1
00:00:19,602 --> 00:00:21,646
{\an8}["Get Down On It" playing on alarm radio]
2
00:00:22,480 --> 00:00:23,815
{\an8}♪ Do you wanna get down? ♪
3
00:00:25,316 --> 00:00:26,693
{\an8}[alarm radio stops]
4
00:00:27,986 --> 00:00:29,654
{\an8}[sighs]
5
00:00:33,783 --> 00:00:34,909
♪ Get down on it ♪
6
00:00:34,909 --> 00:00:35,952
♪ Come on and ♪
7
00:00:35,952 --> 00:00:37,078
♪ Get down on it ♪
8
00:00:37,078 --> 00:00:38,163
♪ If you really want it ♪
9
00:00:38,163 --> 00:00:39,956
- ♪ Get down on it ♪
- ♪ You gotta feel it ♪
10
00:00:39,956 --> 00:00:42,542
♪ Get down on it ♪
11
00:00:42,542 --> 00:00:44,711
- ♪ Get down on it ♪
- ♪ Come on and ♪
12
00:00:44,711 --> 00:00:46,838
- ♪ Get down on it ♪
- ♪ Baby, baby ♪
13
00:00:46,838 --> 00:00:48,923
- ♪ Get down on it ♪
- ♪ Get on it ♪
14
00:00:48,923 --> 00:00:50,216
♪ Get down on it ♪
15
00:00:50,216 --> 00:00:52,135
♪ I say people ♪
16
00:00:54,095 --> 00:00:56,056
- ♪ What? ♪
- ♪ What you gonna do? ♪
17
00:00:59,184 --> 00:01:01,144
♪ You gotta get on the groove ♪
18
00:01:03,396 --> 00:01:04,981
♪ If you want your body to move ♪
19
00:01:06,107 --> 00:01:07,650
- ♪ Tell me, baby ♪
- ♪ Get down on it ♪
20
00:01:07,650 --> 00:01:08,735
♪ Get down on it ♪
21
00:01:08,735 --> 00:01:10,862
- ♪ Get down on it ♪
- ♪ Get down on it ♪
22
00:01:10,862 --> 00:01:13,239
- ♪ Get down on it ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
23
00:01:13,239 --> 00:01:14,866
♪ Get down on it ♪
24
00:01:14,866 --> 00:01:17,410
♪ You move me, baby, when you move ♪
25
00:01:17,410 --> 00:01:19,913
- ♪ Get down on it ♪
- ♪ Get down on it ♪
26
00:01:19,913 --> 00:01:21,122
♪ Get down on it ♪
27
00:01:21,122 --> 00:01:22,290
You anxious?
28
00:01:22,290 --> 00:01:24,292
[scoffs] Never.
29
00:01:27,921 --> 00:01:30,757
The good news is,
I think Dennis is gonna get moved up.
30
00:01:31,257 --> 00:01:32,258
Soon.
31
00:01:32,258 --> 00:01:35,595
And once he gets moved,
then I can move up, and--
32
00:01:35,595 --> 00:01:39,182
Yeah. That's a lot of moving up
for $3 more an hour.
33
00:01:41,935 --> 00:01:43,937
- It's going to be okay.
- Yeah, I-I know, baby.
34
00:01:43,937 --> 00:01:47,690
I-I just think I spun a little bit
when I heard about the rent increase, so--
35
00:01:47,690 --> 00:01:48,775
Baby,
36
00:01:49,651 --> 00:01:51,653
it's going to be okay.
37
00:01:52,946 --> 00:01:54,447
I don't wanna lose this place.
38
00:01:54,447 --> 00:01:56,199
- [David] We won't.
- We can't.
39
00:01:56,199 --> 00:01:58,535
You know,
Louie will have to transfer schools,
40
00:01:58,535 --> 00:02:00,203
and he only just started making friends.
41
00:02:00,203 --> 00:02:01,871
- He'd make new friends.
- [Tina scoffs]
42
00:02:01,871 --> 00:02:03,123
Maybe.
43
00:02:03,748 --> 00:02:04,999
He's kind of an asshole.
44
00:02:04,999 --> 00:02:07,544
- Tina.
- I-I'm just saying. [laughs]
45
00:02:07,544 --> 00:02:09,963
- [chortles]
- His track record is not good.
46
00:02:10,463 --> 00:02:11,464
[chuckling]
47
00:02:12,549 --> 00:02:13,633
It isn't good, is it?
48
00:02:13,633 --> 00:02:15,135
No, it's bad.
49
00:02:19,639 --> 00:02:20,807
[David] Do me a favor.
50
00:02:21,307 --> 00:02:22,559
Don't panic yet.
51
00:02:23,893 --> 00:02:25,395
You'll tell me when to panic?
52
00:02:25,395 --> 00:02:27,981
I will most certainly tell you
when to panic.
53
00:03:16,863 --> 00:03:18,823
- [Tina] Hey, mama.
- Hey.
54
00:03:18,823 --> 00:03:21,409
- [speaking Spanish]
- [Tina] Good. How's the knee?
55
00:03:22,619 --> 00:03:24,120
You know me. I never complain.
56
00:03:25,455 --> 00:03:26,456
[Tina chortles]
57
00:03:28,416 --> 00:03:29,834
- [coworker] Stop. [laughs]
- Tina.
58
00:03:29,834 --> 00:03:31,336
Can I talk to you for a minute?
59
00:03:31,336 --> 00:03:32,420
Sure. Okay.
60
00:03:32,420 --> 00:03:34,505
- [Tina] I'll talk to you later.
- All right. Mm-hmm.
61
00:03:35,840 --> 00:03:38,092
Trust me. No one wanted it
to come to this,
62
00:03:38,092 --> 00:03:40,428
but it's the reality
of the current climate.
63
00:03:40,929 --> 00:03:43,431
Um, you've all been wonderful stewards
of the company,
64
00:03:43,431 --> 00:03:45,767
and we thank you
for your years of service.
65
00:03:46,601 --> 00:03:48,102
[muffled] Parting ways is never easy,
66
00:03:48,102 --> 00:03:51,022
but I think you'll find with time that...
67
00:04:34,607 --> 00:04:36,359
- [muffled] I love you.
- [muffled] I love you.
68
00:04:43,199 --> 00:04:44,450
[David, muffled] How was work?
69
00:04:44,450 --> 00:04:46,035
[muffled] Same old, same old.
70
00:04:46,035 --> 00:04:48,037
Louie, dinner's ready.
71
00:04:48,037 --> 00:04:49,622
Get your ass in here!
72
00:05:02,051 --> 00:05:03,136
You up?
73
00:05:03,928 --> 00:05:04,929
[David] Mmm.
74
00:05:06,222 --> 00:05:07,473
Can I tell you something?
75
00:05:08,725 --> 00:05:09,726
Of course.
76
00:05:11,894 --> 00:05:13,146
I lost my job.
77
00:05:26,159 --> 00:05:27,160
What happened?
78
00:05:28,661 --> 00:05:29,912
They cut everyone back.
79
00:05:32,832 --> 00:05:34,083
[David] I'm so sorry, honey.
80
00:05:35,668 --> 00:05:37,670
I'm gonna find another job tomorrow.
81
00:05:38,671 --> 00:05:39,922
Everything will be okay.
82
00:05:41,966 --> 00:05:43,926
[David shushes]
83
00:05:44,427 --> 00:05:45,428
[kisses]
84
00:05:52,685 --> 00:05:53,728
[Tina sighs]
85
00:05:56,314 --> 00:05:58,107
["The Morning Fog" playing]
86
00:06:03,821 --> 00:06:07,325
[speaking Japanese on TV]
87
00:06:08,951 --> 00:06:10,328
[Tina] Louie, turn that shit off!
88
00:06:10,328 --> 00:06:11,746
♪ Begin to breathe ♪
89
00:06:13,748 --> 00:06:15,541
♪ Begin to speak ♪
90
00:06:21,672 --> 00:06:23,049
♪ Do you know what? ♪
91
00:06:23,674 --> 00:06:28,721
♪ I love you better now ♪
92
00:06:29,722 --> 00:06:30,723
Hi.
93
00:06:31,641 --> 00:06:32,809
Can I leave my résumé?
94
00:06:32,809 --> 00:06:35,228
Um, you could just apply on LinkedIn.
95
00:06:35,228 --> 00:06:36,312
It'll be easier.
96
00:06:40,400 --> 00:06:42,318
[recruiter]
And what's amazing about this job
97
00:06:42,318 --> 00:06:44,904
is there's literally no limit
to how much you can earn.
98
00:06:44,904 --> 00:06:47,573
It all depends on you
and how hard you're willing to work.
99
00:06:48,074 --> 00:06:51,327
Full disclosure,
I made $100,000 last year.
100
00:06:51,828 --> 00:06:54,914
Now, you putting money in up front, but
that's just to get you started selling.
101
00:06:54,914 --> 00:06:56,916
But that's your commitment to yourself,
102
00:06:56,916 --> 00:07:00,253
and it's a promise that you're gonna give
this job everything you got.
103
00:07:01,754 --> 00:07:05,007
Now, five years ago, my bus card expired.
I was walking down the street.
104
00:07:05,007 --> 00:07:07,593
I came in here,
and that day my life changed.
105
00:07:12,223 --> 00:07:13,933
[speaking Japanese on TV]
106
00:07:13,933 --> 00:07:15,184
Louie, enough!
107
00:07:24,986 --> 00:07:26,404
[Tina] Hi. Uh...
108
00:07:26,988 --> 00:07:28,239
Can I leave my résumé?
109
00:07:29,949 --> 00:07:31,826
We'll definitely keep it on file.
110
00:07:32,326 --> 00:07:33,327
Okay.
111
00:07:33,327 --> 00:07:34,704
Thank you.
112
00:07:37,373 --> 00:07:40,376
[David] You know Diego's cousin
who has the moving company?
113
00:07:40,376 --> 00:07:42,962
I guess they double-booked jobs
this weekend,
114
00:07:43,880 --> 00:07:45,214
so they need another guy.
115
00:07:45,214 --> 00:07:48,801
He said it would be 800 bucks,
maybe more if the family tip well.
116
00:07:49,886 --> 00:07:52,638
How do you get two jobs
and I can't find one?
117
00:07:52,638 --> 00:07:54,182
My lucky day, I guess.
118
00:07:54,682 --> 00:07:58,144
[Tina] Do you think Diego's cousin
is handing out any more work?
119
00:07:58,144 --> 00:08:00,396
Maybe something for a washed-up old lady.
120
00:08:00,396 --> 00:08:02,607
A beautiful young woman.
121
00:08:02,607 --> 00:08:04,442
♪ Do you know what? ♪
122
00:08:04,442 --> 00:08:08,154
♪ I love you better now ♪
123
00:08:12,950 --> 00:08:14,952
♪ I'm falling ♪
124
00:08:18,581 --> 00:08:19,582
[employee] Hi.
125
00:08:19,582 --> 00:08:21,209
Can I help you with anything?
126
00:08:21,209 --> 00:08:23,794
Uh, no. Just if you're hiring?
127
00:08:23,794 --> 00:08:25,755
Oh, we're not, unfortunately.
128
00:08:25,755 --> 00:08:29,008
But let me know
if you wanna look at anything around here.
129
00:08:29,008 --> 00:08:33,262
- Okay. Um, but can I leave my résumé?
- Oh, we're not hiring, but thanks.
130
00:08:34,013 --> 00:08:36,516
- Yeah, let me know if you need help, okay?
- Okay.
131
00:08:39,185 --> 00:08:41,270
♪ Do you know what? ♪
132
00:08:41,270 --> 00:08:46,275
♪ I love you better now ♪
133
00:08:46,275 --> 00:08:47,777
[David] What are you thinking about?
134
00:08:47,777 --> 00:08:52,365
I sit on my ass every day
not contributing shit, and it's, like--
135
00:08:52,365 --> 00:08:54,617
Honey, it's been two weeks.
136
00:08:54,617 --> 00:08:57,703
[Tina] I know, but I'm not this way.
137
00:08:57,703 --> 00:08:58,871
I like working.
138
00:08:58,871 --> 00:08:59,997
I like routine.
139
00:08:59,997 --> 00:09:02,083
[David] I get it, baby. I do.
140
00:09:02,083 --> 00:09:04,502
Yeah, but you get to go to work.
141
00:09:04,502 --> 00:09:05,586
[David] Mm-hmm.
142
00:09:06,587 --> 00:09:08,089
T, I'm a doorman.
143
00:09:09,090 --> 00:09:10,591
I get to open doors for people.
144
00:09:10,591 --> 00:09:12,510
Yeah, well, I don't get to open shit.
145
00:09:15,137 --> 00:09:16,556
{\an8}[Tina] Hey, mama.
146
00:09:16,556 --> 00:09:18,391
Yeah, you still selling Avon?
147
00:09:18,391 --> 00:09:21,352
Uh, are you still doing that para job
for the special ed?
148
00:09:21,352 --> 00:09:22,728
No, I'm fine.
149
00:09:22,728 --> 00:09:25,940
I-- I-I just wanted to know
if you were still watching those twins.
150
00:09:25,940 --> 00:09:28,276
Okay, I worked at Filene's
right out of high school,
151
00:09:28,276 --> 00:09:30,111
so I know department stores.
152
00:09:30,111 --> 00:09:31,445
Oh, no. For sure.
153
00:09:31,445 --> 00:09:33,531
Just let me know if you hear anything.
154
00:09:33,531 --> 00:09:35,741
Just let me know if any shifts open up.
155
00:09:35,741 --> 00:09:37,743
Let me know if anything opens.
156
00:09:37,743 --> 00:09:39,745
♪ I'll tell my father ♪
157
00:09:45,334 --> 00:09:47,587
♪ I'll tell my loved ones ♪
158
00:09:52,633 --> 00:09:55,219
♪ I'll tell my brothers ♪
159
00:10:00,182 --> 00:10:02,184
♪ How much I love them ♪
160
00:10:02,977 --> 00:10:04,103
[hiring manager laughs]
161
00:10:04,103 --> 00:10:06,272
So the role
is mostly processing time sheets
162
00:10:06,272 --> 00:10:08,107
and approving everything for payroll.
163
00:10:08,107 --> 00:10:10,443
Plus managing shift schedules,
that sort of thing.
164
00:10:10,443 --> 00:10:13,279
Yeah, that's exactly what I did
at my last job, so it's perfect.
165
00:10:13,279 --> 00:10:14,196
Amazing.
166
00:10:14,196 --> 00:10:17,658
Let me grab some paperwork for you to
fill out, and we'll set up an interview.
167
00:10:18,159 --> 00:10:19,994
- Do you have references on here?
- Mm-hmm.
168
00:10:20,828 --> 00:10:22,705
Mmm. Do you have your BA?
169
00:10:24,373 --> 00:10:26,042
Like from college?
170
00:10:26,542 --> 00:10:27,543
I'm so sorry.
171
00:10:27,543 --> 00:10:29,629
They're actually
really strict about that here.
172
00:10:29,629 --> 00:10:31,464
I know it's super annoying,
173
00:10:31,464 --> 00:10:34,133
but they always
try to promote from within,
174
00:10:34,133 --> 00:10:38,971
so all the new hires have to have degrees
for, like, leadership potential.
175
00:10:38,971 --> 00:10:42,725
But-- But I did this exact job,
like, for 15 years. [chuckles]
176
00:10:42,725 --> 00:10:44,352
- No, for sure.
- So...
177
00:10:44,352 --> 00:10:45,519
I'm sorry.
178
00:10:46,020 --> 00:10:47,688
Maybe you could try night school?
179
00:10:48,439 --> 00:10:50,441
Would definitely help with the job hunt.
180
00:10:52,151 --> 00:10:53,986
Yeah, maybe.
181
00:10:53,986 --> 00:10:56,155
Mmm. Thanks for coming in.
182
00:10:56,822 --> 00:10:57,823
Mm-hmm.
183
00:11:01,243 --> 00:11:03,329
[speaking Japanese on TV]
184
00:11:04,330 --> 00:11:07,458
[Tina] Louie, what did I say
about those cartoons? Turn it down!
185
00:11:08,542 --> 00:11:10,461
[speaking Japanese on TV continues]
186
00:11:11,671 --> 00:11:13,714
[computer beeps, chimes]
187
00:11:13,714 --> 00:11:15,341
[speaking Japanese on TV continues]
188
00:11:18,177 --> 00:11:19,762
Oh, thank fuck.
189
00:11:25,935 --> 00:11:28,688
["Let It Whip" playing on alarm radio]
190
00:11:28,688 --> 00:11:29,772
[alarm radio stops]
191
00:11:42,868 --> 00:11:43,869
Thanks, baby.
192
00:11:45,788 --> 00:11:49,291
I got a really good feeling
about this interview.
193
00:11:49,291 --> 00:11:51,293
I know this is gonna be the one. I--
194
00:11:51,293 --> 00:11:52,628
Breathe, mama.
195
00:11:54,213 --> 00:11:55,506
[David exhales]
196
00:11:57,466 --> 00:11:58,968
I know you're being sweet...
197
00:12:01,387 --> 00:12:02,888
but I know we're in trouble,
198
00:12:03,723 --> 00:12:07,893
and I really need this, you know?
199
00:12:11,856 --> 00:12:13,107
Did I fail you?
200
00:12:13,107 --> 00:12:14,900
No, baby. [chuckles]
201
00:12:15,818 --> 00:12:16,819
No.
202
00:12:19,196 --> 00:12:20,698
Remember when we were 20?
203
00:12:20,698 --> 00:12:21,782
Yeah.
204
00:12:23,242 --> 00:12:24,493
Was it scary like this?
205
00:12:24,493 --> 00:12:25,661
Yeah.
206
00:12:25,661 --> 00:12:28,247
Different scary, but, yeah.
207
00:12:29,915 --> 00:12:31,584
- [David] Yeah.
- Mm-hmm.
208
00:12:35,755 --> 00:12:37,757
I never want you to worry, baby.
209
00:12:39,341 --> 00:12:40,593
I know.
210
00:12:41,594 --> 00:12:42,845
I know, baby.
211
00:12:47,767 --> 00:12:48,768
Good luck.
212
00:12:49,268 --> 00:12:50,269
Thank you.
213
00:12:56,233 --> 00:12:57,234
[sighs]
214
00:14:04,093 --> 00:14:05,094
Hi.
215
00:14:10,099 --> 00:14:12,101
I'm here for the open interview hour.
216
00:14:12,601 --> 00:14:14,436
That's canceled.
217
00:14:14,436 --> 00:14:17,022
They hired someone yesterday.
218
00:14:18,190 --> 00:14:20,025
Yeah, but I applied on LinkedIn.
219
00:14:21,110 --> 00:14:23,863
- I got an email yesterday, so--
- Oh, yeah.
220
00:14:23,863 --> 00:14:27,950
Uh, maybe, but there's no job.
221
00:14:28,784 --> 00:14:29,869
Sorry.
222
00:14:31,579 --> 00:14:32,872
[chuckles]
223
00:14:32,872 --> 00:14:34,373
Are you sure... [stammers]
224
00:14:34,373 --> 00:14:37,209
You sure-- Just--
Maybe you could check, please?
225
00:14:37,710 --> 00:14:40,129
[receptionist] Yeah. I-I checked. Uh...
226
00:14:40,963 --> 00:14:43,632
It-- There's no job. I'm-I'm sorry.
227
00:14:43,632 --> 00:14:44,800
[typing]
228
00:14:46,468 --> 00:14:47,469
Okay, um--
229
00:14:48,220 --> 00:14:52,725
Well, then, uh,
you should take that post down.
230
00:14:54,059 --> 00:14:55,311
Like, right away, you know?
231
00:14:55,311 --> 00:14:57,646
People can get their hopes up.
232
00:14:57,646 --> 00:14:58,981
[typing continues]
233
00:14:58,981 --> 00:15:02,318
And it's like false advertising,
or whatever, you know?
234
00:15:03,360 --> 00:15:05,613
Okay. I'll tell them.
235
00:15:09,408 --> 00:15:10,409
Great.
236
00:15:11,660 --> 00:15:12,661
Great.
237
00:15:14,455 --> 00:15:16,707
And-And you know
what else you could tell them?
238
00:15:20,502 --> 00:15:21,503
Fuck you.
239
00:15:27,426 --> 00:15:28,427
Oh, wow.
240
00:16:01,126 --> 00:16:01,961
Fuck.
241
00:16:08,384 --> 00:16:09,385
Fuck.
242
00:16:22,147 --> 00:16:23,482
[people chattering]
243
00:16:23,482 --> 00:16:26,068
[Richie] All right!
What are we doing today, handsome?
244
00:16:26,068 --> 00:16:28,737
[staff clamoring]
245
00:16:28,737 --> 00:16:30,990
...hot and sweet, two fries and a Coca-Cola?
246
00:16:30,990 --> 00:16:32,700
Yeah. I got you, I got you.
247
00:16:32,700 --> 00:16:34,702
Hot and sweet. Fries and Coke.
248
00:16:37,162 --> 00:16:39,415
- [Chi-Chi] Marty.
- Two sweet, no name.
249
00:16:39,415 --> 00:16:42,126
[staff chattering, clamoring]
250
00:16:42,751 --> 00:16:46,255
Miss. Hey, miss,
you cannot smoke in here anymore.
251
00:16:46,255 --> 00:16:47,840
- [Richie] Yes, you.
- Marty's up!
252
00:16:47,840 --> 00:16:50,134
- Marty--
- I got two sweet with no name.
253
00:16:50,134 --> 00:16:52,928
Fries and a Coke.
Two hot and sweet, fries and a Coke.
254
00:16:52,928 --> 00:16:54,930
- Yeah, that's 21.50.
- [Chuckie] Jasmine, your order's up!
255
00:16:54,930 --> 00:16:57,266
- [Richie] Thank you. Yeah.
- You really think I'm handsome?
256
00:16:57,266 --> 00:16:58,684
You're a perfect ten.
257
00:16:59,476 --> 00:17:02,813
- All right, mamacita, what can I get you?
- Uh, just a cup of coffee.
258
00:17:02,813 --> 00:17:04,398
- That's it?
- Just coffee.
259
00:17:04,398 --> 00:17:06,984
- What do you want? Black? Dunkin' style?
- Black. Black.
260
00:17:06,984 --> 00:17:08,527
Mark. Mark. Mark.
261
00:17:08,527 --> 00:17:10,863
Mark the narc. Thank you, Mark, thank you.
262
00:17:10,863 --> 00:17:13,782
- You got beard guy ready?
- Beard guy's coming right now.
263
00:17:13,782 --> 00:17:16,118
Here you go. One black coffee.
That's on me.
264
00:17:16,118 --> 00:17:17,286
- [Chuckie] Order for--
- [Chi-Chi] Marty!
265
00:17:17,286 --> 00:17:18,579
- Order for beard guy.
- Thank you.
266
00:17:18,579 --> 00:17:21,081
- [Richie] Marty! Marty!
- Fuck you. I'm giving your shit away.
267
00:17:21,081 --> 00:17:22,416
[Chi-Chi] Here you go, my love.
268
00:17:22,416 --> 00:17:24,168
- That's for you, young lady.
- Thank you.
269
00:17:24,168 --> 00:17:25,335
- You're welcome.
- [Richie] That's on us.
270
00:17:25,335 --> 00:17:27,254
- What's this?
- That's an Italian beef sandwich.
271
00:17:27,254 --> 00:17:30,966
What's an Italian beef? Um--
272
00:17:31,717 --> 00:17:33,677
- Uh, you know what a French dip is?
- Yeah.
273
00:17:33,677 --> 00:17:35,012
That's an Italian dip.
274
00:17:35,512 --> 00:17:37,264
- [Tina] Okay.
- I hope you like it.
275
00:17:37,264 --> 00:17:38,599
I'm Richie.
276
00:17:38,599 --> 00:17:40,601
I'm Tina. Thank you, Richie.
277
00:17:40,601 --> 00:17:41,685
Nice to meet you.
278
00:17:41,685 --> 00:17:42,770
Enjoy.
279
00:17:42,770 --> 00:17:45,105
[Richie]
All right. Yo, Nike Air, let's rock!
280
00:17:45,606 --> 00:17:47,107
You waiting for a formal invitation?
281
00:17:47,107 --> 00:17:48,442
[Richie] One more. Up.
282
00:17:48,442 --> 00:17:49,693
There we go, Abraham.
283
00:17:49,693 --> 00:17:51,028
[Richie] Oh, a number seven?
284
00:17:51,028 --> 00:17:53,530
Number seven for this narc-looking
motherfucker over here.
285
00:17:53,530 --> 00:17:57,284
[laughs] You want a number seven,
go to fucking McDonald's, guy. All right?
286
00:17:57,868 --> 00:17:59,119
Go. Yeah.
287
00:17:59,119 --> 00:18:01,747
[Chi-Chi] What the fuck is wrong with you?
Get the fuck out of this place.
288
00:18:05,167 --> 00:18:06,668
[Mikey] Shit, dude. Okay.
289
00:18:07,169 --> 00:18:09,421
You need to be in a power stance, bro.
290
00:18:09,421 --> 00:18:11,924
You're never gonna clear this level
if you're not in a power stance.
291
00:18:11,924 --> 00:18:13,175
[Neil] But I got the golden cock.
292
00:18:13,175 --> 00:18:16,011
[Mikey] Yeah, the wizard's gonna
knock that shit off, dum-dum.
293
00:18:16,011 --> 00:18:18,806
You gonna help with the napkins
or is that, like, what you're doing here?
294
00:18:18,806 --> 00:18:21,391
- [Neil] Yeah, after I see the wizard?
- [Richie] Neil!
295
00:18:21,391 --> 00:18:23,977
[Mikey mimicking Neil]
"Can I do it after I see the wizard?
296
00:18:23,977 --> 00:18:26,313
I wanna do it after I see the wizard."
297
00:18:26,313 --> 00:18:27,397
- [Richie] Yo, Neil.
- Yeah?
298
00:18:27,397 --> 00:18:29,066
We got a full line here.
What are you doing?
299
00:18:29,066 --> 00:18:30,901
- You fucking around?
- [Neil] I'm about to see the wizard.
300
00:18:30,901 --> 00:18:32,319
- [mimicking] "The wizard."
- [Richie] Word?
301
00:18:32,319 --> 00:18:34,196
- [Neil] Yeah.
- Yo, Chi-Chi, take register.
302
00:18:34,196 --> 00:18:35,489
[Neil] I feel it coming.
303
00:18:35,489 --> 00:18:38,408
[Mikey] Dude, there's literally
zero chance he clears this level.
304
00:18:38,408 --> 00:18:40,160
[Neil] Yeah, there's a strong probability.
305
00:18:40,160 --> 00:18:42,579
[Mikey] There's no fucking--
Probability is like gravity, Fak.
306
00:18:42,579 --> 00:18:45,165
[Richie, Mikey]
And you cannot negotiate with gravity!
307
00:18:45,165 --> 00:18:47,000
- [Neil] Booyakasha!
- [Richie] Come on, now!
308
00:18:47,000 --> 00:18:48,961
- [video game buttons smashing]
- [Richie] Come on, now.
309
00:18:48,961 --> 00:18:50,963
- [Neil grunting]
- [video game character grunting]
310
00:18:50,963 --> 00:18:52,131
[sobbing]
311
00:18:53,340 --> 00:18:54,675
[all] Ooh!
312
00:18:54,675 --> 00:18:56,593
- [Neil] I'm such a loser!
- [Richie] You fucking retard!
313
00:18:56,593 --> 00:18:58,637
- [Neil] Yo, come on!
- [Richie] Retard!
314
00:18:58,637 --> 00:19:00,222
- You should call your mom.
- [Neil] Yeah!
315
00:19:00,222 --> 00:19:01,807
[Richie] Call your mom,
tell her you're dead.
316
00:19:01,807 --> 00:19:02,891
Yeah, right. [grunts]
317
00:19:02,891 --> 00:19:05,477
- [Neil] I'm alive. Get off of me!
- Hey, Cousin. Cousin.
318
00:19:05,477 --> 00:19:07,521
- [Neil] Stop it!
- Hey, what did you say to that lady?
319
00:19:07,521 --> 00:19:08,689
[sobbing]
320
00:19:08,689 --> 00:19:11,108
[Richie] I didn't say anything.
I gave her a free sandwich.
321
00:19:11,108 --> 00:19:12,442
[Neil] She's really crying.
322
00:19:12,442 --> 00:19:14,611
Yeah, 'cause you're so bad
at this fucking game.
323
00:19:14,611 --> 00:19:16,196
Yeah. Well, I'm sad too now.
324
00:19:16,196 --> 00:19:17,281
Yeah, you are sad.
325
00:19:18,448 --> 00:19:19,449
You're sad.
326
00:19:19,449 --> 00:19:21,118
You gotta tell her
she's gotta stop crying.
327
00:19:21,118 --> 00:19:23,537
- Fuck do I gotta say that?
- She's gonna scare all the regulars.
328
00:19:24,037 --> 00:19:25,455
And what do you want me to say?
329
00:19:25,455 --> 00:19:27,207
- I don't know. You know...
- What?
330
00:19:27,207 --> 00:19:29,251
Be a gentleman, Cousin.
Just fucking tell her.
331
00:19:29,251 --> 00:19:30,919
- Tell her what?
- She can't be crying in here.
332
00:19:30,919 --> 00:19:32,754
- Should I say that?
- She cannot be crying in here.
333
00:19:32,754 --> 00:19:34,590
Impart that little gem
of fucking empathy, dude?
334
00:19:34,590 --> 00:19:35,757
[Richie] She can't be crying here.
335
00:19:35,757 --> 00:19:37,843
You're a fucking barbarian.
Go cover the line.
336
00:19:37,843 --> 00:19:39,344
- [Mikey] Fak, can you help?
- Yeah.
337
00:19:39,344 --> 00:19:41,805
Yeah? Could you be of service
and just go help?
338
00:19:41,805 --> 00:19:42,931
Oh...
339
00:19:46,768 --> 00:19:47,769
[sniffles]
340
00:19:53,942 --> 00:19:55,319
[Tina breathing heavily]
341
00:19:58,906 --> 00:20:00,699
Sandwich really that bad?
342
00:20:00,699 --> 00:20:01,825
[laughs]
343
00:20:01,825 --> 00:20:04,912
Um, no. I'm-- I'm just... [sighs]
344
00:20:04,912 --> 00:20:05,996
I'm fine.
345
00:20:05,996 --> 00:20:07,080
- Yeah?
- Yeah.
346
00:20:07,831 --> 00:20:11,084
I don't know, 'cause I saw you before.
347
00:20:12,252 --> 00:20:13,837
It looked like you were crying.
348
00:20:14,755 --> 00:20:16,548
I don't think I was really crying.
[chuckles]
349
00:20:16,548 --> 00:20:20,177
[Mikey chuckles] I don't know. You
looked like you were really crying to me.
350
00:20:20,177 --> 00:20:21,929
Yeah, but not, like, sobbing.
351
00:20:21,929 --> 00:20:24,014
Not sobbing?
All right, I'll give you that.
352
00:20:24,014 --> 00:20:27,935
You weren't sobbing,
but I think you were crying.
353
00:20:31,021 --> 00:20:32,022
Kinda.
354
00:20:34,608 --> 00:20:35,609
Bad day, huh?
355
00:20:36,777 --> 00:20:38,028
- Worst.
- [Mikey] Yeah.
356
00:20:38,820 --> 00:20:40,155
You?
357
00:20:40,781 --> 00:20:45,535
Um, I don't know. I'd say, like,
kind of normal, average shitty.
358
00:20:46,286 --> 00:20:48,330
- Yeah, I know it.
- [Mikey chuckles]
359
00:20:48,330 --> 00:20:50,832
How crazy would it be if you, like,
didn't know it?
360
00:20:50,832 --> 00:20:53,752
You know? Like, if that--
if that wasn't the baseline.
361
00:20:53,752 --> 00:20:55,963
Yeah, then I wouldn't be human.
362
00:20:55,963 --> 00:20:57,965
[chuckles] Exactly.
363
00:20:57,965 --> 00:20:59,049
Uh.
364
00:20:59,800 --> 00:21:01,218
Can I go first?
365
00:21:02,386 --> 00:21:03,720
- Please. Yeah.
- [Mikey] Yeah?
366
00:21:03,720 --> 00:21:05,555
All right. Sit?
367
00:21:05,555 --> 00:21:07,391
- Sit. Yeah.
- [Mikey] Yeah?
368
00:21:08,725 --> 00:21:12,729
We got this toilet back there that, like--
I mean, the thing's possessed.
369
00:21:12,729 --> 00:21:15,816
- It just keeps fucking exploding?
- [Tina chortles]
370
00:21:15,816 --> 00:21:18,902
It's like-- It's like,
equal parts depressing and disgusting.
371
00:21:18,902 --> 00:21:21,488
And, like, all the floor around it
is totally rotting.
372
00:21:21,488 --> 00:21:22,823
So that's, like--
373
00:21:22,823 --> 00:21:24,700
I don't know. That's a solid number one.
374
00:21:24,700 --> 00:21:27,286
Number two is, uh, delivery company.
375
00:21:27,286 --> 00:21:29,121
The delivery guy, he changed our terms.
376
00:21:29,121 --> 00:21:32,874
We went from a net 45 to a net 30
which just, like, sucks, you know?
377
00:21:32,874 --> 00:21:35,544
'Cause I was about to ask him
if we could move to a net 60.
378
00:21:35,544 --> 00:21:37,379
So instead of having
that lovely conversation,
379
00:21:37,379 --> 00:21:39,214
now we got to talk about a payment plan.
380
00:21:39,214 --> 00:21:41,216
And I guess number three on...
[clears throat]
381
00:21:41,216 --> 00:21:45,304
Number three on just, like, sort of
a general, kinda, like, macro level,
382
00:21:45,304 --> 00:21:47,389
we just-- we don't have
enough people working here.
383
00:21:47,389 --> 00:21:50,767
So, the people that are here are just
kind of getting shitty towards each other
384
00:21:50,767 --> 00:21:52,728
because we are, like,
constantly fucking rocked.
385
00:21:52,728 --> 00:21:57,316
So, like, I don't know,
the-- the general vibe just sucks.
386
00:21:57,316 --> 00:21:59,651
And, yeah, I guess that makes me sad.
387
00:22:01,403 --> 00:22:03,697
Hmm. Is there a number four?
388
00:22:03,697 --> 00:22:04,865
Uh.
389
00:22:05,449 --> 00:22:07,451
I can't remember
the last time I went to bed.
390
00:22:07,451 --> 00:22:08,535
You know?
391
00:22:09,536 --> 00:22:11,288
How about, uh, you go?
392
00:22:14,666 --> 00:22:16,960
- Uh, one, my landlord raised our rent...
- [Mikey] Yeah.
393
00:22:16,960 --> 00:22:20,297
- ...by, like, a lot, which is problematic.
- Okay.
394
00:22:20,297 --> 00:22:24,634
Two, my husband has been waiting
for a promotion for years
395
00:22:24,634 --> 00:22:25,969
that's probably not coming.
396
00:22:26,887 --> 00:22:29,473
Uh, three, I lost my job.
397
00:22:29,473 --> 00:22:33,810
Four, I've been applying for every job
in the city, and I can't get arrested.
398
00:22:35,145 --> 00:22:39,191
Five, I'm 46 years old. [chuckles]
399
00:22:39,941 --> 00:22:40,942
[sighs]
400
00:22:41,818 --> 00:22:42,819
Oh, boy.
401
00:22:42,819 --> 00:22:44,321
- [Tina] Yeah. [chuckles]
- [chuckles]
402
00:22:44,321 --> 00:22:46,656
Is there a-- there a number six?
403
00:22:49,493 --> 00:22:52,329
I also can't remember
the last time I went to bed.
404
00:22:52,329 --> 00:22:53,413
[chuckles] Yeah?
405
00:22:53,914 --> 00:22:57,167
All right. Well, you feel better?
406
00:22:58,585 --> 00:23:01,088
- Not really.
- Not even a little fucking bit.
407
00:23:01,088 --> 00:23:02,464
[phone buzzes]
408
00:23:02,464 --> 00:23:03,715
Yeah. Yeah.
409
00:23:04,216 --> 00:23:05,467
Well, we tried, right?
410
00:23:05,467 --> 00:23:06,551
[Tina] Yeah.
411
00:23:11,264 --> 00:23:12,265
Check that out.
412
00:23:15,977 --> 00:23:17,229
What the hell is that?
413
00:23:17,229 --> 00:23:19,147
- I have no idea.
- [Tina laughs]
414
00:23:19,147 --> 00:23:20,232
No, my, uh--
415
00:23:21,233 --> 00:23:24,403
my baby brother, he's-- he's a chef.
416
00:23:24,403 --> 00:23:26,488
- Oh, fancy.
- [Mikey] Yeah.
417
00:23:26,488 --> 00:23:27,614
He's, um--
418
00:23:28,365 --> 00:23:29,366
He's the shit.
419
00:23:29,366 --> 00:23:30,450
- Yeah?
- Yeah.
420
00:23:31,201 --> 00:23:32,452
You, um--
421
00:23:32,452 --> 00:23:34,371
You ever know somebody who, like,
422
00:23:34,871 --> 00:23:37,374
knows exactly what it is in this world
that they wanna do?
423
00:23:37,374 --> 00:23:39,793
Like, fucking knows it,
and not only do they know it,
424
00:23:39,793 --> 00:23:41,878
but they're really fucking good at it.
425
00:23:41,878 --> 00:23:43,630
Mmm. That sounds like a dream.
426
00:23:43,630 --> 00:23:47,717
I'm telling you, I-I genuinely
really think that that is the dream.
427
00:23:48,218 --> 00:23:49,219
Hmm.
428
00:23:50,053 --> 00:23:51,221
This a family business?
429
00:23:51,221 --> 00:23:52,305
Eh.
430
00:23:52,305 --> 00:23:54,641
You know, my-- my old man, he opened it.
431
00:23:54,641 --> 00:23:56,393
He also ran it into the ground.
432
00:23:56,393 --> 00:23:59,938
He just, like,
has a giant stack of unpaid bills.
433
00:23:59,938 --> 00:24:01,815
He took one look and he split, you know?
434
00:24:01,815 --> 00:24:04,067
He hightailed it.
Ran for the hills, never came back.
435
00:24:04,067 --> 00:24:05,777
Mmm. They'll do that.
436
00:24:05,777 --> 00:24:06,862
What, bills?
437
00:24:06,862 --> 00:24:09,448
- Dads. [chuckles]
- [scoffs] Yeah. Amen to that.
438
00:24:10,282 --> 00:24:12,033
So, do you like the work?
439
00:24:12,033 --> 00:24:13,118
[Mikey] Um.
440
00:24:13,702 --> 00:24:16,204
I-I don't know. I mean, I--
I like the people.
441
00:24:17,247 --> 00:24:18,999
Okay, but do you like the work?
442
00:24:20,834 --> 00:24:23,670
I definitely do not like
never not being fucked.
443
00:24:23,670 --> 00:24:28,091
You know? I-- I don't like that you gotta
make enough money every single day
444
00:24:28,091 --> 00:24:29,509
just to pay for yesterday.
445
00:24:29,509 --> 00:24:31,845
I don't like it when, uh--
you know, shit happens.
446
00:24:31,845 --> 00:24:34,931
The oven breaks
or the sewer line backs up.
447
00:24:34,931 --> 00:24:38,018
I don't like it when the delivery company
forgets fucking onions, you know?
448
00:24:38,018 --> 00:24:39,603
But, yeah. No, I do. I--
449
00:24:40,562 --> 00:24:43,064
I-- I like the people, you know?
450
00:24:43,565 --> 00:24:44,566
Mmm.
451
00:24:45,108 --> 00:24:46,943
Then I guess that's why people do it.
452
00:24:46,943 --> 00:24:48,945
- [Mikey] Do what?
- Open restaurants.
453
00:24:48,945 --> 00:24:50,697
- Eh.
- [Tina] Yeah?
454
00:24:50,697 --> 00:24:52,532
I don't know. I mean, I know it, like--
455
00:24:52,532 --> 00:24:54,117
I know it, like, sounds like bullshit,
456
00:24:54,117 --> 00:24:56,786
but I think that, like,
if you really consider,
457
00:24:56,786 --> 00:24:58,246
you know, like, the-the--
458
00:24:58,246 --> 00:25:00,248
the special moments,
you know, of your life--
459
00:25:00,248 --> 00:25:03,627
like celebrations, good times,
you know, cheer--
460
00:25:03,627 --> 00:25:07,756
I feel like, you know, they always happen
around food, you know?
461
00:25:07,756 --> 00:25:08,840
You believe that?
462
00:25:11,301 --> 00:25:14,304
Yeah. I-- I think I am starting to.
463
00:25:14,804 --> 00:25:15,889
- [Tina] Okay.
- Yeah.
464
00:25:16,389 --> 00:25:17,807
- [Tina] Sure.
- Yeah.
465
00:25:17,807 --> 00:25:19,059
[both chuckle]
466
00:25:19,768 --> 00:25:23,230
So if you could do anything,
what would be your dream job?
467
00:25:23,230 --> 00:25:25,857
Fuck. I-- I don't know. You?
468
00:25:25,857 --> 00:25:28,610
[stammers]
I don't think I have a dream job.
469
00:25:28,610 --> 00:25:30,278
I'm not that good at anything, so--
470
00:25:30,278 --> 00:25:32,948
Yeah. I mean, I think I'm pretty good
at a lot of things,
471
00:25:32,948 --> 00:25:35,617
but I'm not, like,
stellar at any one thing.
472
00:25:35,617 --> 00:25:37,369
- I think that's most of us.
- [Mikey] Yeah.
473
00:25:37,369 --> 00:25:39,496
I remember when I was a kid,
I went on this field trip.
474
00:25:39,496 --> 00:25:41,164
I don't remember what it was fucking for,
475
00:25:41,164 --> 00:25:43,250
but I remember we went into
this old building, you know?
476
00:25:43,250 --> 00:25:45,835
Like, beautiful. Like, proper art deco.
477
00:25:45,835 --> 00:25:49,422
And on every single floor it was, like,
a different business, you know?
478
00:25:49,422 --> 00:25:51,424
It was all official.
479
00:25:51,424 --> 00:25:56,096
You know, people working in suits
and dresses and, like, doing their thing.
480
00:25:56,096 --> 00:25:57,806
And... [stammers]
481
00:25:57,806 --> 00:26:01,893
I remember thinking, like, this building,
it's like a building of dreams, you know?
482
00:26:01,893 --> 00:26:03,478
What kind of dreams?
483
00:26:03,478 --> 00:26:06,398
Well, if-if you think about,
like, every single one of those people,
484
00:26:06,398 --> 00:26:07,983
they had, like, one dream, right?
485
00:26:07,983 --> 00:26:11,820
And that led them to that building and
then to that floor and then to that job.
486
00:26:11,820 --> 00:26:13,863
And it was just, like-- You know?
487
00:26:13,863 --> 00:26:16,366
Mmm. So it was inspiring.
488
00:26:16,992 --> 00:26:19,828
No. I mean, dude,
it was totally fucking depressing.
489
00:26:19,828 --> 00:26:21,871
- I mean, it killed me.
- How come?
490
00:26:21,871 --> 00:26:22,956
I just-- I don't know.
491
00:26:22,956 --> 00:26:24,541
I mean, I'm a kid, and I'm there,
492
00:26:24,541 --> 00:26:27,460
and I'm like,
"Well, that shit ain't happening to me."
493
00:26:28,628 --> 00:26:29,629
You know, I knew--
494
00:26:30,213 --> 00:26:33,300
I knew I was gonna get,
like, skipped, you know?
495
00:26:33,300 --> 00:26:35,635
Like-- I had shit to do, you know?
496
00:26:35,635 --> 00:26:38,388
I had people to take care of.
And I knew that, like--
497
00:26:39,556 --> 00:26:42,309
I don't know. Like,
that dream shit-- Pfft, you know, just...
498
00:26:43,351 --> 00:26:45,645
You know, wasn't gonna happen to me.
499
00:26:54,571 --> 00:26:56,823
I was there for 15 years.
500
00:26:57,824 --> 00:26:59,492
At the place that fired me.
501
00:27:00,827 --> 00:27:02,037
That's brutal.
502
00:27:02,037 --> 00:27:04,039
[Tina] Mmm. Brutal.
503
00:27:04,539 --> 00:27:07,042
- And when I'm applying for all these jobs...
- [Mikey] Yeah.
504
00:27:07,542 --> 00:27:09,210
- ...it's all kids. Right?
- [Mikey sighs]
505
00:27:09,210 --> 00:27:10,545
They look like kids.
506
00:27:10,545 --> 00:27:12,297
Dude, is that not the fucking worst?
507
00:27:12,297 --> 00:27:13,381
[Tina] Yeah.
508
00:27:13,381 --> 00:27:17,886
But also beautiful, you know?
509
00:27:17,886 --> 00:27:19,471
[Mikey] Why? How so?
510
00:27:19,471 --> 00:27:22,223
- They seem, like, hungry, you know?
- Yeah.
511
00:27:23,058 --> 00:27:24,059
And... [stammers]
512
00:27:24,059 --> 00:27:28,229
And I was thinking to myself, like,
maybe I lost that in myself.
513
00:27:28,229 --> 00:27:29,481
- Yeah.
- You know?
514
00:27:29,481 --> 00:27:32,984
Like, I get anxious to pay the rent.
515
00:27:32,984 --> 00:27:36,655
Like, to pay for groceries,
like, real shit, right?
516
00:27:36,655 --> 00:27:42,243
And I was thinking it would be real easy
for me to get really angry at these kids.
517
00:27:42,243 --> 00:27:45,747
Like, "Fuck them kids.
They don't know shit."
518
00:27:45,747 --> 00:27:49,084
They haven't been through nothing,
they don't know real stress.
519
00:27:49,918 --> 00:27:52,837
[sighs] But I'm also like...
520
00:27:54,839 --> 00:27:57,509
"I would give anything
to be one of them motherfuckers."
521
00:27:57,509 --> 00:27:59,803
Ah, dude.
522
00:27:59,803 --> 00:28:01,388
So fucking true.
523
00:28:01,388 --> 00:28:03,973
- I'm jealous as fuck. [chuckles]
- [Mikey chuckles]
524
00:28:03,973 --> 00:28:05,308
Yo!
525
00:28:05,308 --> 00:28:07,894
- Like, as fuck. Yeah.
- [Tina] Oh, shit.
526
00:28:07,894 --> 00:28:11,314
- It's comedic how hard it's been...
- [Mikey] Mmm.
527
00:28:11,314 --> 00:28:12,982
...for me to find anything, man.
528
00:28:12,982 --> 00:28:15,568
- I'll clean a dish, I'll wash a floor.
- [Mikey] Mmm.
529
00:28:16,277 --> 00:28:18,446
I'll sell some bullshit, you know?
530
00:28:18,446 --> 00:28:20,782
I gotta cover this ass, right?
531
00:28:21,741 --> 00:28:23,410
[Tina sighs]
532
00:28:23,410 --> 00:28:25,245
I don't need to be inspired.
533
00:28:25,245 --> 00:28:28,164
I don't need to be impassioned.
I don't need to make magic.
534
00:28:28,164 --> 00:28:30,750
I don't need to save the world, you know?
535
00:28:31,584 --> 00:28:32,585
I just--
536
00:28:33,086 --> 00:28:36,089
- I just wanna feed my kid, you know?
- [Mikey exhales sharply]
537
00:28:36,089 --> 00:28:37,340
- Amen.
- [Tina huffs]
538
00:28:38,508 --> 00:28:40,009
Amen, man.
539
00:28:40,009 --> 00:28:42,095
Just give me a routine.
540
00:28:42,595 --> 00:28:43,596
I'm in.
541
00:28:48,435 --> 00:28:49,978
Okay. Uh.
542
00:28:50,895 --> 00:28:54,566
Listen, you-you might totally throw
that fucking sandwich in my face,
543
00:28:54,566 --> 00:28:57,152
and-and, like, have at it, all right?
544
00:28:57,152 --> 00:29:00,238
'Cause I'm just gonna say,
full disclosure, this place--
545
00:29:00,238 --> 00:29:02,323
Like, this fucking place, it sucks.
546
00:29:02,323 --> 00:29:05,744
Like, it sucks. It's, like, you go home,
and you fucking smell it, you know?
547
00:29:05,744 --> 00:29:07,078
And it's, like, insane.
548
00:29:07,078 --> 00:29:09,914
And there's so much fucking yelling here.
549
00:29:09,914 --> 00:29:13,585
But, I swear to you,
there are days that it is so much fun.
550
00:29:13,585 --> 00:29:14,919
Like, it is so much fun.
551
00:29:14,919 --> 00:29:17,630
- [chuckles]
- [Mikey] And-And the pay is shit, right?
552
00:29:17,630 --> 00:29:20,717
But there are days we make a rack
of fucking tips, and it's like--
553
00:29:20,717 --> 00:29:23,636
- It feels fucking good, you know?
- Mm-hmm.
554
00:29:23,636 --> 00:29:24,721
So...
555
00:29:25,430 --> 00:29:26,806
Uh...
556
00:29:28,683 --> 00:29:30,185
What are you asking me?
557
00:29:32,145 --> 00:29:33,646
I need a new line cook.
558
00:29:34,147 --> 00:29:35,148
Yeah?
559
00:29:35,148 --> 00:29:36,232
Yeah.
560
00:29:36,733 --> 00:29:39,736
[stammers] I have an actual--
I have an actual résumé.
561
00:29:39,736 --> 00:29:41,488
What the fuck am I gonna do with a résumé?
562
00:29:41,488 --> 00:29:43,406
I'll go clean the toilet
with the fucking résumé.
563
00:29:43,406 --> 00:29:45,241
- I don't need a résumé. I talked to you.
- [Richie] Yo!
564
00:29:45,241 --> 00:29:47,368
- What? You know? What do you think?
- [Richie] Yo, Cousin!
565
00:29:47,368 --> 00:29:49,120
Michael! Soda machine's fucked up again.
566
00:29:49,120 --> 00:29:50,538
Dude, I fucking heard you!
567
00:29:50,538 --> 00:29:52,499
Shut the fuck up!
568
00:29:52,999 --> 00:29:54,000
So you see that?
569
00:29:54,000 --> 00:29:56,044
It's basically like that, like,
all the fucking time.
570
00:29:56,044 --> 00:29:58,213
- [Richie] Yo, Cousin, what did you say?
- For fuck's sake.
571
00:29:58,213 --> 00:30:00,215
Let me go deal
with this motherfucker, all right?
572
00:30:00,215 --> 00:30:02,342
Uh, look, thank you.
Think about it, all right?
573
00:30:02,342 --> 00:30:04,427
I'm Tina Marrero, by the way. Hey.
574
00:30:04,427 --> 00:30:05,929
- Hey. Michael Berzatto.
- [Tina] Okay.
575
00:30:05,929 --> 00:30:07,013
- And think--
- [Richie] Michael!
576
00:30:07,013 --> 00:30:09,349
- I-I appreciated the conversation.
- [Richie] The soda, Michael.
577
00:30:09,349 --> 00:30:12,101
- [Tina sighs] Me too. Thank you, man.
- Like-- Yeah. Enjoy your sandwich.
578
00:30:12,101 --> 00:30:13,853
- [Tina] I will.
- Think about it. I'm right in there.
579
00:30:13,853 --> 00:30:16,439
- [Tina] All right, Michael.
- Dude, honestly. Like, why?
580
00:30:16,439 --> 00:30:18,942
[Mikey]
Dude-- It's just the same shit, guys.
581
00:30:18,942 --> 00:30:21,528
- Just fucking use an indoor voice.
- Shit. [sighs]
582
00:30:22,445 --> 00:30:23,530
[Richie] I only have one.
583
00:30:24,030 --> 00:30:25,031
[Mikey] What?
584
00:30:27,992 --> 00:30:28,993
Mmm...
585
00:30:30,203 --> 00:30:31,663
Mmm, mmm, mmm.
586
00:30:58,982 --> 00:31:01,317
Mmm. Smells good.
587
00:31:01,317 --> 00:31:03,069
- It's almost ready.
- [David chuckles]
588
00:31:04,988 --> 00:31:05,989
How'd it go?
589
00:31:06,739 --> 00:31:07,740
Great.
590
00:31:08,491 --> 00:31:09,868
- Nice.
- [Tina laughs]
591
00:31:22,547 --> 00:31:24,340
["Got This Happy Feeling" playing]
592
00:31:37,604 --> 00:31:39,439
♪ Got this happy feeling ♪
593
00:31:41,357 --> 00:31:43,192
♪ Deep inside of me ♪
594
00:31:45,028 --> 00:31:47,363
♪ What else can I do, girl? ♪
595
00:31:47,363 --> 00:31:51,284
♪ But love you, yeah, yeah, yeah ♪
596
00:31:52,368 --> 00:31:55,830
♪ What else can I do
If I'm in love with you? ♪
597
00:31:55,830 --> 00:31:57,957
♪ You're always on my mind ♪
598
00:31:59,834 --> 00:32:02,003
♪ Help me understand, girl ♪
599
00:32:02,003 --> 00:32:05,673
♪ It is you, yeah, yeah, yeah ♪
600
00:32:05,673 --> 00:32:06,591
♪ Whoo! ♪
601
00:32:07,133 --> 00:32:08,760
♪ Got this happy feeling ♪
602
00:32:10,678 --> 00:32:12,472
♪ Deep inside of me ♪
603
00:32:14,390 --> 00:32:16,601
♪ What else can I do, girl? ♪
604
00:32:16,601 --> 00:32:20,355
♪ Love you ♪
605
00:32:20,355 --> 00:32:21,564
♪ All right ♪
606
00:32:22,440 --> 00:32:25,360
♪ Got this happy feeling deep inside ♪
607
00:32:25,360 --> 00:32:26,945
♪ And how bout you ♪
608
00:32:27,987 --> 00:32:31,074
♪ Listen, listen, listen to me, girl ♪
609
00:32:31,074 --> 00:32:35,161
♪ I love you, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
610
00:32:36,913 --> 00:32:38,164
♪ All right ♪
611
00:32:38,915 --> 00:32:43,086
♪ I got this happy feeling
Deep inside of me ♪
612
00:32:43,086 --> 00:32:46,673
♪ Because my boobie
Is having a little boobie too ♪
613
00:32:50,718 --> 00:32:53,930
♪ Got this happy feeling ♪
614
00:32:54,430 --> 00:32:56,349
♪ Deep inside of me ♪