1 00:00:01,302 --> 00:00:04,769 ♪ someday, someday I'll come to you ♪ 2 00:00:04,805 --> 00:00:06,971 ♪ on a lovely... ♪ 3 00:00:07,008 --> 00:00:08,574 Trimming snowball's nails is not the easiest, 4 00:00:08,709 --> 00:00:09,975 So thanks again, lara. 5 00:00:10,110 --> 00:00:11,710 I mean, not what I went to vet school for, 6 00:00:11,845 --> 00:00:14,446 But it's fine. I don't mind doing a one-time favour. 7 00:00:14,515 --> 00:00:16,315 This one time. 8 00:00:16,317 --> 00:00:18,983 Grand. Lara is our best and only vet, 9 00:00:19,020 --> 00:00:20,853 So you behave, got it? 10 00:00:20,855 --> 00:00:22,921 She doesn't answer. Although can you imagine what would she say? 11 00:00:23,057 --> 00:00:24,923 Can we get on with this? 12 00:00:24,925 --> 00:00:28,460 (laughing) yeah. That does sound like her. What a diva. 13 00:00:28,462 --> 00:00:30,595 No. I mean, I've got to remove a dog's spleen in 10, so-- 14 00:00:30,631 --> 00:00:33,031 Right, right. Okay. 15 00:00:33,067 --> 00:00:35,467 I'll let you do your thang. 16 00:00:35,536 --> 00:00:38,003 (snowball whining) 17 00:00:38,072 --> 00:00:40,439 (growling) 18 00:00:40,574 --> 00:00:42,741 Oh. Don't grip her paw too tight. 19 00:00:42,876 --> 00:00:45,210 Sorry. My faux pas. 20 00:00:45,345 --> 00:00:47,612 In my head, "pas" was spelled p-a-w. 21 00:00:47,648 --> 00:00:50,616 (growling, meowing) 22 00:00:50,751 --> 00:00:52,084 Oh, she, uh-- 23 00:00:52,153 --> 00:00:53,886 Uh, I did a surgical rotation in tonga. 24 00:00:54,021 --> 00:00:55,754 I think I can trim your cat's nails without guidance. 25 00:00:55,823 --> 00:00:56,955 Absolutely. 26 00:00:57,091 --> 00:00:58,690 (growling) 27 00:00:58,726 --> 00:01:01,026 Um, yeah. 28 00:01:01,161 --> 00:01:02,961 Okay. 29 00:01:03,097 --> 00:01:05,363 Is there a way that you usually calm her? 30 00:01:05,399 --> 00:01:07,499 I just stroke her ears. 31 00:01:07,568 --> 00:01:08,967 Okay. I can show you. 32 00:01:08,969 --> 00:01:10,168 Oh... 33 00:01:10,237 --> 00:01:12,070 Wow. That is relaxing. 34 00:01:12,073 --> 00:01:14,139 Nikki: Why did kristian schedule me for Friday night? 35 00:01:14,141 --> 00:01:16,308 I specifically told you I don't work fridays... 36 00:01:17,845 --> 00:01:20,312 This is a weird place to work. 37 00:01:20,314 --> 00:01:22,981 ♪ I don't lose my cool ♪ 38 00:01:23,117 --> 00:01:26,051 ♪ I love to call you up ♪ 39 00:01:26,186 --> 00:01:29,287 ♪ and whenever I'm with you my baby ♪ 40 00:01:29,356 --> 00:01:32,023 ♪ I keep my fahrenheit ♪ 41 00:01:32,059 --> 00:01:35,827 ♪ ah-ah-ah-ah I never lose my cool ♪ 42 00:01:37,231 --> 00:01:38,997 Someone will be with you shortly. Okay. 43 00:01:39,133 --> 00:01:41,466 Oh, shannon? These are the rosarios. 44 00:01:41,469 --> 00:01:42,935 Oh, nice to meet you. 45 00:01:43,070 --> 00:01:44,602 Any friend of joy's is a friend of mine. 46 00:01:44,638 --> 00:01:46,070 Who's joy? I'm joy. 47 00:01:46,107 --> 00:01:48,006 We're here to get baxter. 48 00:01:48,042 --> 00:01:50,742 Oh, you're adopting one of our furry friends. Congratulations. 49 00:01:52,079 --> 00:01:53,345 Joy? 50 00:01:53,414 --> 00:01:55,213 Hmm? Sorry. Just a sec. 51 00:01:55,249 --> 00:01:56,815 I thought you were helping the rosarios. 52 00:01:56,884 --> 00:02:00,285 Oh. No, no, no. I deal with numbers, not animals. 53 00:02:00,420 --> 00:02:02,554 The last director, todd, was very clear about that. 54 00:02:02,689 --> 00:02:05,190 "stick to your lane, jane." he called you jane? 55 00:02:05,325 --> 00:02:06,825 Only the first three years. 56 00:02:06,960 --> 00:02:08,594 Well, todd is not here anymore. I am. 57 00:02:08,729 --> 00:02:10,696 And everybody's got to jump in, get their hands dirty. 58 00:02:10,698 --> 00:02:11,830 Team effort. 59 00:02:11,965 --> 00:02:14,232 Okay. Wow. Exciting. 60 00:02:14,301 --> 00:02:15,834 Uh, just two quick questions: 61 00:02:15,903 --> 00:02:17,702 Are the adoption forms in the back, 62 00:02:17,771 --> 00:02:19,237 And do I have to give the animals needles? 63 00:02:19,273 --> 00:02:21,173 Please don't give anyone needles. 64 00:02:21,308 --> 00:02:22,707 We already filled out the application. 65 00:02:22,776 --> 00:02:24,209 We're just here to pick up. 66 00:02:24,278 --> 00:02:26,444 Oh, thank god. Congratulations again. 67 00:02:28,115 --> 00:02:31,383 Okay. Well... Right this way. 68 00:02:31,518 --> 00:02:32,851 (chuckling) 69 00:02:32,986 --> 00:02:34,919 Good news about the needles, huh? 70 00:02:37,525 --> 00:02:38,656 (whining) 71 00:02:38,692 --> 00:02:41,459 What a sausage party. 72 00:02:41,495 --> 00:02:42,794 I know I call everything that, 73 00:02:42,796 --> 00:02:44,462 But oktoberfest is the real deal. 74 00:02:44,498 --> 00:02:47,332 I'm so bloated from that salty bratwurst 75 00:02:47,467 --> 00:02:49,133 I can barely get my feet in my shoes. Hold on. One sec. 76 00:02:49,170 --> 00:02:51,202 (retching, gasping) 77 00:02:51,238 --> 00:02:53,539 Okay. False alarm. 78 00:02:53,674 --> 00:02:55,473 Ugh. I'm never drinking again. 79 00:02:55,543 --> 00:02:58,843 Oh, nikki, I try to be positive. 80 00:02:58,879 --> 00:03:00,545 Oh, can you hold on one sec? 81 00:03:00,614 --> 00:03:02,981 I'm kind of on my break, so-- 82 00:03:02,983 --> 00:03:05,217 You came to work 15 minutes ago 83 00:03:05,352 --> 00:03:07,085 And drank my green tea latté. 84 00:03:07,121 --> 00:03:10,289 Well, it's called self-care, and my morale is a bit low 85 00:03:10,424 --> 00:03:13,158 'cause somebody scheduled me to work Friday. 86 00:03:13,293 --> 00:03:14,693 Friday is one of the weekdays 87 00:03:14,695 --> 00:03:15,961 In which everybody works. 88 00:03:15,963 --> 00:03:18,964 That's herd mentality. 89 00:03:18,966 --> 00:03:20,999 And I'm trying, okay? But my feet are swollen, 90 00:03:21,134 --> 00:03:24,002 I'm exhausted, and are you wearing cologne? 91 00:03:24,038 --> 00:03:25,904 It's musk. 92 00:03:25,906 --> 00:03:28,172 The animals bully me less when I wear it. 93 00:03:28,209 --> 00:03:30,041 It's not helping. I threw up twice this morning. 94 00:03:30,110 --> 00:03:31,576 That's what that was. 95 00:03:31,612 --> 00:03:33,511 Oh, god. 96 00:03:33,513 --> 00:03:34,947 And now I have to pee again. 97 00:03:35,082 --> 00:03:36,982 It feels like someone's sitting on my bladder. 98 00:03:37,051 --> 00:03:38,817 This is private. Sorry. 99 00:03:40,754 --> 00:03:43,388 No, I told you. I can't drink. 100 00:03:43,390 --> 00:03:45,724 No. I got to put other things ahead of partying right now. 101 00:03:45,726 --> 00:03:49,061 No. Of course I can have white claws. 102 00:03:49,196 --> 00:03:50,395 It's basically fruit punch. 103 00:03:50,530 --> 00:03:52,664 (laughing) 104 00:03:52,666 --> 00:03:55,000 Thanks for these. A lot of information here. 105 00:03:55,002 --> 00:03:56,535 Shelter board meeting and you're the chair. 106 00:03:56,670 --> 00:03:57,602 Don't want you winging it. 107 00:03:57,671 --> 00:03:59,404 Oh, no chance of that. 108 00:03:59,440 --> 00:04:02,140 Ooh. I started moving things into the condo. So exciting. 109 00:04:02,276 --> 00:04:04,142 Yeah. I noticed all the boxes in the hallway. 110 00:04:04,211 --> 00:04:05,644 Hoarder alert. Sometimes I fantasize 111 00:04:05,646 --> 00:04:07,279 About being robbed just so I can downsize. 112 00:04:07,348 --> 00:04:09,414 Don't joke. I've been robbed. It's not pretty. 113 00:04:09,549 --> 00:04:11,116 You've been robbed? Yep. 114 00:04:11,118 --> 00:04:13,418 Tell me who did it and I'll crush him like a grape. 115 00:04:13,487 --> 00:04:15,820 Oh, no thanks. It happened, like, a million years ago. 116 00:04:15,856 --> 00:04:19,024 But imagine waking up to masked intruders in your apartment. 117 00:04:19,093 --> 00:04:21,392 Oh, my god. In our building? Should I buy pepper spray? 118 00:04:21,428 --> 00:04:23,962 No. Different apartment. (sighing) 119 00:04:24,097 --> 00:04:26,164 Hugh and I had just started dating. I was in my room 120 00:04:26,300 --> 00:04:27,899 When I heard these guys downstairs whispering. 121 00:04:27,901 --> 00:04:29,501 "come on, peaches. 122 00:04:29,570 --> 00:04:31,570 Leave the architectural digest, peaches." 123 00:04:31,572 --> 00:04:33,838 So, I grabbed a cordless massager 124 00:04:33,874 --> 00:04:35,774 Hugh had bought me and I crept downstairs. 125 00:04:35,909 --> 00:04:39,244 I have never felt so wired and yet... Relaxed. 126 00:04:39,379 --> 00:04:41,245 And then what happened? I smashed peaches over the head, 127 00:04:41,282 --> 00:04:43,582 Then tripped his friend with the massager's charging station. 128 00:04:43,584 --> 00:04:44,916 Oh, my god. 129 00:04:45,052 --> 00:04:46,318 And I bunzed the massager for a vitamix. 130 00:04:46,387 --> 00:04:47,752 I would die for a vitamix. 131 00:04:47,788 --> 00:04:50,455 Though I'm glad you didn't have to. 132 00:04:55,062 --> 00:04:56,395 Hey. 133 00:04:56,397 --> 00:04:58,063 Sorry. Don't mean to bother you. 134 00:04:58,198 --> 00:04:59,998 Just need some signatures on cheques. 135 00:05:00,000 --> 00:05:02,333 Sure, and then I might just have to get snowball home 136 00:05:02,369 --> 00:05:04,136 Before her separation anxiety kicks in. 137 00:05:04,271 --> 00:05:05,470 Uh, I feel that. 138 00:05:05,605 --> 00:05:07,739 My mom gives me vitamins to calm me down. 139 00:05:07,808 --> 00:05:09,741 Joy, those are benzos. 140 00:05:09,876 --> 00:05:12,244 I don't know vitamins by name, but they sure take the edge off. 141 00:05:12,246 --> 00:05:14,813 I don't understand. I left her right here. 142 00:05:14,815 --> 00:05:16,081 (meowing) 143 00:05:16,083 --> 00:05:19,084 Ah. There she is. Hiya, snowy. 144 00:05:19,086 --> 00:05:20,786 Uh, that's not snowball. Snowball is smoky white. 145 00:05:20,788 --> 00:05:22,487 This cat is mascarpone, at best. 146 00:05:22,622 --> 00:05:24,356 And snowball has got persian ears, not oval. 147 00:05:24,491 --> 00:05:26,558 She probably just looks different 148 00:05:26,627 --> 00:05:28,260 Because you're seeing her here and not at home. 149 00:05:28,395 --> 00:05:30,128 Kind of like when you see a co-worker outside of work 150 00:05:30,263 --> 00:05:32,297 And you panic and pretend to be a mannequin. 151 00:05:32,299 --> 00:05:35,233 Joy, which cat did you give the rosarios today? 152 00:05:37,804 --> 00:05:39,671 Baxter. 153 00:05:39,673 --> 00:05:43,908 Kind of grey-white, pale green eyes, pointy ears. 154 00:05:43,977 --> 00:05:45,476 Joy, did you give away my cat? 155 00:05:45,512 --> 00:05:47,412 Oh, my god. Joy! 156 00:05:47,414 --> 00:05:48,580 You told me I was ready. 157 00:05:48,649 --> 00:05:50,382 Her name is on her collar. 158 00:05:50,517 --> 00:05:52,617 Well, then, maybe it got buried in her mascarpone fur. 159 00:05:52,619 --> 00:05:55,654 It's smoky white. Oh, my god. She's probably so scared. 160 00:05:55,656 --> 00:05:57,489 Of course she's scared. She thinks you abandoned her. 161 00:05:57,624 --> 00:05:59,190 Okay. That's not helping. 162 00:05:59,259 --> 00:06:00,926 Can you just call the rosarios, please? I will. 163 00:06:01,061 --> 00:06:03,395 And I'll make sure snowball knows this wasn't your fault. 164 00:06:03,530 --> 00:06:05,897 Except the whole bringing-her-to-work part, but-- 165 00:06:05,966 --> 00:06:07,132 Yeah. I'm on it. I'm on it. 166 00:06:07,201 --> 00:06:09,267 (exhaling sharply) (meowing) 167 00:06:11,138 --> 00:06:13,104 (grunting) 168 00:06:14,341 --> 00:06:15,940 Hey. 169 00:06:15,976 --> 00:06:17,876 Maybe you shouldn't be carrying these heavy things. 170 00:06:17,878 --> 00:06:19,144 It's fine. 171 00:06:19,213 --> 00:06:20,512 Of course, I am a feminist, 172 00:06:20,514 --> 00:06:22,013 And normally I would never stop you 173 00:06:22,082 --> 00:06:24,182 From carrying whatever it is that you want to carry. 174 00:06:24,218 --> 00:06:25,683 But just maybe not right now. 175 00:06:25,753 --> 00:06:27,152 Sweet. I'm out. 176 00:06:27,287 --> 00:06:29,087 No. I didn't mean leave work. 177 00:06:29,089 --> 00:06:30,555 Sit down. 178 00:06:30,557 --> 00:06:33,024 I know that your feet are swollen. 179 00:06:33,026 --> 00:06:35,159 Well, brought it on myself. 180 00:06:36,697 --> 00:06:39,330 I just couldn't resist a sausage, you know? 181 00:06:39,400 --> 00:06:40,965 Ah. Mmm. 182 00:06:41,001 --> 00:06:42,567 Colourful, but yes. 183 00:06:42,603 --> 00:06:45,336 I get it that your biological clock is ticking. 184 00:06:45,372 --> 00:06:46,971 What? I'm sorry. 185 00:06:47,040 --> 00:06:49,174 I heard you on the phone with your friend before, 186 00:06:49,176 --> 00:06:51,209 And I hope I didn't stress out you 187 00:06:51,344 --> 00:06:53,912 Or the little life that you are carrying in there. 188 00:06:53,981 --> 00:06:55,447 Oh, my god. 189 00:06:55,449 --> 00:06:56,848 I know that it's early 190 00:06:56,884 --> 00:06:58,516 And you're probably not telling people yet, 191 00:06:58,552 --> 00:07:01,052 But as your supervisor, if there is anything you need, 192 00:07:01,054 --> 00:07:02,453 Now I get it. 193 00:07:02,489 --> 00:07:04,055 The lethargy and the mood swings and all the time 194 00:07:04,190 --> 00:07:06,224 You spend in the bathroom. 195 00:07:06,359 --> 00:07:07,592 Yeah. 196 00:07:07,594 --> 00:07:09,394 Well, that's why I needed Friday off. 197 00:07:09,529 --> 00:07:10,929 For the baby. 198 00:07:11,064 --> 00:07:12,530 Of course. 199 00:07:12,666 --> 00:07:14,165 Whatever you need, consider it done. 200 00:07:14,201 --> 00:07:15,733 Appointments or whatever. 201 00:07:15,769 --> 00:07:19,670 Oh, I got a ton of that pre-lamaze natal crap coming up, 202 00:07:19,706 --> 00:07:21,940 You know? Next Thursday and Friday. 203 00:07:21,942 --> 00:07:24,943 Mostly right after lunch, but also first thing in the morning. 204 00:07:24,945 --> 00:07:27,445 Wow. You and your partner are taking this seriously, 205 00:07:27,448 --> 00:07:28,947 Which is awesome. 206 00:07:29,082 --> 00:07:31,148 Well, marko, my baby daddy, is super-stoked. 207 00:07:31,185 --> 00:07:33,017 He's all, "oh, my god. A mini-me." 208 00:07:33,053 --> 00:07:35,019 And I'm, like, "oh, my god. Stop." 209 00:07:35,055 --> 00:07:37,022 (chuckling) yeah. Well, it's great that you're supported. 210 00:07:37,157 --> 00:07:40,225 Uh-huh. Would you mind passing me one of those blankets? 211 00:07:40,294 --> 00:07:42,961 Ooh. The first semester is supposed to be the hardest, 212 00:07:42,963 --> 00:07:46,031 So I'm def going to need nappage. 213 00:07:46,166 --> 00:07:47,832 Oh. Uh, sure. Now? 214 00:07:47,835 --> 00:07:49,634 Good. 215 00:07:49,636 --> 00:07:51,603 Ooh. Ooh, mm-hmm. 216 00:07:51,605 --> 00:07:54,138 Nikki: Can you get the light on your way out? 217 00:07:54,174 --> 00:07:55,406 Kristian: Goodnight, you two. 218 00:07:57,244 --> 00:07:59,043 Mmm. 219 00:07:59,112 --> 00:08:02,647 Again, I can't stress enough how sorry we are about this. 220 00:08:02,782 --> 00:08:04,715 Joy: Just a crazy mix-up. 221 00:08:04,751 --> 00:08:07,786 Can't really point the finger at any one person. 222 00:08:07,788 --> 00:08:09,354 You must've really missed this little guy. 223 00:08:09,489 --> 00:08:11,122 Gal. But yes. 224 00:08:11,258 --> 00:08:12,790 It did help to know she was in such great hands-- 225 00:08:12,826 --> 00:08:14,826 But he's mine. 226 00:08:14,961 --> 00:08:17,696 I know how you feel, but snowball belongs here. 227 00:08:17,698 --> 00:08:21,333 You won't go home empty-handed, though. Right, joy? 228 00:08:21,468 --> 00:08:24,536 Look who wants to go home with you. 229 00:08:24,605 --> 00:08:27,038 Shannon: Uh, twinsies, meet baxter, 230 00:08:27,173 --> 00:08:29,674 The most lovable floof in all of the land. 231 00:08:29,809 --> 00:08:32,143 If they're the same, you keep him. 232 00:08:32,279 --> 00:08:33,545 (clearing throat) 233 00:08:35,082 --> 00:08:36,381 Sorry. 234 00:08:36,516 --> 00:08:38,516 Lucy is going through a tough time. 235 00:08:38,585 --> 00:08:40,618 Puberty, right? Wake me when it's over. 236 00:08:42,289 --> 00:08:43,421 (mrs. Rosario crying) 237 00:08:43,490 --> 00:08:45,490 I'm sorry. Was it something I said? 238 00:08:45,625 --> 00:08:49,961 No. It's just, well, lucy is not going to be around much longer. 239 00:08:50,030 --> 00:08:52,964 Mrs. Rosario: The house will be so empty. 240 00:08:52,966 --> 00:08:55,967 And the thought of saying goodbye-- 241 00:08:56,036 --> 00:08:57,435 Mr. Rosario: Hey. Like you said, 242 00:08:57,571 --> 00:08:59,838 There'll be time for tears once she's gone. 243 00:08:59,973 --> 00:09:01,907 Of course lucy can keep snowball. 244 00:09:02,042 --> 00:09:04,241 Right, shannon? 245 00:09:06,880 --> 00:09:09,614 Or you know who's even better than snowball? 246 00:09:09,616 --> 00:09:11,649 This little guy. 247 00:09:11,685 --> 00:09:14,119 "hello. Meow. I'm your new best friend. 248 00:09:14,121 --> 00:09:15,987 I want to go home with you." 249 00:09:19,026 --> 00:09:20,525 (baxter yelping, hissing) 250 00:09:20,660 --> 00:09:23,094 That's how he says hello, so... 251 00:09:27,100 --> 00:09:29,134 Special delivery. 252 00:09:29,136 --> 00:09:31,069 Oh, my god. Thank you. I'm dying here. 253 00:09:33,873 --> 00:09:35,040 I got you decaf. 254 00:09:35,042 --> 00:09:36,707 (gagging) why? 255 00:09:36,743 --> 00:09:38,476 I wasn't sure how much caffeine you'd already had, 256 00:09:38,612 --> 00:09:41,012 And you shouldn't have more than 200 milligrams a day 257 00:09:41,081 --> 00:09:42,480 Because of baby. 258 00:09:42,482 --> 00:09:44,282 Where'd you hear that? 259 00:09:44,284 --> 00:09:46,217 Uh, my gp is actually an ob, 260 00:09:46,286 --> 00:09:48,086 Which is not really okay with either of us. 261 00:09:48,088 --> 00:09:49,754 Bit weird. 262 00:09:49,756 --> 00:09:51,189 I could whip you up a matcha smoothie. 263 00:09:51,191 --> 00:09:52,690 Half the caffeine and tastes like grass. 264 00:09:52,726 --> 00:09:55,026 Sorry. I always oversell them. 265 00:09:55,062 --> 00:09:58,229 It's fine. I'll just keep running on adrenaline. 266 00:09:58,231 --> 00:10:00,765 Ah. That's actually worse. I'll get you a real coffee. 267 00:10:00,900 --> 00:10:03,234 You're a gem. Need anything else? 268 00:10:03,236 --> 00:10:04,703 A cinnamon bun, warm. 269 00:10:04,838 --> 00:10:06,904 But a day old, so the flav is peaking. 270 00:10:06,906 --> 00:10:09,207 Love it. And I'm leaving an hour early. 271 00:10:09,209 --> 00:10:11,542 Oh. Uh yeah, that's fine. We got a school group coming through. 272 00:10:11,578 --> 00:10:12,910 They can help with the dogs. 273 00:10:12,946 --> 00:10:14,512 Although last time, 274 00:10:14,581 --> 00:10:16,180 One of the kids ate all the dog food and threw up. 275 00:10:16,216 --> 00:10:18,049 Ugh. So glad I don't have kids... 276 00:10:18,085 --> 00:10:19,517 Yet. 277 00:10:19,519 --> 00:10:21,686 Well, text me if you need anything else. 278 00:10:21,821 --> 00:10:23,121 I got my phone on full volume, just in case. 279 00:10:23,256 --> 00:10:26,123 Wow. Obsessed much? 280 00:10:26,159 --> 00:10:28,259 Um, if you have time, 281 00:10:28,295 --> 00:10:30,328 Maybe you could take a couple of the dogs for a walk? 282 00:10:30,330 --> 00:10:31,997 Fresh air might do the fetus some good. 283 00:10:32,132 --> 00:10:34,799 Or put crazy stress on its unformed brain. 284 00:10:34,868 --> 00:10:37,736 Well, I mean, who knows your body better than you do? 285 00:10:37,871 --> 00:10:40,405 Marko does. Fair enough. 286 00:10:40,407 --> 00:10:43,074 Paul: Hey. You got a minute? 287 00:10:43,110 --> 00:10:45,010 Oh, boss ross at your ser-voss. 288 00:10:45,145 --> 00:10:46,744 Oh, my god. I'm putting that on my business cards. 289 00:10:46,780 --> 00:10:48,747 What's up? 290 00:10:48,749 --> 00:10:52,350 Well, I just wanted to say how much I enjoy working with you 291 00:10:52,485 --> 00:10:54,686 And what a pleasure it is to come in every day. 292 00:10:54,688 --> 00:10:55,887 Aw. Thank you, paul. 293 00:10:55,956 --> 00:10:57,956 And I quit. What? 294 00:10:58,091 --> 00:11:00,158 It's my resignation letter. Also my grocery list. 295 00:11:00,160 --> 00:11:01,960 Actually, can I get that back when you're done? 296 00:11:01,962 --> 00:11:04,095 I'm making a pretty complicated stew. Paul, no. 297 00:11:04,131 --> 00:11:06,765 I guess I can squeeze one more night out of that frozen pizza. 298 00:11:06,767 --> 00:11:08,800 No, paul. You're not quitting. What's going on? 299 00:11:08,935 --> 00:11:13,771 Well, the thing is, I'm peaches. 300 00:11:13,807 --> 00:11:16,174 Okay. Let's move away from the groceries. 301 00:11:16,176 --> 00:11:18,209 No. I mean, like, "get down on the floor, you piece of crap! 302 00:11:18,344 --> 00:11:19,910 This is a robbery" peaches. 303 00:11:19,946 --> 00:11:22,714 Oh, my god. L-- liam's peaches? 304 00:11:22,783 --> 00:11:24,382 Yeah. 305 00:11:24,517 --> 00:11:27,118 And things didn't go exactly the way he said they went. 306 00:11:27,120 --> 00:11:29,520 It was less he attacks me with a massager 307 00:11:29,589 --> 00:11:32,590 And more he rolls up into a sobbing baby ball. 308 00:11:32,626 --> 00:11:34,459 And he doesn't know it was you? 309 00:11:34,461 --> 00:11:36,694 Not yet, but he'll probably figure it out when I tell him. 310 00:11:36,763 --> 00:11:39,531 Okay, but hear me out: 311 00:11:39,533 --> 00:11:41,066 What if you don't tell him? 312 00:11:41,201 --> 00:11:43,001 Well, I'm not really comfortable lying. 313 00:11:43,136 --> 00:11:45,803 That's what old paul would do. I'm a different person now. 314 00:11:45,939 --> 00:11:47,872 Exactly. Fresh start, right? 315 00:11:47,874 --> 00:11:50,208 Is it really so wrong to do what's best for yourself 316 00:11:50,343 --> 00:11:52,277 Even if it makes a little girl cry? 317 00:11:52,412 --> 00:11:54,245 That's homophobia, shannon. 318 00:11:54,380 --> 00:11:56,147 Liam's gay. Not a girl. 319 00:11:56,149 --> 00:11:59,150 My point is, that night, did anybody get hurt? 320 00:11:59,219 --> 00:12:01,018 No, but-- 321 00:12:01,054 --> 00:12:02,820 And liam even said it was a million years ago. 322 00:12:02,856 --> 00:12:05,723 He's over it, and it's not like you're still a thief. 323 00:12:05,726 --> 00:12:07,024 You're not still a thief, are you? 324 00:12:07,060 --> 00:12:09,193 Absolutely not. See? 325 00:12:09,229 --> 00:12:11,295 No point in dredging up the past. Case closed. 326 00:12:11,364 --> 00:12:13,164 Court adjourned. You can't handle the truth. 327 00:12:13,200 --> 00:12:15,833 Yeah. 328 00:12:15,902 --> 00:12:18,636 You're still going to tell him, aren't you? 329 00:12:18,705 --> 00:12:20,972 Yeah, but that was a really good speech. 330 00:12:20,974 --> 00:12:23,374 But it's the last week of the Halloween haunt. 331 00:12:23,510 --> 00:12:25,777 No. I already got my sexy hygienist costume. 332 00:12:25,846 --> 00:12:28,513 No. I'm not going to wonderland alone. 333 00:12:28,582 --> 00:12:30,515 You said we would do this together. 334 00:12:30,517 --> 00:12:32,250 I know it's a roller-coaster ride, 335 00:12:32,385 --> 00:12:33,684 But you can't back out now. 336 00:12:33,754 --> 00:12:36,120 No. Don't you dare put me on hold, marko! 337 00:12:36,189 --> 00:12:38,790 Ugh. He knows how important this is to me. 338 00:12:38,925 --> 00:12:40,124 Uh-- 339 00:12:40,193 --> 00:12:43,394 Anyway, f it. 340 00:12:43,396 --> 00:12:45,296 Look. Maybe it's none of my business, 341 00:12:45,431 --> 00:12:47,198 But you deserve better. 342 00:12:47,267 --> 00:12:51,469 You are creating another human. 343 00:12:51,538 --> 00:12:54,872 You are like an earth goddess, glowing with life 344 00:12:54,941 --> 00:12:57,242 And potential and shinier hair. 345 00:12:57,244 --> 00:12:59,009 Yo, you still there? You there, nikki? 346 00:12:59,045 --> 00:13:01,679 Yeah. And you know what? 347 00:13:01,681 --> 00:13:03,648 Kristian's right. I am a goddess. 348 00:13:03,717 --> 00:13:06,351 And my hair is looking straight wicked right now. 349 00:13:06,486 --> 00:13:09,420 So, if you're not going to respect me, then lose my number. 350 00:13:09,489 --> 00:13:12,590 (chuckles) wow. 351 00:13:12,659 --> 00:13:15,493 That was cool. 352 00:13:15,628 --> 00:13:19,631 Yeah, well, no one's ever-- anyway, thanks. 353 00:13:19,766 --> 00:13:21,366 There's that extra estrogen. 354 00:13:21,501 --> 00:13:23,568 Mm-hmm. 355 00:13:23,703 --> 00:13:27,172 ♪ I want to go on an adventure ♪ 356 00:13:27,307 --> 00:13:30,474 ♪ take me, I just want... ♪ 357 00:13:32,979 --> 00:13:34,112 Yoo-hoo? 358 00:13:34,247 --> 00:13:36,447 Oh, aunt peggy. Ah, hi, dear. 359 00:13:36,516 --> 00:13:38,449 Nikki and I are hitting the mall to have our colours done. 360 00:13:38,485 --> 00:13:40,051 Oh. Nikki: You should come. 361 00:13:40,186 --> 00:13:42,052 You're doing your face really wrong. 362 00:13:42,088 --> 00:13:43,921 I would, but I have to get snowball home. 363 00:13:43,957 --> 00:13:45,523 I made her egg, liver and psyllium pâté, 364 00:13:45,658 --> 00:13:47,658 But she's still not eating. 365 00:13:47,727 --> 00:13:48,993 Does she seem off to you? 366 00:13:49,128 --> 00:13:50,394 Nikki: Well, someone does. 367 00:13:50,463 --> 00:13:52,130 Don't tease. Moms worry. 368 00:13:52,265 --> 00:13:53,464 You'll know what it's like one day, 369 00:13:53,600 --> 00:13:55,400 When you're a... Aunt. 370 00:13:55,535 --> 00:13:57,068 I could be a mom. 371 00:13:57,137 --> 00:13:59,070 You know, some people think I'd be a great mom. 372 00:13:59,205 --> 00:14:01,405 Seriously? I know that sounded more skeptical than affirming, 373 00:14:01,441 --> 00:14:02,740 But it wasn't. 374 00:14:02,876 --> 00:14:04,408 Snowball's probably just embarrassed. 375 00:14:04,444 --> 00:14:06,678 Dogs sense fear. Cats sense social humiliation. 376 00:14:06,680 --> 00:14:08,213 Peggy: What happened? 377 00:14:08,348 --> 00:14:10,147 Shannon crushed the dreams of a make-a-wish kid. 378 00:14:10,149 --> 00:14:11,749 Okay. That's not true. 379 00:14:11,818 --> 00:14:13,484 Well, from what joy said, the kid was head over heels 380 00:14:13,553 --> 00:14:14,952 For snowball and you wouldn't give her up. 381 00:14:15,021 --> 00:14:16,354 Well, snowball is like my kid. 382 00:14:16,423 --> 00:14:17,822 Who would just give away their kid? 383 00:14:17,824 --> 00:14:19,691 Well, your parents, for one. Nikki-- 384 00:14:19,826 --> 00:14:21,559 She does make a point. 385 00:14:21,694 --> 00:14:24,362 So, you would just give nikki away? 386 00:14:24,497 --> 00:14:25,830 No. 387 00:14:27,968 --> 00:14:32,236 There comes a time in every girl's life 388 00:14:32,305 --> 00:14:36,173 Where she has to make a tough decision. 389 00:14:36,209 --> 00:14:38,976 And this is yours. 390 00:14:39,045 --> 00:14:42,179 See? Total mom material. 391 00:14:43,617 --> 00:14:44,916 ♪ red hot ♪ 392 00:14:44,918 --> 00:14:49,520 ♪ shine so I can see you ♪ 393 00:14:49,522 --> 00:14:51,588 ♪ when I'm going... ♪ 394 00:14:55,729 --> 00:14:57,629 Kristian: Sorry about the chemical smell. 395 00:14:57,764 --> 00:15:00,531 I know the other day my musk was a little intense. 396 00:15:00,533 --> 00:15:02,533 It's okay. I can handle it. 397 00:15:04,103 --> 00:15:06,871 I read that your sensitivities can vary wildly. 398 00:15:06,873 --> 00:15:09,674 What you hate one day, you want the next. 399 00:15:09,743 --> 00:15:12,543 Uh-huh. Stupid baby hormones, right? 400 00:15:12,679 --> 00:15:14,278 Oh, and I left some antacids on your desk 401 00:15:14,347 --> 00:15:15,813 To help with the nausea. 402 00:15:15,849 --> 00:15:20,217 Oh, thanks. That's sweet, or whatever. 403 00:15:20,287 --> 00:15:23,287 So... S'up? 404 00:15:23,323 --> 00:15:26,758 Oh, you're dirty here. 405 00:15:26,760 --> 00:15:27,926 Marko: Nikki? 406 00:15:28,061 --> 00:15:30,394 Oh, no-no-no bueno. No bueno. 407 00:15:30,430 --> 00:15:32,630 Don't speak fake spanish. No one here is impressed. 408 00:15:32,632 --> 00:15:35,366 Why are you ghosting my texts? Why do you think? 409 00:15:35,435 --> 00:15:37,568 Baby, you're seriously going to ride the log flume without me? 410 00:15:37,570 --> 00:15:39,270 Not to be prescriptive, 411 00:15:39,272 --> 00:15:41,105 But you should probably avoid all rides right now. 412 00:15:41,107 --> 00:15:45,710 Yeah, except that d-train last Friday, right? Toot-toot! 413 00:15:45,779 --> 00:15:47,311 I thought you had birthing class last Friday. 414 00:15:47,313 --> 00:15:49,847 Yeah. I, uh-- birthing class? 415 00:15:49,916 --> 00:15:52,717 Oh, my god. Did the d-train make it to the station? 416 00:15:52,719 --> 00:15:54,752 No, no. I'm not pregnant. 417 00:15:54,788 --> 00:15:57,721 I thought I was. No, that's not true. 418 00:15:57,757 --> 00:16:00,124 Look. Kristian thought I was, and I just went with it, 419 00:16:00,160 --> 00:16:03,194 Because it was nice to feel cared for for once. 420 00:16:03,196 --> 00:16:05,530 God, I am such an idiot. No, you're not. 421 00:16:05,665 --> 00:16:08,198 Marko: Look. I'm sorry that you thought I didn't care. 422 00:16:08,234 --> 00:16:10,268 Between clocking hours at tech city, dj'ing, 423 00:16:10,403 --> 00:16:12,803 Part-time landscapery, I got a full bowl. 424 00:16:12,839 --> 00:16:14,872 I just wanted to go to wonderland. 425 00:16:15,008 --> 00:16:16,407 Yeah, and I want to take you. 426 00:16:16,542 --> 00:16:18,876 (chuckling) 427 00:16:19,012 --> 00:16:21,212 But I have to finish my shift first, so... 428 00:16:21,214 --> 00:16:22,480 Text you later. 429 00:16:22,549 --> 00:16:23,981 As you wish, señorita. 430 00:16:23,984 --> 00:16:26,350 (giggling) 431 00:16:26,386 --> 00:16:27,885 Peace. 432 00:16:30,523 --> 00:16:32,023 Ah. Sorry about that. 433 00:16:32,092 --> 00:16:34,759 You got to teach people how to treat you, I guess. 434 00:16:34,828 --> 00:16:38,095 Hey, I really sucked this week. 435 00:16:38,131 --> 00:16:41,098 And even though most of it was based in lies, 436 00:16:41,167 --> 00:16:44,302 I really appreciated your friendship. 437 00:16:44,304 --> 00:16:47,438 So, I hope we can still be cool, or something. 438 00:16:47,440 --> 00:16:49,574 It'll probably be "or something" for a little bit. 439 00:16:51,544 --> 00:16:54,445 You looked really good cleaning those cages. 440 00:16:55,848 --> 00:16:56,848 Thanks. 441 00:16:56,850 --> 00:16:58,382 So, is it just me, 442 00:16:58,451 --> 00:17:00,284 Or did me, you and marko have threesome energy? 443 00:17:00,286 --> 00:17:01,786 I'm going to leave now. 444 00:17:01,788 --> 00:17:03,320 You felt it. 445 00:17:05,525 --> 00:17:07,391 Thank you for coming on such short notice. 446 00:17:07,460 --> 00:17:08,826 You said it was urgent. 447 00:17:08,862 --> 00:17:10,361 It's just that after 448 00:17:10,363 --> 00:17:13,597 A lot of journaling and soul-searching 449 00:17:13,633 --> 00:17:17,134 And a few tears, I want lucy to have snowball. 450 00:17:17,170 --> 00:17:19,670 Really? 451 00:17:19,672 --> 00:17:22,606 I saw how happy she made you, and that made me happy. 452 00:17:22,642 --> 00:17:24,341 Ugh! 453 00:17:24,411 --> 00:17:26,810 It's okay, honey. Baxter purrs before he strikes. 454 00:17:26,846 --> 00:17:28,612 Are you sure? 455 00:17:28,648 --> 00:17:30,281 I mean, of course I'll miss her. 456 00:17:30,350 --> 00:17:32,750 In some ways, snowball is my best friend. 457 00:17:32,819 --> 00:17:34,552 Well, if you're willing to just give her up, I mean-- 458 00:17:34,554 --> 00:17:36,220 Okay. You take that back. 459 00:17:36,222 --> 00:17:40,424 I mean, true friendship is giving that friend away 460 00:17:40,427 --> 00:17:42,759 To a new friend, if it makes that friend smile. 461 00:17:42,796 --> 00:17:44,628 The new one, not the traded one, 462 00:17:44,697 --> 00:17:46,630 Who'll probably miss the original friend very badly. 463 00:17:46,666 --> 00:17:48,366 I told you not to answer the phone. 464 00:17:48,368 --> 00:17:52,236 It's very sweet of you, but I don't think we can handle 465 00:17:52,238 --> 00:17:54,171 Two cats after lucy is gone. 466 00:17:54,240 --> 00:17:57,107 Yeah. And it's not like lucy can take snowball with her. 467 00:17:57,143 --> 00:18:02,113 Wow. Can I just say you two are amazing parents? 468 00:18:02,115 --> 00:18:05,650 I would be a mess if I was you. 469 00:18:05,652 --> 00:18:08,051 Oh, I will be once she's gone. 470 00:18:08,088 --> 00:18:09,386 But it's only three weeks. 471 00:18:09,456 --> 00:18:11,188 Three weeks? Oh, my god. 472 00:18:11,224 --> 00:18:13,925 No. I meant lucy's going to be gone for three weeks. 473 00:18:14,060 --> 00:18:15,793 "only" three weeks? 474 00:18:15,928 --> 00:18:18,496 Our baby is going to sleep-away camp. 475 00:18:18,565 --> 00:18:19,796 It is a very big deal. 476 00:18:19,833 --> 00:18:22,934 Camp? Oh, my god. Yay. So fun. 477 00:18:23,069 --> 00:18:24,535 I mean, I hope so. 478 00:18:24,571 --> 00:18:26,337 It's a camp for kids with cancer. 479 00:18:26,472 --> 00:18:29,873 Oh. So, lucy has cancer? 480 00:18:29,909 --> 00:18:31,275 No. She's a counsellor-in-training. 481 00:18:31,311 --> 00:18:33,177 The kids love her. 482 00:18:33,179 --> 00:18:34,946 Yeah, of course they do. What's not to love? 483 00:18:35,081 --> 00:18:36,547 We really think it's because 484 00:18:36,583 --> 00:18:38,149 She understands what they're going through. 485 00:18:38,151 --> 00:18:39,816 She's a cancer survivor herself. 486 00:18:39,853 --> 00:18:41,685 Four years healthy. 487 00:18:41,754 --> 00:18:43,387 Knock on wood. 488 00:18:43,389 --> 00:18:45,055 (phone ringing in the background) 489 00:18:45,125 --> 00:18:46,691 I am so sorry. 490 00:18:46,826 --> 00:18:48,693 I feel so bad for you, for lucy, 491 00:18:48,828 --> 00:18:50,828 For all those kids and a little bit for myself. 492 00:18:50,830 --> 00:18:52,496 But if I'm being honest, 493 00:18:52,499 --> 00:18:54,765 I don't think I can give up snowball. 494 00:18:54,767 --> 00:18:57,101 Does that make me a terrible person? 495 00:18:57,103 --> 00:18:59,036 Maybe. We don't really know you. 496 00:18:59,172 --> 00:19:01,238 Mrs. Rosario: Lucy, dear, we're going to give snowball back. 497 00:19:01,274 --> 00:19:03,507 We should get going. 498 00:19:03,576 --> 00:19:06,177 We have to go get lucy a new sleeping bag 499 00:19:06,179 --> 00:19:08,579 Because baxter clawed through the other one. 500 00:19:08,648 --> 00:19:10,014 Such a character. 501 00:19:10,149 --> 00:19:13,184 Ah. Baxter. Hey, buddy. Welcome back. 502 00:19:13,319 --> 00:19:14,985 Joy, this is snowball. 503 00:19:19,325 --> 00:19:21,525 (knocking on door) 504 00:19:23,263 --> 00:19:25,930 Whoa. Is this a shakedown, ross? 505 00:19:25,932 --> 00:19:27,632 You're already getting your place at cost. 506 00:19:27,634 --> 00:19:29,600 Paul has something he would like to tell you. 507 00:19:29,669 --> 00:19:31,102 Okay. 508 00:19:31,104 --> 00:19:34,405 Well, um, years ago, there was an incident 509 00:19:34,407 --> 00:19:37,008 That involved me and you. 510 00:19:37,143 --> 00:19:38,676 Man. This is harder than I thought. 511 00:19:38,811 --> 00:19:40,077 You're doing great. 512 00:19:40,146 --> 00:19:41,479 You know, I had just broken up 513 00:19:41,481 --> 00:19:42,947 With my girlfriend at the time, and-- 514 00:19:43,016 --> 00:19:45,783 He's peaches. The guy who robbed you years ago. 515 00:19:45,852 --> 00:19:47,618 Oh. Wow. 516 00:19:47,687 --> 00:19:49,754 And I'm very sorry. 517 00:19:49,889 --> 00:19:51,756 Okay. Yeah. 518 00:19:51,891 --> 00:19:54,358 I feel especially bad, because I know how much I terrified you. 519 00:19:54,493 --> 00:19:56,827 I wasn't terrified. 520 00:19:56,963 --> 00:19:58,429 I can still hear your screams echoing in my head: 521 00:19:58,498 --> 00:20:00,030 "help me, please, mommy!" 522 00:20:00,099 --> 00:20:03,367 Probably my boyfriend. Now, he was scared. 523 00:20:03,502 --> 00:20:05,168 I was? 524 00:20:05,205 --> 00:20:06,904 When? Nothing, hon. 525 00:20:06,973 --> 00:20:09,106 Well, we should probably get back to unpacking our groceries 526 00:20:09,142 --> 00:20:10,708 Before the crème fraîche becomes crème stale. 527 00:20:10,710 --> 00:20:13,577 Paul would also like to read you and hugh 528 00:20:13,580 --> 00:20:14,979 A perpetrator impact statement. 529 00:20:15,114 --> 00:20:17,915 I, paul como, hereby acknowledge 530 00:20:17,984 --> 00:20:20,384 That my behaviour affected you 531 00:20:20,386 --> 00:20:23,187 In the following ways: I scared you both. 532 00:20:23,322 --> 00:20:25,789 I made hugh snot-cry like a baby. 533 00:20:25,825 --> 00:20:28,659 Sorry, when? What? Funny story. 534 00:20:28,695 --> 00:20:30,594 When you and I started dating, remember I got robbed? 535 00:20:30,663 --> 00:20:32,195 Mm-hmm. 536 00:20:32,232 --> 00:20:34,398 Well, paul was one of the robbers. 537 00:20:34,400 --> 00:20:36,801 Oh. Yeah. 538 00:20:36,803 --> 00:20:38,936 Now that I think of it, hugh was out of town that weekend, 539 00:20:39,005 --> 00:20:40,404 So, yes, he was snot-crying at a wedding. 540 00:20:40,539 --> 00:20:41,805 Anyhoo, water under the bridge. 541 00:20:41,874 --> 00:20:43,474 Okay. Well-- 542 00:20:43,609 --> 00:20:45,610 Yeah. It's just I heard you up in the bedroom, wailing. 543 00:20:45,745 --> 00:20:47,478 Right. 544 00:20:47,613 --> 00:20:51,348 I was watching kristen bell crying over that sloth. Hmm. 545 00:20:51,417 --> 00:20:54,351 Girl, take a page out of your own book and let it go. 546 00:20:54,420 --> 00:20:56,020 But why would kristen bell be yelling, 547 00:20:56,022 --> 00:20:57,688 "please don't kill my lee-lee, my one true love"? 548 00:20:57,724 --> 00:20:59,356 Oh, my god. It was daniel. 549 00:20:59,392 --> 00:21:01,224 Who's daniel? My ex. 550 00:21:01,261 --> 00:21:04,095 Who came by totally platonically to get his stuff and propose. 551 00:21:04,230 --> 00:21:05,963 Paul: Wow. I said no. 552 00:21:06,032 --> 00:21:08,566 I guess I should apologize to this daniel guy, too, now? 553 00:21:08,568 --> 00:21:11,835 Yeah. Well, get the number off liam. I'm sure he still has it. 554 00:21:11,904 --> 00:21:14,372 Oh, my god-- he's a great electrician. 555 00:21:14,507 --> 00:21:16,240 Contractors are my bread and butter. Right, ross? 556 00:21:16,375 --> 00:21:17,974 We should go. I don't want to intrude. 557 00:21:18,011 --> 00:21:20,311 To think I almost told my parents about you. 558 00:21:20,313 --> 00:21:21,578 You haven't told your parents? 559 00:21:21,614 --> 00:21:22,846 Bye. 560 00:21:22,882 --> 00:21:24,948 ♪ let's shake it up ♪ 561 00:21:25,018 --> 00:21:29,252 ♪ it's kind of scary but I'm loving the rush ♪ 562 00:21:29,289 --> 00:21:32,456 ♪ my heart is racing like, oh-oh-oh oh-oh ♪ 563 00:21:32,458 --> 00:21:35,059 ♪ 'cause this feels like home (feels like home) ♪ 564 00:21:37,730 --> 00:21:40,931 ♪ yeah, it's true ♪ 565 00:21:40,933 --> 00:21:44,468 ♪ look in the mirror and I'm feeling so good ♪ 566 00:21:44,470 --> 00:21:48,472 ♪ yeah, I've been searching like, oh-oh-oh oh-oh ♪ 567 00:21:48,508 --> 00:21:50,074 ♪ 'cause this feels like home ♪