1 00:00:19,602 --> 00:00:21,646 {\an8}["Get Down On It" playing on alarm radio] 2 00:00:22,480 --> 00:00:23,815 {\an8}♪ Do you wanna get down? ♪ 3 00:00:25,316 --> 00:00:26,693 {\an8}[alarm radio stops] 4 00:00:27,986 --> 00:00:29,654 {\an8}[sighs] 5 00:00:33,783 --> 00:00:34,909 ♪ Get down on it ♪ 6 00:00:34,909 --> 00:00:35,952 ♪ Come on and ♪ 7 00:00:35,952 --> 00:00:37,078 ♪ Get down on it ♪ 8 00:00:37,078 --> 00:00:38,163 ♪ If you really want it ♪ 9 00:00:38,163 --> 00:00:39,956 - ♪ Get down on it ♪ - ♪ You gotta feel it ♪ 10 00:00:39,956 --> 00:00:42,542 ♪ Get down on it ♪ 11 00:00:42,542 --> 00:00:44,711 - ♪ Get down on it ♪ - ♪ Come on and ♪ 12 00:00:44,711 --> 00:00:46,838 - ♪ Get down on it ♪ - ♪ Baby, baby ♪ 13 00:00:46,838 --> 00:00:48,923 - ♪ Get down on it ♪ - ♪ Get on it ♪ 14 00:00:48,923 --> 00:00:50,216 ♪ Get down on it ♪ 15 00:00:50,216 --> 00:00:52,135 ♪ I say people ♪ 16 00:00:54,095 --> 00:00:56,056 - ♪ What? ♪ - ♪ What you gonna do? ♪ 17 00:00:59,184 --> 00:01:01,144 ♪ You gotta get on the groove ♪ 18 00:01:03,396 --> 00:01:04,981 ♪ If you want your body to move ♪ 19 00:01:06,107 --> 00:01:07,650 - ♪ Tell me, baby ♪ - ♪ Get down on it ♪ 20 00:01:07,650 --> 00:01:08,735 ♪ Get down on it ♪ 21 00:01:08,735 --> 00:01:10,862 - ♪ Get down on it ♪ - ♪ Get down on it ♪ 22 00:01:10,862 --> 00:01:13,239 - ♪ Get down on it ♪ - ♪ Oh, yeah ♪ 23 00:01:13,239 --> 00:01:14,866 ♪ Get down on it ♪ 24 00:01:14,866 --> 00:01:17,410 ♪ You move me, baby, when you move ♪ 25 00:01:17,410 --> 00:01:19,913 - ♪ Get down on it ♪ - ♪ Get down on it ♪ 26 00:01:19,913 --> 00:01:21,122 ♪ Get down on it ♪ 27 00:01:21,122 --> 00:01:22,290 You anxious? 28 00:01:22,290 --> 00:01:24,292 [scoffs] Never. 29 00:01:27,921 --> 00:01:30,757 The good news is, I think Dennis is gonna get moved up. 30 00:01:31,257 --> 00:01:32,258 Soon. 31 00:01:32,258 --> 00:01:35,595 And once he gets moved, then I can move up, and-- 32 00:01:35,595 --> 00:01:39,182 Yeah. That's a lot of moving up for $3 more an hour. 33 00:01:41,935 --> 00:01:43,937 - It's going to be okay. - Yeah, I-I know, baby. 34 00:01:43,937 --> 00:01:47,690 I-I just think I spun a little bit when I heard about the rent increase, so-- 35 00:01:47,690 --> 00:01:48,775 Baby, 36 00:01:49,651 --> 00:01:51,653 it's going to be okay. 37 00:01:52,946 --> 00:01:54,447 I don't wanna lose this place. 38 00:01:54,447 --> 00:01:56,199 - [David] We won't. - We can't. 39 00:01:56,199 --> 00:01:58,535 You know, Louie will have to transfer schools, 40 00:01:58,535 --> 00:02:00,203 and he only just started making friends. 41 00:02:00,203 --> 00:02:01,871 - He'd make new friends. - [Tina scoffs] 42 00:02:01,871 --> 00:02:03,123 Maybe. 43 00:02:03,748 --> 00:02:04,999 He's kind of an asshole. 44 00:02:04,999 --> 00:02:07,544 - Tina. - I-I'm just saying. [laughs] 45 00:02:07,544 --> 00:02:09,963 - [chortles] - His track record is not good. 46 00:02:10,463 --> 00:02:11,464 [chuckling] 47 00:02:12,549 --> 00:02:13,633 It isn't good, is it? 48 00:02:13,633 --> 00:02:15,135 No, it's bad. 49 00:02:19,639 --> 00:02:20,807 [David] Do me a favor. 50 00:02:21,307 --> 00:02:22,559 Don't panic yet. 51 00:02:23,893 --> 00:02:25,395 You'll tell me when to panic? 52 00:02:25,395 --> 00:02:27,981 I will most certainly tell you when to panic. 53 00:03:16,863 --> 00:03:18,823 - [Tina] Hey, mama. - Hey. 54 00:03:18,823 --> 00:03:21,409 - [speaking Spanish] - [Tina] Good. How's the knee? 55 00:03:22,619 --> 00:03:24,120 You know me. I never complain. 56 00:03:25,455 --> 00:03:26,456 [Tina chortles] 57 00:03:28,416 --> 00:03:29,834 - [coworker] Stop. [laughs] - Tina. 58 00:03:29,834 --> 00:03:31,336 Can I talk to you for a minute? 59 00:03:31,336 --> 00:03:32,420 Sure. Okay. 60 00:03:32,420 --> 00:03:34,505 - [Tina] I'll talk to you later. - All right. Mm-hmm. 61 00:03:35,840 --> 00:03:38,092 Trust me. No one wanted it to come to this, 62 00:03:38,092 --> 00:03:40,428 but it's the reality of the current climate. 63 00:03:40,929 --> 00:03:43,431 Um, you've all been wonderful stewards of the company, 64 00:03:43,431 --> 00:03:45,767 and we thank you for your years of service. 65 00:03:46,601 --> 00:03:48,102 [muffled] Parting ways is never easy, 66 00:03:48,102 --> 00:03:51,022 but I think you'll find with time that... 67 00:04:34,607 --> 00:04:36,359 - [muffled] I love you. - [muffled] I love you. 68 00:04:43,199 --> 00:04:44,450 [David, muffled] How was work? 69 00:04:44,450 --> 00:04:46,035 [muffled] Same old, same old. 70 00:04:46,035 --> 00:04:48,037 Louie, dinner's ready. 71 00:04:48,037 --> 00:04:49,622 Get your ass in here! 72 00:05:02,051 --> 00:05:03,136 You up? 73 00:05:03,928 --> 00:05:04,929 [David] Mmm. 74 00:05:06,222 --> 00:05:07,473 Can I tell you something? 75 00:05:08,725 --> 00:05:09,726 Of course. 76 00:05:11,894 --> 00:05:13,146 I lost my job. 77 00:05:26,159 --> 00:05:27,160 What happened? 78 00:05:28,661 --> 00:05:29,912 They cut everyone back. 79 00:05:32,832 --> 00:05:34,083 [David] I'm so sorry, honey. 80 00:05:35,668 --> 00:05:37,670 I'm gonna find another job tomorrow. 81 00:05:38,671 --> 00:05:39,922 Everything will be okay. 82 00:05:41,966 --> 00:05:43,926 [David shushes] 83 00:05:44,427 --> 00:05:45,428 [kisses] 84 00:05:52,685 --> 00:05:53,728 [Tina sighs] 85 00:05:56,314 --> 00:05:58,107 ["The Morning Fog" playing] 86 00:06:03,821 --> 00:06:07,325 [speaking Japanese on TV] 87 00:06:08,951 --> 00:06:10,328 [Tina] Louie, turn that shit off! 88 00:06:10,328 --> 00:06:11,746 ♪ Begin to breathe ♪ 89 00:06:13,748 --> 00:06:15,541 ♪ Begin to speak ♪ 90 00:06:21,672 --> 00:06:23,049 ♪ Do you know what? ♪ 91 00:06:23,674 --> 00:06:28,721 ♪ I love you better now ♪ 92 00:06:29,722 --> 00:06:30,723 Hi. 93 00:06:31,641 --> 00:06:32,809 Can I leave my résumé? 94 00:06:32,809 --> 00:06:35,228 Um, you could just apply on LinkedIn. 95 00:06:35,228 --> 00:06:36,312 It'll be easier. 96 00:06:40,400 --> 00:06:42,318 [recruiter] And what's amazing about this job 97 00:06:42,318 --> 00:06:44,904 is there's literally no limit to how much you can earn. 98 00:06:44,904 --> 00:06:47,573 It all depends on you and how hard you're willing to work. 99 00:06:48,074 --> 00:06:51,327 Full disclosure, I made $100,000 last year. 100 00:06:51,828 --> 00:06:54,914 Now, you putting money in up front, but that's just to get you started selling. 101 00:06:54,914 --> 00:06:56,916 But that's your commitment to yourself, 102 00:06:56,916 --> 00:07:00,253 and it's a promise that you're gonna give this job everything you got. 103 00:07:01,754 --> 00:07:05,007 Now, five years ago, my bus card expired. I was walking down the street. 104 00:07:05,007 --> 00:07:07,593 I came in here, and that day my life changed. 105 00:07:12,223 --> 00:07:13,933 [speaking Japanese on TV] 106 00:07:13,933 --> 00:07:15,184 Louie, enough! 107 00:07:24,986 --> 00:07:26,404 [Tina] Hi. Uh... 108 00:07:26,988 --> 00:07:28,239 Can I leave my résumé? 109 00:07:29,949 --> 00:07:31,826 We'll definitely keep it on file. 110 00:07:32,326 --> 00:07:33,327 Okay. 111 00:07:33,327 --> 00:07:34,704 Thank you. 112 00:07:37,373 --> 00:07:40,376 [David] You know Diego's cousin who has the moving company? 113 00:07:40,376 --> 00:07:42,962 I guess they double-booked jobs this weekend, 114 00:07:43,880 --> 00:07:45,214 so they need another guy. 115 00:07:45,214 --> 00:07:48,801 He said it would be 800 bucks, maybe more if the family tip well. 116 00:07:49,886 --> 00:07:52,638 How do you get two jobs and I can't find one? 117 00:07:52,638 --> 00:07:54,182 My lucky day, I guess. 118 00:07:54,682 --> 00:07:58,144 [Tina] Do you think Diego's cousin is handing out any more work? 119 00:07:58,144 --> 00:08:00,396 Maybe something for a washed-up old lady. 120 00:08:00,396 --> 00:08:02,607 A beautiful young woman. 121 00:08:02,607 --> 00:08:04,442 ♪ Do you know what? ♪ 122 00:08:04,442 --> 00:08:08,154 ♪ I love you better now ♪ 123 00:08:12,950 --> 00:08:14,952 ♪ I'm falling ♪ 124 00:08:18,581 --> 00:08:19,582 [employee] Hi. 125 00:08:19,582 --> 00:08:21,209 Can I help you with anything? 126 00:08:21,209 --> 00:08:23,794 Uh, no. Just if you're hiring? 127 00:08:23,794 --> 00:08:25,755 Oh, we're not, unfortunately. 128 00:08:25,755 --> 00:08:29,008 But let me know if you wanna look at anything around here. 129 00:08:29,008 --> 00:08:33,262 - Okay. Um, but can I leave my résumé? - Oh, we're not hiring, but thanks. 130 00:08:34,013 --> 00:08:36,516 - Yeah, let me know if you need help, okay? - Okay. 131 00:08:39,185 --> 00:08:41,270 ♪ Do you know what? ♪ 132 00:08:41,270 --> 00:08:46,275 ♪ I love you better now ♪ 133 00:08:46,275 --> 00:08:47,777 [David] What are you thinking about? 134 00:08:47,777 --> 00:08:52,365 I sit on my ass every day not contributing shit, and it's, like-- 135 00:08:52,365 --> 00:08:54,617 Honey, it's been two weeks. 136 00:08:54,617 --> 00:08:57,703 [Tina] I know, but I'm not this way. 137 00:08:57,703 --> 00:08:58,871 I like working. 138 00:08:58,871 --> 00:08:59,997 I like routine. 139 00:08:59,997 --> 00:09:02,083 [David] I get it, baby. I do. 140 00:09:02,083 --> 00:09:04,502 Yeah, but you get to go to work. 141 00:09:04,502 --> 00:09:05,586 [David] Mm-hmm. 142 00:09:06,587 --> 00:09:08,089 T, I'm a doorman. 143 00:09:09,090 --> 00:09:10,591 I get to open doors for people. 144 00:09:10,591 --> 00:09:12,510 Yeah, well, I don't get to open shit. 145 00:09:15,137 --> 00:09:16,556 {\an8}[Tina] Hey, mama. 146 00:09:16,556 --> 00:09:18,391 Yeah, you still selling Avon? 147 00:09:18,391 --> 00:09:21,352 Uh, are you still doing that para job for the special ed? 148 00:09:21,352 --> 00:09:22,728 No, I'm fine. 149 00:09:22,728 --> 00:09:25,940 I-- I-I just wanted to know if you were still watching those twins. 150 00:09:25,940 --> 00:09:28,276 Okay, I worked at Filene's right out of high school, 151 00:09:28,276 --> 00:09:30,111 so I know department stores. 152 00:09:30,111 --> 00:09:31,445 Oh, no. For sure. 153 00:09:31,445 --> 00:09:33,531 Just let me know if you hear anything. 154 00:09:33,531 --> 00:09:35,741 Just let me know if any shifts open up. 155 00:09:35,741 --> 00:09:37,743 Let me know if anything opens. 156 00:09:37,743 --> 00:09:39,745 ♪ I'll tell my father ♪ 157 00:09:45,334 --> 00:09:47,587 ♪ I'll tell my loved ones ♪ 158 00:09:52,633 --> 00:09:55,219 ♪ I'll tell my brothers ♪ 159 00:10:00,182 --> 00:10:02,184 ♪ How much I love them ♪ 160 00:10:02,977 --> 00:10:04,103 [hiring manager laughs] 161 00:10:04,103 --> 00:10:06,272 So the role is mostly processing time sheets 162 00:10:06,272 --> 00:10:08,107 and approving everything for payroll. 163 00:10:08,107 --> 00:10:10,443 Plus managing shift schedules, that sort of thing. 164 00:10:10,443 --> 00:10:13,279 Yeah, that's exactly what I did at my last job, so it's perfect. 165 00:10:13,279 --> 00:10:14,196 Amazing. 166 00:10:14,196 --> 00:10:17,658 Let me grab some paperwork for you to fill out, and we'll set up an interview. 167 00:10:18,159 --> 00:10:19,994 - Do you have references on here? - Mm-hmm. 168 00:10:20,828 --> 00:10:22,705 Mmm. Do you have your BA? 169 00:10:24,373 --> 00:10:26,042 Like from college? 170 00:10:26,542 --> 00:10:27,543 I'm so sorry. 171 00:10:27,543 --> 00:10:29,629 They're actually really strict about that here. 172 00:10:29,629 --> 00:10:31,464 I know it's super annoying, 173 00:10:31,464 --> 00:10:34,133 but they always try to promote from within, 174 00:10:34,133 --> 00:10:38,971 so all the new hires have to have degrees for, like, leadership potential. 175 00:10:38,971 --> 00:10:42,725 But-- But I did this exact job, like, for 15 years. [chuckles] 176 00:10:42,725 --> 00:10:44,352 - No, for sure. - So... 177 00:10:44,352 --> 00:10:45,519 I'm sorry. 178 00:10:46,020 --> 00:10:47,688 Maybe you could try night school? 179 00:10:48,439 --> 00:10:50,441 Would definitely help with the job hunt. 180 00:10:52,151 --> 00:10:53,986 Yeah, maybe. 181 00:10:53,986 --> 00:10:56,155 Mmm. Thanks for coming in. 182 00:10:56,822 --> 00:10:57,823 Mm-hmm. 183 00:11:01,243 --> 00:11:03,329 [speaking Japanese on TV] 184 00:11:04,330 --> 00:11:07,458 [Tina] Louie, what did I say about those cartoons? Turn it down! 185 00:11:08,542 --> 00:11:10,461 [speaking Japanese on TV continues] 186 00:11:11,671 --> 00:11:13,714 [computer beeps, chimes] 187 00:11:13,714 --> 00:11:15,341 [speaking Japanese on TV continues] 188 00:11:18,177 --> 00:11:19,762 Oh, thank fuck. 189 00:11:25,935 --> 00:11:28,688 ["Let It Whip" playing on alarm radio] 190 00:11:28,688 --> 00:11:29,772 [alarm radio stops] 191 00:11:42,868 --> 00:11:43,869 Thanks, baby. 192 00:11:45,788 --> 00:11:49,291 I got a really good feeling about this interview. 193 00:11:49,291 --> 00:11:51,293 I know this is gonna be the one. I-- 194 00:11:51,293 --> 00:11:52,628 Breathe, mama. 195 00:11:54,213 --> 00:11:55,506 [David exhales] 196 00:11:57,466 --> 00:11:58,968 I know you're being sweet... 197 00:12:01,387 --> 00:12:02,888 but I know we're in trouble, 198 00:12:03,723 --> 00:12:07,893 and I really need this, you know? 199 00:12:11,856 --> 00:12:13,107 Did I fail you? 200 00:12:13,107 --> 00:12:14,900 No, baby. [chuckles] 201 00:12:15,818 --> 00:12:16,819 No. 202 00:12:19,196 --> 00:12:20,698 Remember when we were 20? 203 00:12:20,698 --> 00:12:21,782 Yeah. 204 00:12:23,242 --> 00:12:24,493 Was it scary like this? 205 00:12:24,493 --> 00:12:25,661 Yeah. 206 00:12:25,661 --> 00:12:28,247 Different scary, but, yeah. 207 00:12:29,915 --> 00:12:31,584 - [David] Yeah. - Mm-hmm. 208 00:12:35,755 --> 00:12:37,757 I never want you to worry, baby. 209 00:12:39,341 --> 00:12:40,593 I know. 210 00:12:41,594 --> 00:12:42,845 I know, baby. 211 00:12:47,767 --> 00:12:48,768 Good luck. 212 00:12:49,268 --> 00:12:50,269 Thank you. 213 00:12:56,233 --> 00:12:57,234 [sighs] 214 00:14:04,093 --> 00:14:05,094 Hi. 215 00:14:10,099 --> 00:14:12,101 I'm here for the open interview hour. 216 00:14:12,601 --> 00:14:14,436 That's canceled. 217 00:14:14,436 --> 00:14:17,022 They hired someone yesterday. 218 00:14:18,190 --> 00:14:20,025 Yeah, but I applied on LinkedIn. 219 00:14:21,110 --> 00:14:23,863 - I got an email yesterday, so-- - Oh, yeah. 220 00:14:23,863 --> 00:14:27,950 Uh, maybe, but there's no job. 221 00:14:28,784 --> 00:14:29,869 Sorry. 222 00:14:31,579 --> 00:14:32,872 [chuckles] 223 00:14:32,872 --> 00:14:34,373 Are you sure... [stammers] 224 00:14:34,373 --> 00:14:37,209 You sure-- Just-- Maybe you could check, please? 225 00:14:37,710 --> 00:14:40,129 [receptionist] Yeah. I-I checked. Uh... 226 00:14:40,963 --> 00:14:43,632 It-- There's no job. I'm-I'm sorry. 227 00:14:43,632 --> 00:14:44,800 [typing] 228 00:14:46,468 --> 00:14:47,469 Okay, um-- 229 00:14:48,220 --> 00:14:52,725 Well, then, uh, you should take that post down. 230 00:14:54,059 --> 00:14:55,311 Like, right away, you know? 231 00:14:55,311 --> 00:14:57,646 People can get their hopes up. 232 00:14:57,646 --> 00:14:58,981 [typing continues] 233 00:14:58,981 --> 00:15:02,318 And it's like false advertising, or whatever, you know? 234 00:15:03,360 --> 00:15:05,613 Okay. I'll tell them. 235 00:15:09,408 --> 00:15:10,409 Great. 236 00:15:11,660 --> 00:15:12,661 Great. 237 00:15:14,455 --> 00:15:16,707 And-And you know what else you could tell them? 238 00:15:20,502 --> 00:15:21,503 Fuck you. 239 00:15:27,426 --> 00:15:28,427 Oh, wow. 240 00:16:01,126 --> 00:16:01,961 Fuck. 241 00:16:08,384 --> 00:16:09,385 Fuck. 242 00:16:22,147 --> 00:16:23,482 [people chattering] 243 00:16:23,482 --> 00:16:26,068 [Richie] All right! What are we doing today, handsome? 244 00:16:26,068 --> 00:16:28,737 [staff clamoring] 245 00:16:28,737 --> 00:16:30,990 ...hot and sweet, two fries and a Coca-Cola? 246 00:16:30,990 --> 00:16:32,700 Yeah. I got you, I got you. 247 00:16:32,700 --> 00:16:34,702 Hot and sweet. Fries and Coke. 248 00:16:37,162 --> 00:16:39,415 - [Chi-Chi] Marty. - Two sweet, no name. 249 00:16:39,415 --> 00:16:42,126 [staff chattering, clamoring] 250 00:16:42,751 --> 00:16:46,255 Miss. Hey, miss, you cannot smoke in here anymore. 251 00:16:46,255 --> 00:16:47,840 - [Richie] Yes, you. - Marty's up! 252 00:16:47,840 --> 00:16:50,134 - Marty-- - I got two sweet with no name. 253 00:16:50,134 --> 00:16:52,928 Fries and a Coke. Two hot and sweet, fries and a Coke. 254 00:16:52,928 --> 00:16:54,930 - Yeah, that's 21.50. - [Chuckie] Jasmine, your order's up! 255 00:16:54,930 --> 00:16:57,266 - [Richie] Thank you. Yeah. - You really think I'm handsome? 256 00:16:57,266 --> 00:16:58,684 You're a perfect ten. 257 00:16:59,476 --> 00:17:02,813 - All right, mamacita, what can I get you? - Uh, just a cup of coffee. 258 00:17:02,813 --> 00:17:04,398 - That's it? - Just coffee. 259 00:17:04,398 --> 00:17:06,984 - What do you want? Black? Dunkin' style? - Black. Black. 260 00:17:06,984 --> 00:17:08,527 Mark. Mark. Mark. 261 00:17:08,527 --> 00:17:10,863 Mark the narc. Thank you, Mark, thank you. 262 00:17:10,863 --> 00:17:13,782 - You got beard guy ready? - Beard guy's coming right now. 263 00:17:13,782 --> 00:17:16,118 Here you go. One black coffee. That's on me. 264 00:17:16,118 --> 00:17:17,286 - [Chuckie] Order for-- - [Chi-Chi] Marty! 265 00:17:17,286 --> 00:17:18,579 - Order for beard guy. - Thank you. 266 00:17:18,579 --> 00:17:21,081 - [Richie] Marty! Marty! - Fuck you. I'm giving your shit away. 267 00:17:21,081 --> 00:17:22,416 [Chi-Chi] Here you go, my love. 268 00:17:22,416 --> 00:17:24,168 - That's for you, young lady. - Thank you. 269 00:17:24,168 --> 00:17:25,335 - You're welcome. - [Richie] That's on us. 270 00:17:25,335 --> 00:17:27,254 - What's this? - That's an Italian beef sandwich. 271 00:17:27,254 --> 00:17:30,966 What's an Italian beef? Um-- 272 00:17:31,717 --> 00:17:33,677 - Uh, you know what a French dip is? - Yeah. 273 00:17:33,677 --> 00:17:35,012 That's an Italian dip. 274 00:17:35,512 --> 00:17:37,264 - [Tina] Okay. - I hope you like it. 275 00:17:37,264 --> 00:17:38,599 I'm Richie. 276 00:17:38,599 --> 00:17:40,601 I'm Tina. Thank you, Richie. 277 00:17:40,601 --> 00:17:41,685 Nice to meet you. 278 00:17:41,685 --> 00:17:42,770 Enjoy. 279 00:17:42,770 --> 00:17:45,105 [Richie] All right. Yo, Nike Air, let's rock! 280 00:17:45,606 --> 00:17:47,107 You waiting for a formal invitation? 281 00:17:47,107 --> 00:17:48,442 [Richie] One more. Up. 282 00:17:48,442 --> 00:17:49,693 There we go, Abraham. 283 00:17:49,693 --> 00:17:51,028 [Richie] Oh, a number seven? 284 00:17:51,028 --> 00:17:53,530 Number seven for this narc-looking motherfucker over here. 285 00:17:53,530 --> 00:17:57,284 [laughs] You want a number seven, go to fucking McDonald's, guy. All right? 286 00:17:57,868 --> 00:17:59,119 Go. Yeah. 287 00:17:59,119 --> 00:18:01,747 [Chi-Chi] What the fuck is wrong with you? Get the fuck out of this place. 288 00:18:05,167 --> 00:18:06,668 [Mikey] Shit, dude. Okay. 289 00:18:07,169 --> 00:18:09,421 You need to be in a power stance, bro. 290 00:18:09,421 --> 00:18:11,924 You're never gonna clear this level if you're not in a power stance. 291 00:18:11,924 --> 00:18:13,175 [Neil] But I got the golden cock. 292 00:18:13,175 --> 00:18:16,011 [Mikey] Yeah, the wizard's gonna knock that shit off, dum-dum. 293 00:18:16,011 --> 00:18:18,806 You gonna help with the napkins or is that, like, what you're doing here? 294 00:18:18,806 --> 00:18:21,391 - [Neil] Yeah, after I see the wizard? - [Richie] Neil! 295 00:18:21,391 --> 00:18:23,977 [Mikey mimicking Neil] "Can I do it after I see the wizard? 296 00:18:23,977 --> 00:18:26,313 I wanna do it after I see the wizard." 297 00:18:26,313 --> 00:18:27,397 - [Richie] Yo, Neil. - Yeah? 298 00:18:27,397 --> 00:18:29,066 We got a full line here. What are you doing? 299 00:18:29,066 --> 00:18:30,901 - You fucking around? - [Neil] I'm about to see the wizard. 300 00:18:30,901 --> 00:18:32,319 - [mimicking] "The wizard." - [Richie] Word? 301 00:18:32,319 --> 00:18:34,196 - [Neil] Yeah. - Yo, Chi-Chi, take register. 302 00:18:34,196 --> 00:18:35,489 [Neil] I feel it coming. 303 00:18:35,489 --> 00:18:38,408 [Mikey] Dude, there's literally zero chance he clears this level. 304 00:18:38,408 --> 00:18:40,160 [Neil] Yeah, there's a strong probability. 305 00:18:40,160 --> 00:18:42,579 [Mikey] There's no fucking-- Probability is like gravity, Fak. 306 00:18:42,579 --> 00:18:45,165 [Richie, Mikey] And you cannot negotiate with gravity! 307 00:18:45,165 --> 00:18:47,000 - [Neil] Booyakasha! - [Richie] Come on, now! 308 00:18:47,000 --> 00:18:48,961 - [video game buttons smashing] - [Richie] Come on, now. 309 00:18:48,961 --> 00:18:50,963 - [Neil grunting] - [video game character grunting] 310 00:18:50,963 --> 00:18:52,131 [sobbing] 311 00:18:53,340 --> 00:18:54,675 [all] Ooh! 312 00:18:54,675 --> 00:18:56,593 - [Neil] I'm such a loser! - [Richie] You fucking retard! 313 00:18:56,593 --> 00:18:58,637 - [Neil] Yo, come on! - [Richie] Retard! 314 00:18:58,637 --> 00:19:00,222 - You should call your mom. - [Neil] Yeah! 315 00:19:00,222 --> 00:19:01,807 [Richie] Call your mom, tell her you're dead. 316 00:19:01,807 --> 00:19:02,891 Yeah, right. [grunts] 317 00:19:02,891 --> 00:19:05,477 - [Neil] I'm alive. Get off of me! - Hey, Cousin. Cousin. 318 00:19:05,477 --> 00:19:07,521 - [Neil] Stop it! - Hey, what did you say to that lady? 319 00:19:07,521 --> 00:19:08,689 [sobbing] 320 00:19:08,689 --> 00:19:11,108 [Richie] I didn't say anything. I gave her a free sandwich. 321 00:19:11,108 --> 00:19:12,442 [Neil] She's really crying. 322 00:19:12,442 --> 00:19:14,611 Yeah, 'cause you're so bad at this fucking game. 323 00:19:14,611 --> 00:19:16,196 Yeah. Well, I'm sad too now. 324 00:19:16,196 --> 00:19:17,281 Yeah, you are sad. 325 00:19:18,448 --> 00:19:19,449 You're sad. 326 00:19:19,449 --> 00:19:21,118 You gotta tell her she's gotta stop crying. 327 00:19:21,118 --> 00:19:23,537 - Fuck do I gotta say that? - She's gonna scare all the regulars. 328 00:19:24,037 --> 00:19:25,455 And what do you want me to say? 329 00:19:25,455 --> 00:19:27,207 - I don't know. You know... - What? 330 00:19:27,207 --> 00:19:29,251 Be a gentleman, Cousin. Just fucking tell her. 331 00:19:29,251 --> 00:19:30,919 - Tell her what? - She can't be crying in here. 332 00:19:30,919 --> 00:19:32,754 - Should I say that? - She cannot be crying in here. 333 00:19:32,754 --> 00:19:34,590 Impart that little gem of fucking empathy, dude? 334 00:19:34,590 --> 00:19:35,757 [Richie] She can't be crying here. 335 00:19:35,757 --> 00:19:37,843 You're a fucking barbarian. Go cover the line. 336 00:19:37,843 --> 00:19:39,344 - [Mikey] Fak, can you help? - Yeah. 337 00:19:39,344 --> 00:19:41,805 Yeah? Could you be of service and just go help? 338 00:19:41,805 --> 00:19:42,931 Oh... 339 00:19:46,768 --> 00:19:47,769 [sniffles] 340 00:19:53,942 --> 00:19:55,319 [Tina breathing heavily] 341 00:19:58,906 --> 00:20:00,699 Sandwich really that bad? 342 00:20:00,699 --> 00:20:01,825 [laughs] 343 00:20:01,825 --> 00:20:04,912 Um, no. I'm-- I'm just... [sighs] 344 00:20:04,912 --> 00:20:05,996 I'm fine. 345 00:20:05,996 --> 00:20:07,080 - Yeah? - Yeah. 346 00:20:07,831 --> 00:20:11,084 I don't know, 'cause I saw you before. 347 00:20:12,252 --> 00:20:13,837 It looked like you were crying. 348 00:20:14,755 --> 00:20:16,548 I don't think I was really crying. [chuckles] 349 00:20:16,548 --> 00:20:20,177 [Mikey chuckles] I don't know. You looked like you were really crying to me. 350 00:20:20,177 --> 00:20:21,929 Yeah, but not, like, sobbing. 351 00:20:21,929 --> 00:20:24,014 Not sobbing? All right, I'll give you that. 352 00:20:24,014 --> 00:20:27,935 You weren't sobbing, but I think you were crying. 353 00:20:31,021 --> 00:20:32,022 Kinda. 354 00:20:34,608 --> 00:20:35,609 Bad day, huh? 355 00:20:36,777 --> 00:20:38,028 - Worst. - [Mikey] Yeah. 356 00:20:38,820 --> 00:20:40,155 You? 357 00:20:40,781 --> 00:20:45,535 Um, I don't know. I'd say, like, kind of normal, average shitty. 358 00:20:46,286 --> 00:20:48,330 - Yeah, I know it. - [Mikey chuckles] 359 00:20:48,330 --> 00:20:50,832 How crazy would it be if you, like, didn't know it? 360 00:20:50,832 --> 00:20:53,752 You know? Like, if that-- if that wasn't the baseline. 361 00:20:53,752 --> 00:20:55,963 Yeah, then I wouldn't be human. 362 00:20:55,963 --> 00:20:57,965 [chuckles] Exactly. 363 00:20:57,965 --> 00:20:59,049 Uh. 364 00:20:59,800 --> 00:21:01,218 Can I go first? 365 00:21:02,386 --> 00:21:03,720 - Please. Yeah. - [Mikey] Yeah? 366 00:21:03,720 --> 00:21:05,555 All right. Sit? 367 00:21:05,555 --> 00:21:07,391 - Sit. Yeah. - [Mikey] Yeah? 368 00:21:08,725 --> 00:21:12,729 We got this toilet back there that, like-- I mean, the thing's possessed. 369 00:21:12,729 --> 00:21:15,816 - It just keeps fucking exploding? - [Tina chortles] 370 00:21:15,816 --> 00:21:18,902 It's like-- It's like, equal parts depressing and disgusting. 371 00:21:18,902 --> 00:21:21,488 And, like, all the floor around it is totally rotting. 372 00:21:21,488 --> 00:21:22,823 So that's, like-- 373 00:21:22,823 --> 00:21:24,700 I don't know. That's a solid number one. 374 00:21:24,700 --> 00:21:27,286 Number two is, uh, delivery company. 375 00:21:27,286 --> 00:21:29,121 The delivery guy, he changed our terms. 376 00:21:29,121 --> 00:21:32,874 We went from a net 45 to a net 30 which just, like, sucks, you know? 377 00:21:32,874 --> 00:21:35,544 'Cause I was about to ask him if we could move to a net 60. 378 00:21:35,544 --> 00:21:37,379 So instead of having that lovely conversation, 379 00:21:37,379 --> 00:21:39,214 now we got to talk about a payment plan. 380 00:21:39,214 --> 00:21:41,216 And I guess number three on... [clears throat] 381 00:21:41,216 --> 00:21:45,304 Number three on just, like, sort of a general, kinda, like, macro level, 382 00:21:45,304 --> 00:21:47,389 we just-- we don't have enough people working here. 383 00:21:47,389 --> 00:21:50,767 So, the people that are here are just kind of getting shitty towards each other 384 00:21:50,767 --> 00:21:52,728 because we are, like, constantly fucking rocked. 385 00:21:52,728 --> 00:21:57,316 So, like, I don't know, the-- the general vibe just sucks. 386 00:21:57,316 --> 00:21:59,651 And, yeah, I guess that makes me sad. 387 00:22:01,403 --> 00:22:03,697 Hmm. Is there a number four? 388 00:22:03,697 --> 00:22:04,865 Uh. 389 00:22:05,449 --> 00:22:07,451 I can't remember the last time I went to bed. 390 00:22:07,451 --> 00:22:08,535 You know? 391 00:22:09,536 --> 00:22:11,288 How about, uh, you go? 392 00:22:14,666 --> 00:22:16,960 - Uh, one, my landlord raised our rent... - [Mikey] Yeah. 393 00:22:16,960 --> 00:22:20,297 - ...by, like, a lot, which is problematic. - Okay. 394 00:22:20,297 --> 00:22:24,634 Two, my husband has been waiting for a promotion for years 395 00:22:24,634 --> 00:22:25,969 that's probably not coming. 396 00:22:26,887 --> 00:22:29,473 Uh, three, I lost my job. 397 00:22:29,473 --> 00:22:33,810 Four, I've been applying for every job in the city, and I can't get arrested. 398 00:22:35,145 --> 00:22:39,191 Five, I'm 46 years old. [chuckles] 399 00:22:39,941 --> 00:22:40,942 [sighs] 400 00:22:41,818 --> 00:22:42,819 Oh, boy. 401 00:22:42,819 --> 00:22:44,321 - [Tina] Yeah. [chuckles] - [chuckles] 402 00:22:44,321 --> 00:22:46,656 Is there a-- there a number six? 403 00:22:49,493 --> 00:22:52,329 I also can't remember the last time I went to bed. 404 00:22:52,329 --> 00:22:53,413 [chuckles] Yeah? 405 00:22:53,914 --> 00:22:57,167 All right. Well, you feel better? 406 00:22:58,585 --> 00:23:01,088 - Not really. - Not even a little fucking bit. 407 00:23:01,088 --> 00:23:02,464 [phone buzzes] 408 00:23:02,464 --> 00:23:03,715 Yeah. Yeah. 409 00:23:04,216 --> 00:23:05,467 Well, we tried, right? 410 00:23:05,467 --> 00:23:06,551 [Tina] Yeah. 411 00:23:11,264 --> 00:23:12,265 Check that out. 412 00:23:15,977 --> 00:23:17,229 What the hell is that? 413 00:23:17,229 --> 00:23:19,147 - I have no idea. - [Tina laughs] 414 00:23:19,147 --> 00:23:20,232 No, my, uh-- 415 00:23:21,233 --> 00:23:24,403 my baby brother, he's-- he's a chef. 416 00:23:24,403 --> 00:23:26,488 - Oh, fancy. - [Mikey] Yeah. 417 00:23:26,488 --> 00:23:27,614 He's, um-- 418 00:23:28,365 --> 00:23:29,366 He's the shit. 419 00:23:29,366 --> 00:23:30,450 - Yeah? - Yeah. 420 00:23:31,201 --> 00:23:32,452 You, um-- 421 00:23:32,452 --> 00:23:34,371 You ever know somebody who, like, 422 00:23:34,871 --> 00:23:37,374 knows exactly what it is in this world that they wanna do? 423 00:23:37,374 --> 00:23:39,793 Like, fucking knows it, and not only do they know it, 424 00:23:39,793 --> 00:23:41,878 but they're really fucking good at it. 425 00:23:41,878 --> 00:23:43,630 Mmm. That sounds like a dream. 426 00:23:43,630 --> 00:23:47,717 I'm telling you, I-I genuinely really think that that is the dream. 427 00:23:48,218 --> 00:23:49,219 Hmm. 428 00:23:50,053 --> 00:23:51,221 This a family business? 429 00:23:51,221 --> 00:23:52,305 Eh. 430 00:23:52,305 --> 00:23:54,641 You know, my-- my old man, he opened it. 431 00:23:54,641 --> 00:23:56,393 He also ran it into the ground. 432 00:23:56,393 --> 00:23:59,938 He just, like, has a giant stack of unpaid bills. 433 00:23:59,938 --> 00:24:01,815 He took one look and he split, you know? 434 00:24:01,815 --> 00:24:04,067 He hightailed it. Ran for the hills, never came back. 435 00:24:04,067 --> 00:24:05,777 Mmm. They'll do that. 436 00:24:05,777 --> 00:24:06,862 What, bills? 437 00:24:06,862 --> 00:24:09,448 - Dads. [chuckles] - [scoffs] Yeah. Amen to that. 438 00:24:10,282 --> 00:24:12,033 So, do you like the work? 439 00:24:12,033 --> 00:24:13,118 [Mikey] Um. 440 00:24:13,702 --> 00:24:16,204 I-I don't know. I mean, I-- I like the people. 441 00:24:17,247 --> 00:24:18,999 Okay, but do you like the work? 442 00:24:20,834 --> 00:24:23,670 I definitely do not like never not being fucked. 443 00:24:23,670 --> 00:24:28,091 You know? I-- I don't like that you gotta make enough money every single day 444 00:24:28,091 --> 00:24:29,509 just to pay for yesterday. 445 00:24:29,509 --> 00:24:31,845 I don't like it when, uh-- you know, shit happens. 446 00:24:31,845 --> 00:24:34,931 The oven breaks or the sewer line backs up. 447 00:24:34,931 --> 00:24:38,018 I don't like it when the delivery company forgets fucking onions, you know? 448 00:24:38,018 --> 00:24:39,603 But, yeah. No, I do. I-- 449 00:24:40,562 --> 00:24:43,064 I-- I like the people, you know? 450 00:24:43,565 --> 00:24:44,566 Mmm. 451 00:24:45,108 --> 00:24:46,943 Then I guess that's why people do it. 452 00:24:46,943 --> 00:24:48,945 - [Mikey] Do what? - Open restaurants. 453 00:24:48,945 --> 00:24:50,697 - Eh. - [Tina] Yeah? 454 00:24:50,697 --> 00:24:52,532 I don't know. I mean, I know it, like-- 455 00:24:52,532 --> 00:24:54,117 I know it, like, sounds like bullshit, 456 00:24:54,117 --> 00:24:56,786 but I think that, like, if you really consider, 457 00:24:56,786 --> 00:24:58,246 you know, like, the-the-- 458 00:24:58,246 --> 00:25:00,248 the special moments, you know, of your life-- 459 00:25:00,248 --> 00:25:03,627 like celebrations, good times, you know, cheer-- 460 00:25:03,627 --> 00:25:07,756 I feel like, you know, they always happen around food, you know? 461 00:25:07,756 --> 00:25:08,840 You believe that? 462 00:25:11,301 --> 00:25:14,304 Yeah. I-- I think I am starting to. 463 00:25:14,804 --> 00:25:15,889 - [Tina] Okay. - Yeah. 464 00:25:16,389 --> 00:25:17,807 - [Tina] Sure. - Yeah. 465 00:25:17,807 --> 00:25:19,059 [both chuckle] 466 00:25:19,768 --> 00:25:23,230 So if you could do anything, what would be your dream job? 467 00:25:23,230 --> 00:25:25,857 Fuck. I-- I don't know. You? 468 00:25:25,857 --> 00:25:28,610 [stammers] I don't think I have a dream job. 469 00:25:28,610 --> 00:25:30,278 I'm not that good at anything, so-- 470 00:25:30,278 --> 00:25:32,948 Yeah. I mean, I think I'm pretty good at a lot of things, 471 00:25:32,948 --> 00:25:35,617 but I'm not, like, stellar at any one thing. 472 00:25:35,617 --> 00:25:37,369 - I think that's most of us. - [Mikey] Yeah. 473 00:25:37,369 --> 00:25:39,496 I remember when I was a kid, I went on this field trip. 474 00:25:39,496 --> 00:25:41,164 I don't remember what it was fucking for, 475 00:25:41,164 --> 00:25:43,250 but I remember we went into this old building, you know? 476 00:25:43,250 --> 00:25:45,835 Like, beautiful. Like, proper art deco. 477 00:25:45,835 --> 00:25:49,422 And on every single floor it was, like, a different business, you know? 478 00:25:49,422 --> 00:25:51,424 It was all official. 479 00:25:51,424 --> 00:25:56,096 You know, people working in suits and dresses and, like, doing their thing. 480 00:25:56,096 --> 00:25:57,806 And... [stammers] 481 00:25:57,806 --> 00:26:01,893 I remember thinking, like, this building, it's like a building of dreams, you know? 482 00:26:01,893 --> 00:26:03,478 What kind of dreams? 483 00:26:03,478 --> 00:26:06,398 Well, if-if you think about, like, every single one of those people, 484 00:26:06,398 --> 00:26:07,983 they had, like, one dream, right? 485 00:26:07,983 --> 00:26:11,820 And that led them to that building and then to that floor and then to that job. 486 00:26:11,820 --> 00:26:13,863 And it was just, like-- You know? 487 00:26:13,863 --> 00:26:16,366 Mmm. So it was inspiring. 488 00:26:16,992 --> 00:26:19,828 No. I mean, dude, it was totally fucking depressing. 489 00:26:19,828 --> 00:26:21,871 - I mean, it killed me. - How come? 490 00:26:21,871 --> 00:26:22,956 I just-- I don't know. 491 00:26:22,956 --> 00:26:24,541 I mean, I'm a kid, and I'm there, 492 00:26:24,541 --> 00:26:27,460 and I'm like, "Well, that shit ain't happening to me." 493 00:26:28,628 --> 00:26:29,629 You know, I knew-- 494 00:26:30,213 --> 00:26:33,300 I knew I was gonna get, like, skipped, you know? 495 00:26:33,300 --> 00:26:35,635 Like-- I had shit to do, you know? 496 00:26:35,635 --> 00:26:38,388 I had people to take care of. And I knew that, like-- 497 00:26:39,556 --> 00:26:42,309 I don't know. Like, that dream shit-- Pfft, you know, just... 498 00:26:43,351 --> 00:26:45,645 You know, wasn't gonna happen to me. 499 00:26:54,571 --> 00:26:56,823 I was there for 15 years. 500 00:26:57,824 --> 00:26:59,492 At the place that fired me. 501 00:27:00,827 --> 00:27:02,037 That's brutal. 502 00:27:02,037 --> 00:27:04,039 [Tina] Mmm. Brutal. 503 00:27:04,539 --> 00:27:07,042 - And when I'm applying for all these jobs... - [Mikey] Yeah. 504 00:27:07,542 --> 00:27:09,210 - ...it's all kids. Right? - [Mikey sighs] 505 00:27:09,210 --> 00:27:10,545 They look like kids. 506 00:27:10,545 --> 00:27:12,297 Dude, is that not the fucking worst? 507 00:27:12,297 --> 00:27:13,381 [Tina] Yeah. 508 00:27:13,381 --> 00:27:17,886 But also beautiful, you know? 509 00:27:17,886 --> 00:27:19,471 [Mikey] Why? How so? 510 00:27:19,471 --> 00:27:22,223 - They seem, like, hungry, you know? - Yeah. 511 00:27:23,058 --> 00:27:24,059 And... [stammers] 512 00:27:24,059 --> 00:27:28,229 And I was thinking to myself, like, maybe I lost that in myself. 513 00:27:28,229 --> 00:27:29,481 - Yeah. - You know? 514 00:27:29,481 --> 00:27:32,984 Like, I get anxious to pay the rent. 515 00:27:32,984 --> 00:27:36,655 Like, to pay for groceries, like, real shit, right? 516 00:27:36,655 --> 00:27:42,243 And I was thinking it would be real easy for me to get really angry at these kids. 517 00:27:42,243 --> 00:27:45,747 Like, "Fuck them kids. They don't know shit." 518 00:27:45,747 --> 00:27:49,084 They haven't been through nothing, they don't know real stress. 519 00:27:49,918 --> 00:27:52,837 [sighs] But I'm also like... 520 00:27:54,839 --> 00:27:57,509 "I would give anything to be one of them motherfuckers." 521 00:27:57,509 --> 00:27:59,803 Ah, dude. 522 00:27:59,803 --> 00:28:01,388 So fucking true. 523 00:28:01,388 --> 00:28:03,973 - I'm jealous as fuck. [chuckles] - [Mikey chuckles] 524 00:28:03,973 --> 00:28:05,308 Yo! 525 00:28:05,308 --> 00:28:07,894 - Like, as fuck. Yeah. - [Tina] Oh, shit. 526 00:28:07,894 --> 00:28:11,314 - It's comedic how hard it's been... - [Mikey] Mmm. 527 00:28:11,314 --> 00:28:12,982 ...for me to find anything, man. 528 00:28:12,982 --> 00:28:15,568 - I'll clean a dish, I'll wash a floor. - [Mikey] Mmm. 529 00:28:16,277 --> 00:28:18,446 I'll sell some bullshit, you know? 530 00:28:18,446 --> 00:28:20,782 I gotta cover this ass, right? 531 00:28:21,741 --> 00:28:23,410 [Tina sighs] 532 00:28:23,410 --> 00:28:25,245 I don't need to be inspired. 533 00:28:25,245 --> 00:28:28,164 I don't need to be impassioned. I don't need to make magic. 534 00:28:28,164 --> 00:28:30,750 I don't need to save the world, you know? 535 00:28:31,584 --> 00:28:32,585 I just-- 536 00:28:33,086 --> 00:28:36,089 - I just wanna feed my kid, you know? - [Mikey exhales sharply] 537 00:28:36,089 --> 00:28:37,340 - Amen. - [Tina huffs] 538 00:28:38,508 --> 00:28:40,009 Amen, man. 539 00:28:40,009 --> 00:28:42,095 Just give me a routine. 540 00:28:42,595 --> 00:28:43,596 I'm in. 541 00:28:48,435 --> 00:28:49,978 Okay. Uh. 542 00:28:50,895 --> 00:28:54,566 Listen, you-you might totally throw that fucking sandwich in my face, 543 00:28:54,566 --> 00:28:57,152 and-and, like, have at it, all right? 544 00:28:57,152 --> 00:29:00,238 'Cause I'm just gonna say, full disclosure, this place-- 545 00:29:00,238 --> 00:29:02,323 Like, this fucking place, it sucks. 546 00:29:02,323 --> 00:29:05,744 Like, it sucks. It's, like, you go home, and you fucking smell it, you know? 547 00:29:05,744 --> 00:29:07,078 And it's, like, insane. 548 00:29:07,078 --> 00:29:09,914 And there's so much fucking yelling here. 549 00:29:09,914 --> 00:29:13,585 But, I swear to you, there are days that it is so much fun. 550 00:29:13,585 --> 00:29:14,919 Like, it is so much fun. 551 00:29:14,919 --> 00:29:17,630 - [chuckles] - [Mikey] And-And the pay is shit, right? 552 00:29:17,630 --> 00:29:20,717 But there are days we make a rack of fucking tips, and it's like-- 553 00:29:20,717 --> 00:29:23,636 - It feels fucking good, you know? - Mm-hmm. 554 00:29:23,636 --> 00:29:24,721 So... 555 00:29:25,430 --> 00:29:26,806 Uh... 556 00:29:28,683 --> 00:29:30,185 What are you asking me? 557 00:29:32,145 --> 00:29:33,646 I need a new line cook. 558 00:29:34,147 --> 00:29:35,148 Yeah? 559 00:29:35,148 --> 00:29:36,232 Yeah. 560 00:29:36,733 --> 00:29:39,736 [stammers] I have an actual-- I have an actual résumé. 561 00:29:39,736 --> 00:29:41,488 What the fuck am I gonna do with a résumé? 562 00:29:41,488 --> 00:29:43,406 I'll go clean the toilet with the fucking résumé. 563 00:29:43,406 --> 00:29:45,241 - I don't need a résumé. I talked to you. - [Richie] Yo! 564 00:29:45,241 --> 00:29:47,368 - What? You know? What do you think? - [Richie] Yo, Cousin! 565 00:29:47,368 --> 00:29:49,120 Michael! Soda machine's fucked up again. 566 00:29:49,120 --> 00:29:50,538 Dude, I fucking heard you! 567 00:29:50,538 --> 00:29:52,499 Shut the fuck up! 568 00:29:52,999 --> 00:29:54,000 So you see that? 569 00:29:54,000 --> 00:29:56,044 It's basically like that, like, all the fucking time. 570 00:29:56,044 --> 00:29:58,213 - [Richie] Yo, Cousin, what did you say? - For fuck's sake. 571 00:29:58,213 --> 00:30:00,215 Let me go deal with this motherfucker, all right? 572 00:30:00,215 --> 00:30:02,342 Uh, look, thank you. Think about it, all right? 573 00:30:02,342 --> 00:30:04,427 I'm Tina Marrero, by the way. Hey. 574 00:30:04,427 --> 00:30:05,929 - Hey. Michael Berzatto. - [Tina] Okay. 575 00:30:05,929 --> 00:30:07,013 - And think-- - [Richie] Michael! 576 00:30:07,013 --> 00:30:09,349 - I-I appreciated the conversation. - [Richie] The soda, Michael. 577 00:30:09,349 --> 00:30:12,101 - [Tina sighs] Me too. Thank you, man. - Like-- Yeah. Enjoy your sandwich. 578 00:30:12,101 --> 00:30:13,853 - [Tina] I will. - Think about it. I'm right in there. 579 00:30:13,853 --> 00:30:16,439 - [Tina] All right, Michael. - Dude, honestly. Like, why? 580 00:30:16,439 --> 00:30:18,942 [Mikey] Dude-- It's just the same shit, guys. 581 00:30:18,942 --> 00:30:21,528 - Just fucking use an indoor voice. - Shit. [sighs] 582 00:30:22,445 --> 00:30:23,530 [Richie] I only have one. 583 00:30:24,030 --> 00:30:25,031 [Mikey] What? 584 00:30:27,992 --> 00:30:28,993 Mmm... 585 00:30:30,203 --> 00:30:31,663 Mmm, mmm, mmm. 586 00:30:58,982 --> 00:31:01,317 Mmm. Smells good. 587 00:31:01,317 --> 00:31:03,069 - It's almost ready. - [David chuckles] 588 00:31:04,988 --> 00:31:05,989 How'd it go? 589 00:31:06,739 --> 00:31:07,740 Great. 590 00:31:08,491 --> 00:31:09,868 - Nice. - [Tina laughs] 591 00:31:22,547 --> 00:31:24,340 ["Got This Happy Feeling" playing] 592 00:31:37,604 --> 00:31:39,439 ♪ Got this happy feeling ♪ 593 00:31:41,357 --> 00:31:43,192 ♪ Deep inside of me ♪ 594 00:31:45,028 --> 00:31:47,363 ♪ What else can I do, girl? ♪ 595 00:31:47,363 --> 00:31:51,284 ♪ But love you, yeah, yeah, yeah ♪ 596 00:31:52,368 --> 00:31:55,830 ♪ What else can I do If I'm in love with you? ♪ 597 00:31:55,830 --> 00:31:57,957 ♪ You're always on my mind ♪ 598 00:31:59,834 --> 00:32:02,003 ♪ Help me understand, girl ♪ 599 00:32:02,003 --> 00:32:05,673 ♪ It is you, yeah, yeah, yeah ♪ 600 00:32:05,673 --> 00:32:06,591 ♪ Whoo! ♪ 601 00:32:07,133 --> 00:32:08,760 ♪ Got this happy feeling ♪ 602 00:32:10,678 --> 00:32:12,472 ♪ Deep inside of me ♪ 603 00:32:14,390 --> 00:32:16,601 ♪ What else can I do, girl? ♪ 604 00:32:16,601 --> 00:32:20,355 ♪ Love you ♪ 605 00:32:20,355 --> 00:32:21,564 ♪ All right ♪ 606 00:32:22,440 --> 00:32:25,360 ♪ Got this happy feeling deep inside ♪ 607 00:32:25,360 --> 00:32:26,945 ♪ And how bout you ♪ 608 00:32:27,987 --> 00:32:31,074 ♪ Listen, listen, listen to me, girl ♪ 609 00:32:31,074 --> 00:32:35,161 ♪ I love you, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 610 00:32:36,913 --> 00:32:38,164 ♪ All right ♪ 611 00:32:38,915 --> 00:32:43,086 ♪ I got this happy feeling Deep inside of me ♪ 612 00:32:43,086 --> 00:32:46,673 ♪ Because my boobie Is having a little boobie too ♪ 613 00:32:50,718 --> 00:32:53,930 ♪ Got this happy feeling ♪ 614 00:32:54,430 --> 00:32:56,349 ♪ Deep inside of me ♪