1
00:00:01,302 --> 00:00:04,769
♪ someday, someday
I'll come to you ♪
2
00:00:04,805 --> 00:00:06,971
♪ on a lovely... ♪
3
00:00:07,008 --> 00:00:08,574
Trimming snowball's nails
is not the easiest,
4
00:00:08,709 --> 00:00:09,975
So thanks again, lara.
5
00:00:10,110 --> 00:00:11,710
I mean, not what I went
to vet school for,
6
00:00:11,845 --> 00:00:14,446
But it's fine. I don't mind
doing a one-time favour.
7
00:00:14,515 --> 00:00:16,315
This one time.
8
00:00:16,317 --> 00:00:18,983
Grand. Lara is our best
and only vet,
9
00:00:19,020 --> 00:00:20,853
So you behave, got it?
10
00:00:20,855 --> 00:00:22,921
She doesn't answer. Although can
you imagine what would she say?
11
00:00:23,057 --> 00:00:24,923
Can we get on with this?
12
00:00:24,925 --> 00:00:28,460
(laughing) yeah. That does sound
like her. What a diva.
13
00:00:28,462 --> 00:00:30,595
No. I mean, I've got to remove
a dog's spleen in 10, so--
14
00:00:30,631 --> 00:00:33,031
Right, right. Okay.
15
00:00:33,067 --> 00:00:35,467
I'll let you do your thang.
16
00:00:35,536 --> 00:00:38,003
(snowball whining)
17
00:00:38,072 --> 00:00:40,439
(growling)
18
00:00:40,574 --> 00:00:42,741
Oh.
Don't grip her paw too tight.
19
00:00:42,876 --> 00:00:45,210
Sorry. My faux pas.
20
00:00:45,345 --> 00:00:47,612
In my head,
"pas" was spelled p-a-w.
21
00:00:47,648 --> 00:00:50,616
(growling, meowing)
22
00:00:50,751 --> 00:00:52,084
Oh, she, uh--
23
00:00:52,153 --> 00:00:53,886
Uh, I did a surgical rotation
in tonga.
24
00:00:54,021 --> 00:00:55,754
I think I can trim your
cat's nails without guidance.
25
00:00:55,823 --> 00:00:56,955
Absolutely.
26
00:00:57,091 --> 00:00:58,690
(growling)
27
00:00:58,726 --> 00:01:01,026
Um, yeah.
28
00:01:01,161 --> 00:01:02,961
Okay.
29
00:01:03,097 --> 00:01:05,363
Is there a way that you usually
calm her?
30
00:01:05,399 --> 00:01:07,499
I just stroke her ears.
31
00:01:07,568 --> 00:01:08,967
Okay.
I can show you.
32
00:01:08,969 --> 00:01:10,168
Oh...
33
00:01:10,237 --> 00:01:12,070
Wow.
That is relaxing.
34
00:01:12,073 --> 00:01:14,139
Nikki:
Why did kristian schedule me
for Friday night?
35
00:01:14,141 --> 00:01:16,308
I specifically told you
I don't work fridays...
36
00:01:17,845 --> 00:01:20,312
This is a weird place
to work.
37
00:01:20,314 --> 00:01:22,981
♪ I don't lose my cool ♪
38
00:01:23,117 --> 00:01:26,051
♪ I love to call you up ♪
39
00:01:26,186 --> 00:01:29,287
♪ and whenever I'm with you
my baby ♪
40
00:01:29,356 --> 00:01:32,023
♪ I keep my fahrenheit ♪
41
00:01:32,059 --> 00:01:35,827
♪ ah-ah-ah-ah
I never lose my cool ♪
42
00:01:37,231 --> 00:01:38,997
Someone will be with you
shortly.
Okay.
43
00:01:39,133 --> 00:01:41,466
Oh, shannon?
These are the rosarios.
44
00:01:41,469 --> 00:01:42,935
Oh, nice to meet you.
45
00:01:43,070 --> 00:01:44,602
Any friend of joy's
is a friend of mine.
46
00:01:44,638 --> 00:01:46,070
Who's joy?
I'm joy.
47
00:01:46,107 --> 00:01:48,006
We're here to get baxter.
48
00:01:48,042 --> 00:01:50,742
Oh, you're adopting one of our
furry friends. Congratulations.
49
00:01:52,079 --> 00:01:53,345
Joy?
50
00:01:53,414 --> 00:01:55,213
Hmm?
Sorry. Just a sec.
51
00:01:55,249 --> 00:01:56,815
I thought you were helping
the rosarios.
52
00:01:56,884 --> 00:02:00,285
Oh. No, no, no. I deal
with numbers, not animals.
53
00:02:00,420 --> 00:02:02,554
The last director, todd,
was very clear about that.
54
00:02:02,689 --> 00:02:05,190
"stick to your lane, jane."
he called you jane?
55
00:02:05,325 --> 00:02:06,825
Only the first three years.
56
00:02:06,960 --> 00:02:08,594
Well, todd is
not here anymore. I am.
57
00:02:08,729 --> 00:02:10,696
And everybody's got to jump in,
get their hands dirty.
58
00:02:10,698 --> 00:02:11,830
Team effort.
59
00:02:11,965 --> 00:02:14,232
Okay. Wow. Exciting.
60
00:02:14,301 --> 00:02:15,834
Uh, just two quick questions:
61
00:02:15,903 --> 00:02:17,702
Are the adoption forms
in the back,
62
00:02:17,771 --> 00:02:19,237
And do I have to give
the animals needles?
63
00:02:19,273 --> 00:02:21,173
Please don't give
anyone needles.
64
00:02:21,308 --> 00:02:22,707
We already filled
out the application.
65
00:02:22,776 --> 00:02:24,209
We're just here
to pick up.
66
00:02:24,278 --> 00:02:26,444
Oh, thank god.
Congratulations again.
67
00:02:28,115 --> 00:02:31,383
Okay. Well... Right this way.
68
00:02:31,518 --> 00:02:32,851
(chuckling)
69
00:02:32,986 --> 00:02:34,919
Good news
about the needles, huh?
70
00:02:37,525 --> 00:02:38,656
(whining)
71
00:02:38,692 --> 00:02:41,459
What a sausage party.
72
00:02:41,495 --> 00:02:42,794
I know I call everything that,
73
00:02:42,796 --> 00:02:44,462
But oktoberfest
is the real deal.
74
00:02:44,498 --> 00:02:47,332
I'm so bloated
from that salty bratwurst
75
00:02:47,467 --> 00:02:49,133
I can barely get my feet
in my shoes. Hold on. One sec.
76
00:02:49,170 --> 00:02:51,202
(retching, gasping)
77
00:02:51,238 --> 00:02:53,539
Okay. False alarm.
78
00:02:53,674 --> 00:02:55,473
Ugh. I'm never drinking again.
79
00:02:55,543 --> 00:02:58,843
Oh, nikki, I try to be positive.
80
00:02:58,879 --> 00:03:00,545
Oh, can you hold on
one sec?
81
00:03:00,614 --> 00:03:02,981
I'm kind of
on my break, so--
82
00:03:02,983 --> 00:03:05,217
You came to work 15 minutes ago
83
00:03:05,352 --> 00:03:07,085
And drank my green tea latté.
84
00:03:07,121 --> 00:03:10,289
Well, it's called self-care,
and my morale is a bit low
85
00:03:10,424 --> 00:03:13,158
'cause somebody scheduled me
to work Friday.
86
00:03:13,293 --> 00:03:14,693
Friday is one of the weekdays
87
00:03:14,695 --> 00:03:15,961
In which everybody works.
88
00:03:15,963 --> 00:03:18,964
That's herd mentality.
89
00:03:18,966 --> 00:03:20,999
And I'm trying, okay?
But my feet are swollen,
90
00:03:21,134 --> 00:03:24,002
I'm exhausted, and
are you wearing cologne?
91
00:03:24,038 --> 00:03:25,904
It's musk.
92
00:03:25,906 --> 00:03:28,172
The animals bully me less when I
wear it.
93
00:03:28,209 --> 00:03:30,041
It's not helping.
I threw up twice this morning.
94
00:03:30,110 --> 00:03:31,576
That's what that was.
95
00:03:31,612 --> 00:03:33,511
Oh, god.
96
00:03:33,513 --> 00:03:34,947
And now I have to pee again.
97
00:03:35,082 --> 00:03:36,982
It feels like
someone's sitting on my bladder.
98
00:03:37,051 --> 00:03:38,817
This is private.
Sorry.
99
00:03:40,754 --> 00:03:43,388
No, I told you.
I can't drink.
100
00:03:43,390 --> 00:03:45,724
No. I got to put other things
ahead of partying right now.
101
00:03:45,726 --> 00:03:49,061
No. Of course I can have
white claws.
102
00:03:49,196 --> 00:03:50,395
It's basically fruit punch.
103
00:03:50,530 --> 00:03:52,664
(laughing)
104
00:03:52,666 --> 00:03:55,000
Thanks for these.
A lot of information here.
105
00:03:55,002 --> 00:03:56,535
Shelter board meeting
and you're the chair.
106
00:03:56,670 --> 00:03:57,602
Don't want you
winging it.
107
00:03:57,671 --> 00:03:59,404
Oh, no chance of that.
108
00:03:59,440 --> 00:04:02,140
Ooh. I started moving things
into the condo. So exciting.
109
00:04:02,276 --> 00:04:04,142
Yeah. I noticed all the boxes
in the hallway.
110
00:04:04,211 --> 00:04:05,644
Hoarder alert. Sometimes
I fantasize
111
00:04:05,646 --> 00:04:07,279
About being robbed just
so I can downsize.
112
00:04:07,348 --> 00:04:09,414
Don't joke. I've been robbed.
It's not pretty.
113
00:04:09,549 --> 00:04:11,116
You've been robbed?
Yep.
114
00:04:11,118 --> 00:04:13,418
Tell me who did it
and I'll crush him like a grape.
115
00:04:13,487 --> 00:04:15,820
Oh, no thanks. It happened,
like, a million years ago.
116
00:04:15,856 --> 00:04:19,024
But imagine waking up to masked
intruders in your apartment.
117
00:04:19,093 --> 00:04:21,392
Oh, my god. In our building?
Should I buy pepper spray?
118
00:04:21,428 --> 00:04:23,962
No. Different apartment.
(sighing)
119
00:04:24,097 --> 00:04:26,164
Hugh and I had just started
dating. I was in my room
120
00:04:26,300 --> 00:04:27,899
When I heard these guys
downstairs whispering.
121
00:04:27,901 --> 00:04:29,501
"come on, peaches.
122
00:04:29,570 --> 00:04:31,570
Leave the architectural digest,
peaches."
123
00:04:31,572 --> 00:04:33,838
So, I grabbed
a cordless massager
124
00:04:33,874 --> 00:04:35,774
Hugh had bought me
and I crept downstairs.
125
00:04:35,909 --> 00:04:39,244
I have never felt so wired
and yet... Relaxed.
126
00:04:39,379 --> 00:04:41,245
And then what happened?
I smashed peaches over the head,
127
00:04:41,282 --> 00:04:43,582
Then tripped his friend with
the massager's charging station.
128
00:04:43,584 --> 00:04:44,916
Oh, my god.
129
00:04:45,052 --> 00:04:46,318
And I bunzed the massager
for a vitamix.
130
00:04:46,387 --> 00:04:47,752
I would die for a vitamix.
131
00:04:47,788 --> 00:04:50,455
Though I'm glad
you didn't have to.
132
00:04:55,062 --> 00:04:56,395
Hey.
133
00:04:56,397 --> 00:04:58,063
Sorry. Don't mean to
bother you.
134
00:04:58,198 --> 00:04:59,998
Just need some signatures
on cheques.
135
00:05:00,000 --> 00:05:02,333
Sure, and then I might just have
to get snowball home
136
00:05:02,369 --> 00:05:04,136
Before her separation anxiety
kicks in.
137
00:05:04,271 --> 00:05:05,470
Uh, I feel that.
138
00:05:05,605 --> 00:05:07,739
My mom gives me vitamins
to calm me down.
139
00:05:07,808 --> 00:05:09,741
Joy, those are benzos.
140
00:05:09,876 --> 00:05:12,244
I don't know vitamins by name,
but they sure take the edge off.
141
00:05:12,246 --> 00:05:14,813
I don't understand.
I left her right here.
142
00:05:14,815 --> 00:05:16,081
(meowing)
143
00:05:16,083 --> 00:05:19,084
Ah. There she is.
Hiya, snowy.
144
00:05:19,086 --> 00:05:20,786
Uh, that's not snowball.
Snowball is smoky white.
145
00:05:20,788 --> 00:05:22,487
This cat is mascarpone, at best.
146
00:05:22,622 --> 00:05:24,356
And snowball has got
persian ears, not oval.
147
00:05:24,491 --> 00:05:26,558
She probably
just looks different
148
00:05:26,627 --> 00:05:28,260
Because you're seeing her here
and not at home.
149
00:05:28,395 --> 00:05:30,128
Kind of like when you see
a co-worker outside of work
150
00:05:30,263 --> 00:05:32,297
And you panic
and pretend to be a mannequin.
151
00:05:32,299 --> 00:05:35,233
Joy, which cat did you give
the rosarios today?
152
00:05:37,804 --> 00:05:39,671
Baxter.
153
00:05:39,673 --> 00:05:43,908
Kind of grey-white,
pale green eyes, pointy ears.
154
00:05:43,977 --> 00:05:45,476
Joy, did you give away my cat?
155
00:05:45,512 --> 00:05:47,412
Oh, my god.
Joy!
156
00:05:47,414 --> 00:05:48,580
You told me
I was ready.
157
00:05:48,649 --> 00:05:50,382
Her name is on her collar.
158
00:05:50,517 --> 00:05:52,617
Well, then, maybe it got buried
in her mascarpone fur.
159
00:05:52,619 --> 00:05:55,654
It's smoky white. Oh, my god.
She's probably so scared.
160
00:05:55,656 --> 00:05:57,489
Of course she's scared.
She thinks you abandoned her.
161
00:05:57,624 --> 00:05:59,190
Okay. That's not helping.
162
00:05:59,259 --> 00:06:00,926
Can you just call
the rosarios, please?
I will.
163
00:06:01,061 --> 00:06:03,395
And I'll make sure snowball
knows this wasn't your fault.
164
00:06:03,530 --> 00:06:05,897
Except the whole
bringing-her-to-work part, but--
165
00:06:05,966 --> 00:06:07,132
Yeah. I'm on it.
I'm on it.
166
00:06:07,201 --> 00:06:09,267
(exhaling sharply)
(meowing)
167
00:06:11,138 --> 00:06:13,104
(grunting)
168
00:06:14,341 --> 00:06:15,940
Hey.
169
00:06:15,976 --> 00:06:17,876
Maybe you shouldn't be carrying
these heavy things.
170
00:06:17,878 --> 00:06:19,144
It's fine.
171
00:06:19,213 --> 00:06:20,512
Of course, I am a feminist,
172
00:06:20,514 --> 00:06:22,013
And normally
I would never stop you
173
00:06:22,082 --> 00:06:24,182
From carrying whatever it is
that you want to carry.
174
00:06:24,218 --> 00:06:25,683
But just maybe not right now.
175
00:06:25,753 --> 00:06:27,152
Sweet. I'm out.
176
00:06:27,287 --> 00:06:29,087
No.
I didn't mean leave work.
177
00:06:29,089 --> 00:06:30,555
Sit down.
178
00:06:30,557 --> 00:06:33,024
I know that your feet are
swollen.
179
00:06:33,026 --> 00:06:35,159
Well, brought it on myself.
180
00:06:36,697 --> 00:06:39,330
I just couldn't resist
a sausage, you know?
181
00:06:39,400 --> 00:06:40,965
Ah.
Mmm.
182
00:06:41,001 --> 00:06:42,567
Colourful, but yes.
183
00:06:42,603 --> 00:06:45,336
I get it that your
biological clock is ticking.
184
00:06:45,372 --> 00:06:46,971
What?
I'm sorry.
185
00:06:47,040 --> 00:06:49,174
I heard you on the phone
with your friend before,
186
00:06:49,176 --> 00:06:51,209
And I hope I didn't
stress out you
187
00:06:51,344 --> 00:06:53,912
Or the little life
that you are carrying in there.
188
00:06:53,981 --> 00:06:55,447
Oh, my god.
189
00:06:55,449 --> 00:06:56,848
I know that it's early
190
00:06:56,884 --> 00:06:58,516
And you're probably
not telling people yet,
191
00:06:58,552 --> 00:07:01,052
But as your supervisor,
if there is anything you need,
192
00:07:01,054 --> 00:07:02,453
Now I get it.
193
00:07:02,489 --> 00:07:04,055
The lethargy and the mood swings
and all the time
194
00:07:04,190 --> 00:07:06,224
You spend in the bathroom.
195
00:07:06,359 --> 00:07:07,592
Yeah.
196
00:07:07,594 --> 00:07:09,394
Well, that's why
I needed Friday off.
197
00:07:09,529 --> 00:07:10,929
For the baby.
198
00:07:11,064 --> 00:07:12,530
Of course.
199
00:07:12,666 --> 00:07:14,165
Whatever you need,
consider it done.
200
00:07:14,201 --> 00:07:15,733
Appointments or whatever.
201
00:07:15,769 --> 00:07:19,670
Oh, I got a ton of that
pre-lamaze natal crap coming up,
202
00:07:19,706 --> 00:07:21,940
You know?
Next Thursday and Friday.
203
00:07:21,942 --> 00:07:24,943
Mostly right after lunch, but
also first thing in the morning.
204
00:07:24,945 --> 00:07:27,445
Wow. You and your partner
are taking this seriously,
205
00:07:27,448 --> 00:07:28,947
Which is awesome.
206
00:07:29,082 --> 00:07:31,148
Well, marko, my baby daddy,
is super-stoked.
207
00:07:31,185 --> 00:07:33,017
He's all,
"oh, my god. A mini-me."
208
00:07:33,053 --> 00:07:35,019
And I'm, like,
"oh, my god. Stop."
209
00:07:35,055 --> 00:07:37,022
(chuckling) yeah. Well, it's
great that you're supported.
210
00:07:37,157 --> 00:07:40,225
Uh-huh. Would you mind passing
me one of those blankets?
211
00:07:40,294 --> 00:07:42,961
Ooh. The first semester
is supposed to be the hardest,
212
00:07:42,963 --> 00:07:46,031
So I'm def going to need
nappage.
213
00:07:46,166 --> 00:07:47,832
Oh. Uh, sure. Now?
214
00:07:47,835 --> 00:07:49,634
Good.
215
00:07:49,636 --> 00:07:51,603
Ooh. Ooh, mm-hmm.
216
00:07:51,605 --> 00:07:54,138
Nikki:
Can you get the light
on your way out?
217
00:07:54,174 --> 00:07:55,406
Kristian:
Goodnight, you two.
218
00:07:57,244 --> 00:07:59,043
Mmm.
219
00:07:59,112 --> 00:08:02,647
Again, I can't stress enough
how sorry we are about this.
220
00:08:02,782 --> 00:08:04,715
Joy:
Just a crazy mix-up.
221
00:08:04,751 --> 00:08:07,786
Can't really point the finger
at any one person.
222
00:08:07,788 --> 00:08:09,354
You must've really missed
this little guy.
223
00:08:09,489 --> 00:08:11,122
Gal. But yes.
224
00:08:11,258 --> 00:08:12,790
It did help to know
she was in such great hands--
225
00:08:12,826 --> 00:08:14,826
But he's mine.
226
00:08:14,961 --> 00:08:17,696
I know how you feel,
but snowball belongs here.
227
00:08:17,698 --> 00:08:21,333
You won't go home empty-handed,
though. Right, joy?
228
00:08:21,468 --> 00:08:24,536
Look who wants to
go home with you.
229
00:08:24,605 --> 00:08:27,038
Shannon:
Uh, twinsies, meet baxter,
230
00:08:27,173 --> 00:08:29,674
The most lovable floof
in all of the land.
231
00:08:29,809 --> 00:08:32,143
If they're the same,
you keep him.
232
00:08:32,279 --> 00:08:33,545
(clearing throat)
233
00:08:35,082 --> 00:08:36,381
Sorry.
234
00:08:36,516 --> 00:08:38,516
Lucy is going through
a tough time.
235
00:08:38,585 --> 00:08:40,618
Puberty, right?
Wake me when it's over.
236
00:08:42,289 --> 00:08:43,421
(mrs. Rosario crying)
237
00:08:43,490 --> 00:08:45,490
I'm sorry.
Was it something I said?
238
00:08:45,625 --> 00:08:49,961
No. It's just, well, lucy is not
going to be around much longer.
239
00:08:50,030 --> 00:08:52,964
Mrs. Rosario:
The house will be so empty.
240
00:08:52,966 --> 00:08:55,967
And the thought of
saying goodbye--
241
00:08:56,036 --> 00:08:57,435
Mr. Rosario:
Hey. Like you said,
242
00:08:57,571 --> 00:08:59,838
There'll be time for tears
once she's gone.
243
00:08:59,973 --> 00:09:01,907
Of course lucy can keep
snowball.
244
00:09:02,042 --> 00:09:04,241
Right, shannon?
245
00:09:06,880 --> 00:09:09,614
Or you know who's even better
than snowball?
246
00:09:09,616 --> 00:09:11,649
This little guy.
247
00:09:11,685 --> 00:09:14,119
"hello. Meow.
I'm your new best friend.
248
00:09:14,121 --> 00:09:15,987
I want to go home with you."
249
00:09:19,026 --> 00:09:20,525
(baxter yelping, hissing)
250
00:09:20,660 --> 00:09:23,094
That's how
he says hello, so...
251
00:09:27,100 --> 00:09:29,134
Special delivery.
252
00:09:29,136 --> 00:09:31,069
Oh, my god. Thank you.
I'm dying here.
253
00:09:33,873 --> 00:09:35,040
I got you decaf.
254
00:09:35,042 --> 00:09:36,707
(gagging) why?
255
00:09:36,743 --> 00:09:38,476
I wasn't sure how much
caffeine you'd already had,
256
00:09:38,612 --> 00:09:41,012
And you shouldn't have
more than 200 milligrams a day
257
00:09:41,081 --> 00:09:42,480
Because of baby.
258
00:09:42,482 --> 00:09:44,282
Where'd you hear that?
259
00:09:44,284 --> 00:09:46,217
Uh, my gp is actually an ob,
260
00:09:46,286 --> 00:09:48,086
Which is not really okay
with either of us.
261
00:09:48,088 --> 00:09:49,754
Bit weird.
262
00:09:49,756 --> 00:09:51,189
I could whip you up
a matcha smoothie.
263
00:09:51,191 --> 00:09:52,690
Half the caffeine
and tastes like grass.
264
00:09:52,726 --> 00:09:55,026
Sorry.
I always oversell them.
265
00:09:55,062 --> 00:09:58,229
It's fine. I'll just keep
running on adrenaline.
266
00:09:58,231 --> 00:10:00,765
Ah. That's actually worse.
I'll get you a real coffee.
267
00:10:00,900 --> 00:10:03,234
You're a gem.
Need anything else?
268
00:10:03,236 --> 00:10:04,703
A cinnamon bun, warm.
269
00:10:04,838 --> 00:10:06,904
But a day old,
so the flav is peaking.
270
00:10:06,906 --> 00:10:09,207
Love it.
And I'm leaving an hour early.
271
00:10:09,209 --> 00:10:11,542
Oh. Uh yeah, that's fine. We got
a school group coming through.
272
00:10:11,578 --> 00:10:12,910
They can help
with the dogs.
273
00:10:12,946 --> 00:10:14,512
Although last time,
274
00:10:14,581 --> 00:10:16,180
One of the kids ate
all the dog food and threw up.
275
00:10:16,216 --> 00:10:18,049
Ugh.
So glad I don't have kids...
276
00:10:18,085 --> 00:10:19,517
Yet.
277
00:10:19,519 --> 00:10:21,686
Well, text me
if you need anything else.
278
00:10:21,821 --> 00:10:23,121
I got my phone on full volume,
just in case.
279
00:10:23,256 --> 00:10:26,123
Wow. Obsessed much?
280
00:10:26,159 --> 00:10:28,259
Um, if you have time,
281
00:10:28,295 --> 00:10:30,328
Maybe you could take a couple
of the dogs for a walk?
282
00:10:30,330 --> 00:10:31,997
Fresh air might do
the fetus some good.
283
00:10:32,132 --> 00:10:34,799
Or put crazy stress
on its unformed brain.
284
00:10:34,868 --> 00:10:37,736
Well, I mean, who knows
your body better than you do?
285
00:10:37,871 --> 00:10:40,405
Marko does.
Fair enough.
286
00:10:40,407 --> 00:10:43,074
Paul:
Hey. You got a minute?
287
00:10:43,110 --> 00:10:45,010
Oh, boss ross
at your ser-voss.
288
00:10:45,145 --> 00:10:46,744
Oh, my god. I'm putting
that on my business cards.
289
00:10:46,780 --> 00:10:48,747
What's up?
290
00:10:48,749 --> 00:10:52,350
Well, I just wanted to say how
much I enjoy working with you
291
00:10:52,485 --> 00:10:54,686
And what a pleasure it is
to come in every day.
292
00:10:54,688 --> 00:10:55,887
Aw. Thank you, paul.
293
00:10:55,956 --> 00:10:57,956
And I quit.
What?
294
00:10:58,091 --> 00:11:00,158
It's my resignation letter.
Also my grocery list.
295
00:11:00,160 --> 00:11:01,960
Actually, can I get that back
when you're done?
296
00:11:01,962 --> 00:11:04,095
I'm making
a pretty complicated stew.
Paul, no.
297
00:11:04,131 --> 00:11:06,765
I guess I can squeeze one more
night out of that frozen pizza.
298
00:11:06,767 --> 00:11:08,800
No, paul. You're not quitting.
What's going on?
299
00:11:08,935 --> 00:11:13,771
Well, the thing is,
I'm peaches.
300
00:11:13,807 --> 00:11:16,174
Okay. Let's move away from
the groceries.
301
00:11:16,176 --> 00:11:18,209
No. I mean, like, "get down on
the floor, you piece of crap!
302
00:11:18,344 --> 00:11:19,910
This is a robbery" peaches.
303
00:11:19,946 --> 00:11:22,714
Oh, my god.
L-- liam's peaches?
304
00:11:22,783 --> 00:11:24,382
Yeah.
305
00:11:24,517 --> 00:11:27,118
And things didn't go exactly
the way he said they went.
306
00:11:27,120 --> 00:11:29,520
It was less he attacks me
with a massager
307
00:11:29,589 --> 00:11:32,590
And more he rolls up
into a sobbing baby ball.
308
00:11:32,626 --> 00:11:34,459
And he doesn't know
it was you?
309
00:11:34,461 --> 00:11:36,694
Not yet, but he'll probably
figure it out when I tell him.
310
00:11:36,763 --> 00:11:39,531
Okay, but hear me out:
311
00:11:39,533 --> 00:11:41,066
What if
you don't tell him?
312
00:11:41,201 --> 00:11:43,001
Well, I'm not really
comfortable lying.
313
00:11:43,136 --> 00:11:45,803
That's what old paul would do.
I'm a different person now.
314
00:11:45,939 --> 00:11:47,872
Exactly. Fresh start, right?
315
00:11:47,874 --> 00:11:50,208
Is it really so wrong to do
what's best for yourself
316
00:11:50,343 --> 00:11:52,277
Even if it makes
a little girl cry?
317
00:11:52,412 --> 00:11:54,245
That's homophobia,
shannon.
318
00:11:54,380 --> 00:11:56,147
Liam's gay. Not a girl.
319
00:11:56,149 --> 00:11:59,150
My point is, that night,
did anybody get hurt?
320
00:11:59,219 --> 00:12:01,018
No, but--
321
00:12:01,054 --> 00:12:02,820
And liam even said
it was a million years ago.
322
00:12:02,856 --> 00:12:05,723
He's over it, and it's not like
you're still a thief.
323
00:12:05,726 --> 00:12:07,024
You're not still a thief,
are you?
324
00:12:07,060 --> 00:12:09,193
Absolutely not.
See?
325
00:12:09,229 --> 00:12:11,295
No point in dredging up
the past. Case closed.
326
00:12:11,364 --> 00:12:13,164
Court adjourned.
You can't handle the truth.
327
00:12:13,200 --> 00:12:15,833
Yeah.
328
00:12:15,902 --> 00:12:18,636
You're still going to
tell him, aren't you?
329
00:12:18,705 --> 00:12:20,972
Yeah, but that was
a really good speech.
330
00:12:20,974 --> 00:12:23,374
But it's the last week
of the Halloween haunt.
331
00:12:23,510 --> 00:12:25,777
No. I already got my
sexy hygienist costume.
332
00:12:25,846 --> 00:12:28,513
No. I'm not going
to wonderland alone.
333
00:12:28,582 --> 00:12:30,515
You said
we would do this together.
334
00:12:30,517 --> 00:12:32,250
I know
it's a roller-coaster ride,
335
00:12:32,385 --> 00:12:33,684
But you can't back out now.
336
00:12:33,754 --> 00:12:36,120
No. Don't you dare put me
on hold, marko!
337
00:12:36,189 --> 00:12:38,790
Ugh. He knows how important
this is to me.
338
00:12:38,925 --> 00:12:40,124
Uh--
339
00:12:40,193 --> 00:12:43,394
Anyway, f it.
340
00:12:43,396 --> 00:12:45,296
Look.
Maybe it's none of my business,
341
00:12:45,431 --> 00:12:47,198
But you deserve better.
342
00:12:47,267 --> 00:12:51,469
You are creating
another human.
343
00:12:51,538 --> 00:12:54,872
You are like an earth goddess,
glowing with life
344
00:12:54,941 --> 00:12:57,242
And potential and shinier hair.
345
00:12:57,244 --> 00:12:59,009
Yo, you still there?
You there, nikki?
346
00:12:59,045 --> 00:13:01,679
Yeah.
And you know what?
347
00:13:01,681 --> 00:13:03,648
Kristian's right.
I am a goddess.
348
00:13:03,717 --> 00:13:06,351
And my hair is looking
straight wicked right now.
349
00:13:06,486 --> 00:13:09,420
So, if you're not going to
respect me, then lose my number.
350
00:13:09,489 --> 00:13:12,590
(chuckles)
wow.
351
00:13:12,659 --> 00:13:15,493
That was cool.
352
00:13:15,628 --> 00:13:19,631
Yeah, well, no one's ever--
anyway, thanks.
353
00:13:19,766 --> 00:13:21,366
There's that
extra estrogen.
354
00:13:21,501 --> 00:13:23,568
Mm-hmm.
355
00:13:23,703 --> 00:13:27,172
♪ I want to go on
an adventure ♪
356
00:13:27,307 --> 00:13:30,474
♪ take me, I just want... ♪
357
00:13:32,979 --> 00:13:34,112
Yoo-hoo?
358
00:13:34,247 --> 00:13:36,447
Oh, aunt peggy.
Ah, hi, dear.
359
00:13:36,516 --> 00:13:38,449
Nikki and I are hitting the mall
to have our colours done.
360
00:13:38,485 --> 00:13:40,051
Oh.
Nikki:
You should come.
361
00:13:40,186 --> 00:13:42,052
You're doing your face
really wrong.
362
00:13:42,088 --> 00:13:43,921
I would,
but I have to get snowball home.
363
00:13:43,957 --> 00:13:45,523
I made her egg, liver
and psyllium pâté,
364
00:13:45,658 --> 00:13:47,658
But she's still not eating.
365
00:13:47,727 --> 00:13:48,993
Does she seem off to you?
366
00:13:49,128 --> 00:13:50,394
Nikki:
Well, someone does.
367
00:13:50,463 --> 00:13:52,130
Don't tease.
Moms worry.
368
00:13:52,265 --> 00:13:53,464
You'll know what it's like
one day,
369
00:13:53,600 --> 00:13:55,400
When you're a... Aunt.
370
00:13:55,535 --> 00:13:57,068
I could be a mom.
371
00:13:57,137 --> 00:13:59,070
You know, some people
think I'd be a great mom.
372
00:13:59,205 --> 00:14:01,405
Seriously? I know that sounded
more skeptical than affirming,
373
00:14:01,441 --> 00:14:02,740
But it wasn't.
374
00:14:02,876 --> 00:14:04,408
Snowball's probably
just embarrassed.
375
00:14:04,444 --> 00:14:06,678
Dogs sense fear. Cats sense
social humiliation.
376
00:14:06,680 --> 00:14:08,213
Peggy:
What happened?
377
00:14:08,348 --> 00:14:10,147
Shannon crushed the dreams
of a make-a-wish kid.
378
00:14:10,149 --> 00:14:11,749
Okay. That's not true.
379
00:14:11,818 --> 00:14:13,484
Well, from what joy said,
the kid was head over heels
380
00:14:13,553 --> 00:14:14,952
For snowball
and you wouldn't give her up.
381
00:14:15,021 --> 00:14:16,354
Well, snowball is like my kid.
382
00:14:16,423 --> 00:14:17,822
Who would just give away their
kid?
383
00:14:17,824 --> 00:14:19,691
Well, your parents,
for one.
Nikki--
384
00:14:19,826 --> 00:14:21,559
She does make a point.
385
00:14:21,694 --> 00:14:24,362
So, you would just
give nikki away?
386
00:14:24,497 --> 00:14:25,830
No.
387
00:14:27,968 --> 00:14:32,236
There comes a time
in every girl's life
388
00:14:32,305 --> 00:14:36,173
Where she has to make
a tough decision.
389
00:14:36,209 --> 00:14:38,976
And this is yours.
390
00:14:39,045 --> 00:14:42,179
See?
Total mom material.
391
00:14:43,617 --> 00:14:44,916
♪ red hot ♪
392
00:14:44,918 --> 00:14:49,520
♪ shine so I can see you ♪
393
00:14:49,522 --> 00:14:51,588
♪ when I'm going... ♪
394
00:14:55,729 --> 00:14:57,629
Kristian:
Sorry about the chemical smell.
395
00:14:57,764 --> 00:15:00,531
I know the other day my musk
was a little intense.
396
00:15:00,533 --> 00:15:02,533
It's okay. I can handle it.
397
00:15:04,103 --> 00:15:06,871
I read that your sensitivities
can vary wildly.
398
00:15:06,873 --> 00:15:09,674
What you hate one day,
you want the next.
399
00:15:09,743 --> 00:15:12,543
Uh-huh.
Stupid baby hormones, right?
400
00:15:12,679 --> 00:15:14,278
Oh, and I left some antacids
on your desk
401
00:15:14,347 --> 00:15:15,813
To help with the nausea.
402
00:15:15,849 --> 00:15:20,217
Oh, thanks.
That's sweet, or whatever.
403
00:15:20,287 --> 00:15:23,287
So... S'up?
404
00:15:23,323 --> 00:15:26,758
Oh, you're dirty here.
405
00:15:26,760 --> 00:15:27,926
Marko:
Nikki?
406
00:15:28,061 --> 00:15:30,394
Oh, no-no-no bueno.
No bueno.
407
00:15:30,430 --> 00:15:32,630
Don't speak fake spanish.
No one here is impressed.
408
00:15:32,632 --> 00:15:35,366
Why are you ghosting my texts?
Why do you think?
409
00:15:35,435 --> 00:15:37,568
Baby, you're seriously going to
ride the log flume without me?
410
00:15:37,570 --> 00:15:39,270
Not to be prescriptive,
411
00:15:39,272 --> 00:15:41,105
But you should probably avoid
all rides right now.
412
00:15:41,107 --> 00:15:45,710
Yeah, except that d-train
last Friday, right? Toot-toot!
413
00:15:45,779 --> 00:15:47,311
I thought you had birthing class
last Friday.
414
00:15:47,313 --> 00:15:49,847
Yeah. I, uh--
birthing class?
415
00:15:49,916 --> 00:15:52,717
Oh, my god. Did the d-train
make it to the station?
416
00:15:52,719 --> 00:15:54,752
No, no.
I'm not pregnant.
417
00:15:54,788 --> 00:15:57,721
I thought I was.
No, that's not true.
418
00:15:57,757 --> 00:16:00,124
Look. Kristian thought I was,
and I just went with it,
419
00:16:00,160 --> 00:16:03,194
Because it was nice
to feel cared for for once.
420
00:16:03,196 --> 00:16:05,530
God, I am such an idiot.
No, you're not.
421
00:16:05,665 --> 00:16:08,198
Marko:
Look. I'm sorry that
you thought I didn't care.
422
00:16:08,234 --> 00:16:10,268
Between clocking hours
at tech city, dj'ing,
423
00:16:10,403 --> 00:16:12,803
Part-time landscapery,
I got a full bowl.
424
00:16:12,839 --> 00:16:14,872
I just wanted to go
to wonderland.
425
00:16:15,008 --> 00:16:16,407
Yeah, and I want to take you.
426
00:16:16,542 --> 00:16:18,876
(chuckling)
427
00:16:19,012 --> 00:16:21,212
But I have to finish
my shift first, so...
428
00:16:21,214 --> 00:16:22,480
Text you later.
429
00:16:22,549 --> 00:16:23,981
As you wish, señorita.
430
00:16:23,984 --> 00:16:26,350
(giggling)
431
00:16:26,386 --> 00:16:27,885
Peace.
432
00:16:30,523 --> 00:16:32,023
Ah. Sorry about that.
433
00:16:32,092 --> 00:16:34,759
You got to teach people
how to treat you, I guess.
434
00:16:34,828 --> 00:16:38,095
Hey, I really sucked
this week.
435
00:16:38,131 --> 00:16:41,098
And even though most of it
was based in lies,
436
00:16:41,167 --> 00:16:44,302
I really appreciated
your friendship.
437
00:16:44,304 --> 00:16:47,438
So, I hope we can still be cool,
or something.
438
00:16:47,440 --> 00:16:49,574
It'll probably be "or something"
for a little bit.
439
00:16:51,544 --> 00:16:54,445
You looked really good cleaning
those cages.
440
00:16:55,848 --> 00:16:56,848
Thanks.
441
00:16:56,850 --> 00:16:58,382
So, is it just me,
442
00:16:58,451 --> 00:17:00,284
Or did me, you and marko
have threesome energy?
443
00:17:00,286 --> 00:17:01,786
I'm going to leave now.
444
00:17:01,788 --> 00:17:03,320
You felt it.
445
00:17:05,525 --> 00:17:07,391
Thank you for coming
on such short notice.
446
00:17:07,460 --> 00:17:08,826
You said it was urgent.
447
00:17:08,862 --> 00:17:10,361
It's just that after
448
00:17:10,363 --> 00:17:13,597
A lot of journaling
and soul-searching
449
00:17:13,633 --> 00:17:17,134
And a few tears,
I want lucy to have snowball.
450
00:17:17,170 --> 00:17:19,670
Really?
451
00:17:19,672 --> 00:17:22,606
I saw how happy she made you,
and that made me happy.
452
00:17:22,642 --> 00:17:24,341
Ugh!
453
00:17:24,411 --> 00:17:26,810
It's okay, honey.
Baxter purrs before he strikes.
454
00:17:26,846 --> 00:17:28,612
Are you sure?
455
00:17:28,648 --> 00:17:30,281
I mean, of course
I'll miss her.
456
00:17:30,350 --> 00:17:32,750
In some ways,
snowball is my best friend.
457
00:17:32,819 --> 00:17:34,552
Well, if you're willing to
just give her up, I mean--
458
00:17:34,554 --> 00:17:36,220
Okay. You take that back.
459
00:17:36,222 --> 00:17:40,424
I mean, true friendship
is giving that friend away
460
00:17:40,427 --> 00:17:42,759
To a new friend, if it makes
that friend smile.
461
00:17:42,796 --> 00:17:44,628
The new one,
not the traded one,
462
00:17:44,697 --> 00:17:46,630
Who'll probably miss
the original friend very badly.
463
00:17:46,666 --> 00:17:48,366
I told you not to answer
the phone.
464
00:17:48,368 --> 00:17:52,236
It's very sweet of you,
but I don't think we can handle
465
00:17:52,238 --> 00:17:54,171
Two cats after lucy is gone.
466
00:17:54,240 --> 00:17:57,107
Yeah. And it's not like lucy
can take snowball with her.
467
00:17:57,143 --> 00:18:02,113
Wow. Can I just say
you two are amazing parents?
468
00:18:02,115 --> 00:18:05,650
I would be a mess
if I was you.
469
00:18:05,652 --> 00:18:08,051
Oh, I will be
once she's gone.
470
00:18:08,088 --> 00:18:09,386
But it's only three weeks.
471
00:18:09,456 --> 00:18:11,188
Three weeks? Oh, my god.
472
00:18:11,224 --> 00:18:13,925
No. I meant lucy's going to be
gone for three weeks.
473
00:18:14,060 --> 00:18:15,793
"only" three weeks?
474
00:18:15,928 --> 00:18:18,496
Our baby is going
to sleep-away camp.
475
00:18:18,565 --> 00:18:19,796
It is a very big deal.
476
00:18:19,833 --> 00:18:22,934
Camp? Oh, my god.
Yay. So fun.
477
00:18:23,069 --> 00:18:24,535
I mean, I hope so.
478
00:18:24,571 --> 00:18:26,337
It's a camp for kids
with cancer.
479
00:18:26,472 --> 00:18:29,873
Oh. So, lucy has cancer?
480
00:18:29,909 --> 00:18:31,275
No. She's a
counsellor-in-training.
481
00:18:31,311 --> 00:18:33,177
The kids love her.
482
00:18:33,179 --> 00:18:34,946
Yeah, of course they do.
What's not to love?
483
00:18:35,081 --> 00:18:36,547
We really
think it's because
484
00:18:36,583 --> 00:18:38,149
She understands
what they're going through.
485
00:18:38,151 --> 00:18:39,816
She's a cancer survivor herself.
486
00:18:39,853 --> 00:18:41,685
Four years healthy.
487
00:18:41,754 --> 00:18:43,387
Knock on wood.
488
00:18:43,389 --> 00:18:45,055
(phone ringing
in the background)
489
00:18:45,125 --> 00:18:46,691
I am so sorry.
490
00:18:46,826 --> 00:18:48,693
I feel so bad for you,
for lucy,
491
00:18:48,828 --> 00:18:50,828
For all those kids
and a little bit for myself.
492
00:18:50,830 --> 00:18:52,496
But if I'm being honest,
493
00:18:52,499 --> 00:18:54,765
I don't think I can give up
snowball.
494
00:18:54,767 --> 00:18:57,101
Does that make me
a terrible person?
495
00:18:57,103 --> 00:18:59,036
Maybe.
We don't really know you.
496
00:18:59,172 --> 00:19:01,238
Mrs. Rosario:
Lucy, dear, we're going to
give snowball back.
497
00:19:01,274 --> 00:19:03,507
We should get going.
498
00:19:03,576 --> 00:19:06,177
We have to go get lucy
a new sleeping bag
499
00:19:06,179 --> 00:19:08,579
Because baxter clawed through
the other one.
500
00:19:08,648 --> 00:19:10,014
Such a character.
501
00:19:10,149 --> 00:19:13,184
Ah. Baxter.
Hey, buddy. Welcome back.
502
00:19:13,319 --> 00:19:14,985
Joy, this is snowball.
503
00:19:19,325 --> 00:19:21,525
(knocking on door)
504
00:19:23,263 --> 00:19:25,930
Whoa. Is this a shakedown,
ross?
505
00:19:25,932 --> 00:19:27,632
You're already getting
your place at cost.
506
00:19:27,634 --> 00:19:29,600
Paul has something
he would like to tell you.
507
00:19:29,669 --> 00:19:31,102
Okay.
508
00:19:31,104 --> 00:19:34,405
Well, um, years ago,
there was an incident
509
00:19:34,407 --> 00:19:37,008
That involved me
and you.
510
00:19:37,143 --> 00:19:38,676
Man. This is harder
than I thought.
511
00:19:38,811 --> 00:19:40,077
You're doing great.
512
00:19:40,146 --> 00:19:41,479
You know,
I had just broken up
513
00:19:41,481 --> 00:19:42,947
With my girlfriend
at the time, and--
514
00:19:43,016 --> 00:19:45,783
He's peaches. The guy
who robbed you years ago.
515
00:19:45,852 --> 00:19:47,618
Oh. Wow.
516
00:19:47,687 --> 00:19:49,754
And I'm very sorry.
517
00:19:49,889 --> 00:19:51,756
Okay.
Yeah.
518
00:19:51,891 --> 00:19:54,358
I feel especially bad, because
I know how much I terrified you.
519
00:19:54,493 --> 00:19:56,827
I wasn't terrified.
520
00:19:56,963 --> 00:19:58,429
I can still hear your screams
echoing in my head:
521
00:19:58,498 --> 00:20:00,030
"help me, please,
mommy!"
522
00:20:00,099 --> 00:20:03,367
Probably my boyfriend.
Now, he was scared.
523
00:20:03,502 --> 00:20:05,168
I was?
524
00:20:05,205 --> 00:20:06,904
When?
Nothing, hon.
525
00:20:06,973 --> 00:20:09,106
Well, we should probably get
back to unpacking our groceries
526
00:20:09,142 --> 00:20:10,708
Before the crème fraîche
becomes crème stale.
527
00:20:10,710 --> 00:20:13,577
Paul would also like to read
you and hugh
528
00:20:13,580 --> 00:20:14,979
A perpetrator
impact statement.
529
00:20:15,114 --> 00:20:17,915
I, paul como,
hereby acknowledge
530
00:20:17,984 --> 00:20:20,384
That my behaviour
affected you
531
00:20:20,386 --> 00:20:23,187
In the following ways:
I scared you both.
532
00:20:23,322 --> 00:20:25,789
I made hugh snot-cry
like a baby.
533
00:20:25,825 --> 00:20:28,659
Sorry, when? What?
Funny story.
534
00:20:28,695 --> 00:20:30,594
When you and I started dating,
remember I got robbed?
535
00:20:30,663 --> 00:20:32,195
Mm-hmm.
536
00:20:32,232 --> 00:20:34,398
Well, paul was one of
the robbers.
537
00:20:34,400 --> 00:20:36,801
Oh.
Yeah.
538
00:20:36,803 --> 00:20:38,936
Now that I think of it, hugh
was out of town that weekend,
539
00:20:39,005 --> 00:20:40,404
So, yes, he was snot-crying
at a wedding.
540
00:20:40,539 --> 00:20:41,805
Anyhoo, water under
the bridge.
541
00:20:41,874 --> 00:20:43,474
Okay. Well--
542
00:20:43,609 --> 00:20:45,610
Yeah. It's just I heard you up
in the bedroom, wailing.
543
00:20:45,745 --> 00:20:47,478
Right.
544
00:20:47,613 --> 00:20:51,348
I was watching kristen bell
crying over that sloth. Hmm.
545
00:20:51,417 --> 00:20:54,351
Girl, take a page out of
your own book and let it go.
546
00:20:54,420 --> 00:20:56,020
But why would kristen bell
be yelling,
547
00:20:56,022 --> 00:20:57,688
"please don't kill my lee-lee,
my one true love"?
548
00:20:57,724 --> 00:20:59,356
Oh, my god. It was daniel.
549
00:20:59,392 --> 00:21:01,224
Who's daniel?
My ex.
550
00:21:01,261 --> 00:21:04,095
Who came by totally platonically
to get his stuff and propose.
551
00:21:04,230 --> 00:21:05,963
Paul: Wow.
I said no.
552
00:21:06,032 --> 00:21:08,566
I guess I should apologize
to this daniel guy, too, now?
553
00:21:08,568 --> 00:21:11,835
Yeah. Well, get the number off
liam. I'm sure he still has it.
554
00:21:11,904 --> 00:21:14,372
Oh, my god--
he's a great electrician.
555
00:21:14,507 --> 00:21:16,240
Contractors are my bread
and butter. Right, ross?
556
00:21:16,375 --> 00:21:17,974
We should go.
I don't want to intrude.
557
00:21:18,011 --> 00:21:20,311
To think I almost told
my parents about you.
558
00:21:20,313 --> 00:21:21,578
You haven't told
your parents?
559
00:21:21,614 --> 00:21:22,846
Bye.
560
00:21:22,882 --> 00:21:24,948
♪ let's shake it up ♪
561
00:21:25,018 --> 00:21:29,252
♪ it's kind of scary
but I'm loving the rush ♪
562
00:21:29,289 --> 00:21:32,456
♪ my heart is racing like,
oh-oh-oh oh-oh ♪
563
00:21:32,458 --> 00:21:35,059
♪ 'cause this feels like home
(feels like home) ♪
564
00:21:37,730 --> 00:21:40,931
♪ yeah, it's true ♪
565
00:21:40,933 --> 00:21:44,468
♪ look in the mirror
and I'm feeling so good ♪
566
00:21:44,470 --> 00:21:48,472
♪ yeah, I've been searching
like, oh-oh-oh oh-oh ♪
567
00:21:48,508 --> 00:21:50,074
♪ 'cause this feels like home ♪