960 -Her şeyden haberdar. Seçeneğim yoktu. -Bu bir hata demiştim. 229 00:36:50,040 --> 00:36:51,360 Julia? 230 00:37:20,800 --> 00:37:23,200 Lino'yu gözetimsiz bırakma. 231 00:37:23,800 --> 00:37:26,760 -Ne yapacak ki? -Beni koruyamazsın. Bırak gideyim. 232 00:37:26,840 --> 00:37:27,960 Hayır. 233 00:37:28,040 --> 00:37:30,840 Seninle olduğum sürece Alexander beni bulacak. 234 00:37:31,560 --> 00:37:33,760 Bir çocuk katilini serbest bırakmam. 235 00:37:33,840 --> 00:37:34,680 Çocuk mu? 236 00:37:36,400 --> 00:37:39,240 Anlaşma teklif ettiğinde çok önemli değildi hani? 237 00:37:45,560 --> 00:37:48,680 Çeneni kapatmazsan seni Lino'ya bırakırım. 238 00:38:38,400 --> 00:38:39,240 Moss? 239 00:38:56,640 --> 00:39:00,360 Youri Baptista. Başkomiser Alexander Resz'in emri var. 240 00:39:02,520 --> 00:39:05,280 Areski Novak adlı kaçağın bulunması için 241 00:39:05,360 --> 00:39:08,560 yakalanmasını sağlayacak bilgi ve kişileri teslim edin. 242 00:39:08,640 --> 00:39:10,520 Onları yolla, konuşalım. 243 00:39:14,840 --> 00:39:17,120 Hop, hayır. 244 00:39:17,200 --> 00:39:20,920 Ortağı Marco Lopez'in burada olduğunu biliyorum, almaya geldim. 245 00:39:21,760 --> 00:39:22,680 O burada değil. 246 00:39:36,360 --> 00:39:37,480 Nereye gidiyoruz? 247 00:39:49,920 --> 00:39:52,080 Aldık, aracı otoparka getir. 248 00:39:52,840 --> 00:39:53,760 Kıpırdama. 249 00:40:38,360 --> 00:40:39,480 Kaçtı! 250 00:40:40,000 --> 00:40:42,240 Diğer tarafa! Hadi! 251 00:40:50,520 --> 00:40:51,560 Hey! 252 00:40:53,240 --> 00:40:54,160 Yürü. 253 00:40:54,680 --> 00:40:56,560 Lino, dur! Bırak onu! 254 00:40:59,440 --> 00:41:00,520 Tutun lan şunu! 255 00:41:35,560 --> 00:41:36,600 Hadi 256 00:41:39,120 --> 00:41:39,960 Bırak onu! 257 00:41:40,040 --> 00:41:41,320 Yerde tutun! 258 00:41:44,880 --> 00:41:46,880 Dur yerinde! 259 00:41:48,160 --> 00:41:49,200 Hareket etme! 260 00:41:49,880 --> 00:41:50,880 Hareket etme! 261 00:42:23,920 --> 00:42:24,800 Hadi! 262 00:44:30,280 --> 00:44:36,440 343 numaralı otoyoldaki kazadan sonra kazalı araçlar yoldan kaldırıldı. 263 00:44:36,520 --> 00:44:39,800 Trafik normale döndü. Başka bir şey yok. Tamam. 264 00:45:17,520 --> 00:45:18,680 Alvaro, ben Lino. 265 00:45:20,440 --> 00:45:21,560 Bu fotoğraf ne? 266 00:45:23,440 --> 00:45:25,160 Sınırdan bir saat uzaktayım. 267 00:45:25,240 --> 00:45:27,120 Hâlâ Marco'yu istiyor musun? 268 00:45:27,920 --> 00:45:29,720 O zaman iyi dinle. 269 00:45:30,320 --> 00:45:34,000 Merkez konuşuyor. Renault 21'i takip edin. Tüm ekipler bölgeye. 270 00:45:34,080 --> 00:45:35,920 Zanlının bagajında rehine var. 271 00:45:37,520 --> 00:45:40,640 -Ne oluyor Moss? -Lino, Marco'yu kaçırdı. 272 00:45:41,600 --> 00:45:43,200 Nereye gittiğini biliyorum. 273 00:45:43,280 --> 00:45:46,520 -İspanyollara verirse… -Biliyorum. Peşindeyim. Tamam! 274 00:46:05,960 --> 00:46:06,960 Acele et! 275 00:47:43,480 --> 00:47:44,360 Siktir. 276 00:47:48,360 --> 00:47:52,280 Kaçıyor. Verdanson'a gidiyor. Tekrarlıyorum, Verdanson'a gidiyor. 277 00:47:52,360 --> 00:47:54,280 Kanala vardım sayılır. Yoldayım. 278 00:50:17,520 --> 00:50:18,360 Bir şeyi yok. 279 00:50:18,920 --> 00:50:20,960 Bir şeyi yok. 280 00:50:38,520 --> 00:50:39,640 Julia iyi misin? 281 00:50:40,160 --> 00:50:41,840 Sen Victoria'yla git. 282 00:50:41,920 --> 00:50:43,840 Araba kullanacak hâlde değilsin. 283 00:50:47,480 --> 00:50:48,840 Ben kullanayım! 284 00:50:56,440 --> 00:50:59,640 Onlarca tanık vardı. Merkezdeydik. 285 00:50:59,720 --> 00:51:02,200 Herkesin önünde Marco'yu öldüremezdim. 286 00:51:02,280 --> 00:51:05,680 O piç hepimizi alaşağı edecek. Areski'yi özletiyorsunuz. 287 00:51:05,760 --> 00:51:07,880 Onu öldür yoksa ben devralırım. 288 00:51:16,360 --> 00:51:20,560 Buradan sınıra kadarki kontrol noktalarını listele, herkesi bana gönder. 289 00:51:26,600 --> 00:51:33,400 D60, D65, A750, D618, D914, D2 kontrol noktalarında destek lazım… 290 00:51:33,480 --> 00:51:34,600 Lino. 291 00:51:35,120 --> 00:51:36,240 Julia? 292 00:51:36,320 --> 00:51:38,080 Julia, konuş. Yaralandın mı? 293 00:51:38,160 --> 00:51:40,120 Geliyorum Lino. Seni öldüreceğim. 294 00:51:40,200 --> 00:51:43,880 -Siktir, öldün sandım. -Keşke ölseydin diyeceksin. Kenara çek. 295 00:51:43,960 --> 00:51:45,160 Çekemem, biliyorsun. 296 00:51:45,240 --> 00:51:48,160 -Ne yapmaya çalışıyorsun? -Yapmaya değer tek şeyi. 297 00:51:48,240 --> 00:51:51,440 Kontrol noktası var. Hayatın mahvolacak. Stella, çocuk… 298 00:51:51,520 --> 00:51:53,760 Onu serbest bırakamam. Bu sefer olmaz. 299 00:51:53,840 --> 00:51:55,800 -Bırak yardım edeyim! -Bas git! 300 00:51:55,880 --> 00:51:58,000 -Lino! -Özgür kalacağını biliyordun! 301 00:51:58,080 --> 00:52:00,680 -Seçeneğim mi vardı ki? -Şimdi de benim yok. 302 00:52:00,760 --> 00:52:03,040 Charas'ı tekrar öldürüyorsun. 303 00:52:03,120 --> 00:52:05,120 Sen onun tırnağı kadar olamazsın. 304 00:52:05,640 --> 00:52:08,120 -O olsa ne yapardı, düşünsene. -Lino! 305 00:52:42,000 --> 00:52:43,280 Gelin, devam. 306 00:52:45,320 --> 00:52:48,280 Tüm araçların dikkatine, trafiğin yönü değişecek. 307 00:52:48,880 --> 00:52:49,880 Evet, geldik. 308 00:52:56,640 --> 00:52:59,880 Diğer noktalar da sakin ama telefonunun sinyali kesildi. 309 00:53:01,920 --> 00:53:03,520 Doktora görünmelisin. 310 00:53:04,040 --> 00:53:04,880 Hayır. 311 00:53:05,680 --> 00:53:07,080 Hâlâ burada, biliyorum. 312 00:54:26,840 --> 00:54:27,800 Buraya kadarmış. 313 00:54:28,520 --> 00:54:30,360 Herkes bizi arıyor. 314 00:54:32,120 --> 00:54:34,200 Alex bizi de Julia'yı da öldürecek. 315 00:54:37,400 --> 00:54:38,960 Hayatta sınırı geçemezsin. 316 00:55:12,080 --> 00:55:13,640 HAŞERE MÜCADELESİ, HİJYEN 317 00:55:21,480 --> 00:55:23,640 On km ileride kontrol noktası var. 318 00:55:23,720 --> 00:55:26,160 Sivil araçları geçiriyorlar ama. 319 00:55:26,680 --> 00:55:27,520 Sorun olmaz. 320 00:55:29,080 --> 00:55:29,960 Hemen dönerim. 321 00:55:33,320 --> 00:55:35,240 Seni tekrar görmek güzel. 322 00:55:35,320 --> 00:55:36,360 Siktir git. 323 00:55:50,840 --> 00:55:52,680 Yargılanacak. Sözüm olsun. 324 00:55:52,760 --> 00:55:55,680 Telefonunu kapatma. Julia'dan başkası da peşinde. 325 00:55:56,400 --> 00:55:57,320 Planın ne? 326 00:55:57,400 --> 00:55:59,160 Sana zaman kazandırmak. 327 00:56:00,440 --> 00:56:03,560 -Sağ ol Alvaro. -Bir gün açıklayacak mısın? 328 00:56:06,000 --> 00:56:07,440 Charas gurur duyardı. 329 00:56:48,880 --> 00:56:49,720 Alo? 330 00:56:50,560 --> 00:56:52,320 Bunu nasıl derim bilmiyorum… 331 00:56:53,240 --> 00:56:55,480 Gerek yok. Zaten biliyorum. 332 00:56:56,520 --> 00:56:58,240 Kendimi kaybettim. Üzgünüm. 333 00:56:59,000 --> 00:56:59,840 Lino… 334 00:56:59,920 --> 00:57:02,360 -Sana bunu tekrar yaşatmak… -Lino. 335 00:57:03,240 --> 00:57:05,480 Biliyorum. Sen Areski değilsin. 336 00:57:05,560 --> 00:57:09,120 Sebebi inatçı olman ve hayatta olan kimseyi dinlememen. 337 00:57:09,200 --> 00:57:12,320 Neyin peşindesin bilmiyorum ama başladığın işi bitir. 338 00:57:13,440 --> 00:57:14,360 Ve hayatta kal. 339 00:57:15,440 --> 00:57:16,320 Tamamdır. 340 00:57:17,800 --> 00:57:19,960 Sinyalin yakalanmadan kapatayım. 341 00:57:20,040 --> 00:57:20,960 Seni seviyorum. 342 00:57:30,440 --> 00:57:31,440 Merkez konuşuyor. 343 00:57:31,520 --> 00:57:35,200 Araç D67'de güney yönünde, ana kontrol noktasına doğru gidiyor. 344 00:57:35,280 --> 00:57:36,640 Takip edin. Geliyorum. 345 00:57:36,720 --> 00:57:39,160 Yann, kontrol noktası sende. 346 00:57:57,120 --> 00:57:58,960 Arkada sessiz olun, tamam mı? 347 00:58:01,920 --> 00:58:04,320 Ne yaparsan yap hız sınırını aşma. 348 00:58:15,000 --> 00:58:15,840 Sakin. 349 00:58:25,880 --> 00:58:27,000 Seviyorum bu adamı. 350 01:00:22,480 --> 01:00:24,240 Hadi. Çok az kaldı. 351 01:00:29,640 --> 01:00:31,400 Hadi. 352 01:00:51,880 --> 01:00:53,080 Lino! 353 01:00:56,800 --> 01:00:57,640 Siktir! 354 01:01:10,280 --> 01:01:11,120 Yakaladım. 355 01:01:12,160 --> 01:01:14,320 Destek için konumunuzu verin. 356 01:01:14,400 --> 01:01:15,240 Geri çekil. 357 01:01:16,360 --> 01:01:18,400 Tekrar ediyorum, konumunuzu verin. 358 01:01:18,920 --> 01:01:19,760 Diz çök. 359 01:01:20,800 --> 01:01:21,640 Diz çök. 360 01:01:31,200 --> 01:01:33,200 -Yann, ben Julia. -Söyle. 361 01:01:33,280 --> 01:01:34,560 Her aracı arayın. 362 01:01:34,640 --> 01:01:37,240 Hepsini kontrol edin. Marco, Lino'da değil. 363 01:01:37,320 --> 01:01:39,840 -Tekrarlıyorum. Lino'da değil. -Anlaşıldı. 364 01:01:39,920 --> 01:01:41,400 Her aracı arayın! Hadi! 365 01:01:42,160 --> 01:01:43,000 Çivili şerit! 366 01:01:49,800 --> 01:01:50,640 Siktir. 367 01:01:50,720 --> 01:01:51,560 Ne yapacağız? 368 01:01:53,440 --> 01:01:54,720 Sana kim yardım etti? 369 01:01:58,400 --> 01:02:01,600 -Alvaro da senin kadar aptal. -Hâlâ prensipleri var. 370 01:02:02,120 --> 01:02:03,840 Charas boşuna dostu değildi. 371 01:02:09,480 --> 01:02:11,080 Bagajı açın lütfen. 372 01:02:12,960 --> 01:02:14,280 Tamam, gidebilirsiniz. 373 01:02:22,040 --> 01:02:24,440 -Geri dön. Sıradan çık. -Emin misin? 374 01:02:25,120 --> 01:02:27,040 -Limandan gideceğiz. -Ne? 375 01:02:27,120 --> 01:02:28,760 Başka çaremiz yok. Hadi. 376 01:02:40,400 --> 01:02:41,360 Julia, ben Yann. 377 01:02:41,440 --> 01:02:44,760 Kontrol noktasında İspanyol plakalı şüpheli kamyonet var. 378 01:02:44,840 --> 01:02:46,120 Durdurdun mu? 379 01:02:46,200 --> 01:02:49,480 Hayır, geri dönüp D65'e girdi. Takip edelim mi? 380 01:02:49,560 --> 01:02:51,560 Yerinde kal, araçları ara. 381 01:02:51,640 --> 01:02:52,480 Ama Julia… 382 01:02:54,400 --> 01:02:56,640 Alvaro'yu kurtarmak için son şansın. 383 01:03:00,840 --> 01:03:02,920 -Victoria, ben Julia. -Söyle. 384 01:03:03,000 --> 01:03:05,000 D65'e kontrol noktası kurun. 385 01:03:05,080 --> 01:03:08,840 İspanyol plakalı beyaz bir kamyonet arıyoruz. Çok önemli. 386 01:03:11,920 --> 01:03:14,520 -Victoria? -Orada kontrol noktası var. 387 01:03:14,600 --> 01:03:16,600 -Kim yetki verdi? -Başkomiser Resz. 388 01:03:20,960 --> 01:03:22,640 Alvaro'yu hemen uyarmalıyız. 389 01:03:42,560 --> 01:03:44,440 Devam et. Dediklerini yap. 390 01:03:53,080 --> 01:03:53,920 Lino? 391 01:03:54,000 --> 01:03:56,720 Alvaro, sana tuzak kurdular. Geri dön. 392 01:03:57,800 --> 01:03:59,040 Lino'yla konuşayım. 393 01:03:59,120 --> 01:04:00,120 Buradayım Alvaro! 394 01:04:00,680 --> 01:04:03,160 Marco'yu öldürecekler, seni de öldürürler. 395 01:04:04,160 --> 01:04:05,000 Ne yapacağız? 396 01:04:08,160 --> 01:04:10,600 Üzgünüm Julia. Geri dönüş yok. 397 01:04:19,480 --> 01:04:20,720 Devam et. Gaza bas! 398 01:04:35,160 --> 01:04:36,000 İyi misiniz? 399 01:04:36,080 --> 01:04:36,920 Durum ne? 400 01:04:37,000 --> 01:04:38,560 Ben iyiyim! Mahkûm da iyi. 401 01:04:39,520 --> 01:04:40,880 Ama ne oluyor? 402 01:04:40,960 --> 01:04:42,920 Bırak gideyim. 403 01:04:43,000 --> 01:04:43,840 Siktir! 404 01:04:45,520 --> 01:04:46,960 -Kenara çek. -Ben iyiyim. 405 01:04:47,040 --> 01:04:49,360 -Kenara çek! -Hayır, iyiyim! 406 01:04:53,520 --> 01:04:54,760 Şoförüm vuruldu. 407 01:04:56,280 --> 01:04:58,440 Kaçtık ama yakında bulurlar. 408 01:04:58,520 --> 01:04:59,360 Neredesiniz? 409 01:04:59,440 --> 01:05:02,240 Sınıra on kilometre var ama yetişemeyeceğiz. 410 01:05:02,320 --> 01:05:04,800 Saklanacak yer bulun. Herkesi yolluyorum. 411 01:05:05,320 --> 01:05:06,520 Ne yapıyorsun? 412 01:05:06,600 --> 01:05:07,760 En yakın biz varız. 413 01:05:09,080 --> 01:05:10,360 Victoria, ben Julia. 414 01:05:10,960 --> 01:05:13,720 Tüm birimler bana gelsin. Ambulans gönderin. 415 01:05:15,280 --> 01:05:19,640 Burada kalırsak hiç şansları olmaz. Çok geç olur. Bana ihtiyacın var. 416 01:05:23,960 --> 01:05:25,760 Seninle sonra hesaplaşacağız. 417 01:05:50,120 --> 01:05:51,480 Geri gelecekler. 418 01:05:51,560 --> 01:05:53,480 -Nasılsın? -İyiyim. 419 01:05:53,560 --> 01:05:55,240 Üzerine bastır. Ben sürerim. 420 01:06:06,640 --> 01:06:08,000 Hepimizi öldürürler. 421 01:06:08,080 --> 01:06:10,400 Hepimizi öldürürler. İstedikleri benim. 422 01:06:10,480 --> 01:06:11,920 Alvaro, bırak beni. 423 01:06:12,600 --> 01:06:13,440 Hey! 424 01:06:16,400 --> 01:06:17,240 Siktir. 425 01:06:19,360 --> 01:06:20,400 Alvaro! 426 01:06:43,960 --> 01:06:46,520 Bu benim derdim. Bırak beni. 427 01:06:46,600 --> 01:06:49,680 İki seçeneğin var, ya hapis ya da burada ölmek. 428 01:06:49,760 --> 01:06:50,840 Hayır! 429 01:06:50,920 --> 01:06:52,280 Vaktimiz yok! Atla. 430 01:07:12,160 --> 01:07:13,560 Hadi, yaparsın sen. 431 01:07:13,640 --> 01:07:14,880 Julio, yaparsın sen. 432 01:07:36,200 --> 01:07:38,000 Julia. Şu Julia galiba. 433 01:07:38,520 --> 01:07:40,000 Hadi, yaparsın sen. 434 01:08:07,480 --> 01:08:09,240 Hadi. Çok az kaldı. 435 01:08:11,240 --> 01:08:14,240 Hadi. Azıcık daha. Neredeyse geldik. 436 01:09:16,920 --> 01:09:17,920 Gördün mü? 437 01:09:18,440 --> 01:09:19,280 Manyak. 438 01:10:38,120 --> 01:10:39,440 Hay ananı! 439 01:11:31,160 --> 01:11:32,040 Dikkat et! 440 01:11:44,320 --> 01:11:45,160 Siktir! 441 01:11:57,760 --> 01:11:58,840 Marco, bin. 442 01:12:17,480 --> 01:12:19,760 -Siktir, hızlan! -Hallediyorum. 443 01:13:29,160 --> 01:13:30,000 Julia… 444 01:13:31,560 --> 01:13:32,520 Gitmemiz gerek. 445 01:14:29,960 --> 01:14:31,240 Hey, Yann! 446 01:14:31,320 --> 01:14:32,160 Dur! 447 01:14:33,520 --> 01:14:34,360 Kalk ayağa. 448 01:14:40,880 --> 01:14:42,840 Sorun yok. Marco bende. Bitti. 449 01:14:45,960 --> 01:14:46,960 Moss'un emri. 450 01:14:49,280 --> 01:14:50,440 Moss, ben Julia. 451 01:14:50,520 --> 01:14:52,280 Julia, Marco'yu oradan götür. 452 01:14:52,360 --> 01:14:54,440 On dakikaya sana konum vereceğim. 453 01:14:54,520 --> 01:14:57,480 -Lino'yu bırakana dek kıpırdamam. -Başka çarem yok. 454 01:14:57,560 --> 01:14:59,720 Lino'ya ben bakarım. Marco'yu koru. 455 01:14:59,800 --> 01:15:01,280 Tehdit ortadan kalktı. 456 01:15:02,880 --> 01:15:05,320 Lino tutuklu. Yapabileceğin bir şey yok. 457 01:15:05,400 --> 01:15:06,920 Hemen uzaklaş oradan! 458 01:15:07,000 --> 01:15:08,680 Hayır, beni dinle. 459 01:15:08,760 --> 01:15:12,400 Onu tutuklarsan Marco'yu İspanyollara kendi ellerimle veririm. 460 01:15:13,600 --> 01:15:15,160 Her şeyi mahvedeceksin. 461 01:15:16,360 --> 01:15:17,800 Yann'e söyle, bıraksın. 462 01:15:19,400 --> 01:15:21,240 Bunu yapamayacağımı biliyorsun. 463 01:15:22,120 --> 01:15:24,040 Bir katille anlaşma yaptın. 464 01:15:24,760 --> 01:15:25,600 Julia… 465 01:15:26,120 --> 01:15:26,960 Julia! 466 01:15:28,760 --> 01:15:30,040 Julia! 467 01:15:32,520 --> 01:15:33,360 Julia? 468 01:15:40,440 --> 01:15:41,560 Ne oluyor? 469 01:15:45,840 --> 01:15:46,680 Julia? 470 01:15:49,040 --> 01:15:50,080 Ne oluyor? 471 01:16:26,480 --> 01:16:28,360 Julia! 472 01:16:29,160 --> 01:16:30,000 Victoria! 473 01:16:46,440 --> 01:16:47,280 Gir içeri! 474 01:16:50,840 --> 01:16:51,680 Bak. 475 01:17:18,320 --> 01:17:19,400 İyiyim. 476 01:17:19,480 --> 01:17:20,520 Ona müdahale et. 477 01:17:25,160 --> 01:17:26,120 Siktir. 478 01:17:35,440 --> 01:17:36,800 Durma öyle. 479 01:17:37,400 --> 01:17:38,480 Sana ihtiyacı var. 480 01:17:55,960 --> 01:17:56,920 Kahretsin! 481 01:20:36,440 --> 01:20:39,280 İSPANYA'YA HOŞ GELDİNİZ FRANSIZCA BİLİYORUZ 482 01:20:49,960 --> 01:20:50,800 Polis. 483 01:20:51,760 --> 01:20:53,040 Polis! 484 01:21:53,680 --> 01:21:56,720 Araçlar yolda. Gelene kadar hatta kalın. Tamam mı? 485 01:22:07,920 --> 01:22:09,600 Lütfen telefonu kapatmayın. 486 01:22:21,280 --> 01:22:23,000 Seninle gelmeyeceğim Julia. 487 01:22:26,600 --> 01:22:27,640 Silahı bırak. 488 01:22:43,920 --> 01:22:44,760 Bırak gitsin. 489 01:22:53,120 --> 01:22:54,880 Aptallık etme. Dediğini yap. 490 01:22:54,960 --> 01:22:56,120 Silahı bana at. 491 01:24:10,320 --> 01:24:11,160 Siktir. 492 01:24:19,680 --> 01:24:20,520 Siktir. 493 01:24:22,480 --> 01:24:23,480 Ölemez. 494 01:24:29,040 --> 01:24:30,160 Ha siktir, sıçtık. 495 01:24:36,880 --> 01:24:37,720 Merkez. 496 01:24:40,760 --> 01:24:41,960 Kod 10-01. 497 01:24:51,080 --> 01:24:52,200 Merkez, cevap ver! 498 01:24:54,520 --> 01:24:55,720 Cevap verin lan. 499 01:24:58,640 --> 01:25:00,080 Victoria, ben Julia. 500 01:25:03,440 --> 01:25:04,800 Cevap verin lan. 501 01:25:50,320 --> 01:25:52,840 RESTORAN CHA KAO 502 01:26:07,480 --> 01:26:08,320 Siktir. 503 01:26:24,920 --> 01:26:26,960 Stella'yla çocuğa iyi bak. 504 01:26:29,320 --> 01:26:30,160 Tamam mı? 505 01:26:31,480 --> 01:26:32,320 Tamam. 506 01:26:39,480 --> 01:26:40,720 Karşı koydu. 507 01:26:42,520 --> 01:26:45,240 Kaçmaya çalıştı. Başka çarem yoktu. Ateş açtım. 508 01:26:47,160 --> 01:26:48,600 Hiç şansı yoktu. 509 01:26:50,400 --> 01:26:51,640 Bir yılın uğraşı. 510 01:26:52,960 --> 01:26:56,320 Tuğla kadar kalın bir dosya. Ama hiçbirini kullanamıyoruz. 511 01:26:58,560 --> 01:27:01,400 -Görevin onu korumaktı. -Sikeyim görevini. 512 01:27:02,640 --> 01:27:03,720 Marco'yu öldürdüm. 513 01:27:03,800 --> 01:27:05,240 -Lino öldürdü. -Hayır. 514 01:27:06,000 --> 01:27:08,440 İstediğini aldı. İntikamını aldı. 515 01:27:08,520 --> 01:27:10,640 -Beni koruyordu. -İstediğini söyle. 516 01:27:10,720 --> 01:27:11,880 Fark etmez. 517 01:27:11,960 --> 01:27:13,840 Marco'yu Lino öldürdü. O kadar. 518 01:27:21,200 --> 01:27:24,440 İspanyolların onunla işi bitince cevap isteyecekler. 519 01:27:26,080 --> 01:27:29,640 Lino'nun bize verdiği eli oynayacak, suçu ona atacağız. 520 01:27:31,440 --> 01:27:33,000 Ve bize bir şey olmayacak. 521 01:27:38,240 --> 01:27:39,920 Artık senin için yalan söylemem. 522 01:27:40,960 --> 01:27:42,080 İstifa ediyorum. 523 01:30:00,400 --> 01:30:02,240 Polislerin bıraktıkları bunlar. 524 01:30:10,640 --> 01:30:13,200 Önceki sahibine pek şans getirmedi. 525 01:30:14,800 --> 01:30:15,800 Tanıyor muydunuz? 526 01:30:19,360 --> 01:30:20,320 Alacağım. 527 01:30:24,200 --> 01:30:25,920 Öndeki kamyoneti de alacağım. 528 01:30:39,200 --> 01:30:41,040 Motora ne olacak? 529 01:30:41,840 --> 01:30:43,560 Ne istersen. Senin olsun. 530 01:30:59,920 --> 01:31:02,240 Diğer modelleri görmek istemez misiniz? 531 01:31:02,840 --> 01:31:03,680 Hayır. 532 01:31:04,600 --> 01:31:06,600 Bu ailecek seyahatlere tam uygun. 533 01:38:19,000 --> 01:38:24,000 Alt yazı çevirmeni: Deniz Fikirdanış