1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,840 --> 00:00:12,200 [plane coming in to land] 4 00:00:12,280 --> 00:00:15,440 NETFLIX PRESENTS 5 00:00:15,520 --> 00:00:17,520 [dramatic music plays] 6 00:00:24,920 --> 00:00:26,920 [people chatting] 7 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 {\an8}[playful music plays] 8 00:00:30,080 --> 00:00:31,720 {\an8}Good afternoon, everyone. 9 00:00:32,440 --> 00:00:34,160 {\an8}Raquel, read us your story. 10 00:00:35,640 --> 00:00:37,320 {\an8}[Raquel] I didn't write anything. 11 00:00:37,400 --> 00:00:40,680 {\an8}It's useless to sign up for a writing workshop if you don't write. 12 00:00:40,760 --> 00:00:42,280 {\an8}She's actually hiding it. 13 00:00:42,360 --> 00:00:43,600 {\an8}It's right there. 14 00:00:44,600 --> 00:00:45,640 {\an8}[teacher] What's that? 15 00:00:47,440 --> 00:00:48,800 {\an8}-What's what? -That paper. 16 00:00:49,720 --> 00:00:51,600 -No, it's nothing. -Yeah, it is. 17 00:00:51,680 --> 00:00:53,120 I said it's nothing! 18 00:00:58,320 --> 00:01:00,040 {\an8}Does anyone here want to share? 19 00:01:01,680 --> 00:01:03,440 {\an8}[school bell rings] 20 00:01:04,320 --> 00:01:06,920 {\an8}[Raquel] To tell a story it's not enough just to know how to write. 21 00:01:08,280 --> 00:01:10,600 You also need to be brave enough to tell it. 22 00:01:11,440 --> 00:01:13,840 {\an8}And that's why my story doesn't start here. 23 00:01:13,920 --> 00:01:16,600 {\an8}I guess this story should start with my house. 24 00:01:16,680 --> 00:01:17,520 MY HOUSE 25 00:01:17,600 --> 00:01:21,640 A humble abode that through ups and downs ended up surrounded by an empire. 26 00:01:21,720 --> 00:01:22,560 {\an8}HIDALGO MANSION 27 00:01:22,640 --> 00:01:24,280 {\an8}The Hidalgo mansion. 28 00:01:24,800 --> 00:01:26,680 Even though they're my next-door neighbors, 29 00:01:26,760 --> 00:01:29,440 the Hidalgo's world is completely different from mine. 30 00:01:30,200 --> 00:01:32,520 The Hidalgos own Alpha 3, 31 00:01:32,600 --> 00:01:35,440 one of the most influential companies in the country, 32 00:01:35,520 --> 00:01:38,000 whose headquarters is the tallest, shiniest, 33 00:01:38,080 --> 00:01:40,320 {\an8}most spectacular building in Barcelona. 34 00:01:41,200 --> 00:01:45,800 {\an8}Alpha 3 refers to the three heirs to the empire, the Hidalgo brothers. 35 00:01:46,440 --> 00:01:48,680 {\an8}Artemis Hidalgo, the oldest. 36 00:01:48,760 --> 00:01:50,840 {\an8}Apolo Hidalgo, the youngest. 37 00:01:51,360 --> 00:01:56,880 {\an8}And my favorite, a Greek god fallen down to Earth, Ares Hidalgo. 38 00:01:56,960 --> 00:02:01,560 {\an8}The most enigmatic, the most inscrutable, and sexiest of the trio of gods. 39 00:02:02,160 --> 00:02:05,200 You could say I have an unhealthy obsession with Ares. 40 00:02:05,280 --> 00:02:07,760 My computer's hard drive can attest to that. 41 00:02:08,960 --> 00:02:12,040 I mean, in Olympus, they know how to make good stuff. 42 00:02:13,120 --> 00:02:15,320 Too good to look the other way. 43 00:02:16,480 --> 00:02:18,480 I've never said a word to Ares. 44 00:02:18,560 --> 00:02:19,680 He's never noticed me. 45 00:02:19,760 --> 00:02:24,240 But I know everything he does, when he trains, where he goes… 46 00:02:25,080 --> 00:02:27,640 I've kind of collected a little info on him. 47 00:02:29,360 --> 00:02:30,240 Alright, a ton. 48 00:02:30,320 --> 00:02:32,640 Lots and lots of information. 49 00:02:33,360 --> 00:02:36,480 Or at least I did until that thing with my Wi-Fi happened. 50 00:02:36,560 --> 00:02:37,560 UNSTABLE CONNECTION 51 00:02:37,640 --> 00:02:41,560 Apparently, my router decided to plot against me. 52 00:02:41,640 --> 00:02:43,800 An evil plan that was about to teach me 53 00:02:43,880 --> 00:02:47,680 that my bulletproof password wasn't as bulletproof as I thought 54 00:02:47,760 --> 00:02:50,280 and that my broadband connection would launch me further 55 00:02:50,360 --> 00:02:52,000 than I had ever imagined. 56 00:02:52,080 --> 00:02:53,080 [dog barking] 57 00:03:12,000 --> 00:03:12,840 Hi there. 58 00:03:15,080 --> 00:03:16,800 Thanks for sharing your Wi-Fi password. 59 00:03:17,480 --> 00:03:19,840 We don't get signal inside, but it's great out here. 60 00:03:20,400 --> 00:03:21,400 I'm Apolo. 61 00:03:21,920 --> 00:03:24,400 My brother Ares said you gave him the Wi-Fi password. 62 00:03:24,480 --> 00:03:25,320 Excuse me? 63 00:03:26,160 --> 00:03:27,040 So… 64 00:03:28,440 --> 00:03:30,640 Well, see you later then. 65 00:03:41,440 --> 00:03:45,200 [Raquel] As wild as it sounds, it all began with the Wi-Fi password. 66 00:03:46,800 --> 00:03:47,960 4R35 GR33K G0D 67 00:03:48,040 --> 00:03:50,040 [playful music gets louder] 68 00:04:02,080 --> 00:04:03,040 [distant banging] 69 00:04:14,640 --> 00:04:16,960 [distant house music plays] 70 00:04:20,600 --> 00:04:22,600 [house music gets louder] 71 00:04:35,840 --> 00:04:37,840 [house music gets even louder] 72 00:04:49,480 --> 00:04:50,760 Are you using my Wi-Fi? 73 00:04:57,040 --> 00:04:57,880 Yeah. 74 00:05:01,280 --> 00:05:02,680 [Raquel] Without my permission. 75 00:05:09,040 --> 00:05:12,160 Well, mine's not working, so now I'm using yours. 76 00:05:12,240 --> 00:05:15,920 -You admit it, just like that. -Honesty's one of my qualities. 77 00:05:17,200 --> 00:05:18,680 You're such an ass. 78 00:05:19,880 --> 00:05:21,440 You know me pretty well, right? 79 00:05:22,800 --> 00:05:25,600 But I also know stuff about you that I'm not supposed to, 80 00:05:26,600 --> 00:05:27,640 Raquel. 81 00:05:31,080 --> 00:05:33,280 Stop using my Wi-Fi and turn down the music. 82 00:05:34,560 --> 00:05:35,400 Or what? 83 00:05:37,800 --> 00:05:40,760 I'll keep using your Wi-Fi, and you can't do anything to stop me. 84 00:05:40,840 --> 00:05:42,840 [house music gets louder] 85 00:05:46,360 --> 00:05:47,200 [music stops] 86 00:05:48,280 --> 00:05:49,520 Sleep tight, witch. 87 00:05:50,400 --> 00:05:51,600 Witch? 88 00:05:55,480 --> 00:05:57,400 You've messed with the wrong neighbor. 89 00:05:59,280 --> 00:06:00,640 [playful music plays] 90 00:06:00,720 --> 00:06:02,560 [people chatter and laugh] 91 00:06:07,840 --> 00:06:11,400 Looks like you've decided to never make friends ever again in your life. 92 00:06:12,200 --> 00:06:15,520 This way, we're not going to have to invite a bunch of people to our wedding. 93 00:06:15,600 --> 00:06:17,760 So, what? You're going to wear that to prom too? 94 00:06:17,840 --> 00:06:21,080 If there's a swim class, I probably will. 95 00:06:27,080 --> 00:06:30,600 I don't think the PTA would approve of a teacher-student relationship. 96 00:06:30,680 --> 00:06:31,800 What relationship, Yoshi? 97 00:06:31,880 --> 00:06:34,840 -[Raquel] And Javi? -Poor Javi, he's a shit kisser, man. 98 00:06:34,920 --> 00:06:36,120 [whispering] That's logical. 99 00:06:36,200 --> 00:06:37,360 Yoshi, shut it. 100 00:06:37,440 --> 00:06:39,040 See you two later. 101 00:06:42,160 --> 00:06:43,600 Stop drooling. 102 00:06:43,680 --> 00:06:46,880 Stop the bullshit, Yoshi. Just tell her you're crazy about her. 103 00:06:46,960 --> 00:06:49,160 That way, you'll end your misery, please. 104 00:06:58,120 --> 00:07:00,000 [eerie music plays] 105 00:07:05,800 --> 00:07:07,400 [distant cheering] 106 00:07:09,200 --> 00:07:10,480 [man] Easy. 107 00:07:14,400 --> 00:07:15,840 [hip hop music plays] 108 00:07:17,600 --> 00:07:19,120 -Let's go. -Let's go, come on. 109 00:07:20,200 --> 00:07:21,320 Come on, let's go! 110 00:07:22,480 --> 00:07:23,760 Come on, mate. Get up. 111 00:07:23,840 --> 00:07:25,840 [whistle blows] 112 00:07:27,520 --> 00:07:28,360 [thunder sounds] 113 00:07:32,280 --> 00:07:35,120 [R&B music plays] 114 00:07:59,040 --> 00:08:01,040 [thunder sounds] 115 00:08:21,720 --> 00:08:23,720 [thunder sounds] 116 00:08:25,800 --> 00:08:27,800 [thunder gets louder] 117 00:08:28,320 --> 00:08:29,440 [man] It's freezing. 118 00:08:30,000 --> 00:08:31,520 Ares, where are you going? 119 00:08:31,600 --> 00:08:33,240 You're not going home. Have a drink. 120 00:08:33,320 --> 00:08:34,160 I can't today. 121 00:08:34,240 --> 00:08:37,320 -You're walking in this rain? -Come on. We'll give you a ride. 122 00:08:37,400 --> 00:08:39,440 -Ares, get in the car. -[Ares] See you tomorrow. 123 00:08:40,840 --> 00:08:42,720 Yeah, let's go! 124 00:08:49,840 --> 00:08:51,400 [eerie music plays] 125 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 [thunder sounds] 126 00:09:14,520 --> 00:09:16,000 [church bells ring] 127 00:09:32,640 --> 00:09:33,960 [thunder sounds] 128 00:09:38,480 --> 00:09:40,480 [eerie music gets louder] 129 00:09:56,920 --> 00:09:58,080 [breathing sounds] 130 00:09:59,080 --> 00:10:00,880 [screams] 131 00:10:22,600 --> 00:10:23,640 [screams] 132 00:10:25,760 --> 00:10:28,000 -That was a nice punch. -What are you doing? 133 00:10:30,280 --> 00:10:31,840 Smoking in a quiet place. 134 00:10:32,400 --> 00:10:33,640 What are you doing here? 135 00:10:35,280 --> 00:10:36,360 Nothing. 136 00:10:37,440 --> 00:10:38,880 Why'd you follow me, Raquel? 137 00:10:39,400 --> 00:10:41,040 I can walk wherever I want to. 138 00:10:41,120 --> 00:10:45,320 Right… and can you tell me why you would want to walk behind me? 139 00:10:45,400 --> 00:10:47,200 I'm not walking right behind you. 140 00:10:49,040 --> 00:10:51,440 You think I don't know about your little obsession with me? 141 00:10:53,160 --> 00:10:54,560 I don't know what you mean. 142 00:11:15,520 --> 00:11:18,800 [whispering] "Four, R, 35…" 143 00:11:19,880 --> 00:11:23,680 And I think it was something like this, and finally… 144 00:11:23,760 --> 00:11:26,320 It's code, right? Your Wi-Fi password. 145 00:11:27,880 --> 00:11:31,760 Funny how it almost looks like, "Ares, Greek god." 146 00:11:31,840 --> 00:11:35,200 -The world doesn't revolve around you. -Maybe not the world. 147 00:11:36,400 --> 00:11:37,600 But you. 148 00:11:38,400 --> 00:11:40,640 To steal your Wi-Fi, I hacked your computer. 149 00:11:42,120 --> 00:11:43,640 Found a lot of stuff in there. 150 00:11:45,200 --> 00:11:46,040 Searches, 151 00:11:47,400 --> 00:11:48,280 photos… 152 00:11:49,880 --> 00:11:50,920 texts. 153 00:11:51,000 --> 00:11:54,040 You know hacking is considered a crime, don't you? 154 00:11:55,600 --> 00:11:57,200 Even if you write about me? 155 00:11:57,720 --> 00:11:58,640 What did you read? 156 00:11:59,600 --> 00:12:01,240 Why do you write about me, Raquel? 157 00:12:04,000 --> 00:12:04,840 You don't know? 158 00:12:07,760 --> 00:12:09,280 I do it because I like you. 159 00:12:15,120 --> 00:12:18,560 I assumed you were just another quiet, introverted girl. 160 00:12:19,440 --> 00:12:21,720 -Maybe you're more than that. -More than that? 161 00:12:22,240 --> 00:12:25,080 I'm the most interesting girl you'll meet in your entire life. 162 00:12:26,600 --> 00:12:28,840 What does this interesting girl want from me? 163 00:12:28,920 --> 00:12:32,920 -Can't you figure it out? -Want to come see my room, that it? 164 00:12:34,480 --> 00:12:36,920 And wake up with no dignity? No, thank you. 165 00:12:37,000 --> 00:12:38,280 What do you want, then? 166 00:12:45,120 --> 00:12:46,440 For you to fall for me. 167 00:12:53,480 --> 00:12:56,600 Is that why you're here? Seriously, you're not even my type. 168 00:12:56,680 --> 00:12:57,800 We'll see about that. 169 00:12:57,880 --> 00:13:00,040 I'm here because I'm afraid to walk home alone. 170 00:13:05,200 --> 00:13:06,720 Come on, walk with me, Ares. 171 00:13:07,520 --> 00:13:10,040 If you want, I'll walk you home. But it comes with a price. 172 00:13:10,800 --> 00:13:11,640 Price? 173 00:13:14,240 --> 00:13:16,480 You have to let me kiss you wherever I want. 174 00:13:16,560 --> 00:13:18,600 That price is a bit high, don't you think? 175 00:13:19,600 --> 00:13:21,320 Well, enjoy your walk in the dark. 176 00:13:22,960 --> 00:13:23,880 Go on. 177 00:13:29,320 --> 00:13:30,160 Okay, fine. 178 00:13:35,840 --> 00:13:37,840 [ominous music plays] 179 00:14:16,480 --> 00:14:17,320 Let's go. 180 00:14:26,880 --> 00:14:30,280 {\an8}MANUEL HIDALGO 1936-2019 181 00:14:32,720 --> 00:14:34,280 Thanks for the Wi-Fi, witch. 182 00:14:35,520 --> 00:14:36,680 [door opens] 183 00:14:38,840 --> 00:14:39,920 [door slams shut] 184 00:14:53,160 --> 00:14:55,040 My Wi-Fi, my rules, man. 185 00:15:03,560 --> 00:15:05,120 [pop music plays] 186 00:15:05,200 --> 00:15:07,480 [man] You're so ugly, you'll break your phone. 187 00:15:08,360 --> 00:15:09,360 [laughter] 188 00:15:10,760 --> 00:15:12,400 So handsome. 189 00:15:13,840 --> 00:15:15,040 Yeah, you're right. 190 00:15:17,520 --> 00:15:20,080 MOM YOUR SOUP'S GOING TO GET COLD. 191 00:15:26,040 --> 00:15:27,200 What? 192 00:15:27,280 --> 00:15:28,440 The soup. 193 00:15:28,960 --> 00:15:31,000 It'll do you good after all that rain. 194 00:15:35,160 --> 00:15:36,800 -The neighbor seems very cute. -Mom. 195 00:15:37,920 --> 00:15:40,280 [Tere] You could have invited him in for dinner. 196 00:15:40,800 --> 00:15:44,200 No, mom, we just ran into each other. He's not my friend or anything. 197 00:15:45,040 --> 00:15:45,960 He's our neighbor. 198 00:15:47,480 --> 00:15:48,600 He's a Hidalgo. 199 00:15:50,200 --> 00:15:52,000 He is a Hidalgo. So? 200 00:15:52,080 --> 00:15:54,040 We're not very much alike, okay? 201 00:15:59,840 --> 00:16:00,880 [whispering] What? 202 00:16:11,240 --> 00:16:13,560 You're not even a teeny bit funny, you know? 203 00:16:14,920 --> 00:16:17,280 You look so pretty when you get all defensive. 204 00:16:18,320 --> 00:16:19,480 I hate you. 205 00:16:21,080 --> 00:16:22,640 [door opens] 206 00:16:38,680 --> 00:16:40,320 Show yourself or I'll hit you. 207 00:16:44,440 --> 00:16:45,320 What are you doing? 208 00:16:45,400 --> 00:16:48,160 Reconnecting the Wi-Fi. Somebody unplugged it. 209 00:16:48,800 --> 00:16:52,120 May I ask why you think you're the owner of my internet connection? 210 00:16:55,240 --> 00:16:56,800 {\an8}What is this? The Temple. 211 00:16:58,000 --> 00:17:00,200 I could sue you for breaking in to my house. 212 00:17:02,320 --> 00:17:03,480 I know that. 213 00:17:03,560 --> 00:17:04,800 But you're not going to. 214 00:17:05,520 --> 00:17:07,080 How can you be so sure of that? 215 00:17:08,320 --> 00:17:12,120 I guess it's not common for stalkers to report the people they stalk. 216 00:17:12,640 --> 00:17:14,280 Huh? It's the other way around. 217 00:17:14,360 --> 00:17:17,560 Breaking into my room through the window could also be considered stalking. 218 00:17:17,640 --> 00:17:18,880 Yeah, it's not the same. 219 00:17:20,160 --> 00:17:21,120 Why not? 220 00:17:22,200 --> 00:17:23,760 Because I know you like me. 221 00:17:25,400 --> 00:17:26,480 But I don't like you. 222 00:17:39,600 --> 00:17:40,560 What are you doing? 223 00:17:53,840 --> 00:17:54,960 Do you trust me? 224 00:18:39,000 --> 00:18:40,040 Should I go on? 225 00:18:40,840 --> 00:18:41,760 Yeah. 226 00:18:58,840 --> 00:19:02,640 By the way, you should clean your room more often. It's not that hard. 227 00:19:03,280 --> 00:19:06,400 I study all week and work on the weekends. Unlike other people. 228 00:19:06,480 --> 00:19:07,640 Where do you work? 229 00:19:08,480 --> 00:19:10,200 My work is super interesting. 230 00:19:10,280 --> 00:19:12,320 [electro-pop music plays] 231 00:19:12,400 --> 00:19:15,240 -I'll leave you to your reading, witch. -Stop calling me that. 232 00:19:15,320 --> 00:19:17,240 Fix your hair once in a while, and I'll quit. 233 00:19:40,480 --> 00:19:42,360 Hey. I've got the sushi you ordered. 234 00:19:42,920 --> 00:19:45,760 -I didn't order anything. -Sure it wasn't you, sir? 235 00:19:46,760 --> 00:19:48,080 You must be wrong, kid. 236 00:19:48,840 --> 00:19:51,160 If you want, we can check the order on my app. 237 00:19:52,520 --> 00:19:55,760 Here's the order placed for Valle del Tenas High School. 238 00:19:56,680 --> 00:19:58,400 Do you have a day shift colleague? 239 00:19:58,480 --> 00:20:00,680 Sometimes we get the address from an old purchase. 240 00:20:02,320 --> 00:20:05,040 Can you please call them? This is getting cold. 241 00:20:08,200 --> 00:20:10,640 {\an8}Paco, did you order takeout today? 242 00:20:10,720 --> 00:20:11,560 {\an8}POOL 243 00:20:12,800 --> 00:20:14,520 No, there's some kid here who-- 244 00:20:15,120 --> 00:20:16,000 Gotcha, man. 245 00:20:16,840 --> 00:20:17,880 -No. -No? 246 00:20:19,480 --> 00:20:20,320 Well, here. 247 00:20:20,880 --> 00:20:23,040 On the house. Have a good one, sir. 248 00:20:23,120 --> 00:20:30,120 VALLE DEL TENAS HIGH SCHOOL 249 00:20:30,200 --> 00:20:32,200 [electro-pop music gets louder] 250 00:21:01,960 --> 00:21:03,640 -Guess where we can go. -Where? 251 00:21:04,200 --> 00:21:05,480 Not again. Really? 252 00:21:06,280 --> 00:21:07,920 -I'm sick of you. -Give me a minute. 253 00:21:08,000 --> 00:21:10,840 No. We're busy as hell. Buy or bounce, okay Yoshi? 254 00:21:11,800 --> 00:21:12,960 [Raquel] Coming, Carla! 255 00:21:14,600 --> 00:21:16,040 I want a cone ma'am, please. 256 00:21:18,760 --> 00:21:19,840 You're so cheap, Yoshi. 257 00:21:20,480 --> 00:21:21,960 [Yoshi] Isn't that your neighbor? 258 00:21:26,880 --> 00:21:28,280 Interesting indeed. 259 00:21:29,040 --> 00:21:30,480 I know you're down there, witch. 260 00:21:32,040 --> 00:21:33,960 [Raquel] I was just picking up some stuff. 261 00:21:34,640 --> 00:21:36,680 Are we going to talk or are you going to keep hiding? 262 00:21:38,160 --> 00:21:40,000 This is Yoshi, my best friend. 263 00:21:40,080 --> 00:21:42,720 Well, best friend and future husband. 264 00:21:45,120 --> 00:21:48,360 My brother's opening a club, and tonight is the opening. 265 00:21:48,440 --> 00:21:49,720 I wanted to invite you. 266 00:21:49,800 --> 00:21:51,440 As compensation for the Wi-Fi. 267 00:21:53,960 --> 00:21:55,480 You'll be on the list. 268 00:21:57,560 --> 00:21:59,240 The plus one's your choice. 269 00:22:02,760 --> 00:22:05,920 I pictured him a little taller and actually a bit nicer too. 270 00:22:06,000 --> 00:22:08,240 Do you want to come to the party, Yoshi? 271 00:22:08,320 --> 00:22:09,560 You're going? 272 00:22:09,640 --> 00:22:11,640 [instrumental EDM plays] 273 00:22:14,120 --> 00:22:15,480 [woman] Wow. 274 00:22:18,480 --> 00:22:21,240 Check out all these gorgeous people. 275 00:22:21,920 --> 00:22:24,080 I'm digging this new Raquel 276 00:22:24,160 --> 00:22:26,840 who goes to parties and rubs elbows with the elite. 277 00:22:27,560 --> 00:22:29,960 I was born to be rich but something went wrong. 278 00:22:30,040 --> 00:22:33,000 -I'm so thirsty. Should I get you a drink? -Yeah, please do. 279 00:22:33,680 --> 00:22:35,160 [Daniela] I'll get you a cocktail! 280 00:22:39,120 --> 00:22:41,120 [instrumental EDM gets louder] 281 00:23:09,680 --> 00:23:10,640 Only VIP. 282 00:23:11,320 --> 00:23:12,400 Can't I just get in? 283 00:23:12,480 --> 00:23:15,240 A friend of mine is in there and he asked me to come in. 284 00:23:15,320 --> 00:23:16,640 You expect me to buy that? 285 00:23:17,160 --> 00:23:19,400 Oh wow, it's the Wi-Fi girl. 286 00:23:20,720 --> 00:23:22,400 Hey, please open the door. 287 00:23:22,480 --> 00:23:23,640 Incorrect password. 288 00:23:24,160 --> 00:23:25,320 I need to get in. 289 00:23:25,840 --> 00:23:27,480 She's a special guest. 290 00:23:27,560 --> 00:23:29,600 If she was special, I would know her. 291 00:23:30,320 --> 00:23:32,200 And I don't know who she is, or you. 292 00:23:32,680 --> 00:23:34,320 Really? You don't know who I am? 293 00:23:35,840 --> 00:23:36,680 Excuse me. 294 00:23:37,200 --> 00:23:38,400 [buttons beep] 295 00:23:42,560 --> 00:23:43,760 He's my little brother. 296 00:23:50,400 --> 00:23:53,120 -Don't let him in. -[Apolo] Artemis, come on! 297 00:24:05,120 --> 00:24:07,440 [reversing truck beeps] 298 00:24:16,800 --> 00:24:18,040 [Raquel] Are you hiding from me? 299 00:24:20,480 --> 00:24:24,720 -I didn't even know you were here. -You looked like you were running away. 300 00:24:27,920 --> 00:24:30,440 In order to run away I would have to be afraid of you. 301 00:24:32,640 --> 00:24:34,000 You should be afraid of me. 302 00:24:41,840 --> 00:24:42,680 Really? 303 00:24:47,720 --> 00:24:48,640 Maybe. 304 00:24:50,920 --> 00:24:52,200 Am I in any danger? 305 00:24:55,240 --> 00:24:58,560 All that information you have about me, and you're still surprised. 306 00:24:59,800 --> 00:25:01,240 [glass bottles rattle] 307 00:25:01,320 --> 00:25:02,920 [dogs bark] 308 00:25:03,000 --> 00:25:04,320 What are you doing, witch? 309 00:25:05,040 --> 00:25:07,920 I told you not to call me that. 310 00:25:08,000 --> 00:25:09,880 [electro music plays] 311 00:25:54,760 --> 00:25:56,840 Karma is a bitch, Greek god. 312 00:26:06,920 --> 00:26:07,880 [R&B music plays] 313 00:26:08,800 --> 00:26:10,040 Still water, please. 314 00:26:11,280 --> 00:26:13,480 Are you okay? You look all sweaty. 315 00:26:14,520 --> 00:26:15,720 It's hot in here, you know? 316 00:26:16,240 --> 00:26:19,520 I already told Artemis to turn up the AC, but he won't listen. 317 00:26:20,360 --> 00:26:21,600 Typical brother stuff. 318 00:26:22,360 --> 00:26:25,560 He won't let anyone give me booze. Don't you think that's wrong? 319 00:26:26,600 --> 00:26:28,840 Give me a vodka soda, please. 320 00:26:29,520 --> 00:26:31,760 -[bartender] He's not allowed to drink. -It's for a friend. 321 00:26:37,080 --> 00:26:39,360 -So, what's her name? -Daniela. 322 00:26:44,320 --> 00:26:46,080 Don't tell your brother, okay? 323 00:26:46,160 --> 00:26:48,280 Relax. I know the drill. 324 00:26:53,640 --> 00:26:55,400 You're not gonna believe me. 325 00:26:55,480 --> 00:26:58,320 I think the club is getting smaller and… 326 00:26:58,400 --> 00:27:00,480 I didn't come out with you just to babysit this kid. 327 00:27:00,560 --> 00:27:02,960 But at least we made it out without anyone seeing him. 328 00:27:03,040 --> 00:27:05,880 -The club is very tiny. -Just sit down, will you, kid? 329 00:27:05,960 --> 00:27:07,040 And shut up. 330 00:27:12,240 --> 00:27:13,400 Are you an angel? 331 00:27:13,480 --> 00:27:15,240 We're going home, sweetie. 332 00:27:15,320 --> 00:27:17,600 -Are we going to your place? -She meant your place. 333 00:27:18,800 --> 00:27:20,440 Hey, fuck no. 334 00:27:20,520 --> 00:27:22,440 I'm sorry, we'll be there in 12 minutes, so-- 335 00:27:22,520 --> 00:27:24,280 -I can't go home! -Your phone! 336 00:27:24,360 --> 00:27:25,240 [car screeches] 337 00:27:26,120 --> 00:27:29,360 [Apolo] For the record, it wasn't me. I think it was the alcohol. 338 00:27:31,440 --> 00:27:32,480 Hey… 339 00:27:34,080 --> 00:27:36,280 does Daniela have a boyfriend? 340 00:27:36,360 --> 00:27:40,680 I mean like, do you think she'd be down for a guy like me? 341 00:27:44,040 --> 00:27:45,560 [whispering] I love her laugh. 342 00:27:51,880 --> 00:27:53,440 Did you give him alcohol? 343 00:27:53,520 --> 00:27:56,200 -If you ever break into my house again-- -Did you give him alcohol? 344 00:27:58,800 --> 00:28:01,360 -How'd you know we had come here? -Daniela… 345 00:28:02,040 --> 00:28:03,680 People saw you leaving together. 346 00:28:04,440 --> 00:28:06,880 And Apolo knows my father as well as I do. 347 00:28:07,400 --> 00:28:09,240 He would never come home like this. 348 00:28:10,920 --> 00:28:12,680 The doctor's trick suits you. 349 00:28:14,280 --> 00:28:17,200 My grandfather died and nobody helped him, so… 350 00:28:17,280 --> 00:28:18,840 I began to read about medicine. 351 00:28:19,440 --> 00:28:20,440 What happened? 352 00:28:21,280 --> 00:28:22,120 Anaphylaxis. 353 00:28:23,080 --> 00:28:26,880 When your blood doesn't receive any oxygen it gets filled up with carbon dioxide. 354 00:28:26,960 --> 00:28:29,880 -You feel like you're being buried alive. -Ares. 355 00:28:29,960 --> 00:28:30,880 Hey. 356 00:28:31,640 --> 00:28:33,200 [Raquel] What was it? An allergy? 357 00:28:33,720 --> 00:28:38,320 Let's say the world is a minefield, and we all walk around like Bigfoot. 358 00:28:38,400 --> 00:28:40,080 Do you also have allergies? 359 00:28:40,680 --> 00:28:43,000 To you. And chlorine. 360 00:28:46,240 --> 00:28:49,400 You're lying. I saw you swimming in your pool the other day. 361 00:28:49,480 --> 00:28:51,400 Is it so boring you can't finish it? 362 00:28:51,480 --> 00:28:53,840 Come on, are you always snooping on people? 363 00:28:54,400 --> 00:28:55,440 What time is it? 364 00:28:58,320 --> 00:28:59,160 Six o'clock. 365 00:28:59,960 --> 00:29:00,800 Alright. 366 00:29:01,600 --> 00:29:04,800 Well, my father is about to get up and go to work. 367 00:29:05,320 --> 00:29:07,640 But until he leaves, Apolo and I can't go back. 368 00:29:09,000 --> 00:29:10,600 So I'm gonna have to stay here. 369 00:29:10,680 --> 00:29:12,680 [ominous music plays] 370 00:29:17,160 --> 00:29:19,360 [whispering] Hey. Move over a little. 371 00:29:23,960 --> 00:29:26,120 And who told you that you can get in my bed? 372 00:29:26,800 --> 00:29:27,640 [Ares]May I? 373 00:29:31,040 --> 00:29:33,640 What about you? Are you staying up reading or coming to bed? 374 00:30:10,480 --> 00:30:12,480 [chilled music plays] 375 00:30:25,480 --> 00:30:26,560 [Apolo] Ares. 376 00:30:51,640 --> 00:30:53,640 [music gets louder] 377 00:32:11,760 --> 00:32:14,080 And? Tell me more, girl. 378 00:32:14,160 --> 00:32:18,000 I mean, I've also seen him going into his room with a thousand girls. 379 00:32:18,080 --> 00:32:20,400 But he got in your bed this time, right? 380 00:32:20,480 --> 00:32:23,680 Come on, we've been alone together in Raquel's room a bunch of times, 381 00:32:23,760 --> 00:32:24,840 and nothing happened. 382 00:32:25,560 --> 00:32:27,720 I don't know what other signs that you need. 383 00:32:28,440 --> 00:32:31,360 He could have stayed overnight, and, well, he didn't. 384 00:32:32,520 --> 00:32:35,400 You two fucked while his brother was sleeping next to you. 385 00:32:35,480 --> 00:32:38,120 I get horny just thinking about it. 386 00:32:39,240 --> 00:32:40,720 No, we didn't fuck. 387 00:32:41,320 --> 00:32:43,640 We just fooled around, okay? 388 00:32:43,720 --> 00:32:45,120 Precisely. 389 00:32:45,200 --> 00:32:47,200 It's obvious he likes you. 390 00:32:47,280 --> 00:32:49,360 And I don't know if that's a good thing. 391 00:32:50,320 --> 00:32:52,440 Anyway guys, see you later. 392 00:32:59,640 --> 00:33:00,840 Can I have a licorice? 393 00:33:04,280 --> 00:33:06,800 [Yoshi] If it's so old, I don't know why it's called Modernism. 394 00:33:06,880 --> 00:33:09,280 [Raquel] You didn't even look at your notes, did you? 395 00:33:09,360 --> 00:33:12,520 You're the one studying literature. I'll have to trust your wisdom now. 396 00:33:12,600 --> 00:33:14,080 As long as I can trust you. 397 00:33:15,640 --> 00:33:16,880 Where do we sit? 398 00:33:20,240 --> 00:33:22,360 [phone beeps] [phone] A message. 399 00:33:22,440 --> 00:33:25,040 When we finish, I want to explain something to you. 400 00:33:25,120 --> 00:33:27,120 [hip-hop music plays] 401 00:33:28,160 --> 00:33:29,200 Who's it from? 402 00:33:29,280 --> 00:33:30,640 DON'T LET MY BROTHER TAKE IT. ARES 403 00:33:30,720 --> 00:33:31,760 Is it Ares? 404 00:33:32,880 --> 00:33:34,280 Stay here, please. I'll be back. 405 00:33:34,360 --> 00:33:35,800 -I'll come along. -No. 406 00:33:36,240 --> 00:33:37,440 Study. 407 00:33:51,680 --> 00:33:54,360 [bell rings] 408 00:33:58,640 --> 00:34:00,480 [woman] Good afternoon. Who is it? 409 00:34:01,440 --> 00:34:03,840 I came to return something to Ares. 410 00:34:03,920 --> 00:34:04,960 [woman] Come in. 411 00:34:05,040 --> 00:34:05,960 [buzzer sounds] 412 00:34:07,880 --> 00:34:09,880 [ominous music plays] 413 00:34:24,040 --> 00:34:24,880 Hi. 414 00:34:25,560 --> 00:34:26,400 Hello. 415 00:34:28,200 --> 00:34:29,080 I'm Claudia. 416 00:34:29,160 --> 00:34:32,240 -Would you please tell him-- -He's waiting in the game room. Follow me. 417 00:34:40,840 --> 00:34:42,840 [electronic music plays] 418 00:34:49,320 --> 00:34:51,000 He's up there, to the right. 419 00:34:52,720 --> 00:34:53,560 Have a good one. 420 00:34:56,680 --> 00:34:58,680 You think your boyfriend will like it? 421 00:34:58,760 --> 00:35:00,880 [woman] Very funny. What are you doing? 422 00:35:00,960 --> 00:35:02,720 [Ares] I'm studying for an exam. 423 00:35:02,800 --> 00:35:04,080 [woman] When are we meeting? 424 00:35:04,880 --> 00:35:08,840 -I don't know. You tell me. -[woman] We had fun the other day, huh? 425 00:35:10,720 --> 00:35:11,960 Yeah. 426 00:35:12,040 --> 00:35:14,760 So, do you want to find out where my new piercing is? 427 00:35:15,760 --> 00:35:18,040 [Ares] I'm guessing you won't tell me over the phone, right? 428 00:35:18,120 --> 00:35:20,520 No. You will have to see it in person. 429 00:35:22,440 --> 00:35:24,160 -I have to go. -Ares, when are we-- 430 00:35:24,800 --> 00:35:27,280 You know it's rude to turn down a gift, don't you? 431 00:35:28,640 --> 00:35:32,000 My phone is working. My screen is broken but it works fine. 432 00:35:32,080 --> 00:35:33,600 Yeah, but my brother broke it. 433 00:35:33,680 --> 00:35:35,760 I told him it's okay. It's just a phone. 434 00:35:35,840 --> 00:35:38,360 Just keep it, okay? Don't be so proud. 435 00:35:45,240 --> 00:35:46,400 Are you toying with me? 436 00:35:48,040 --> 00:35:49,840 I'm just trying to be a nice person. 437 00:35:49,920 --> 00:35:51,640 To me and how many other girls? 438 00:35:52,840 --> 00:35:53,960 Does that bother you? 439 00:35:57,080 --> 00:35:59,320 It's a nice gesture, but I don't want it. 440 00:35:59,880 --> 00:36:02,760 You know, you're a lot more stubborn than the other girls. 441 00:36:03,280 --> 00:36:05,400 And a lot more of a… witch. 442 00:36:17,080 --> 00:36:18,160 What are you doing? 443 00:36:20,880 --> 00:36:22,200 I have a question for you. 444 00:36:25,520 --> 00:36:26,520 I have to go. 445 00:36:32,480 --> 00:36:33,720 Can I kiss you? 446 00:36:51,320 --> 00:36:53,320 [dramatic music plays] 447 00:38:03,320 --> 00:38:04,440 Are you sure? 448 00:38:27,400 --> 00:38:28,720 Have you done this before? 449 00:38:45,400 --> 00:38:46,240 Sure? 450 00:38:46,960 --> 00:38:47,880 Yes, I'm sure. 451 00:39:19,520 --> 00:39:21,480 [electronic music plays] 452 00:39:26,080 --> 00:39:26,920 [knock on the door] 453 00:39:27,000 --> 00:39:28,560 [Tere] Dinner's almost ready. 454 00:39:29,680 --> 00:39:30,720 Where's Raquel? 455 00:39:31,240 --> 00:39:34,400 She had to go back to school. She forgot to grab some notes. 456 00:39:35,040 --> 00:39:37,800 -Want to stay for dinner? -What you got? 457 00:40:08,720 --> 00:40:10,080 [game sounds] 458 00:40:11,000 --> 00:40:13,000 [shooting sounds in game] 459 00:40:14,600 --> 00:40:15,480 [Ares] Take the phone. 460 00:40:36,320 --> 00:40:37,880 When you're horny, you know where I am. 461 00:40:37,960 --> 00:40:39,160 Fucking dickhead. 462 00:40:39,960 --> 00:40:42,200 -Hello? Yoshi-- -I'm not hungry, mom. 463 00:40:42,280 --> 00:40:44,040 -Raquel. -And I don't want to study. 464 00:40:44,680 --> 00:40:46,880 -Raquel. -[Tere] Where are the notes? 465 00:40:48,520 --> 00:40:51,360 We'll study some other day, Yoshi. I'm sorry for wasting your time. 466 00:40:53,800 --> 00:40:55,320 She wasn't at school, was she? 467 00:40:55,840 --> 00:40:57,840 [shooting sounds in game] 468 00:40:59,320 --> 00:41:01,320 [ominous music plays] 469 00:42:00,320 --> 00:42:03,920 [woman] It looked as if the city had synced to obstruct Carla's path. 470 00:42:04,000 --> 00:42:07,200 Once again, she was late. "The more you're in a hurry…" 471 00:42:07,280 --> 00:42:09,200 DANIELA WOW. SURE IT WASN'T A DREAM? 472 00:42:09,280 --> 00:42:11,040 I SOMETIMES DREAM I BANG PEOPLE 473 00:42:11,120 --> 00:42:12,800 HA HA HA. 474 00:42:12,880 --> 00:42:15,160 She thought her father would grind his teeth… 475 00:42:15,240 --> 00:42:18,720 I THOUGHT YOU WERE GONNA DIE A VIRGIN. I WAS WORRIED. 476 00:42:18,800 --> 00:42:21,920 But then she realized, she wasn't just her normal kind of late. 477 00:42:22,000 --> 00:42:23,520 She was extra late. 478 00:42:23,600 --> 00:42:26,960 WELL, YOU SEE, I CAN TAKE CARE OF MYSELF 479 00:42:27,040 --> 00:42:28,800 …and her coat in the other. 480 00:42:28,880 --> 00:42:31,760 While she ran, she thought of her father's teeth grinding… 481 00:42:31,840 --> 00:42:33,720 EASY TO GET INTO TROUBLE, HARD TO GET OUT. 482 00:42:33,800 --> 00:42:35,200 [teacher] Raquel! 483 00:42:35,280 --> 00:42:38,720 [woman] …the last time she was late, he said he knew she would be. 484 00:42:38,800 --> 00:42:40,680 With all those images swirling in her mind, 485 00:42:40,760 --> 00:42:43,000 Carla entered the roundabout towards the hospital. 486 00:42:43,080 --> 00:42:45,680 How long had it been since she started spending every Tuesday, 487 00:42:45,760 --> 00:42:47,400 Thursday, and Saturday on that road? 488 00:42:47,480 --> 00:42:49,960 How long since she'd been trapped in this pattern? 489 00:42:50,440 --> 00:42:52,600 All this was bouncing around her brain cells 490 00:42:52,680 --> 00:42:54,600 when she got a call from her father. 491 00:42:54,680 --> 00:42:56,840 [distant] The ringtone had already become a classic. 492 00:42:57,360 --> 00:42:58,880 Even more than… 493 00:42:58,960 --> 00:43:00,840 [woman] I wasn't expecting to see you again. 494 00:43:00,920 --> 00:43:02,080 You have some guts. 495 00:43:03,400 --> 00:43:05,480 I just came to pick something up and I'll be gone. 496 00:43:05,560 --> 00:43:06,400 Mm-hmm. 497 00:43:06,480 --> 00:43:08,120 -[Apolo] Serious guys? -[man] Don't cry. 498 00:43:08,200 --> 00:43:09,080 [Apolo] Come on. 499 00:43:09,160 --> 00:43:10,560 Well, there they are. 500 00:43:10,640 --> 00:43:12,280 [woman] Please, come on. Sami! 501 00:43:13,160 --> 00:43:15,040 -[man] Come on! -[Apolo] Gonna play with us? 502 00:43:15,120 --> 00:43:16,640 You are? Whoo! 503 00:43:16,720 --> 00:43:19,440 Raquel! What are you doing here? Come here. 504 00:43:22,480 --> 00:43:24,600 Hey guys, this is Raquel. 505 00:43:24,680 --> 00:43:25,720 Best neighbor ever. 506 00:43:26,560 --> 00:43:27,440 Sit here. 507 00:43:28,440 --> 00:43:30,400 -Hi. -We're playing never have I ever. 508 00:43:30,480 --> 00:43:32,040 We all know how to play, right? 509 00:43:32,120 --> 00:43:32,960 We all do. 510 00:43:33,040 --> 00:43:36,040 -This girl's so hot. -Thanks man, you can put dibs on her. 511 00:43:36,120 --> 00:43:37,560 [man] Kids can't play this game. 512 00:43:37,640 --> 00:43:38,880 For fuck's sake. 513 00:43:40,240 --> 00:43:41,080 I knew it. 514 00:43:41,160 --> 00:43:42,480 [Ares] Let him do it. 515 00:43:43,240 --> 00:43:44,280 He's old enough. 516 00:43:44,360 --> 00:43:45,560 [man] Did you hear that, Apolo? 517 00:43:47,200 --> 00:43:48,040 [man] Stop drinking. 518 00:43:48,120 --> 00:43:49,920 [woman] Come on. Who's going to start? 519 00:43:50,000 --> 00:43:51,360 You first if you've got the balls. 520 00:43:51,440 --> 00:43:52,560 Alright. 521 00:43:52,640 --> 00:43:55,920 Never have I ever… run away from home. 522 00:43:56,000 --> 00:43:57,640 Okay, that wasn't bad. 523 00:43:57,720 --> 00:43:59,840 -Like most people. -Sit down already. 524 00:43:59,920 --> 00:44:01,840 -Sami and Marcos, always the same. -Excuse you. 525 00:44:01,920 --> 00:44:02,760 What? 526 00:44:03,880 --> 00:44:06,600 Never have I ever… broken anyone's heart. 527 00:44:06,680 --> 00:44:09,120 -[man] What do you think? -[woman] Did I break your heart? 528 00:44:09,200 --> 00:44:10,040 [man] I don't know. 529 00:44:10,120 --> 00:44:11,240 -You tell me. -Drink up. 530 00:44:11,320 --> 00:44:14,080 At this rate, we'll all end up lit except for these two. 531 00:44:14,160 --> 00:44:16,600 -Maybe because I'm not an asshole. -Shut up! 532 00:44:16,680 --> 00:44:17,960 You fucking child. 533 00:44:19,000 --> 00:44:20,600 Never have I ever spied on anyone. 534 00:44:22,480 --> 00:44:24,440 -What's with that? -What'd you say? 535 00:44:24,520 --> 00:44:25,880 Why would you say that? 536 00:44:33,160 --> 00:44:35,040 Okay, this is getting-- 537 00:44:35,120 --> 00:44:36,000 Never have I ever 538 00:44:37,160 --> 00:44:39,120 dated anyone in this circle. 539 00:44:39,200 --> 00:44:40,480 [man] I guess you better drink. 540 00:44:40,560 --> 00:44:43,480 -These guys have done everybody. -Shut up. Don't say that. 541 00:44:44,880 --> 00:44:47,800 -The Hidalgos are something else! -I know. 542 00:44:47,880 --> 00:44:50,760 -Never have I ever given a girl head. -[man] Here we go. 543 00:44:51,480 --> 00:44:54,400 -Alright, let's go, boys. -Unless you want to drink up too? 544 00:44:54,480 --> 00:44:57,000 -Well, well. Ares Hidalgo. -No, there's no way. 545 00:44:57,080 --> 00:44:59,640 -Have you never gone down on a girl? -You're lying. 546 00:45:00,480 --> 00:45:01,560 That's very personal. 547 00:45:01,640 --> 00:45:04,920 -He's full of shit. -[man] Sorry for asking, Mr. Personal. 548 00:45:05,880 --> 00:45:07,360 -I don't know what to say. -Me neither. 549 00:45:07,440 --> 00:45:08,720 Never have I ever… 550 00:45:08,800 --> 00:45:09,840 [man] Surprise us. 551 00:45:09,920 --> 00:45:11,680 …been in a pool wasted. 552 00:45:12,440 --> 00:45:14,160 Hey, there. Okay! 553 00:45:15,480 --> 00:45:17,880 [pop music plays] 554 00:45:17,960 --> 00:45:18,960 [screaming and cheering] 555 00:45:19,040 --> 00:45:19,880 Yeah! 556 00:45:53,200 --> 00:45:56,400 -It's saltwater. -My chlorine allergy is real. 557 00:45:58,400 --> 00:46:01,320 I didn't come here to swim. Where's my necklace? 558 00:46:04,280 --> 00:46:05,200 It's upstairs. 559 00:46:07,360 --> 00:46:08,320 Is that you? 560 00:46:09,600 --> 00:46:11,960 [Ares] With my grandpa. That picture's very old. 561 00:46:16,960 --> 00:46:19,080 I'll get you something dry. Be right back. 562 00:46:43,600 --> 00:46:45,000 You can use this as a dress. 563 00:47:00,640 --> 00:47:01,760 Ares, 564 00:47:03,160 --> 00:47:04,400 do you have feelings for me? 565 00:47:14,880 --> 00:47:16,400 Salt makes everything better. 566 00:47:36,160 --> 00:47:37,000 I'm sorry. 567 00:47:40,800 --> 00:47:42,800 [piano music plays] 568 00:48:15,920 --> 00:48:16,760 Ready? 569 00:48:21,320 --> 00:48:22,800 -Good morning. -Good morning. 570 00:48:24,280 --> 00:48:25,120 Juice? 571 00:48:26,480 --> 00:48:27,320 There you go. 572 00:48:50,080 --> 00:48:52,080 [ominous music plays] 573 00:49:28,960 --> 00:49:30,960 [breathes heavily] 574 00:49:43,920 --> 00:49:46,240 [Artemis] Take Ares' plate away. He'll have breakfast later. 575 00:49:46,840 --> 00:49:47,840 What are you doing? 576 00:49:48,480 --> 00:49:49,800 Helping you escape. 577 00:49:55,400 --> 00:49:56,440 Claudia. 578 00:49:56,520 --> 00:49:58,520 [phone vibrates] 579 00:50:02,520 --> 00:50:04,080 YOSHI 580 00:50:06,280 --> 00:50:07,640 [knock on door] [door opens] 581 00:50:12,000 --> 00:50:12,840 Oh. 582 00:50:13,440 --> 00:50:15,280 Ares had to go out. 583 00:50:16,160 --> 00:50:17,480 When will he be back? 584 00:50:18,120 --> 00:50:18,960 [Claudia] Late. 585 00:50:22,520 --> 00:50:26,040 -Did he ask you to tell me that? -Do you really want me to answer? 586 00:50:32,280 --> 00:50:34,280 [ominous piano music plays] 587 00:50:51,120 --> 00:50:52,480 Do you want cream with your coffee? 588 00:50:53,160 --> 00:50:54,360 Have a good morning. 589 00:51:09,760 --> 00:51:11,760 [horror music plays] 590 00:51:56,960 --> 00:51:59,120 IF YOU WANT TO TALK ABOUT ARES, WE CAN. 591 00:52:10,520 --> 00:52:11,360 [phone vibrates] 592 00:52:13,840 --> 00:52:15,920 I'M AN IDIOT. THANKS 4 PUTTING UP WITH ME. 593 00:52:16,000 --> 00:52:16,840 LOVE YOU 594 00:52:19,760 --> 00:52:20,800 LOVE YOU TOO 595 00:52:34,840 --> 00:52:39,240 FROM DOWN HERE, YOUR ROOM LOOKS CLEAN. 596 00:52:39,320 --> 00:52:40,280 [phone vibrates] 597 00:52:47,960 --> 00:52:50,000 [pop music plays] 598 00:53:06,520 --> 00:53:09,160 I don't know if you're ready to try this beauty I've prepared. 599 00:53:12,680 --> 00:53:13,600 To us, Raquel. 600 00:53:21,800 --> 00:53:25,120 [Daniela] Whoa, are you trying to drown all your sorrows in booze? 601 00:53:26,160 --> 00:53:28,040 I see you two found the bar and all. 602 00:53:28,120 --> 00:53:29,640 Always right on cue, Daniela. 603 00:53:29,720 --> 00:53:30,880 You enjoying the party? 604 00:53:30,960 --> 00:53:32,440 Thank you for inviting us. 605 00:53:32,520 --> 00:53:34,920 [Daniela] Technically, you invited yourselves, but that's okay. 606 00:53:35,000 --> 00:53:36,760 -Please, go away. -What? 607 00:53:36,840 --> 00:53:38,080 The party is great. 608 00:53:39,400 --> 00:53:40,320 Please. 609 00:53:40,400 --> 00:53:41,240 [Apolo] Daniela! 610 00:53:42,880 --> 00:53:44,120 Hey, guys. 611 00:53:45,000 --> 00:53:47,160 -Are you two dating, then? -Of course not. 612 00:53:47,240 --> 00:53:49,880 -Can you give us a sec, please? -I won't fuck up any more phones. 613 00:53:49,960 --> 00:53:51,840 -Yeah, I know! Just give us a sec. -Come on. 614 00:53:54,440 --> 00:53:55,960 I didn't know how to tell you. 615 00:53:56,040 --> 00:53:57,680 It's okay. He might not be here. 616 00:54:09,320 --> 00:54:12,440 We came all the way here to have a good time. Who's with me? 617 00:54:14,200 --> 00:54:15,280 -I'm with you. -Cool. 618 00:54:15,880 --> 00:54:16,800 Let's go, then. 619 00:55:08,800 --> 00:55:09,640 Hey, Dani. 620 00:55:14,800 --> 00:55:16,800 [rumba flamenca music plays] 621 00:55:20,840 --> 00:55:22,760 See you later, crazy fingers. 622 00:56:29,480 --> 00:56:30,800 VALLE DEL TENAS HIGH SCHOOL 623 00:56:30,880 --> 00:56:31,960 [Daniela] Yoshi! 624 00:56:33,080 --> 00:56:36,160 Seriously, I could have never imagined it was going to be you. 625 00:56:36,240 --> 00:56:37,920 The hero that saved our night! 626 00:56:38,600 --> 00:56:42,080 I'm happy to announce, that the party is not over yet. 627 00:56:42,720 --> 00:56:45,520 I have a surprise waiting for you guys! 628 00:56:45,600 --> 00:56:47,560 [clattering] 629 00:56:47,640 --> 00:56:48,840 Whoo! 630 00:56:48,920 --> 00:56:51,640 I didn't expect the night to end like this. 631 00:56:52,760 --> 00:56:54,120 Almost naked? 632 00:56:54,200 --> 00:56:55,960 [Daniela] Are the bubbles coming out yet? 633 00:56:56,680 --> 00:56:58,280 No! 634 00:56:58,360 --> 00:57:00,120 [Daniela] I almost got it. 635 00:57:04,840 --> 00:57:06,800 It's nice here, just the two of us. 636 00:57:10,480 --> 00:57:13,160 If you wanna come some other day, I'll put you on the list. 637 00:57:13,920 --> 00:57:15,120 Oh, really? 638 00:57:15,200 --> 00:57:18,000 I mean, I have lots of other girls lined up. 639 00:57:19,040 --> 00:57:21,560 These days, being a virgin at 18 is kind of exotic. 640 00:57:22,600 --> 00:57:24,720 Yeah, I guess I am a lucky girl, after all. 641 00:57:26,960 --> 00:57:29,320 Yeah. You're lucky I'm wearing underwear today. 642 00:57:31,240 --> 00:57:32,800 Can we talk seriously, Yoshi? 643 00:57:34,320 --> 00:57:36,360 Depends on what kind of date this is. 644 00:57:36,960 --> 00:57:41,000 If everyone knew how amazing you are, you'd have half the school after you. 645 00:57:43,360 --> 00:57:45,280 As long as you know, that's good enough for me. 646 00:57:54,080 --> 00:57:56,880 You're the best plan planner I've ever met, Yoshi. 647 00:58:02,320 --> 00:58:03,960 -Are you okay? -Yep. 648 00:58:04,920 --> 00:58:06,000 Are you sure? 649 00:58:08,920 --> 00:58:10,800 Don't lose your glasses down there! 650 00:58:16,960 --> 00:58:19,720 -Yoshi, get out of there! -[Daniela screams] 651 00:58:19,800 --> 00:58:21,360 Yoshi! Hurry up! Hurry! 652 00:58:21,440 --> 00:58:24,160 -What happened? -Hurry up! Come on, you can do it! 653 00:58:24,960 --> 00:58:26,240 -Hurry! -Hurry! 654 00:58:26,320 --> 00:58:27,240 Let's go! 655 00:58:27,320 --> 00:58:30,400 I'm sorry, I just wanted to produce bubbles! 656 00:58:30,480 --> 00:58:32,800 -What the fuck happened? -I'm sorry! Now run! 657 00:58:44,040 --> 00:58:46,320 -Take her home, okay? -What do you mean? 658 00:58:46,400 --> 00:58:48,080 You don't want me to come up? 659 00:58:48,640 --> 00:58:49,920 I'd like to. 660 00:58:51,960 --> 00:58:52,800 I'm sorry. 661 00:59:27,080 --> 00:59:30,480 HAC-KO 662 00:59:32,320 --> 00:59:33,520 DECODING PASSWORD 663 00:59:33,600 --> 00:59:35,640 455H0L3 664 00:59:43,800 --> 00:59:46,920 {\an8}I HATE U BECAUSE U MAKE ME FEEL THINGS 665 00:59:47,000 --> 00:59:49,400 {\an8}AND I DON'T WANT TO 666 00:59:58,400 --> 01:00:00,240 [humming] 667 01:00:02,720 --> 01:00:05,840 Where are my keys? I had them right here. 668 01:00:05,920 --> 01:00:07,360 Where the hell are they? 669 01:00:17,360 --> 01:00:20,560 [stranger 1] Hey, princess. Want us to take you somewhere? 670 01:00:20,640 --> 01:00:22,400 [stranger 2] Get in the car. Don't be shy. 671 01:00:24,680 --> 01:00:25,920 [stranger 3] Hey, we don't bite. 672 01:00:27,560 --> 01:00:29,600 Watch yourself, Little Red Riding Hood. 673 01:00:29,680 --> 01:00:31,680 [car revs] 674 01:00:32,720 --> 01:00:34,720 [laughter and cheering] 675 01:00:36,120 --> 01:00:38,120 [ominous music plays] 676 01:00:49,040 --> 01:00:50,040 No. 677 01:00:53,360 --> 01:00:55,120 What are you doing here? 678 01:00:56,160 --> 01:00:57,560 Did you have a good time? 679 01:00:58,720 --> 01:01:01,320 -Go away. -Okay, come on. 680 01:01:01,400 --> 01:01:02,520 -Let's go. -No. 681 01:01:02,600 --> 01:01:03,600 [Ares] Let's go. 682 01:01:03,680 --> 01:01:05,800 Ares! 683 01:01:05,880 --> 01:01:06,720 Here we go. 684 01:01:06,800 --> 01:01:09,200 I need to forget you. Not that I want to, okay? 685 01:01:09,280 --> 01:01:11,320 -I just need to do it. -Right. 686 01:01:12,520 --> 01:01:14,720 I told you to go away. 687 01:01:16,440 --> 01:01:17,280 Ow. 688 01:01:18,840 --> 01:01:19,760 [Ares] Sleep. 689 01:01:19,840 --> 01:01:22,680 -You'll feel better. -I'm not sleepy right now. 690 01:01:22,760 --> 01:01:24,240 Alright. Just lay down. 691 01:01:26,080 --> 01:01:28,040 Tell me a love story. 692 01:01:31,720 --> 01:01:35,840 Tell me a story, and then you're not ever coming back. 693 01:01:36,600 --> 01:01:39,160 I promise I won't write about it anywhere. 694 01:01:53,480 --> 01:01:55,200 Once, there was a little boy… 695 01:01:57,000 --> 01:01:59,720 who thought his parents were the perfect couple. 696 01:02:00,840 --> 01:02:02,880 And that he had the best home in the world. 697 01:02:04,000 --> 01:02:05,680 And what happened to that boy? 698 01:02:09,360 --> 01:02:12,160 The boy's father took many business trips around the world 699 01:02:13,000 --> 01:02:15,320 and left his wife and kids alone a lot. 700 01:02:19,960 --> 01:02:22,160 One day, the boy was early coming home 701 01:02:23,280 --> 01:02:25,320 after getting an A on a tough exam. 702 01:02:28,000 --> 01:02:32,360 His father was traveling so he… went looking for his mother. 703 01:02:37,800 --> 01:02:40,200 He just wanted to make his mother proud, you know? 704 01:02:42,920 --> 01:02:45,560 So he ran into her bedroom, 705 01:02:46,960 --> 01:02:48,440 but when he went in, she… 706 01:02:51,560 --> 01:02:53,120 She had another man in her bed. 707 01:03:00,720 --> 01:03:02,720 The kid was so afraid of… 708 01:03:03,640 --> 01:03:06,840 losing the family that he loved so much, 709 01:03:06,920 --> 01:03:08,280 he told his older brother. 710 01:03:10,480 --> 01:03:13,280 Then, despite the boy's pleading, he told their father… 711 01:03:15,360 --> 01:03:16,920 who quickly summoned for him. 712 01:03:24,240 --> 01:03:26,160 And the boy couldn't stop crying, 713 01:03:27,280 --> 01:03:28,840 his father grabbed him and 714 01:03:29,720 --> 01:03:32,920 showed him pictures of women around the world and told him 715 01:03:33,600 --> 01:03:35,320 that he'd also met lots of people. 716 01:03:42,880 --> 01:03:45,920 "Aren't things going well?" he said. 717 01:03:48,120 --> 01:03:49,680 "Love makes us weak." 718 01:03:50,920 --> 01:03:52,440 "That's why you're crying right now." 719 01:03:54,720 --> 01:03:55,560 The end. 720 01:03:56,800 --> 01:03:59,120 Do you think love is a weakness? 721 01:04:01,920 --> 01:04:02,840 It is. 722 01:04:04,160 --> 01:04:06,160 That's why you've never fallen in love? 723 01:04:08,280 --> 01:04:09,520 [Ares] That's not what I said. 724 01:04:11,560 --> 01:04:12,640 So, have you? 725 01:04:21,520 --> 01:04:22,400 I think I have. 726 01:04:30,040 --> 01:04:31,160 [Tere] Good morning. 727 01:04:34,520 --> 01:04:36,640 You're gonna wear it out with all that reading. 728 01:04:37,480 --> 01:04:38,760 Is everything okay? 729 01:04:40,160 --> 01:04:42,000 Later, you can tell me how you got in yesterday 730 01:04:42,080 --> 01:04:45,600 -when you left your keys inside. -Take it down a notch, mom. 731 01:04:45,680 --> 01:04:48,560 [Tere] Kiddo, for your first time drinking you sure went for it. 732 01:04:49,520 --> 01:04:52,880 Your breakfast is on the table. I'm going to get you an aspirin. 733 01:04:53,720 --> 01:04:55,520 THIS MESSAGE WAS DELETED. 734 01:05:02,800 --> 01:05:05,720 WITCH TYPING… 735 01:05:09,440 --> 01:05:11,000 LEAVE ME ALONE 736 01:05:14,080 --> 01:05:14,920 WITCH TYPING… 737 01:05:15,000 --> 01:05:15,960 ONLINE 738 01:05:17,880 --> 01:05:18,720 Come in. 739 01:05:20,440 --> 01:05:23,840 -We'll leave the sales forecast as is? -Yes, for now. Have a seat. 740 01:05:27,280 --> 01:05:30,000 Until now, I thought your high school sent us your grades 741 01:05:30,080 --> 01:05:35,040 to remind us of how well they do their job so they can keep charging us tuition. 742 01:05:35,560 --> 01:05:37,600 But today, I realized that's not why. 743 01:05:38,440 --> 01:05:40,560 They send them so they can keep charging us 744 01:05:40,640 --> 01:05:42,760 but they expect us to do all the work. 745 01:05:44,040 --> 01:05:46,360 They expect us to bring our children into our offices 746 01:05:46,440 --> 01:05:49,480 and tell them how the grades they've received in recent weeks 747 01:05:49,560 --> 01:05:52,320 don't measure up to their future responsibilities. 748 01:05:53,160 --> 01:05:57,720 Ares, some day you will sit on the board of Alpha 3 749 01:05:57,800 --> 01:05:59,080 and you can't fail us. 750 01:05:59,720 --> 01:06:02,920 Studying economics is not easy, especially at Stanford. 751 01:06:10,640 --> 01:06:14,080 Years ago, you and I had a chat… an important one. 752 01:06:15,080 --> 01:06:16,760 Do you remember what we discussed that day? 753 01:06:19,360 --> 01:06:21,160 -Do you, son? -Of course. 754 01:06:21,240 --> 01:06:22,080 Very good. 755 01:06:22,760 --> 01:06:24,680 Sleep with as many women as you like. 756 01:06:25,920 --> 01:06:27,560 But forget about that girl. 757 01:06:36,720 --> 01:06:37,720 [door opens] 758 01:06:38,240 --> 01:06:40,240 [ominous music plays] 759 01:06:48,960 --> 01:06:50,520 [laughter] 760 01:06:50,600 --> 01:06:51,480 [man] Seriously. 761 01:06:54,640 --> 01:06:55,520 Tie your laces. 762 01:06:57,560 --> 01:06:58,760 Hey. 763 01:07:01,120 --> 01:07:02,400 Yo, get off of me. 764 01:07:02,480 --> 01:07:04,880 -Literal shit, did you see their Insta? -Careful! 765 01:07:04,960 --> 01:07:06,840 -What's up? -They come here for classes. 766 01:07:06,920 --> 01:07:09,200 Did you shit in your pool again? 767 01:07:09,280 --> 01:07:11,000 -Let me see. -It's not a fucking toilet. 768 01:07:11,080 --> 01:07:13,240 -What's up? -Shit pigs! 769 01:07:13,320 --> 01:07:15,040 -Let me see. -That's so disgusting. 770 01:07:15,880 --> 01:07:18,880 -Shut the fuck up. -Are they gonna take over our field? 771 01:07:18,960 --> 01:07:20,600 Yo, hey. 772 01:07:23,040 --> 01:07:24,400 They lose every match anyway. 773 01:07:24,480 --> 01:07:27,000 -I can't believe they'd shit in the pool. -That's gross. 774 01:07:29,000 --> 01:07:30,560 You're such an asshole. 775 01:07:31,200 --> 01:07:32,040 [whistle blows] 776 01:07:32,120 --> 01:07:33,560 -Shoot, come on! -Let's go! 777 01:07:33,640 --> 01:07:35,280 Come on, move the ball! 778 01:07:35,360 --> 01:07:37,040 -Yeah, that's it. -Watch out! 779 01:07:38,880 --> 01:07:39,760 [whistle blows] 780 01:07:39,840 --> 01:07:41,200 That's good. Keep going. 781 01:07:43,120 --> 01:07:44,320 -Get up! -Come on! 782 01:07:44,400 --> 01:07:46,360 Go! Pass it! 783 01:07:50,640 --> 01:07:52,080 -Goal! -Yeah! 784 01:07:52,160 --> 01:07:53,560 [cheering] 785 01:08:02,160 --> 01:08:03,040 WITCH! 786 01:08:06,000 --> 01:08:08,400 [librarian] If you're not a student, you can't come in. 787 01:08:08,480 --> 01:08:11,320 I just need a minute. I need to tell someone something. 788 01:08:11,400 --> 01:08:14,200 -Don't push it. -I'll just be a moment. I promise. 789 01:08:24,640 --> 01:08:25,880 I didn't know you had security-- 790 01:08:25,960 --> 01:08:27,640 You didn't have to dedicate that goal to me. 791 01:08:28,960 --> 01:08:31,160 -Raquel, I just wanted you to-- -It wasn't necessary. 792 01:08:34,360 --> 01:08:35,480 I've been thinking. 793 01:08:39,680 --> 01:08:41,800 I've been thinking about what I did to you. 794 01:08:41,880 --> 01:08:42,720 Shh. 795 01:08:44,560 --> 01:08:46,160 And I think I made a mistake. 796 01:08:49,440 --> 01:08:50,880 Are you apologizing? 797 01:08:56,600 --> 01:08:57,440 Yes. 798 01:09:00,720 --> 01:09:03,520 I'm telling you that… I'd like to do things right. 799 01:09:04,920 --> 01:09:07,680 -If you want. -What does that even mean to you? 800 01:09:07,760 --> 01:09:08,600 Shh. 801 01:09:10,240 --> 01:09:11,440 Ask you out on a date. 802 01:09:13,080 --> 01:09:14,280 Ask me out on a date? 803 01:09:15,480 --> 01:09:18,600 There's a costume party on Saturday. We could go. 804 01:09:36,680 --> 01:09:39,240 You behave like a piece of shit, show up, apologize, 805 01:09:39,320 --> 01:09:41,600 then think that's enough for me to forget everything? 806 01:09:44,120 --> 01:09:46,120 -Do you really think I'm that stupid? -No. 807 01:09:46,640 --> 01:09:47,800 Then, what? 808 01:09:50,760 --> 01:09:51,800 Raquel. 809 01:09:58,400 --> 01:10:00,000 I have never felt this way. 810 01:10:02,680 --> 01:10:05,040 I understand how you might have felt because of me. 811 01:10:07,760 --> 01:10:08,880 If some day, 812 01:10:09,840 --> 01:10:13,120 even if it's a long time from now, if you want to start from scratch… 813 01:10:15,040 --> 01:10:16,080 let me know, please. 814 01:10:18,160 --> 01:10:19,400 Because I'll be waiting. 815 01:10:23,840 --> 01:10:26,000 I'm gonna be free Saturday evening. 816 01:10:34,240 --> 01:10:36,080 You said you wanted to do things right. 817 01:10:52,040 --> 01:10:53,080 Yoshi! 818 01:11:04,800 --> 01:11:07,560 I have to study, and I can't focus in the library. 819 01:11:09,840 --> 01:11:10,960 What's going on? 820 01:11:14,880 --> 01:11:16,040 Are you going out with him? 821 01:11:18,840 --> 01:11:20,680 I mean, he apologized to me. 822 01:11:21,560 --> 01:11:22,880 And you just believed him? 823 01:11:25,080 --> 01:11:27,000 I won't let him hurt me, okay? 824 01:11:28,280 --> 01:11:29,880 Raquel, he's already hurt you. 825 01:11:29,960 --> 01:11:31,040 You really can't see? 826 01:11:31,880 --> 01:11:32,960 He's using you. 827 01:11:35,160 --> 01:11:36,840 Using me for what? 828 01:11:38,320 --> 01:11:40,360 I like him, he likes me, so… 829 01:11:42,000 --> 01:11:43,320 What's wrong with that? 830 01:11:43,840 --> 01:11:45,520 You deserve better than Ares. 831 01:11:45,600 --> 01:11:48,360 -He's not even fit to lace up your boots. -[Raquel] You don't know him. 832 01:11:50,520 --> 01:11:51,520 But I know you, Raquel. 833 01:11:52,160 --> 01:11:54,400 Much better than he's ever going to know you. 834 01:11:55,400 --> 01:11:58,840 Just because I'm dating him doesn't mean we can't be friends anymore. 835 01:12:00,640 --> 01:12:04,240 Look, Raquel, I don't know if we ever were friends. 836 01:12:05,320 --> 01:12:07,440 But I know it was never enough for me. 837 01:12:10,400 --> 01:12:11,280 Yoshi… 838 01:12:12,160 --> 01:12:16,640 And when he dumps you, like one of the thousand girls he's been with, 839 01:12:16,720 --> 01:12:18,280 don't expect me to pick you up. 840 01:12:18,880 --> 01:12:22,280 Because for the very first time, I won't be there. 841 01:12:26,920 --> 01:12:28,920 [shouting and cheering] 842 01:12:37,920 --> 01:12:38,760 [buzzer sounds] 843 01:12:38,840 --> 01:12:40,560 KARMA'S A BITCH, GREEK GOD. 844 01:12:42,160 --> 01:12:45,360 -I'm leaving, mom! -[Tere] Have fun, kiddo. 845 01:12:45,440 --> 01:12:47,440 [playful music plays] 846 01:12:59,680 --> 01:13:02,680 It's obvious my costume's a thousand times better than yours. 847 01:13:03,880 --> 01:13:04,720 You coming? 848 01:13:08,200 --> 01:13:09,520 [laughter] 849 01:13:10,040 --> 01:13:11,960 [Raquel] Excuse me, but this is the wrong way. 850 01:13:12,640 --> 01:13:14,360 There's been a change of plans. 851 01:13:15,680 --> 01:13:17,400 And the party? Are we still going? 852 01:13:18,560 --> 01:13:20,400 I found something way more intimate. 853 01:13:21,560 --> 01:13:24,160 [Raquel] More intimate, as in an office building? 854 01:13:24,960 --> 01:13:26,040 [Ares] Never know. 855 01:13:37,320 --> 01:13:38,400 [elevator dings] 856 01:13:38,480 --> 01:13:40,280 Do you bring all your dates here? 857 01:13:41,360 --> 01:13:42,760 I've never brought anyone. 858 01:13:44,360 --> 01:13:45,840 VIP pass to Olympus. 859 01:13:45,920 --> 01:13:49,520 I don't know if it's Olympus, but it's pretty close. 860 01:13:59,480 --> 01:14:00,880 When did you set this up? 861 01:14:02,400 --> 01:14:06,080 You're good at writing, and I'm good at surprising you. 862 01:14:06,160 --> 01:14:07,560 You think I'm a good writer? 863 01:14:10,240 --> 01:14:12,480 It's too bad you don't show the world what you write. 864 01:14:18,480 --> 01:14:20,280 Your father wrote The Temple, right? 865 01:14:20,840 --> 01:14:21,680 Mm-hmm. 866 01:14:22,520 --> 01:14:24,160 How many times have you read it? 867 01:14:27,120 --> 01:14:28,360 Hundreds. 868 01:14:28,440 --> 01:14:29,800 Is it still good? 869 01:14:29,880 --> 01:14:30,800 Very. 870 01:14:32,120 --> 01:14:33,880 It should've been published. 871 01:14:34,720 --> 01:14:35,720 Why isn't it? 872 01:14:38,160 --> 01:14:39,240 What's the plan? 873 01:14:42,560 --> 01:14:43,400 Dinner. 874 01:14:44,480 --> 01:14:45,440 And after that? 875 01:14:49,000 --> 01:14:50,440 We can do whatever you want. 876 01:14:58,840 --> 01:15:00,560 [Raquel] Won't you come with me to the prom? 877 01:15:01,160 --> 01:15:03,040 You have dances like that at your school? 878 01:15:05,400 --> 01:15:07,640 We've got better vibes than you guys. 879 01:15:23,400 --> 01:15:24,240 Okay. 880 01:15:25,800 --> 01:15:27,400 I'm taking that as a yes. 881 01:15:31,000 --> 01:15:33,000 [alternative pop music plays] 882 01:17:01,680 --> 01:17:04,680 Would you tell your brother the reason for next week's party? 883 01:17:05,960 --> 01:17:08,080 Liuhao is now in our customer portfolio. 884 01:17:08,160 --> 01:17:10,920 With them, we will double our current investments. 885 01:17:11,000 --> 01:17:14,800 The party will help us get new customers, have more visibility in the press. 886 01:17:14,880 --> 01:17:16,000 Do you know what would happen 887 01:17:16,080 --> 01:17:18,640 if these images got into the hands of executives at Liuhao? 888 01:17:19,360 --> 01:17:21,080 I assume they would see us as more attractive 889 01:17:21,160 --> 01:17:22,880 and they might invest more in us, right? 890 01:17:29,040 --> 01:17:31,680 Good. That's what you want to do with the company 891 01:17:31,760 --> 01:17:34,640 when you come back from Stanford? Very well. 892 01:17:34,720 --> 01:17:36,400 I'm not going to the US. Sorry. 893 01:17:39,440 --> 01:17:40,600 You have no idea 894 01:17:41,320 --> 01:17:44,040 what it means to sweat and work hard for what you want. 895 01:17:45,120 --> 01:17:48,480 -You don't have the slightest idea. -You're not wrong. 896 01:17:53,040 --> 01:17:53,960 Ares! 897 01:17:57,200 --> 01:17:58,200 [door slams shut] 898 01:18:13,360 --> 01:18:14,440 [man] No cutting. 899 01:18:15,160 --> 01:18:16,440 [woman] Keep the desserts coming. 900 01:18:17,160 --> 01:18:18,920 My shift is not over yet. 901 01:18:19,000 --> 01:18:19,960 I've come to stay. 902 01:18:20,560 --> 01:18:22,760 I'm sorry. I've come to stay with you. 903 01:18:22,840 --> 01:18:24,960 I'll go to medical school and pay for it myself. 904 01:18:25,040 --> 01:18:26,440 -Get in line. -I can't talk. 905 01:18:26,520 --> 01:18:29,080 -I'm not here to talk to you. -[woman] The cups are for recycling. 906 01:18:29,160 --> 01:18:32,320 -I came to talk to her. -Raquel, what's happening here? 907 01:18:43,920 --> 01:18:46,880 It doesn't look like you have as much experience as you claimed. 908 01:18:48,480 --> 01:18:51,600 -It's my first time taking out the trash. -Do you want a medal? 909 01:19:04,080 --> 01:19:05,040 Claudia. 910 01:19:15,800 --> 01:19:17,080 Oh, Artemis. 911 01:19:40,480 --> 01:19:42,000 FAST FOOD L'AEROPORT, 1983 912 01:19:42,080 --> 01:19:44,560 FAST FOOD L'AEROPORT, 1983 CALL 913 01:19:44,640 --> 01:19:46,640 [ominous music plays] 914 01:20:01,200 --> 01:20:02,040 No answer. 915 01:20:04,680 --> 01:20:05,520 Sure. 916 01:20:16,920 --> 01:20:18,040 I'm leaving, sweetie. 917 01:20:20,320 --> 01:20:22,240 Where are you going looking so pretty? 918 01:20:22,720 --> 01:20:23,880 [Raquel] I have a date. 919 01:20:24,480 --> 01:20:27,000 -Are you working today? -Yes, I'm catering. 920 01:20:27,840 --> 01:20:30,560 I'll be home late, please don't wait up for me. 921 01:20:31,360 --> 01:20:32,280 I love you. 922 01:20:41,880 --> 01:20:43,880 [ominous music plays] 923 01:20:49,280 --> 01:20:50,560 Are you sure about this? 924 01:20:51,920 --> 01:20:55,080 [Ares] Of course. It's a family thing, and you're my girlfriend. 925 01:20:55,680 --> 01:20:57,200 It's a company party. 926 01:20:57,280 --> 01:20:59,400 Family and company are the same to them. 927 01:21:00,840 --> 01:21:02,480 They know I'm coming, right? 928 01:21:03,080 --> 01:21:05,080 [dramatic music plays] 929 01:21:08,080 --> 01:21:09,160 Don't worry about it. 930 01:21:27,440 --> 01:21:28,320 Raquel! 931 01:21:29,400 --> 01:21:30,640 I'm flipping out. 932 01:21:30,720 --> 01:21:32,240 I knew something was up. 933 01:21:33,760 --> 01:21:36,480 Mom, Dad, this is Raquel, my girlfriend. 934 01:21:36,560 --> 01:21:38,560 -[Sofía] Nice to meet you. -Very beautiful party. 935 01:21:39,440 --> 01:21:42,560 Well, Alpha 3 is progressing and we should celebrate. 936 01:21:42,640 --> 01:21:45,000 I know you're already familiar with our offices. 937 01:21:47,280 --> 01:21:48,920 Didn't we order some cava? 938 01:21:51,160 --> 01:21:53,160 -We did. -The food is fine, but the service… 939 01:21:53,240 --> 01:21:55,280 It's not the usual one, is it? 940 01:21:55,360 --> 01:21:57,240 -[waitress] Cava? -[Juan] Did you like it or not? 941 01:21:57,320 --> 01:21:58,720 It wasn't bad. 942 01:21:58,800 --> 01:22:00,440 The tenor was absolutely brilliant. 943 01:22:00,520 --> 01:22:01,560 -[Juan] Pisaroni? -Opera. 944 01:22:01,640 --> 01:22:02,480 [Artemis] Palka. 945 01:22:02,560 --> 01:22:05,200 When Johannes is conducting, he makes him shine. 946 01:22:05,280 --> 01:22:07,280 [Sofía] The Liceu is such a beautiful place. 947 01:22:07,840 --> 01:22:09,720 Mom, not everyone has been to the opera. 948 01:22:09,800 --> 01:22:10,840 [Sofía] They should, dear. 949 01:22:11,760 --> 01:22:13,560 You've never been to Liceu? 950 01:22:13,640 --> 01:22:15,120 -I'll be right back. -[Ares] Careful! 951 01:22:16,840 --> 01:22:18,400 Raquel, are you alright? 952 01:22:19,240 --> 01:22:20,920 -Are you hurt? -[Tere] Kiddo. 953 01:22:21,960 --> 01:22:24,760 -Leave me alone. -[Artemis] The photographer. 954 01:22:24,840 --> 01:22:26,120 Tell the band to keep playing. 955 01:22:27,200 --> 01:22:28,120 [Ares] Raquel, wait! 956 01:22:32,560 --> 01:22:34,680 -Please, wait! -Were you trying to humiliate me? 957 01:22:34,760 --> 01:22:35,720 Raquel. 958 01:22:36,600 --> 01:22:37,880 What's wrong? 959 01:22:37,960 --> 01:22:41,040 They didn't even know I was coming. Why am I here? 960 01:22:43,280 --> 01:22:45,080 I didn't know your mother was going to be here. 961 01:22:46,840 --> 01:22:48,240 Do you love me, Ares? 962 01:22:59,080 --> 01:22:59,960 You okay? 963 01:23:03,400 --> 01:23:05,720 -Do you actually like her? -I don't need you to help me. 964 01:23:06,320 --> 01:23:08,720 If you really liked her, you'd spare her these parties. 965 01:23:10,000 --> 01:23:12,840 You only brought her as a trophy to show dad how big of a rebel you are. 966 01:23:12,920 --> 01:23:14,080 Raquel is not a trophy. 967 01:23:15,280 --> 01:23:17,840 I brought her because you made me come. I wanted to be with her. 968 01:23:17,920 --> 01:23:19,160 We made you come? 969 01:23:19,240 --> 01:23:21,160 You said you'd do what you wanted with your life. 970 01:23:22,440 --> 01:23:24,280 You brought her here, knowing it would hurt her. 971 01:23:25,040 --> 01:23:27,480 -I should've asked you? -You're making a fool of yourself. 972 01:23:27,560 --> 01:23:30,400 -Because I do everything wrong? -You make french fries. 973 01:23:31,360 --> 01:23:34,080 Do you think you're fooling anyone by wearing that uniform? 974 01:23:34,160 --> 01:23:35,160 It's almost offensive. 975 01:23:44,440 --> 01:23:45,840 We are the Alpha 3. 976 01:23:46,640 --> 01:23:49,560 Artemis, Apolo, and you, Ares. 977 01:23:50,400 --> 01:23:52,240 It's absurd to deny who you are. 978 01:23:54,680 --> 01:23:55,880 And you and Claudia? 979 01:23:58,080 --> 01:24:00,680 Are you with her to rebel or because you actually love her? 980 01:24:07,640 --> 01:24:09,000 The thing with Claudia is over. 981 01:24:16,760 --> 01:24:18,760 [piano music plays] 982 01:24:21,240 --> 01:24:22,080 [Tere] Honey? 983 01:24:23,640 --> 01:24:24,720 I brought you dinner. 984 01:24:31,160 --> 01:24:32,880 I'm sure you didn't eat anything. 985 01:24:34,960 --> 01:24:36,200 Everything's delicious. 986 01:24:40,520 --> 01:24:43,520 Kiddo, come on. There's plenty of leftovers. 987 01:24:52,160 --> 01:24:54,320 You looked very beautiful tonight, you know? 988 01:25:40,960 --> 01:25:43,240 By the look on your face, the party was a hit. 989 01:25:47,280 --> 01:25:48,560 Want hot chocolate? 990 01:25:51,840 --> 01:25:52,840 Please make two. 991 01:26:05,080 --> 01:26:08,560 -Are you flunking? -Well, I've had worse things happen to me. 992 01:26:10,520 --> 01:26:11,880 Look at me! 993 01:26:11,960 --> 01:26:12,800 Look! 994 01:26:14,440 --> 01:26:17,040 -Wow. An A+, nice work. -I know 995 01:26:17,560 --> 01:26:18,400 Hey, teach. 996 01:26:21,200 --> 01:26:22,760 What the hell is he doing? 997 01:26:27,560 --> 01:26:28,560 Are you insane? 998 01:26:28,640 --> 01:26:30,320 Would you go to prom with me? 999 01:26:31,320 --> 01:26:32,880 I'll be the boyfriend you deserve. 1000 01:26:32,960 --> 01:26:36,680 [Daniela] You can't be so childish, Apolo. You're just too young for me. 1001 01:26:36,760 --> 01:26:39,760 -[Apolo] Just hear me out. -[Daniela] It was just a fling. 1002 01:26:48,400 --> 01:26:50,680 {\an8}L'AEROPORT 1003 01:27:23,000 --> 01:27:25,120 I still have four minutes of my break left. 1004 01:27:25,960 --> 01:27:27,400 Mine was a little while ago. 1005 01:27:27,480 --> 01:27:29,600 Andrea will be pissed if she sees you here. 1006 01:27:32,240 --> 01:27:34,160 Raquel, I'm sorry about what happened. 1007 01:27:35,840 --> 01:27:37,680 And I'm sorry I slapped you. 1008 01:27:39,680 --> 01:27:41,240 Wanna do something later? 1009 01:27:42,960 --> 01:27:44,200 Or tomorrow? 1010 01:27:46,920 --> 01:27:48,360 The dance is tomorrow. 1011 01:27:52,560 --> 01:27:53,520 Can I go? 1012 01:27:56,400 --> 01:27:58,400 If you don't want me to, I won't. But I'd like to. 1013 01:28:01,240 --> 01:28:03,000 To be honest, I'd prefer you don't. 1014 01:28:05,680 --> 01:28:06,520 Okay. 1015 01:28:07,920 --> 01:28:09,040 So, you'll go with Yoshi? 1016 01:28:10,640 --> 01:28:11,840 I think he's into you. 1017 01:28:13,880 --> 01:28:16,200 I should go now. Are you staying out here? 1018 01:28:20,600 --> 01:28:22,040 No. I'm heading home. 1019 01:28:25,680 --> 01:28:28,400 You know, I wish I could quit a job just because I can. 1020 01:28:28,960 --> 01:28:29,800 Raquel. 1021 01:28:31,240 --> 01:28:32,120 What? 1022 01:28:35,200 --> 01:28:37,680 I gotta go. Should I say something to Andrea? 1023 01:28:38,480 --> 01:28:40,280 No, I'll call her later. 1024 01:28:41,320 --> 01:28:42,160 Ciao. 1025 01:29:02,880 --> 01:29:04,800 [doorbell rings] 1026 01:29:04,880 --> 01:29:06,400 [buzzer sounds] 1027 01:29:15,480 --> 01:29:17,800 -Hello. That's the cake, isn't it? -Hi. Yeah. 1028 01:29:17,880 --> 01:29:20,080 Give me a moment. I'll go get your money. 1029 01:29:24,960 --> 01:29:28,080 [Sofía] All the board members are very pleased with Artemis. 1030 01:29:29,360 --> 01:29:31,760 Our clients see the family as an asset. 1031 01:29:31,840 --> 01:29:33,600 You'll see when you have to deal with them. 1032 01:29:33,680 --> 01:29:35,840 Yes, but that's still a long way off. 1033 01:29:35,920 --> 01:29:38,480 Well, you know, time flies when you're at Stanford. 1034 01:29:38,560 --> 01:29:40,280 You should ask your brother about it. 1035 01:29:40,360 --> 01:29:42,600 It was a good idea for you to take care of the party. 1036 01:29:43,400 --> 01:29:47,240 You handled it pretty well. Both the press and the catering incident. 1037 01:29:47,320 --> 01:29:48,720 Rodrigo was delighted. 1038 01:29:48,800 --> 01:29:51,240 Rodrigo was there for the canapés. That's all. 1039 01:29:51,960 --> 01:29:55,360 If you keep this up, it'll be easy when we want to bring in Ares. 1040 01:29:55,440 --> 01:29:56,960 [knock on the door] 1041 01:29:57,040 --> 01:29:57,880 It's 9 p.m. 1042 01:29:58,640 --> 01:30:00,120 I'll make dinner if you want. 1043 01:30:03,960 --> 01:30:05,000 And the prom? 1044 01:30:13,600 --> 01:30:14,520 Kiddo. 1045 01:30:14,600 --> 01:30:16,160 Sorry, mom. 1046 01:30:17,040 --> 01:30:18,400 Don't worry, honey. 1047 01:30:18,480 --> 01:30:21,440 I'm sorry about the other day. I was so stupid. 1048 01:30:21,520 --> 01:30:23,080 Please, forget about it. 1049 01:30:23,600 --> 01:30:26,240 No, but it's not okay because I was tricked. 1050 01:30:26,320 --> 01:30:29,120 And may I ask who tricked you? Ares? 1051 01:30:31,480 --> 01:30:36,560 No. I guess I tricked myself because I thought it was possible. 1052 01:30:38,880 --> 01:30:39,920 And it isn't? 1053 01:30:40,800 --> 01:30:41,800 No. 1054 01:30:47,720 --> 01:30:50,160 Do you know why dad never published his novel? 1055 01:30:51,760 --> 01:30:53,960 Because nobody wanted to publish it? 1056 01:30:55,520 --> 01:30:57,520 He never took it to any publisher. 1057 01:30:58,480 --> 01:30:59,880 That can't be true. 1058 01:31:00,520 --> 01:31:02,480 He never had the courage to do it. 1059 01:31:02,560 --> 01:31:03,400 You're lying. 1060 01:31:05,040 --> 01:31:06,560 He was a great writer, 1061 01:31:06,640 --> 01:31:08,800 but he always believed he wasn't really good enough. 1062 01:31:10,640 --> 01:31:12,600 I miss your father so damn much. 1063 01:31:14,120 --> 01:31:16,600 But please, don't follow in his footsteps. 1064 01:31:16,680 --> 01:31:20,640 If you like Ares, cut out all the drama and tell him. 1065 01:31:31,000 --> 01:31:33,240 [doorbell rings] 1066 01:31:36,040 --> 01:31:38,160 [Sofía] Are we expecting someone tonight? 1067 01:31:38,240 --> 01:31:39,560 No, Raquel. It's not a good time. 1068 01:31:39,640 --> 01:31:43,520 -I need to talk to Ares. -Raquel! 1069 01:31:45,160 --> 01:31:46,160 I'll handle this. 1070 01:31:47,960 --> 01:31:50,040 My father's waiting for his cava. 1071 01:31:50,880 --> 01:31:51,720 I'm sorry. 1072 01:31:53,840 --> 01:31:55,760 -We're having dinner. -Can I come in? 1073 01:31:55,840 --> 01:31:57,960 Don't waste your time. Just go back home. 1074 01:31:59,320 --> 01:32:00,360 Ares! 1075 01:32:00,440 --> 01:32:02,400 There's no point, Raquel. Go back home. 1076 01:32:02,480 --> 01:32:04,360 It's alright, Claudia. Juan asked for the cava. 1077 01:32:04,440 --> 01:32:07,880 -I'm sorry for what I said! -[Claudia] What would you like us to do? 1078 01:32:09,600 --> 01:32:12,560 [Sofía] It's simple. Open the wine you brought to celebrate. 1079 01:32:14,080 --> 01:32:16,360 -What do you think? -I love the cakes from that shop. 1080 01:32:16,440 --> 01:32:17,720 They're delicious. 1081 01:32:17,800 --> 01:32:19,160 [Artemis] Where were we? 1082 01:32:20,240 --> 01:32:22,240 AR3S I NEED YOU, RAQUEL. 1083 01:32:22,320 --> 01:32:25,040 I'LL BE WAITING FOR YOU AT THE PROM. 1084 01:32:25,680 --> 01:32:26,560 [phone vibrates] 1085 01:32:29,920 --> 01:32:31,920 We're still having dinner, Ares. 1086 01:32:35,960 --> 01:32:36,800 Apolo. 1087 01:32:43,680 --> 01:32:45,160 -A toast. -A toast. 1088 01:32:45,240 --> 01:32:46,880 To all good things to come. 1089 01:32:46,960 --> 01:32:48,400 To all good things. 1090 01:33:04,800 --> 01:33:06,800 [pop music plays] 1091 01:33:09,480 --> 01:33:11,280 [cheering] 1092 01:33:13,200 --> 01:33:14,880 WE'RE FINALLY OUTTA HERE 1093 01:33:14,960 --> 01:33:17,600 WELCOME TO PROM 1094 01:34:20,000 --> 01:34:22,000 [hip hop music plays] 1095 01:34:39,680 --> 01:34:43,040 -Daniela, have you seen Ares? -Sorry. I haven't, babe. 1096 01:34:47,240 --> 01:34:49,120 -What's up? -I have a boyfriend. 1097 01:34:49,200 --> 01:34:50,600 What do you mean, boyfriend? 1098 01:34:50,680 --> 01:34:54,000 He's way more handsome, way more intelligent, way more everything. 1099 01:34:54,840 --> 01:34:58,640 -And where is this boyfriend? -I don't know what I'm doing here. 1100 01:35:01,360 --> 01:35:02,280 Where's the dance? 1101 01:35:03,080 --> 01:35:03,960 Thanks. 1102 01:35:05,080 --> 01:35:05,920 Yoshi. 1103 01:35:07,440 --> 01:35:09,360 Best friend and future husband, right? 1104 01:35:10,720 --> 01:35:12,800 Raquel is lucky to have friends like you. 1105 01:35:13,760 --> 01:35:15,640 I mean, I never had friends like you. 1106 01:35:16,280 --> 01:35:18,880 To you, Raquel is just another girl to pass the time, isn't she? 1107 01:35:19,840 --> 01:35:22,240 Fuck for a while, have some fun and leave. 1108 01:35:23,200 --> 01:35:24,360 I don't want to argue, Yoshi. 1109 01:35:24,440 --> 01:35:26,960 How many times are you planning to break her heart? 1110 01:35:28,720 --> 01:35:31,560 -I'm here for her. -How many? 1111 01:35:32,640 --> 01:35:35,440 -I need to speak to Raquel, man. -And if not, what are you going to do? 1112 01:35:36,000 --> 01:35:37,160 Smash my face in? 1113 01:35:37,800 --> 01:35:40,840 Or maybe you'd rather buy me a cell phone then dump me too. 1114 01:35:41,360 --> 01:35:43,760 But then you'll ask me out, tell me you're a new person, 1115 01:35:43,840 --> 01:35:45,880 that you've changed, that now you know better. 1116 01:35:45,960 --> 01:35:48,280 After that… you ghost. 1117 01:35:48,800 --> 01:35:50,440 Because that's your MO, 1118 01:35:50,520 --> 01:35:53,280 and you're going to keep doing that at Stanford, won't you? 1119 01:35:54,280 --> 01:35:56,520 Hey! What's this? Hey! 1120 01:35:58,560 --> 01:36:01,360 If you really care about her, you should go away and stop hurting her. 1121 01:36:01,880 --> 01:36:02,920 You're right. 1122 01:36:04,600 --> 01:36:05,680 I've been a dickhead. 1123 01:36:06,960 --> 01:36:08,520 But I can't stay away from her. 1124 01:36:09,800 --> 01:36:12,200 When she's not near, I feel like I can't breathe, Yoshi. 1125 01:36:12,280 --> 01:36:13,120 Mm-hmm. 1126 01:36:13,680 --> 01:36:16,960 And I really don't care if I'm breathing, the only thing that matters is she is. 1127 01:36:22,120 --> 01:36:23,040 Punch me. Come on. 1128 01:36:26,480 --> 01:36:28,040 This way, we can start from scratch. 1129 01:36:29,040 --> 01:36:30,120 Do it. 1130 01:36:39,400 --> 01:36:41,440 [tense music plays] 1131 01:36:58,640 --> 01:37:00,640 [coughing] 1132 01:37:07,080 --> 01:37:08,760 08:57 THURSDAY, 29 APRIL 1133 01:37:19,000 --> 01:37:19,840 Raquel. 1134 01:37:45,880 --> 01:37:47,880 [electronica music plays] 1135 01:38:03,400 --> 01:38:04,440 Raquel. 1136 01:38:07,720 --> 01:38:08,640 Yoshi! 1137 01:38:16,760 --> 01:38:17,800 You were right. 1138 01:38:20,080 --> 01:38:22,640 I'm sorry about everything these last few weeks. 1139 01:38:26,200 --> 01:38:28,560 You're the only person that's always been there for me. 1140 01:38:31,400 --> 01:38:32,600 And I couldn't see it. 1141 01:38:34,240 --> 01:38:36,080 Raquel, I have something to tell you. 1142 01:38:42,960 --> 01:38:43,840 Ares is here. 1143 01:38:43,920 --> 01:38:47,720 We ran into each other at the entrance. We argued, then he fell into the pool. 1144 01:38:47,800 --> 01:38:49,360 -Did you say pool? -Listen, he's fine. 1145 01:38:57,720 --> 01:38:58,560 Ares! 1146 01:38:59,600 --> 01:39:00,760 Ares! 1147 01:39:04,400 --> 01:39:05,560 Ares! 1148 01:39:05,640 --> 01:39:06,480 Ares! 1149 01:39:07,680 --> 01:39:08,520 Ares! 1150 01:39:09,720 --> 01:39:10,680 Ares! 1151 01:39:11,920 --> 01:39:13,160 Breathe. Ares! 1152 01:39:13,880 --> 01:39:15,520 Breathe. Help! 1153 01:39:19,160 --> 01:39:21,840 Help me! Help! 1154 01:39:25,600 --> 01:39:26,920 -Yoshi! -Grab it! 1155 01:39:27,600 --> 01:39:28,720 Hold on. 1156 01:39:28,800 --> 01:39:32,240 Hello, y'all. My boyfriend, Apolo. Here he is. 1157 01:39:32,320 --> 01:39:36,200 He's younger than me, but who cares? When I'm old, it will all be a plus. 1158 01:39:36,280 --> 01:39:38,560 You'll be the prettiest grandma in the world. 1159 01:39:40,600 --> 01:39:41,440 So cute. 1160 01:39:41,520 --> 01:39:42,760 [door opens] 1161 01:39:49,760 --> 01:39:51,560 [sirens sound] 1162 01:39:51,640 --> 01:39:58,120 AMBULANCE 1163 01:40:00,640 --> 01:40:02,640 [bells chime] 1164 01:40:08,720 --> 01:40:09,560 Come on. 1165 01:40:38,960 --> 01:40:41,640 Since you came into his life, everything's gone wrong. 1166 01:40:48,000 --> 01:40:50,240 My daughter loves your son, Mr. Hidalgo. 1167 01:40:51,040 --> 01:40:53,680 -If you don't know what love is-- -Who are you to tell me about my-- 1168 01:40:53,760 --> 01:40:55,600 Juan, just shut up! 1169 01:41:06,560 --> 01:41:09,480 Hello, everyone. The Hidalgo family, right? 1170 01:41:10,680 --> 01:41:14,320 I'm Doctor Serra, I'm on the team in charge of your son. 1171 01:41:14,400 --> 01:41:17,240 Ares has suffered a severe anaphylactic shock. 1172 01:41:17,320 --> 01:41:19,400 He's in the ICU right now. A lack of respiration… 1173 01:41:19,480 --> 01:41:21,280 IT ALL BEGAN WITH THE WI-FI PASSWORD 1174 01:41:24,960 --> 01:41:27,320 I HAVE TO STOP DECEIVING MYSELF… 1175 01:41:27,400 --> 01:41:31,080 [Raquel] We're told love smells like roses but it turns out it smells like chlorine. 1176 01:41:32,920 --> 01:41:35,560 And hospitals and fear. 1177 01:41:35,640 --> 01:41:38,600 And anger. And helplessness. 1178 01:41:38,680 --> 01:41:40,560 [machine beeps] 1179 01:41:40,640 --> 01:41:44,480 Even so, I don't want to forget everything we experienced together here. 1180 01:41:54,400 --> 01:41:55,520 Every moment, 1181 01:41:56,040 --> 01:41:57,240 every corner, 1182 01:41:57,880 --> 01:41:59,120 every window. 1183 01:42:05,120 --> 01:42:07,760 Wake up and let me feel you in my arms again. 1184 01:42:10,600 --> 01:42:12,160 Let me caress your skin… 1185 01:42:15,200 --> 01:42:16,200 kiss your lips. 1186 01:42:16,280 --> 01:42:18,080 [teacher] Does anyone want to read their story? 1187 01:42:22,720 --> 01:42:25,640 -Let's see… -Please, wait. Raquel! 1188 01:42:25,720 --> 01:42:27,760 [Raquel] Wake up and let's face our fears together. 1189 01:42:27,840 --> 01:42:30,280 -…four and five. I said it's-- -We have to talk. 1190 01:42:34,160 --> 01:42:35,960 Because of you, I believe in love. 1191 01:42:39,320 --> 01:42:41,880 Now I just need love to believe in us. 1192 01:43:06,720 --> 01:43:08,760 What potion did you give me, witch? 1193 01:43:08,840 --> 01:43:09,720 Ares? 1194 01:43:12,080 --> 01:43:14,200 I hope it doesn't have any side effects. 1195 01:43:16,800 --> 01:43:17,840 How are you? 1196 01:43:21,640 --> 01:43:22,760 I love you, Raquel. 1197 01:43:27,000 --> 01:43:29,280 So, look who's laughing now, Greek god. 1198 01:43:35,280 --> 01:43:38,720 Ares spent two more weeks under observation and then went home. 1199 01:43:39,600 --> 01:43:42,240 And at home, we basically made love. 1200 01:43:42,320 --> 01:43:44,320 -Come on, let's go. -[Sofía] You're going to be late! 1201 01:43:44,400 --> 01:43:47,320 [Raquel] On the bed, in the bathroom, in the kitchen. 1202 01:43:47,400 --> 01:43:48,400 Coming! 1203 01:43:48,960 --> 01:43:51,480 [Raquel] At the Fast Food restaurant and the beach. 1204 01:43:51,560 --> 01:43:53,560 We spent all summer in each other's arms 1205 01:43:53,640 --> 01:43:57,320 and on the last day, we might have dragged our goodbye out for a little too long. 1206 01:43:57,840 --> 01:43:58,720 [Ares] Let's go. 1207 01:43:58,800 --> 01:43:59,800 Hurry up, sweetheart. 1208 01:43:59,880 --> 01:44:03,000 [Raquel] What happened that day in the pool didn't just affect Ares. 1209 01:44:03,080 --> 01:44:06,160 The fear of losing their son shook up the Hidalgos' principles. 1210 01:44:06,240 --> 01:44:07,200 You're an idiot. 1211 01:44:09,440 --> 01:44:10,880 [Raquel] Their priorities changed, 1212 01:44:10,960 --> 01:44:13,840 and Alpha 3 and the family became very different things. 1213 01:44:14,640 --> 01:44:15,600 You're going to be late. 1214 01:44:16,320 --> 01:44:17,360 Dad. 1215 01:44:17,440 --> 01:44:18,280 Leave it there. 1216 01:44:18,840 --> 01:44:21,760 Coming. But mom, what did you put in the bag? 1217 01:44:21,840 --> 01:44:24,040 After the scare and after my visit, 1218 01:44:24,120 --> 01:44:26,720 they finally agreed to let Ares study medicine. 1219 01:44:28,760 --> 01:44:30,040 He didn't want to leave. 1220 01:44:30,120 --> 01:44:33,240 But, now that his family was all for it, in the end I convinced him 1221 01:44:33,320 --> 01:44:36,320 to study at the best medical school in the world. 1222 01:44:37,240 --> 01:44:38,240 [Apolo] Safe flight! 1223 01:44:39,720 --> 01:44:43,400 [Raquel] We all would have loved if that university had been in Barcelona, 1224 01:44:43,480 --> 01:44:46,040 but, unfortunately for us, it was in Stockholm. 1225 01:44:46,560 --> 01:44:48,760 And so, after all we'd been through, 1226 01:44:48,840 --> 01:44:52,720 Ares went 1,800 miles away to study what he had always dreamed of. 1227 01:45:00,880 --> 01:45:02,200 Sorry. 1228 01:45:02,720 --> 01:45:07,520 [Raquel] The day we said goodbye, I found out that this story, our story, 1229 01:45:07,600 --> 01:45:09,920 had begun earlier than I had imagined. 1230 01:45:10,000 --> 01:45:12,200 -I have a confession to make. -[Raquel] He said. 1231 01:45:12,280 --> 01:45:13,120 Right now? 1232 01:45:13,880 --> 01:45:16,400 I broke my Wi-Fi on purpose so I could talk to you. 1233 01:45:16,480 --> 01:45:17,320 What? 1234 01:45:17,400 --> 01:45:19,560 That's what he told me. Just like that. 1235 01:45:23,600 --> 01:45:25,280 He gave me the gift of the truth. 1236 01:45:25,800 --> 01:45:28,520 Then we kissed, and he left. 1237 01:45:29,480 --> 01:45:31,400 Ares, the plane won't wait for you! 1238 01:45:31,480 --> 01:45:32,880 I'll be back soon, witch. 1239 01:45:35,320 --> 01:45:37,440 [Raquel] I saw him walking away, gradually fading 1240 01:45:37,520 --> 01:45:39,520 among the other travelers until he disappeared. 1241 01:45:42,600 --> 01:45:45,160 That's when I realized that love did believe in us. 1242 01:45:51,240 --> 01:45:54,120 It believed so much in what Ares and I had built 1243 01:45:54,200 --> 01:45:56,080 that it taught us to let it go of it. 1244 01:45:57,200 --> 01:45:59,160 I also gave him a final present. 1245 01:45:59,240 --> 01:46:00,800 Something more straightforward. 1246 01:46:01,560 --> 01:46:03,200 A tiny little souvenir. 1247 01:46:06,240 --> 01:46:09,480 Truth is, at that point, we both had learned that, 1248 01:46:09,560 --> 01:46:13,920 sometimes, loving somebody also means giving that person up. 1249 01:46:14,000 --> 01:46:18,320 {\an8}Giving something up is part of love, same as love is part of life. 1250 01:46:18,400 --> 01:46:19,240 {\an8}4 MONTHS LATER 1251 01:46:19,320 --> 01:46:21,880 {\an8}Ares always says I taught him how to love, 1252 01:46:21,960 --> 01:46:24,080 but he taught me something even more important. 1253 01:46:24,800 --> 01:46:26,520 He taught me to believe in myself. 1254 01:46:27,120 --> 01:46:29,280 And to finally be brave enough. 1255 01:46:49,680 --> 01:46:51,360 THROUGH MY WINDOW RAQUEL MENDOZA 1256 01:46:51,440 --> 01:46:54,440 I'M GONNA SMOTHER YOU WITH KISSES 1257 01:46:54,520 --> 01:46:55,960 AND THEN WHAT? 1258 01:46:59,360 --> 01:47:01,680 [Ares] I'd take your clothes off and bring you to the bed. 1259 01:47:05,080 --> 01:47:09,280 I'M NAKED AND LYING ON THE BED 1260 01:47:10,000 --> 01:47:11,280 Imagine I'm there. 1261 01:47:12,640 --> 01:47:14,160 Imagine I'm right next to you. 1262 01:47:16,040 --> 01:47:18,000 My hand starts to go up your leg. 1263 01:47:20,240 --> 01:47:22,720 And it stops as it reaches the top of your thigh. 1264 01:47:25,320 --> 01:47:26,840 And I gently touch you. 1265 01:47:28,840 --> 01:47:31,600 I caress you up and down and, very slowly, 1266 01:47:31,680 --> 01:47:33,480 I put my fingers inside of you. 1267 01:47:36,560 --> 01:47:37,400 And then 1268 01:47:39,000 --> 01:47:40,200 we make love. 1269 01:47:54,480 --> 01:47:55,920 YOU WERE SUPPOSED TO BE NAKED 1270 01:47:59,040 --> 01:48:01,720 You were supposed to be 2,000 miles away. 1271 01:48:01,800 --> 01:48:03,000 What are you doing? 1272 01:48:06,960 --> 01:48:09,400 So, have you come back to return my panties? 1273 01:48:13,840 --> 01:48:15,280 I've come to get a new pair. 1274 01:48:21,280 --> 01:48:23,280 [pop music plays] 1275 01:48:32,280 --> 01:48:34,680 THROUGH MY WINDOW 1276 01:48:42,400 --> 01:48:44,640 THANK YOU, VIRGIN OF THE SIX-PACK ABS 1277 01:48:49,600 --> 01:48:51,440 BASED ON THE NOVEL BY ARIANA GODOY