1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:30,080 --> 00:00:31,720
{\an8}Buon pomeriggio, ragazzi.
4
00:00:32,440 --> 00:00:34,920
{\an8}Raquel, ci leggi il tuo racconto?
5
00:00:35,680 --> 00:00:36,720
{\an8}Non l'ho fatto.
6
00:00:36,800 --> 00:00:40,680
{\an8}Non ha senso fare un corso di scrittura,
se non scrivi.
7
00:00:40,760 --> 00:00:42,280
{\an8}Lo sta nascondendo.
8
00:00:42,360 --> 00:00:43,600
{\an8}Ce l'ha lì.
9
00:00:44,600 --> 00:00:45,560
{\an8}E quello?
10
00:00:47,320 --> 00:00:48,800
{\an8}- Cosa?
- Quel foglio.
11
00:00:49,520 --> 00:00:51,600
{\an8}- Non è niente.
- Sì, che lo è.
12
00:00:51,680 --> 00:00:53,120
{\an8}Non è niente!
13
00:00:58,280 --> 00:01:00,080
{\an8}Qualcuno vuole leggere il suo?
14
00:01:04,120 --> 00:01:07,280
{\an8}Per raccontare una storia,
non basta saperla scrivere.
15
00:01:08,280 --> 00:01:10,680
{\an8}Devi anche avere il coraggio per farlo.
16
00:01:11,440 --> 00:01:13,560
{\an8}Perciò questa storia non inizia qui.
17
00:01:14,120 --> 00:01:16,600
{\an8}Questa storia deve iniziare a casa mia.
18
00:01:16,680 --> 00:01:17,520
LA MIA CASA
19
00:01:17,600 --> 00:01:21,640
Un'umile dimora che finì assediata
da un impero che la circondava.
20
00:01:21,720 --> 00:01:22,560
{\an8}VILLA HIDALGO
21
00:01:22,640 --> 00:01:24,280
{\an8}La villa degli Hidalgo.
22
00:01:24,800 --> 00:01:29,640
Anche se siamo vicini di casa,
quella famiglia viene da un altro mondo.
23
00:01:30,160 --> 00:01:33,200
Gli Hidalgo sono proprietari dell'Alpha 3,
24
00:01:33,280 --> 00:01:35,640
una delle aziende
più importanti del Paese
25
00:01:35,720 --> 00:01:38,760
e che ha la sede
nell'edificio più alto, più splendente
26
00:01:38,840 --> 00:01:40,680
{\an8}e più imponente di Barcellona.
27
00:01:41,280 --> 00:01:45,800
{\an8}Alpha 3, come i tre eredi dell'impero,
i fratelli Hidalgo.
28
00:01:46,520 --> 00:01:48,680
{\an8}Artemis Hidalgo, il più grande.
29
00:01:48,760 --> 00:01:51,000
{\an8}Apolo Hidalgo, il più giovane.
30
00:01:51,640 --> 00:01:56,680
{\an8}E il mio preferito, un dio greco caduto
sulla Terra, Ares Hidalgo.
31
00:01:57,200 --> 00:02:01,480
{\an8}Il membro più misterioso, enigmatico
e sexy di questo trio di dèi.
32
00:02:02,160 --> 00:02:05,200
Diciamo che ho
un'ossessione malsana per Ares.
33
00:02:05,280 --> 00:02:08,120
Il mio hard disk ne è la prova.
34
00:02:09,120 --> 00:02:12,400
Sull'Olimpo fanno le cose davvero bene.
35
00:02:13,200 --> 00:02:15,720
Troppo bene per girarsi dall'altra parte.
36
00:02:16,480 --> 00:02:18,720
Non ho mai detto una parola ad Ares.
37
00:02:18,800 --> 00:02:20,520
Non sa neanche che esisto.
38
00:02:20,600 --> 00:02:24,560
Ma so tutto quello che fa,
quando si allena, dove va…
39
00:02:25,080 --> 00:02:27,640
Diciamo che raccolgo
un po' di informazioni.
40
00:02:29,360 --> 00:02:30,240
Abbastanza.
41
00:02:30,320 --> 00:02:32,640
Tante, tantissime informazioni.
42
00:02:33,360 --> 00:02:36,480
Lo facevo finché
non successe la cosa del Wi-Fi.
43
00:02:36,560 --> 00:02:37,560
CONNESSIONE INSTABILE
44
00:02:37,640 --> 00:02:41,680
Il mio router aveva deciso
di complottare contro di me.
45
00:02:41,760 --> 00:02:43,880
Un piano malvagio
che mi avrebbe dimostrato
46
00:02:43,960 --> 00:02:47,320
che la mia password non era
così infallibile come pensavo
47
00:02:47,840 --> 00:02:51,160
e che la connessione
mi avrebbe catapultata più lontano
48
00:02:51,240 --> 00:02:53,080
di quanto potessi immaginare.
49
00:03:12,000 --> 00:03:12,880
Ciao!
50
00:03:15,000 --> 00:03:16,960
Grazie per la password del Wi-Fi.
51
00:03:17,480 --> 00:03:20,320
Il segnale non arriva dentro,
ma fuori funziona.
52
00:03:20,400 --> 00:03:21,400
Sono Apolo.
53
00:03:21,920 --> 00:03:24,360
Hai dato la password del Wi-Fi ad Ares.
54
00:03:24,440 --> 00:03:25,280
Cosa?
55
00:03:26,160 --> 00:03:27,120
Non…
56
00:03:28,360 --> 00:03:30,720
Va bene, a dopo, ok?
57
00:03:41,280 --> 00:03:45,360
Anche se sembra ridicolo,
iniziò tutto per quella password.
58
00:03:47,000 --> 00:03:48,240
4R35 D10 GR3C0
59
00:04:49,360 --> 00:04:50,960
Stai usando il mio Wi-Fi?
60
00:04:57,040 --> 00:04:57,880
Sì.
61
00:05:01,280 --> 00:05:02,600
Senza il mio permesso?
62
00:05:08,880 --> 00:05:11,640
Il mio non funzionava, quindi uso il tuo.
63
00:05:12,200 --> 00:05:15,920
- Lo dici così?
- L'onestà è una dei miei pregi migliori.
64
00:05:17,240 --> 00:05:18,240
Sei un idiota.
65
00:05:19,880 --> 00:05:21,480
Mi conosci bene, vero?
66
00:05:22,760 --> 00:05:25,480
Ma anch'io so cose di te
che non dovrei sapere,
67
00:05:26,600 --> 00:05:27,680
Raquel.
68
00:05:30,960 --> 00:05:33,280
Non usare il mio Wi-Fi
e abbassa la musica.
69
00:05:34,480 --> 00:05:35,360
O cosa?
70
00:05:37,840 --> 00:05:40,920
Continuerò a usarlo
e tu non potrai farci niente.
71
00:05:48,320 --> 00:05:49,520
Buonanotte, strega.
72
00:05:50,400 --> 00:05:51,600
Strega?
73
00:05:55,400 --> 00:05:57,760
Ti sei messo contro la vicina sbagliata.
74
00:06:02,160 --> 00:06:04,000
Guarda cosa si è messo.
75
00:06:08,040 --> 00:06:11,320
Sembra che tu abbia deciso
di non farti mai degli amici.
76
00:06:12,200 --> 00:06:15,680
Così non dovremo invitare
tanta gente al nostro matrimonio.
77
00:06:15,760 --> 00:06:17,920
Ti vestirai così anche al diploma?
78
00:06:18,000 --> 00:06:21,720
Se facciamo nuoto, probabilmente sì.
79
00:06:26,920 --> 00:06:30,400
I genitori non approverebbero
una relazione prof-alunna.
80
00:06:30,480 --> 00:06:31,800
Che relazione, Yoshi?
81
00:06:31,880 --> 00:06:34,840
- E Javi?
- Quel poveretto non sapeva baciare.
82
00:06:34,920 --> 00:06:36,120
Ha senso.
83
00:06:36,200 --> 00:06:37,360
Stai zitto.
84
00:06:37,440 --> 00:06:39,040
Ci vediamo dopo.
85
00:06:42,320 --> 00:06:43,600
Guarda come sbavi.
86
00:06:43,680 --> 00:06:46,880
Perché non le dici
che non puoi vivere senza di lei?
87
00:06:46,960 --> 00:06:49,160
Metti fine a questa agonia, ti prego.
88
00:07:06,320 --> 00:07:08,040
Dai!
89
00:07:09,480 --> 00:07:10,640
Sì.
90
00:07:14,000 --> 00:07:15,040
Così, no?
91
00:07:17,080 --> 00:07:18,400
Forza!
92
00:07:18,480 --> 00:07:19,680
Andiamo, forza, dai!
93
00:07:19,760 --> 00:07:21,960
Forza!
94
00:07:25,920 --> 00:07:27,360
Forza, squadra!
95
00:08:28,680 --> 00:08:29,560
Ehi!
96
00:08:30,200 --> 00:08:33,280
Ares, che fai?
Ti portiamo a casa. Beviamo qualcosa.
97
00:08:33,360 --> 00:08:34,320
No, non serve.
98
00:08:34,400 --> 00:08:36,480
- Con questo tempo?
- Sei pazzo?
99
00:08:36,560 --> 00:08:38,760
- Ares, sali.
- Ci vediamo domani.
100
00:08:40,840 --> 00:08:42,840
Andiamo, dai!
101
00:10:25,760 --> 00:10:28,080
- Sei brava come pugile.
- Che fai qui?
102
00:10:30,320 --> 00:10:31,880
Fumo in un posto tranquillo.
103
00:10:32,480 --> 00:10:33,680
E tu che ci fai qui?
104
00:10:35,320 --> 00:10:36,280
Niente.
105
00:10:37,480 --> 00:10:39,240
Perché mi hai seguito?
106
00:10:39,320 --> 00:10:41,040
Posso camminare dove voglio.
107
00:10:41,120 --> 00:10:45,320
Ok, puoi dirmi perché
hai scelto di camminare dietro di me?
108
00:10:45,400 --> 00:10:47,200
Non camminavo dietro di te.
109
00:10:49,120 --> 00:10:51,320
So che sei ossessionata da me.
110
00:10:53,240 --> 00:10:54,560
Non so di che parli.
111
00:11:15,520 --> 00:11:18,800
"4R35
112
00:11:19,480 --> 00:11:20,320
D10
113
00:11:20,400 --> 00:11:23,640
GR3C0."
114
00:11:23,720 --> 00:11:26,560
È un codice, vero? La password del Wi-Fi.
115
00:11:27,800 --> 00:11:31,320
Che curiosamente è molto simile
a: "Ares dio greco".
116
00:11:32,280 --> 00:11:35,200
- Il mondo non gira intorno a te.
- Il mondo no.
117
00:11:36,440 --> 00:11:37,600
Ma il tuo mondo…
118
00:11:38,360 --> 00:11:40,280
Ho hackerato il tuo computer.
119
00:11:42,200 --> 00:11:44,080
C'erano molte cose lì dentro.
120
00:11:45,200 --> 00:11:46,040
Ricerche,
121
00:11:47,400 --> 00:11:48,280
foto…
122
00:11:50,040 --> 00:11:51,000
racconti.
123
00:11:51,080 --> 00:11:54,160
Non sai che hackerare è un crimine?
124
00:11:55,400 --> 00:11:56,600
Anche se scrivi di me?
125
00:11:57,640 --> 00:11:58,760
Cos'hai letto?
126
00:11:59,600 --> 00:12:01,240
Perché scrivi di me?
127
00:12:04,040 --> 00:12:05,160
Non è ovvio?
128
00:12:07,680 --> 00:12:09,200
Perché mi piaci.
129
00:12:15,160 --> 00:12:18,560
Pensavo fossi tranquilla e introversa.
130
00:12:19,440 --> 00:12:22,160
- Forse c'è qualcosa di più in te.
- Di più?
131
00:12:22,240 --> 00:12:25,080
Sono la ragazza più interessante
che tu abbia conosciuto.
132
00:12:26,680 --> 00:12:28,840
E cosa vuole
questa ragazza interessante?
133
00:12:28,920 --> 00:12:32,920
- Non riesci a capirlo?
- Vuoi vedere la mia camera da letto?
134
00:12:34,440 --> 00:12:36,920
E risvegliarmi senza dignità? No, grazie.
135
00:12:37,000 --> 00:12:38,400
Allora, cosa vuoi?
136
00:12:44,960 --> 00:12:46,440
Che ti innamori di me.
137
00:12:53,480 --> 00:12:56,600
È per questo che sei qui?
Non sei neanche il mio tipo.
138
00:12:56,680 --> 00:12:57,640
Lo vedremo.
139
00:12:57,720 --> 00:13:00,040
Ho paura di tornare da sola.
140
00:13:05,200 --> 00:13:06,720
Accompagnami all'uscita.
141
00:13:07,600 --> 00:13:09,440
Se ti riaccompagno, ti costerà.
142
00:13:10,840 --> 00:13:11,880
Mi costerà?
143
00:13:14,320 --> 00:13:18,600
- Ti lascerai baciare dove voglio io.
- Mi sembra un prezzo alto.
144
00:13:19,400 --> 00:13:21,440
Allora goditi la passeggiata al buio.
145
00:13:22,960 --> 00:13:23,840
Vai.
146
00:13:29,360 --> 00:13:30,280
Va bene.
147
00:14:16,480 --> 00:14:17,480
Andiamo.
148
00:14:32,720 --> 00:14:34,400
Grazie per il Wi-Fi, strega.
149
00:14:53,160 --> 00:14:55,040
Il mio Wi-Fi, le mie regole.
150
00:15:05,440 --> 00:15:07,440
Sei così brutto che romperai il telefono.
151
00:15:10,600 --> 00:15:13,760
- Che bello. Guarda.
- Fammi vedere come sto.
152
00:15:13,840 --> 00:15:16,800
Ehi, siamo bellissimi!
153
00:15:17,520 --> 00:15:20,080
MAMMA
LA MINESTRA SI RAFFREDDERÀ
154
00:15:26,280 --> 00:15:27,200
Cosa?
155
00:15:27,280 --> 00:15:28,440
La minestra.
156
00:15:28,920 --> 00:15:31,280
Ti farà bene dopo l'acqua che hai preso.
157
00:15:35,120 --> 00:15:36,800
- Il vicino sembra gentile.
- Mamma!
158
00:15:37,720 --> 00:15:40,280
Dovresti invitarlo a uscire.
159
00:15:40,840 --> 00:15:44,200
Ci siamo incontrati per caso.
Non lo conosco quello snob.
160
00:15:45,080 --> 00:15:45,960
Il vicino?
161
00:15:47,400 --> 00:15:48,600
È un Hidalgo.
162
00:15:50,080 --> 00:15:52,000
È un Hidalgo. E allora?
163
00:15:52,080 --> 00:15:54,040
Non abbiamo niente in comune.
164
00:15:59,840 --> 00:16:00,920
Cosa?
165
00:16:11,240 --> 00:16:13,560
Non fai ridere neanche un po'.
166
00:16:14,800 --> 00:16:17,600
Sei bellissima,
quando ti metti sulla difensiva.
167
00:16:18,440 --> 00:16:19,480
Ti odio.
168
00:16:38,480 --> 00:16:40,280
Vattene o ti spacco la testa!
169
00:16:44,440 --> 00:16:45,320
Che fai?
170
00:16:45,400 --> 00:16:48,160
Riattivo il Wi-Fi.
Qualcuno l'ha disconesso.
171
00:16:48,840 --> 00:16:51,880
Ti senti padrone della mia connessione?
172
00:16:55,200 --> 00:16:56,800
{\an8}Cosa leggevi? Il Tempio.
173
00:16:58,080 --> 00:17:00,600
Potrei denunciarti per essere entrato qui.
174
00:17:02,320 --> 00:17:03,480
Lo so.
175
00:17:03,560 --> 00:17:04,720
Ma non lo farai.
176
00:17:05,560 --> 00:17:07,440
Come fai a esserne sicuro?
177
00:17:08,400 --> 00:17:12,320
Chi perseguita qualcuno
non denuncia la propria vittima.
178
00:17:12,400 --> 00:17:14,280
Succede il contrario.
179
00:17:14,360 --> 00:17:17,560
Entrare dalla mia finestra
è una sorta di persecuzione.
180
00:17:17,640 --> 00:17:18,920
Non è la stessa cosa.
181
00:17:20,120 --> 00:17:21,080
Perché no?
182
00:17:22,160 --> 00:17:23,760
Perché io ti piaccio.
183
00:17:24,800 --> 00:17:26,360
Ma tu non mi piaci.
184
00:17:39,600 --> 00:17:40,760
Che fai?
185
00:17:53,840 --> 00:17:55,080
Ti fidi di me?
186
00:18:38,960 --> 00:18:40,040
Vuoi che continui?
187
00:18:40,800 --> 00:18:41,680
Sì.
188
00:18:58,720 --> 00:19:02,640
Dovresti riordinare la stanza più spesso.
Non ci vuole tanto.
189
00:19:03,320 --> 00:19:06,480
In settimana studio e nei weekend lavoro.
A differenza di altri.
190
00:19:06,560 --> 00:19:07,640
Dove lavori?
191
00:19:08,360 --> 00:19:10,200
In un posto molto interessante.
192
00:19:12,320 --> 00:19:15,240
- Buona lettura, strega.
- Non chiamarmi così.
193
00:19:15,320 --> 00:19:17,240
Pettinati più spesso e smetterò.
194
00:19:40,360 --> 00:19:42,360
Salve. Le ho portato il sushi.
195
00:19:42,840 --> 00:19:46,000
- Io non ho ordinato nulla.
- Ne è sicuro?
196
00:19:46,680 --> 00:19:48,160
Deve esserci un errore.
197
00:19:48,680 --> 00:19:51,080
Le mostro l'ordine e controlliamo.
198
00:19:52,400 --> 00:19:55,640
Guardi, c'è scritto qui.
Istituto Valle del Tenas.
199
00:19:56,800 --> 00:19:58,240
Magari un collega?
200
00:19:58,320 --> 00:20:00,680
Potrebbe aver ordinato qualcun altro.
201
00:20:02,040 --> 00:20:05,160
Si può informare? Altrimenti si raffredda.
202
00:20:08,320 --> 00:20:10,240
{\an8}Paco, hai ordinato da mangiare?
203
00:20:12,840 --> 00:20:14,440
Perché c'è un ragazzo che…
204
00:20:15,080 --> 00:20:16,080
Va bene.
205
00:20:17,040 --> 00:20:18,080
- No.
- No?
206
00:20:19,400 --> 00:20:20,280
Beh, guardi…
207
00:20:20,880 --> 00:20:23,040
Offre la casa. Buona serata.
208
00:20:23,120 --> 00:20:30,120
ISTITUTO VALLE DEL TENAS
209
00:21:01,960 --> 00:21:03,640
- Indovina dove andiamo.
- Dimmelo.
210
00:21:04,160 --> 00:21:05,480
Di nuovo? Sul serio?
211
00:21:06,240 --> 00:21:08,000
- Basta venire qui.
- Un attimo.
212
00:21:08,080 --> 00:21:10,840
Siamo pieni di lavoro.
O ordini o te ne vai.
213
00:21:11,840 --> 00:21:13,120
Ora vado, Carla!
214
00:21:14,680 --> 00:21:16,160
Un cono gelato.
215
00:21:18,760 --> 00:21:19,840
È pure taccagno.
216
00:21:20,520 --> 00:21:21,960
Non è il tuo vicino?
217
00:21:26,960 --> 00:21:28,280
È interessante.
218
00:21:29,040 --> 00:21:30,480
So che sei lì, strega.
219
00:21:32,040 --> 00:21:34,560
Stavo raccogliendo una cosa.
220
00:21:34,640 --> 00:21:36,720
Parliamo o ti nascondi di nuovo?
221
00:21:37,640 --> 00:21:40,000
Lui è Yoshi, il mio migliore amico.
222
00:21:40,080 --> 00:21:42,720
Migliore amico e futuro marito.
223
00:21:45,200 --> 00:21:48,360
Mio fratello inaugura
il suo locale stasera.
224
00:21:48,440 --> 00:21:49,720
Volevo invitarti.
225
00:21:49,800 --> 00:21:51,440
Come ringraziamento per il Wi-Fi.
226
00:21:54,080 --> 00:21:55,480
Ti metto in lista.
227
00:21:58,080 --> 00:21:59,240
Porta chi vuoi.
228
00:22:02,760 --> 00:22:06,440
Lo immaginavo più alto
o più simpatico, no?
229
00:22:06,520 --> 00:22:07,880
Vuoi venire alla festa?
230
00:22:08,400 --> 00:22:09,560
Ci vai?
231
00:22:18,480 --> 00:22:20,960
C'è un sacco di bella gente.
232
00:22:21,480 --> 00:22:24,120
Adoro questa nuova Raquel
233
00:22:24,200 --> 00:22:26,840
che va alle feste e frequenta il jet set.
234
00:22:27,560 --> 00:22:30,000
Dovevo essere ricca,
qualcosa è andato male.
235
00:22:30,080 --> 00:22:33,000
- Vuoi da bere? Io muoio di sete.
- Sì, vai tu.
236
00:22:33,680 --> 00:22:35,360
Ti prendo qualcosa di forte!
237
00:23:09,600 --> 00:23:12,040
- La zona VIP.
- Non posso entrare?
238
00:23:12,560 --> 00:23:15,120
Ho un amico dentro
e mi ha detto di entrare.
239
00:23:15,200 --> 00:23:16,640
Ti aspetti che ci creda?
240
00:23:17,160 --> 00:23:19,480
Ehi, è la ragazza del Wi-Fi.
241
00:23:20,800 --> 00:23:23,400
- Falla entrare.
- Parola d'ordine sbagliata.
242
00:23:24,000 --> 00:23:25,120
Devo entrare.
243
00:23:25,640 --> 00:23:26,880
È un'ospite speciale.
244
00:23:27,480 --> 00:23:29,600
Se fosse speciale, la conoscerei.
245
00:23:30,120 --> 00:23:31,960
E non conosco né lei né te.
246
00:23:32,520 --> 00:23:34,320
Davvero? Non sai chi sono?
247
00:23:35,600 --> 00:23:36,520
Scusa.
248
00:23:42,480 --> 00:23:43,840
È il mio fratellino.
249
00:23:50,280 --> 00:23:53,120
- Non farlo entrare.
- Artemis! Per favore!
250
00:24:16,720 --> 00:24:17,840
Ti nascondi da me?
251
00:24:17,920 --> 00:24:20,400
RISTORANTE
CUCINA TIPICA, CLIMATIZZATO
252
00:24:20,480 --> 00:24:24,720
- Non sapevo che fossi arrivata.
- Sembrava che stessi scappando.
253
00:24:27,960 --> 00:24:30,400
Significherebbe che ho paura di te.
254
00:24:32,680 --> 00:24:34,040
Dovresti averne.
255
00:24:41,720 --> 00:24:42,560
Sì?
256
00:24:47,600 --> 00:24:48,520
Forse.
257
00:24:50,880 --> 00:24:52,160
Sono in pericolo?
258
00:24:55,280 --> 00:24:58,440
Sai così tante cose di me
e ancora ti sorprendi?
259
00:25:03,000 --> 00:25:04,200
Che fai, strega?
260
00:25:05,040 --> 00:25:07,920
Ti ho detto di non chiamarmi così.
261
00:25:54,560 --> 00:25:56,640
Il karma è una merda, dio greco.
262
00:26:08,800 --> 00:26:10,280
Vorrei dell'acqua.
263
00:26:11,280 --> 00:26:13,600
Stai bene? Sei tutta sudata.
264
00:26:14,200 --> 00:26:15,760
Ho un po' caldo.
265
00:26:16,400 --> 00:26:19,160
Artemis non vuole alzare
l'aria condizionata.
266
00:26:20,240 --> 00:26:21,600
Tipico fratello.
267
00:26:22,080 --> 00:26:25,560
Ha detto a tutti di non servirmi alcolici.
Ti sembra giusto?
268
00:26:26,600 --> 00:26:28,960
Una vodka lemon, per favore.
269
00:26:29,560 --> 00:26:31,680
- Lui non può bere.
- È per un'amica.
270
00:26:37,160 --> 00:26:39,400
- Come si chiama?
- Daniela.
271
00:26:44,320 --> 00:26:45,720
Non dirlo a tuo fratello.
272
00:26:46,240 --> 00:26:48,400
Tranquilla. So cosa faccio.
273
00:26:54,160 --> 00:26:55,520
Non ci crederete,
274
00:26:55,600 --> 00:26:58,320
ma il locale sta diventando
sempre più piccolo…
275
00:26:58,400 --> 00:27:00,480
Non sapevo avremmo fatto le babysitter.
276
00:27:00,560 --> 00:27:02,960
Almeno siamo uscite
senza che lo vedessero.
277
00:27:03,040 --> 00:27:05,880
- Piccolina!
- Siediti, per favore.
278
00:27:05,960 --> 00:27:07,120
E stai zitto.
279
00:27:12,240 --> 00:27:13,400
Sono in paradiso?
280
00:27:13,480 --> 00:27:15,240
Stai tornando a casa, tesoro.
281
00:27:15,320 --> 00:27:17,600
- Andiamo a casa tua?
- No, a casa tua.
282
00:27:19,400 --> 00:27:20,440
Neanche per idea.
283
00:27:20,520 --> 00:27:22,440
Saremo lì tra 12 minuti, quindi…
284
00:27:22,520 --> 00:27:24,280
- A casa mia no!
- Il telefono!
285
00:27:26,360 --> 00:27:29,360
Comunque, non sono stato io.
È stato l'alcol.
286
00:27:31,440 --> 00:27:32,480
Ehi…
287
00:27:34,600 --> 00:27:36,240
Daniela ha un ragazzo?
288
00:27:36,320 --> 00:27:40,680
Pensi che possa piacerle uno come me?
289
00:27:44,040 --> 00:27:45,520
Quanto rideva.
290
00:27:51,920 --> 00:27:53,120
L'hai fatto bere tu?
291
00:27:53,640 --> 00:27:56,200
- Se entri di nuovo così…
- Allora?
292
00:27:58,600 --> 00:28:01,480
- Come sapevi che eravamo qui?
- Daniela…
293
00:28:02,120 --> 00:28:03,960
Vi hanno visti andare via insieme.
294
00:28:04,440 --> 00:28:06,880
E Apolo conosce bene mio padre.
295
00:28:07,360 --> 00:28:09,240
Non tornerebbe a casa ubriaco.
296
00:28:10,800 --> 00:28:12,760
Saresti un bravo medico.
297
00:28:14,360 --> 00:28:18,920
Mio nonno è morto senza essere aiutato
e ho iniziato a studiare Medicina.
298
00:28:19,440 --> 00:28:20,440
Di cosa è morto?
299
00:28:21,280 --> 00:28:22,120
Anafilassi.
300
00:28:23,120 --> 00:28:26,880
Se non ti arriva ossigeno nel sangue,
ti riempi di diossido di carbonio
301
00:28:26,960 --> 00:28:29,880
- È come essere sepolto vivo.
- Ares.
302
00:28:29,960 --> 00:28:30,880
Ehi.
303
00:28:31,640 --> 00:28:33,200
Cos'è stato? Un'allergia?
304
00:28:33,720 --> 00:28:38,320
Diciamo che il mondo è un campo minato
e abbiamo i piedi come Bigfoot.
305
00:28:38,400 --> 00:28:40,080
Anche tu sei allergico?
306
00:28:40,720 --> 00:28:43,000
A te. E al cloro.
307
00:28:46,200 --> 00:28:49,320
È una bugia.
Ti ho visto nuotare nella tua piscina.
308
00:28:49,400 --> 00:28:51,400
Ti annoia al punto da non finirlo?
309
00:28:51,480 --> 00:28:53,880
Ti fai sempre gli affari degli altri?
310
00:28:54,480 --> 00:28:55,520
Che ora è?
311
00:28:58,320 --> 00:28:59,160
Le sei.
312
00:28:59,920 --> 00:29:00,800
Ok.
313
00:29:01,600 --> 00:29:04,800
Mio padre sta per alzarsi
per andare al lavoro.
314
00:29:05,280 --> 00:29:07,640
Finché non esce, non possiamo rientrare.
315
00:29:09,000 --> 00:29:10,720
Quindi, dovrò restare qui.
316
00:29:17,160 --> 00:29:19,480
Ehi. Spostati un po'.
317
00:29:23,960 --> 00:29:26,720
Chi ti ha dato il permesso
di sdraiarti sul mio letto?
318
00:29:26,800 --> 00:29:27,640
Posso?
319
00:29:31,200 --> 00:29:33,840
Resti alzata a leggere o vieni a dormire?
320
00:30:25,480 --> 00:30:26,560
Ares.
321
00:32:11,760 --> 00:32:14,160
E poi? Raccontami.
322
00:32:14,240 --> 00:32:18,000
L'ho visto portare mille ragazze
nella sua stanza.
323
00:32:18,080 --> 00:32:20,400
Ma stavolta era nel tuo letto, no?
324
00:32:20,480 --> 00:32:25,000
Noi siamo stati molte volte nella stanza
di Raquel e non è successo niente.
325
00:32:25,560 --> 00:32:27,800
Di che altri segnali hai bisogno?
326
00:32:28,480 --> 00:32:31,360
Poteva restare a dormire,
ma non l'ha fatto.
327
00:32:32,320 --> 00:32:34,960
Avete fatto sesso vicino a suo fratello.
328
00:32:35,480 --> 00:32:38,120
Questa cosa mi eccita solo a pensarci.
329
00:32:39,080 --> 00:32:40,640
No, non l'abbiamo fatto.
330
00:32:41,320 --> 00:32:43,440
Ci siamo solo toccati.
331
00:32:43,520 --> 00:32:44,600
Appunto.
332
00:32:45,120 --> 00:32:46,720
È chiaro che gli piaci.
333
00:32:47,280 --> 00:32:49,520
E non so se sia una cosa positiva.
334
00:32:50,320 --> 00:32:52,640
Comunque, ora vado. Ci vediamo dopo.
335
00:32:59,560 --> 00:33:00,920
Me ne dai un pezzo?
336
00:33:04,320 --> 00:33:06,800
È vecchio,
perché lo chiamano Modernismo?
337
00:33:06,880 --> 00:33:09,000
Non hai guardato gli appunti?
338
00:33:09,080 --> 00:33:12,480
Sei tu che studierai filologia.
Mi fido della tua saggezza.
339
00:33:12,560 --> 00:33:14,160
Che faccia tosta.
340
00:33:15,640 --> 00:33:17,040
Dove ci mettiamo?
341
00:33:22,440 --> 00:33:24,400
Quando finiamo, ti dico una cosa.
342
00:33:27,760 --> 00:33:28,600
Di chi è?
343
00:33:28,680 --> 00:33:30,000
NON LASCIARLO A MIO FRATELLO.
344
00:33:30,080 --> 00:33:31,160
È di Ares?
345
00:33:32,840 --> 00:33:34,280
Resta qui. Torno subito.
346
00:33:34,360 --> 00:33:35,800
- Vengo con te?
- No.
347
00:33:36,280 --> 00:33:37,440
Studia.
348
00:33:58,640 --> 00:34:00,640
Buon pomeriggio. Chi è?
349
00:34:01,360 --> 00:34:03,480
Vorrei restituire una cosa ad Ares.
350
00:34:04,000 --> 00:34:04,840
Entra.
351
00:34:24,040 --> 00:34:24,880
Salve.
352
00:34:25,560 --> 00:34:26,400
Ciao.
353
00:34:28,040 --> 00:34:29,080
Sono Claudia.
354
00:34:29,160 --> 00:34:32,240
- Può dirgli…
- Ti aspetta nella sala hobby. Seguimi.
355
00:34:49,360 --> 00:34:51,160
È là in fondo, a destra.
356
00:34:52,640 --> 00:34:53,640
Buona fortuna.
357
00:34:56,680 --> 00:34:58,680
Credi che al tuo ragazzo piacerà?
358
00:34:58,760 --> 00:35:00,520
Molto divertente. Che fai?
359
00:35:01,040 --> 00:35:02,640
Sto studiando per un esame.
360
00:35:02,720 --> 00:35:04,280
Quando ci vediamo?
361
00:35:04,880 --> 00:35:08,920
- Non lo so. Dimmelo tu.
- L'altro giorno è stato bello, no?
362
00:35:10,760 --> 00:35:11,960
Sì.
363
00:35:12,040 --> 00:35:14,760
Vuoi sapere
dove mi sono fatta un piercing?
364
00:35:15,760 --> 00:35:18,040
Non credo che me lo dirai al telefono.
365
00:35:18,120 --> 00:35:20,520
No. Dovrai vederlo di persona.
366
00:35:22,520 --> 00:35:23,680
Devo andare.
367
00:35:24,800 --> 00:35:27,360
Sai che è scortese rifiutare dei regali?
368
00:35:28,600 --> 00:35:32,000
Il mio telefono funziona.
Lo schermo è rotto, ma funziona.
369
00:35:32,080 --> 00:35:33,720
L'ha rotto mio fratello.
370
00:35:33,800 --> 00:35:35,760
Gli ho detto di non preoccuparsi.
371
00:35:35,840 --> 00:35:38,480
Te ne do uno nuovo. Non fare l'orgogliosa.
372
00:35:45,120 --> 00:35:46,400
Stai giocando con me?
373
00:35:48,200 --> 00:35:49,840
Sto provando a essere gentile.
374
00:35:49,920 --> 00:35:52,080
Con me e tante altre ragazze.
375
00:35:52,840 --> 00:35:53,960
Ti dà fastidio?
376
00:35:57,080 --> 00:35:59,400
Grazie per il pensiero, ma non lo voglio.
377
00:35:59,960 --> 00:36:02,720
Sei molto più testarda
delle altre ragazze.
378
00:36:03,280 --> 00:36:05,480
E molto più… strega.
379
00:36:17,080 --> 00:36:18,160
Che vuoi fare?
380
00:36:20,760 --> 00:36:22,200
Ho una domanda per te.
381
00:36:25,520 --> 00:36:26,520
Devo andare.
382
00:36:32,480 --> 00:36:33,720
Posso baciarti?
383
00:37:02,080 --> 00:37:03,000
Sì.
384
00:38:03,320 --> 00:38:04,440
Vuoi?
385
00:38:27,600 --> 00:38:29,080
L'hai mai fatto?
386
00:38:45,480 --> 00:38:46,320
Sei sicura?
387
00:38:46,840 --> 00:38:47,680
Per favore.
388
00:39:27,000 --> 00:39:28,720
La cena è quasi pronta.
389
00:39:29,680 --> 00:39:30,720
Dov'è Raquel?
390
00:39:31,240 --> 00:39:34,520
È tornata a scuola.
Ha dimenticato degli appunti.
391
00:39:35,160 --> 00:39:37,800
- Vuoi restare a cena?
- Cosa c'è?
392
00:40:14,440 --> 00:40:15,560
Prendi il telefono.
393
00:40:36,400 --> 00:40:37,800
Sai dove trovarmi.
394
00:40:37,880 --> 00:40:39,160
Stronzo.
395
00:40:39,960 --> 00:40:42,120
- Ciao? Io…
- Non ho fame, mamma.
396
00:40:42,200 --> 00:40:44,040
Né voglia di studiare.
397
00:40:44,640 --> 00:40:47,080
- Raquel.
- E gli appunti? Cos'è successo?
398
00:40:48,320 --> 00:40:51,640
Studieremo un altro giorno.
Scusa se ti ho fatto perdere tempo.
399
00:40:53,840 --> 00:40:55,760
Non è andata all'istituto, vero?
400
00:42:00,200 --> 00:42:03,680
Sembrava che la città ostacolasse
gli spostamenti di Carla.
401
00:42:03,760 --> 00:42:07,200
Era in ritardo.
"Più hai fretta, più il mondo è lento."
402
00:42:07,280 --> 00:42:09,200
DANIELA
NON HAI SOGNATO?
403
00:42:09,280 --> 00:42:11,040
IO A VOLTE SOGNO DI SCOPARE.
404
00:42:11,120 --> 00:42:12,800
AH, AH AH.
405
00:42:12,880 --> 00:42:15,160
Avrebbe fatto un verso di dissenso…
406
00:42:15,240 --> 00:42:18,720
PENSAVO SARESTI MORTA VERGINE.
ERO PREOCCUPATA.
407
00:42:18,800 --> 00:42:23,520
Ma non era in ritardo come sempre.
Stavolta, lo era più del solito.
408
00:42:23,600 --> 00:42:26,960
VEDI CHE SO PRENDERMI CURA DI ME STESSA
409
00:42:27,040 --> 00:42:29,440
…in una mano e la giacca nell'altra.
410
00:42:29,520 --> 00:42:31,760
Correva pensando al verso del padre…
411
00:42:31,840 --> 00:42:33,720
È FACILE METTERSI NEI GUAI,
USCIRNE NO.
412
00:42:33,800 --> 00:42:34,840
Raquel!
413
00:42:34,920 --> 00:42:38,520
…disse che sapeva
che sarebbe arrivata tardi.
414
00:42:39,080 --> 00:42:40,680
Travolta da queste visioni,
415
00:42:40,760 --> 00:42:43,240
Carla si diresse verso l'ospedale.
416
00:42:43,320 --> 00:42:47,160
Quanti martedì, giovedì e sabati
aveva trascorso su quella strada?
417
00:42:47,240 --> 00:42:50,040
Da quanto questa cosa
era diventata parte del suo destino?
418
00:42:50,640 --> 00:42:52,600
Mentre questo le rimbalzava nella testa
419
00:42:52,680 --> 00:42:54,800
arrivò la telefonata di suo padre.
420
00:42:54,880 --> 00:42:57,600
Anche quello squillo
era diventato una routine.
421
00:42:57,680 --> 00:42:58,880
Tanto o più di…
422
00:42:58,960 --> 00:43:00,840
Non pensavo di rivederti qui.
423
00:43:00,920 --> 00:43:02,080
Hai carattere.
424
00:43:03,320 --> 00:43:05,480
Devo prendere una cosa e me ne vado.
425
00:43:06,680 --> 00:43:07,960
Sul serio? No.
426
00:43:08,040 --> 00:43:08,880
Per favore.
427
00:43:08,960 --> 00:43:10,360
Eccoli qui.
428
00:43:11,560 --> 00:43:12,680
Dani!
429
00:43:12,760 --> 00:43:15,040
- Dai!
- Giochiamo a "Non ho mai".
430
00:43:15,120 --> 00:43:16,640
Sì? Wow!
431
00:43:16,720 --> 00:43:19,440
Raquel? Che ci fai qui? Visto?
432
00:43:19,520 --> 00:43:22,400
È un pagliaccio. Cavolo, che bella!
433
00:43:22,480 --> 00:43:24,360
- Lei è Raquel.
- Tutto bene?
434
00:43:24,440 --> 00:43:25,720
La miglior vicina.
435
00:43:25,800 --> 00:43:27,280
Wow!
436
00:43:27,360 --> 00:43:30,400
- Ciao.
- Stavamo per giocare a "Non ho mai".
437
00:43:30,480 --> 00:43:32,040
Sappiamo giocarci tutti?
438
00:43:32,120 --> 00:43:32,960
Cavolo!
439
00:43:33,040 --> 00:43:35,040
- Che bella, amico.
- Dammi qua.
440
00:43:35,120 --> 00:43:37,520
- Io chiedo.
- Non è un gioco per bambini.
441
00:43:41,160 --> 00:43:42,480
Lascia che beva.
442
00:43:42,560 --> 00:43:44,280
È grande ormai.
443
00:43:44,360 --> 00:43:45,800
Hai sentito, Apolo?
444
00:43:46,680 --> 00:43:48,040
Che cosa facciamo?
445
00:43:48,120 --> 00:43:49,920
Forza. Chi comincia?
446
00:43:50,000 --> 00:43:51,640
Tu, se hai il coraggio.
447
00:43:52,680 --> 00:43:55,920
- Io non sono mai scappata di casa.
- Passamela.
448
00:43:56,000 --> 00:43:57,640
Ok, non è male.
449
00:43:57,720 --> 00:43:59,000
- Come tutti.
- Siediti.
450
00:43:59,080 --> 00:44:01,800
- Sempre uguale con Sami e Marcos.
- Bevi.
451
00:44:02,960 --> 00:44:03,800
Mio Dio.
452
00:44:03,880 --> 00:44:06,600
Io non ho mai spezzato il cuore a nessuno.
453
00:44:06,680 --> 00:44:09,120
- Che dici, Sami?
- Ti ho spezzato il cuore?
454
00:44:09,200 --> 00:44:10,040
Dimmelo tu.
455
00:44:10,120 --> 00:44:11,240
Allora bevi.
456
00:44:11,320 --> 00:44:14,080
Saremo tutti ubriachi, tranne questi due.
457
00:44:14,160 --> 00:44:16,600
- Forse perché non sono un cretino.
- Smettila!
458
00:44:16,680 --> 00:44:17,960
Vai, rompipalle.
459
00:44:19,200 --> 00:44:20,920
Io non ho mai spiato nessuno.
460
00:44:22,480 --> 00:44:24,440
- Che storia è?
- Allora?
461
00:44:25,440 --> 00:44:26,600
Non lo so.
462
00:44:35,040 --> 00:44:36,160
Io non ho mai…
463
00:44:37,080 --> 00:44:39,120
fatto sesso con nessuno in questa cerchia.
464
00:44:39,200 --> 00:44:40,600
Ti conviene bere.
465
00:44:44,320 --> 00:44:46,840
- Questi Hidalgo sono incredibili!
- Classico.
466
00:44:47,640 --> 00:44:50,760
Io non ho mai
fatto sesso orale con una ragazza.
467
00:44:50,840 --> 00:44:52,880
Salute a tutti i ragazzi.
468
00:44:54,480 --> 00:44:58,440
- Guarda. Ares Hidalgo.
- Non hai mai fatto sesso orale?
469
00:44:58,520 --> 00:45:01,560
- Sta mentendo.
- Credo sia molto intimo.
470
00:45:01,640 --> 00:45:05,800
- Certo.
- Non gli interessa l'intimità.
471
00:45:07,440 --> 00:45:08,720
Io non mi sono mai…
472
00:45:08,800 --> 00:45:09,840
Sorprendici.
473
00:45:09,920 --> 00:45:12,080
…buttato in piscina ubriaco.
474
00:45:13,520 --> 00:45:14,760
Tira di là!
475
00:45:17,960 --> 00:45:18,960
Prendi Marcos!
476
00:45:53,200 --> 00:45:56,720
- È acqua salata.
- È vero che sono allergico al cloro.
477
00:45:58,360 --> 00:46:01,320
Non sono qui per fare il bagno.
Dov'è la mia collana?
478
00:46:04,240 --> 00:46:05,160
È di sopra.
479
00:46:07,360 --> 00:46:08,480
Sei tu?
480
00:46:09,680 --> 00:46:12,280
Con mio nonno. È una vecchia foto.
481
00:46:16,960 --> 00:46:19,200
Ti porto dei vestiti asciutti.
Torno subito.
482
00:46:43,520 --> 00:46:45,120
Puoi usarlo come vestito.
483
00:47:00,640 --> 00:47:01,760
Ares…
484
00:47:03,160 --> 00:47:04,400
cosa provi per me?
485
00:47:14,840 --> 00:47:16,440
Col sale tutto è più buono.
486
00:47:36,160 --> 00:47:37,280
Scusa.
487
00:48:15,920 --> 00:48:16,760
Questo?
488
00:48:21,320 --> 00:48:23,120
- Buongiorno.
- Buongiorno.
489
00:48:24,280 --> 00:48:25,280
Succo?
490
00:48:26,480 --> 00:48:27,320
Come va?
491
00:49:43,600 --> 00:49:46,240
Togli il piatto di Ares.
Farà colazione più tardi.
492
00:49:46,760 --> 00:49:47,840
Che stai facendo?
493
00:49:48,440 --> 00:49:49,920
Ti aiuto a scappare.
494
00:49:55,000 --> 00:49:56,000
Claudia.
495
00:50:13,360 --> 00:50:14,760
Ares è dovuto uscire.
496
00:50:16,120 --> 00:50:17,480
Quando torna?
497
00:50:18,080 --> 00:50:18,920
Tardi.
498
00:50:22,520 --> 00:50:26,040
- Ti ha chiesto lui di dirmelo?
- Vuoi davvero che risponda?
499
00:50:50,680 --> 00:50:52,480
Caffè con latte o senza?
500
00:50:53,160 --> 00:50:54,360
Buona giornata!
501
00:51:56,960 --> 00:51:59,120
SE VUOI PARLARE DI ARES, POSSIAMO FARLO.
502
00:52:13,840 --> 00:52:15,840
SONO UN'IDIOTA.
GRAZIE PER SOPPORTARMI.
503
00:52:15,920 --> 00:52:16,840
TI VOGLIO BENE.
504
00:52:19,760 --> 00:52:20,800
ANCHE IO.
505
00:52:34,840 --> 00:52:39,240
DA QUAGGIÙ,
LA TUA STANZA SEMBRA ORDINATA.
506
00:53:06,520 --> 00:53:09,480
Non so se sei pronta a provare
questa meraviglia.
507
00:53:12,440 --> 00:53:13,480
A noi.
508
00:53:21,800 --> 00:53:25,120
Attenzione ad affogare
i dolori tutti in un colpo!
509
00:53:25,200 --> 00:53:27,800
Vedo che avete già trovato l'alcol.
510
00:53:27,880 --> 00:53:29,640
Hai un tempismo perfetto.
511
00:53:29,720 --> 00:53:30,880
Vi piace la festa?
512
00:53:30,960 --> 00:53:32,440
Grazie dell'invito.
513
00:53:32,520 --> 00:53:34,520
In pratica, vi siete autoinvitati, ma…
514
00:53:34,600 --> 00:53:35,440
Vattene.
515
00:53:35,520 --> 00:53:38,080
- Cosa?
- È una festa meravigliosa.
516
00:53:39,400 --> 00:53:40,320
Vattene.
517
00:53:40,400 --> 00:53:41,240
Daniela!
518
00:53:42,920 --> 00:53:44,120
Ciao, ragazzi.
519
00:53:45,000 --> 00:53:47,040
- Avevate appuntamento?
- No.
520
00:53:47,120 --> 00:53:49,520
- Un momento.
- Non romperò altri telefoni.
521
00:53:49,600 --> 00:53:52,080
- Non so cos'è successo.
- Lo so. Dacci un minuto.
522
00:53:54,440 --> 00:53:55,880
Non sapevo come dirtelo.
523
00:53:55,960 --> 00:53:57,880
Non importa. Magari non viene.
524
00:54:09,120 --> 00:54:12,360
Siamo venuti qui per divertirci, ok?
525
00:54:14,040 --> 00:54:15,360
- Ok.
- Andiamo.
526
00:54:15,880 --> 00:54:16,800
Andiamo.
527
00:55:08,640 --> 00:55:09,640
Ciao, Dani.
528
00:55:20,800 --> 00:55:22,440
Ci vediamo, dita pazze.
529
00:56:29,480 --> 00:56:30,720
ISTITUTO VALLE DEL TENAS
530
00:56:30,800 --> 00:56:31,960
Yoshi!
531
00:56:33,080 --> 00:56:37,800
Tra tutti, chi avrebbe mai immaginato
che avresti salvato tu la serata?
532
00:56:38,600 --> 00:56:42,080
La festa non è ancora finita.
533
00:56:42,720 --> 00:56:45,440
Ho una sorpresa per voi!
534
00:56:47,560 --> 00:56:48,480
Wow!
535
00:56:49,000 --> 00:56:51,640
Non mi aspettavo di finire la serata così.
536
00:56:52,760 --> 00:56:53,840
In mutande?
537
00:56:54,360 --> 00:56:55,960
Stanno uscendo le bolle?
538
00:56:56,760 --> 00:56:58,080
No.
539
00:56:58,160 --> 00:57:00,120
Solo un secondo. Ci siamo quasi.
540
00:57:04,840 --> 00:57:06,880
Stiamo bene qui, noi due da soli.
541
00:57:10,480 --> 00:57:13,160
Se vuoi tornare, ti metto in lista.
542
00:57:14,160 --> 00:57:15,120
Sì?
543
00:57:15,200 --> 00:57:18,200
C'è una fila di ragazze che aspettano.
544
00:57:19,120 --> 00:57:21,560
Essere vergine a 18 anni è quasi esotico.
545
00:57:22,720 --> 00:57:25,320
Sì, sono una ragazza fortunata.
546
00:57:26,960 --> 00:57:29,520
Sei fortunata che oggi indosso le mutande.
547
00:57:31,000 --> 00:57:32,800
Possiamo parlare seriamente?
548
00:57:34,200 --> 00:57:36,440
Solo se questo è un vero appuntamento.
549
00:57:36,960 --> 00:57:40,400
Se sapessero chi sei,
metà della scuola ti corteggerebbe.
550
00:57:43,200 --> 00:57:45,280
A me basta che lo sappia tu.
551
00:57:54,080 --> 00:57:57,120
Sei il miglior pianificatore che conosca.
552
00:58:02,200 --> 00:58:03,960
- Stai bene?
- Sì.
553
00:58:04,920 --> 00:58:06,200
Sicuro?
554
00:58:06,760 --> 00:58:07,920
Yoshi!
555
00:58:08,920 --> 00:58:11,000
Hai gli occhiali!
556
00:58:16,960 --> 00:58:18,280
Yoshi, esci da lì!
557
00:58:19,120 --> 00:58:21,720
Yoshi! Sbrigati! Esci! Presto!
558
00:58:21,800 --> 00:58:23,920
- È merda!
- Sbrigati!
559
00:58:25,040 --> 00:58:26,240
Presto!
560
00:58:26,320 --> 00:58:27,240
Cosa succede?
561
00:58:27,320 --> 00:58:30,080
Mi dispiace,
volevo attivare l'idromassaggio.
562
00:58:30,160 --> 00:58:31,800
Mi dispiace!
563
00:58:44,040 --> 00:58:46,320
- Portala a casa, ok?
- Cosa?
564
00:58:46,400 --> 00:58:47,960
Non vuoi che salga?
565
00:58:48,760 --> 00:58:50,240
Mi piacerebbe salire.
566
00:58:51,960 --> 00:58:52,800
Scusa.
567
00:59:32,320 --> 00:59:33,520
DECODIFICA PASSWORD
568
00:59:33,600 --> 00:59:35,640
57R0N20
569
00:59:43,800 --> 00:59:46,920
{\an8}TI ODIO PERCHÉ MI FAI PROVARE
DEI SENTIMENTI.
570
00:59:47,000 --> 00:59:49,400
{\an8}E IO NON VOGLIO.
571
01:00:02,720 --> 01:00:05,680
Le chiavi… ecco.
572
01:00:05,760 --> 01:00:07,200
Ti ho messo qui.
573
01:00:10,400 --> 01:00:11,640
Porca vacca.
574
01:00:17,160 --> 01:00:20,360
Ehi, principessa!
Ti portiamo da qualche parte?
575
01:00:20,440 --> 01:00:21,880
Sali, non essere timida.
576
01:00:22,400 --> 01:00:24,320
Mio Dio! È ubriaca fradicia.
577
01:00:24,400 --> 01:00:25,840
Ehi, non mordiamo.
578
01:00:26,920 --> 01:00:29,600
- Lasciamola stare.
- Attenta, Cappuccetto Rosso!
579
01:00:29,680 --> 01:00:31,640
Ci sono un sacco di lupi in giro!
580
01:00:48,920 --> 01:00:50,000
No.
581
01:00:53,360 --> 01:00:55,120
Cosa ci fai qui?
582
01:00:56,240 --> 01:00:57,680
Ti sei divertita?
583
01:00:58,720 --> 01:01:00,880
- No.
- Forza. Andiamo.
584
01:01:00,960 --> 01:01:01,960
- No.
- Dai.
585
01:01:02,040 --> 01:01:03,600
- No.
- Andiamo.
586
01:01:03,680 --> 01:01:05,600
Ares!
587
01:01:06,320 --> 01:01:09,320
Devo dimenticarti. Non che voglia farlo.
588
01:01:09,400 --> 01:01:11,320
- Ma devo.
- Certo.
589
01:01:12,520 --> 01:01:14,800
Ti ho detto di andartene.
590
01:01:18,840 --> 01:01:19,760
Dormi.
591
01:01:19,840 --> 01:01:22,360
- Ti passerà, se dormi.
- Non ho sonno.
592
01:01:22,440 --> 01:01:24,400
Allora resta sdraiata.
593
01:01:26,080 --> 01:01:27,880
Raccontami una storia.
594
01:01:31,720 --> 01:01:35,840
Raccontami una storia
e poi non tornare mai più.
595
01:01:36,600 --> 01:01:39,280
Prometto che non la scriverò
da nessuna parte.
596
01:01:53,400 --> 01:01:55,240
C'era una volta un bambino…
597
01:01:57,000 --> 01:01:59,960
che considerava i suoi genitori
la coppia perfetta.
598
01:02:00,880 --> 01:02:02,880
E la sua casa la più bella.
599
01:02:03,880 --> 01:02:06,080
E cos'è successo a quel bambino?
600
01:02:09,400 --> 01:02:12,240
Suo padre viaggiava spesso
601
01:02:12,880 --> 01:02:15,200
e lasciava moglie e figli da soli.
602
01:02:19,880 --> 01:02:22,360
Un giorno, il bambino tornò a casa presto,
603
01:02:23,200 --> 01:02:25,240
dopo aver preso un dieci a scuola.
604
01:02:28,000 --> 01:02:32,360
Suo padre era in viaggio
e lui andò a cercare la madre.
605
01:02:37,880 --> 01:02:40,200
Voleva solo renderla orgogliosa.
606
01:02:42,920 --> 01:02:45,600
Corse nella sua camera da letto…
607
01:02:46,960 --> 01:02:48,560
e quando entrò, lei…
608
01:02:51,560 --> 01:02:53,120
lei era con un altro uomo.
609
01:03:00,800 --> 01:03:02,520
Il bambino, temendo…
610
01:03:03,640 --> 01:03:06,440
di perdere la famiglia che adorava,
611
01:03:06,960 --> 01:03:08,400
lo disse al fratello…
612
01:03:10,480 --> 01:03:13,520
che nonostante le suppliche
lo disse al padre…
613
01:03:15,320 --> 01:03:17,040
che lo chiamò immediatamente.
614
01:03:24,200 --> 01:03:26,160
Il bambino continuava a piangere,
615
01:03:27,120 --> 01:03:29,040
così suo padre lo prese da parte
616
01:03:29,720 --> 01:03:32,880
e gli mostrò
le foto di tante donne e gli disse
617
01:03:33,480 --> 01:03:35,400
che anche lui era stato con molte persone.
618
01:03:42,840 --> 01:03:45,880
"E le cose ci sono andate male?" disse.
619
01:03:48,080 --> 01:03:49,720
"L'amore ci rende deboli.
620
01:03:50,920 --> 01:03:52,480
Ecco perché piangi ora."
621
01:03:54,720 --> 01:03:55,560
Fine.
622
01:03:56,800 --> 01:03:59,120
Pensi che l'amore sia una debolezza?
623
01:04:01,840 --> 01:04:02,760
Lo è.
624
01:04:04,200 --> 01:04:06,520
Per questo non ti sei mai innamorato?
625
01:04:08,240 --> 01:04:09,480
Non ho detto questo.
626
01:04:11,560 --> 01:04:12,640
Ti è successo?
627
01:04:21,520 --> 01:04:22,520
Credo di sì.
628
01:04:30,040 --> 01:04:31,360
Buongiorno.
629
01:04:34,760 --> 01:04:37,000
Lo consumerai a forza di leggerlo.
630
01:04:37,640 --> 01:04:38,800
Va tutto bene?
631
01:04:40,160 --> 01:04:42,520
Poi mi dici come hai fatto a rientrare.
632
01:04:42,600 --> 01:04:45,720
- Avevi lasciato le chiavi qui.
- Parla piano, mamma.
633
01:04:45,800 --> 01:04:48,800
Per essere la prima volta che ti ubriachi,
sei messa male.
634
01:04:49,360 --> 01:04:53,120
La colazione è sul tavolo.
Ti preparo un'aspirina.
635
01:04:53,720 --> 01:04:55,520
QUESTO MESSAGGIO È STATO ELIIMINATO.
636
01:05:02,800 --> 01:05:05,720
STREGA
STA SCRIVENDO…
637
01:05:09,440 --> 01:05:11,000
LASCIAMI IN PACE
638
01:05:14,080 --> 01:05:15,960
STREGA
STA SCRIVENDO… ONLINE
639
01:05:17,840 --> 01:05:18,720
Entra.
640
01:05:20,440 --> 01:05:23,920
- Lasciamo le previsioni di vendita così?
- Sì. Siediti.
641
01:05:27,440 --> 01:05:30,000
Pensavo che la scuola ci mandasse i voti
642
01:05:30,080 --> 01:05:35,040
per ricordarci quanto lavorino bene
e per continuare a farci pagare la retta.
643
01:05:35,560 --> 01:05:37,600
Ma oggi ho capito che non è così.
644
01:05:38,520 --> 01:05:40,920
Li mandano per farci pagare
645
01:05:41,000 --> 01:05:43,080
e per far lavorare noi.
646
01:05:44,040 --> 01:05:46,280
Per convocare i figli in ufficio
647
01:05:46,360 --> 01:05:48,840
e dirgli che i voti dell'ultima settimana
648
01:05:48,920 --> 01:05:51,720
non sono all'altezza
delle loro responsabilità future.
649
01:05:53,120 --> 01:05:57,360
Ares entrerai a far parte
del consiglio direttivo dell'Alpha 3
650
01:05:57,440 --> 01:05:59,040
e non puoi deluderci.
651
01:05:59,960 --> 01:06:02,920
Studiare Economia non è facile,
tanto meno a Stanford.
652
01:06:10,720 --> 01:06:14,080
Anni fa, facemmo
una chiacchierata… importante.
653
01:06:15,080 --> 01:06:16,760
Te la ricordi?
654
01:06:19,360 --> 01:06:20,760
- Ti ricordi?
- Sì.
655
01:06:21,280 --> 01:06:22,160
Ottimo.
656
01:06:22,760 --> 01:06:24,880
Vai a letto con chi vuoi.
657
01:06:25,840 --> 01:06:27,520
Ma dimentica quella ragazza.
658
01:06:53,480 --> 01:06:55,520
- Lascia fare a me.
- E questo?
659
01:06:55,600 --> 01:06:57,560
- Quei perdenti.
- Non hanno la palestra?
660
01:06:57,640 --> 01:07:00,000
Si è riempita di merda e l'hanno chiusa.
661
01:07:00,080 --> 01:07:03,680
- Come di merda?
- Letteralmente merda.
662
01:07:03,760 --> 01:07:05,800
- Non hai visto su Instagram?
- Cosa?
663
01:07:05,880 --> 01:07:08,400
- Guarda.
- Avete cagato in piscina o cosa?
664
01:07:08,480 --> 01:07:10,920
- Fuori dai piedi, rompipalle.
- Maiali!
665
01:07:11,000 --> 01:07:13,600
Maiali!
666
01:07:13,680 --> 01:07:15,200
Fanno davvero schifo.
667
01:07:16,520 --> 01:07:18,760
Cosa pensano, che gli rubino il campo?
668
01:07:19,400 --> 01:07:23,280
- San Gervasio non è un orfanotrofio.
- Hanno lasciato un casino.
669
01:07:24,600 --> 01:07:26,040
E cagano…
670
01:07:32,280 --> 01:07:33,560
Forza! Andiamo!
671
01:07:33,640 --> 01:07:35,800
Passate la palla!
672
01:07:35,880 --> 01:07:38,160
Muovetevi!
673
01:07:39,840 --> 01:07:41,200
Continuiamo a giocare.
674
01:07:42,440 --> 01:07:44,320
- In posizione!
- Forza!
675
01:07:44,960 --> 01:07:47,240
- Passa!
- Forza!
676
01:07:47,760 --> 01:07:49,280
A me!
677
01:07:50,320 --> 01:07:52,080
- Goal!
- Sì.
678
01:07:52,160 --> 01:07:53,560
Forza!
679
01:08:02,160 --> 01:08:03,040
STREGA!
680
01:08:06,520 --> 01:08:08,400
Se non è della scuola, non può entrare.
681
01:08:08,480 --> 01:08:11,480
Voglio parlare con una persona,
poi me ne vado.
682
01:08:11,560 --> 01:08:14,480
- Non insista.
- Ci vorrà un minuto. Promesso.
683
01:08:24,640 --> 01:08:27,280
- Non sapevo delle guardie.
- Non dovevi dedicarmi il goal.
684
01:08:29,120 --> 01:08:31,560
- Raquel, volevo solo…
- Non dovevi.
685
01:08:34,360 --> 01:08:35,680
Ho riflettuto.
686
01:08:39,600 --> 01:08:41,720
Ho pensato a quello che ti ho detto.
687
01:08:44,560 --> 01:08:46,280
E credo di aver sbagliato.
688
01:08:49,440 --> 01:08:50,880
Ti stai scusando?
689
01:08:56,600 --> 01:08:57,440
Sì.
690
01:09:00,720 --> 01:09:03,520
Dico che… Voglio fare le cose sul serio.
691
01:09:05,000 --> 01:09:07,600
- Se vuoi.
- Cosa significa per te?
692
01:09:10,240 --> 01:09:11,520
Voglio uscire con te.
693
01:09:13,080 --> 01:09:14,280
Vuoi uscire con me?
694
01:09:15,560 --> 01:09:18,600
Sabato c'è una festa in maschera.
Potremmo andarci.
695
01:09:36,680 --> 01:09:39,160
Mi tratti come una merda,
poi vieni, ti scusi
696
01:09:39,240 --> 01:09:41,600
e pensi che mi dimenticherò tutto.
697
01:09:44,160 --> 01:09:45,960
- Credi che sia stupida?
- No.
698
01:09:46,640 --> 01:09:47,880
E allora?
699
01:09:50,760 --> 01:09:51,800
Raquel.
700
01:09:58,360 --> 01:09:59,920
Non mi sono mai sentito così.
701
01:10:02,920 --> 01:10:05,240
E so come ti ho fatto sentire.
702
01:10:07,760 --> 01:10:08,880
Se un giorno…
703
01:10:09,880 --> 01:10:13,000
anche se fra molto tempo,
vorrai ricominciare da zero…
704
01:10:15,000 --> 01:10:15,920
dimmelo.
705
01:10:18,160 --> 01:10:19,400
Perché ti aspetterò.
706
01:10:24,120 --> 01:10:26,040
Sabato pomeriggio sono libera.
707
01:10:34,240 --> 01:10:36,160
Non vuoi fare le cose sul serio?
708
01:10:52,120 --> 01:10:53,080
Yoshi.
709
01:11:04,800 --> 01:11:07,560
Non riesco a concentrarmi in biblioteca.
710
01:11:09,840 --> 01:11:10,960
Cosa c'è?
711
01:11:14,880 --> 01:11:16,160
Uscirai con lui?
712
01:11:19,120 --> 01:11:20,840
Mi ha chiesto scusa.
713
01:11:21,600 --> 01:11:23,120
E tu gli hai creduto?
714
01:11:25,080 --> 01:11:27,000
Non gli permetterò di ferirmi.
715
01:11:28,200 --> 01:11:29,880
Raquel, l'ha già fatto.
716
01:11:29,960 --> 01:11:31,040
Non lo vedi?
717
01:11:31,880 --> 01:11:33,000
Ti sta usando.
718
01:11:35,160 --> 01:11:36,840
Mi usa per cosa?
719
01:11:38,320 --> 01:11:40,360
Lui mi piace e io piaccio a lui.
720
01:11:42,000 --> 01:11:43,320
Cosa dovrei fare?
721
01:11:43,840 --> 01:11:45,520
Meriti di meglio.
722
01:11:45,600 --> 01:11:48,440
- È così al di sotto di te.
- Non lo conosci.
723
01:11:50,520 --> 01:11:51,520
Conosco te.
724
01:11:52,200 --> 01:11:54,440
Sei molto meglio di lui.
725
01:11:55,400 --> 01:11:58,840
Anche se esco con lui,
continueremo a essere amici.
726
01:12:00,640 --> 01:12:04,240
Senti, Raquel, non so se
io e te siamo mai stati amici.
727
01:12:05,320 --> 01:12:07,440
So che a me non è mai bastato.
728
01:12:10,400 --> 01:12:11,280
Yoshi…
729
01:12:11,960 --> 01:12:16,720
Quando ti lascerà,
come ha lasciato tutte le altre,
730
01:12:16,800 --> 01:12:18,800
non sarò lì a raccogliere i pezzi.
731
01:12:18,880 --> 01:12:22,440
Per la prima volta, forse, non ci sarò.
732
01:12:38,080 --> 01:12:40,560
IL KARMA È UNA MERDA, DIO GRECO.
733
01:12:42,160 --> 01:12:45,360
- Io vado, mamma!
- Divertiti.
734
01:12:59,920 --> 01:13:02,680
Il mio costume
è mille volte meglio del tuo.
735
01:13:03,880 --> 01:13:04,720
Andiamo.
736
01:13:10,040 --> 01:13:11,960
Ma non è dall'altra parte?
737
01:13:12,640 --> 01:13:14,360
C'è un cambio di programma.
738
01:13:15,720 --> 01:13:17,560
Che vuol dire? E la festa?
739
01:13:18,440 --> 01:13:20,960
Una cosa più intima sarà meglio.
740
01:13:21,520 --> 01:13:24,280
Più intima in un palazzo con degli uffici?
741
01:13:24,960 --> 01:13:26,040
Forse.
742
01:13:38,240 --> 01:13:40,480
Le porti sempre qui le ragazze?
743
01:13:41,320 --> 01:13:43,120
Non ci ho mai portato nessuno.
744
01:13:44,360 --> 01:13:45,840
Pass VIP per l'Olimpo.
745
01:13:45,920 --> 01:13:49,640
Non so se è come l'Olimpo,
ma ci si avvicina molto.
746
01:13:59,480 --> 01:14:01,200
Quando l'hai organizzato?
747
01:14:02,400 --> 01:14:06,080
Tu sei brava a scrivere
e io a sorprenderti.
748
01:14:06,160 --> 01:14:07,760
Pensi che scriva bene?
749
01:14:10,240 --> 01:14:12,640
È un peccato che non fai leggere
quello che scrivi.
750
01:14:18,480 --> 01:14:20,320
Il tempio è di tuo padre, vero?
751
01:14:22,520 --> 01:14:24,280
Quante volte l'hai letto?
752
01:14:27,120 --> 01:14:28,360
Centinaia.
753
01:14:28,440 --> 01:14:29,800
Ed è sempre bello?
754
01:14:29,880 --> 01:14:30,800
Molto.
755
01:14:32,120 --> 01:14:33,440
Dovevano pubblicarlo.
756
01:14:34,720 --> 01:14:35,720
Perché non è successo?
757
01:14:38,160 --> 01:14:39,240
Qual è il programma?
758
01:14:42,560 --> 01:14:43,400
Ceniamo.
759
01:14:44,440 --> 01:14:45,440
E dopo?
760
01:14:49,040 --> 01:14:50,440
Faremo quello che vuoi.
761
01:14:59,000 --> 01:15:00,560
Vieni al ballo con me?
762
01:15:00,640 --> 01:15:03,160
Avete il ballo nella tua scuola?
763
01:15:05,400 --> 01:15:08,080
La nostra scuola è più fica della vostra.
764
01:15:23,160 --> 01:15:24,120
Va bene…
765
01:15:25,240 --> 01:15:27,480
Lo prendo come un sì.
766
01:17:01,400 --> 01:17:04,840
Puoi spiegare a tuo fratello
il motivo della festa?
767
01:17:06,040 --> 01:17:08,160
La Liuhao è nostra cliente ora.
768
01:17:08,240 --> 01:17:11,000
Con loro raddoppieremo
i nostri investimenti.
769
01:17:11,080 --> 01:17:14,640
La festa ci farà trovare clienti,
ci darà visibilità sulla stampa…
770
01:17:14,720 --> 01:17:18,640
Che succederebbe se i dirigenti
della Liuhao vedessero queste immagini?
771
01:17:18,720 --> 01:17:23,320
Potrebbero considerarci più interessanti
e darci più lavoro.
772
01:17:29,120 --> 01:17:33,080
È questo che vuoi fare con l'azienda
quando tornerai da Stanford?
773
01:17:33,160 --> 01:17:34,200
Molto bene.
774
01:17:34,720 --> 01:17:36,400
Non andrò negli Stati Uniti.
775
01:17:39,440 --> 01:17:44,040
Non hai idea di cosa significhi
lavorare per ottenere ciò che vuoi.
776
01:17:45,120 --> 01:17:48,480
- Non ne hai la minima idea.
- Non hai tutti i torti.
777
01:17:52,840 --> 01:17:54,000
Ares!
778
01:18:13,280 --> 01:18:14,720
Non saltare la fila.
779
01:18:14,800 --> 01:18:16,680
Fate uscire i dolci.
780
01:18:16,760 --> 01:18:18,920
Il mio turno non è ancora finito.
781
01:18:19,000 --> 01:18:19,960
Resterò qui.
782
01:18:21,160 --> 01:18:22,680
Voglio stare con te.
783
01:18:22,760 --> 01:18:24,960
Studierò Medicina e pagherò io.
784
01:18:25,040 --> 01:18:26,360
- In fila!
- Non posso ora.
785
01:18:26,440 --> 01:18:29,080
- Non parlo con te.
- I bicchieri si riciclano?
786
01:18:29,160 --> 01:18:32,440
- Voglio parlare con lei.
- Ok, che sta succedendo?
787
01:18:43,920 --> 01:18:47,240
Non sembra che tu abbia esperienza
come hai detto.
788
01:18:48,600 --> 01:18:51,800
- È la prima volta che butto i rifiuti.
- Vuoi una medaglia?
789
01:19:04,080 --> 01:19:05,240
Claudia.
790
01:19:42,080 --> 01:19:44,120
CHIAMARE
791
01:20:16,840 --> 01:20:18,200
Io esco, tesoro.
792
01:20:20,440 --> 01:20:22,120
Tu dove vai così bella?
793
01:20:22,720 --> 01:20:23,840
A rimorchiare.
794
01:20:24,640 --> 01:20:27,160
- Lavori oggi?
- Sì, ho un catering.
795
01:20:27,840 --> 01:20:30,560
Farò tardi, non aspettare alzata.
796
01:20:31,320 --> 01:20:32,280
Ti voglio bene.
797
01:20:49,280 --> 01:20:50,800
Sicura di volerlo fare?
798
01:20:51,920 --> 01:20:55,040
Sì, è una festa di famiglia
e tu sei la mia ragazza.
799
01:20:55,680 --> 01:20:57,200
È una festa aziendale.
800
01:20:57,280 --> 01:20:59,640
È la stessa cosa per loro.
801
01:21:00,840 --> 01:21:01,880
Sanno che vengo?
802
01:21:08,080 --> 01:21:09,160
Non preoccuparti.
803
01:21:27,280 --> 01:21:28,320
Raquel!
804
01:21:29,400 --> 01:21:30,640
Non ci posso credere.
805
01:21:30,720 --> 01:21:32,400
Io lo sospettavo.
806
01:21:33,760 --> 01:21:36,480
Mamma, papà, lei è Raquel, la mia ragazza.
807
01:21:36,560 --> 01:21:38,600
- Piacere di conoscerti.
- È una bella festa.
808
01:21:39,280 --> 01:21:42,600
È un grande momento per la Alpha 3
e ce lo meritiamo.
809
01:21:42,680 --> 01:21:45,080
Se non sbaglio,
conosci già i nostri uffici.
810
01:21:47,280 --> 01:21:49,000
Beviamo del Cava per festeggiare?
811
01:21:51,160 --> 01:21:53,160
Il cibo è buono, ma il servizio…
812
01:21:53,240 --> 01:21:55,280
non è la solita compagnia, vero?
813
01:21:55,360 --> 01:21:57,240
- Cava?
- Ti è piaciuto o no?
814
01:21:57,320 --> 01:21:58,720
Non è stato male.
815
01:21:58,800 --> 01:22:00,440
Il tenore è stato fantastico.
816
01:22:00,520 --> 01:22:01,560
- Pisaroni?
- Opera.
817
01:22:01,640 --> 01:22:02,480
Palka.
818
01:22:02,560 --> 01:22:05,040
Quando lo dirige Johannes, lo fa brillare.
819
01:22:05,120 --> 01:22:07,200
Il Liceu è un posto bellissimo.
820
01:22:07,720 --> 01:22:09,720
Non tutti sono andati all'opera.
821
01:22:09,800 --> 01:22:10,840
Per favore.
822
01:22:11,560 --> 01:22:13,560
Non sei mai stata al Liceu?
823
01:22:13,640 --> 01:22:15,120
- Torno subito.
- Attenzione!
824
01:22:17,560 --> 01:22:18,400
Stai bene?
825
01:22:19,080 --> 01:22:20,920
- Ti sei tagliata?
- Tesoro.
826
01:22:21,960 --> 01:22:24,320
- Lasciami.
- Apolo, il fotografo.
827
01:22:24,400 --> 01:22:27,120
- Di' alla band di suonare.
- Artemis, vai da Rodrigo.
828
01:22:27,200 --> 01:22:28,120
Raquel, aspetta!
829
01:22:32,680 --> 01:22:34,680
- Aspetta!
- Volevi umiliarmi?
830
01:22:34,760 --> 01:22:35,720
Raquel.
831
01:22:36,760 --> 01:22:37,880
Cosa c'è?
832
01:22:37,960 --> 01:22:41,160
Non sapevano che sarei venuta.
Perché mi hai portata?
833
01:22:43,280 --> 01:22:45,080
Non sapevo di tua madre.
834
01:22:46,840 --> 01:22:48,400
Tu mi ami?
835
01:22:59,080 --> 01:22:59,960
Stai bene?
836
01:23:03,400 --> 01:23:05,720
- Ti piace davvero?
- Non mi serve il tuo aiuto.
837
01:23:06,320 --> 01:23:08,880
Se ti piacesse,
non la porteresti a queste feste.
838
01:23:10,000 --> 01:23:12,840
Volevi mostrare a papà
il tuo trofeo di figlio ribelle.
839
01:23:12,920 --> 01:23:14,280
Raquel non è un trofeo.
840
01:23:15,280 --> 01:23:17,600
Mi avete costretto a venire
e volevo stare con lei.
841
01:23:17,680 --> 01:23:18,920
Ti abbiamo costretto?
842
01:23:19,000 --> 01:23:21,160
Hai detto che avresti fatto
quello che volevi.
843
01:23:22,440 --> 01:23:24,280
Sapevi che l'avresti ferita.
844
01:23:25,040 --> 01:23:27,480
- Avrei dovuto consultare te.
- Sei ridicolo.
845
01:23:27,560 --> 01:23:30,400
- Sbaglio sempre tutto, no?
- Fai patate fritte!
846
01:23:31,480 --> 01:23:34,080
Credi che basti mettersi l'uniforme?
847
01:23:34,160 --> 01:23:35,160
È quasi offensivo.
848
01:23:44,320 --> 01:23:45,840
Noi siamo la Alpha 3.
849
01:23:46,640 --> 01:23:49,040
Artemis, Apolo e tu, Ares.
850
01:23:50,920 --> 01:23:52,600
È assurdo rinnegare chi sei.
851
01:23:54,680 --> 01:23:56,040
E tu con Claudia?
852
01:23:58,080 --> 01:24:00,800
Stai con lei per ribellarti
o la ami davvero?
853
01:24:07,640 --> 01:24:08,960
Con Claudia è finita.
854
01:24:21,440 --> 01:24:22,400
Ciao.
855
01:24:23,640 --> 01:24:25,040
Ti ho portato la cena.
856
01:24:31,160 --> 01:24:33,000
Scommetto che non hai mangiato.
857
01:24:35,120 --> 01:24:36,800
È tutto delizioso.
858
01:24:40,520 --> 01:24:43,520
Dai, vieni. Ci sono molti avanzi.
859
01:24:52,160 --> 01:24:54,320
Eri bellissima stasera.
860
01:25:40,920 --> 01:25:43,320
A giudicare dal tuo sguardo,
la festa è andata bene.
861
01:25:47,280 --> 01:25:48,560
Una cioccolata calda?
862
01:25:51,840 --> 01:25:52,920
Ne preparo due.
863
01:26:04,440 --> 01:26:08,560
- Tu bocciata? È assurdo, vero?
- Sono successe cose peggiori.
864
01:26:10,440 --> 01:26:11,680
Guarda!
865
01:26:11,760 --> 01:26:12,600
Guarda!
866
01:26:14,120 --> 01:26:17,040
- Wow, eccellente.
- Sì.
867
01:26:17,560 --> 01:26:18,400
Ehi, prof.
868
01:26:21,200 --> 01:26:22,760
Che diavolo fa?
869
01:26:27,360 --> 01:26:28,560
Sei impazzito?
870
01:26:28,640 --> 01:26:30,400
Vuoi venire al ballo con me?
871
01:26:31,320 --> 01:26:32,880
Sarò il fidanzato che ti meriti.
872
01:26:32,960 --> 01:26:36,680
Non essere infantile, Apolo.
Sei troppo giovane per me.
873
01:26:36,760 --> 01:26:39,760
È stata solo un'avventura. Svegliati.
874
01:26:48,400 --> 01:26:50,680
L'AEROPORTO
875
01:27:23,120 --> 01:27:25,240
Mi restano quattro minuti di pausa.
876
01:27:25,920 --> 01:27:27,480
La mia è finita da un po'.
877
01:27:27,560 --> 01:27:29,760
Andrea si arrabbierà, se ti vede qui.
878
01:27:32,320 --> 01:27:34,160
Mi dispiace per l'altro giorno.
879
01:27:35,840 --> 01:27:37,640
A me dispiace per lo schiaffo.
880
01:27:39,680 --> 01:27:41,400
Ti va di fare qualcosa dopo?
881
01:27:42,960 --> 01:27:44,200
O domani.
882
01:27:46,880 --> 01:27:48,360
Domani c'è il ballo.
883
01:27:52,520 --> 01:27:53,560
Posso venire?
884
01:27:56,400 --> 01:27:58,640
Se non vuoi, non vengo. Ma mi piacerebbe.
885
01:28:01,400 --> 01:28:03,440
Sinceramente, preferirei di no.
886
01:28:05,680 --> 01:28:06,560
Va bene.
887
01:28:08,080 --> 01:28:09,280
Ci andrai con Yoshi?
888
01:28:10,640 --> 01:28:12,160
Credo che tu gli piaccia.
889
01:28:13,880 --> 01:28:16,360
Devo tornare. Tu resti qui?
890
01:28:20,600 --> 01:28:22,040
No, andrò a casa.
891
01:28:25,680 --> 01:28:28,320
Anch'io vorrei potermi licenziare così.
892
01:28:28,960 --> 01:28:29,920
Raquel.
893
01:28:31,240 --> 01:28:32,120
Cosa?
894
01:28:35,200 --> 01:28:37,840
Devo andare.
Vuoi che dica qualcosa ad Andrea?
895
01:28:39,000 --> 01:28:40,280
No, la chiamo dopo.
896
01:28:41,320 --> 01:28:42,160
Ciao.
897
01:29:15,480 --> 01:29:17,560
- Ciao. Quella è la torta, vero?
- Ciao. Sì.
898
01:29:17,640 --> 01:29:20,160
Dammi un secondo. Vado a prendere i soldi.
899
01:29:24,960 --> 01:29:28,840
I membri del consiglio
sono soddisfatti di Artemis.
900
01:29:29,360 --> 01:29:33,600
Per i clienti, la famiglia è una risorsa.
Lo capirai quando lavorerai con loro.
901
01:29:33,680 --> 01:29:35,840
Certo, ma manca parecchio tempo.
902
01:29:35,920 --> 01:29:39,680
Beh, il tempo vola a Stanford.
Chiedi a tuo fratello.
903
01:29:39,760 --> 01:29:42,600
È stata un'ottima idea
farti organizzare la festa.
904
01:29:43,520 --> 01:29:47,160
Hai gestito molto bene
l'incidente del catering con la stampa.
905
01:29:47,240 --> 01:29:48,720
Rodrigo è rimasto impressionato.
906
01:29:48,800 --> 01:29:51,240
A Rodrigo piacciono le tartine. È tutto.
907
01:29:51,960 --> 01:29:55,440
Continua così e sarà molto facile
far entrare Ares.
908
01:29:56,800 --> 01:29:57,880
Sono le nove.
909
01:29:58,400 --> 01:30:00,280
Se vuoi, preparo io la cena.
910
01:30:03,960 --> 01:30:05,000
E il ballo?
911
01:30:14,560 --> 01:30:16,160
Mi dispiace, mamma.
912
01:30:17,360 --> 01:30:18,320
Va tutto bene.
913
01:30:18,400 --> 01:30:21,280
Mi dispiace per l'altro giorno.
Sono stata stupida.
914
01:30:21,360 --> 01:30:23,200
Non importa.
915
01:30:23,280 --> 01:30:26,240
No, non è vero.
Mi sono lasciata ingannare.
916
01:30:26,320 --> 01:30:29,120
Chi ti ha ingannata? Ares?
917
01:30:31,600 --> 01:30:36,640
No, mi sono ingannata da sola
perché pensavo che fosse possibile.
918
01:30:38,880 --> 01:30:40,080
E non lo è?
919
01:30:40,800 --> 01:30:41,800
No.
920
01:30:47,520 --> 01:30:50,360
Sai perché papà
non ha mai pubblicato il romanzo?
921
01:30:51,680 --> 01:30:53,960
Perché nessuno voleva pubblicarlo.
922
01:30:55,520 --> 01:30:57,520
Non l'ha mai portato a un editore.
923
01:30:58,600 --> 01:30:59,880
Questo non è vero.
924
01:31:00,520 --> 01:31:02,480
Non ne ha mai avuto il coraggio.
925
01:31:02,560 --> 01:31:03,400
Stai mentendo.
926
01:31:05,040 --> 01:31:06,560
Era un grande scrittore,
927
01:31:06,640 --> 01:31:08,800
ma non pensava di esserlo.
928
01:31:10,640 --> 01:31:12,640
Mi manca tanto tuo padre.
929
01:31:14,120 --> 01:31:16,480
Ma ti prego, non fare come lui.
930
01:31:16,560 --> 01:31:20,640
Se Ares ti piace,
smettila di inventare scuse e diglielo.
931
01:31:36,040 --> 01:31:38,160
Aspettiamo qualcun altro?
932
01:31:38,240 --> 01:31:39,440
Non è un buon momento.
933
01:31:39,520 --> 01:31:43,240
- Devo parlare con Ares.
- Raquel!
934
01:31:45,160 --> 01:31:46,240
Ci penso io.
935
01:31:47,960 --> 01:31:50,040
Juan, vuoi servirci?
936
01:31:50,880 --> 01:31:51,760
Mi dispiace.
937
01:31:53,800 --> 01:31:55,760
- Stiamo cenando. Che vuoi?
- Posso entrare?
938
01:31:55,840 --> 01:31:58,080
Perderesti tempo. Vai a casa.
939
01:31:59,320 --> 01:32:00,360
Ares!
940
01:32:01,160 --> 01:32:02,320
E i dolci.
941
01:32:02,400 --> 01:32:04,360
Non preoccuparti, Claudia. Ci pensa Juan.
942
01:32:04,440 --> 01:32:06,320
Mi dispiace per quello che ho detto!
943
01:32:10,720 --> 01:32:12,720
Oggi è un giorno da celebrare.
944
01:32:16,720 --> 01:32:17,720
Artemis, chi era?
945
01:32:17,800 --> 01:32:19,160
Dove eravamo?
946
01:32:20,240 --> 01:32:22,240
HO BISOGNO DI TE, RAQUEL.
947
01:32:22,320 --> 01:32:25,040
TI ASPETTO AL BALLO.
948
01:32:29,920 --> 01:32:31,920
Stiamo ancora cenando.
949
01:32:35,960 --> 01:32:36,800
Apolo.
950
01:32:43,400 --> 01:32:45,080
- Brindiamo.
- Brindiamo.
951
01:32:45,160 --> 01:32:46,880
Alle cose belle che verranno.
952
01:32:46,960 --> 01:32:48,560
A tutte le cose belle.
953
01:33:13,200 --> 01:33:14,880
FINALMENTE CE NE ANDIAMO DA QUI
954
01:33:14,960 --> 01:33:17,600
BENVENUTI AL BALLO DI FINE ANNO
955
01:34:39,160 --> 01:34:43,040
- Daniela, hai visto Ares?
- No, non ne ho idea, tesoro.
956
01:34:47,240 --> 01:34:49,120
- Cosa c'è?
- Sono fidanzata.
957
01:34:49,200 --> 01:34:50,600
Cosa vuoi dire?
958
01:34:50,680 --> 01:34:54,000
È molto più bello,
più intelligente e più tutto.
959
01:34:54,840 --> 01:34:58,280
- Dov'è questo fidanzato?
- Non so cosa ci faccio qui.
960
01:35:01,240 --> 01:35:02,440
Dov'è il ballo?
961
01:35:03,080 --> 01:35:03,960
Grazie.
962
01:35:05,080 --> 01:35:05,920
Yoshi.
963
01:35:07,320 --> 01:35:09,320
Miglior amico e futuro marito, no?
964
01:35:10,720 --> 01:35:12,800
Raquel è fortunata ad avere amici come te.
965
01:35:13,680 --> 01:35:15,040
Io non li ho mai avuti.
966
01:35:16,200 --> 01:35:18,880
Raquel è solo un'altra avventura per te?
967
01:35:19,840 --> 01:35:21,640
Te la fai, ti diverti e poi sparisci.
968
01:35:23,160 --> 01:35:24,360
Non voglio litigare.
969
01:35:24,960 --> 01:35:27,160
Quante volte vuoi spezzarle il cuore?
970
01:35:28,880 --> 01:35:31,560
- Sono qui per lei.
- Quante volte?
971
01:35:32,640 --> 01:35:35,880
- Devo parlare con Raquel, ok?
- Altrimenti cosa fai?
972
01:35:35,960 --> 01:35:37,720
Mi spacchi la faccia?
973
01:35:37,800 --> 01:35:40,840
O vuoi comprarmi un telefono
e poi mollarmi?
974
01:35:41,360 --> 01:35:43,760
Poi mi chiederai di uscire,
dirai che sei diverso,
975
01:35:43,840 --> 01:35:45,880
che sei cambiato
e che provi dei sentimenti…
976
01:35:45,960 --> 01:35:48,120
e poi sparirai.
977
01:35:48,640 --> 01:35:52,680
Sei così e lo sarai anche a Stanford, no?
978
01:35:54,800 --> 01:35:56,520
Che stai facendo?
979
01:35:58,560 --> 01:36:01,520
Se le vuoi bene,
lasciala stare e non tormentarla.
980
01:36:02,400 --> 01:36:03,240
Hai ragione.
981
01:36:04,520 --> 01:36:05,760
Sono stato un idiota.
982
01:36:06,960 --> 01:36:08,400
Ma ho bisogno di lei.
983
01:36:09,800 --> 01:36:12,240
Quando non sono con lei, mi manca l'aria.
984
01:36:13,880 --> 01:36:16,960
Ma non mi importa,
perché basta che respiri lei.
985
01:36:22,120 --> 01:36:23,040
Dammi un pugno.
986
01:36:26,480 --> 01:36:27,920
Dai. Così siamo pari.
987
01:36:29,040 --> 01:36:30,120
Dai!
988
01:37:07,080 --> 01:37:08,760
08:57
GIOVEDÌ 29 APRILE
989
01:37:19,000 --> 01:37:19,840
Raquel.
990
01:38:03,440 --> 01:38:04,400
Raquel!
991
01:38:07,840 --> 01:38:08,680
Yoshi!
992
01:38:16,720 --> 01:38:17,760
Avevi ragione.
993
01:38:20,080 --> 01:38:22,640
Mi dispiace per le ultime settimane.
994
01:38:26,160 --> 01:38:28,520
Sei l'unico che c'è sempre stato per me.
995
01:38:31,360 --> 01:38:32,680
E non l'ho mai capito.
996
01:38:34,240 --> 01:38:36,080
Raquel, devo dirti una cosa.
997
01:38:42,960 --> 01:38:43,840
Ares è qui.
998
01:38:43,920 --> 01:38:47,640
L'ho visto all'entrata.
Abbiamo litigato ed è caduto in piscina.
999
01:38:47,720 --> 01:38:49,360
- In piscina?
- Sta bene.
1000
01:38:57,560 --> 01:38:58,400
Ares!
1001
01:38:59,080 --> 01:39:00,320
Ares!
1002
01:39:04,520 --> 01:39:05,560
Ares!
1003
01:39:05,640 --> 01:39:06,480
Ares!
1004
01:39:07,680 --> 01:39:08,520
Ares!
1005
01:39:09,720 --> 01:39:10,680
Ares!
1006
01:39:12,160 --> 01:39:13,160
Respira.
1007
01:39:13,240 --> 01:39:15,520
Respira. Aiuto!
1008
01:39:18,760 --> 01:39:21,240
Aiuto!
1009
01:39:25,520 --> 01:39:28,040
- Yoshi!
- Aggrappati! Forte!
1010
01:39:28,800 --> 01:39:32,240
Ciao a tutti.
Il mio fidanzato, Apolo. Ve lo presento.
1011
01:39:32,320 --> 01:39:36,200
È più giovane di me,
ma quando invecchierò, sarà un vantaggio.
1012
01:39:36,280 --> 01:39:38,440
Sarai la nonna più bella del mondo.
1013
01:39:51,640 --> 01:39:58,120
AMBULANZA
1014
01:40:08,520 --> 01:40:09,400
Andiamo.
1015
01:40:38,960 --> 01:40:41,640
Da quando ci sei tu,
la sua vita è peggiorata.
1016
01:40:47,920 --> 01:40:50,120
Mia figlia ama suo figlio.
1017
01:40:51,040 --> 01:40:53,680
- Se non sa cos'è l'amore…
- Chi crede di essere…
1018
01:40:53,760 --> 01:40:55,160
Juan! Zitto.
1019
01:41:06,360 --> 01:41:09,480
Ciao. Buongiorno.
La famiglia Hidalgo, giusto?
1020
01:41:10,480 --> 01:41:14,400
Sono la Dottoressa Serra,
del team che sta curando vostro figlio.
1021
01:41:14,480 --> 01:41:16,760
Ares ha avuto uno shock anafilattico.
1022
01:41:16,840 --> 01:41:19,400
È in terapia intensiva.
1023
01:41:19,480 --> 01:41:21,280
INIZIÒ TUTTO PER IL WI-FI.
1024
01:41:24,960 --> 01:41:27,080
DEVO SMETTERLA DI ILLUDERMI…
1025
01:41:27,160 --> 01:41:31,200
Dicono che l'amore profumi di rose,
ma a quanto pare puzza di cloro.
1026
01:41:33,080 --> 01:41:35,400
E di ospedale e di paura.
1027
01:41:35,920 --> 01:41:38,080
Di rabbia e di impotenza.
1028
01:41:40,760 --> 01:41:44,360
Anche così, non posso dimenticare
quello che abbiamo vissuto insieme.
1029
01:41:54,320 --> 01:41:55,440
Ogni istante,
1030
01:41:56,040 --> 01:41:57,280
ogni angolino,
1031
01:41:57,880 --> 01:41:59,320
ogni finestra.
1032
01:42:04,960 --> 01:42:08,200
Svegliati e lascia
che ti abbracci di nuovo.
1033
01:42:10,600 --> 01:42:12,360
Che accarezzi la tua pelle.
1034
01:42:15,200 --> 01:42:16,200
Che ti baci.
1035
01:42:16,280 --> 01:42:17,960
Chi legge il suo racconto?
1036
01:42:22,720 --> 01:42:25,640
- Vediamo…
- Aspetta. Raquel!
1037
01:42:25,720 --> 01:42:28,080
Svegliati e affrontiamo
le nostre paure insieme.
1038
01:42:28,160 --> 01:42:30,280
- Ma non…
- Dobbiamo parlare.
1039
01:42:34,160 --> 01:42:35,960
Grazie a te, credo nell'amore.
1040
01:42:39,760 --> 01:42:42,400
Ora l'amore deve credere in noi due.
1041
01:43:06,920 --> 01:43:09,720
- Che pozione mi hai dato, strega?
- Ares?
1042
01:43:12,080 --> 01:43:14,360
Spero non abbia effetti collaterali.
1043
01:43:16,800 --> 01:43:18,200
Come stai?
1044
01:43:21,640 --> 01:43:22,760
Ti amo, Raquel.
1045
01:43:27,000 --> 01:43:28,840
Chi ride ora, dio greco?
1046
01:43:35,240 --> 01:43:39,080
Ares rimase altre due settimane
in osservazione, poi tornò a casa.
1047
01:43:39,600 --> 01:43:42,480
A casa, facemmo l'amore.
1048
01:43:42,560 --> 01:43:44,040
Farai tardi!
1049
01:43:44,120 --> 01:43:47,320
A letto, in bagno, in cucina.
1050
01:43:47,400 --> 01:43:48,520
Arriviamo!
1051
01:43:49,040 --> 01:43:51,560
…al Fast Food e sulla spiaggia.
1052
01:43:51,640 --> 01:43:53,920
Passammo l'estate persi l'uno nell'altra.
1053
01:43:54,000 --> 01:43:57,120
L'ultimo giorno, ci salutammo a lungo.
1054
01:43:57,840 --> 01:43:58,720
Andiamo.
1055
01:43:58,800 --> 01:43:59,800
Andiamo, tesoro.
1056
01:43:59,880 --> 01:44:03,080
Quello che successe in piscina
non cambiò solo Ares.
1057
01:44:03,600 --> 01:44:06,160
La paura di perdere il figlio
fece cambiare gli Hidalgo.
1058
01:44:06,240 --> 01:44:07,320
Sei un idiota.
1059
01:44:09,440 --> 01:44:10,880
Le loro priorità cambiarono
1060
01:44:10,960 --> 01:44:14,320
e la Alpha 3 e la famiglia
divennero entità separate.
1061
01:44:14,400 --> 01:44:15,800
Farai tardi.
1062
01:44:16,560 --> 01:44:17,400
Papà.
1063
01:44:19,360 --> 01:44:20,760
Mamma, metti questo qui.
1064
01:44:22,000 --> 01:44:23,800
Dopo lo spavento e la mia visita,
1065
01:44:23,880 --> 01:44:26,720
accettarono che Ares studiasse Medicina.
1066
01:44:28,800 --> 01:44:30,320
Non voleva partire.
1067
01:44:30,400 --> 01:44:33,240
Ma ora che la sua famiglia era favorevole,
1068
01:44:33,320 --> 01:44:36,520
avrebbe studiato nella migliore
università di Medicina del mondo.
1069
01:44:37,240 --> 01:44:38,360
Buon viaggio!
1070
01:44:39,840 --> 01:44:43,240
Avremmo voluto che fosse a Barcellona,
1071
01:44:43,320 --> 01:44:46,360
ma, purtroppo, era a Stoccolma.
1072
01:44:46,880 --> 01:44:48,560
Così, dopo tutto,
1073
01:44:48,640 --> 01:44:52,320
andò a 3000 chilometri di distanza
per studiare ciò che aveva sempre sognato.
1074
01:45:00,600 --> 01:45:02,400
Chiedo scusa.
1075
01:45:02,920 --> 01:45:07,520
Il giorno in cui ci salutammo,
scoprii che questa storia
1076
01:45:07,600 --> 01:45:09,920
era iniziata prima di quanto immaginassi.
1077
01:45:10,000 --> 01:45:12,000
- Devo confessarti una cosa.
- Mi disse.
1078
01:45:12,080 --> 01:45:13,120
Adesso?
1079
01:45:13,920 --> 01:45:16,240
Ho rotto il Wi-Fi di proposito
per poterti parlare.
1080
01:45:16,320 --> 01:45:17,160
Cosa?
1081
01:45:17,240 --> 01:45:19,680
Mi disse lui, così.
1082
01:45:23,800 --> 01:45:25,280
Mi regalò questa verità.
1083
01:45:25,800 --> 01:45:28,520
Poi ci baciammo e lui partì.
1084
01:45:29,240 --> 01:45:30,960
Dai, l'aereo non aspetta!
1085
01:45:31,480 --> 01:45:33,320
Torno subito, strega.
1086
01:45:35,440 --> 01:45:39,520
Lo vidi allontanarsi,
sparire tra gli altri viaggiatori.
1087
01:45:42,600 --> 01:45:45,840
Fu allora che capii
che l'amore aveva creduto in noi.
1088
01:45:51,360 --> 01:45:54,120
Credeva così tanto
in quello che avevamo costruito
1089
01:45:54,200 --> 01:45:56,480
da permetterci anche di separarci.
1090
01:45:57,040 --> 01:45:59,120
Anche io gli feci un ultimo regalo.
1091
01:45:59,720 --> 01:46:01,160
Qualcosa di più diretto.
1092
01:46:01,800 --> 01:46:03,200
Un piccolo souvenir.
1093
01:46:06,360 --> 01:46:09,480
Dopotutto, a quel punto,
sapevamo entrambi,
1094
01:46:09,560 --> 01:46:13,920
che, a volte, amare qualcuno significa
anche saper rinunciare a quella persona.
1095
01:46:14,000 --> 01:46:18,680
{\an8}Rinunciare a qualcosa fa parte dell'amore,
come l'amore fa parte della vita.
1096
01:46:18,760 --> 01:46:21,680
{\an8}Ares dice che gli ho insegnato ad amare,
1097
01:46:21,760 --> 01:46:24,080
ma lui mi ha insegnato
una cosa più importante.
1098
01:46:24,760 --> 01:46:26,600
Mi ha insegnato a credere in me stessa.
1099
01:46:27,120 --> 01:46:29,240
E ad avere il coraggio per farlo.
1100
01:46:49,680 --> 01:46:51,360
DALLA MIA FINESTRA
RAQUEL MENDOZA
1101
01:46:51,440 --> 01:46:54,440
TI MANGERÒ DI BACI.
1102
01:46:54,520 --> 01:46:55,960
E POI COSA?
1103
01:46:59,280 --> 01:47:01,680
Ti toglierei i vestiti
e ti sdraierei sul letto.
1104
01:47:05,080 --> 01:47:09,280
SONO NUDA E SDRAIATA SUL LETTO.
1105
01:47:10,000 --> 01:47:11,280
Immagina che sia lì.
1106
01:47:12,720 --> 01:47:14,200
Immaginami vicino a te.
1107
01:47:16,040 --> 01:47:18,160
La mia mano sale fra le tue cosce.
1108
01:47:20,600 --> 01:47:22,480
E poi si ferma all'inguine.
1109
01:47:25,480 --> 01:47:26,880
Ti tocco dolcemente.
1110
01:47:29,160 --> 01:47:31,360
Ti accarezzo piano piano,
1111
01:47:31,440 --> 01:47:33,360
metto le dita dentro di te.
1112
01:47:36,560 --> 01:47:37,720
E poi…
1113
01:47:39,000 --> 01:47:40,200
facciamo l'amore.
1114
01:47:54,480 --> 01:47:55,920
DOVEVI ESSERE NUDA.
1115
01:47:58,760 --> 01:48:01,640
Dovevi essere
a 3000 chilometri di distanza.
1116
01:48:01,720 --> 01:48:03,120
Che ci fai qui?
1117
01:48:06,960 --> 01:48:09,400
Sei venuto per ridarmi le mutandine?
1118
01:48:13,880 --> 01:48:15,120
Ne voglio altre.
1119
01:48:42,240 --> 01:48:44,640
GRAZIE, VERGINE DEGLI ADDOMINALI
1120
01:48:49,600 --> 01:48:51,440
TRATTO DAL ROMANZO
DI ARIANA GODOY
1121
01:52:08,080 --> 01:52:13,080
Sottotitoli: Silvia Gallico