1 00:00:01,302 --> 00:00:03,368 Aww, yeah! All decked out as your heroes 2 00:00:03,371 --> 00:00:05,237 For the asian heritage month costume party. 3 00:00:05,239 --> 00:00:07,105 Yep, I'm my dancing hero, 4 00:00:07,141 --> 00:00:09,974 Kyle hanagami. He's a total badass. 5 00:00:10,011 --> 00:00:11,844 Yeah, no, I'm a real badass hero - 6 00:00:11,846 --> 00:00:15,781 Mma fighter, and mental health advocate, angela lee. 7 00:00:15,850 --> 00:00:16,882 Who are you? 8 00:00:16,884 --> 00:00:18,183 Who am I? 9 00:00:19,787 --> 00:00:21,920 - Are you joking? - I know who you are. 10 00:00:21,922 --> 00:00:24,189 You're the most breath-taking person 11 00:00:24,191 --> 00:00:27,526 I've ever seen, and not just on this lake, in the universe. 12 00:00:27,595 --> 00:00:29,261 You're short round. 13 00:00:29,330 --> 00:00:33,465 Of course, dr. Jones. Ke huy quan is my guy. 14 00:00:33,501 --> 00:00:36,068 And you are? 15 00:00:36,070 --> 00:00:38,270 Keanu reeves, from the lakehouse, obviously. 16 00:00:38,405 --> 00:00:41,406 The lakehouse? For keanu? Not that obvious, babe. 17 00:00:41,409 --> 00:00:42,541 I thought your asian idol 18 00:00:42,610 --> 00:00:44,343 Was the guy from the korean barbecue place. 19 00:00:44,478 --> 00:00:46,411 I couldn't pick just one. 20 00:00:46,447 --> 00:00:49,014 From entrepreneur to municipal councillor, 21 00:00:49,149 --> 00:00:51,483 Vernon park is an inspiration. 22 00:00:51,519 --> 00:00:53,685 I think of myself as a young him. 23 00:00:53,721 --> 00:00:55,687 Wait. Since when is keanu reeves asian? 24 00:00:55,823 --> 00:00:57,755 Oh, his grandmother is chinese-hawaiian. 25 00:00:57,792 --> 00:00:59,258 Oh, yeah. 26 00:00:59,260 --> 00:01:01,359 That makes me feel so much better that he's your hall pass. 27 00:01:01,429 --> 00:01:02,795 And mine. 28 00:01:02,930 --> 00:01:05,497 Oh, please don't talk about hall passes in front of us. 29 00:01:05,632 --> 00:01:06,898 What? Everyone's got one. 30 00:01:06,934 --> 00:01:09,767 Mmm... 31 00:01:09,804 --> 00:01:10,935 Both: Keanu. 32 00:01:15,642 --> 00:01:18,009 ♪ I just want to be with you ♪ 33 00:01:18,079 --> 00:01:20,212 Esteemed municipal councillors, 34 00:01:20,214 --> 00:01:22,414 There is a need in rockridge, 35 00:01:22,483 --> 00:01:24,782 And that need is more summer camps. 36 00:01:24,819 --> 00:01:26,652 Do you have to do this every day? 37 00:01:26,787 --> 00:01:29,387 Yes! My pitch to council is tomorrow. 38 00:01:29,423 --> 00:01:31,923 From what I've heard, they do not mess around. 39 00:01:31,992 --> 00:01:33,792 We just introduced the pie charts. 40 00:01:33,927 --> 00:01:38,130 Currently, only 15% of kids that apply to camps get in. 41 00:01:38,265 --> 00:01:40,399 Fifteen? I thought you were saying 50 all week. 42 00:01:40,401 --> 00:01:43,668 (italian accent) and that's why we make-a da pie. 43 00:01:43,737 --> 00:01:45,737 But if we utilize empty municipal spaces 44 00:01:45,739 --> 00:01:48,073 And recruit students needing summer jobs, 45 00:01:48,208 --> 00:01:50,141 We can expand the programs to include... 46 00:01:50,177 --> 00:01:52,277 Drama, music, art. 47 00:01:52,279 --> 00:01:54,045 Sky is the limit. 48 00:01:54,081 --> 00:01:57,082 And with all the waitlisted kids actually getting into camps, 49 00:01:57,217 --> 00:01:58,784 It pays for itself. 50 00:01:58,786 --> 00:02:00,285 In conclusion, this program assures 51 00:02:00,321 --> 00:02:03,889 That all kids and families who want camps, get camps. 52 00:02:03,958 --> 00:02:05,524 Thank you. 53 00:02:05,526 --> 00:02:07,459 Woo-hoo! I got goose bumps. 54 00:02:07,461 --> 00:02:09,628 (door closing) 55 00:02:09,630 --> 00:02:20,105 ♪ 56 00:02:24,211 --> 00:02:25,377 Hudson: Dawg! 57 00:02:25,446 --> 00:02:26,678 What's with the face? 58 00:02:26,813 --> 00:02:29,114 It's korean barbecue vern. 59 00:02:29,183 --> 00:02:30,649 (chuckling) oh, yeah! 60 00:02:30,718 --> 00:02:32,450 From the sign and your t-shirt. 61 00:02:32,486 --> 00:02:34,252 He's also a municipal councillor. 62 00:02:34,288 --> 00:02:35,187 Hudson: Oh! 63 00:02:35,322 --> 00:02:36,588 This is fate smiling down. 64 00:02:36,723 --> 00:02:39,191 You should go talk to him and soft pitch the pitch. 65 00:02:39,193 --> 00:02:41,059 - Ah! - Aah! 66 00:02:41,061 --> 00:02:44,296 (both making high-pitch sounds) 67 00:02:44,431 --> 00:02:45,764 Camille: No, no, no, no. 68 00:02:45,899 --> 00:02:47,299 It's not too last minute. 69 00:02:47,368 --> 00:02:50,335 At cam pham eats, we can whip up a dinner in no time. 70 00:02:50,371 --> 00:02:51,869 - Okay. See you tonight. - (ramesh humming) 71 00:02:51,906 --> 00:02:53,871 Guess what, dad? I am booked up 72 00:02:53,908 --> 00:02:55,874 All through July and I'm still squeezing people in. 73 00:02:55,876 --> 00:02:57,141 Love that for you. 74 00:02:57,178 --> 00:02:58,810 - (door closing) - hey, khia's home! 75 00:02:58,946 --> 00:03:00,612 Oh! Hey, baby girl, how was camping? 76 00:03:00,747 --> 00:03:02,447 Ehh. Meh. 77 00:03:02,516 --> 00:03:03,682 Why are we dancing? 78 00:03:03,684 --> 00:03:06,818 Oh. Big news. Ahh! I found a condo. 79 00:03:06,820 --> 00:03:07,986 For what? 80 00:03:08,055 --> 00:03:09,254 To live in. 81 00:03:09,389 --> 00:03:11,156 I put an offer in this morning. 82 00:03:11,225 --> 00:03:14,526 Wow. We're gonna miss you, nanaji. 83 00:03:15,930 --> 00:03:17,763 - Uh... - Okay, I need to take a shower. 84 00:03:17,898 --> 00:03:20,732 Yes, you do. Shall I pull up some pictures? 85 00:03:20,867 --> 00:03:23,901 Um, maybe later. I have to, um, prep for tonight. 86 00:03:23,938 --> 00:03:25,303 Don't spread yourself too thin. 87 00:03:25,339 --> 00:03:27,839 You'll have to save your energy to help me move. 88 00:03:27,841 --> 00:03:29,274 Hmm. 89 00:03:30,411 --> 00:03:32,677 Leo, where is my charger? 90 00:03:32,713 --> 00:03:33,712 Hey, a little privacy? 91 00:03:33,781 --> 00:03:35,647 Hey, don't steal my charger. 92 00:03:35,716 --> 00:03:36,782 Leo: You're cranky. 93 00:03:36,917 --> 00:03:38,650 How was camping with valentina? 94 00:03:38,686 --> 00:03:40,919 You ever really hype up a weekend only to find out 95 00:03:40,921 --> 00:03:42,587 That your girlfriend doesn't have any emotions? 96 00:03:42,590 --> 00:03:43,922 No. 97 00:03:43,924 --> 00:03:45,523 Give it time. 98 00:03:45,525 --> 00:03:46,525 What are you writing? 99 00:03:46,527 --> 00:03:48,193 Hey! 100 00:03:48,262 --> 00:03:51,596 Brett, will you give me a chance at the graduation dance? 101 00:03:51,599 --> 00:03:54,532 This is gonna be the sweetest grade eight grad ever. 102 00:03:54,568 --> 00:03:55,934 Get out! 103 00:03:56,069 --> 00:03:57,202 Hold on. 104 00:03:57,271 --> 00:03:58,670 Before you waste your time, 105 00:03:58,805 --> 00:04:00,004 What's brett's love language? 106 00:04:00,040 --> 00:04:01,406 English. 107 00:04:01,475 --> 00:04:04,342 No. Say that you put a lot of thought into a gift 108 00:04:04,378 --> 00:04:06,678 For a special occasion, would brett laugh in your face 109 00:04:06,813 --> 00:04:09,080 Or would she appreciate the effort and gesture? 110 00:04:09,116 --> 00:04:10,415 I have no idea. 111 00:04:10,484 --> 00:04:12,016 You don't want to start something with brett 112 00:04:12,052 --> 00:04:14,152 Just to find out that you're not compatible. 113 00:04:14,154 --> 00:04:15,487 We've got work to do. 114 00:04:15,556 --> 00:04:17,188 Fine, but can you shower first? 115 00:04:17,224 --> 00:04:18,757 What did you just say to me? 116 00:04:18,759 --> 00:04:20,626 Leo: What are you doing? Get away from me! 117 00:04:20,761 --> 00:04:22,226 - Go away! - Smell it! 118 00:04:22,263 --> 00:04:24,963 Hi. I'm a huge fan. 119 00:04:25,098 --> 00:04:27,766 Pleasure to meet you, a huge fan. 120 00:04:27,835 --> 00:04:28,966 (laughing) 121 00:04:29,003 --> 00:04:30,769 Dad joke - love it. 122 00:04:30,771 --> 00:04:32,103 My name is andrew pham. 123 00:04:32,172 --> 00:04:34,306 Andrew. Of course! 124 00:04:34,308 --> 00:04:36,708 I read that article about you and your early hours nightclub. 125 00:04:36,843 --> 00:04:38,410 Excellent initiative. 126 00:04:38,479 --> 00:04:39,778 - Please sit, sit. - Thank you. 127 00:04:39,780 --> 00:04:41,145 (sighing contentedly) 128 00:04:41,181 --> 00:04:43,649 That really put bubble bae on my radar, 129 00:04:43,784 --> 00:04:45,717 And I love supporting our asian community, 130 00:04:45,852 --> 00:04:48,787 Especially when it involves egg tarts. 131 00:04:48,789 --> 00:04:51,790 (laughing) I love egg tarts, too. 132 00:04:51,859 --> 00:04:55,393 So, I'm actually pitching to council tomorrow. 133 00:04:55,429 --> 00:04:58,596 It's an initiative to expand our summer camp program, 134 00:04:58,666 --> 00:05:00,198 So no child is left behind. 135 00:05:00,267 --> 00:05:01,600 - Really? - Yeah. 136 00:05:01,602 --> 00:05:05,003 Hmm. My kids never got into summer camp. 137 00:05:05,005 --> 00:05:07,672 You know, they lived at the water park all summer. 138 00:05:07,708 --> 00:05:09,674 - It cost me a fortune. - Right? 139 00:05:09,677 --> 00:05:11,743 And that's the story for a lot of families. 140 00:05:11,878 --> 00:05:15,881 Hey, any chance you could give me some advice for the pitch? 141 00:05:16,016 --> 00:05:17,081 Hmm... 142 00:05:17,117 --> 00:05:19,150 Well, there's only one real way to succeed. 143 00:05:19,186 --> 00:05:20,519 Okay. 144 00:05:20,521 --> 00:05:21,620 Bring it. 145 00:05:21,755 --> 00:05:24,255 Oh, I got all the numbers and charts. 146 00:05:24,325 --> 00:05:25,424 Numbers shmumbers. 147 00:05:25,559 --> 00:05:28,026 We've got 43 proposals to evaluate. 148 00:05:28,161 --> 00:05:31,430 These presentations can be a real snooze-fest, you know? 149 00:05:31,565 --> 00:05:33,698 I want to have fun. 150 00:05:33,701 --> 00:05:35,834 Okay, okay. 151 00:05:35,903 --> 00:05:38,970 I was born to razzle and dazzle. 152 00:05:39,039 --> 00:05:41,339 You know, you remind me of a young me, 153 00:05:41,375 --> 00:05:43,975 Except with taller hair. 154 00:05:44,011 --> 00:05:46,244 - Huh? - (both laughing) 155 00:05:46,246 --> 00:05:47,645 (all laughing) 156 00:05:47,681 --> 00:05:49,647 Well, I gotta go. 157 00:05:49,717 --> 00:05:52,049 Really looking forward to hearing your pitch tomorrow. 158 00:05:52,086 --> 00:05:55,186 This has meant more to me than I can explain. Thank you. 159 00:05:55,222 --> 00:05:56,421 Wow. 160 00:05:58,692 --> 00:06:01,526 Both: It's razzle-dazzle time! 161 00:06:05,198 --> 00:06:07,331 No, I totally understand. 162 00:06:07,368 --> 00:06:10,936 No one wants to end the night with violent diarrhea. 163 00:06:10,938 --> 00:06:13,405 No, of course, I will not be charging you. 164 00:06:13,407 --> 00:06:15,140 - Well, I hope the rest of-- - (call disconnects) 165 00:06:15,209 --> 00:06:17,943 And they hung up. Okay. 166 00:06:18,078 --> 00:06:20,145 Tonight's dinner didn't go so well? 167 00:06:20,280 --> 00:06:22,013 I mixed up my dishes. 168 00:06:22,015 --> 00:06:24,950 A vegan ate chicken. The results were explosive. 169 00:06:25,085 --> 00:06:27,819 Babe, have you seen that glove I made with the laser pointers? 170 00:06:27,954 --> 00:06:29,487 Oh, yeah, it's in the, um... 171 00:06:30,557 --> 00:06:31,823 ...Nightstand. 172 00:06:31,892 --> 00:06:33,191 Oh, yeah. 173 00:06:33,260 --> 00:06:35,160 (exhaling sharply, sighing) 174 00:06:35,295 --> 00:06:37,696 In any case, the papers have been signed. 175 00:06:37,698 --> 00:06:39,364 I'm moving out. 176 00:06:39,499 --> 00:06:41,833 Ramesh devani is a mooch no more. 177 00:06:41,968 --> 00:06:43,435 No, I shouldn't have taken that dinner. 178 00:06:43,437 --> 00:06:44,769 I'm overbooked. I'm stretched too thin. 179 00:06:44,772 --> 00:06:46,104 Ah, we're still on you. 180 00:06:46,239 --> 00:06:47,706 Pew, pew, pew, pew! 181 00:06:47,841 --> 00:06:51,375 Although, it does remind me of a lecture I used to give, 182 00:06:51,412 --> 00:06:53,177 Entitled "the entrepreneur's first no". 183 00:06:53,213 --> 00:06:54,512 Hudson: Ah, you got me! 184 00:06:54,548 --> 00:06:57,048 Camille, there comes a time in every small business 185 00:06:57,117 --> 00:06:59,751 Where you either have to grow or start saying no. 186 00:06:59,753 --> 00:07:00,986 Hudson: Aah! My eyes! 187 00:07:01,121 --> 00:07:03,721 Babe, how late is the optometrist open till? 188 00:07:03,757 --> 00:07:05,256 Never mind, we'll just go. 189 00:07:05,325 --> 00:07:08,192 I'm fine, man. Lasers fix eyes. 190 00:07:08,228 --> 00:07:09,861 Okay, no, I will drive you. 191 00:07:11,799 --> 00:07:15,867 My new place has 10-foot ceilings, if anybody cares. 192 00:07:18,806 --> 00:07:21,673 All right, and next for our final presentation, 193 00:07:21,742 --> 00:07:23,375 We have community development 194 00:07:23,510 --> 00:07:25,076 With a summer camp revitalization initiative. 195 00:07:25,145 --> 00:07:28,747 (rap beat playing) 196 00:07:28,749 --> 00:07:31,148 ♪ refresh the debt, always come correct ♪ 197 00:07:31,185 --> 00:07:34,418 Esteemed municipal councillors, 198 00:07:34,455 --> 00:07:35,687 The children of this community 199 00:07:35,689 --> 00:07:38,489 Have been underserved every summer. 200 00:07:38,525 --> 00:07:41,960 There is a serious need... In rockridge, 201 00:07:42,029 --> 00:07:43,628 And that need... 202 00:07:43,630 --> 00:07:48,399 Is more camps. 203 00:07:48,435 --> 00:07:50,368 (rap beat playing) 204 00:07:50,437 --> 00:07:54,405 ♪ 205 00:07:54,441 --> 00:07:57,976 (playing discordantly) 206 00:07:57,978 --> 00:07:59,644 (continues playing discordantly) 207 00:08:01,048 --> 00:08:06,284 ♪ 208 00:08:06,353 --> 00:08:07,385 (playing discordant note) 209 00:08:07,454 --> 00:08:09,187 ♪ 210 00:08:09,322 --> 00:08:11,456 (breathing heavily) 211 00:08:11,591 --> 00:08:13,191 Both: Ta-da! 212 00:08:15,829 --> 00:08:19,864 I'm... Confused by what we just saw, 213 00:08:19,900 --> 00:08:22,534 But I have been quite impressed 214 00:08:22,536 --> 00:08:24,135 With your work this year, andrew. 215 00:08:24,137 --> 00:08:25,470 I really-- I think you're onto something. 216 00:08:25,605 --> 00:08:26,972 Do you have any numbers to back it up? 217 00:08:27,107 --> 00:08:29,140 - Absolutely. - Vernon: Really, evelyn? 218 00:08:29,176 --> 00:08:31,743 That was a lot of needless razzle-dazzle 219 00:08:31,878 --> 00:08:33,812 That didn't have any business sense, 220 00:08:33,947 --> 00:08:35,713 Which is what this council needs, 221 00:08:35,749 --> 00:08:38,817 Especially considering the upcoming election cycle. 222 00:08:40,220 --> 00:08:42,520 Let's vote. All in favour of 223 00:08:42,556 --> 00:08:44,221 Squandering the public's money... 224 00:08:44,258 --> 00:08:45,790 - Squandering? - ...On this summer camp 225 00:08:45,792 --> 00:08:46,958 Revitalization program? 226 00:08:47,027 --> 00:08:48,393 Just-- just... 227 00:08:48,528 --> 00:08:50,027 Just one? 228 00:08:50,063 --> 00:08:52,297 All opposed? 229 00:08:52,366 --> 00:08:55,499 Andrew: No, no, no. Are you joking? What? 230 00:08:55,536 --> 00:08:57,635 And that concludes today's council session. 231 00:08:57,671 --> 00:08:58,903 But, but, but, but, but, but-- 232 00:08:58,939 --> 00:09:00,839 Meeting adjourned. 233 00:09:11,051 --> 00:09:13,451 - Hey, vernon! - (sighing) 234 00:09:13,453 --> 00:09:14,786 Mmm... 235 00:09:14,855 --> 00:09:16,554 Mm! 236 00:09:16,557 --> 00:09:17,656 Excuse me. 237 00:09:20,928 --> 00:09:24,662 (breathing heavily) I'm everywhere, man. 238 00:09:24,798 --> 00:09:27,532 What happened? You told me to put on a show. 239 00:09:27,601 --> 00:09:28,666 Did I? 240 00:09:29,769 --> 00:09:31,269 You sabotaged me. 241 00:09:31,404 --> 00:09:34,472 Look, don't take it personally. 242 00:09:34,541 --> 00:09:37,274 In business, you got to look out for yourself. 243 00:09:37,311 --> 00:09:38,843 Gentlemen. 244 00:09:40,146 --> 00:09:41,513 How could you? 245 00:09:43,317 --> 00:09:48,019 You know, you really do remind me of a young me, 246 00:09:48,055 --> 00:09:49,754 Back when I was a chump. 247 00:09:49,823 --> 00:09:51,622 (laughing) 248 00:09:53,326 --> 00:09:54,859 Hudson: Bad man! 249 00:09:54,861 --> 00:09:56,194 You're a very bad man! 250 00:09:56,329 --> 00:09:57,962 I really am a chump. 251 00:09:57,965 --> 00:10:01,299 Oh, don't say that. We'll try again. 252 00:10:01,434 --> 00:10:02,633 No, man. 253 00:10:02,669 --> 00:10:03,835 It's been a year 254 00:10:03,904 --> 00:10:05,637 Trying to get this project going and failing. 255 00:10:05,772 --> 00:10:07,372 I keep trying to improve rockridge, 256 00:10:07,441 --> 00:10:09,907 But everybody else wants it to stay the same. 257 00:10:09,943 --> 00:10:11,109 I'm done. 258 00:10:12,579 --> 00:10:13,645 (doorbell ringing) 259 00:10:13,647 --> 00:10:16,247 Eight more... (muttering) 260 00:10:16,249 --> 00:10:18,316 - (doorbell ringing) - can you not hear that? 261 00:10:18,451 --> 00:10:20,518 Huh? What? Oh. Uh, sorry. 262 00:10:20,654 --> 00:10:22,520 I'm just finishing up some invoices. 263 00:10:22,522 --> 00:10:23,721 - Oh! - (doorbell ringing) 264 00:10:23,790 --> 00:10:25,456 I wish someone else would just do this for me. 265 00:10:25,492 --> 00:10:26,958 It's called a business manager. 266 00:10:27,027 --> 00:10:28,259 Hey, babe? 267 00:10:28,261 --> 00:10:30,294 - Your publisher's here. - Camille: What? 268 00:10:30,330 --> 00:10:32,930 Oh, madeline! What are you doing here? 269 00:10:32,966 --> 00:10:35,266 I have been trying to reach you for an hour. 270 00:10:35,402 --> 00:10:37,402 You made alanis morissette's book list. 271 00:10:37,471 --> 00:10:39,236 Both: You oughta know about these books? 272 00:10:39,272 --> 00:10:41,706 - Yes! - Holy crap! 273 00:10:41,841 --> 00:10:44,809 - Aww, yeah! - (all whooping) 274 00:10:44,845 --> 00:10:47,679 We're setting up a six-week book tour this summer 275 00:10:47,814 --> 00:10:48,880 To leverage the publicity! 276 00:10:48,949 --> 00:10:51,883 (laughing) oh, yeah! 277 00:10:51,885 --> 00:10:53,517 But I thought you were booked up 278 00:10:53,553 --> 00:10:55,019 With dinners through the summer? 279 00:10:55,022 --> 00:10:56,287 Right! 280 00:10:56,323 --> 00:10:57,822 This tour means morning shows, signings. 281 00:10:57,858 --> 00:10:59,457 This is huge publicity. 282 00:10:59,526 --> 00:11:01,492 Right, right! 283 00:11:01,528 --> 00:11:02,727 Can I think about it? 284 00:11:02,729 --> 00:11:04,962 This is how your book becomes a bestseller. 285 00:11:05,032 --> 00:11:06,431 The wheels are already in motion. 286 00:11:06,500 --> 00:11:07,632 - Mmm. - Fine. 287 00:11:07,767 --> 00:11:09,667 You have till tomorrow to decide. 288 00:11:12,372 --> 00:11:14,038 May I offer a thought? 289 00:11:14,074 --> 00:11:16,374 Dad, please, let me just enjoy this for a moment. 290 00:11:16,509 --> 00:11:18,576 Yes, of course. I'll get the champagne. 291 00:11:18,578 --> 00:11:20,378 Andrew: Oh! 292 00:11:20,380 --> 00:11:22,380 Book tour! 293 00:11:22,515 --> 00:11:24,649 Oh, so are we also celebrating your camp project? 294 00:11:24,784 --> 00:11:27,952 Actually, I got backstabbed. Council turned me down. 295 00:11:27,954 --> 00:11:29,421 What? Oh, babe, I'm so sorry. 296 00:11:29,556 --> 00:11:32,390 It's fine. I'll take vacation days and go on tour 297 00:11:32,392 --> 00:11:35,326 With my soon-to-be best-selling author wife. 298 00:11:35,462 --> 00:11:36,961 - Really? - Yeah! 299 00:11:36,963 --> 00:11:40,398 You know, we should... Really celebrate. 300 00:11:40,533 --> 00:11:41,866 Oh. 301 00:11:41,902 --> 00:11:43,935 Let's get the laser glove. 302 00:11:44,070 --> 00:11:46,204 Yes! Yeah! Yes! Let's get the laser glove. 303 00:11:47,874 --> 00:11:51,075 Start with a toast to my successful daughter... 304 00:11:51,078 --> 00:11:52,309 (door closing) 305 00:11:54,280 --> 00:11:57,282 Hmm. And my new marble countertops. 306 00:11:58,685 --> 00:12:00,351 Andrew: Ah, my eye! 307 00:12:01,688 --> 00:12:03,221 Hey, khia. 308 00:12:03,290 --> 00:12:04,688 Hey. 309 00:12:04,725 --> 00:12:06,491 Are you still mad? 310 00:12:08,295 --> 00:12:09,360 It's okay. 311 00:12:09,429 --> 00:12:11,496 To be fair, you didn't know 312 00:12:11,631 --> 00:12:14,032 That celebrating our three-month anniversary 313 00:12:14,034 --> 00:12:16,634 For the first time we held hands was a thing. 314 00:12:16,636 --> 00:12:18,569 No, I didn't. 315 00:12:18,605 --> 00:12:20,772 But the gift you gave me is adorkable, 316 00:12:20,907 --> 00:12:22,440 And I love it. 317 00:12:22,575 --> 00:12:25,643 Leo: But it's from a shortfin mako, your favourite. 318 00:12:25,645 --> 00:12:28,612 It's creepy. Sorry. 319 00:12:32,953 --> 00:12:35,019 - Great advice, khia. - What happened? 320 00:12:35,088 --> 00:12:36,521 I was going to ask my friend to grad, 321 00:12:36,590 --> 00:12:38,056 But khia said I should get her a gift first 322 00:12:38,058 --> 00:12:39,624 To test our compatibility. 323 00:12:39,626 --> 00:12:41,392 So, I gave her a shark tooth. 324 00:12:41,428 --> 00:12:42,660 Yikes. 325 00:12:42,796 --> 00:12:44,895 Well, they did a school project together on sharks. 326 00:12:44,931 --> 00:12:46,097 It means something. 327 00:12:46,099 --> 00:12:47,065 Well, she hated it. 328 00:12:47,067 --> 00:12:48,232 You said how she reacts 329 00:12:48,301 --> 00:12:50,267 Would tell me if I was wasting my time. 330 00:12:50,303 --> 00:12:51,402 Now, what do I do? 331 00:12:51,471 --> 00:12:53,138 Really? Waste of time? 332 00:12:53,273 --> 00:12:54,672 My advice? 333 00:12:54,674 --> 00:12:56,807 Just ask her out and see what she says. 334 00:12:56,843 --> 00:12:58,743 No tests or games. 335 00:12:58,878 --> 00:12:59,978 Just be yourself. 336 00:13:00,113 --> 00:13:02,613 - I'm gonna go. - No, wait. 337 00:13:02,682 --> 00:13:03,681 Valentina... 338 00:13:05,452 --> 00:13:07,018 Her advice was better. 339 00:13:08,321 --> 00:13:10,154 You think? 340 00:13:10,157 --> 00:13:12,089 Ahh! (sighing) 341 00:13:13,426 --> 00:13:16,694 Something stinky's happening with bbq man! 342 00:13:16,696 --> 00:13:17,829 We got the receipts. 343 00:13:17,964 --> 00:13:19,763 (sighing) I appreciate this, 344 00:13:19,800 --> 00:13:22,099 But I'm done fighting. 345 00:13:22,135 --> 00:13:24,368 What? You can't be. You're andrew pham - 346 00:13:24,437 --> 00:13:25,703 You're my asian idol. 347 00:13:25,772 --> 00:13:27,639 - I am? - Mine, too. 348 00:13:27,641 --> 00:13:28,772 Now, listen. 349 00:13:28,809 --> 00:13:30,208 Something didn't sit right with me 350 00:13:30,277 --> 00:13:31,976 When vernon was all like, "in business, 351 00:13:31,978 --> 00:13:33,777 You have to look out for yourself." 352 00:13:33,814 --> 00:13:35,647 Look at this receipt from the egg tarts he bought. 353 00:13:35,649 --> 00:13:37,048 Look at the name. 354 00:13:37,117 --> 00:13:39,250 "park park 001". 355 00:13:39,286 --> 00:13:41,585 So, what? It's his company card. 356 00:13:41,621 --> 00:13:42,854 Yeah, maybe. 357 00:13:42,989 --> 00:13:44,522 But check out my credit card statement from February 358 00:13:44,524 --> 00:13:46,523 When I bought a season's pass to the water park. 359 00:13:46,560 --> 00:13:47,592 Damn, February? 360 00:13:47,727 --> 00:13:48,959 You gotta get in while it's cool. 361 00:13:48,995 --> 00:13:50,361 "park park 001". 362 00:13:50,397 --> 00:13:52,730 Does vernon own the water park? 363 00:13:52,732 --> 00:13:54,198 If he does, he's definitely benefiting 364 00:13:54,201 --> 00:13:55,799 From not enough camp spots for kids. 365 00:13:55,836 --> 00:13:58,002 And there's only one way to find out, my man. 366 00:13:58,004 --> 00:13:58,970 How? 367 00:13:59,105 --> 00:14:02,006 Financial forensics! Here we go! 368 00:14:02,075 --> 00:14:04,275 Andrew: Give me those numbers. What's those numbers? 369 00:14:04,311 --> 00:14:05,343 Cathy: Check this out. 370 00:14:09,082 --> 00:14:10,814 Andrew: You two, cut it out! 371 00:14:11,885 --> 00:14:13,517 Mmm-hmm. Mmm-hmm. 372 00:14:13,553 --> 00:14:15,419 Park park, park park 003? 373 00:14:15,488 --> 00:14:19,357 ♪ 374 00:14:21,094 --> 00:14:22,760 Hudson: Park park parkity-park! 375 00:14:22,762 --> 00:14:23,694 Got him! 376 00:14:27,100 --> 00:14:29,834 Whoa! I was just gonna have toast. 377 00:14:29,836 --> 00:14:31,836 I can't talk. I'm double booked for tonight. 378 00:14:31,905 --> 00:14:32,903 Ow! Ow! 379 00:14:32,939 --> 00:14:34,305 Camille! 380 00:14:34,341 --> 00:14:35,974 Can't stop. Must chop. 381 00:14:36,109 --> 00:14:37,909 Babe, this is not the way. 382 00:14:37,911 --> 00:14:39,510 Aah! I already can't keep up. 383 00:14:39,512 --> 00:14:41,645 I mean, how could I possibly go on tour? 384 00:14:41,681 --> 00:14:42,914 Though, how could I not? 385 00:14:42,916 --> 00:14:44,782 This could be a once-in-a-lifetime chance. 386 00:14:44,918 --> 00:14:46,317 Andrew: Hey... 387 00:14:46,353 --> 00:14:50,387 It's all gonna work out. We're in this together, okay? 388 00:14:50,423 --> 00:14:52,390 (sighing) 389 00:14:52,392 --> 00:14:54,592 Did you know my dad is moving out? 390 00:14:54,727 --> 00:14:56,527 - No. - (sighing) 391 00:14:56,563 --> 00:14:58,196 I don't know if I want him to go. 392 00:14:58,331 --> 00:14:59,430 Have you told him? 393 00:14:59,565 --> 00:15:00,498 Camille: No. 394 00:15:01,868 --> 00:15:04,168 What was all that about last night? 395 00:15:04,170 --> 00:15:07,205 Oh, we figured out vern has a conflict of interest. 396 00:15:07,340 --> 00:15:08,906 We're gonna expose him, 397 00:15:08,909 --> 00:15:10,408 So they'll have to re-vote on my camp plan. 398 00:15:10,477 --> 00:15:12,276 So, it might still happen? 399 00:15:12,312 --> 00:15:14,945 Yeah, but it'd mean I can't go on the book tour. 400 00:15:14,981 --> 00:15:18,282 We'll figure it out. Team pham. 401 00:15:18,285 --> 00:15:19,550 Team pham. 402 00:15:23,690 --> 00:15:25,823 (sighing) okay. 403 00:15:29,729 --> 00:15:32,296 Hey, dad. 404 00:15:34,234 --> 00:15:35,666 Can I have one of these? 405 00:15:35,735 --> 00:15:37,301 I've grown to love the chalkiness. 406 00:15:37,304 --> 00:15:38,602 Sure. 407 00:15:39,639 --> 00:15:41,572 So, packing up? 408 00:15:41,708 --> 00:15:44,909 Oh, questions about me. Delightful. 409 00:15:44,978 --> 00:15:46,243 Okay, listen. 410 00:15:46,279 --> 00:15:48,746 I know I've been avoiding the convo, but I just... 411 00:15:48,815 --> 00:15:50,181 I don't want you to leave. 412 00:15:52,185 --> 00:15:53,851 Part of me doesn't either. 413 00:15:53,987 --> 00:15:57,522 I've grown to love the mustiness. 414 00:15:57,657 --> 00:15:59,824 But this can't be my last chapter. 415 00:15:59,826 --> 00:16:02,226 And I'm not going far. My condo is just down... 416 00:16:02,262 --> 00:16:03,761 Be my business manager. 417 00:16:04,831 --> 00:16:05,930 I beg your pardon? 418 00:16:05,999 --> 00:16:07,931 Well, I need someone to run the day-to-day, 419 00:16:07,968 --> 00:16:12,136 And if you say yes, I can hire a chef to cover the cooking, 420 00:16:12,138 --> 00:16:14,572 And then I can go on my book tour. 421 00:16:14,641 --> 00:16:15,739 What do you say? 422 00:16:17,677 --> 00:16:19,477 Camille, it would be my privilege. 423 00:16:22,181 --> 00:16:23,280 You know, traditionally, 424 00:16:23,350 --> 00:16:25,282 I'd negotiate a signing bonus, 425 00:16:25,318 --> 00:16:28,185 But I actually have something for you. 426 00:16:32,091 --> 00:16:34,292 You found mom's cookbook? 427 00:16:34,427 --> 00:16:36,894 Ramesh: Just now. 428 00:16:36,896 --> 00:16:39,596 It's funny to think that it all started with this book. 429 00:16:41,234 --> 00:16:42,433 I'm so proud of you. 430 00:16:43,837 --> 00:16:46,703 And I'm excited to be part of your next chapter. 431 00:16:46,740 --> 00:16:48,506 - Same here. - Excellent. 432 00:16:48,508 --> 00:16:51,642 Because I am going to need help repainting my new condo. 433 00:16:51,778 --> 00:16:52,976 Oh? What colour is it? 434 00:16:53,013 --> 00:16:54,812 Taupe. 435 00:16:54,814 --> 00:16:56,780 - Not the good taupe. - Oh. 436 00:16:57,950 --> 00:16:59,050 Oh... 437 00:16:59,052 --> 00:17:01,786 That's going to clash with my lifestyle. 438 00:17:01,855 --> 00:17:05,056 So, is this your first time having bubble tea? 439 00:17:05,058 --> 00:17:08,125 Brett: No, we had some, like, yesterday. Don't you remember? 440 00:17:08,161 --> 00:17:10,127 You wanted to talk? 441 00:17:10,163 --> 00:17:11,595 Yeah. 442 00:17:11,664 --> 00:17:13,297 Um... 443 00:17:13,299 --> 00:17:14,465 Wait, is this happening? 444 00:17:14,534 --> 00:17:15,833 I-- I think so. 445 00:17:17,003 --> 00:17:19,470 Okay, look, valentina, I'm sorry. 446 00:17:19,506 --> 00:17:21,338 I know that you do care. 447 00:17:21,374 --> 00:17:23,474 I was just upset because... 448 00:17:23,543 --> 00:17:26,010 I get weirdly sentimental sometimes. 449 00:17:26,145 --> 00:17:27,545 Blame my dad. 450 00:17:27,614 --> 00:17:30,080 But we don't have to celebrate our... 451 00:17:30,116 --> 00:17:32,816 Three-month handiversary. 452 00:17:33,853 --> 00:17:35,286 I like sentimental, 453 00:17:35,421 --> 00:17:38,822 And I want to celebrate every anniversary you come up with. 454 00:17:38,858 --> 00:17:41,159 Just tell me what they are first, okay? 455 00:17:41,294 --> 00:17:42,993 Yes, yes, I can do that. 456 00:17:43,063 --> 00:17:44,429 (chuckling) 457 00:17:44,564 --> 00:17:45,496 Oh, look. 458 00:17:47,367 --> 00:17:49,500 So, do you want to... 459 00:17:49,635 --> 00:17:51,969 Go to junior high grad with me? 460 00:17:52,038 --> 00:17:53,837 Is it like a date? 461 00:17:55,108 --> 00:17:56,573 Yes? 462 00:17:59,178 --> 00:18:01,678 Both: Aww. 463 00:18:05,051 --> 00:18:08,452 Good afternoon, distinguished members of council. 464 00:18:08,488 --> 00:18:09,920 Vernon: What are you doing here? 465 00:18:09,956 --> 00:18:13,124 Your project was rejected, andrew. 466 00:18:13,126 --> 00:18:15,659 Your time is over. 467 00:18:15,728 --> 00:18:18,062 No, your time is over, vernon. 468 00:18:18,131 --> 00:18:19,463 What's going on? 469 00:18:19,466 --> 00:18:21,798 Councillor park is the silent owner 470 00:18:21,835 --> 00:18:25,870 Of the rockridge water park, trampoline park, skate park, 471 00:18:25,939 --> 00:18:27,638 And amusement park. 472 00:18:27,640 --> 00:18:29,140 Hmm? 473 00:18:29,142 --> 00:18:30,341 So what? 474 00:18:30,410 --> 00:18:32,076 Your kids couldn't get into camp, 475 00:18:32,211 --> 00:18:34,345 But instead of trying to fix the problem, 476 00:18:34,414 --> 00:18:38,216 You bought all the businesses benefiting from it. 477 00:18:38,351 --> 00:18:40,050 That's why you sabotaged my camp pitch. 478 00:18:40,120 --> 00:18:43,621 You can't blame me for building an empire for my family. 479 00:18:43,623 --> 00:18:46,390 Yeah, well, andrew looks out for all the families in rockridge. 480 00:18:46,392 --> 00:18:47,591 Mm-hmm! 481 00:18:47,627 --> 00:18:49,560 - Thanks, dawg. - I got you. 482 00:18:49,695 --> 00:18:53,096 Vernon, you know the rules. That was a conflict of interest. 483 00:18:53,133 --> 00:18:55,633 You should have never voted on the camp proposals. 484 00:18:55,702 --> 00:18:58,569 Andrew, thank you for bringing this to our attention 485 00:18:58,605 --> 00:19:01,505 And for standing up for the people of rockridge. 486 00:19:01,508 --> 00:19:04,041 I really hope you pitch again next year. 487 00:19:04,177 --> 00:19:05,976 Wait. There's no re-vote? 488 00:19:06,045 --> 00:19:07,244 We've already allocated the funds. 489 00:19:07,313 --> 00:19:09,747 I'm sorry. This meeting is adjourned. 490 00:19:11,518 --> 00:19:12,950 (vernon chuckling) 491 00:19:14,554 --> 00:19:16,320 (vernon sighing contentedly) 492 00:19:17,957 --> 00:19:21,192 Well, done, andrew. You tried. You really... 493 00:19:21,327 --> 00:19:23,594 Really tried. But, uh... 494 00:19:23,663 --> 00:19:27,198 I run rockridge. Remember that, pham. 495 00:19:28,834 --> 00:19:30,368 (clicking tongue) dawg. 496 00:19:30,370 --> 00:19:31,869 Hudson: Oh, you did not just... 497 00:19:32,004 --> 00:19:33,604 (clicking tongue) ...Me. You did not just... 498 00:19:33,640 --> 00:19:35,272 - (clicking tongue) ...Me. - No, no, no, no. 499 00:19:35,308 --> 00:19:36,941 Okay, okay, that man is a narcissistic bully. 500 00:19:37,076 --> 00:19:38,209 Yeah. 501 00:19:38,211 --> 00:19:40,477 You know, we could really use somebody 502 00:19:40,479 --> 00:19:42,613 Who's got rockridge's best interests at heart 503 00:19:42,649 --> 00:19:44,548 Making decisions for once. 504 00:19:46,252 --> 00:19:48,085 - She talking about me? - She's talking about you. 505 00:19:48,221 --> 00:19:50,454 - She's talking about me? - She's talkin' about you. 506 00:19:50,490 --> 00:19:52,823 Hey, vernon, 507 00:19:52,825 --> 00:19:55,559 Don't get too comfortable in your seat on council. 508 00:19:55,562 --> 00:19:57,495 Young blood's coming up. 509 00:19:57,630 --> 00:19:58,829 Ooh-ooh! 510 00:19:58,898 --> 00:20:00,297 Hudson: Dawg! 511 00:20:00,333 --> 00:20:08,773 ♪ 512 00:20:08,775 --> 00:20:11,308 We got some snacks. 513 00:20:11,344 --> 00:20:13,644 Well, andrew, I'm proud of you 514 00:20:13,779 --> 00:20:15,713 For standing up for the little person, 515 00:20:15,715 --> 00:20:18,182 Even though it ended up in crushing defeat. 516 00:20:18,251 --> 00:20:20,651 Rockridge is going to need a change in leadership soon. 517 00:20:20,720 --> 00:20:23,787 But for right now, we've got a book tour to look forward to. 518 00:20:23,856 --> 00:20:25,723 Wait. We're not all going, are we? 519 00:20:25,725 --> 00:20:27,625 Yeah, no offense, mom. 520 00:20:27,760 --> 00:20:29,327 Super proud, but I've got a job, 521 00:20:29,462 --> 00:20:31,528 And both of us are boo'd up now. 522 00:20:31,564 --> 00:20:33,030 Shut up! 523 00:20:33,165 --> 00:20:34,732 Leo, you got a boo? 524 00:20:34,801 --> 00:20:38,669 Okay, well, we're not going to let you stay home for six weeks. 525 00:20:38,738 --> 00:20:40,170 I mean, we don't really need you. 526 00:20:40,240 --> 00:20:41,405 (gasping) 527 00:20:41,474 --> 00:20:43,741 He just means that we're old enough now, 528 00:20:43,810 --> 00:20:46,943 We don't need supervision, and you two can go have fun. 529 00:20:46,980 --> 00:20:50,213 Fret not. I don't move in until August, so I will be here. 530 00:20:50,250 --> 00:20:52,416 Both: So close. 531 00:20:52,452 --> 00:20:54,985 I mean, we have been meaning to spend more time together. 532 00:20:54,988 --> 00:20:58,555 Yeah, but we've never been away from the kids for that long. 533 00:21:01,894 --> 00:21:04,561 You know what? It's gonna be great. 534 00:21:04,563 --> 00:21:08,366 I'm so proud of all of you. 535 00:21:08,501 --> 00:21:09,867 Okay, well, we waited long enough. 536 00:21:10,002 --> 00:21:11,568 Leo, who's your boo? 537 00:21:11,638 --> 00:21:12,903 Nobody. 538 00:21:13,039 --> 00:21:13,971 It's brett! 539 00:21:14,106 --> 00:21:15,239 - (gasping) - leo: Khia! 540 00:21:15,241 --> 00:21:17,274 - Ahh! - (all gasping) 541 00:21:17,310 --> 00:21:20,177 - Stop! - (all speaking at once) 542 00:21:20,246 --> 00:21:21,345 Oh, tell me all about it! 543 00:21:21,480 --> 00:21:23,180 I want all the details! All the details! 544 00:21:23,182 --> 00:21:25,783 (rapping in foreign language) 545 00:21:25,785 --> 00:21:35,693 ♪