1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,080 --> 00:00:31,720 {\an8}Buon pomeriggio, ragazzi. 4 00:00:32,440 --> 00:00:34,920 {\an8}Raquel, ci leggi il tuo racconto? 5 00:00:35,680 --> 00:00:36,720 {\an8}Non l'ho fatto. 6 00:00:36,800 --> 00:00:40,680 {\an8}Non ha senso fare un corso di scrittura, se non scrivi. 7 00:00:40,760 --> 00:00:42,280 {\an8}Lo sta nascondendo. 8 00:00:42,360 --> 00:00:43,600 {\an8}Ce l'ha lì. 9 00:00:44,600 --> 00:00:45,560 {\an8}E quello? 10 00:00:47,320 --> 00:00:48,800 {\an8}- Cosa? - Quel foglio. 11 00:00:49,520 --> 00:00:51,600 {\an8}- Non è niente. - Sì, che lo è. 12 00:00:51,680 --> 00:00:53,120 {\an8}Non è niente! 13 00:00:58,280 --> 00:01:00,080 {\an8}Qualcuno vuole leggere il suo? 14 00:01:04,120 --> 00:01:07,280 {\an8}Per raccontare una storia, non basta saperla scrivere. 15 00:01:08,280 --> 00:01:10,680 {\an8}Devi anche avere il coraggio per farlo. 16 00:01:11,440 --> 00:01:13,560 {\an8}Perciò questa storia non inizia qui. 17 00:01:14,120 --> 00:01:16,600 {\an8}Questa storia deve iniziare a casa mia. 18 00:01:16,680 --> 00:01:17,520 LA MIA CASA 19 00:01:17,600 --> 00:01:21,640 Un'umile dimora che finì assediata da un impero che la circondava. 20 00:01:21,720 --> 00:01:22,560 {\an8}VILLA HIDALGO 21 00:01:22,640 --> 00:01:24,280 {\an8}La villa degli Hidalgo. 22 00:01:24,800 --> 00:01:29,640 Anche se siamo vicini di casa, quella famiglia viene da un altro mondo. 23 00:01:30,160 --> 00:01:33,200 Gli Hidalgo sono proprietari dell'Alpha 3, 24 00:01:33,280 --> 00:01:35,640 una delle aziende più importanti del Paese 25 00:01:35,720 --> 00:01:38,760 e che ha la sede nell'edificio più alto, più splendente 26 00:01:38,840 --> 00:01:40,680 {\an8}e più imponente di Barcellona. 27 00:01:41,280 --> 00:01:45,800 {\an8}Alpha 3, come i tre eredi dell'impero, i fratelli Hidalgo. 28 00:01:46,520 --> 00:01:48,680 {\an8}Artemis Hidalgo, il più grande. 29 00:01:48,760 --> 00:01:51,000 {\an8}Apolo Hidalgo, il più giovane. 30 00:01:51,640 --> 00:01:56,680 {\an8}E il mio preferito, un dio greco caduto sulla Terra, Ares Hidalgo. 31 00:01:57,200 --> 00:02:01,480 {\an8}Il membro più misterioso, enigmatico e sexy di questo trio di dèi. 32 00:02:02,160 --> 00:02:05,200 Diciamo che ho un'ossessione malsana per Ares. 33 00:02:05,280 --> 00:02:08,120 Il mio hard disk ne è la prova. 34 00:02:09,120 --> 00:02:12,400 Sull'Olimpo fanno le cose davvero bene. 35 00:02:13,200 --> 00:02:15,720 Troppo bene per girarsi dall'altra parte. 36 00:02:16,480 --> 00:02:18,720 Non ho mai detto una parola ad Ares. 37 00:02:18,800 --> 00:02:20,520 Non sa neanche che esisto. 38 00:02:20,600 --> 00:02:24,560 Ma so tutto quello che fa, quando si allena, dove va… 39 00:02:25,080 --> 00:02:27,640 Diciamo che raccolgo un po' di informazioni. 40 00:02:29,360 --> 00:02:30,240 Abbastanza. 41 00:02:30,320 --> 00:02:32,640 Tante, tantissime informazioni. 42 00:02:33,360 --> 00:02:36,480 Lo facevo finché non successe la cosa del Wi-Fi. 43 00:02:36,560 --> 00:02:37,560 CONNESSIONE INSTABILE 44 00:02:37,640 --> 00:02:41,680 Il mio router aveva deciso di complottare contro di me. 45 00:02:41,760 --> 00:02:43,880 Un piano malvagio che mi avrebbe dimostrato 46 00:02:43,960 --> 00:02:47,320 che la mia password non era così infallibile come pensavo 47 00:02:47,840 --> 00:02:51,160 e che la connessione mi avrebbe catapultata più lontano 48 00:02:51,240 --> 00:02:53,080 di quanto potessi immaginare. 49 00:03:12,000 --> 00:03:12,880 Ciao! 50 00:03:15,000 --> 00:03:16,960 Grazie per la password del Wi-Fi. 51 00:03:17,480 --> 00:03:20,320 Il segnale non arriva dentro, ma fuori funziona. 52 00:03:20,400 --> 00:03:21,400 Sono Apolo. 53 00:03:21,920 --> 00:03:24,360 Hai dato la password del Wi-Fi ad Ares. 54 00:03:24,440 --> 00:03:25,280 Cosa? 55 00:03:26,160 --> 00:03:27,120 Non… 56 00:03:28,360 --> 00:03:30,720 Va bene, a dopo, ok? 57 00:03:41,280 --> 00:03:45,360 Anche se sembra ridicolo, iniziò tutto per quella password. 58 00:03:47,000 --> 00:03:48,240 4R35 D10 GR3C0 59 00:04:49,360 --> 00:04:50,960 Stai usando il mio Wi-Fi? 60 00:04:57,040 --> 00:04:57,880 Sì. 61 00:05:01,280 --> 00:05:02,600 Senza il mio permesso? 62 00:05:08,880 --> 00:05:11,640 Il mio non funzionava, quindi uso il tuo. 63 00:05:12,200 --> 00:05:15,920 - Lo dici così? - L'onestà è una dei miei pregi migliori. 64 00:05:17,240 --> 00:05:18,240 Sei un idiota. 65 00:05:19,880 --> 00:05:21,480 Mi conosci bene, vero? 66 00:05:22,760 --> 00:05:25,480 Ma anch'io so cose di te che non dovrei sapere, 67 00:05:26,600 --> 00:05:27,680 Raquel. 68 00:05:30,960 --> 00:05:33,280 Non usare il mio Wi-Fi e abbassa la musica. 69 00:05:34,480 --> 00:05:35,360 O cosa? 70 00:05:37,840 --> 00:05:40,920 Continuerò a usarlo e tu non potrai farci niente. 71 00:05:48,320 --> 00:05:49,520 Buonanotte, strega. 72 00:05:50,400 --> 00:05:51,600 Strega? 73 00:05:55,400 --> 00:05:57,760 Ti sei messo contro la vicina sbagliata. 74 00:06:02,160 --> 00:06:04,000 Guarda cosa si è messo. 75 00:06:08,040 --> 00:06:11,320 Sembra che tu abbia deciso di non farti mai degli amici. 76 00:06:12,200 --> 00:06:15,680 Così non dovremo invitare tanta gente al nostro matrimonio. 77 00:06:15,760 --> 00:06:17,920 Ti vestirai così anche al diploma? 78 00:06:18,000 --> 00:06:21,720 Se facciamo nuoto, probabilmente sì. 79 00:06:26,920 --> 00:06:30,400 I genitori non approverebbero una relazione prof-alunna. 80 00:06:30,480 --> 00:06:31,800 Che relazione, Yoshi? 81 00:06:31,880 --> 00:06:34,840 - E Javi? - Quel poveretto non sapeva baciare. 82 00:06:34,920 --> 00:06:36,120 Ha senso. 83 00:06:36,200 --> 00:06:37,360 Stai zitto. 84 00:06:37,440 --> 00:06:39,040 Ci vediamo dopo. 85 00:06:42,320 --> 00:06:43,600 Guarda come sbavi. 86 00:06:43,680 --> 00:06:46,880 Perché non le dici che non puoi vivere senza di lei? 87 00:06:46,960 --> 00:06:49,160 Metti fine a questa agonia, ti prego. 88 00:07:06,320 --> 00:07:08,040 Dai! 89 00:07:09,480 --> 00:07:10,640 Sì. 90 00:07:14,000 --> 00:07:15,040 Così, no? 91 00:07:17,080 --> 00:07:18,400 Forza! 92 00:07:18,480 --> 00:07:19,680 Andiamo, forza, dai! 93 00:07:19,760 --> 00:07:21,960 Forza! 94 00:07:25,920 --> 00:07:27,360 Forza, squadra! 95 00:08:28,680 --> 00:08:29,560 Ehi! 96 00:08:30,200 --> 00:08:33,280 Ares, che fai? Ti portiamo a casa. Beviamo qualcosa. 97 00:08:33,360 --> 00:08:34,320 No, non serve. 98 00:08:34,400 --> 00:08:36,480 - Con questo tempo? - Sei pazzo? 99 00:08:36,560 --> 00:08:38,760 - Ares, sali. - Ci vediamo domani. 100 00:08:40,840 --> 00:08:42,840 Andiamo, dai! 101 00:10:25,760 --> 00:10:28,080 - Sei brava come pugile. - Che fai qui? 102 00:10:30,320 --> 00:10:31,880 Fumo in un posto tranquillo. 103 00:10:32,480 --> 00:10:33,680 E tu che ci fai qui? 104 00:10:35,320 --> 00:10:36,280 Niente. 105 00:10:37,480 --> 00:10:39,240 Perché mi hai seguito? 106 00:10:39,320 --> 00:10:41,040 Posso camminare dove voglio. 107 00:10:41,120 --> 00:10:45,320 Ok, puoi dirmi perché hai scelto di camminare dietro di me? 108 00:10:45,400 --> 00:10:47,200 Non camminavo dietro di te. 109 00:10:49,120 --> 00:10:51,320 So che sei ossessionata da me. 110 00:10:53,240 --> 00:10:54,560 Non so di che parli. 111 00:11:15,520 --> 00:11:18,800 "4R35 112 00:11:19,480 --> 00:11:20,320 D10 113 00:11:20,400 --> 00:11:23,640 GR3C0." 114 00:11:23,720 --> 00:11:26,560 È un codice, vero? La password del Wi-Fi. 115 00:11:27,800 --> 00:11:31,320 Che curiosamente è molto simile a: "Ares dio greco". 116 00:11:32,280 --> 00:11:35,200 - Il mondo non gira intorno a te. - Il mondo no. 117 00:11:36,440 --> 00:11:37,600 Ma il tuo mondo… 118 00:11:38,360 --> 00:11:40,280 Ho hackerato il tuo computer. 119 00:11:42,200 --> 00:11:44,080 C'erano molte cose lì dentro. 120 00:11:45,200 --> 00:11:46,040 Ricerche, 121 00:11:47,400 --> 00:11:48,280 foto… 122 00:11:50,040 --> 00:11:51,000 racconti. 123 00:11:51,080 --> 00:11:54,160 Non sai che hackerare è un crimine? 124 00:11:55,400 --> 00:11:56,600 Anche se scrivi di me? 125 00:11:57,640 --> 00:11:58,760 Cos'hai letto? 126 00:11:59,600 --> 00:12:01,240 Perché scrivi di me? 127 00:12:04,040 --> 00:12:05,160 Non è ovvio? 128 00:12:07,680 --> 00:12:09,200 Perché mi piaci. 129 00:12:15,160 --> 00:12:18,560 Pensavo fossi tranquilla e introversa. 130 00:12:19,440 --> 00:12:22,160 - Forse c'è qualcosa di più in te. - Di più? 131 00:12:22,240 --> 00:12:25,080 Sono la ragazza più interessante che tu abbia conosciuto. 132 00:12:26,680 --> 00:12:28,840 E cosa vuole questa ragazza interessante? 133 00:12:28,920 --> 00:12:32,920 - Non riesci a capirlo? - Vuoi vedere la mia camera da letto? 134 00:12:34,440 --> 00:12:36,920 E risvegliarmi senza dignità? No, grazie. 135 00:12:37,000 --> 00:12:38,400 Allora, cosa vuoi? 136 00:12:44,960 --> 00:12:46,440 Che ti innamori di me. 137 00:12:53,480 --> 00:12:56,600 È per questo che sei qui? Non sei neanche il mio tipo. 138 00:12:56,680 --> 00:12:57,640 Lo vedremo. 139 00:12:57,720 --> 00:13:00,040 Ho paura di tornare da sola. 140 00:13:05,200 --> 00:13:06,720 Accompagnami all'uscita. 141 00:13:07,600 --> 00:13:09,440 Se ti riaccompagno, ti costerà. 142 00:13:10,840 --> 00:13:11,880 Mi costerà? 143 00:13:14,320 --> 00:13:18,600 - Ti lascerai baciare dove voglio io. - Mi sembra un prezzo alto. 144 00:13:19,400 --> 00:13:21,440 Allora goditi la passeggiata al buio. 145 00:13:22,960 --> 00:13:23,840 Vai. 146 00:13:29,360 --> 00:13:30,280 Va bene. 147 00:14:16,480 --> 00:14:17,480 Andiamo. 148 00:14:32,720 --> 00:14:34,400 Grazie per il Wi-Fi, strega. 149 00:14:53,160 --> 00:14:55,040 Il mio Wi-Fi, le mie regole. 150 00:15:05,440 --> 00:15:07,440 Sei così brutto che romperai il telefono. 151 00:15:10,600 --> 00:15:13,760 - Che bello. Guarda. - Fammi vedere come sto. 152 00:15:13,840 --> 00:15:16,800 Ehi, siamo bellissimi! 153 00:15:17,520 --> 00:15:20,080 MAMMA LA MINESTRA SI RAFFREDDERÀ 154 00:15:26,280 --> 00:15:27,200 Cosa? 155 00:15:27,280 --> 00:15:28,440 La minestra. 156 00:15:28,920 --> 00:15:31,280 Ti farà bene dopo l'acqua che hai preso. 157 00:15:35,120 --> 00:15:36,800 - Il vicino sembra gentile. - Mamma! 158 00:15:37,720 --> 00:15:40,280 Dovresti invitarlo a uscire. 159 00:15:40,840 --> 00:15:44,200 Ci siamo incontrati per caso. Non lo conosco quello snob. 160 00:15:45,080 --> 00:15:45,960 Il vicino? 161 00:15:47,400 --> 00:15:48,600 È un Hidalgo. 162 00:15:50,080 --> 00:15:52,000 È un Hidalgo. E allora? 163 00:15:52,080 --> 00:15:54,040 Non abbiamo niente in comune. 164 00:15:59,840 --> 00:16:00,920 Cosa? 165 00:16:11,240 --> 00:16:13,560 Non fai ridere neanche un po'. 166 00:16:14,800 --> 00:16:17,600 Sei bellissima, quando ti metti sulla difensiva. 167 00:16:18,440 --> 00:16:19,480 Ti odio. 168 00:16:38,480 --> 00:16:40,280 Vattene o ti spacco la testa! 169 00:16:44,440 --> 00:16:45,320 Che fai? 170 00:16:45,400 --> 00:16:48,160 Riattivo il Wi-Fi. Qualcuno l'ha disconesso. 171 00:16:48,840 --> 00:16:51,880 Ti senti padrone della mia connessione? 172 00:16:55,200 --> 00:16:56,800 {\an8}Cosa leggevi? Il Tempio. 173 00:16:58,080 --> 00:17:00,600 Potrei denunciarti per essere entrato qui. 174 00:17:02,320 --> 00:17:03,480 Lo so. 175 00:17:03,560 --> 00:17:04,720 Ma non lo farai. 176 00:17:05,560 --> 00:17:07,440 Come fai a esserne sicuro? 177 00:17:08,400 --> 00:17:12,320 Chi perseguita qualcuno non denuncia la propria vittima. 178 00:17:12,400 --> 00:17:14,280 Succede il contrario. 179 00:17:14,360 --> 00:17:17,560 Entrare dalla mia finestra è una sorta di persecuzione. 180 00:17:17,640 --> 00:17:18,920 Non è la stessa cosa. 181 00:17:20,120 --> 00:17:21,080 Perché no? 182 00:17:22,160 --> 00:17:23,760 Perché io ti piaccio. 183 00:17:24,800 --> 00:17:26,360 Ma tu non mi piaci. 184 00:17:39,600 --> 00:17:40,760 Che fai? 185 00:17:53,840 --> 00:17:55,080 Ti fidi di me? 186 00:18:38,960 --> 00:18:40,040 Vuoi che continui? 187 00:18:40,800 --> 00:18:41,680 Sì. 188 00:18:58,720 --> 00:19:02,640 Dovresti riordinare la stanza più spesso. Non ci vuole tanto. 189 00:19:03,320 --> 00:19:06,480 In settimana studio e nei weekend lavoro. A differenza di altri. 190 00:19:06,560 --> 00:19:07,640 Dove lavori? 191 00:19:08,360 --> 00:19:10,200 In un posto molto interessante. 192 00:19:12,320 --> 00:19:15,240 - Buona lettura, strega. - Non chiamarmi così. 193 00:19:15,320 --> 00:19:17,240 Pettinati più spesso e smetterò. 194 00:19:40,360 --> 00:19:42,360 Salve. Le ho portato il sushi. 195 00:19:42,840 --> 00:19:46,000 - Io non ho ordinato nulla. - Ne è sicuro? 196 00:19:46,680 --> 00:19:48,160 Deve esserci un errore. 197 00:19:48,680 --> 00:19:51,080 Le mostro l'ordine e controlliamo. 198 00:19:52,400 --> 00:19:55,640 Guardi, c'è scritto qui. Istituto Valle del Tenas. 199 00:19:56,800 --> 00:19:58,240 Magari un collega? 200 00:19:58,320 --> 00:20:00,680 Potrebbe aver ordinato qualcun altro. 201 00:20:02,040 --> 00:20:05,160 Si può informare? Altrimenti si raffredda. 202 00:20:08,320 --> 00:20:10,240 {\an8}Paco, hai ordinato da mangiare? 203 00:20:12,840 --> 00:20:14,440 Perché c'è un ragazzo che… 204 00:20:15,080 --> 00:20:16,080 Va bene. 205 00:20:17,040 --> 00:20:18,080 - No. - No? 206 00:20:19,400 --> 00:20:20,280 Beh, guardi… 207 00:20:20,880 --> 00:20:23,040 Offre la casa. Buona serata. 208 00:20:23,120 --> 00:20:30,120 ISTITUTO VALLE DEL TENAS 209 00:21:01,960 --> 00:21:03,640 - Indovina dove andiamo. - Dimmelo. 210 00:21:04,160 --> 00:21:05,480 Di nuovo? Sul serio? 211 00:21:06,240 --> 00:21:08,000 - Basta venire qui. - Un attimo. 212 00:21:08,080 --> 00:21:10,840 Siamo pieni di lavoro. O ordini o te ne vai. 213 00:21:11,840 --> 00:21:13,120 Ora vado, Carla! 214 00:21:14,680 --> 00:21:16,160 Un cono gelato. 215 00:21:18,760 --> 00:21:19,840 È pure taccagno. 216 00:21:20,520 --> 00:21:21,960 Non è il tuo vicino? 217 00:21:26,960 --> 00:21:28,280 È interessante. 218 00:21:29,040 --> 00:21:30,480 So che sei lì, strega. 219 00:21:32,040 --> 00:21:34,560 Stavo raccogliendo una cosa. 220 00:21:34,640 --> 00:21:36,720 Parliamo o ti nascondi di nuovo? 221 00:21:37,640 --> 00:21:40,000 Lui è Yoshi, il mio migliore amico. 222 00:21:40,080 --> 00:21:42,720 Migliore amico e futuro marito. 223 00:21:45,200 --> 00:21:48,360 Mio fratello inaugura il suo locale stasera. 224 00:21:48,440 --> 00:21:49,720 Volevo invitarti. 225 00:21:49,800 --> 00:21:51,440 Come ringraziamento per il Wi-Fi. 226 00:21:54,080 --> 00:21:55,480 Ti metto in lista. 227 00:21:58,080 --> 00:21:59,240 Porta chi vuoi. 228 00:22:02,760 --> 00:22:06,440 Lo immaginavo più alto o più simpatico, no? 229 00:22:06,520 --> 00:22:07,880 Vuoi venire alla festa? 230 00:22:08,400 --> 00:22:09,560 Ci vai? 231 00:22:18,480 --> 00:22:20,960 C'è un sacco di bella gente. 232 00:22:21,480 --> 00:22:24,120 Adoro questa nuova Raquel 233 00:22:24,200 --> 00:22:26,840 che va alle feste e frequenta il jet set. 234 00:22:27,560 --> 00:22:30,000 Dovevo essere ricca, qualcosa è andato male. 235 00:22:30,080 --> 00:22:33,000 - Vuoi da bere? Io muoio di sete. - Sì, vai tu. 236 00:22:33,680 --> 00:22:35,360 Ti prendo qualcosa di forte! 237 00:23:09,600 --> 00:23:12,040 - La zona VIP. - Non posso entrare? 238 00:23:12,560 --> 00:23:15,120 Ho un amico dentro e mi ha detto di entrare. 239 00:23:15,200 --> 00:23:16,640 Ti aspetti che ci creda? 240 00:23:17,160 --> 00:23:19,480 Ehi, è la ragazza del Wi-Fi. 241 00:23:20,800 --> 00:23:23,400 - Falla entrare. - Parola d'ordine sbagliata. 242 00:23:24,000 --> 00:23:25,120 Devo entrare. 243 00:23:25,640 --> 00:23:26,880 È un'ospite speciale. 244 00:23:27,480 --> 00:23:29,600 Se fosse speciale, la conoscerei. 245 00:23:30,120 --> 00:23:31,960 E non conosco né lei né te. 246 00:23:32,520 --> 00:23:34,320 Davvero? Non sai chi sono? 247 00:23:35,600 --> 00:23:36,520 Scusa. 248 00:23:42,480 --> 00:23:43,840 È il mio fratellino. 249 00:23:50,280 --> 00:23:53,120 - Non farlo entrare. - Artemis! Per favore! 250 00:24:16,720 --> 00:24:17,840 Ti nascondi da me? 251 00:24:17,920 --> 00:24:20,400 RISTORANTE CUCINA TIPICA, CLIMATIZZATO 252 00:24:20,480 --> 00:24:24,720 - Non sapevo che fossi arrivata. - Sembrava che stessi scappando. 253 00:24:27,960 --> 00:24:30,400 Significherebbe che ho paura di te. 254 00:24:32,680 --> 00:24:34,040 Dovresti averne. 255 00:24:41,720 --> 00:24:42,560 Sì? 256 00:24:47,600 --> 00:24:48,520 Forse. 257 00:24:50,880 --> 00:24:52,160 Sono in pericolo? 258 00:24:55,280 --> 00:24:58,440 Sai così tante cose di me e ancora ti sorprendi? 259 00:25:03,000 --> 00:25:04,200 Che fai, strega? 260 00:25:05,040 --> 00:25:07,920 Ti ho detto di non chiamarmi così. 261 00:25:54,560 --> 00:25:56,640 Il karma è una merda, dio greco. 262 00:26:08,800 --> 00:26:10,280 Vorrei dell'acqua. 263 00:26:11,280 --> 00:26:13,600 Stai bene? Sei tutta sudata. 264 00:26:14,200 --> 00:26:15,760 Ho un po' caldo. 265 00:26:16,400 --> 00:26:19,160 Artemis non vuole alzare l'aria condizionata. 266 00:26:20,240 --> 00:26:21,600 Tipico fratello. 267 00:26:22,080 --> 00:26:25,560 Ha detto a tutti di non servirmi alcolici. Ti sembra giusto? 268 00:26:26,600 --> 00:26:28,960 Una vodka lemon, per favore. 269 00:26:29,560 --> 00:26:31,680 - Lui non può bere. - È per un'amica. 270 00:26:37,160 --> 00:26:39,400 - Come si chiama? - Daniela. 271 00:26:44,320 --> 00:26:45,720 Non dirlo a tuo fratello. 272 00:26:46,240 --> 00:26:48,400 Tranquilla. So cosa faccio. 273 00:26:54,160 --> 00:26:55,520 Non ci crederete, 274 00:26:55,600 --> 00:26:58,320 ma il locale sta diventando sempre più piccolo… 275 00:26:58,400 --> 00:27:00,480 Non sapevo avremmo fatto le babysitter. 276 00:27:00,560 --> 00:27:02,960 Almeno siamo uscite senza che lo vedessero. 277 00:27:03,040 --> 00:27:05,880 - Piccolina! - Siediti, per favore. 278 00:27:05,960 --> 00:27:07,120 E stai zitto. 279 00:27:12,240 --> 00:27:13,400 Sono in paradiso? 280 00:27:13,480 --> 00:27:15,240 Stai tornando a casa, tesoro. 281 00:27:15,320 --> 00:27:17,600 - Andiamo a casa tua? - No, a casa tua. 282 00:27:19,400 --> 00:27:20,440 Neanche per idea. 283 00:27:20,520 --> 00:27:22,440 Saremo lì tra 12 minuti, quindi… 284 00:27:22,520 --> 00:27:24,280 - A casa mia no! - Il telefono! 285 00:27:26,360 --> 00:27:29,360 Comunque, non sono stato io. È stato l'alcol. 286 00:27:31,440 --> 00:27:32,480 Ehi… 287 00:27:34,600 --> 00:27:36,240 Daniela ha un ragazzo? 288 00:27:36,320 --> 00:27:40,680 Pensi che possa piacerle uno come me? 289 00:27:44,040 --> 00:27:45,520 Quanto rideva. 290 00:27:51,920 --> 00:27:53,120 L'hai fatto bere tu? 291 00:27:53,640 --> 00:27:56,200 - Se entri di nuovo così… - Allora? 292 00:27:58,600 --> 00:28:01,480 - Come sapevi che eravamo qui? - Daniela… 293 00:28:02,120 --> 00:28:03,960 Vi hanno visti andare via insieme. 294 00:28:04,440 --> 00:28:06,880 E Apolo conosce bene mio padre. 295 00:28:07,360 --> 00:28:09,240 Non tornerebbe a casa ubriaco. 296 00:28:10,800 --> 00:28:12,760 Saresti un bravo medico. 297 00:28:14,360 --> 00:28:18,920 Mio nonno è morto senza essere aiutato e ho iniziato a studiare Medicina. 298 00:28:19,440 --> 00:28:20,440 Di cosa è morto? 299 00:28:21,280 --> 00:28:22,120 Anafilassi. 300 00:28:23,120 --> 00:28:26,880 Se non ti arriva ossigeno nel sangue, ti riempi di diossido di carbonio 301 00:28:26,960 --> 00:28:29,880 - È come essere sepolto vivo. - Ares. 302 00:28:29,960 --> 00:28:30,880 Ehi. 303 00:28:31,640 --> 00:28:33,200 Cos'è stato? Un'allergia? 304 00:28:33,720 --> 00:28:38,320 Diciamo che il mondo è un campo minato e abbiamo i piedi come Bigfoot. 305 00:28:38,400 --> 00:28:40,080 Anche tu sei allergico? 306 00:28:40,720 --> 00:28:43,000 A te. E al cloro. 307 00:28:46,200 --> 00:28:49,320 È una bugia. Ti ho visto nuotare nella tua piscina. 308 00:28:49,400 --> 00:28:51,400 Ti annoia al punto da non finirlo? 309 00:28:51,480 --> 00:28:53,880 Ti fai sempre gli affari degli altri? 310 00:28:54,480 --> 00:28:55,520 Che ora è? 311 00:28:58,320 --> 00:28:59,160 Le sei. 312 00:28:59,920 --> 00:29:00,800 Ok. 313 00:29:01,600 --> 00:29:04,800 Mio padre sta per alzarsi per andare al lavoro. 314 00:29:05,280 --> 00:29:07,640 Finché non esce, non possiamo rientrare. 315 00:29:09,000 --> 00:29:10,720 Quindi, dovrò restare qui. 316 00:29:17,160 --> 00:29:19,480 Ehi. Spostati un po'. 317 00:29:23,960 --> 00:29:26,720 Chi ti ha dato il permesso di sdraiarti sul mio letto? 318 00:29:26,800 --> 00:29:27,640 Posso? 319 00:29:31,200 --> 00:29:33,840 Resti alzata a leggere o vieni a dormire? 320 00:30:25,480 --> 00:30:26,560 Ares. 321 00:32:11,760 --> 00:32:14,160 E poi? Raccontami. 322 00:32:14,240 --> 00:32:18,000 L'ho visto portare mille ragazze nella sua stanza. 323 00:32:18,080 --> 00:32:20,400 Ma stavolta era nel tuo letto, no? 324 00:32:20,480 --> 00:32:25,000 Noi siamo stati molte volte nella stanza di Raquel e non è successo niente. 325 00:32:25,560 --> 00:32:27,800 Di che altri segnali hai bisogno? 326 00:32:28,480 --> 00:32:31,360 Poteva restare a dormire, ma non l'ha fatto. 327 00:32:32,320 --> 00:32:34,960 Avete fatto sesso vicino a suo fratello. 328 00:32:35,480 --> 00:32:38,120 Questa cosa mi eccita solo a pensarci. 329 00:32:39,080 --> 00:32:40,640 No, non l'abbiamo fatto. 330 00:32:41,320 --> 00:32:43,440 Ci siamo solo toccati. 331 00:32:43,520 --> 00:32:44,600 Appunto. 332 00:32:45,120 --> 00:32:46,720 È chiaro che gli piaci. 333 00:32:47,280 --> 00:32:49,520 E non so se sia una cosa positiva. 334 00:32:50,320 --> 00:32:52,640 Comunque, ora vado. Ci vediamo dopo. 335 00:32:59,560 --> 00:33:00,920 Me ne dai un pezzo? 336 00:33:04,320 --> 00:33:06,800 È vecchio, perché lo chiamano Modernismo? 337 00:33:06,880 --> 00:33:09,000 Non hai guardato gli appunti? 338 00:33:09,080 --> 00:33:12,480 Sei tu che studierai filologia. Mi fido della tua saggezza. 339 00:33:12,560 --> 00:33:14,160 Che faccia tosta. 340 00:33:15,640 --> 00:33:17,040 Dove ci mettiamo? 341 00:33:22,440 --> 00:33:24,400 Quando finiamo, ti dico una cosa. 342 00:33:27,760 --> 00:33:28,600 Di chi è? 343 00:33:28,680 --> 00:33:30,000 NON LASCIARLO A MIO FRATELLO. 344 00:33:30,080 --> 00:33:31,160 È di Ares? 345 00:33:32,840 --> 00:33:34,280 Resta qui. Torno subito. 346 00:33:34,360 --> 00:33:35,800 - Vengo con te? - No. 347 00:33:36,280 --> 00:33:37,440 Studia. 348 00:33:58,640 --> 00:34:00,640 Buon pomeriggio. Chi è? 349 00:34:01,360 --> 00:34:03,480 Vorrei restituire una cosa ad Ares. 350 00:34:04,000 --> 00:34:04,840 Entra. 351 00:34:24,040 --> 00:34:24,880 Salve. 352 00:34:25,560 --> 00:34:26,400 Ciao. 353 00:34:28,040 --> 00:34:29,080 Sono Claudia. 354 00:34:29,160 --> 00:34:32,240 - Può dirgli… - Ti aspetta nella sala hobby. Seguimi. 355 00:34:49,360 --> 00:34:51,160 È là in fondo, a destra. 356 00:34:52,640 --> 00:34:53,640 Buona fortuna. 357 00:34:56,680 --> 00:34:58,680 Credi che al tuo ragazzo piacerà? 358 00:34:58,760 --> 00:35:00,520 Molto divertente. Che fai? 359 00:35:01,040 --> 00:35:02,640 Sto studiando per un esame. 360 00:35:02,720 --> 00:35:04,280 Quando ci vediamo? 361 00:35:04,880 --> 00:35:08,920 - Non lo so. Dimmelo tu. - L'altro giorno è stato bello, no? 362 00:35:10,760 --> 00:35:11,960 Sì. 363 00:35:12,040 --> 00:35:14,760 Vuoi sapere dove mi sono fatta un piercing? 364 00:35:15,760 --> 00:35:18,040 Non credo che me lo dirai al telefono. 365 00:35:18,120 --> 00:35:20,520 No. Dovrai vederlo di persona. 366 00:35:22,520 --> 00:35:23,680 Devo andare. 367 00:35:24,800 --> 00:35:27,360 Sai che è scortese rifiutare dei regali? 368 00:35:28,600 --> 00:35:32,000 Il mio telefono funziona. Lo schermo è rotto, ma funziona. 369 00:35:32,080 --> 00:35:33,720 L'ha rotto mio fratello. 370 00:35:33,800 --> 00:35:35,760 Gli ho detto di non preoccuparsi. 371 00:35:35,840 --> 00:35:38,480 Te ne do uno nuovo. Non fare l'orgogliosa. 372 00:35:45,120 --> 00:35:46,400 Stai giocando con me? 373 00:35:48,200 --> 00:35:49,840 Sto provando a essere gentile. 374 00:35:49,920 --> 00:35:52,080 Con me e tante altre ragazze. 375 00:35:52,840 --> 00:35:53,960 Ti dà fastidio? 376 00:35:57,080 --> 00:35:59,400 Grazie per il pensiero, ma non lo voglio. 377 00:35:59,960 --> 00:36:02,720 Sei molto più testarda delle altre ragazze. 378 00:36:03,280 --> 00:36:05,480 E molto più… strega. 379 00:36:17,080 --> 00:36:18,160 Che vuoi fare? 380 00:36:20,760 --> 00:36:22,200 Ho una domanda per te. 381 00:36:25,520 --> 00:36:26,520 Devo andare. 382 00:36:32,480 --> 00:36:33,720 Posso baciarti? 383 00:37:02,080 --> 00:37:03,000 Sì. 384 00:38:03,320 --> 00:38:04,440 Vuoi? 385 00:38:27,600 --> 00:38:29,080 L'hai mai fatto? 386 00:38:45,480 --> 00:38:46,320 Sei sicura? 387 00:38:46,840 --> 00:38:47,680 Per favore. 388 00:39:27,000 --> 00:39:28,720 La cena è quasi pronta. 389 00:39:29,680 --> 00:39:30,720 Dov'è Raquel? 390 00:39:31,240 --> 00:39:34,520 È tornata a scuola. Ha dimenticato degli appunti. 391 00:39:35,160 --> 00:39:37,800 - Vuoi restare a cena? - Cosa c'è? 392 00:40:14,440 --> 00:40:15,560 Prendi il telefono. 393 00:40:36,400 --> 00:40:37,800 Sai dove trovarmi. 394 00:40:37,880 --> 00:40:39,160 Stronzo. 395 00:40:39,960 --> 00:40:42,120 - Ciao? Io… - Non ho fame, mamma. 396 00:40:42,200 --> 00:40:44,040 Né voglia di studiare. 397 00:40:44,640 --> 00:40:47,080 - Raquel. - E gli appunti? Cos'è successo? 398 00:40:48,320 --> 00:40:51,640 Studieremo un altro giorno. Scusa se ti ho fatto perdere tempo. 399 00:40:53,840 --> 00:40:55,760 Non è andata all'istituto, vero? 400 00:42:00,200 --> 00:42:03,680 Sembrava che la città ostacolasse gli spostamenti di Carla. 401 00:42:03,760 --> 00:42:07,200 Era in ritardo. "Più hai fretta, più il mondo è lento." 402 00:42:07,280 --> 00:42:09,200 DANIELA NON HAI SOGNATO? 403 00:42:09,280 --> 00:42:11,040 IO A VOLTE SOGNO DI SCOPARE. 404 00:42:11,120 --> 00:42:12,800 AH, AH AH. 405 00:42:12,880 --> 00:42:15,160 Avrebbe fatto un verso di dissenso… 406 00:42:15,240 --> 00:42:18,720 PENSAVO SARESTI MORTA VERGINE. ERO PREOCCUPATA. 407 00:42:18,800 --> 00:42:23,520 Ma non era in ritardo come sempre. Stavolta, lo era più del solito. 408 00:42:23,600 --> 00:42:26,960 VEDI CHE SO PRENDERMI CURA DI ME STESSA 409 00:42:27,040 --> 00:42:29,440 …in una mano e la giacca nell'altra. 410 00:42:29,520 --> 00:42:31,760 Correva pensando al verso del padre… 411 00:42:31,840 --> 00:42:33,720 È FACILE METTERSI NEI GUAI, USCIRNE NO. 412 00:42:33,800 --> 00:42:34,840 Raquel! 413 00:42:34,920 --> 00:42:38,520 …disse che sapeva che sarebbe arrivata tardi. 414 00:42:39,080 --> 00:42:40,680 Travolta da queste visioni, 415 00:42:40,760 --> 00:42:43,240 Carla si diresse verso l'ospedale. 416 00:42:43,320 --> 00:42:47,160 Quanti martedì, giovedì e sabati aveva trascorso su quella strada? 417 00:42:47,240 --> 00:42:50,040 Da quanto questa cosa era diventata parte del suo destino? 418 00:42:50,640 --> 00:42:52,600 Mentre questo le rimbalzava nella testa 419 00:42:52,680 --> 00:42:54,800 arrivò la telefonata di suo padre. 420 00:42:54,880 --> 00:42:57,600 Anche quello squillo era diventato una routine. 421 00:42:57,680 --> 00:42:58,880 Tanto o più di… 422 00:42:58,960 --> 00:43:00,840 Non pensavo di rivederti qui. 423 00:43:00,920 --> 00:43:02,080 Hai carattere. 424 00:43:03,320 --> 00:43:05,480 Devo prendere una cosa e me ne vado. 425 00:43:06,680 --> 00:43:07,960 Sul serio? No. 426 00:43:08,040 --> 00:43:08,880 Per favore. 427 00:43:08,960 --> 00:43:10,360 Eccoli qui. 428 00:43:11,560 --> 00:43:12,680 Dani! 429 00:43:12,760 --> 00:43:15,040 - Dai! - Giochiamo a "Non ho mai". 430 00:43:15,120 --> 00:43:16,640 Sì? Wow! 431 00:43:16,720 --> 00:43:19,440 Raquel? Che ci fai qui? Visto? 432 00:43:19,520 --> 00:43:22,400 È un pagliaccio. Cavolo, che bella! 433 00:43:22,480 --> 00:43:24,360 - Lei è Raquel. - Tutto bene? 434 00:43:24,440 --> 00:43:25,720 La miglior vicina. 435 00:43:25,800 --> 00:43:27,280 Wow! 436 00:43:27,360 --> 00:43:30,400 - Ciao. - Stavamo per giocare a "Non ho mai". 437 00:43:30,480 --> 00:43:32,040 Sappiamo giocarci tutti? 438 00:43:32,120 --> 00:43:32,960 Cavolo! 439 00:43:33,040 --> 00:43:35,040 - Che bella, amico. - Dammi qua. 440 00:43:35,120 --> 00:43:37,520 - Io chiedo. - Non è un gioco per bambini. 441 00:43:41,160 --> 00:43:42,480 Lascia che beva. 442 00:43:42,560 --> 00:43:44,280 È grande ormai. 443 00:43:44,360 --> 00:43:45,800 Hai sentito, Apolo? 444 00:43:46,680 --> 00:43:48,040 Che cosa facciamo? 445 00:43:48,120 --> 00:43:49,920 Forza. Chi comincia? 446 00:43:50,000 --> 00:43:51,640 Tu, se hai il coraggio. 447 00:43:52,680 --> 00:43:55,920 - Io non sono mai scappata di casa. - Passamela. 448 00:43:56,000 --> 00:43:57,640 Ok, non è male. 449 00:43:57,720 --> 00:43:59,000 - Come tutti. - Siediti. 450 00:43:59,080 --> 00:44:01,800 - Sempre uguale con Sami e Marcos. - Bevi. 451 00:44:02,960 --> 00:44:03,800 Mio Dio. 452 00:44:03,880 --> 00:44:06,600 Io non ho mai spezzato il cuore a nessuno. 453 00:44:06,680 --> 00:44:09,120 - Che dici, Sami? - Ti ho spezzato il cuore? 454 00:44:09,200 --> 00:44:10,040 Dimmelo tu. 455 00:44:10,120 --> 00:44:11,240 Allora bevi. 456 00:44:11,320 --> 00:44:14,080 Saremo tutti ubriachi, tranne questi due. 457 00:44:14,160 --> 00:44:16,600 - Forse perché non sono un cretino. - Smettila! 458 00:44:16,680 --> 00:44:17,960 Vai, rompipalle. 459 00:44:19,200 --> 00:44:20,920 Io non ho mai spiato nessuno. 460 00:44:22,480 --> 00:44:24,440 - Che storia è? - Allora? 461 00:44:25,440 --> 00:44:26,600 Non lo so. 462 00:44:35,040 --> 00:44:36,160 Io non ho mai… 463 00:44:37,080 --> 00:44:39,120 fatto sesso con nessuno in questa cerchia. 464 00:44:39,200 --> 00:44:40,600 Ti conviene bere. 465 00:44:44,320 --> 00:44:46,840 - Questi Hidalgo sono incredibili! - Classico. 466 00:44:47,640 --> 00:44:50,760 Io non ho mai fatto sesso orale con una ragazza. 467 00:44:50,840 --> 00:44:52,880 Salute a tutti i ragazzi. 468 00:44:54,480 --> 00:44:58,440 - Guarda. Ares Hidalgo. - Non hai mai fatto sesso orale? 469 00:44:58,520 --> 00:45:01,560 - Sta mentendo. - Credo sia molto intimo. 470 00:45:01,640 --> 00:45:05,800 - Certo. - Non gli interessa l'intimità. 471 00:45:07,440 --> 00:45:08,720 Io non mi sono mai… 472 00:45:08,800 --> 00:45:09,840 Sorprendici. 473 00:45:09,920 --> 00:45:12,080 …buttato in piscina ubriaco. 474 00:45:13,520 --> 00:45:14,760 Tira di là! 475 00:45:17,960 --> 00:45:18,960 Prendi Marcos! 476 00:45:53,200 --> 00:45:56,720 - È acqua salata. - È vero che sono allergico al cloro. 477 00:45:58,360 --> 00:46:01,320 Non sono qui per fare il bagno. Dov'è la mia collana? 478 00:46:04,240 --> 00:46:05,160 È di sopra. 479 00:46:07,360 --> 00:46:08,480 Sei tu? 480 00:46:09,680 --> 00:46:12,280 Con mio nonno. È una vecchia foto. 481 00:46:16,960 --> 00:46:19,200 Ti porto dei vestiti asciutti. Torno subito. 482 00:46:43,520 --> 00:46:45,120 Puoi usarlo come vestito. 483 00:47:00,640 --> 00:47:01,760 Ares… 484 00:47:03,160 --> 00:47:04,400 cosa provi per me? 485 00:47:14,840 --> 00:47:16,440 Col sale tutto è più buono. 486 00:47:36,160 --> 00:47:37,280 Scusa. 487 00:48:15,920 --> 00:48:16,760 Questo? 488 00:48:21,320 --> 00:48:23,120 - Buongiorno. - Buongiorno. 489 00:48:24,280 --> 00:48:25,280 Succo? 490 00:48:26,480 --> 00:48:27,320 Come va? 491 00:49:43,600 --> 00:49:46,240 Togli il piatto di Ares. Farà colazione più tardi. 492 00:49:46,760 --> 00:49:47,840 Che stai facendo? 493 00:49:48,440 --> 00:49:49,920 Ti aiuto a scappare. 494 00:49:55,000 --> 00:49:56,000 Claudia. 495 00:50:13,360 --> 00:50:14,760 Ares è dovuto uscire. 496 00:50:16,120 --> 00:50:17,480 Quando torna? 497 00:50:18,080 --> 00:50:18,920 Tardi. 498 00:50:22,520 --> 00:50:26,040 - Ti ha chiesto lui di dirmelo? - Vuoi davvero che risponda? 499 00:50:50,680 --> 00:50:52,480 Caffè con latte o senza? 500 00:50:53,160 --> 00:50:54,360 Buona giornata! 501 00:51:56,960 --> 00:51:59,120 SE VUOI PARLARE DI ARES, POSSIAMO FARLO. 502 00:52:13,840 --> 00:52:15,840 SONO UN'IDIOTA. GRAZIE PER SOPPORTARMI. 503 00:52:15,920 --> 00:52:16,840 TI VOGLIO BENE. 504 00:52:19,760 --> 00:52:20,800 ANCHE IO. 505 00:52:34,840 --> 00:52:39,240 DA QUAGGIÙ, LA TUA STANZA SEMBRA ORDINATA. 506 00:53:06,520 --> 00:53:09,480 Non so se sei pronta a provare questa meraviglia. 507 00:53:12,440 --> 00:53:13,480 A noi. 508 00:53:21,800 --> 00:53:25,120 Attenzione ad affogare i dolori tutti in un colpo! 509 00:53:25,200 --> 00:53:27,800 Vedo che avete già trovato l'alcol. 510 00:53:27,880 --> 00:53:29,640 Hai un tempismo perfetto. 511 00:53:29,720 --> 00:53:30,880 Vi piace la festa? 512 00:53:30,960 --> 00:53:32,440 Grazie dell'invito. 513 00:53:32,520 --> 00:53:34,520 In pratica, vi siete autoinvitati, ma… 514 00:53:34,600 --> 00:53:35,440 Vattene. 515 00:53:35,520 --> 00:53:38,080 - Cosa? - È una festa meravigliosa. 516 00:53:39,400 --> 00:53:40,320 Vattene. 517 00:53:40,400 --> 00:53:41,240 Daniela! 518 00:53:42,920 --> 00:53:44,120 Ciao, ragazzi. 519 00:53:45,000 --> 00:53:47,040 - Avevate appuntamento? - No. 520 00:53:47,120 --> 00:53:49,520 - Un momento. - Non romperò altri telefoni. 521 00:53:49,600 --> 00:53:52,080 - Non so cos'è successo. - Lo so. Dacci un minuto. 522 00:53:54,440 --> 00:53:55,880 Non sapevo come dirtelo. 523 00:53:55,960 --> 00:53:57,880 Non importa. Magari non viene. 524 00:54:09,120 --> 00:54:12,360 Siamo venuti qui per divertirci, ok? 525 00:54:14,040 --> 00:54:15,360 - Ok. - Andiamo. 526 00:54:15,880 --> 00:54:16,800 Andiamo. 527 00:55:08,640 --> 00:55:09,640 Ciao, Dani. 528 00:55:20,800 --> 00:55:22,440 Ci vediamo, dita pazze. 529 00:56:29,480 --> 00:56:30,720 ISTITUTO VALLE DEL TENAS 530 00:56:30,800 --> 00:56:31,960 Yoshi! 531 00:56:33,080 --> 00:56:37,800 Tra tutti, chi avrebbe mai immaginato che avresti salvato tu la serata? 532 00:56:38,600 --> 00:56:42,080 La festa non è ancora finita. 533 00:56:42,720 --> 00:56:45,440 Ho una sorpresa per voi! 534 00:56:47,560 --> 00:56:48,480 Wow! 535 00:56:49,000 --> 00:56:51,640 Non mi aspettavo di finire la serata così. 536 00:56:52,760 --> 00:56:53,840 In mutande? 537 00:56:54,360 --> 00:56:55,960 Stanno uscendo le bolle? 538 00:56:56,760 --> 00:56:58,080 No. 539 00:56:58,160 --> 00:57:00,120 Solo un secondo. Ci siamo quasi. 540 00:57:04,840 --> 00:57:06,880 Stiamo bene qui, noi due da soli. 541 00:57:10,480 --> 00:57:13,160 Se vuoi tornare, ti metto in lista. 542 00:57:14,160 --> 00:57:15,120 Sì? 543 00:57:15,200 --> 00:57:18,200 C'è una fila di ragazze che aspettano. 544 00:57:19,120 --> 00:57:21,560 Essere vergine a 18 anni è quasi esotico. 545 00:57:22,720 --> 00:57:25,320 Sì, sono una ragazza fortunata. 546 00:57:26,960 --> 00:57:29,520 Sei fortunata che oggi indosso le mutande. 547 00:57:31,000 --> 00:57:32,800 Possiamo parlare seriamente? 548 00:57:34,200 --> 00:57:36,440 Solo se questo è un vero appuntamento. 549 00:57:36,960 --> 00:57:40,400 Se sapessero chi sei, metà della scuola ti corteggerebbe. 550 00:57:43,200 --> 00:57:45,280 A me basta che lo sappia tu. 551 00:57:54,080 --> 00:57:57,120 Sei il miglior pianificatore che conosca. 552 00:58:02,200 --> 00:58:03,960 - Stai bene? - Sì. 553 00:58:04,920 --> 00:58:06,200 Sicuro? 554 00:58:06,760 --> 00:58:07,920 Yoshi! 555 00:58:08,920 --> 00:58:11,000 Hai gli occhiali! 556 00:58:16,960 --> 00:58:18,280 Yoshi, esci da lì! 557 00:58:19,120 --> 00:58:21,720 Yoshi! Sbrigati! Esci! Presto! 558 00:58:21,800 --> 00:58:23,920 - È merda! - Sbrigati! 559 00:58:25,040 --> 00:58:26,240 Presto! 560 00:58:26,320 --> 00:58:27,240 Cosa succede? 561 00:58:27,320 --> 00:58:30,080 Mi dispiace, volevo attivare l'idromassaggio. 562 00:58:30,160 --> 00:58:31,800 Mi dispiace! 563 00:58:44,040 --> 00:58:46,320 - Portala a casa, ok? - Cosa? 564 00:58:46,400 --> 00:58:47,960 Non vuoi che salga? 565 00:58:48,760 --> 00:58:50,240 Mi piacerebbe salire. 566 00:58:51,960 --> 00:58:52,800 Scusa. 567 00:59:32,320 --> 00:59:33,520 DECODIFICA PASSWORD 568 00:59:33,600 --> 00:59:35,640 57R0N20 569 00:59:43,800 --> 00:59:46,920 {\an8}TI ODIO PERCHÉ MI FAI PROVARE DEI SENTIMENTI. 570 00:59:47,000 --> 00:59:49,400 {\an8}E IO NON VOGLIO. 571 01:00:02,720 --> 01:00:05,680 Le chiavi… ecco. 572 01:00:05,760 --> 01:00:07,200 Ti ho messo qui. 573 01:00:10,400 --> 01:00:11,640 Porca vacca. 574 01:00:17,160 --> 01:00:20,360 Ehi, principessa! Ti portiamo da qualche parte? 575 01:00:20,440 --> 01:00:21,880 Sali, non essere timida. 576 01:00:22,400 --> 01:00:24,320 Mio Dio! È ubriaca fradicia. 577 01:00:24,400 --> 01:00:25,840 Ehi, non mordiamo. 578 01:00:26,920 --> 01:00:29,600 - Lasciamola stare. - Attenta, Cappuccetto Rosso! 579 01:00:29,680 --> 01:00:31,640 Ci sono un sacco di lupi in giro! 580 01:00:48,920 --> 01:00:50,000 No. 581 01:00:53,360 --> 01:00:55,120 Cosa ci fai qui? 582 01:00:56,240 --> 01:00:57,680 Ti sei divertita? 583 01:00:58,720 --> 01:01:00,880 - No. - Forza. Andiamo. 584 01:01:00,960 --> 01:01:01,960 - No. - Dai. 585 01:01:02,040 --> 01:01:03,600 - No. - Andiamo. 586 01:01:03,680 --> 01:01:05,600 Ares! 587 01:01:06,320 --> 01:01:09,320 Devo dimenticarti. Non che voglia farlo. 588 01:01:09,400 --> 01:01:11,320 - Ma devo. - Certo. 589 01:01:12,520 --> 01:01:14,800 Ti ho detto di andartene. 590 01:01:18,840 --> 01:01:19,760 Dormi. 591 01:01:19,840 --> 01:01:22,360 - Ti passerà, se dormi. - Non ho sonno. 592 01:01:22,440 --> 01:01:24,400 Allora resta sdraiata. 593 01:01:26,080 --> 01:01:27,880 Raccontami una storia. 594 01:01:31,720 --> 01:01:35,840 Raccontami una storia e poi non tornare mai più. 595 01:01:36,600 --> 01:01:39,280 Prometto che non la scriverò da nessuna parte. 596 01:01:53,400 --> 01:01:55,240 C'era una volta un bambino… 597 01:01:57,000 --> 01:01:59,960 che considerava i suoi genitori la coppia perfetta. 598 01:02:00,880 --> 01:02:02,880 E la sua casa la più bella. 599 01:02:03,880 --> 01:02:06,080 E cos'è successo a quel bambino? 600 01:02:09,400 --> 01:02:12,240 Suo padre viaggiava spesso 601 01:02:12,880 --> 01:02:15,200 e lasciava moglie e figli da soli. 602 01:02:19,880 --> 01:02:22,360 Un giorno, il bambino tornò a casa presto, 603 01:02:23,200 --> 01:02:25,240 dopo aver preso un dieci a scuola. 604 01:02:28,000 --> 01:02:32,360 Suo padre era in viaggio e lui andò a cercare la madre. 605 01:02:37,880 --> 01:02:40,200 Voleva solo renderla orgogliosa. 606 01:02:42,920 --> 01:02:45,600 Corse nella sua camera da letto… 607 01:02:46,960 --> 01:02:48,560 e quando entrò, lei… 608 01:02:51,560 --> 01:02:53,120 lei era con un altro uomo. 609 01:03:00,800 --> 01:03:02,520 Il bambino, temendo… 610 01:03:03,640 --> 01:03:06,440 di perdere la famiglia che adorava, 611 01:03:06,960 --> 01:03:08,400 lo disse al fratello… 612 01:03:10,480 --> 01:03:13,520 che nonostante le suppliche lo disse al padre… 613 01:03:15,320 --> 01:03:17,040 che lo chiamò immediatamente. 614 01:03:24,200 --> 01:03:26,160 Il bambino continuava a piangere, 615 01:03:27,120 --> 01:03:29,040 così suo padre lo prese da parte 616 01:03:29,720 --> 01:03:32,880 e gli mostrò le foto di tante donne e gli disse 617 01:03:33,480 --> 01:03:35,400 che anche lui era stato con molte persone. 618 01:03:42,840 --> 01:03:45,880 "E le cose ci sono andate male?" disse. 619 01:03:48,080 --> 01:03:49,720 "L'amore ci rende deboli. 620 01:03:50,920 --> 01:03:52,480 Ecco perché piangi ora." 621 01:03:54,720 --> 01:03:55,560 Fine. 622 01:03:56,800 --> 01:03:59,120 Pensi che l'amore sia una debolezza? 623 01:04:01,840 --> 01:04:02,760 Lo è. 624 01:04:04,200 --> 01:04:06,520 Per questo non ti sei mai innamorato? 625 01:04:08,240 --> 01:04:09,480 Non ho detto questo. 626 01:04:11,560 --> 01:04:12,640 Ti è successo? 627 01:04:21,520 --> 01:04:22,520 Credo di sì. 628 01:04:30,040 --> 01:04:31,360 Buongiorno. 629 01:04:34,760 --> 01:04:37,000 Lo consumerai a forza di leggerlo. 630 01:04:37,640 --> 01:04:38,800 Va tutto bene? 631 01:04:40,160 --> 01:04:42,520 Poi mi dici come hai fatto a rientrare. 632 01:04:42,600 --> 01:04:45,720 - Avevi lasciato le chiavi qui. - Parla piano, mamma. 633 01:04:45,800 --> 01:04:48,800 Per essere la prima volta che ti ubriachi, sei messa male. 634 01:04:49,360 --> 01:04:53,120 La colazione è sul tavolo. Ti preparo un'aspirina. 635 01:04:53,720 --> 01:04:55,520 QUESTO MESSAGGIO È STATO ELIIMINATO. 636 01:05:02,800 --> 01:05:05,720 STREGA STA SCRIVENDO… 637 01:05:09,440 --> 01:05:11,000 LASCIAMI IN PACE 638 01:05:14,080 --> 01:05:15,960 STREGA STA SCRIVENDO… ONLINE 639 01:05:17,840 --> 01:05:18,720 Entra. 640 01:05:20,440 --> 01:05:23,920 - Lasciamo le previsioni di vendita così? - Sì. Siediti. 641 01:05:27,440 --> 01:05:30,000 Pensavo che la scuola ci mandasse i voti 642 01:05:30,080 --> 01:05:35,040 per ricordarci quanto lavorino bene e per continuare a farci pagare la retta. 643 01:05:35,560 --> 01:05:37,600 Ma oggi ho capito che non è così. 644 01:05:38,520 --> 01:05:40,920 Li mandano per farci pagare 645 01:05:41,000 --> 01:05:43,080 e per far lavorare noi. 646 01:05:44,040 --> 01:05:46,280 Per convocare i figli in ufficio 647 01:05:46,360 --> 01:05:48,840 e dirgli che i voti dell'ultima settimana 648 01:05:48,920 --> 01:05:51,720 non sono all'altezza delle loro responsabilità future. 649 01:05:53,120 --> 01:05:57,360 Ares entrerai a far parte del consiglio direttivo dell'Alpha 3 650 01:05:57,440 --> 01:05:59,040 e non puoi deluderci. 651 01:05:59,960 --> 01:06:02,920 Studiare Economia non è facile, tanto meno a Stanford. 652 01:06:10,720 --> 01:06:14,080 Anni fa, facemmo una chiacchierata… importante. 653 01:06:15,080 --> 01:06:16,760 Te la ricordi? 654 01:06:19,360 --> 01:06:20,760 - Ti ricordi? - Sì. 655 01:06:21,280 --> 01:06:22,160 Ottimo. 656 01:06:22,760 --> 01:06:24,880 Vai a letto con chi vuoi. 657 01:06:25,840 --> 01:06:27,520 Ma dimentica quella ragazza. 658 01:06:53,480 --> 01:06:55,520 - Lascia fare a me. - E questo? 659 01:06:55,600 --> 01:06:57,560 - Quei perdenti. - Non hanno la palestra? 660 01:06:57,640 --> 01:07:00,000 Si è riempita di merda e l'hanno chiusa. 661 01:07:00,080 --> 01:07:03,680 - Come di merda? - Letteralmente merda. 662 01:07:03,760 --> 01:07:05,800 - Non hai visto su Instagram? - Cosa? 663 01:07:05,880 --> 01:07:08,400 - Guarda. - Avete cagato in piscina o cosa? 664 01:07:08,480 --> 01:07:10,920 - Fuori dai piedi, rompipalle. - Maiali! 665 01:07:11,000 --> 01:07:13,600 Maiali! 666 01:07:13,680 --> 01:07:15,200 Fanno davvero schifo. 667 01:07:16,520 --> 01:07:18,760 Cosa pensano, che gli rubino il campo? 668 01:07:19,400 --> 01:07:23,280 - San Gervasio non è un orfanotrofio. - Hanno lasciato un casino. 669 01:07:24,600 --> 01:07:26,040 E cagano… 670 01:07:32,280 --> 01:07:33,560 Forza! Andiamo! 671 01:07:33,640 --> 01:07:35,800 Passate la palla! 672 01:07:35,880 --> 01:07:38,160 Muovetevi! 673 01:07:39,840 --> 01:07:41,200 Continuiamo a giocare. 674 01:07:42,440 --> 01:07:44,320 - In posizione! - Forza! 675 01:07:44,960 --> 01:07:47,240 - Passa! - Forza! 676 01:07:47,760 --> 01:07:49,280 A me! 677 01:07:50,320 --> 01:07:52,080 - Goal! - Sì. 678 01:07:52,160 --> 01:07:53,560 Forza! 679 01:08:02,160 --> 01:08:03,040 STREGA! 680 01:08:06,520 --> 01:08:08,400 Se non è della scuola, non può entrare. 681 01:08:08,480 --> 01:08:11,480 Voglio parlare con una persona, poi me ne vado. 682 01:08:11,560 --> 01:08:14,480 - Non insista. - Ci vorrà un minuto. Promesso. 683 01:08:24,640 --> 01:08:27,280 - Non sapevo delle guardie. - Non dovevi dedicarmi il goal. 684 01:08:29,120 --> 01:08:31,560 - Raquel, volevo solo… - Non dovevi. 685 01:08:34,360 --> 01:08:35,680 Ho riflettuto. 686 01:08:39,600 --> 01:08:41,720 Ho pensato a quello che ti ho detto. 687 01:08:44,560 --> 01:08:46,280 E credo di aver sbagliato. 688 01:08:49,440 --> 01:08:50,880 Ti stai scusando? 689 01:08:56,600 --> 01:08:57,440 Sì. 690 01:09:00,720 --> 01:09:03,520 Dico che… Voglio fare le cose sul serio. 691 01:09:05,000 --> 01:09:07,600 - Se vuoi. - Cosa significa per te? 692 01:09:10,240 --> 01:09:11,520 Voglio uscire con te. 693 01:09:13,080 --> 01:09:14,280 Vuoi uscire con me? 694 01:09:15,560 --> 01:09:18,600 Sabato c'è una festa in maschera. Potremmo andarci. 695 01:09:36,680 --> 01:09:39,160 Mi tratti come una merda, poi vieni, ti scusi 696 01:09:39,240 --> 01:09:41,600 e pensi che mi dimenticherò tutto. 697 01:09:44,160 --> 01:09:45,960 - Credi che sia stupida? - No. 698 01:09:46,640 --> 01:09:47,880 E allora? 699 01:09:50,760 --> 01:09:51,800 Raquel. 700 01:09:58,360 --> 01:09:59,920 Non mi sono mai sentito così. 701 01:10:02,920 --> 01:10:05,240 E so come ti ho fatto sentire. 702 01:10:07,760 --> 01:10:08,880 Se un giorno… 703 01:10:09,880 --> 01:10:13,000 anche se fra molto tempo, vorrai ricominciare da zero… 704 01:10:15,000 --> 01:10:15,920 dimmelo. 705 01:10:18,160 --> 01:10:19,400 Perché ti aspetterò. 706 01:10:24,120 --> 01:10:26,040 Sabato pomeriggio sono libera. 707 01:10:34,240 --> 01:10:36,160 Non vuoi fare le cose sul serio? 708 01:10:52,120 --> 01:10:53,080 Yoshi. 709 01:11:04,800 --> 01:11:07,560 Non riesco a concentrarmi in biblioteca. 710 01:11:09,840 --> 01:11:10,960 Cosa c'è? 711 01:11:14,880 --> 01:11:16,160 Uscirai con lui? 712 01:11:19,120 --> 01:11:20,840 Mi ha chiesto scusa. 713 01:11:21,600 --> 01:11:23,120 E tu gli hai creduto? 714 01:11:25,080 --> 01:11:27,000 Non gli permetterò di ferirmi. 715 01:11:28,200 --> 01:11:29,880 Raquel, l'ha già fatto. 716 01:11:29,960 --> 01:11:31,040 Non lo vedi? 717 01:11:31,880 --> 01:11:33,000 Ti sta usando. 718 01:11:35,160 --> 01:11:36,840 Mi usa per cosa? 719 01:11:38,320 --> 01:11:40,360 Lui mi piace e io piaccio a lui. 720 01:11:42,000 --> 01:11:43,320 Cosa dovrei fare? 721 01:11:43,840 --> 01:11:45,520 Meriti di meglio. 722 01:11:45,600 --> 01:11:48,440 - È così al di sotto di te. - Non lo conosci. 723 01:11:50,520 --> 01:11:51,520 Conosco te. 724 01:11:52,200 --> 01:11:54,440 Sei molto meglio di lui. 725 01:11:55,400 --> 01:11:58,840 Anche se esco con lui, continueremo a essere amici. 726 01:12:00,640 --> 01:12:04,240 Senti, Raquel, non so se io e te siamo mai stati amici. 727 01:12:05,320 --> 01:12:07,440 So che a me non è mai bastato. 728 01:12:10,400 --> 01:12:11,280 Yoshi… 729 01:12:11,960 --> 01:12:16,720 Quando ti lascerà, come ha lasciato tutte le altre, 730 01:12:16,800 --> 01:12:18,800 non sarò lì a raccogliere i pezzi. 731 01:12:18,880 --> 01:12:22,440 Per la prima volta, forse, non ci sarò. 732 01:12:38,080 --> 01:12:40,560 IL KARMA È UNA MERDA, DIO GRECO. 733 01:12:42,160 --> 01:12:45,360 - Io vado, mamma! - Divertiti. 734 01:12:59,920 --> 01:13:02,680 Il mio costume è mille volte meglio del tuo. 735 01:13:03,880 --> 01:13:04,720 Andiamo. 736 01:13:10,040 --> 01:13:11,960 Ma non è dall'altra parte? 737 01:13:12,640 --> 01:13:14,360 C'è un cambio di programma. 738 01:13:15,720 --> 01:13:17,560 Che vuol dire? E la festa? 739 01:13:18,440 --> 01:13:20,960 Una cosa più intima sarà meglio. 740 01:13:21,520 --> 01:13:24,280 Più intima in un palazzo con degli uffici? 741 01:13:24,960 --> 01:13:26,040 Forse. 742 01:13:38,240 --> 01:13:40,480 Le porti sempre qui le ragazze? 743 01:13:41,320 --> 01:13:43,120 Non ci ho mai portato nessuno. 744 01:13:44,360 --> 01:13:45,840 Pass VIP per l'Olimpo. 745 01:13:45,920 --> 01:13:49,640 Non so se è come l'Olimpo, ma ci si avvicina molto. 746 01:13:59,480 --> 01:14:01,200 Quando l'hai organizzato? 747 01:14:02,400 --> 01:14:06,080 Tu sei brava a scrivere e io a sorprenderti. 748 01:14:06,160 --> 01:14:07,760 Pensi che scriva bene? 749 01:14:10,240 --> 01:14:12,640 È un peccato che non fai leggere quello che scrivi. 750 01:14:18,480 --> 01:14:20,320 Il tempio è di tuo padre, vero? 751 01:14:22,520 --> 01:14:24,280 Quante volte l'hai letto? 752 01:14:27,120 --> 01:14:28,360 Centinaia. 753 01:14:28,440 --> 01:14:29,800 Ed è sempre bello? 754 01:14:29,880 --> 01:14:30,800 Molto. 755 01:14:32,120 --> 01:14:33,440 Dovevano pubblicarlo. 756 01:14:34,720 --> 01:14:35,720 Perché non è successo? 757 01:14:38,160 --> 01:14:39,240 Qual è il programma? 758 01:14:42,560 --> 01:14:43,400 Ceniamo. 759 01:14:44,440 --> 01:14:45,440 E dopo? 760 01:14:49,040 --> 01:14:50,440 Faremo quello che vuoi. 761 01:14:59,000 --> 01:15:00,560 Vieni al ballo con me? 762 01:15:00,640 --> 01:15:03,160 Avete il ballo nella tua scuola? 763 01:15:05,400 --> 01:15:08,080 La nostra scuola è più fica della vostra. 764 01:15:23,160 --> 01:15:24,120 Va bene… 765 01:15:25,240 --> 01:15:27,480 Lo prendo come un sì. 766 01:17:01,400 --> 01:17:04,840 Puoi spiegare a tuo fratello il motivo della festa? 767 01:17:06,040 --> 01:17:08,160 La Liuhao è nostra cliente ora. 768 01:17:08,240 --> 01:17:11,000 Con loro raddoppieremo i nostri investimenti. 769 01:17:11,080 --> 01:17:14,640 La festa ci farà trovare clienti, ci darà visibilità sulla stampa… 770 01:17:14,720 --> 01:17:18,640 Che succederebbe se i dirigenti della Liuhao vedessero queste immagini? 771 01:17:18,720 --> 01:17:23,320 Potrebbero considerarci più interessanti e darci più lavoro. 772 01:17:29,120 --> 01:17:33,080 È questo che vuoi fare con l'azienda quando tornerai da Stanford? 773 01:17:33,160 --> 01:17:34,200 Molto bene. 774 01:17:34,720 --> 01:17:36,400 Non andrò negli Stati Uniti. 775 01:17:39,440 --> 01:17:44,040 Non hai idea di cosa significhi lavorare per ottenere ciò che vuoi. 776 01:17:45,120 --> 01:17:48,480 - Non ne hai la minima idea. - Non hai tutti i torti. 777 01:17:52,840 --> 01:17:54,000 Ares! 778 01:18:13,280 --> 01:18:14,720 Non saltare la fila. 779 01:18:14,800 --> 01:18:16,680 Fate uscire i dolci. 780 01:18:16,760 --> 01:18:18,920 Il mio turno non è ancora finito. 781 01:18:19,000 --> 01:18:19,960 Resterò qui. 782 01:18:21,160 --> 01:18:22,680 Voglio stare con te. 783 01:18:22,760 --> 01:18:24,960 Studierò Medicina e pagherò io. 784 01:18:25,040 --> 01:18:26,360 - In fila! - Non posso ora. 785 01:18:26,440 --> 01:18:29,080 - Non parlo con te. - I bicchieri si riciclano? 786 01:18:29,160 --> 01:18:32,440 - Voglio parlare con lei. - Ok, che sta succedendo? 787 01:18:43,920 --> 01:18:47,240 Non sembra che tu abbia esperienza come hai detto. 788 01:18:48,600 --> 01:18:51,800 - È la prima volta che butto i rifiuti. - Vuoi una medaglia? 789 01:19:04,080 --> 01:19:05,240 Claudia. 790 01:19:42,080 --> 01:19:44,120 CHIAMARE 791 01:20:16,840 --> 01:20:18,200 Io esco, tesoro. 792 01:20:20,440 --> 01:20:22,120 Tu dove vai così bella? 793 01:20:22,720 --> 01:20:23,840 A rimorchiare. 794 01:20:24,640 --> 01:20:27,160 - Lavori oggi? - Sì, ho un catering. 795 01:20:27,840 --> 01:20:30,560 Farò tardi, non aspettare alzata. 796 01:20:31,320 --> 01:20:32,280 Ti voglio bene. 797 01:20:49,280 --> 01:20:50,800 Sicura di volerlo fare? 798 01:20:51,920 --> 01:20:55,040 Sì, è una festa di famiglia e tu sei la mia ragazza. 799 01:20:55,680 --> 01:20:57,200 È una festa aziendale. 800 01:20:57,280 --> 01:20:59,640 È la stessa cosa per loro. 801 01:21:00,840 --> 01:21:01,880 Sanno che vengo? 802 01:21:08,080 --> 01:21:09,160 Non preoccuparti. 803 01:21:27,280 --> 01:21:28,320 Raquel! 804 01:21:29,400 --> 01:21:30,640 Non ci posso credere. 805 01:21:30,720 --> 01:21:32,400 Io lo sospettavo. 806 01:21:33,760 --> 01:21:36,480 Mamma, papà, lei è Raquel, la mia ragazza. 807 01:21:36,560 --> 01:21:38,600 - Piacere di conoscerti. - È una bella festa. 808 01:21:39,280 --> 01:21:42,600 È un grande momento per la Alpha 3 e ce lo meritiamo. 809 01:21:42,680 --> 01:21:45,080 Se non sbaglio, conosci già i nostri uffici. 810 01:21:47,280 --> 01:21:49,000 Beviamo del Cava per festeggiare? 811 01:21:51,160 --> 01:21:53,160 Il cibo è buono, ma il servizio… 812 01:21:53,240 --> 01:21:55,280 non è la solita compagnia, vero? 813 01:21:55,360 --> 01:21:57,240 - Cava? - Ti è piaciuto o no? 814 01:21:57,320 --> 01:21:58,720 Non è stato male. 815 01:21:58,800 --> 01:22:00,440 Il tenore è stato fantastico. 816 01:22:00,520 --> 01:22:01,560 - Pisaroni? - Opera. 817 01:22:01,640 --> 01:22:02,480 Palka. 818 01:22:02,560 --> 01:22:05,040 Quando lo dirige Johannes, lo fa brillare. 819 01:22:05,120 --> 01:22:07,200 Il Liceu è un posto bellissimo. 820 01:22:07,720 --> 01:22:09,720 Non tutti sono andati all'opera. 821 01:22:09,800 --> 01:22:10,840 Per favore. 822 01:22:11,560 --> 01:22:13,560 Non sei mai stata al Liceu? 823 01:22:13,640 --> 01:22:15,120 - Torno subito. - Attenzione! 824 01:22:17,560 --> 01:22:18,400 Stai bene? 825 01:22:19,080 --> 01:22:20,920 - Ti sei tagliata? - Tesoro. 826 01:22:21,960 --> 01:22:24,320 - Lasciami. - Apolo, il fotografo. 827 01:22:24,400 --> 01:22:27,120 - Di' alla band di suonare. - Artemis, vai da Rodrigo. 828 01:22:27,200 --> 01:22:28,120 Raquel, aspetta! 829 01:22:32,680 --> 01:22:34,680 - Aspetta! - Volevi umiliarmi? 830 01:22:34,760 --> 01:22:35,720 Raquel. 831 01:22:36,760 --> 01:22:37,880 Cosa c'è? 832 01:22:37,960 --> 01:22:41,160 Non sapevano che sarei venuta. Perché mi hai portata? 833 01:22:43,280 --> 01:22:45,080 Non sapevo di tua madre. 834 01:22:46,840 --> 01:22:48,400 Tu mi ami? 835 01:22:59,080 --> 01:22:59,960 Stai bene? 836 01:23:03,400 --> 01:23:05,720 - Ti piace davvero? - Non mi serve il tuo aiuto. 837 01:23:06,320 --> 01:23:08,880 Se ti piacesse, non la porteresti a queste feste. 838 01:23:10,000 --> 01:23:12,840 Volevi mostrare a papà il tuo trofeo di figlio ribelle. 839 01:23:12,920 --> 01:23:14,280 Raquel non è un trofeo. 840 01:23:15,280 --> 01:23:17,600 Mi avete costretto a venire e volevo stare con lei. 841 01:23:17,680 --> 01:23:18,920 Ti abbiamo costretto? 842 01:23:19,000 --> 01:23:21,160 Hai detto che avresti fatto quello che volevi. 843 01:23:22,440 --> 01:23:24,280 Sapevi che l'avresti ferita. 844 01:23:25,040 --> 01:23:27,480 - Avrei dovuto consultare te. - Sei ridicolo. 845 01:23:27,560 --> 01:23:30,400 - Sbaglio sempre tutto, no? - Fai patate fritte! 846 01:23:31,480 --> 01:23:34,080 Credi che basti mettersi l'uniforme? 847 01:23:34,160 --> 01:23:35,160 È quasi offensivo. 848 01:23:44,320 --> 01:23:45,840 Noi siamo la Alpha 3. 849 01:23:46,640 --> 01:23:49,040 Artemis, Apolo e tu, Ares. 850 01:23:50,920 --> 01:23:52,600 È assurdo rinnegare chi sei. 851 01:23:54,680 --> 01:23:56,040 E tu con Claudia? 852 01:23:58,080 --> 01:24:00,800 Stai con lei per ribellarti o la ami davvero? 853 01:24:07,640 --> 01:24:08,960 Con Claudia è finita. 854 01:24:21,440 --> 01:24:22,400 Ciao. 855 01:24:23,640 --> 01:24:25,040 Ti ho portato la cena. 856 01:24:31,160 --> 01:24:33,000 Scommetto che non hai mangiato. 857 01:24:35,120 --> 01:24:36,800 È tutto delizioso. 858 01:24:40,520 --> 01:24:43,520 Dai, vieni. Ci sono molti avanzi. 859 01:24:52,160 --> 01:24:54,320 Eri bellissima stasera. 860 01:25:40,920 --> 01:25:43,320 A giudicare dal tuo sguardo, la festa è andata bene. 861 01:25:47,280 --> 01:25:48,560 Una cioccolata calda? 862 01:25:51,840 --> 01:25:52,920 Ne preparo due. 863 01:26:04,440 --> 01:26:08,560 - Tu bocciata? È assurdo, vero? - Sono successe cose peggiori. 864 01:26:10,440 --> 01:26:11,680 Guarda! 865 01:26:11,760 --> 01:26:12,600 Guarda! 866 01:26:14,120 --> 01:26:17,040 - Wow, eccellente. - Sì. 867 01:26:17,560 --> 01:26:18,400 Ehi, prof. 868 01:26:21,200 --> 01:26:22,760 Che diavolo fa? 869 01:26:27,360 --> 01:26:28,560 Sei impazzito? 870 01:26:28,640 --> 01:26:30,400 Vuoi venire al ballo con me? 871 01:26:31,320 --> 01:26:32,880 Sarò il fidanzato che ti meriti. 872 01:26:32,960 --> 01:26:36,680 Non essere infantile, Apolo. Sei troppo giovane per me. 873 01:26:36,760 --> 01:26:39,760 È stata solo un'avventura. Svegliati. 874 01:26:48,400 --> 01:26:50,680 L'AEROPORTO 875 01:27:23,120 --> 01:27:25,240 Mi restano quattro minuti di pausa. 876 01:27:25,920 --> 01:27:27,480 La mia è finita da un po'. 877 01:27:27,560 --> 01:27:29,760 Andrea si arrabbierà, se ti vede qui. 878 01:27:32,320 --> 01:27:34,160 Mi dispiace per l'altro giorno. 879 01:27:35,840 --> 01:27:37,640 A me dispiace per lo schiaffo. 880 01:27:39,680 --> 01:27:41,400 Ti va di fare qualcosa dopo? 881 01:27:42,960 --> 01:27:44,200 O domani. 882 01:27:46,880 --> 01:27:48,360 Domani c'è il ballo. 883 01:27:52,520 --> 01:27:53,560 Posso venire? 884 01:27:56,400 --> 01:27:58,640 Se non vuoi, non vengo. Ma mi piacerebbe. 885 01:28:01,400 --> 01:28:03,440 Sinceramente, preferirei di no. 886 01:28:05,680 --> 01:28:06,560 Va bene. 887 01:28:08,080 --> 01:28:09,280 Ci andrai con Yoshi? 888 01:28:10,640 --> 01:28:12,160 Credo che tu gli piaccia. 889 01:28:13,880 --> 01:28:16,360 Devo tornare. Tu resti qui? 890 01:28:20,600 --> 01:28:22,040 No, andrò a casa. 891 01:28:25,680 --> 01:28:28,320 Anch'io vorrei potermi licenziare così. 892 01:28:28,960 --> 01:28:29,920 Raquel. 893 01:28:31,240 --> 01:28:32,120 Cosa? 894 01:28:35,200 --> 01:28:37,840 Devo andare. Vuoi che dica qualcosa ad Andrea? 895 01:28:39,000 --> 01:28:40,280 No, la chiamo dopo. 896 01:28:41,320 --> 01:28:42,160 Ciao. 897 01:29:15,480 --> 01:29:17,560 - Ciao. Quella è la torta, vero? - Ciao. Sì. 898 01:29:17,640 --> 01:29:20,160 Dammi un secondo. Vado a prendere i soldi. 899 01:29:24,960 --> 01:29:28,840 I membri del consiglio sono soddisfatti di Artemis. 900 01:29:29,360 --> 01:29:33,600 Per i clienti, la famiglia è una risorsa. Lo capirai quando lavorerai con loro. 901 01:29:33,680 --> 01:29:35,840 Certo, ma manca parecchio tempo. 902 01:29:35,920 --> 01:29:39,680 Beh, il tempo vola a Stanford. Chiedi a tuo fratello. 903 01:29:39,760 --> 01:29:42,600 È stata un'ottima idea farti organizzare la festa. 904 01:29:43,520 --> 01:29:47,160 Hai gestito molto bene l'incidente del catering con la stampa. 905 01:29:47,240 --> 01:29:48,720 Rodrigo è rimasto impressionato. 906 01:29:48,800 --> 01:29:51,240 A Rodrigo piacciono le tartine. È tutto. 907 01:29:51,960 --> 01:29:55,440 Continua così e sarà molto facile far entrare Ares. 908 01:29:56,800 --> 01:29:57,880 Sono le nove. 909 01:29:58,400 --> 01:30:00,280 Se vuoi, preparo io la cena. 910 01:30:03,960 --> 01:30:05,000 E il ballo? 911 01:30:14,560 --> 01:30:16,160 Mi dispiace, mamma. 912 01:30:17,360 --> 01:30:18,320 Va tutto bene. 913 01:30:18,400 --> 01:30:21,280 Mi dispiace per l'altro giorno. Sono stata stupida. 914 01:30:21,360 --> 01:30:23,200 Non importa. 915 01:30:23,280 --> 01:30:26,240 No, non è vero. Mi sono lasciata ingannare. 916 01:30:26,320 --> 01:30:29,120 Chi ti ha ingannata? Ares? 917 01:30:31,600 --> 01:30:36,640 No, mi sono ingannata da sola perché pensavo che fosse possibile. 918 01:30:38,880 --> 01:30:40,080 E non lo è? 919 01:30:40,800 --> 01:30:41,800 No. 920 01:30:47,520 --> 01:30:50,360 Sai perché papà non ha mai pubblicato il romanzo? 921 01:30:51,680 --> 01:30:53,960 Perché nessuno voleva pubblicarlo. 922 01:30:55,520 --> 01:30:57,520 Non l'ha mai portato a un editore. 923 01:30:58,600 --> 01:30:59,880 Questo non è vero. 924 01:31:00,520 --> 01:31:02,480 Non ne ha mai avuto il coraggio. 925 01:31:02,560 --> 01:31:03,400 Stai mentendo. 926 01:31:05,040 --> 01:31:06,560 Era un grande scrittore, 927 01:31:06,640 --> 01:31:08,800 ma non pensava di esserlo. 928 01:31:10,640 --> 01:31:12,640 Mi manca tanto tuo padre. 929 01:31:14,120 --> 01:31:16,480 Ma ti prego, non fare come lui. 930 01:31:16,560 --> 01:31:20,640 Se Ares ti piace, smettila di inventare scuse e diglielo. 931 01:31:36,040 --> 01:31:38,160 Aspettiamo qualcun altro? 932 01:31:38,240 --> 01:31:39,440 Non è un buon momento. 933 01:31:39,520 --> 01:31:43,240 - Devo parlare con Ares. - Raquel! 934 01:31:45,160 --> 01:31:46,240 Ci penso io. 935 01:31:47,960 --> 01:31:50,040 Juan, vuoi servirci? 936 01:31:50,880 --> 01:31:51,760 Mi dispiace. 937 01:31:53,800 --> 01:31:55,760 - Stiamo cenando. Che vuoi? - Posso entrare? 938 01:31:55,840 --> 01:31:58,080 Perderesti tempo. Vai a casa. 939 01:31:59,320 --> 01:32:00,360 Ares! 940 01:32:01,160 --> 01:32:02,320 E i dolci. 941 01:32:02,400 --> 01:32:04,360 Non preoccuparti, Claudia. Ci pensa Juan. 942 01:32:04,440 --> 01:32:06,320 Mi dispiace per quello che ho detto! 943 01:32:10,720 --> 01:32:12,720 Oggi è un giorno da celebrare. 944 01:32:16,720 --> 01:32:17,720 Artemis, chi era? 945 01:32:17,800 --> 01:32:19,160 Dove eravamo? 946 01:32:20,240 --> 01:32:22,240 HO BISOGNO DI TE, RAQUEL. 947 01:32:22,320 --> 01:32:25,040 TI ASPETTO AL BALLO. 948 01:32:29,920 --> 01:32:31,920 Stiamo ancora cenando. 949 01:32:35,960 --> 01:32:36,800 Apolo. 950 01:32:43,400 --> 01:32:45,080 - Brindiamo. - Brindiamo. 951 01:32:45,160 --> 01:32:46,880 Alle cose belle che verranno. 952 01:32:46,960 --> 01:32:48,560 A tutte le cose belle. 953 01:33:13,200 --> 01:33:14,880 FINALMENTE CE NE ANDIAMO DA QUI 954 01:33:14,960 --> 01:33:17,600 BENVENUTI AL BALLO DI FINE ANNO 955 01:34:39,160 --> 01:34:43,040 - Daniela, hai visto Ares? - No, non ne ho idea, tesoro. 956 01:34:47,240 --> 01:34:49,120 - Cosa c'è? - Sono fidanzata. 957 01:34:49,200 --> 01:34:50,600 Cosa vuoi dire? 958 01:34:50,680 --> 01:34:54,000 È molto più bello, più intelligente e più tutto. 959 01:34:54,840 --> 01:34:58,280 - Dov'è questo fidanzato? - Non so cosa ci faccio qui. 960 01:35:01,240 --> 01:35:02,440 Dov'è il ballo? 961 01:35:03,080 --> 01:35:03,960 Grazie. 962 01:35:05,080 --> 01:35:05,920 Yoshi. 963 01:35:07,320 --> 01:35:09,320 Miglior amico e futuro marito, no? 964 01:35:10,720 --> 01:35:12,800 Raquel è fortunata ad avere amici come te. 965 01:35:13,680 --> 01:35:15,040 Io non li ho mai avuti. 966 01:35:16,200 --> 01:35:18,880 Raquel è solo un'altra avventura per te? 967 01:35:19,840 --> 01:35:21,640 Te la fai, ti diverti e poi sparisci. 968 01:35:23,160 --> 01:35:24,360 Non voglio litigare. 969 01:35:24,960 --> 01:35:27,160 Quante volte vuoi spezzarle il cuore? 970 01:35:28,880 --> 01:35:31,560 - Sono qui per lei. - Quante volte? 971 01:35:32,640 --> 01:35:35,880 - Devo parlare con Raquel, ok? - Altrimenti cosa fai? 972 01:35:35,960 --> 01:35:37,720 Mi spacchi la faccia? 973 01:35:37,800 --> 01:35:40,840 O vuoi comprarmi un telefono e poi mollarmi? 974 01:35:41,360 --> 01:35:43,760 Poi mi chiederai di uscire, dirai che sei diverso, 975 01:35:43,840 --> 01:35:45,880 che sei cambiato e che provi dei sentimenti… 976 01:35:45,960 --> 01:35:48,120 e poi sparirai. 977 01:35:48,640 --> 01:35:52,680 Sei così e lo sarai anche a Stanford, no? 978 01:35:54,800 --> 01:35:56,520 Che stai facendo? 979 01:35:58,560 --> 01:36:01,520 Se le vuoi bene, lasciala stare e non tormentarla. 980 01:36:02,400 --> 01:36:03,240 Hai ragione. 981 01:36:04,520 --> 01:36:05,760 Sono stato un idiota. 982 01:36:06,960 --> 01:36:08,400 Ma ho bisogno di lei. 983 01:36:09,800 --> 01:36:12,240 Quando non sono con lei, mi manca l'aria. 984 01:36:13,880 --> 01:36:16,960 Ma non mi importa, perché basta che respiri lei. 985 01:36:22,120 --> 01:36:23,040 Dammi un pugno. 986 01:36:26,480 --> 01:36:27,920 Dai. Così siamo pari. 987 01:36:29,040 --> 01:36:30,120 Dai! 988 01:37:07,080 --> 01:37:08,760 08:57 GIOVEDÌ 29 APRILE 989 01:37:19,000 --> 01:37:19,840 Raquel. 990 01:38:03,440 --> 01:38:04,400 Raquel! 991 01:38:07,840 --> 01:38:08,680 Yoshi! 992 01:38:16,720 --> 01:38:17,760 Avevi ragione. 993 01:38:20,080 --> 01:38:22,640 Mi dispiace per le ultime settimane. 994 01:38:26,160 --> 01:38:28,520 Sei l'unico che c'è sempre stato per me. 995 01:38:31,360 --> 01:38:32,680 E non l'ho mai capito. 996 01:38:34,240 --> 01:38:36,080 Raquel, devo dirti una cosa. 997 01:38:42,960 --> 01:38:43,840 Ares è qui. 998 01:38:43,920 --> 01:38:47,640 L'ho visto all'entrata. Abbiamo litigato ed è caduto in piscina. 999 01:38:47,720 --> 01:38:49,360 - In piscina? - Sta bene. 1000 01:38:57,560 --> 01:38:58,400 Ares! 1001 01:38:59,080 --> 01:39:00,320 Ares! 1002 01:39:04,520 --> 01:39:05,560 Ares! 1003 01:39:05,640 --> 01:39:06,480 Ares! 1004 01:39:07,680 --> 01:39:08,520 Ares! 1005 01:39:09,720 --> 01:39:10,680 Ares! 1006 01:39:12,160 --> 01:39:13,160 Respira. 1007 01:39:13,240 --> 01:39:15,520 Respira. Aiuto! 1008 01:39:18,760 --> 01:39:21,240 Aiuto! 1009 01:39:25,520 --> 01:39:28,040 - Yoshi! - Aggrappati! Forte! 1010 01:39:28,800 --> 01:39:32,240 Ciao a tutti. Il mio fidanzato, Apolo. Ve lo presento. 1011 01:39:32,320 --> 01:39:36,200 È più giovane di me, ma quando invecchierò, sarà un vantaggio. 1012 01:39:36,280 --> 01:39:38,440 Sarai la nonna più bella del mondo. 1013 01:39:51,640 --> 01:39:58,120 AMBULANZA 1014 01:40:08,520 --> 01:40:09,400 Andiamo. 1015 01:40:38,960 --> 01:40:41,640 Da quando ci sei tu, la sua vita è peggiorata. 1016 01:40:47,920 --> 01:40:50,120 Mia figlia ama suo figlio. 1017 01:40:51,040 --> 01:40:53,680 - Se non sa cos'è l'amore… - Chi crede di essere… 1018 01:40:53,760 --> 01:40:55,160 Juan! Zitto. 1019 01:41:06,360 --> 01:41:09,480 Ciao. Buongiorno. La famiglia Hidalgo, giusto? 1020 01:41:10,480 --> 01:41:14,400 Sono la Dottoressa Serra, del team che sta curando vostro figlio. 1021 01:41:14,480 --> 01:41:16,760 Ares ha avuto uno shock anafilattico. 1022 01:41:16,840 --> 01:41:19,400 È in terapia intensiva. 1023 01:41:19,480 --> 01:41:21,280 INIZIÒ TUTTO PER IL WI-FI. 1024 01:41:24,960 --> 01:41:27,080 DEVO SMETTERLA DI ILLUDERMI… 1025 01:41:27,160 --> 01:41:31,200 Dicono che l'amore profumi di rose, ma a quanto pare puzza di cloro. 1026 01:41:33,080 --> 01:41:35,400 E di ospedale e di paura. 1027 01:41:35,920 --> 01:41:38,080 Di rabbia e di impotenza. 1028 01:41:40,760 --> 01:41:44,360 Anche così, non posso dimenticare quello che abbiamo vissuto insieme. 1029 01:41:54,320 --> 01:41:55,440 Ogni istante, 1030 01:41:56,040 --> 01:41:57,280 ogni angolino, 1031 01:41:57,880 --> 01:41:59,320 ogni finestra. 1032 01:42:04,960 --> 01:42:08,200 Svegliati e lascia che ti abbracci di nuovo. 1033 01:42:10,600 --> 01:42:12,360 Che accarezzi la tua pelle. 1034 01:42:15,200 --> 01:42:16,200 Che ti baci. 1035 01:42:16,280 --> 01:42:17,960 Chi legge il suo racconto? 1036 01:42:22,720 --> 01:42:25,640 - Vediamo… - Aspetta. Raquel! 1037 01:42:25,720 --> 01:42:28,080 Svegliati e affrontiamo le nostre paure insieme. 1038 01:42:28,160 --> 01:42:30,280 - Ma non… - Dobbiamo parlare. 1039 01:42:34,160 --> 01:42:35,960 Grazie a te, credo nell'amore. 1040 01:42:39,760 --> 01:42:42,400 Ora l'amore deve credere in noi due. 1041 01:43:06,920 --> 01:43:09,720 - Che pozione mi hai dato, strega? - Ares? 1042 01:43:12,080 --> 01:43:14,360 Spero non abbia effetti collaterali. 1043 01:43:16,800 --> 01:43:18,200 Come stai? 1044 01:43:21,640 --> 01:43:22,760 Ti amo, Raquel. 1045 01:43:27,000 --> 01:43:28,840 Chi ride ora, dio greco? 1046 01:43:35,240 --> 01:43:39,080 Ares rimase altre due settimane in osservazione, poi tornò a casa. 1047 01:43:39,600 --> 01:43:42,480 A casa, facemmo l'amore. 1048 01:43:42,560 --> 01:43:44,040 Farai tardi! 1049 01:43:44,120 --> 01:43:47,320 A letto, in bagno, in cucina. 1050 01:43:47,400 --> 01:43:48,520 Arriviamo! 1051 01:43:49,040 --> 01:43:51,560 …al Fast Food e sulla spiaggia. 1052 01:43:51,640 --> 01:43:53,920 Passammo l'estate persi l'uno nell'altra. 1053 01:43:54,000 --> 01:43:57,120 L'ultimo giorno, ci salutammo a lungo. 1054 01:43:57,840 --> 01:43:58,720 Andiamo. 1055 01:43:58,800 --> 01:43:59,800 Andiamo, tesoro. 1056 01:43:59,880 --> 01:44:03,080 Quello che successe in piscina non cambiò solo Ares. 1057 01:44:03,600 --> 01:44:06,160 La paura di perdere il figlio fece cambiare gli Hidalgo. 1058 01:44:06,240 --> 01:44:07,320 Sei un idiota. 1059 01:44:09,440 --> 01:44:10,880 Le loro priorità cambiarono 1060 01:44:10,960 --> 01:44:14,320 e la Alpha 3 e la famiglia divennero entità separate. 1061 01:44:14,400 --> 01:44:15,800 Farai tardi. 1062 01:44:16,560 --> 01:44:17,400 Papà. 1063 01:44:19,360 --> 01:44:20,760 Mamma, metti questo qui. 1064 01:44:22,000 --> 01:44:23,800 Dopo lo spavento e la mia visita, 1065 01:44:23,880 --> 01:44:26,720 accettarono che Ares studiasse Medicina. 1066 01:44:28,800 --> 01:44:30,320 Non voleva partire. 1067 01:44:30,400 --> 01:44:33,240 Ma ora che la sua famiglia era favorevole, 1068 01:44:33,320 --> 01:44:36,520 avrebbe studiato nella migliore università di Medicina del mondo. 1069 01:44:37,240 --> 01:44:38,360 Buon viaggio! 1070 01:44:39,840 --> 01:44:43,240 Avremmo voluto che fosse a Barcellona, 1071 01:44:43,320 --> 01:44:46,360 ma, purtroppo, era a Stoccolma. 1072 01:44:46,880 --> 01:44:48,560 Così, dopo tutto, 1073 01:44:48,640 --> 01:44:52,320 andò a 3000 chilometri di distanza per studiare ciò che aveva sempre sognato. 1074 01:45:00,600 --> 01:45:02,400 Chiedo scusa. 1075 01:45:02,920 --> 01:45:07,520 Il giorno in cui ci salutammo, scoprii che questa storia 1076 01:45:07,600 --> 01:45:09,920 era iniziata prima di quanto immaginassi. 1077 01:45:10,000 --> 01:45:12,000 - Devo confessarti una cosa. - Mi disse. 1078 01:45:12,080 --> 01:45:13,120 Adesso? 1079 01:45:13,920 --> 01:45:16,240 Ho rotto il Wi-Fi di proposito per poterti parlare. 1080 01:45:16,320 --> 01:45:17,160 Cosa? 1081 01:45:17,240 --> 01:45:19,680 Mi disse lui, così. 1082 01:45:23,800 --> 01:45:25,280 Mi regalò questa verità. 1083 01:45:25,800 --> 01:45:28,520 Poi ci baciammo e lui partì. 1084 01:45:29,240 --> 01:45:30,960 Dai, l'aereo non aspetta! 1085 01:45:31,480 --> 01:45:33,320 Torno subito, strega. 1086 01:45:35,440 --> 01:45:39,520 Lo vidi allontanarsi, sparire tra gli altri viaggiatori. 1087 01:45:42,600 --> 01:45:45,840 Fu allora che capii che l'amore aveva creduto in noi. 1088 01:45:51,360 --> 01:45:54,120 Credeva così tanto in quello che avevamo costruito 1089 01:45:54,200 --> 01:45:56,480 da permetterci anche di separarci. 1090 01:45:57,040 --> 01:45:59,120 Anche io gli feci un ultimo regalo. 1091 01:45:59,720 --> 01:46:01,160 Qualcosa di più diretto. 1092 01:46:01,800 --> 01:46:03,200 Un piccolo souvenir. 1093 01:46:06,360 --> 01:46:09,480 Dopotutto, a quel punto, sapevamo entrambi, 1094 01:46:09,560 --> 01:46:13,920 che, a volte, amare qualcuno significa anche saper rinunciare a quella persona. 1095 01:46:14,000 --> 01:46:18,680 {\an8}Rinunciare a qualcosa fa parte dell'amore, come l'amore fa parte della vita. 1096 01:46:18,760 --> 01:46:21,680 {\an8}Ares dice che gli ho insegnato ad amare, 1097 01:46:21,760 --> 01:46:24,080 ma lui mi ha insegnato una cosa più importante. 1098 01:46:24,760 --> 01:46:26,600 Mi ha insegnato a credere in me stessa. 1099 01:46:27,120 --> 01:46:29,240 E ad avere il coraggio per farlo. 1100 01:46:49,680 --> 01:46:51,360 DALLA MIA FINESTRA RAQUEL MENDOZA 1101 01:46:51,440 --> 01:46:54,440 TI MANGERÒ DI BACI. 1102 01:46:54,520 --> 01:46:55,960 E POI COSA? 1103 01:46:59,280 --> 01:47:01,680 Ti toglierei i vestiti e ti sdraierei sul letto. 1104 01:47:05,080 --> 01:47:09,280 SONO NUDA E SDRAIATA SUL LETTO. 1105 01:47:10,000 --> 01:47:11,280 Immagina che sia lì. 1106 01:47:12,720 --> 01:47:14,200 Immaginami vicino a te. 1107 01:47:16,040 --> 01:47:18,160 La mia mano sale fra le tue cosce. 1108 01:47:20,600 --> 01:47:22,480 E poi si ferma all'inguine. 1109 01:47:25,480 --> 01:47:26,880 Ti tocco dolcemente. 1110 01:47:29,160 --> 01:47:31,360 Ti accarezzo piano piano, 1111 01:47:31,440 --> 01:47:33,360 metto le dita dentro di te. 1112 01:47:36,560 --> 01:47:37,720 E poi… 1113 01:47:39,000 --> 01:47:40,200 facciamo l'amore. 1114 01:47:54,480 --> 01:47:55,920 DOVEVI ESSERE NUDA. 1115 01:47:58,760 --> 01:48:01,640 Dovevi essere a 3000 chilometri di distanza. 1116 01:48:01,720 --> 01:48:03,120 Che ci fai qui? 1117 01:48:06,960 --> 01:48:09,400 Sei venuto per ridarmi le mutandine? 1118 01:48:13,880 --> 01:48:15,120 Ne voglio altre. 1119 01:48:42,240 --> 01:48:44,640 GRAZIE, VERGINE DEGLI ADDOMINALI 1120 01:48:49,600 --> 01:48:51,440 TRATTO DAL ROMANZO DI ARIANA GODOY 1121 01:52:08,080 --> 01:52:13,080 Sottotitoli: Silvia Gallico