1 00:00:17,081 --> 00:00:25,081 ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو .:: FilmKio.Com ::. 2 00:00:51,007 --> 00:00:59,007 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio 3 00:01:31,470 --> 00:01:33,007 آره منطقیه 4 00:01:33,675 --> 00:01:35,211 یه مشت جعبه پر از کسشر 5 00:01:36,013 --> 00:01:37,750 اینم به لیست اضافه شد 6 00:01:37,850 --> 00:01:40,254 مشکلی نیست. خودم درستش می‌کنم 7 00:01:40,956 --> 00:01:42,025 ردیفه 8 00:01:42,796 --> 00:01:48,796 :کانال زیرنویس‌های فیلمکیو @SubKio 9 00:01:50,113 --> 00:01:58,113 « مترجم: عاطفه بدوی » ::. Atefeh Badavi .:: 10 00:01:59,627 --> 00:02:01,197 نمی‌دونم با این وسایل 11 00:02:01,197 --> 00:02:02,399 باید چه کار کنم 12 00:02:03,267 --> 00:02:06,574 چیزی هست که بخوای نگهش داری؟ 13 00:02:11,951 --> 00:02:13,054 نه 14 00:02:16,661 --> 00:02:17,997 پس باید ببری اهداشون کنی به خیریه 15 00:02:22,272 --> 00:02:23,909 مرسی که کمکم کردی 16 00:02:24,644 --> 00:02:25,779 خواهش می‌کنم قابلی نداشت 17 00:02:29,286 --> 00:02:32,525 می‌دونی، هیچ‌وقت نشد ...درست درمورد چیز صحبت کنیم 18 00:02:32,525 --> 00:02:33,829 خب... بس کن 19 00:02:33,962 --> 00:02:35,867 مسئله‌ای نیست - نه باید صحبت کنیم - 20 00:02:35,867 --> 00:02:38,639 صرفا می‌خواستم بگم متاسفم 21 00:02:38,639 --> 00:02:41,544 باعث شد رابطه و جو بینمون بهم بریزه و بابتش متاسفم 22 00:02:46,654 --> 00:02:50,262 ...با پدرت صحبت کردی یا 23 00:02:50,528 --> 00:02:51,631 نه 24 00:02:52,132 --> 00:02:53,234 آهان 25 00:02:54,537 --> 00:02:56,775 ...آخرین باری که باهاش 26 00:02:57,308 --> 00:02:58,511 اصلا یادم نیست 27 00:02:59,580 --> 00:03:01,651 .راستش هیچ‌وقت پشت و پناه‌مون نبود کار خاصی نمی‌کرد 28 00:03:01,851 --> 00:03:03,187 به اون هم کمکی نمی‌کرد 29 00:03:03,187 --> 00:03:05,860 ...منظورت درمورد بیماریشه یا 30 00:03:06,059 --> 00:03:07,696 نه، تو هیچ موردی، کلا 31 00:03:10,001 --> 00:03:13,107 راستش خیلی نمی‌شناسمش و همین باعث می‌شه گاهی اوقات حس بدی داشته باشم 32 00:03:13,942 --> 00:03:15,044 چرا؟ 33 00:03:16,079 --> 00:03:18,017 چون هیچ‌وقت نمی‌خواستم بشناسمش 34 00:03:18,718 --> 00:03:20,154 از بچگی به مادرم وابسته بودم و به اون تکیه کردم 35 00:03:23,194 --> 00:03:24,430 ترسناکه 36 00:03:24,697 --> 00:03:25,499 ...که 37 00:03:25,699 --> 00:03:28,939 آدم به یه نفر تکیه کنه 38 00:03:32,680 --> 00:03:33,982 به پدرت وابسته‌ای؟ 39 00:03:35,084 --> 00:03:36,086 آره 40 00:03:36,086 --> 00:03:37,455 مطمئنم بابت این مسئله خیلی خوشحاله 41 00:03:37,823 --> 00:03:38,659 تو از کجا می‌دونی؟ 42 00:03:38,859 --> 00:03:40,796 مشخصه. راحت می‌شه فهمید 43 00:03:43,635 --> 00:03:47,008 همیشه‌ی خدا زودتر از موعد سر هر قراری حاضر می‌شه 44 00:03:47,142 --> 00:03:48,746 خودت هم همین‌طوری‌ای 45 00:03:48,879 --> 00:03:50,650 آره خب منطقیه 46 00:03:50,749 --> 00:03:53,154 بالاخره هرچی نباشه دختر بابامم 47 00:03:55,024 --> 00:03:57,129 ببین سعی هم کردم ها 48 00:03:57,129 --> 00:03:58,430 که دیر بیام 49 00:03:58,732 --> 00:04:00,603 یعنی با قصد قبلی، ولی نمی‌دونم چطور می‌شه 50 00:04:00,702 --> 00:04:04,109 که آخرش حتی زودتر از قبل می‌رسم - جدی یه چیزیت می‌شه ها - 51 00:04:04,109 --> 00:04:06,380 آره خب. ولی تو هم دیوونه‌ای 52 00:04:06,380 --> 00:04:07,817 آره جفت‌مون کسخلیم 53 00:04:07,817 --> 00:04:11,658 و عضو یه انجمن خاص و ممتازیم 54 00:04:12,660 --> 00:04:14,897 انجمن مادر مرده‌ها. خوش اومدی 55 00:04:16,133 --> 00:04:19,139 هنوز نامه عضویتت به دستت نرسیده؟ 56 00:04:19,907 --> 00:04:21,845 ...نه، ولی شاید 57 00:04:21,845 --> 00:04:23,247 شاید امروز بیادش 58 00:04:23,247 --> 00:04:27,890 توی سردترین و نمورترین زیرزمین کلیسایی که گیرمون بیاد 59 00:04:27,890 --> 00:04:29,025 دورهم جمع می‌شیم 60 00:04:29,025 --> 00:04:31,130 ...حق عضویت رو هم باید هردوماه یه بار پرداخت کنی 61 00:04:31,296 --> 00:04:32,398 که خب خیلی خوبه 62 00:04:32,398 --> 00:04:33,602 ...چقدر اطلاعات داری. نکنه 63 00:04:33,735 --> 00:04:34,971 نکنه خودت رئیس انجمنی؟ 64 00:04:35,104 --> 00:04:36,808 نه. ولی صورت‌جلسه‌ش رو می‌نویسم 65 00:04:36,908 --> 00:04:39,947 البته. مشخص بود - آره خب. من خیلی آدم منظم و بابرنامه‌ایم - 66 00:04:46,026 --> 00:04:47,897 کاش قبل از فوتش از غذاهامون خورده بود 67 00:04:54,777 --> 00:04:56,146 مطمئنم خیلی خوشش میومد 68 00:04:57,850 --> 00:04:59,085 از کجا می‌دونی؟ 69 00:05:00,590 --> 00:05:01,991 حدسش راحته 70 00:06:08,825 --> 00:06:10,294 مادرجنده 71 00:06:14,166 --> 00:06:16,404 {\an8}[ آندره‌آ تری قصد دارد رستورانش را تعطیل کند ] 72 00:06:16,006 --> 00:06:17,442 مادرجنده 73 00:06:30,652 --> 00:06:32,700 ویل: واقعا پایان یه عصره خبر: آندره‌آ تری قصد دارد رستورانش را تعطیل کند 74 00:06:32,700 --> 00:06:35,434 ویل: شام ختم، هفته‌ی دیگه 75 00:06:48,684 --> 00:06:49,586 شف آندره‌آ رستورانش برای همیشه تعطیل می‌کند پایان رستوران‌های مجلل 76 00:06:49,734 --> 00:06:50,924 ،«با بسته شدن رستوران «اِوِر چه بر سر آینده‌ی رستوران‌های مجلل خواهد آمد؟ 77 00:06:52,458 --> 00:06:53,090 بسته شدن رستوران «اِوِر» شوک بزرگی به جامعه‌ی آشپزها وارد آورده است 78 00:06:53,114 --> 00:06:55,084 سریع‌تر و تمیزتر شف 79 00:06:55,995 --> 00:06:58,372 «آیا تعطیلی رستوران «اِوِر به معنای مرگ تجربه‌ی غذاخوردن به شیوه‌ی مجلل خواهد بود؟ 80 00:07:07,603 --> 00:07:11,793 [ تک تک لحظات حائز اهمیتند ] 81 00:07:11,885 --> 00:07:13,187 یه‌کم بره به چپ - باشه - 82 00:07:13,387 --> 00:07:14,991 بیش‌تر 83 00:07:15,091 --> 00:07:18,330 خیلی‌خب. وایسا. برش گردون سمت راست 84 00:07:18,430 --> 00:07:20,135 بابا هزار بار چپ و راستش کردیم 85 00:07:20,234 --> 00:07:22,172 ببین الان کسشرهات سمت راست قرار گرفته لیوان سمت چپ 86 00:07:22,305 --> 00:07:23,675 لطفا لیوان رو ببر سمت راست 87 00:07:23,675 --> 00:07:25,478 یه ربعه درگیر این این لیوانه‌ایم ریچی 88 00:07:25,478 --> 00:07:27,382 عکسش تا سال‌های سال قراره موندگار بشه نیل جف 89 00:07:27,382 --> 00:07:29,821 خیلی بیش‌تر از یه ربع 90 00:07:29,954 --> 00:07:31,424 پس خواهشا بدش سمت راست 91 00:07:31,424 --> 00:07:33,061 باشه - آخه واسه چی تعطیلش کرد؟ - 92 00:07:33,160 --> 00:07:34,997 خیلی احمقانه‌ست - چرا چی رو بست؟ کی؟ - 93 00:07:35,197 --> 00:07:37,301 .ولش کن لیوان رو بده سمت راست جان من 94 00:07:37,301 --> 00:07:39,439 عکاس تا ۴۰ دقیقه دیگه می‌رسه 95 00:07:39,439 --> 00:07:42,011 عکاس تا ۴۰ دقیقه دیگه می‌رسه 96 00:07:42,111 --> 00:07:43,882 اوضاع چطوره تد؟ - خیلی خوب نیست راستش - 97 00:07:43,982 --> 00:07:45,251 .یه دستگاه بیش‌تر ندارم طول می‌کشه 98 00:07:45,384 --> 00:07:46,754 دست بجنبون - دارم همین کار رو می‌کنم - 99 00:07:46,888 --> 00:07:48,424 سریع‌تر تمیز کن خب - سریع‌تر از این نمی‌شه - 100 00:07:48,424 --> 00:07:50,261 کم به کص در و داف‌ها فکر کن - اصلا تو فکر اون نبودم - 101 00:07:50,261 --> 00:07:51,964 چرا بابا قیافه‌ت داره داد می‌زنه - نخیر. دارم به فرم اظهارنامه مالیاتی فکر می‌کنم - 102 00:07:51,964 --> 00:07:53,702 هیچم این‌طور نیست - دل بده به کار - 103 00:07:53,702 --> 00:07:55,004 چهل دقیقه دیگه وقت دارین 104 00:07:55,605 --> 00:07:57,342 اگه بگایی بدی من می‌دونم و تو 105 00:07:58,277 --> 00:08:00,214 ببین التماست می‌کنم به گایی به بار نیار 106 00:08:00,381 --> 00:08:02,219 به گات نمی‌دم 107 00:08:02,385 --> 00:08:03,588 هدف همه‌مون یه چیز واحده 108 00:08:03,588 --> 00:08:05,760 درسته - خب؟ ردیفش کنین - 109 00:08:06,026 --> 00:08:07,763 .این نقد خیلی مهمیه همه چی باید بی‌نقص باشه 110 00:08:08,732 --> 00:08:10,736 سمی؟ - سمی. ولی یه جوری می‌شه - 111 00:08:10,969 --> 00:08:13,575 چرا؟ - چون الان داره عوضی‌بازی درمیاره - 112 00:08:13,575 --> 00:08:14,944 چی کار کردی؟ 113 00:08:15,111 --> 00:08:16,180 یه چیزی ازش قرض گرفتم 114 00:08:16,346 --> 00:08:17,515 چی؟ - بعد یادش آوردم - 115 00:08:17,649 --> 00:08:19,486 .یه چیزی ازش قرض گرفتم یادش آوردم 116 00:08:19,486 --> 00:08:21,156 فراموش کرده بود، من یادآوری کردم 117 00:08:21,156 --> 00:08:23,160 بابا همیشه درمورد تو راست می‌گفت - پای بابا رو به این قضیه باز نکن - 118 00:08:32,478 --> 00:08:33,782 شف تری 119 00:08:34,048 --> 00:08:35,117 آره 120 00:08:35,986 --> 00:08:38,692 فوم؟ - سس برنیزه - 121 00:08:38,892 --> 00:08:39,761 اصلا نمی‌دونم چی درست کردم 122 00:08:39,761 --> 00:08:41,565 نه... رواله 123 00:08:41,565 --> 00:08:44,369 مثل... غذاهای ۲۰۱۴ و این‌هاست 124 00:08:45,004 --> 00:08:46,173 بیا امتحانش کن 125 00:08:53,688 --> 00:08:54,990 خوشمزه‌ست 126 00:08:55,524 --> 00:08:56,861 خوبه؟ 127 00:08:56,961 --> 00:08:58,331 ...عالی شده ولی - شف - 128 00:08:58,464 --> 00:09:00,267 بله؟ - دستور سس کارامل تو دست و بالت داری؟ - 129 00:09:00,401 --> 00:09:02,172 آره. تو دفتریادداشت نیویورکم تو قفسه بالاییه 130 00:09:02,371 --> 00:09:03,540 مرسی شف 131 00:09:04,710 --> 00:09:05,813 عالی شده ولی چی؟ 132 00:09:07,315 --> 00:09:09,787 تجملاتیه - منظورت قدیمی و منسوخه - 133 00:09:09,954 --> 00:09:13,093 خب بابام هروقت می‌ریم استیک‌فروشی 134 00:09:13,093 --> 00:09:14,897 همیشه یه چیز ثابت سفارش می‌ده 135 00:09:15,030 --> 00:09:16,735 ...که اون هم - ژله‌ی نعنایی دیگه خیلی تکراری و از مد افتاده‌ست - 136 00:09:16,934 --> 00:09:18,537 آره ولی اگه طعم نعنا داشته باشه با یه سری تغییرات 137 00:09:19,807 --> 00:09:20,809 می‌تونه خوب بشه 138 00:09:21,042 --> 00:09:22,178 لعنتی 139 00:09:23,347 --> 00:09:24,851 آره. شرمنده. باید به ذهن خودم می‌رسید 140 00:09:24,851 --> 00:09:27,623 .به ذهن من رسید طوری نیست امشب پاستا چی داریم؟ 141 00:09:28,157 --> 00:09:29,226 نمی‌دونم 142 00:09:29,226 --> 00:09:30,695 باید ببینیم تی چی میاره 143 00:09:30,695 --> 00:09:31,831 داشتم فکر می‌کردم نوکی سیب‌زمینی درست کنم 144 00:09:31,831 --> 00:09:33,100 آره، با گوشت صورت گوساله چطوره؟ 145 00:09:33,100 --> 00:09:35,037 خوبه. آره. حله - عالیه - 146 00:09:39,312 --> 00:09:41,617 ولی تری دوران شگفت‌انگیزی داشت 147 00:09:43,655 --> 00:09:47,228 آره. رستوران فوق‌العاده‌ای بود 148 00:09:47,395 --> 00:09:50,100 وقتی اونجا بودی می‌دونستی؟ 149 00:09:51,203 --> 00:09:53,340 که جای ویژه و خاصیه؟ 150 00:09:58,350 --> 00:10:00,154 ...نمی‌دونم. گمونم 151 00:10:00,321 --> 00:10:02,091 همیشه سرم گرم کار بود و شلوغ بودم 152 00:10:04,028 --> 00:10:05,498 و خیلی متوجهش نبودم 153 00:10:05,498 --> 00:10:07,937 باز هم خوبه که تونستی تجربه‌ش کنی 154 00:10:13,648 --> 00:10:14,750 آره 155 00:10:20,079 --> 00:10:22,243 [ کارمی نیویورک ] [ کارمی دنیل بولود ] 156 00:10:47,014 --> 00:10:48,250 خیلی‌خب 157 00:10:48,350 --> 00:10:49,654 الان که وقت زایمانت نیست، هست؟ 158 00:10:49,654 --> 00:10:51,724 نه. هنوز وقتش نشده 159 00:10:52,659 --> 00:10:54,062 خیلی‌خب 160 00:10:54,062 --> 00:10:55,766 چیزی می‌خوای برات بیارم؟ 161 00:10:55,766 --> 00:10:57,570 نه. مرسی 162 00:10:57,703 --> 00:11:00,274 چیزی نیست واژنم داره تیر می‌کشه 163 00:11:01,611 --> 00:11:02,713 ببخشید یعنی چی؟ 164 00:11:03,046 --> 00:11:05,652 دقیقا همون‌طوریه که به‌نظر می‌رسه 165 00:11:05,652 --> 00:11:06,921 خیلی‌خب 166 00:11:07,322 --> 00:11:08,725 چی شده؟ 167 00:11:08,725 --> 00:11:11,798 هیچی. داشتم یادداشت‌های قدیمی کارمن رو نگاه می‌نداختم 168 00:11:11,798 --> 00:11:13,701 این رو ببین 169 00:11:13,734 --> 00:11:14,534 [ کارامل ] 170 00:11:15,338 --> 00:11:17,308 برگ‌هام 171 00:11:17,308 --> 00:11:20,080 عمرا اگه این رو نشون من می‌داد - بهش نگو من نشونت دادم پس - 172 00:11:20,347 --> 00:11:24,156 نمی‌گم. دوست دارم درباره زندگی مخفیانه‌ش بدونم 173 00:11:24,156 --> 00:11:25,826 می‌گیری چی می‌گم؟ 174 00:11:25,826 --> 00:11:29,065 آره. خیلی خفن بوده 175 00:11:29,332 --> 00:11:30,434 می‌دونم 176 00:11:31,671 --> 00:11:33,073 پروژه‌ی جدیدی در دست داری؟ 177 00:11:34,777 --> 00:11:37,115 مطمئن نیستم. اونروز که داشتم میومدم سرکار 178 00:11:37,315 --> 00:11:38,785 که یه گلی دیدم 179 00:11:39,085 --> 00:11:41,858 یه گل بنفشه - گل نماد ایالت ایلینوی - 180 00:11:41,858 --> 00:11:42,993 از کجا می‌دونستی؟ 181 00:11:43,160 --> 00:11:45,464 به‌خاطر پیت. عاشق گل و گیاهه 182 00:11:45,464 --> 00:11:46,533 آهان بهش می‌خوره 183 00:11:46,533 --> 00:11:48,371 آره 184 00:11:48,371 --> 00:11:51,376 ولی خب مامانم عاشق بنفشه بود 185 00:11:51,476 --> 00:11:55,084 و فکر کنم این یکی چون سفیدرنگ بود توجهم رو به خودش جلب کرد 186 00:11:55,752 --> 00:11:58,858 با بقیه‌شون فرق داشت 187 00:12:01,162 --> 00:12:03,200 پس می‌خوای یه بنفشه‌ی سفید درست کنی 188 00:12:05,170 --> 00:12:06,539 سعیم رو می‌کنم 189 00:12:07,809 --> 00:12:09,046 نظرت چیه؟ 190 00:12:09,747 --> 00:12:11,817 به‌نظرم خیلی کار قشنگیه 191 00:12:15,458 --> 00:12:16,861 باز هم می‌گم، دوست‌های صمیمیمن 192 00:12:17,796 --> 00:12:19,232 کارمی که تو صدر جدول قرار می‌گیره 193 00:12:19,365 --> 00:12:20,769 آره - نفر دوم، نیل گندهه‌ست - 194 00:12:20,869 --> 00:12:22,707 همیشه هوامون رو داره. کاملا - همیشه - 195 00:12:22,707 --> 00:12:24,944 فرانسی تو رده سوم قرار می‌گیره وقتی دمغم و حالم گرفته به اون زنگ می‌زنم 196 00:12:25,177 --> 00:12:27,148 .برام مهم نیست بقیه چی می‌گن هروقت احتیاجش داشتم کنارم بوده 197 00:12:27,348 --> 00:12:28,351 خب؟ - درسته - 198 00:12:28,551 --> 00:12:29,887 نفر شیشم، ریچیه 199 00:12:29,887 --> 00:12:31,624 و نفر هشتم لیست، مارکوسه 200 00:12:31,624 --> 00:12:32,693 نفر چهارم چی پس؟ 201 00:12:32,693 --> 00:12:33,628 نفر چهارم؟ - من - 202 00:12:33,795 --> 00:12:35,164 تدی - نه نمی‌شه - 203 00:12:35,164 --> 00:12:36,667 چرا؟ - یادته وقتی شیش سالم بود چه کار کردی؟ - 204 00:12:36,667 --> 00:12:37,870 بیخیال نیل 205 00:12:37,870 --> 00:12:39,473 چی کار کردی؟ 206 00:12:39,473 --> 00:12:41,578 تو یه جعبه مقوایی حبست کردم و نذاشتم بیای بیرون 207 00:12:41,677 --> 00:12:43,447 از ترس زهره‌ ترک شدم - باعث شدم کلاستروفوبیا بگیری - 208 00:12:43,548 --> 00:12:45,284 صبح بخیر بچه‌ها - هنوز هم که هنوزه از جعبه‌ می‌ترسم - 209 00:12:45,417 --> 00:12:46,921 هنوز از این‌که توشون گیر بیفتم وحشت دارم 210 00:12:46,921 --> 00:12:48,524 آره. درجریانم 211 00:12:48,524 --> 00:12:50,461 نباید بذاریم تو جعبه خب - دیگه این کار رو نمی‌کنم - 212 00:12:50,562 --> 00:12:52,432 به نفعته وقتی سمی می‌رسه این قسمت تمیز شده باشه 213 00:12:52,566 --> 00:12:53,802 نگی نگفتم ها - مشکلی نیست - 214 00:12:53,802 --> 00:12:54,970 چی گفت؟ 215 00:12:56,039 --> 00:12:58,578 چیزی دست‌مون رو نگرفته عملا. چی شده؟ 216 00:12:58,745 --> 00:13:00,215 چیزی نبود 217 00:13:00,447 --> 00:13:01,952 اوضاع بازار بدجوری بهم ریخته 218 00:13:02,151 --> 00:13:04,422 ای بابا - حیف شد - 219 00:13:05,391 --> 00:13:06,594 چی‌ها داریم؟ 220 00:13:06,727 --> 00:13:09,667 می‌شه بری یه نگاهی بندازی و یه موجودی از انبار برامون بگیری تی؟ 221 00:13:09,667 --> 00:13:10,735 چشم شف 222 00:13:14,576 --> 00:13:16,847 می‌دونی باید چه کار کنیم؟ - می‌دونم. باید بریم سراغ دستفروش‌ها - 223 00:13:16,847 --> 00:13:18,451 نیازی نیست به زبون بیاریش 224 00:13:18,451 --> 00:13:20,521 پس از من چیزی نشنیدی 225 00:13:21,289 --> 00:13:23,093 نیازه بگم؟ 226 00:13:23,093 --> 00:13:25,632 که دارم با این جریان هر روز یه منوی جدید تو این شرایط بد اقتصادی 227 00:13:25,799 --> 00:13:27,670 همه‌مون رو تو هچل می‌ندازم؟ 228 00:13:29,305 --> 00:13:31,343 ...از اونجایی که خودم هم شریک جرمتم 229 00:13:33,614 --> 00:13:34,717 تف 230 00:13:35,385 --> 00:13:36,520 ترتیبش رو می‌دم - خوبه - 231 00:13:36,654 --> 00:13:38,523 لطفا کار منوی جدید رو شروع کن شف - باشه - 232 00:13:38,523 --> 00:13:39,760 مرسی 233 00:13:39,760 --> 00:13:41,129 هی. نگران نباش 234 00:13:41,396 --> 00:13:43,033 کمکت می‌کنم - نه شف. مشکلی نیست - 235 00:13:43,033 --> 00:13:44,502 باهم درستش می‌کنیم 236 00:13:48,210 --> 00:13:49,412 بگیرش - ممنون - 237 00:13:49,646 --> 00:13:50,782 ببین 238 00:13:55,692 --> 00:13:57,194 به‌نظرت دارم می‌رینم؟ 239 00:13:58,798 --> 00:14:02,238 نه شف. صرفا سینی‌ها رو درست نذاشته بودم 240 00:14:03,975 --> 00:14:05,377 کارمن - بله؟ - 241 00:14:06,045 --> 00:14:07,381 تقصیر من بود 242 00:14:08,651 --> 00:14:09,787 خیلی‌خب 243 00:14:14,697 --> 00:14:16,233 چطوری خبرش رو اعلام کرد؟ 244 00:14:16,366 --> 00:14:17,937 قبل از سرو غذا 245 00:14:18,871 --> 00:14:20,274 داستان و جنجال شد؟ 246 00:14:20,274 --> 00:14:23,948 نه اصلا. خیلی زیبا و شیک بیان کرد، عالی 247 00:14:26,286 --> 00:14:28,290 ...می‌دونی چرا 248 00:14:28,523 --> 00:14:32,733 حس می‌کنم یه روز از خواب پاشده و حس کرده دیگه نمی‌خواد این کار رو ادامه بده 249 00:14:33,400 --> 00:14:35,071 به‌نظرت افسردگی‌ای چیزی گرفته؟ 250 00:14:35,071 --> 00:14:36,607 نه. به‌نظر من که حالش کاملا خوبه 251 00:14:41,282 --> 00:14:42,352 تا حالا به این فکر کردی 252 00:14:42,485 --> 00:14:44,556 که همه چیزهای خوب یکی یکی دارن از زندگی‌مون حذف می‌شن؟ 253 00:14:46,259 --> 00:14:48,731 بیش‌تر به این فکر می‌کنم که چطور چیزهای خوب رو حفظ کنم 254 00:14:50,001 --> 00:14:51,302 آره 255 00:14:52,806 --> 00:14:54,777 تا کِی قراره به کار ادامه بدین؟ 256 00:14:54,910 --> 00:14:57,883 هفته دیگه برای آخرین بار غذا سرو می‌کنیم بعدش هم که ختم 257 00:14:57,883 --> 00:14:59,219 لعنتی 258 00:14:59,385 --> 00:15:00,855 می‌دونی بعدش می‌خوای چه کنی؟ 259 00:15:03,895 --> 00:15:05,732 می‌دونی انگار هنوز کامل نتونستم هضمش کنم 260 00:15:05,899 --> 00:15:07,201 گرت که خیلی حالش گرفته‌ 261 00:15:07,401 --> 00:15:09,807 آره خب. نطق هم کرد؟ 262 00:15:09,807 --> 00:15:10,909 نه زیاد فقط چهار بار 263 00:15:10,909 --> 00:15:12,445 عجب 264 00:15:12,612 --> 00:15:14,182 سلامم رو بهش برسون - حتما - 265 00:15:14,950 --> 00:15:17,055 اوضاع بِر چطوره؟ 266 00:15:17,055 --> 00:15:18,758 عینهو یه خرس گنده [ شوخی با معنی اسم رستوران ] 267 00:15:19,392 --> 00:15:21,664 آره خب منطقیه 268 00:15:42,405 --> 00:15:44,777 چطور پیش می‌ره شف؟ 269 00:15:46,312 --> 00:15:47,883 مطمئن نیستم 270 00:15:48,016 --> 00:15:50,488 بازار همیشه پر از گل کلم 271 00:15:50,688 --> 00:15:52,024 ...و کلم بروکسله و 272 00:15:53,628 --> 00:15:55,565 ،چیزایی که با همدیگه رشد کنن به همدیگه می‌خورن 273 00:15:55,565 --> 00:15:58,504 دقیقا. برای همین گفتم اگه بتونم یه چیزی باهاش درست کنم 274 00:15:58,504 --> 00:16:00,407 می‌تونیم هی به خورد جری بدیمش 275 00:16:00,608 --> 00:16:02,178 نظرت چیه؟ 276 00:16:02,178 --> 00:16:05,685 می‌تونم یه چیزی نشونت بدم؟ - آره شف - 277 00:16:06,216 --> 00:16:14,216 فـ.ــیــلــمــ ـکیو رو یادت نره 278 00:16:20,013 --> 00:16:21,082 خوبه؟ 279 00:16:22,017 --> 00:16:24,088 ایول. می‌خوای خودت هم امتحان کنی؟ - بله شف - 280 00:16:49,239 --> 00:16:50,507 عالی شد 281 00:16:51,176 --> 00:16:52,946 ممنونم شف - خواهش - 282 00:17:13,621 --> 00:17:17,227 یه سری جعبه اون پشت هست واسه تو اومدن 283 00:17:17,461 --> 00:17:18,598 عالیه 284 00:17:20,100 --> 00:17:21,436 مرسی 285 00:17:27,214 --> 00:17:29,620 شف تری داره رستورانش رو می‌بنده 286 00:17:29,920 --> 00:17:30,989 پشم‌هام 287 00:17:33,794 --> 00:17:34,997 چه حسی داری؟ 288 00:17:37,067 --> 00:17:38,169 ...انگار 289 00:17:39,673 --> 00:17:41,542 گیج و گمم 290 00:17:45,551 --> 00:17:47,187 فکر می‌کردم تا ابد قراره باز باشه 291 00:17:47,789 --> 00:17:48,858 آره 292 00:17:50,060 --> 00:17:51,529 اکثر چیزها بالاخره یه روز تموم می‌شن 293 00:17:54,135 --> 00:17:57,541 عکاسه تا نیم ساعت دیگه این‌طوری‌ها می‌رسه 294 00:17:58,678 --> 00:18:00,080 مشخص نیست قراره تو نقدشون چی بنویسن؟ 295 00:18:00,080 --> 00:18:03,053 نمی‌شه فهمید؟ - نه. اون‌ها هم نمی‌دونن - 296 00:18:03,888 --> 00:18:05,524 عالی شد 297 00:18:07,227 --> 00:18:09,398 ایبرا کمک نیاز داره - می‌دونم - 298 00:18:09,633 --> 00:18:10,835 چه کنیم؟ 299 00:18:10,935 --> 00:18:14,109 .کریس و چاکی رو بیاریم پول‌شون رو از بیف بدیم 300 00:18:14,109 --> 00:18:15,978 قبوله - جدی؟ - 301 00:18:18,785 --> 00:18:20,621 فکر می‌کردم بخوای سرش جاروجنجال راه بندازی 302 00:18:20,621 --> 00:18:23,093 تنها راهیه که می‌شه اینجا باهاش پول درآورد 303 00:18:23,093 --> 00:18:24,495 خیلی‌خب 304 00:18:27,101 --> 00:18:29,472 به مامان زنگ زدی؟ - تو چی؟ به کلیر زنگ زدی؟ - 305 00:18:29,606 --> 00:18:31,509 می‌خوای سر این دعوا کنیم؟ - نه راستش اصلا دلم نمی‌خواد - 306 00:18:31,744 --> 00:18:33,113 خوبه. عالیه 307 00:18:33,582 --> 00:18:34,916 خوبه 308 00:18:40,009 --> 00:18:40,618 [ نکات غیرقابل بحث ] 309 00:18:40,724 --> 00:18:41,693 بهانه موقوف، احترام واجبه خودتون رو محدود نکنید. بعد از اتمام کار تمیزکاری کنید 310 00:18:49,580 --> 00:18:50,649 شجاعت بیش‌تری احتیاج دارم 311 00:18:50,649 --> 00:18:52,251 چی؟ - شجاعت بیش‌تری احتیاج دارم - 312 00:18:52,518 --> 00:18:54,255 .تو خدای دل و جراتی دادا چی می‌گی؟ 313 00:18:54,522 --> 00:18:56,126 حرف نداری - می‌دونم ولی کمه - 314 00:18:56,126 --> 00:18:57,696 برای چه کاری دل و جرات بیش‌تری احتیاج داری؟ - واسه چی؟ - 315 00:18:57,696 --> 00:18:59,733 برای این‌که بتونم پیش‌خدمت بی‌نظیری باشم دل و جرات زیادی احتیاج دارم 316 00:18:59,900 --> 00:19:01,069 از چی می‌ترسی؟ مردم؟ 317 00:19:01,202 --> 00:19:02,572 نه، درونیه 318 00:19:02,706 --> 00:19:03,908 استرس دارم و می‌ترسم 319 00:19:04,041 --> 00:19:05,612 بعد همه‌ش دارم به این فکر می‌کنم که با دست‌هام چه کنم؟ 320 00:19:05,612 --> 00:19:07,481 این‌طوری نگه‌شون دارم، یا این‌طوری؟ 321 00:19:07,481 --> 00:19:08,851 اصل این چه مدلیه؟ 322 00:19:08,851 --> 00:19:10,454 این‌طوری خوبه به‌نظرم - اوضاع چطوره بچه‌ها؟ - 323 00:19:10,621 --> 00:19:11,657 عالی شف - همه چیز ردیفه؟ - 324 00:19:11,657 --> 00:19:13,093 تقریبا تمام طبقه‌ها رو پر کردیم 325 00:19:13,193 --> 00:19:14,863 فقط چندتا بطری دیگه مونده که باید برم از پایین بیارم 326 00:19:14,863 --> 00:19:16,433 مرسی گری. تمومه دیگه تد؟ - آره. پشتیبانی هم داره می‌رسه - 327 00:19:16,433 --> 00:19:18,671 دست‌هات رو چرا این ریختی گرفتی فک؟ - خودم هم نمی‌دونم والا شف - 328 00:19:18,671 --> 00:19:20,441 داره یه سری چیزها رو تست می‌کنه 329 00:19:20,708 --> 00:19:22,713 هی 330 00:19:22,846 --> 00:19:25,317 چیه مگه روح دیدین؟ - داداش - 331 00:19:25,317 --> 00:19:27,121 چه خبرها سمی؟ - چه خبر بِر؟ - 332 00:19:27,221 --> 00:19:29,827 هی - می‌دونم کارت حافظه‌ها رو تو برداشتی - 333 00:19:29,960 --> 00:19:31,430 خودت گفتی اشکال نداره - من به گور بابام خندیدم - 334 00:19:31,430 --> 00:19:33,601 چرا بابا گفتی - سرجاشون نبودن - 335 00:19:33,801 --> 00:19:35,070 رمزش رو بگو - نه - 336 00:19:35,070 --> 00:19:36,439 خب؟ - چیه؟ - 337 00:19:36,439 --> 00:19:37,942 نه - خب پس باید بیفتم دنبالت دیگه چاره‌ای نیست - 338 00:19:37,942 --> 00:19:39,478 نخیرم نمی‌تونی 339 00:19:39,478 --> 00:19:41,115 ناسلامتی سرکارم - جریان چیه؟ - 340 00:19:41,115 --> 00:19:42,953 یعنی یادم می‌مونه که کارت حافظه‌ها رو بدون اجازه برداشته 341 00:19:42,953 --> 00:19:44,489 و یه روز و یه جا که اصلا انتظارش رو نداره یه کار عجیب و غریبی می‌کنم 342 00:19:44,623 --> 00:19:46,192 ریچی این رو گذاشته اینجا - جدی؟ - 343 00:19:46,192 --> 00:19:48,631 آره - این کار رو نمی‌کنی - 344 00:19:48,631 --> 00:19:50,868 سید، این همکارمه، نیکولاس مارشال 345 00:19:50,968 --> 00:19:53,307 بهش می‌گن کامپیوتر - سلام آقای مارشال - 346 00:19:53,574 --> 00:19:54,542 کامپیوتر 347 00:19:54,542 --> 00:19:56,512 از آشنایی‌تون خوشحال شدم کامپیوتر 348 00:19:56,512 --> 00:19:58,283 حقم نیست، بی‌انصافیه بابا - باشه - 349 00:19:58,283 --> 00:19:59,820 هیچ اشتباهی ازم سرنزده آخه - خیلی‌خب - 350 00:19:59,820 --> 00:20:01,757 .داره وحشی‌بازی درمیاره رمز رو بهش بده خودت رو خلاص کن 351 00:20:01,857 --> 00:20:03,193 این کار رو باهام نمی‌کنه - باشه - 352 00:20:03,193 --> 00:20:04,830 .هی این‌طوری نگو داری می‌ترسونی‌مون 353 00:20:04,963 --> 00:20:06,634 فقط کافیه رمز رو بگه 354 00:20:06,634 --> 00:20:08,303 درضمن باید بگم اینجا خیلی خفن شده 355 00:20:08,571 --> 00:20:10,407 قبلا آشغالدونی‌ای بیش نبود البته با کمال احترام 356 00:20:10,708 --> 00:20:12,679 ممنونم ازت. اینجا چی کار می‌کنی سمی؟ 357 00:20:12,812 --> 00:20:14,181 این کسخل‌ها نیروی کمکی نیاز داشتن 358 00:20:14,181 --> 00:20:16,453 واسه همین زنگ زدن گنده‌شون بیاد - پس حسابی برامون برقش بنداز، خب؟ - 359 00:20:16,453 --> 00:20:17,956 اطاعت می‌شه - ممنون - 360 00:20:17,956 --> 00:20:19,392 عه. چه زود اومدی عمو 361 00:20:19,693 --> 00:20:20,828 سلام عزیزم. برادرزاده‌م کجاست پس؟ - ایناهاشش - 362 00:20:20,995 --> 00:20:22,265 سلام رفیق - سلام - 363 00:20:22,265 --> 00:20:23,466 کامپیوتر - سلام بِر - 364 00:20:23,491 --> 00:20:24,204 بریم که سروتهش رو هم بیاریم 365 00:20:24,229 --> 00:20:26,970 با کمال میل. خانم‌ها و آقایون ما یه سری تجزیه و تحلیل انجام دادیم 366 00:20:26,995 --> 00:20:29,654 اون سمی فکه اون بیرون؟ - آره. داره کف زمین رو تمیز می‌کنه - 367 00:20:29,679 --> 00:20:30,857 الان دیگه زمین‌ هم می‌سابن؟ 368 00:20:30,882 --> 00:20:32,184 آره - خوشم اومد - 369 00:20:32,284 --> 00:20:34,088 راستی نیل، محض رضای خدا به بابا زنگ بزن 370 00:20:34,088 --> 00:20:35,457 خسته شدم بس که به کسشرهاش گوش کردم - زدم - 371 00:20:35,591 --> 00:20:36,660 نزدی - چرا زدم - 372 00:20:36,860 --> 00:20:37,696 نه - چرا - 373 00:20:37,696 --> 00:20:39,065 آره؟ - دقیقا - 374 00:20:39,065 --> 00:20:40,602 داری کونی‌بازی درمیاری - خیر - 375 00:20:40,602 --> 00:20:42,271 نیل. نیل - تد. تد - 376 00:20:42,271 --> 00:20:43,507 بله؟ چرا؟ - خب؟ - 377 00:20:43,507 --> 00:20:45,712 آره. خب. تد - نه. تد. من - 378 00:20:45,845 --> 00:20:48,116 آره. خب. باشه؟ - آره. نه. انجامش دادم - 379 00:20:48,116 --> 00:20:50,053 نخیر. عمرا - چرا. ممکنه - 380 00:20:50,153 --> 00:20:51,757 عمرا اگه این کار رو کرده باشی. هیچ‌وقت بهش فکر نکردم - کردی؟ - 381 00:20:51,757 --> 00:20:53,661 تو دستشویی بابا ریدی؟ 382 00:20:55,263 --> 00:20:56,601 ریدی پس 383 00:20:56,733 --> 00:20:58,070 جدی؟ - خودت که می‌دونی توالتش از همه بهتره - 384 00:20:58,236 --> 00:20:59,707 خب. بر هیچکس پوشیده نیست 385 00:20:59,707 --> 00:21:01,877 که اکثر رستوران‌ها موفق نمی‌شن 386 00:21:02,010 --> 00:21:03,213 و دوست ندارم سرانجام رستوران ما به این مسیر ختم شه 387 00:21:03,346 --> 00:21:04,783 نتایج بررسی‌هامون نشون دادن که 388 00:21:04,916 --> 00:21:06,911 داریم با یه مشت آدم کس‌مغز کاری با کیفیت کیری ارائه می‌دیم 389 00:21:06,911 --> 00:21:08,089 و البته تو یه سری کارها همچین بد نیستیم 390 00:21:08,189 --> 00:21:10,260 بگذریم، همکارم نتایج تحقیقات‌مون رو براتون توضیح می‌ده 391 00:21:10,260 --> 00:21:13,233 و اگه خوش‌شانس باشیم در این حین یه چیزهایی متوجه می‌شیم 392 00:21:13,333 --> 00:21:15,671 قشنگ نشون‌مون بده کامپیوتر - خیلی‌خب. چه باید بکنیم؟‌- 393 00:21:15,838 --> 00:21:16,907 تمیزکاری کف در حد اعلا - صیقل؟ - 394 00:21:17,074 --> 00:21:18,477 آره - محوطه رو بستی؟ - 395 00:21:18,744 --> 00:21:20,213 جارو شده و تی کشیدم - سری تی نو بوده؟ - 396 00:21:20,313 --> 00:21:22,318 نوی نو، تمیز - ایول - 397 00:21:22,417 --> 00:21:24,556 سمی - ولش کن. وقت نداریم - 398 00:21:24,556 --> 00:21:27,394 تدی تو برو سراغ قسمت بالایی. من پایین رو برق می‌ندازم نیل تو با جارو خاک‌ها رو جمع کن. فک‌ها؟ 399 00:21:27,394 --> 00:21:28,765 حمله 400 00:21:28,765 --> 00:21:30,301 این نمونه براساس فعالیتیه 401 00:21:30,301 --> 00:21:31,335 که در یک ماه و نیم اخیر داشتیم 402 00:21:31,335 --> 00:21:32,772 و بودجه‌ای که قبل از این 403 00:21:32,906 --> 00:21:34,409 ،صرف ساخت و ساز اینجا شده هزینه‌های مربوط به دوستان و خانواده 404 00:21:34,409 --> 00:21:36,780 و مخارج کسشر و کصکلک‌بازی توش لحاظ نشده 405 00:21:36,780 --> 00:21:38,283 حالا اونقدرها هم هزینه کسشر درکار نبوده - عموجان - 406 00:21:38,283 --> 00:21:40,254 زدن پول به کص گاو تخصصته عزیزم 407 00:21:40,254 --> 00:21:41,757 ادامه بده کامپیوتر 408 00:21:41,757 --> 00:21:44,329 حواست باشه، به اعداد و ارقام که رسیدی همه رو دقیق و شمرده بخون 409 00:21:44,663 --> 00:21:46,466 امان از دست رفتارهای پرخاشگرانه منفعلت - اتفاقا برعکس، کاملا پرخاشگرانه‌ست - 410 00:21:46,667 --> 00:21:48,971 بعد بهم گفتن همه ساندویچ‌های کره‌بادوم‌زمینی توش از این قارچ‌ها داره 411 00:21:48,971 --> 00:21:50,975 عالی شده بودم. یه‌کم ترس برم داشته بود و هیجان‌زده شده بودم 412 00:21:51,175 --> 00:21:53,781 .تقریبا یه چیزی تو مایه‌های حال الان تد خودم می‌دونم این‌که یکی دنبالت باشه چه حسی داره 413 00:21:53,914 --> 00:21:55,551 این دیگه چه کوفتیه؟ - چهارپایه مخصوص کیف - 414 00:21:55,551 --> 00:21:57,889 خیلی خفنه، نه؟ - آره. چرمیه؟ - 415 00:21:58,089 --> 00:21:59,491 پلاستیکه احمق 416 00:21:59,759 --> 00:22:01,429 بگو ببینم ریزسبزی چیه - سبزی‌های خیلی کوچیک - 417 00:22:01,429 --> 00:22:02,899 یعنی مثلا گیاهان دارویی؟ - و کاهو - 418 00:22:02,899 --> 00:22:04,636 خیلی گرونن. شاید بهتر باشه کم‌تر ازشون استفاده کنین - امکانش هست؟ - 419 00:22:04,836 --> 00:22:06,138 آره می‌تونیم - باشه - 420 00:22:06,239 --> 00:22:08,409 خل شدی سمی؟ نباید این کار رو بکنی 421 00:22:08,409 --> 00:22:10,615 دارم زمین رو می‌سابم دیگه دادا - داری سیگار می‌کشی لعنتی - 422 00:22:10,615 --> 00:22:11,784 همه‌مون می‌کشیدیم دیگه 423 00:22:11,950 --> 00:22:13,220 تموم شد اون دوران. خاموشش کن 424 00:22:13,245 --> 00:22:15,098 چرا هزینه‌های واحد تحقیق و توسعه اینقدر بالاست؟ - برای بسط منوئه - 425 00:22:15,123 --> 00:22:16,699 خب کم‌تر بسطش بدین 426 00:22:16,724 --> 00:22:18,238 چرا به جای این کارها یه دفعه نمی‌گی از تمام هزینه‌ها و کارها یه‌کم بزنیم 427 00:22:18,263 --> 00:22:19,967 که این مسخره‌بازی‌ها رو ادامه ندیم و بتونیم برگردیم سر کار و بارمون؟ 428 00:22:20,100 --> 00:22:21,804 ...بر، عزیزم یه لطفی بهم بکن می‌شه 429 00:22:21,937 --> 00:22:23,106 یه دقیقه همراهم بیای؟ 430 00:22:23,106 --> 00:22:25,077 .می‌خوام باهات صحبت کنم بیا 431 00:22:25,077 --> 00:22:27,514 .دارم می‌بینمت ها تد. این کارها چیه خاموشش کن 432 00:22:27,749 --> 00:22:30,655 بچه‌ها! ناسلامتی عکاسی داریم - اینجا سیگار نمی‌کشیم - 433 00:22:30,821 --> 00:22:32,458 کارتون درسته - آره آره. واقعا کار درستیه - 434 00:22:32,458 --> 00:22:35,330 پسر. قبلا داستان یه جور دیگه بود - سمی التماست می‌کنم - 435 00:22:35,330 --> 00:22:37,501 .جان من حواست رو بده به کارت عکاس‌ها تا پنج دقیقه دیگه سر می‌رسن 436 00:22:37,769 --> 00:22:40,742 ببین، اول این‌که من پول زیادی رو این دکون‌تون سرمایه‌گذاری کردم 437 00:22:40,942 --> 00:22:43,447 و دوست دارم هرچه زودتر یه مقداریش به جیبم برگرده 438 00:22:43,447 --> 00:22:46,587 دوم این‌که، اگه عملکردت به اون خوبی که فکر می‌کنی بود 439 00:22:46,887 --> 00:22:48,758 نیازی نبود یه آدم ربات‌طور دیوونه رو با خودم بیارم اینجا 440 00:22:48,891 --> 00:22:50,193 که یادت بدم چطور بهتر عمل کنی 441 00:22:50,193 --> 00:22:52,131 و سوم، اگه یه بار دیگه با اون لحن باهام صحبت کنی 442 00:22:52,131 --> 00:22:54,268 یه جوری سرویست می‌کنم که دیگه نتونی از جات پاشی. افتاد؟ 443 00:22:54,401 --> 00:22:56,172 ببخشید - عذرخواهیت رو می‌پذیرم - 444 00:22:56,172 --> 00:22:57,208 چیه؟ 445 00:22:57,341 --> 00:22:58,778 خودت نگفتی اداره اینجا رو دستم بگیرم؟ 446 00:22:58,911 --> 00:23:00,915 نگفتم لاشی‌بازی دربیاری 447 00:23:02,150 --> 00:23:03,486 گرفتم - خوبه - 448 00:23:03,486 --> 00:23:05,190 سمی - چرا داره می‌لرزه؟ - 449 00:23:05,357 --> 00:23:08,096 همین الان داره حرکتش رو روم پیاده می‌کنه 450 00:23:08,196 --> 00:23:10,067 کارت حافظه‌هام رو بدون اجازه برداشته - حجمش مگابایت بوده یا گیگ؟ - 451 00:23:10,067 --> 00:23:11,737 گیگابایت - خیلی لاشی‌ای - 452 00:23:11,870 --> 00:23:13,339 نیستم ریچی - چرا خوب هم هستی - 453 00:23:13,339 --> 00:23:15,344 دست از سرش برندار - به روی چشم شف - 454 00:23:15,443 --> 00:23:17,081 کجا بودیم؟ - قیمت‌های بازار کشاورزها بیش از اندازه بالاست - 455 00:23:17,081 --> 00:23:18,818 بهتره یه فروشنده دوره‌گرد اختصاصی پیدا کنیم که مستقیم برامون محصولات رو ارسال کنه 456 00:23:18,818 --> 00:23:20,922 آره. می‌دونیم - هزینه‌ای که صرف گل‌ها می‌شه از حد معقول خارج شده - 457 00:23:20,922 --> 00:23:23,460 .هزینه‌ اجاره دستما‌ل‌ها و رومیزی لینن که دیگه سر به فلک کشیده چرا همیشه دستمال سفره مشکی اضافی می‌گیریم؟ 458 00:23:23,460 --> 00:23:24,729 پرز می‌گیرن - خب از حق نگذریم - 459 00:23:24,863 --> 00:23:26,432 من خودم معمولا می‌گم دستمال مشکی برام بیارن - چرا؟ - 460 00:23:26,432 --> 00:23:27,702 مشکی دوست دارم کلا 461 00:23:27,869 --> 00:23:29,171 نیل می‌خوای محض احتیاط جاروبرقی رو روشن کن 462 00:23:29,271 --> 00:23:30,642 که اگه بعد صیقل‌کاری باز گرد و غباری موند تمیزش کنی 463 00:23:30,642 --> 00:23:31,978 چشم شف - ممنونم شف - 464 00:23:32,210 --> 00:23:33,479 کارم گذاشتش اونجا 465 00:23:33,781 --> 00:23:34,950 به کتف چپم که شف کارمن 466 00:23:35,150 --> 00:23:36,252 چیز میزا رو چطوری چیده 467 00:23:36,385 --> 00:23:38,056 .خرج و مخارج شراب هم زیاده واسه هر گیلاس پنج اونس کافیه 468 00:23:38,256 --> 00:23:39,827 در ضمن درحال حاضر ۴۷درصد بودجه صرف خرید شراب شده 469 00:23:39,959 --> 00:23:41,763 .باید بیارینش روی ۲۷ درصد چرا تلفن دارین؟ 470 00:23:41,897 --> 00:23:43,333 الان این هم تیکه بود؟ - نمی‌فهمم - 471 00:23:43,358 --> 00:23:44,803 نکنه واسه این‌که جواب تلفن مردم رو نمی‌دم هم باید جواب پس بدم؟ 472 00:23:44,803 --> 00:23:46,238 برای این گفتم که تلفن دارین 473 00:23:46,263 --> 00:23:47,633 ولی رزرو تلفنی انجام نمی‌دین 474 00:23:47,709 --> 00:23:49,278 چه دلیلی داره به یکی پول بدیم پشت تلفن بشینه 475 00:23:49,278 --> 00:23:50,748 که گوشی رو برداره و به ملت بگه امکان رزرو تلفنی وجود نداره؟ 476 00:23:50,915 --> 00:23:52,477 باید قبول کنیم - آره منطقیه - 477 00:23:52,477 --> 00:23:53,587 آره تمام حرف‌هام منطقیه 478 00:23:53,587 --> 00:23:56,158 این اونیه که مخزنش نیم گالنه؟ گفتم دوگالنیه رو بیارین 479 00:23:56,292 --> 00:23:57,695 چی؟ - دو گالنیه - 480 00:23:57,695 --> 00:23:59,398 خدایا! همه کارها رو باید خودم انجام بدم 481 00:23:59,398 --> 00:24:01,236 چرا از بشقاب چیدمان استفاده می‌کنین؟ اصلا چی هست؟ 482 00:24:01,236 --> 00:24:04,142 یه سری بشقاب که قبل از اومدن مهمون‌ها روی میزها چیده می‌شه 483 00:24:04,142 --> 00:24:05,745 خب چرا بهش می‌گن بشقاب چیدمان؟ 484 00:24:05,745 --> 00:24:06,847 چه می‌دونم من که اختراعش نکردم 485 00:24:07,014 --> 00:24:08,083 توش غذا سرو می‌کنین؟ 486 00:24:08,216 --> 00:24:09,318 نه، قبل از این‌که غذا رو بیاریم از روی میز برشون می‌داریم 487 00:24:09,451 --> 00:24:10,821 کاربردش رو نمی‌فهمیم - نمی‌فهمیم - 488 00:24:10,955 --> 00:24:12,324 چیز خاصی نیست که بخواین درکش کنین 489 00:24:12,324 --> 00:24:13,794 پس یه بشقابه که هیچ‌کی توش چیزی نمی‌خوره 490 00:24:13,927 --> 00:24:15,865 با این وجود باید شسته بشه 491 00:24:15,865 --> 00:24:17,068 درسته - آره - 492 00:24:17,234 --> 00:24:19,038 نه. کون لقش. بساط بشقاب چیدمان رو بربچینین 493 00:24:19,204 --> 00:24:20,307 گفتم سیگار کشیدن موقوف 494 00:24:20,440 --> 00:24:21,744 سمی کشید، من هم جرات کردم بکشم 495 00:24:21,910 --> 00:24:23,513 خب؟ آره - خب؟ آره - 496 00:24:23,614 --> 00:24:25,618 الان چه حسی داری؟ - احتمالا سرطان ریه بگیرم - 497 00:24:25,618 --> 00:24:27,521 دست از سرت برنمی‌دارم 498 00:24:27,521 --> 00:24:29,793 ،مورد بعدی. میانگین ارائه سرویس‌تون به مشتری شبی دو و نیم دور به ازای هر میزه 499 00:24:29,993 --> 00:24:31,228 باید یه روز بیش‌تر در هفته رستوران رو باز کنیم 500 00:24:31,362 --> 00:24:32,933 و دستمال‌های اضافه رو برای این می‌خواستین 501 00:24:32,933 --> 00:24:34,737 که پرز سفید روی شلوارهاتون نشینه 502 00:24:34,737 --> 00:24:36,539 درسته - متوجه شدم - 503 00:24:47,327 --> 00:24:49,733 با چه لنزی عکاسی می‌کنی؟ ۷۵؟ 504 00:24:49,933 --> 00:24:51,436 نه ۲۸ 505 00:24:51,436 --> 00:24:53,641 ...آره... عکاسی یا 506 00:24:53,907 --> 00:24:56,078 فیلمسازم راستش - چه مدل فیلمی می‌سازی؟ - 507 00:24:56,078 --> 00:24:57,883 از جشن تولد بچه‌ها فیلمبرداری می‌کنم - می‌شه اذیت نکنی؟ - 508 00:24:58,015 --> 00:24:59,519 گپ و گفت کافیه بچه‌ها - نکنم؟ - 509 00:24:59,519 --> 00:25:01,022 نمی‌دونم در توانت هست اصلا؟ - نمی‌دونم. هست؟ - 510 00:25:01,155 --> 00:25:02,692 تد. سم - خیلی کیریه. نه - 511 00:25:03,761 --> 00:25:05,698 اگه رمز رو بهت بگم دست از سر کچلم برمی‌داری؟ 512 00:25:05,998 --> 00:25:07,434 .نمی‌دونم داداش ...این جریان 513 00:25:07,534 --> 00:25:10,441 .سموئل جف، من دوستت دارم تو یه قهرمانی 514 00:25:10,441 --> 00:25:12,712 جوری کف این زمین‌ها رو تمیز کردی و صیقل دادی که هیچ‌کس دیگه‌‌ای نمی‌تونست 515 00:25:12,912 --> 00:25:14,114 حالا می‌شه دست از سرم برداری؟ 516 00:25:14,114 --> 00:25:15,685 بابت تعریف‌هات ازت ممنونم تئودور جف 517 00:25:15,885 --> 00:25:17,120 خواهش - دوستت دارم - 518 00:25:17,120 --> 00:25:18,591 من هم داداش - ولی از اونجایی که مال و اموالم رو کش رفتی، خیر نمی‌شه - 519 00:25:18,891 --> 00:25:21,997 می‌شه لطفا دست از سرش برداری؟ - آره - 520 00:25:21,997 --> 00:25:23,499 خیلی‌خب. باشه 521 00:25:23,499 --> 00:25:25,237 جدی؟ مرسی 522 00:25:25,237 --> 00:25:28,777 خب... نقده چطور بوده؟ 523 00:25:28,777 --> 00:25:31,550 .چیزی درموردش به من نمی‌گن من صرفا باید برم و عکس‌های لازم رو بگیرم 524 00:25:31,550 --> 00:25:33,219 .اشکالی نداره بگو نمی‌گم تو گفتی 525 00:25:33,319 --> 00:25:34,889 .نه جدی بهم نمی‌گن به من مربوط نیست که بگن 526 00:25:34,914 --> 00:25:36,727 هوی! بگو ببینیم چی نوشتن 527 00:25:36,727 --> 00:25:39,264 تو نقده چی نوشتن، هان؟ - مرسی بچه‌ها. خودم پرسیدم - 528 00:25:39,264 --> 00:25:40,802 سمی جان، چرا نمی‌ری یه قهوه بخوری؟ 529 00:25:40,802 --> 00:25:43,073 یه اسپرسوساز اون پشت داریم 530 00:25:43,306 --> 00:25:44,643 باشه 531 00:25:44,643 --> 00:25:46,245 کنار دفتره 532 00:25:46,245 --> 00:25:47,247 خیلی‌خب 533 00:25:47,414 --> 00:25:48,751 می‌شه عکسه رو ببینم؟ 534 00:25:48,751 --> 00:25:50,755 ...شاید چیدمانش زیادی شلوغ شده یا 535 00:25:50,988 --> 00:25:53,459 ببخشید؟ - شاید به‌خاطر دستماله - 536 00:25:53,459 --> 00:25:55,431 جدی؟ آره خود هم همین فکر رو می‌کردم 537 00:25:55,431 --> 00:25:57,367 یه بار دیگه می‌گیرم - آره بگیر - 538 00:25:57,367 --> 00:25:58,604 سموئل جف 539 00:25:59,338 --> 00:26:01,470 گفتی دیگه دست از سرم برمی‌داری داداش 540 00:26:01,495 --> 00:26:04,089 تئودور جف عزیزم چاره‌ای برام نذاشتی 541 00:26:04,114 --> 00:26:06,352 بابا خیلی روانی‌ای - این رو دوباره بگیریم - 542 00:26:06,352 --> 00:26:07,622 باشه 543 00:26:07,722 --> 00:26:09,191 از ترس دارم به خودم می‌رینم. بس کن - چرا باید بس کنم؟ - 544 00:26:09,291 --> 00:26:11,362 ...ترکوندیم. چون که - چرا؟ - 545 00:26:11,797 --> 00:26:12,966 خب - خب؟ - 546 00:26:12,966 --> 00:26:14,001 نورش زیاد نیست؟ 547 00:26:14,201 --> 00:26:15,203 ‫باشه کشتیم. رمزش «Iridescent»ـه 548 00:26:15,203 --> 00:26:17,474 بفرما. راحت شدی؟ «Iridescent» 549 00:26:17,575 --> 00:26:19,546 رمز عبور پذیرفته شد. دوستت دارم - من هم دوستت دارم - 550 00:26:19,546 --> 00:26:21,717 خیلی‌خب 551 00:26:21,717 --> 00:26:23,120 فهمیدم مشکل از کجاست 552 00:26:23,120 --> 00:26:24,690 نیل جف می‌شه یه قدم بری عقب؟ 553 00:26:24,690 --> 00:26:27,595 جلوی نور رو گرفتی. برو عقب 554 00:26:27,595 --> 00:26:29,031 عقب‌تر 555 00:26:29,398 --> 00:26:30,533 باز هم 556 00:26:31,636 --> 00:26:33,539 بیش‌تر 557 00:26:34,075 --> 00:26:35,443 ادامه بده 558 00:26:36,112 --> 00:26:37,447 باز هم برو عقب 559 00:26:38,116 --> 00:26:39,552 یه قدم دیگه 560 00:26:40,020 --> 00:26:41,189 خوبه. عالی شد 561 00:26:41,990 --> 00:26:43,160 خیلی‌خب - خب - 562 00:26:43,160 --> 00:26:44,295 حالا حس بهتری دارم 563 00:26:44,461 --> 00:26:46,733 می‌شه بهشون بگی غذا رو حاضر کنن؟ 564 00:26:46,733 --> 00:26:48,035 کدوم غذا؟ 565 00:26:48,202 --> 00:26:50,373 نوشته بودن خوراک اردک 566 00:26:50,373 --> 00:26:52,612 توی نقدش درباره‌ش نوشته بوده 567 00:26:52,712 --> 00:26:54,348 پس خوندیش؟ - ...نه. گفتن - 568 00:26:54,348 --> 00:26:56,318 ...نه. ببین بهم می‌گن چه غذاهایی - سر به‌ سرم نذار - 569 00:26:56,318 --> 00:26:57,822 ...می‌گن کدوم غذاها رو - کسشر تحویل‌مون نده - 570 00:26:58,122 --> 00:27:00,594 .همچین قصدی نداشتم اتفاقا می‌خوام خوب جلوه کنین 571 00:27:01,162 --> 00:27:02,164 بوی سیگار میاد؟ 572 00:27:02,397 --> 00:27:03,433 چی گفتی؟ 573 00:27:03,433 --> 00:27:05,263 ...بوی سیگار به مشامم می‌خوره. می‌شه 574 00:27:05,288 --> 00:27:06,897 آره حتما! فکر کردی ما اینجا سیگار می‌کشیم؟ 575 00:27:06,922 --> 00:27:08,677 این‌که غرفه بیف داره درآمدزایی می‌کنه 576 00:27:09,011 --> 00:27:10,147 به این معنی نیست که می‌تونین خودتون سس کچاپ‌تون رو آماده کنین 577 00:27:10,280 --> 00:27:12,051 باشه - حالا همچین آش دهن‌سوزی هم نبود - 578 00:27:12,183 --> 00:27:13,687 شف سید، می‌شه به شف کارمن بگی 579 00:27:13,712 --> 00:27:15,758 خوراک اردک رو که احتمالا یه بار بیش‌تر نپختیم برای عکاسه 580 00:27:15,758 --> 00:27:17,428 آماده کنه؟ می‌خواد ازش عکس بگیره 581 00:27:17,428 --> 00:27:19,723 ریچارد، الان نه - نه نیکولاس. امروز نمی‌شه - 582 00:27:19,748 --> 00:27:22,095 ببخشید کدوم خوراک اردک؟ - عه. سلام کامپیوتر - 583 00:27:22,120 --> 00:27:23,240 به سمی خان - سلام عمو - 584 00:27:23,240 --> 00:27:25,177 سمی - چه خبرها؟ - 585 00:27:25,310 --> 00:27:26,846 کسشرهای مربوط به شف‌ها؟ - آره از همون کسشرهاست - 586 00:27:27,013 --> 00:27:28,918 ایول - یادته چی درست کرده بودیم؟ - 587 00:27:29,184 --> 00:27:30,254 من؟ نه 588 00:27:30,386 --> 00:27:31,623 .نه. شما رو نگفتم اصلا نمی‌شناسم‌تون 589 00:27:31,756 --> 00:27:33,861 سمی‌ ام - من هم سیدنی‌ ام - 590 00:27:33,861 --> 00:27:35,598 خیلی‌خب - خیلی‌خب - 591 00:27:36,298 --> 00:27:38,103 کارم، دستور پختش رو یادته؟ 592 00:27:38,202 --> 00:27:40,306 آره. شاید. فکر کنم - پس یادت نیست - 593 00:27:40,406 --> 00:27:41,944 چه می‌دونم خب. شیش تا نسخه مختلف ازش درست کردیم 594 00:27:42,210 --> 00:27:44,315 خودت یادته؟ - الان متوجه اشکال کار می‌شی؟ - 595 00:27:44,414 --> 00:27:46,085 خب خودت هم یادت نیست کدوم بوده - دقیقا - 596 00:27:46,085 --> 00:27:47,588 ..تی، تو یادته که - نوچ - 597 00:27:47,688 --> 00:27:49,893 مشکلات همیشگی - وایسا ببینم. اصلا الان اردک داریم؟ - 598 00:27:49,893 --> 00:27:50,962 نه - کیر تو اردک - 599 00:27:51,195 --> 00:27:52,364 می‌تونیم یکی رو بفرستیم بگیره 600 00:27:52,364 --> 00:27:54,670 بفرما. یه اردک واسه یه عکس مسخره هی می‌گم پول‌ها رو تو جوب می‌ریزین می‌گین نه 601 00:27:54,802 --> 00:27:56,607 .واسه نقده داداش مشکلی با هزینه این یه قلم ندارم 602 00:27:56,607 --> 00:27:57,540 مرسی کامپیوتر 603 00:27:57,708 --> 00:27:59,044 خیلی‌خب. کی رو بفرستیم؟ 604 00:27:59,177 --> 00:28:01,049 کسایی که اینجان همه مشغول آماده‌سازی‌ان 605 00:28:01,248 --> 00:28:02,484 فک‌ها هم که مشغول سابیدن و تمیزکاری 606 00:28:02,585 --> 00:28:05,156 و اصلا بهشون اعتماد ندارم که تنهایی از پسش بربیان 607 00:28:05,356 --> 00:28:06,292 ...تو هم که 608 00:28:06,458 --> 00:28:07,629 نه. به هیچ وجه حیوون تو ماشینم نمی‌ذارم 609 00:28:07,629 --> 00:28:08,831 صحیح 610 00:28:08,831 --> 00:28:10,835 خب پس کس دیگه‌ای نموند که بفرستیم 611 00:28:11,068 --> 00:28:12,137 ...یعنی 612 00:28:16,445 --> 00:28:17,548 چیه؟ 613 00:28:20,721 --> 00:28:22,592 می‌خواین برم براتون اردک بگیرم؟ - لطفا - 614 00:28:22,725 --> 00:28:24,996 ...یعنی - ایول. چه مدلی باشه؟ - 615 00:28:25,129 --> 00:28:26,867 مال آب شیرین باشه؟ یکی تو پارک دیدم 616 00:28:26,867 --> 00:28:30,106 برم یه کیسه زباله از نیل بگیرم بندازمش توش؟ - نه - 617 00:28:34,181 --> 00:28:35,483 یادته؟ - چی رو؟ - 618 00:28:35,584 --> 00:28:36,920 طولانی‌ترین تعقیب رو؟ آره - عمو گری و بابا بودن - 619 00:28:36,920 --> 00:28:37,855 حاجی 620 00:28:38,089 --> 00:28:39,325 شیش سال طول کشید 621 00:28:39,325 --> 00:28:41,161 ...این ته دیوونگی ...داشت 622 00:28:41,328 --> 00:28:42,464 بابا هم کارهای دیوانه‌واری کرده ها 623 00:28:42,598 --> 00:28:44,702 کلی شرکت مسئولیت محدود جعلی به اسم خودش زده 624 00:28:44,702 --> 00:28:46,438 بعد هم که عمو دست از سرش برداشت 625 00:28:46,640 --> 00:28:48,009 فکر کنم یه ۱۵۰۰تایی کسب و کار داشت 626 00:28:48,009 --> 00:28:50,446 می‌دونم. حتی یه سری اسناد فرزندخواندگی جعل کرد 627 00:28:53,850 --> 00:28:55,210 [ تماس از مامان ] 628 00:29:01,903 --> 00:29:03,473 چه خبرها کامپیوتر؟ 629 00:29:03,640 --> 00:29:05,410 قنادتون - چشه؟ - 630 00:29:05,410 --> 00:29:07,314 کلا دوتا شیرینی بیش‌تر درست نمی‌کنه 631 00:29:07,480 --> 00:29:09,686 دستمزدش بالاست به صرفه‌ نیست 632 00:29:11,488 --> 00:29:12,457 خیلی‌خب 633 00:29:12,457 --> 00:29:14,763 خب الان می‌گی چه کار کنم؟ 634 00:29:14,763 --> 00:29:16,398 قناد احتیاج دارین؟ 635 00:29:18,235 --> 00:29:19,873 اسمش مارکوسه - مارکوس احتیاج دارین؟ - 636 00:29:19,873 --> 00:29:21,577 آره. داریم 637 00:29:21,710 --> 00:29:23,681 نمی‌شه یه مارکوس ارزون‌تر پیدا کرد؟ - کامپیوتر - 638 00:29:23,814 --> 00:29:26,419 ناتالی - ۳۵ساله می‌شناسمت - 639 00:29:26,553 --> 00:29:28,857 مربی بیس‌بال مایکی بودی 640 00:29:28,857 --> 00:29:30,159 با پیت خوش‌رفتاری 641 00:29:30,159 --> 00:29:33,332 کاری به کار مارکوس داشته باشی خودم میام دارت می‌زنم 642 00:29:36,039 --> 00:29:38,175 شف - شف - 643 00:29:49,231 --> 00:29:50,834 خوبی رفیق؟ - آره - 644 00:29:50,834 --> 00:29:52,471 سلام آقای کالینوسکی 645 00:29:52,605 --> 00:29:54,241 ببین سید، اگه قراره همکار و شریک باشیم 646 00:29:54,241 --> 00:29:56,646 درست نیست من رو آقای کالینوسکی صدا کنی 647 00:29:56,646 --> 00:29:58,784 این‌طور فکر نمی‌کنی؟ - حق با شماست - 648 00:29:58,784 --> 00:30:00,854 البته می‌دونی، شریک نیستیم 649 00:30:00,954 --> 00:30:03,627 تا وقتی اون کوفتی رو امضا نکنی نمی‌شیم 650 00:30:03,627 --> 00:30:07,367 .می‌دونم. سرم خیلی شلوغ بوده تقصیر منه که دیر شد 651 00:30:08,737 --> 00:30:11,208 براش... ذوق داری؟ 652 00:30:11,777 --> 00:30:12,979 آره 653 00:30:12,979 --> 00:30:15,951 عجب. سعی نکنی یه وقت خیلی بروزش بدی ها 654 00:30:15,951 --> 00:30:18,056 یه وقت نری جار بزنی و پزش رو به کسی بدی 655 00:30:18,289 --> 00:30:19,625 هیجان‌زده‌م 656 00:30:21,361 --> 00:30:23,633 می‌تونم یه چیزی ازت بپرسم؟ - آره - 657 00:30:24,969 --> 00:30:26,740 فقط من این‌طور فکر می‌کنم یا جدا امروز کارم یه کیری تو کونش گیر کرده؟ 658 00:30:26,873 --> 00:30:28,510 یعنی امروز بزرگ‌تر از همیشه‌ست انگار 659 00:30:28,610 --> 00:30:31,382 اینقدری کلفت بوده که حتی اگه بخواد شل کنه هم راه نداره دربیاد 660 00:30:31,482 --> 00:30:34,823 نمی‌... نمی‌دونم الان انتظار دارین چه جوابی ازم بشنوین 661 00:30:34,823 --> 00:30:36,660 ...صرفا 662 00:30:37,494 --> 00:30:39,866 کاش اینقدر حساس نبود و زود عصبی نمی‌شد 663 00:30:41,302 --> 00:30:42,938 ...می‌دونی سید گاهی اوقات 664 00:30:45,476 --> 00:30:46,946 چی؟ 665 00:30:48,550 --> 00:30:50,621 نمی‌دونم. یه جورهایی حس می‌کنم تقصیر منه 666 00:30:51,790 --> 00:30:53,025 چطور؟ 667 00:30:53,325 --> 00:30:56,567 کاشکی بیش‌تر کمک‌شون کرده بودم 668 00:30:57,367 --> 00:30:59,505 کارمن‌ این‌ها رو می‌گین؟ - آره. وقتی کوچیک‌تر بودن - 669 00:31:00,373 --> 00:31:02,306 خب... الان دارین هرکاری از دست‌تون برمیاد می‌کنین 670 00:31:02,410 --> 00:31:04,782 نکنه دارم با خریدن این رستوران اوضاع رو بدتر می‌کنم؟ 671 00:31:04,949 --> 00:31:06,386 یعنی خب الان احتمالا حتی چنین کاری هم کافی نیست 672 00:31:06,518 --> 00:31:07,888 و دیگه کار از کار گذشته، درست نمی‌گم؟ 673 00:31:07,888 --> 00:31:09,324 منظورم این نبود 674 00:31:09,725 --> 00:31:10,928 چی بود پس؟ 675 00:31:12,665 --> 00:31:13,800 الان کنارشونین 676 00:31:19,411 --> 00:31:20,513 خیلی‌خب 677 00:31:21,248 --> 00:31:22,417 خیلی‌خب 678 00:31:22,751 --> 00:31:23,854 ...هی 679 00:31:24,555 --> 00:31:25,958 یه لطفی در حقم بکن 680 00:31:26,258 --> 00:31:29,264 دفعه بعدی که اندازه ۱۵ ثانیه دستت آزاد شد کار رو تموم کن 681 00:31:45,304 --> 00:31:53,304 « مترجم: عاطفه بدوی » ::. Atefeh Badavi .:: 682 00:32:01,308 --> 00:32:21,308 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::.