1 00:00:02,303 --> 00:00:04,370 Oh, and the board needs a slogan by end of day. 2 00:00:04,505 --> 00:00:07,439 Yeah, on it. Just haven't quite landed on the perfect one. 3 00:00:07,508 --> 00:00:08,673 I asked you three weeks ago. 4 00:00:08,743 --> 00:00:10,309 But I want it to be really great. 5 00:00:10,311 --> 00:00:12,177 Something that crystalizes what this place is about. 6 00:00:12,179 --> 00:00:13,812 Most people won't read it. 7 00:00:13,947 --> 00:00:14,946 Okay. What about, 8 00:00:15,016 --> 00:00:17,049 "hamilton east animal shelter. 9 00:00:17,184 --> 00:00:18,450 We love animals." 10 00:00:18,486 --> 00:00:19,585 Okay. 11 00:00:19,587 --> 00:00:21,086 Too basic. So basic! 12 00:00:21,088 --> 00:00:22,588 This one's better, "help! I'm a homeless animal 13 00:00:22,723 --> 00:00:25,257 And I need a home because I don't have one." 14 00:00:25,392 --> 00:00:27,326 Bit long and explain-y. 15 00:00:27,461 --> 00:00:29,661 I also cut out some inspirational words. 16 00:00:29,663 --> 00:00:31,129 "we have your next pet." 17 00:00:31,165 --> 00:00:32,931 More of a ransom feel. 18 00:00:32,967 --> 00:00:34,800 Right. Is that a pro or a con? 19 00:00:34,935 --> 00:00:36,001 Don't overthink it, okay? 20 00:00:36,136 --> 00:00:37,335 Just something simple and brilliant that 21 00:00:37,371 --> 00:00:39,004 Instantly captures peoples' hearts and minds. 22 00:00:40,541 --> 00:00:42,808 Matching hearts, finding homes. 23 00:00:42,877 --> 00:00:45,176 No one needs to be alone. 24 00:00:45,212 --> 00:00:46,445 Wait, what was that? 25 00:00:46,580 --> 00:00:48,547 What did you say? I don't know. Write it down! 26 00:00:48,549 --> 00:00:49,882 Oh my god! Where's a pen?! 27 00:00:49,884 --> 00:00:51,416 Was it, uh... Finding hearts? 28 00:00:51,485 --> 00:00:52,918 Homey homes? Home alone? 29 00:00:52,987 --> 00:00:54,486 Stop saying words when they're not right! 30 00:00:54,522 --> 00:00:56,255 Uh! It was perfect. Why are these always empty? 31 00:00:56,390 --> 00:00:57,823 This isn't my phone! 32 00:00:57,825 --> 00:00:59,691 Okay, go. 33 00:01:02,296 --> 00:01:03,261 Nope, it's gone. 34 00:01:04,932 --> 00:01:06,899 Okay, let's go with the ransom note. 35 00:01:07,034 --> 00:01:08,834 Good! That thing took me hours. 36 00:01:08,903 --> 00:01:10,969 ♪ ...Cool ♪ 37 00:01:11,038 --> 00:01:13,972 ♪ I love to call you mine ♪ 38 00:01:14,108 --> 00:01:16,808 ♪ and whenever I'm with you, my baby ♪ 39 00:01:16,877 --> 00:01:19,177 ♪ I keep my fahrenheit ♪ 40 00:01:22,383 --> 00:01:23,849 ♪ I never lose my cool ♪ 41 00:01:23,918 --> 00:01:25,117 Shannon: Hey! My first guests! 42 00:01:25,186 --> 00:01:27,719 Liam: You've done wonders with the place. 43 00:01:27,788 --> 00:01:29,388 Welcome to the building, ross! 44 00:01:29,523 --> 00:01:30,455 Liam, hugh! 45 00:01:30,524 --> 00:01:32,457 Glasses are there. Let's pop it off. 46 00:01:32,526 --> 00:01:34,059 No, no. That's for you. 47 00:01:34,194 --> 00:01:36,128 Hugh's got a lot of work to do. Right, hon? 48 00:01:36,197 --> 00:01:38,497 Oh, yeah... I guess. 49 00:01:38,632 --> 00:01:40,399 Aw, that's too bad. 50 00:01:40,401 --> 00:01:42,868 You know what? I don't even know what you do, mr. Mystery. 51 00:01:42,937 --> 00:01:44,569 Well, I'm trained as a dental hygienist, 52 00:01:44,605 --> 00:01:46,738 But my passion is candle making. 53 00:01:46,874 --> 00:01:48,406 And mine's butter churning. 54 00:01:48,442 --> 00:01:49,842 He's not joking. 55 00:01:49,977 --> 00:01:53,078 No, my latest is a honey jasmine with soy wax and arnica oil. 56 00:01:53,080 --> 00:01:55,380 It's kind of part of my, uh, 'back to basics' line. 57 00:01:55,449 --> 00:01:57,549 Love it, and do you mix them yourself, or... 58 00:01:57,585 --> 00:01:58,550 Ooh. Trade secret. 59 00:01:58,586 --> 00:02:00,084 In the bathtub. 60 00:02:00,121 --> 00:02:02,721 Question, do you have any that smell like a hotel pool? 61 00:02:02,790 --> 00:02:04,623 'kay, we're gonna time out here, ross. 62 00:02:04,758 --> 00:02:06,625 Oh, no. Uh, at work I'm ross, 63 00:02:06,694 --> 00:02:08,360 But here I'm shannon, or shans. 64 00:02:08,362 --> 00:02:09,561 Nikki called me shannonna once 65 00:02:09,696 --> 00:02:11,363 But, to be fair, she was mid-yawn. 66 00:02:11,432 --> 00:02:12,764 Probably thinking about candles. 67 00:02:12,766 --> 00:02:15,234 Liam's not such a fan of shop talk, 68 00:02:15,236 --> 00:02:16,968 Or spending too much time with people from work. 69 00:02:17,037 --> 00:02:19,037 What? 70 00:02:19,039 --> 00:02:22,307 I just think it's better if we maintain boundaries. 71 00:02:22,309 --> 00:02:24,576 Work-life balance, ross. 72 00:02:24,612 --> 00:02:26,244 Right. I get it. 73 00:02:26,280 --> 00:02:28,580 I was thinking the same thang. 74 00:02:28,649 --> 00:02:30,916 You know, I'll bring by one of my white laundry candles. 75 00:02:30,918 --> 00:02:32,250 I mean, it's not quite hotel pool, 76 00:02:32,319 --> 00:02:34,519 But I think the hints of bleach should get you there. 77 00:02:34,555 --> 00:02:35,587 Oh. 78 00:02:35,589 --> 00:02:38,790 ♪ we can't eat ♪ 79 00:02:38,792 --> 00:02:42,994 ♪ can't sleep, can't dream... ♪ 80 00:02:44,131 --> 00:02:47,733 ♪ 81 00:02:47,868 --> 00:02:48,934 See you, babe. 82 00:02:51,605 --> 00:02:52,804 Ah. Hey, man. 83 00:02:54,175 --> 00:02:55,039 (meowing) 84 00:02:58,479 --> 00:02:59,678 Mm. Smells good. 85 00:02:59,747 --> 00:03:00,612 Oh, you can have me. 86 00:03:00,747 --> 00:03:01,747 (meowing) 87 00:03:01,749 --> 00:03:02,847 Uh, my food. 88 00:03:02,917 --> 00:03:04,683 Oh, sorry. I'm about to aspirate some cells. 89 00:03:04,818 --> 00:03:06,551 Oh, it's okay. I'm sterile. 90 00:03:06,620 --> 00:03:08,486 I mean my hands, not my... 91 00:03:08,522 --> 00:03:09,621 Good weekend? 92 00:03:09,657 --> 00:03:12,224 Yeah. Ravi and I went free climbing. 93 00:03:12,293 --> 00:03:14,259 Cool. Ah, how much does it normally cost? 94 00:03:14,328 --> 00:03:16,028 It just means climbing with ropes. 95 00:03:16,163 --> 00:03:18,630 Right. Yeah. I never climb with ropes, so... 96 00:03:18,765 --> 00:03:19,865 You climb? Yeah. 97 00:03:20,000 --> 00:03:21,500 I mean, smaller stuff. 98 00:03:21,635 --> 00:03:24,036 Ah, trees and stairs. 99 00:03:24,171 --> 00:03:26,104 Uh... 100 00:03:26,240 --> 00:03:28,774 Oh! And I do orienteering. 101 00:03:28,776 --> 00:03:29,808 Oh, fun! 102 00:03:29,877 --> 00:03:31,109 Yeah. 103 00:03:31,178 --> 00:03:32,844 You-you, uh, run through the woods and find flags. 104 00:03:32,846 --> 00:03:34,246 Wait, like the kids' game? 105 00:03:34,248 --> 00:03:36,514 Yeah, we-- the kids have their own division. 106 00:03:36,550 --> 00:03:38,183 (knocking) 107 00:03:38,185 --> 00:03:40,184 We're out of wilderness grain so I gave you grass-fed beef, 108 00:03:40,221 --> 00:03:41,119 No extra charge. 109 00:03:41,255 --> 00:03:42,454 Unacceptable, deb. 110 00:03:42,523 --> 00:03:44,122 Oh, no. The animals prefer grass-fed, actually. 111 00:03:44,258 --> 00:03:45,189 It's just pricier. 112 00:03:45,226 --> 00:03:46,658 You can't let them swindle you. 113 00:03:46,660 --> 00:03:48,793 I said no extra charge. 114 00:03:48,829 --> 00:03:51,329 Deal. 115 00:03:51,365 --> 00:03:52,497 Oh, cool tattoo. 116 00:03:52,566 --> 00:03:54,533 Yeah. It's a norse symbol. 117 00:03:54,668 --> 00:03:57,536 My lady's convinced that we met in a past life as vikings. 118 00:03:57,671 --> 00:03:58,803 I think tattoos are hot. 119 00:03:58,872 --> 00:04:00,938 I'd love for ravi to get one, but-- 120 00:04:00,975 --> 00:04:02,541 But he's too scared? 121 00:04:02,543 --> 00:04:04,610 No, he's worried that it would camouflage his muscle tone. 122 00:04:04,745 --> 00:04:05,677 (meowing) 123 00:04:05,746 --> 00:04:07,012 Well, sounds like ravi can't commit. 124 00:04:07,147 --> 00:04:08,413 Well, it's not for everyone. 125 00:04:08,415 --> 00:04:10,949 Well, no cold feet here. 126 00:04:11,084 --> 00:04:12,684 Although, hand circulation is an issue. 127 00:04:12,720 --> 00:04:16,021 Put 'em in your pits. Those are nature's mittens. 128 00:04:16,023 --> 00:04:17,188 See ya. 129 00:04:20,027 --> 00:04:22,126 Okay, time for lunch. 130 00:04:24,131 --> 00:04:25,363 Oh, I'm good. 131 00:04:26,533 --> 00:04:28,367 Okay. 132 00:04:28,502 --> 00:04:30,569 ♪ don't stop... ♪ 133 00:04:30,704 --> 00:04:33,605 ♪ don't stop, I'mma be over ♪ 134 00:04:33,607 --> 00:04:34,973 (dog whining) 135 00:04:34,975 --> 00:04:37,376 Aw. Who is this? 136 00:04:37,511 --> 00:04:39,644 Javier! Espera a mami! 137 00:04:39,713 --> 00:04:42,647 Javier, abajo. Abajo! Ven aqui! 138 00:04:42,716 --> 00:04:43,948 Hola! Como estás? 139 00:04:43,984 --> 00:04:47,185 Oh, ah, nosotras no hablamos mucho español. 140 00:04:47,221 --> 00:04:51,389 Oh, uh, nosotras no hablamos mucho español. 141 00:04:53,093 --> 00:04:54,192 Is she spanish? 142 00:04:54,194 --> 00:04:54,993 Ah, I'm not. Oh, good. 143 00:04:55,128 --> 00:04:56,728 Oh, I don't mean "good," as in, like, 144 00:04:56,764 --> 00:04:59,531 "I don't like spanish people." we just don't speak spanish. 145 00:04:59,666 --> 00:05:01,199 Except to our dog. 146 00:05:01,201 --> 00:05:02,234 Who's spanish. 147 00:05:02,236 --> 00:05:04,736 Aw. Love it. I'm shannon, by the way. 148 00:05:04,805 --> 00:05:06,270 Hi! Olivia. This is my husband. 149 00:05:06,307 --> 00:05:07,405 Hi. George. 150 00:05:07,441 --> 00:05:08,673 I'm george. 151 00:05:08,742 --> 00:05:10,542 And this is javier, our little dominican rescue! 152 00:05:10,677 --> 00:05:12,144 Aw! He's so cute. 153 00:05:12,279 --> 00:05:14,346 We have some island rescues at work. 154 00:05:14,481 --> 00:05:16,414 Sorry, I work at hamilton east animal shelter. 155 00:05:16,450 --> 00:05:18,282 You must know liam. George: Of course. 156 00:05:18,319 --> 00:05:19,283 Sorry. He doesn't mean that. 157 00:05:19,320 --> 00:05:21,219 What? I just said, "of course." 158 00:05:21,288 --> 00:05:22,821 He's just a little bit pushy. 159 00:05:22,956 --> 00:05:24,288 George or liam? Both! 160 00:05:24,325 --> 00:05:25,490 You know, not that I mind. 161 00:05:25,559 --> 00:05:26,825 Twenty years in the newspaper business, 162 00:05:26,894 --> 00:05:28,360 I can handle it. Mm-hm. 163 00:05:28,362 --> 00:05:30,829 Well, if you ever want a little companion for javier, 164 00:05:30,831 --> 00:05:32,497 We just started a potcake program at the shelter. 165 00:05:32,632 --> 00:05:34,299 Really? Mm-hm. 166 00:05:34,434 --> 00:05:37,235 We just homed and dewormed 20 pups from turks and caicos. 167 00:05:37,304 --> 00:05:38,669 Amazing. 168 00:05:38,706 --> 00:05:40,638 You should pop by my place. We can chat more about it. 169 00:05:40,708 --> 00:05:42,841 Maybe you can even write a little story? 170 00:05:42,910 --> 00:05:45,643 "extree extree! We got potcake pups!" 171 00:05:45,645 --> 00:05:47,111 I'm sure that's not how it works. 172 00:05:47,147 --> 00:05:49,781 It's not, but our city desk is always looking for stories. 173 00:05:49,783 --> 00:05:52,117 Great! I'm in 504, by the way. 174 00:05:52,119 --> 00:05:54,419 Oh, you're the one that keeps losing her mitten. 175 00:05:54,455 --> 00:05:57,121 He's a cat named middens. 176 00:05:57,157 --> 00:05:58,189 Got ya. 177 00:06:01,462 --> 00:06:02,761 Hey, paul. 178 00:06:02,830 --> 00:06:04,061 And joy. 179 00:06:04,098 --> 00:06:04,996 What's up? 180 00:06:05,132 --> 00:06:06,665 You have tattoos, right? 181 00:06:06,800 --> 00:06:08,333 Why, because I been to prison? 182 00:06:08,335 --> 00:06:10,802 No. No, I just-- 183 00:06:10,838 --> 00:06:12,137 I'm kidding. I got tattoos. 184 00:06:12,139 --> 00:06:15,139 I can also make a shiv and a toilet rosé. 185 00:06:15,175 --> 00:06:17,108 Oh. Can I see your tattoos? 186 00:06:17,111 --> 00:06:19,144 The closest I've had is a henna tattoo, 187 00:06:19,213 --> 00:06:20,945 But I got an allergic reaction, 188 00:06:20,981 --> 00:06:23,215 So it looked like these really beautiful hives. 189 00:06:23,217 --> 00:06:26,718 Uh, yeah, I got a couple above the equator I can show you. 190 00:06:26,853 --> 00:06:29,687 "ella?" aw! That's so sweet! 191 00:06:29,723 --> 00:06:31,022 Yeah? Yeah, it turned out pretty good, 192 00:06:31,091 --> 00:06:32,224 If I do say so myself. 193 00:06:32,226 --> 00:06:33,625 Did it hurt? 194 00:06:33,627 --> 00:06:36,194 Like a mf, but I wanted to keep ella close to me, so. 195 00:06:36,230 --> 00:06:38,096 So romantic! 196 00:06:38,165 --> 00:06:40,499 Well, ella's my daughter, so, not so much. 197 00:06:40,634 --> 00:06:43,234 Okay. Wrong word, but, still, so romantic. 198 00:06:43,270 --> 00:06:44,669 What's that? 199 00:06:44,705 --> 00:06:46,103 Ah, that's not my best work. 200 00:06:46,140 --> 00:06:47,505 You drew that? 201 00:06:47,541 --> 00:06:48,973 Yeah. 202 00:06:49,009 --> 00:06:50,442 I would love something like that. 203 00:06:50,577 --> 00:06:53,311 (both laughing) 204 00:06:53,347 --> 00:06:54,712 What's so funny? 205 00:06:54,714 --> 00:06:56,047 I laugh when I'm nervous. 206 00:06:56,083 --> 00:06:57,849 A tattoo's a big commitment. 207 00:06:57,885 --> 00:06:59,250 Maybe you should think it over. 208 00:06:59,319 --> 00:07:01,286 Oh, you don't think I'm man enough for it? 209 00:07:01,421 --> 00:07:03,221 I wasn't thinking that. I was. 210 00:07:03,223 --> 00:07:06,191 No, I just think that you're a really great artist, 211 00:07:06,260 --> 00:07:07,726 And I thought it would be nice if a friend 212 00:07:07,728 --> 00:07:08,793 Gave me my first 'too. 213 00:07:08,862 --> 00:07:10,595 Nobody calls it that. Never mind. 214 00:07:10,597 --> 00:07:12,197 I'm sure I can get someone else to take my money. 215 00:07:12,266 --> 00:07:13,932 Hundred bucks, plus tax and tip. 216 00:07:14,067 --> 00:07:15,734 Done. 217 00:07:15,869 --> 00:07:17,736 Risk taking. What a thrill. 218 00:07:17,871 --> 00:07:18,937 Thanks, paul. 219 00:07:18,939 --> 00:07:19,871 Paul: Yeah. 220 00:07:19,940 --> 00:07:21,006 And joy. 221 00:07:21,141 --> 00:07:22,474 ♪ on and on I go... ♪ 222 00:07:22,543 --> 00:07:23,842 (elevator bell dinging) 223 00:07:23,911 --> 00:07:24,943 Liam! God! 224 00:07:25,012 --> 00:07:26,344 Don't do that. Great news. 225 00:07:26,480 --> 00:07:27,812 It's late, ross. Can't this wait? 226 00:07:27,815 --> 00:07:28,880 Some of us have plans. 227 00:07:28,949 --> 00:07:31,283 I ran into olivia pacheva from the herald. 228 00:07:31,418 --> 00:07:32,684 Was that little beast with her? 229 00:07:32,753 --> 00:07:34,418 Javier's super cute. I meant her husband. 230 00:07:34,455 --> 00:07:36,688 Well, they're all great. She's so fun and I convinced her 231 00:07:36,757 --> 00:07:40,025 To write a feature on the shelter. Holla! 232 00:07:40,160 --> 00:07:42,093 What? This is a big deal. 233 00:07:42,095 --> 00:07:43,895 Our shelter has zero media presence. 234 00:07:43,897 --> 00:07:44,996 I wouldn't say zero. 235 00:07:45,131 --> 00:07:46,697 Okay, so we have an ad in the coffee news 236 00:07:46,733 --> 00:07:47,966 And we're on bumble for some reason. 237 00:07:48,035 --> 00:07:49,567 That was an innocent mistake. 238 00:07:49,603 --> 00:07:50,969 And you know who's all over social media? 239 00:07:51,104 --> 00:07:52,904 Don't say puppy love-- puppy love animal shelter. 240 00:07:52,906 --> 00:07:54,172 I hear they give their dogs xanax. 241 00:07:54,307 --> 00:07:55,841 Yeah, and they get them professional headshots, 242 00:07:55,976 --> 00:07:56,975 Which is why we need this. 243 00:07:57,044 --> 00:07:58,576 Come on! Olivia promised a big piece. 244 00:07:58,612 --> 00:08:00,045 She promises a lot of things. 245 00:08:00,180 --> 00:08:01,846 Feature, front page, then nothing. 246 00:08:01,882 --> 00:08:03,515 Do you know how many condo stories I've pitched her? 247 00:08:03,584 --> 00:08:05,082 She loves the potcake program. 248 00:08:05,118 --> 00:08:07,385 Twelve, and it's not just sales stories. 249 00:08:07,454 --> 00:08:08,953 It's human interest. 250 00:08:08,989 --> 00:08:11,389 "broken elevator brings condo couple closer together! 251 00:08:11,525 --> 00:08:12,657 Units available!" 252 00:08:12,659 --> 00:08:14,759 Well, this time you have a secret weapon. 253 00:08:16,997 --> 00:08:19,331 Thought you'd jump in there. It's me. I'm the secret weapon. 254 00:08:19,466 --> 00:08:20,999 I'm just saying, if she doesn't have time for 255 00:08:21,001 --> 00:08:24,302 The condo king of east hamilton, good luck, sister. 256 00:08:24,437 --> 00:08:26,270 Hugh: Hey, bubble bear. 257 00:08:26,306 --> 00:08:28,740 Oh. So, is it, uh, condo king, or bubble bear? 258 00:08:28,875 --> 00:08:30,875 Work-life balance, ross. 259 00:08:34,081 --> 00:08:41,386 ♪ 260 00:08:41,521 --> 00:08:43,421 So, I was thinking about your tattoo 261 00:08:43,423 --> 00:08:45,490 And I found some great ideas online. 262 00:08:45,492 --> 00:08:46,624 Way ahead of you, joy. 263 00:08:50,163 --> 00:08:51,763 What am I looking at? 264 00:08:51,832 --> 00:08:53,364 An orienteering compass. 265 00:08:53,433 --> 00:08:56,100 Pretty badass, hey? 266 00:08:56,169 --> 00:09:00,438 It shows I know who I am and where I am. 267 00:09:00,440 --> 00:09:02,507 Or what about this? 268 00:09:02,509 --> 00:09:04,709 It's a medieval armour sleeve, but it looks like it's breaking 269 00:09:04,711 --> 00:09:06,378 Out from under the guy's skin. 270 00:09:06,513 --> 00:09:09,314 I was thinking of something that will show her-- 271 00:09:09,383 --> 00:09:12,917 I mean people --that I'm committed and cool. 272 00:09:12,986 --> 00:09:13,952 Oh. Then how about this? 273 00:09:14,087 --> 00:09:15,820 "never don't give up?" 274 00:09:15,822 --> 00:09:16,821 It screams you. 275 00:09:16,823 --> 00:09:18,289 It screams, "I don't know english." 276 00:09:18,291 --> 00:09:19,790 Mm. You're overthinking it. 277 00:09:19,826 --> 00:09:21,659 What about a mountain and a climber? 278 00:09:21,695 --> 00:09:24,528 I feel like I know people who would really like that. 279 00:09:24,565 --> 00:09:25,730 Or "keep calm and carry on?" 280 00:09:25,799 --> 00:09:27,799 It says, "keep clam and carry on." 281 00:09:27,868 --> 00:09:29,233 That's just a typo. 282 00:09:29,269 --> 00:09:30,668 Yeah. A permanent typo. 283 00:09:30,704 --> 00:09:32,337 You'd be surprised how many there are like this. 284 00:09:32,472 --> 00:09:35,072 Well, thankfully, I am in good hands with paul. 285 00:09:35,108 --> 00:09:38,677 The best. You want someone you can trust, like an ex-con. 286 00:09:38,812 --> 00:09:40,478 I didn't mean that sarcastically. 287 00:09:40,547 --> 00:09:41,913 No, I trust paul. 288 00:09:42,048 --> 00:09:43,214 Right? Who doesn't? 289 00:09:43,216 --> 00:09:45,584 I mean, the jury that convicted him didn't, 290 00:09:45,719 --> 00:09:46,851 But that was a long time ago. 291 00:09:46,853 --> 00:09:48,253 Everybody makes mistakes and, boy, 292 00:09:48,255 --> 00:09:49,887 These pictures are proof of that. 293 00:09:49,957 --> 00:09:51,523 Do you want me to forward you more ideas? 294 00:09:51,525 --> 00:09:53,090 No! Thanks. 295 00:09:53,126 --> 00:09:54,559 'kay, good. 'cause it's a lot harder 296 00:09:54,694 --> 00:09:56,227 To find good examples than I thought. 297 00:09:56,229 --> 00:09:57,295 Uh-huh. 298 00:09:57,364 --> 00:09:58,829 (sighing) 299 00:09:58,865 --> 00:10:01,032 ♪ 300 00:10:01,167 --> 00:10:03,234 Olivia and I talked for almost two hours. 301 00:10:03,270 --> 00:10:04,502 About what? 302 00:10:04,571 --> 00:10:06,771 The shelter. My life. Growing up in tatamagouche, 303 00:10:06,906 --> 00:10:08,306 But having roots here in hamilton. 304 00:10:08,375 --> 00:10:10,174 Then I made a hair roots joke, which didn't really land, 305 00:10:10,210 --> 00:10:11,375 But we laughed anyway. 306 00:10:11,411 --> 00:10:12,844 Tell me you were professional. 307 00:10:12,846 --> 00:10:14,713 Psh, yeah! We just got to know each other. 308 00:10:14,715 --> 00:10:16,381 There's no such thing as oversharing. 309 00:10:16,450 --> 00:10:18,016 Then why do I know what shaving cream you use? 310 00:10:18,085 --> 00:10:20,985 Oh, and she loved the potcake program. 311 00:10:21,054 --> 00:10:22,387 I told her how we were killing it. 312 00:10:22,389 --> 00:10:23,955 The program, not the potcakes. 313 00:10:24,090 --> 00:10:26,824 And... She wants to talk to you! 314 00:10:26,893 --> 00:10:28,225 To me? 315 00:10:28,261 --> 00:10:30,028 She wants your take on how east hamilton is blowing up. 316 00:10:30,097 --> 00:10:31,596 She said that? No, but 317 00:10:31,598 --> 00:10:33,531 She definitely said it was cleaner. Can you meet her today? 318 00:10:33,667 --> 00:10:36,067 Of course. Oh, my god. So much to cover. 319 00:10:36,103 --> 00:10:38,370 Green roofs, adhesive-free floors, skyrocketing sales. 320 00:10:38,505 --> 00:10:40,271 And maybe something more personal? 321 00:10:40,340 --> 00:10:43,007 I could throw out a cute anecdote about hugh's start-up, 322 00:10:43,076 --> 00:10:44,576 Get him some business. 323 00:10:44,711 --> 00:10:47,012 Poor thing. This is his latest. 324 00:10:47,147 --> 00:10:48,413 Dessert sand chestnut. 325 00:10:48,415 --> 00:10:49,614 Hm. 326 00:10:49,749 --> 00:10:51,348 It smells like parmesan. 327 00:10:51,385 --> 00:10:52,884 See? Just be yourself and you'll do great. 328 00:10:53,019 --> 00:10:54,452 Thanks, ross. After the interview, 329 00:10:54,587 --> 00:10:57,321 I'll come over and tell you how charming I was. 330 00:10:57,357 --> 00:10:58,356 Spoiler, extremely. 331 00:10:58,491 --> 00:11:00,625 Ah, sorry. Work-life balance, turner. 332 00:11:00,760 --> 00:11:03,128 No, I'm meeting my aunt and some of her gal pals 333 00:11:03,130 --> 00:11:04,562 For karaokes if you want to join. 334 00:11:04,598 --> 00:11:05,629 There isn't a world. 335 00:11:05,666 --> 00:11:06,898 I didn't think so. 336 00:11:08,635 --> 00:11:10,669 ♪ 337 00:11:10,804 --> 00:11:13,304 ♪ get that feelin'... ♪ 338 00:11:13,373 --> 00:11:15,506 (knocking) hi. 339 00:11:15,575 --> 00:11:18,042 Just firing up the ol' autoclave? 340 00:11:18,045 --> 00:11:19,777 The internet said that's the first thing you should 341 00:11:19,813 --> 00:11:20,979 Ask about when getting a tattoo. 342 00:11:21,114 --> 00:11:22,847 Yeah, I don't have one of those. 343 00:11:22,849 --> 00:11:25,916 Ah, but you're the first person I'm using this on, 344 00:11:25,952 --> 00:11:28,119 So should be okay. 345 00:11:28,155 --> 00:11:29,587 Great. 346 00:11:29,656 --> 00:11:32,123 Uh, I was hoping to get this on my back. 347 00:11:32,192 --> 00:11:33,391 A goose? 348 00:11:33,526 --> 00:11:35,793 A flying crane. Really looks like a goose. 349 00:11:35,829 --> 00:11:36,861 It's not. 350 00:11:36,996 --> 00:11:39,197 Well, I'll take a crack at it. 351 00:11:40,867 --> 00:11:42,633 Just adjust this thing here... 352 00:11:42,669 --> 00:11:44,735 Wow. Pointy, huh? 353 00:11:44,771 --> 00:11:46,003 Yeah. 354 00:11:46,039 --> 00:11:47,939 I guess that's a good thing, needle-wise. 355 00:11:47,941 --> 00:11:49,474 That way it can really pierce the skin. 356 00:11:49,543 --> 00:11:50,508 Yeah. 357 00:11:50,544 --> 00:11:52,677 Over and over and... (shuddering) 358 00:11:52,812 --> 00:11:54,078 And over again. 359 00:11:54,147 --> 00:11:55,413 You having second thoughts? 360 00:11:55,548 --> 00:11:58,349 If I were, they would be, like, "on second thought, 361 00:11:58,351 --> 00:11:59,550 See first thought, 362 00:11:59,619 --> 00:12:01,419 'cause this is definitely a great thought!" 363 00:12:01,554 --> 00:12:03,888 Okay. Take your shirt off. 364 00:12:03,890 --> 00:12:06,257 Ah, listen, a couple of things we need to go over 365 00:12:06,326 --> 00:12:07,625 For when we're done. 366 00:12:07,694 --> 00:12:10,094 You need to keep the dressing on for a couple hours. 367 00:12:10,097 --> 00:12:13,498 It'll help absorb any of the fluids 368 00:12:13,567 --> 00:12:15,366 That might ooze out of you. 369 00:12:15,368 --> 00:12:17,768 Uh, by fluids you mean, uh, ink? 370 00:12:17,804 --> 00:12:19,370 Sure. 371 00:12:19,439 --> 00:12:23,240 Also keep an eye out for infection, chills, pain, 372 00:12:23,276 --> 00:12:24,475 Fever, purulent drainage. 373 00:12:24,544 --> 00:12:26,377 More fluids, uh, draining. 374 00:12:26,413 --> 00:12:28,847 Purulently. (sniffing) 375 00:12:28,982 --> 00:12:30,915 Um, okay. Let's, uh... 376 00:12:32,753 --> 00:12:33,985 Hey, listen, 377 00:12:34,054 --> 00:12:36,254 You don't have to do this if you don't want to. 378 00:12:36,323 --> 00:12:38,189 You know, there's no shame in chickening out. 379 00:12:38,191 --> 00:12:42,359 I mean, there is, but your body, your choice. 380 00:12:42,395 --> 00:12:45,330 No. Let's tat this. 381 00:12:45,465 --> 00:12:48,800 Okay. (laughing) 382 00:12:48,802 --> 00:12:52,337 (breathing deeply) 383 00:12:52,472 --> 00:12:53,304 Here we go. 384 00:12:55,108 --> 00:12:58,976 ♪ if only you could see what I see ♪ 385 00:13:00,213 --> 00:13:03,281 ♪ I see, I see, I see, I see ♪ 386 00:13:03,350 --> 00:13:06,984 ♪ if only you could see what I see... ♪ 387 00:13:06,986 --> 00:13:08,419 Olivia: Hey, neighbour! George: Hello. 388 00:13:08,455 --> 00:13:10,555 Oh! Hey! Look at us, two ships. 389 00:13:10,624 --> 00:13:12,256 (chuckling) 390 00:13:12,292 --> 00:13:14,325 We're just stepping out to pasear el perro, right, javi? 391 00:13:14,394 --> 00:13:16,895 Aw! Sounds perro-fect! 392 00:13:20,801 --> 00:13:22,766 Oh! I spoke to liam. It went great. 393 00:13:22,803 --> 00:13:25,436 Piece'll be online tomorrow and in print Friday. 394 00:13:25,438 --> 00:13:26,671 Ah-mah-zing. Thank you. 395 00:13:26,806 --> 00:13:28,239 Good night, sharon. 396 00:13:29,976 --> 00:13:31,643 (elevator bell dinging) 397 00:13:31,778 --> 00:13:33,111 ♪ resilient ♪ 398 00:13:39,386 --> 00:13:42,587 (barking) 399 00:13:42,589 --> 00:13:44,189 Middens, stop barking. 400 00:13:44,324 --> 00:13:48,158 (barking) 401 00:13:51,731 --> 00:13:53,131 George! What-what are you doing here? 402 00:13:53,133 --> 00:13:54,232 I live here. 403 00:13:54,367 --> 00:13:56,267 Olivia: Why did javier-- 404 00:13:56,336 --> 00:13:58,102 George, who are you talking to? 405 00:13:58,104 --> 00:14:01,272 Shannon? Is she naked under there? 406 00:14:01,308 --> 00:14:03,741 Oh, my god. I should go. 407 00:14:03,810 --> 00:14:06,044 Great read, by the way. 408 00:14:06,179 --> 00:14:07,211 Was, uh, that a gift? 409 00:14:07,280 --> 00:14:08,779 How did she get in here? 410 00:14:08,815 --> 00:14:10,348 I left the door open. 411 00:14:10,350 --> 00:14:11,382 I'm so sorry. 412 00:14:11,384 --> 00:14:12,583 All the units look so much alike. 413 00:14:14,821 --> 00:14:16,688 It's okay. 414 00:14:16,823 --> 00:14:18,623 Hopefully this is on right... 415 00:14:18,692 --> 00:14:21,492 (grunting) 416 00:14:21,561 --> 00:14:24,762 And I will def pay to get that cleaned. 417 00:14:24,831 --> 00:14:27,298 Though nacho dust comes out pretty easy. 418 00:14:27,334 --> 00:14:28,565 George: Is that my mouth guard? 419 00:14:28,602 --> 00:14:29,834 It didn't fit. 420 00:14:31,571 --> 00:14:32,403 Oh. 421 00:14:39,813 --> 00:14:41,312 Look alive, ross, code red. 422 00:14:41,381 --> 00:14:42,680 There's an animal missing? 423 00:14:42,749 --> 00:14:43,748 Oh, is that what that means? 424 00:14:43,817 --> 00:14:44,716 Yeah. 425 00:14:44,851 --> 00:14:47,117 No. This is important. 426 00:14:47,153 --> 00:14:50,455 Olivia's piece was supposed to come out today and it's not. 427 00:14:50,457 --> 00:14:52,657 Instead, there's a feature on how grapefruit gets rid 428 00:14:52,726 --> 00:14:54,792 Of your eye bags, which was actually quite good, 429 00:14:54,861 --> 00:14:56,594 But nothing about my condos! 430 00:14:56,663 --> 00:14:58,529 Or the shelter. 431 00:14:58,531 --> 00:15:00,264 I'm sure she's just doing a final edit. 432 00:15:00,333 --> 00:15:01,866 I doubt it's anything you or I did, 433 00:15:02,001 --> 00:15:03,735 Or said, or didn't wear. 434 00:15:03,870 --> 00:15:05,536 Right. Although... 435 00:15:05,572 --> 00:15:06,871 What? Did you hear something? 436 00:15:06,873 --> 00:15:09,840 No, but I may have said something. Maybe too much. 437 00:15:09,910 --> 00:15:11,075 She asked me about where I grew up, 438 00:15:11,144 --> 00:15:12,610 Next thing I was showing her my baby pictures. 439 00:15:12,745 --> 00:15:13,745 Oh. 440 00:15:13,880 --> 00:15:15,413 Then I took off my socks mid-interview. 441 00:15:15,415 --> 00:15:16,414 Why? 442 00:15:16,416 --> 00:15:19,150 My feet were burning... Up! 443 00:15:19,219 --> 00:15:21,319 She said it was fine. She made me feel safe. 444 00:15:21,321 --> 00:15:23,421 Oh, my god. It was my george comment. 445 00:15:25,058 --> 00:15:27,191 You gotta admit he's kinda... 446 00:15:27,227 --> 00:15:28,259 You said that? 447 00:15:28,261 --> 00:15:30,327 Said it. Thought it. Who knows? 448 00:15:30,363 --> 00:15:33,097 I'd had a couple hits off hugh's bubbler to take the edge off. 449 00:15:33,133 --> 00:15:35,767 God, I blew this. I'm sorry. 450 00:15:35,769 --> 00:15:37,201 I'll call her. 451 00:15:37,203 --> 00:15:38,836 And on the off, off chance it was something, 452 00:15:38,872 --> 00:15:41,705 We should remember that everybody makes mistakes. 453 00:15:41,741 --> 00:15:43,107 It is totes normal. 454 00:15:43,242 --> 00:15:45,009 Don't try to make me feel better. 455 00:15:45,078 --> 00:15:46,844 Olivia's like my grade three teacher, miss spencer, 456 00:15:46,913 --> 00:15:48,679 And she used to spit in my juice. 457 00:15:48,715 --> 00:15:50,481 A fact I also shared with olivia. 458 00:15:52,585 --> 00:15:55,720 ♪ on the way up to you ♪ 459 00:15:55,789 --> 00:15:58,322 ♪ I'm all the way up for you ♪ 460 00:15:58,391 --> 00:15:59,523 Beep-beep. Coming through! 461 00:15:59,592 --> 00:16:01,192 Whoa! Excuse me, ravi. Yeah. 462 00:16:01,261 --> 00:16:02,560 There he is. Animal man. 463 00:16:02,562 --> 00:16:03,761 Ifo training. 464 00:16:03,763 --> 00:16:06,397 International federation of orienteerers. 465 00:16:06,433 --> 00:16:07,665 Gotta keep it tight. 466 00:16:07,800 --> 00:16:09,266 We're just going to go eat some salads. 467 00:16:09,302 --> 00:16:11,269 Ravi: Ah, yeah. It's this new raw fusion place 468 00:16:11,271 --> 00:16:12,536 I've been dying to try. 469 00:16:12,572 --> 00:16:16,808 Well, I wouldn't die for anything except my girl. 470 00:16:16,943 --> 00:16:19,276 Later. Yeah, okay. I'll see you. 471 00:16:19,312 --> 00:16:20,711 (groaning) 472 00:16:20,714 --> 00:16:22,547 Whoa! Sounds like muscle moan. 473 00:16:22,682 --> 00:16:24,882 Yeah, must be my new workout regime. 474 00:16:24,951 --> 00:16:27,284 Little something I call, boulders on shoulders. 475 00:16:27,320 --> 00:16:28,552 Is that safe? 476 00:16:28,588 --> 00:16:30,120 Or it could be the fresh ink. 477 00:16:31,691 --> 00:16:33,691 My new tattoo. 478 00:16:33,826 --> 00:16:35,159 Really? 479 00:16:35,161 --> 00:16:36,494 We were just talking about that. 480 00:16:36,629 --> 00:16:38,162 Yeah and I thought, "let's just do this." 481 00:16:38,164 --> 00:16:39,563 I mean, that's me. 482 00:16:39,599 --> 00:16:42,233 I'm totally spontaneous and totally tatted. 483 00:16:42,235 --> 00:16:45,102 Wow! Living in the moment, man. Kudos. 484 00:16:45,138 --> 00:16:47,037 See? Some people just do it. 485 00:16:47,073 --> 00:16:49,173 Don't think it over for three months. 486 00:16:49,308 --> 00:16:52,043 Yeah, wha... No big deal but, uh, check it. 487 00:16:55,248 --> 00:16:57,115 What is it? 488 00:16:57,117 --> 00:16:59,984 Ah, no. It's-- it's a flying fish. 489 00:16:59,986 --> 00:17:02,854 Oh wait, no! Dragon in a flood. 490 00:17:02,856 --> 00:17:04,789 Whatever it is, man, I love it. 491 00:17:04,791 --> 00:17:06,557 Soaring crane. 492 00:17:06,593 --> 00:17:09,794 Oh, yeah. Yeah. It's just a bit blurry. 493 00:17:09,863 --> 00:17:11,062 Kristian: What? 494 00:17:11,197 --> 00:17:14,498 Lara: Oh, maybe the ink hasn't set yet? 495 00:17:14,534 --> 00:17:16,601 Ravi: Oh! Hey! Now I see it. 496 00:17:16,736 --> 00:17:17,935 So majestic. 497 00:17:26,079 --> 00:17:29,113 What the heck? I paid you for a tattoo. 498 00:17:29,149 --> 00:17:31,549 That marker said permanent. 499 00:17:31,618 --> 00:17:32,650 Paul! 500 00:17:32,652 --> 00:17:34,218 Look, I was going to give you a real one, 501 00:17:34,353 --> 00:17:36,287 But then I figured what's the point, you know, 502 00:17:36,356 --> 00:17:37,955 After you passed out, rolled over, 503 00:17:37,957 --> 00:17:38,956 And fell on your clipboard. 504 00:17:39,092 --> 00:17:41,426 Oh. I thought nikki broke it. 505 00:17:41,561 --> 00:17:43,628 Don't be embarrassed. When I did my ella tattoo, 506 00:17:43,763 --> 00:17:45,630 I thought I was going to pass out. 507 00:17:45,765 --> 00:17:48,966 I mean, I didn't. I'm a man, but I get it. 508 00:17:49,035 --> 00:17:51,435 So, you just drew on my back? 509 00:17:51,438 --> 00:17:53,170 Well, you just seemed so nervous. 510 00:17:53,206 --> 00:17:56,640 I thought maybe you should give it a try first, you know? 511 00:17:56,709 --> 00:17:57,674 A test run. 512 00:17:57,710 --> 00:17:58,643 Now she thinks I'm an idiot. 513 00:17:58,778 --> 00:17:59,710 Who? 514 00:17:59,746 --> 00:18:01,045 No one. 515 00:18:01,180 --> 00:18:03,780 Look, do you know why I wear long sleeves so much? 516 00:18:03,817 --> 00:18:05,783 I just assumed eczema. 517 00:18:05,785 --> 00:18:10,321 Because I'm not always proud of what's under 'em, you know? 518 00:18:10,390 --> 00:18:12,656 They remind me of who I used to be, not who I am. 519 00:18:12,692 --> 00:18:14,458 You're just saying that to make me feel better. 520 00:18:14,494 --> 00:18:16,727 No. I truly don't care how you feel, 521 00:18:16,729 --> 00:18:18,629 But if you're going to get a tattoo, 522 00:18:18,764 --> 00:18:20,330 You've gotta have a good reason, you know? 523 00:18:20,366 --> 00:18:23,467 And if you do ever really want one, 524 00:18:23,503 --> 00:18:25,002 I'll do it for free. 525 00:18:25,071 --> 00:18:26,270 Okay, thanks. 526 00:18:26,339 --> 00:18:27,771 Yeah. 527 00:18:27,841 --> 00:18:28,940 I'll think about it. 528 00:18:29,075 --> 00:18:30,675 And, hey, at least I started working out again. 529 00:18:30,810 --> 00:18:32,075 I'm actually pretty sore. 530 00:18:32,112 --> 00:18:33,944 Well, that's where you rolled on your clipboard. 531 00:18:33,980 --> 00:18:35,112 Let me have this. 532 00:18:38,484 --> 00:18:39,951 Hi, it's me again. 533 00:18:40,086 --> 00:18:41,952 Shannon, from your bed. 534 00:18:42,021 --> 00:18:43,955 Obviously, big apologies there. 535 00:18:44,090 --> 00:18:45,656 Also, totally out of character. 536 00:18:45,692 --> 00:18:47,758 I had just kind of come from a blow-out hang. 537 00:18:47,794 --> 00:18:48,693 Karaoke. 538 00:18:48,828 --> 00:18:49,827 There were seven of us 539 00:18:49,962 --> 00:18:51,228 And the first person bought a round, 540 00:18:51,297 --> 00:18:53,397 So then everybody bought a round-- it's not important. 541 00:18:53,399 --> 00:18:55,199 Anyway, call me. 542 00:18:55,235 --> 00:18:57,602 Wow. How bad was the sex? 543 00:18:57,604 --> 00:18:59,369 It wasn't sex. 544 00:18:59,405 --> 00:19:00,270 So, bad. 545 00:19:01,641 --> 00:19:03,774 Are you vaping? 546 00:19:03,810 --> 00:19:05,176 No. 547 00:19:05,245 --> 00:19:06,510 Furnace is broken. 548 00:19:06,579 --> 00:19:07,711 Chilly, huh? 549 00:19:07,747 --> 00:19:09,514 I can smell the hazelnut. I'm taking that. 550 00:19:09,649 --> 00:19:10,714 Get your own. 551 00:19:10,750 --> 00:19:12,583 'kay, I'm off. Call me if you hear back. 552 00:19:12,619 --> 00:19:14,251 And, don't worry, we'll get this all sorted out. 553 00:19:14,287 --> 00:19:16,453 He was there, too? (laughing) 554 00:19:16,489 --> 00:19:18,522 Oh, my god. Stop stealing my vape. 555 00:19:18,558 --> 00:19:19,890 Then don't leave it at reception. 556 00:19:21,327 --> 00:19:22,426 Shannon! 557 00:19:22,428 --> 00:19:24,529 Oh, wow! Olivia. It's good to see you. 558 00:19:24,664 --> 00:19:25,930 So sorry if I rambled yesterday. 559 00:19:25,999 --> 00:19:27,531 George is a lovely man. 560 00:19:27,534 --> 00:19:28,532 What? 561 00:19:28,535 --> 00:19:29,700 Maybe we should chat in my office? 562 00:19:29,736 --> 00:19:30,902 I didn't put my best foot forward, 563 00:19:31,037 --> 00:19:33,003 Or feet that should have been socked. 564 00:19:33,072 --> 00:19:34,372 Oh, no, you weren't the problem. 565 00:19:34,374 --> 00:19:35,773 I mean, the whole thing is mortifying 566 00:19:35,908 --> 00:19:37,341 And it's so unprofessional. 567 00:19:37,343 --> 00:19:38,909 Well, I'm sorry for having a few drinks. 568 00:19:38,978 --> 00:19:40,411 What? 569 00:19:40,413 --> 00:19:42,046 I got drunk and I stumbled into her apartment. 570 00:19:42,181 --> 00:19:44,414 I fell asleep, naked, and stole a pair of pants. 571 00:19:44,450 --> 00:19:45,415 Yep. 572 00:19:45,451 --> 00:19:46,851 It's like a Thursday for me. 573 00:19:46,853 --> 00:19:48,652 It was an honest mistake, unlike denying this shelter 574 00:19:48,688 --> 00:19:49,954 Some much-needed publicity. 575 00:19:49,956 --> 00:19:51,689 I really don't know her that well. 576 00:19:51,758 --> 00:19:53,090 It's those stupid unit numbers. 577 00:19:53,092 --> 00:19:54,425 The fours look like ones and the ones look like ls. 578 00:19:54,494 --> 00:19:55,826 That's an award-winning font. 579 00:19:55,828 --> 00:19:57,862 Look, please, I didn't hold back the story 580 00:19:57,864 --> 00:19:59,797 Because you were drunk. I didn't publish it, 581 00:19:59,799 --> 00:20:03,367 Because I taped over your interview when I spoke to liam. 582 00:20:03,403 --> 00:20:04,769 I feel like an idiot. 583 00:20:04,904 --> 00:20:06,570 Maybe not like you do, but-- okay, we get it. 584 00:20:06,639 --> 00:20:08,038 Liam: So, my stuff's fine? 585 00:20:08,040 --> 00:20:09,607 I was just here to re-interview shannon, 586 00:20:09,676 --> 00:20:11,509 And to take a photo for the piece. 587 00:20:11,511 --> 00:20:12,710 I mean, unless you don't want-- 588 00:20:12,779 --> 00:20:13,911 No, no, no, no, no! We def do. 589 00:20:14,046 --> 00:20:14,978 Yes. We do. 590 00:20:15,014 --> 00:20:16,413 Olivia: That's great. 591 00:20:16,415 --> 00:20:18,382 Oh, finally, some real exposure. I mean, for the shelter. 592 00:20:18,517 --> 00:20:19,717 You've already had yours. 593 00:20:19,786 --> 00:20:20,718 Shut it. 594 00:20:20,853 --> 00:20:22,586 Your building sounds awesome. 595 00:20:22,655 --> 00:20:23,787 Units still available. 596 00:20:28,527 --> 00:20:30,961 Shannon: She says our programs are outstanding. 597 00:20:31,030 --> 00:20:32,263 That's a quote from you. 598 00:20:32,332 --> 00:20:35,399 Okay, facts are facts. Ah, and here you are: 599 00:20:35,401 --> 00:20:37,534 "liam turner, the shelter's board chair--" 600 00:20:37,570 --> 00:20:40,003 "...Spoke at length about his vision for the shelter. 601 00:20:40,039 --> 00:20:42,406 While mr. Turner can be overbearing at times, 602 00:20:42,541 --> 00:20:44,175 I was slightly charmed by him." 603 00:20:46,212 --> 00:20:47,144 It's a compliment. 604 00:20:47,213 --> 00:20:49,546 That's what you get for opening up. 605 00:20:49,582 --> 00:20:52,149 Don't take it too seriously. I think you're alluring, 606 00:20:52,185 --> 00:20:55,886 Exotic, a breath of fresh air with valleys of mystery 607 00:20:55,888 --> 00:20:57,621 And sensual confidence. 608 00:20:57,624 --> 00:20:59,156 I know that's a candle description. 609 00:21:00,393 --> 00:21:01,558 But say it again. 610 00:21:01,560 --> 00:21:02,693 Should I get more bubbly? 611 00:21:02,695 --> 00:21:05,362 Actually, uh, we should get going. 612 00:21:05,398 --> 00:21:06,497 Oh, but sushi's on the way. 613 00:21:06,566 --> 00:21:08,099 And I just feel like a-- 614 00:21:08,234 --> 00:21:09,566 Yeah. Me, too. 615 00:21:09,602 --> 00:21:12,370 Okay. I see what's going on! 616 00:21:12,505 --> 00:21:13,771 Work-life balance, shans. 617 00:21:13,840 --> 00:21:16,140 Oh, my god! You called me shans! Bring it in. 618 00:21:16,275 --> 00:21:19,076 I don't like where this is going. 619 00:21:19,112 --> 00:21:21,245 Mm. I can really smell the hints of lavender now. 620 00:21:21,247 --> 00:21:23,180 Thank you. Oh my god. 621 00:21:23,182 --> 00:21:25,783 ♪ let's shake it up ♪ 622 00:21:25,852 --> 00:21:29,854 ♪ it's kind of scary but I'm loving the rush ♪ 623 00:21:29,856 --> 00:21:33,791 ♪ my heart is racing like, oh ♪ 624 00:21:33,860 --> 00:21:36,527 ♪ 'cause this feels like home ♪ 625 00:21:36,529 --> 00:21:38,663 ♪ feels like home ♪ 626 00:21:38,798 --> 00:21:41,332 ♪ yeah, it's true ♪ 627 00:21:41,401 --> 00:21:45,269 ♪ look in the mirror and I'm feeling so good ♪ 628 00:21:45,338 --> 00:21:48,873 ♪ yeah, I've been searching like, oh ♪ 629 00:21:49,008 --> 00:21:49,874 ♪ this feels like home ♪