1 00:00:10,135 --> 00:00:13,763 ♪ Let no machine ♪ 2 00:00:13,763 --> 00:00:16,266 ♪ Eat away our dream ♪ 3 00:00:16,850 --> 00:00:21,354 ♪ Baby, take my hand, let's go together ♪ 4 00:00:23,064 --> 00:00:26,234 ♪ No surprise ♪ 5 00:00:26,234 --> 00:00:29,362 ♪ The wound lives in your eyes ♪ 6 00:00:29,362 --> 00:00:34,242 ♪ A needle shining Like a diamond in the desert ♪ 7 00:00:39,205 --> 00:00:42,292 ♪ Don't know what I'd do without you ♪ 8 00:00:42,292 --> 00:00:45,712 Okay, let's fire for table 12, team lead. 9 00:00:45,712 --> 00:00:48,798 ♪ Don't know where I'd go ♪ 10 00:00:48,798 --> 00:00:55,680 ♪ Don't know where I'd go without you ♪ 11 00:01:03,021 --> 00:01:06,024 ♪ Tell me everything you see ♪ 12 00:01:06,566 --> 00:01:10,904 ♪ The sun that's shining lighter Than a feather ♪ 13 00:01:12,781 --> 00:01:15,450 ♪ And every day ♪ 14 00:01:15,450 --> 00:01:16,785 I need more hands! 15 00:01:16,785 --> 00:01:19,329 ♪ The moon just sails away ♪ 16 00:01:19,329 --> 00:01:23,958 ♪ The moon and sun are The keepers of the weather ♪ 17 00:01:23,958 --> 00:01:25,877 Those three clams, mushroom dish. 18 00:01:25,877 --> 00:01:29,005 ♪ Don't know where I'd go ♪ 19 00:01:29,005 --> 00:01:34,094 ♪ Don't know where I'd go without you ♪ 20 00:01:40,225 --> 00:01:41,351 ♪ Dragonfly ♪ 21 00:01:43,269 --> 00:01:44,479 ♪ The clouds are rolling by ♪ 22 00:01:44,479 --> 00:01:47,273 I know who you are. You are a piece of shit. 23 00:01:47,273 --> 00:01:49,317 Chef, it's not ready yet. You redid everything. 24 00:01:49,317 --> 00:01:52,112 - Shut the fuck up! - Hey, Syd! Syd! 25 00:01:52,862 --> 00:01:54,280 ♪ I don't know what I'd do ♪ 26 00:01:55,907 --> 00:01:57,909 ♪ I don't know what I'd do ♪ 27 00:02:13,842 --> 00:02:16,219 Um. Well, she got sober, 28 00:02:16,970 --> 00:02:21,474 and she, um-- she did all the steps and she apologized. 29 00:02:22,183 --> 00:02:25,061 Um. And I know, like, that it's hard, 30 00:02:25,854 --> 00:02:29,190 but I was stuck living with the shit that she did 31 00:02:29,190 --> 00:02:30,900 when she wasn't sober, you know? 32 00:02:34,571 --> 00:02:38,491 And she just kind of got a pass, because, um, she could just apologize, 33 00:02:39,784 --> 00:02:41,202 and move on, but, like, I'm-- 34 00:02:42,537 --> 00:02:44,873 I'm still stuck in the mud, you know? 35 00:02:47,125 --> 00:02:51,796 I-- I feel like I have to be happy for her because she got sober, 36 00:02:51,796 --> 00:02:55,216 and I have to, um, be proud of her. 37 00:02:57,385 --> 00:02:59,971 But that-- It doesn't seem fair. 38 00:03:03,099 --> 00:03:05,351 It seems easy to apologize. 39 00:03:07,061 --> 00:03:09,063 It's just a couple of words 40 00:03:09,063 --> 00:03:11,608 sitting in the back of your throat 41 00:03:12,358 --> 00:03:13,818 and you just got to get them out. 42 00:03:16,696 --> 00:03:18,573 But if you don't let them out fast, 43 00:03:18,573 --> 00:03:22,243 those words go deeper and deeper into you, 44 00:03:23,786 --> 00:03:25,205 until you can't find them. 45 00:03:27,832 --> 00:03:33,546 And it's stuck in your ribs, in your heart, in your lungs. 46 00:03:35,715 --> 00:03:37,759 And every mistake you've ever made, 47 00:03:38,259 --> 00:03:40,845 and everything you've ever done wrong, 48 00:03:40,845 --> 00:03:46,935 grabs on to them, and holds on to those words so tight, 49 00:03:46,935 --> 00:03:49,062 they ain't never letting go. 50 00:03:57,779 --> 00:03:59,781 What the f-- These fucking-- I thought you fixed it. 51 00:03:59,781 --> 00:04:01,699 - These lights are so hot and cold. - I don't understand. 52 00:04:01,699 --> 00:04:03,368 I have no idea-- - What are they doing? 53 00:04:03,368 --> 00:04:05,870 Uncle Gary! 54 00:04:05,870 --> 00:04:08,331 - I can't believe you brought that light. - Light 'em up. 55 00:04:08,331 --> 00:04:10,750 Yeah. Yeah, that's right. - What's going on, fellas? 56 00:04:10,750 --> 00:04:11,668 Not much. 57 00:04:11,668 --> 00:04:13,169 Looking good, Uncle Gar. 58 00:04:13,169 --> 00:04:14,754 You look good. - Of course, I'm a Fak. 59 00:04:14,754 --> 00:04:15,838 Yeah. You look great. 60 00:04:15,838 --> 00:04:17,882 You look good. Just saying. We've got a shape, don't we? 61 00:04:17,882 --> 00:04:18,800 Yeah. 62 00:04:18,800 --> 00:04:22,887 Me and Neil were just talking about when-- when Big Neil haunted your ass. 63 00:04:22,887 --> 00:04:25,723 How long did he haunt you for? - He started haunting me 64 00:04:25,723 --> 00:04:27,058 when we were little kids. 65 00:04:27,058 --> 00:04:28,977 He convinced me I wasn't a Fak. 66 00:04:28,977 --> 00:04:34,023 If you were to explain what it's like to be haunted, what does it feel like? 67 00:04:35,233 --> 00:04:37,151 You really wanna know? Yeah, I wanna know. 68 00:04:37,151 --> 00:04:38,236 Yeah. 69 00:04:38,236 --> 00:04:39,696 You ever ride the L train? 70 00:04:39,696 --> 00:04:41,948 You touch that third rail, 71 00:04:41,948 --> 00:04:44,909 and it grabs you and it pulls you in... 72 00:04:44,909 --> 00:04:45,827 Whoa. 73 00:04:45,827 --> 00:04:47,120 ...and it won't let go. 74 00:04:47,996 --> 00:04:49,998 And then it starts whispering in your ear. 75 00:04:49,998 --> 00:04:51,749 What the fuck? What is it whispering? 76 00:04:51,749 --> 00:04:54,502 It's trying to keep you calm so you won't try to get away. 77 00:04:54,502 --> 00:04:55,712 What? 78 00:04:55,712 --> 00:04:58,339 And then suddenly you'll see the light changes, 79 00:04:58,339 --> 00:05:01,676 and you start feeling warm, and you can feel the sun on your face. 80 00:05:02,176 --> 00:05:04,178 And you're walking in green fields, 81 00:05:04,679 --> 00:05:08,433 and off in the distance, there's a big wooden log... 82 00:05:08,433 --> 00:05:10,518 Just, like, a log? - ...building. 83 00:05:11,227 --> 00:05:13,438 You're in Valhalla. What? 84 00:05:13,438 --> 00:05:16,399 I love you, guys. It's good to see ya. I'm outta here. 85 00:05:16,399 --> 00:05:17,483 Okay. - Okay, bye. 86 00:05:17,483 --> 00:05:19,569 Bye, Uncle Gary. - Bye, Uncle Gary. 87 00:05:19,569 --> 00:05:21,487 Your old man's still a prick. 88 00:05:21,487 --> 00:05:23,406 - Yeah. - Yeah, we'll tell him. 89 00:05:24,615 --> 00:05:26,409 What the fuck? 90 00:05:31,414 --> 00:05:33,666 It was pretty shocking. 91 00:05:33,666 --> 00:05:35,001 Yeah, I bet. 92 00:05:35,001 --> 00:05:36,586 I mean, she's done. 93 00:05:36,586 --> 00:05:38,087 Done. Like, done. 94 00:05:38,087 --> 00:05:39,172 Wow. 95 00:05:40,089 --> 00:05:42,675 - Honestly, respect. - Oh, completely. 96 00:05:42,675 --> 00:05:45,762 I mean, like, I'm sorry you're out of a job obviously. 97 00:05:45,762 --> 00:05:47,263 No. You know what? Um. 98 00:05:47,263 --> 00:05:51,142 Ultimately, I think it was, like, the most positive thing that could have happened. 99 00:05:51,142 --> 00:05:52,226 How? 100 00:05:52,226 --> 00:05:55,980 I probably would have been there forever if she didn't quit, you know? 101 00:05:55,980 --> 00:05:56,898 Yeah. 102 00:05:56,898 --> 00:06:00,818 I mean, this is 100% absolutely forcing me to move on... 103 00:06:00,818 --> 00:06:01,736 Mmm. 104 00:06:01,736 --> 00:06:05,156 ...which is what I want to talk to you about. 105 00:06:05,823 --> 00:06:07,200 Okay. 106 00:06:08,451 --> 00:06:10,161 I'm gonna open up my own place. 107 00:06:10,745 --> 00:06:11,788 - That's great. - Yeah. 108 00:06:11,788 --> 00:06:13,539 Got the backers of Ever, but I'm not-- 109 00:06:13,539 --> 00:06:15,124 You know, I wanna start clean. 110 00:06:15,124 --> 00:06:16,709 I don't want to inherit anything. 111 00:06:17,210 --> 00:06:20,963 I don't wanna cook every day, but, um, I wanna run it, 112 00:06:20,963 --> 00:06:22,590 and I wanna hire a CDC. 113 00:06:23,341 --> 00:06:25,593 Somebody who could come in, build the team, lead it. 114 00:06:25,593 --> 00:06:27,178 Uh-- 115 00:06:27,178 --> 00:06:29,514 Do you mean me? 116 00:06:29,514 --> 00:06:31,099 I mean you. 117 00:06:33,267 --> 00:06:34,769 Okay. 118 00:06:34,769 --> 00:06:35,895 Um. 119 00:06:37,063 --> 00:06:40,817 I guess-- What's, like, the vibe of the-- that you're thinking of? 120 00:06:40,817 --> 00:06:42,276 Whatever you want it to be. 121 00:06:45,279 --> 00:06:47,031 Whatever I want it to be? 122 00:06:47,031 --> 00:06:49,700 Before you say anything, this would be a partnership stake. 123 00:06:49,700 --> 00:06:51,786 Clear agreement. 80K to start. 124 00:06:52,286 --> 00:06:54,956 Benefits, health, medical, bonus upon review. 125 00:06:55,581 --> 00:06:56,582 Are you-- 126 00:06:56,582 --> 00:06:58,668 Did I say something wrong or-- 127 00:06:58,668 --> 00:06:59,752 Uh, no. 128 00:06:59,752 --> 00:07:02,296 Honestly, the opposite. 129 00:07:02,296 --> 00:07:04,132 Um, here's the trick though. 130 00:07:05,133 --> 00:07:06,634 I'd want to move quickly. 131 00:07:07,468 --> 00:07:12,390 And again, I don't want this to be, you know, some sort of gross poaching. 132 00:07:12,390 --> 00:07:15,143 I'd wanna talk to Carmy, but first, I wanted to see if this is something 133 00:07:15,143 --> 00:07:17,228 that you would even remotely consider. 134 00:07:20,523 --> 00:07:22,525 - Not what you expected, was it? - No. 135 00:07:22,525 --> 00:07:23,860 No, not at all. 136 00:07:23,860 --> 00:07:26,279 - Think about it. Yeah. - But thank you, either way. 137 00:07:26,279 --> 00:07:27,572 I think you're awesome. 138 00:07:27,572 --> 00:07:30,658 I appreciate it, and you know, your work, and... 139 00:07:31,325 --> 00:07:32,368 Um. 140 00:07:33,578 --> 00:07:36,998 Yeah, I'll definitely have a think. 141 00:08:08,196 --> 00:08:09,614 Hey. Morning, Chef. 142 00:08:09,614 --> 00:08:10,698 Yep. 143 00:08:10,698 --> 00:08:12,033 You know these people? 144 00:08:12,533 --> 00:08:13,534 Yeah. 145 00:08:13,534 --> 00:08:17,288 That is Nobu Matsuhisa, Daniel Boulud and TK. 146 00:08:17,288 --> 00:08:18,998 Thomas Keller? - Mm-hmm. 147 00:08:19,624 --> 00:08:20,875 It's legendary. 148 00:08:21,375 --> 00:08:22,877 Yeah. Where's this pic from? 149 00:08:23,753 --> 00:08:25,087 Mmm. 150 00:08:25,087 --> 00:08:27,924 I don't remember. I think I-I cut it out of a magazine. 151 00:08:27,924 --> 00:08:30,259 It's firepower. Well, say that again. 152 00:08:31,511 --> 00:08:33,971 Um, what's, uh, "legerdemain"? 153 00:08:34,514 --> 00:08:36,849 Uh, it's French for "sleight of hand." 154 00:08:36,849 --> 00:08:38,184 Magic. 155 00:08:38,184 --> 00:08:39,936 Yeah. To push a dish further. 156 00:08:42,188 --> 00:08:44,106 I bet these dudes pushed each other. 157 00:08:44,106 --> 00:08:45,191 Hmm. 158 00:08:45,691 --> 00:08:47,443 They would talk a lot about legacy. 159 00:08:47,443 --> 00:08:49,070 What, like, the dishes they made? 160 00:08:49,070 --> 00:08:51,072 Yeah. But also, like, um... 161 00:08:52,406 --> 00:08:55,409 who they would work with, you know, and what they would go on to do. 162 00:08:55,910 --> 00:09:00,665 Like, um, something would start somewhere, 163 00:09:00,665 --> 00:09:03,084 and then, uh, people would take that thing 164 00:09:03,084 --> 00:09:05,002 and then they would take it somewhere else. 165 00:09:05,002 --> 00:09:07,088 So, all these parts of an original restaurant, 166 00:09:07,088 --> 00:09:09,507 they would end up at a new restaurant, and that kind of thing. 167 00:09:09,507 --> 00:09:11,592 That would happen over and over again. 168 00:09:11,592 --> 00:09:14,929 And then all these parts of all these restaurants, 169 00:09:14,929 --> 00:09:16,013 they would sort of-- 170 00:09:16,514 --> 00:09:18,266 You know, they would find each other. 171 00:09:18,849 --> 00:09:22,687 And then new people would take those parts 172 00:09:22,687 --> 00:09:24,772 and they would put 'em into their restaurant. 173 00:09:25,439 --> 00:09:27,024 And the whole thing, it would, um-- 174 00:09:28,651 --> 00:09:30,653 It would start to happen all over again. 175 00:09:30,653 --> 00:09:32,572 So, like a family tree or something? 176 00:09:32,572 --> 00:09:34,657 Yeah. Yeah, exactly. 177 00:09:36,075 --> 00:09:37,326 Morning, Chef. 178 00:09:37,326 --> 00:09:38,578 Hey. Hey. 179 00:09:39,078 --> 00:09:40,580 Sorry, I didn't wanna interrupt. 180 00:09:40,580 --> 00:09:41,831 No. No. 181 00:09:41,831 --> 00:09:42,915 You look nice. 182 00:09:42,915 --> 00:09:44,584 Oh, thanks. 183 00:09:44,584 --> 00:09:46,377 Uh, what were you guys talking about? 184 00:09:46,377 --> 00:09:48,879 Legacy. You think about it? 185 00:09:48,879 --> 00:09:50,172 Uh, 186 00:09:50,172 --> 00:09:52,258 I think about getting through Wednesday. 187 00:09:52,258 --> 00:09:54,010 Mm-hmm. - Yeah. 188 00:09:54,010 --> 00:09:56,637 Um. What about you? You answer? 189 00:09:57,430 --> 00:10:00,057 I think I try to avoid it, but, um... 190 00:10:02,351 --> 00:10:03,352 Yeah. I don't know. 191 00:10:03,352 --> 00:10:05,271 If I were gonna leave something behind, 192 00:10:05,771 --> 00:10:11,027 I would want it to be panic-less, you know? 193 00:10:11,027 --> 00:10:12,361 Anxiety-free. 194 00:10:13,446 --> 00:10:15,114 And I think in order to do that, 195 00:10:15,114 --> 00:10:18,951 I would have to be square with everything, you know? 196 00:10:18,951 --> 00:10:20,036 And everybody. 197 00:10:20,828 --> 00:10:21,829 Um. 198 00:10:24,040 --> 00:10:26,709 Like, to make it good, I'd have to filter out the bad. 199 00:10:32,131 --> 00:10:33,132 What about you? 200 00:10:35,051 --> 00:10:37,553 I think I would want my legacy to be... 201 00:10:40,681 --> 00:10:44,685 I kept my chin up, listened and learned. 202 00:10:45,895 --> 00:10:47,396 - I did honest work... - Hmm. 203 00:10:49,649 --> 00:10:50,650 ...fun to be around... 204 00:10:52,360 --> 00:10:55,613 ...and an excellent emergency contact. 205 00:10:57,573 --> 00:10:58,824 How's that sound? 206 00:11:00,242 --> 00:11:01,619 That sounds legendary, pal. 207 00:11:05,831 --> 00:11:06,957 ♪ Kick it ♪ 208 00:11:08,250 --> 00:11:09,752 Let's fucking go. 209 00:11:12,755 --> 00:11:14,090 We're back, baby. 210 00:11:14,965 --> 00:11:15,966 Mikey. 211 00:11:15,966 --> 00:11:17,385 We got you, my guy. 212 00:11:17,885 --> 00:11:19,553 All right, so this is the fucking zone. 213 00:11:19,553 --> 00:11:22,640 It's gonna go sandwich, napkin wrapped around the fucking sandwich, 214 00:11:22,640 --> 00:11:24,684 sandwich in the bag, bag to the fucking customer. 215 00:11:24,684 --> 00:11:26,102 Fast as shit without playing around. 216 00:11:26,102 --> 00:11:29,021 And you're gonna put the bag right here, so you can do this shit. 217 00:11:30,314 --> 00:11:31,440 See how fluid that shit is? 218 00:11:31,440 --> 00:11:33,734 - It's beautiful. One move. - Gorgeous. That's the key. 219 00:11:33,734 --> 00:11:35,069 - Gorgeous. - What about silverware? 220 00:11:35,069 --> 00:11:36,654 Fuck silverware. - Fuck silverware. 221 00:11:36,654 --> 00:11:39,240 We gotta go outside, pick it up, clean it. Fuck silverware. 222 00:11:39,240 --> 00:11:40,366 - Fuck silverware. - Excellent. 223 00:11:40,366 --> 00:11:41,450 All right, this is the pass. 224 00:11:41,450 --> 00:11:44,078 It's gonna go hot and sweet, hot, sweet and dipped, and dry. 225 00:11:44,078 --> 00:11:45,871 That's why it's the smallest one 'cause who cares? 226 00:11:45,871 --> 00:11:47,373 Then we got the chips. Boom, boom, boom. 227 00:11:47,373 --> 00:11:49,458 - Oh, and no more mayonnaise cups. - Fuck mayonnaise. 228 00:11:49,458 --> 00:11:51,210 This customer came in here asking for mayonnaise. 229 00:11:51,210 --> 00:11:53,254 I gave him the sandwich. I give him a side of mayonnaise. 230 00:11:53,254 --> 00:11:55,506 I say, "Go home. Ruin the sandwich yourself. I'm not doing it." 231 00:11:55,506 --> 00:11:56,424 That's your fault. 232 00:11:56,424 --> 00:11:58,592 You opened the door to mayonnaise with that fucking guy. 233 00:11:58,592 --> 00:12:00,469 - I fucked up. - I should take the fucking mayonnaise, 234 00:12:00,469 --> 00:12:02,930 throw it at him, pick it up and then bounce it off your fucking head. 235 00:12:02,930 --> 00:12:04,473 I fucked up with the mayonnaise. 236 00:12:04,473 --> 00:12:06,684 Stack of giardiniera cups right by the window. 237 00:12:06,684 --> 00:12:09,645 Maybe we use a smaller cup, stretch the giardiniera out. 238 00:12:09,645 --> 00:12:11,313 - I don't know. System, baby. - System. 239 00:12:11,313 --> 00:12:13,149 - How we lookin', Jeffs? - Looking good, T. We're outta C-folds. 240 00:12:13,149 --> 00:12:14,567 - Already? - Never came. 241 00:12:14,567 --> 00:12:16,861 All right, let's roll. Um. Let's-- Stop. Wait. 242 00:12:18,863 --> 00:12:19,864 - Jeffs. - Chef. 243 00:12:19,864 --> 00:12:21,615 Slide that shit open. Let's rock. 244 00:12:22,116 --> 00:12:23,117 Who's next? 245 00:12:23,117 --> 00:12:25,536 Good morning, handsome. What can I do for you today? 246 00:12:25,536 --> 00:12:28,873 - Can I get two hot, one sweet, one dipped? - Absolutely, buddy. Thank you. 247 00:12:28,873 --> 00:12:30,124 It's smellin' good in here. 248 00:12:30,124 --> 00:12:32,334 It'd be a terrible thing if it smelled like shit. 249 00:12:32,334 --> 00:12:34,003 Thank you. Have a great day. Hi. 250 00:12:34,003 --> 00:12:36,881 - Can I get three sweet hot and two hot? - Absolutely. 251 00:12:36,881 --> 00:12:38,924 Thank you so much. Appreciate that immensely. 252 00:12:38,924 --> 00:12:41,177 Thank you, my love. Thank you. Thank you. Quaker Oats. 253 00:12:41,177 --> 00:12:43,846 What's up, my guy? What's going on, brother? 254 00:12:43,846 --> 00:12:47,600 Order up for Dina. Order up for Marty. Order up for Nike Air. 255 00:12:47,600 --> 00:12:49,143 Dry. Yes, Chef. 256 00:12:49,143 --> 00:12:50,269 Yes, Chef. - Yep. 257 00:12:50,269 --> 00:12:52,229 Yes, Chef. 258 00:12:55,900 --> 00:12:57,610 - This one, Chef? - Hand me that. 259 00:12:57,610 --> 00:12:58,944 - Yeah? - Gimme, gimme. 260 00:12:58,944 --> 00:13:00,488 - Yeah. - I was just saying-- 261 00:13:00,488 --> 00:13:01,822 This go over here. 262 00:13:03,449 --> 00:13:04,700 Yeah. 263 00:13:05,868 --> 00:13:07,328 Okay... 264 00:13:07,328 --> 00:13:09,121 Yeah, I've got a question for you. 265 00:13:09,121 --> 00:13:10,372 What's that, bro? 266 00:13:10,372 --> 00:13:12,917 And, I-- I don't want to, you know, overstep-- 267 00:13:12,917 --> 00:13:15,377 You could-- You could tell me to fuck off, completely. 268 00:13:15,377 --> 00:13:17,546 But, I just wanted to-- What's up? 269 00:13:17,546 --> 00:13:19,340 Like, you-- You're sober, right? 270 00:13:19,340 --> 00:13:20,591 - Like, you-- You-- - What? 271 00:13:20,591 --> 00:13:23,844 No, like-- You-- I'm asking because of, like, the baseball shit. 272 00:13:23,844 --> 00:13:25,679 I-- I gotta ask you about the baseball shit. 273 00:13:25,679 --> 00:13:26,847 Yeah, bro. That's-- 274 00:13:26,847 --> 00:13:27,973 Um. 275 00:13:28,724 --> 00:13:30,476 You know I've always been skinny as shit, bro? 276 00:13:30,476 --> 00:13:31,560 - Right. - Like, frail. 277 00:13:31,560 --> 00:13:34,563 And, um. No, seasons was kind of challenging. 278 00:13:34,563 --> 00:13:36,649 I was trying to just keep up. I wanted to bulk up. 279 00:13:36,649 --> 00:13:38,859 - You play 150 games a season. - I wanted to bulk up, man. 280 00:13:38,859 --> 00:13:41,153 And it's like-- The nutrition guy said that, um-- 281 00:13:42,196 --> 00:13:45,241 You know, he told me this shit is healthy. It's not gonna show up as a steroid 282 00:13:45,241 --> 00:13:46,492 - and, you know... - No shit. 283 00:13:46,492 --> 00:13:48,327 - ...I took a piss test and... - It showed up in the piss? 284 00:13:48,327 --> 00:13:49,328 - Yeah. - Fuck. 285 00:13:49,328 --> 00:13:51,205 - I only took the shit, like, twice, bro. - Fuck. 286 00:13:51,205 --> 00:13:52,414 It's not like I was going crazy-- 287 00:13:52,414 --> 00:13:54,917 - Like, twice. Twice. And, um... - Yeah. 288 00:13:54,917 --> 00:13:57,086 I didn't play any better. I didn't feel any stronger. 289 00:13:57,086 --> 00:13:59,004 - Right, right. - I didn't, like, fucking bulk up, 290 00:13:59,004 --> 00:14:00,422 so I don't even think the shit worked, bro. 291 00:14:00,422 --> 00:14:02,174 - It was for nothing. - It was for nothing, bro. 292 00:14:02,174 --> 00:14:03,592 - For nothing. - God-- Man. 293 00:14:03,592 --> 00:14:06,846 - You know? Life's journeys, man. - That's fucking crazy. 294 00:14:06,846 --> 00:14:08,013 Life's journeys. 295 00:14:09,098 --> 00:14:10,307 You miss it? 296 00:14:12,059 --> 00:14:13,936 - Yeah, I do. - I bet. 297 00:14:13,936 --> 00:14:15,771 I think more than anything I miss, like... 298 00:14:16,730 --> 00:14:19,066 Like, I missed out on so much. I always wonder, like, 299 00:14:19,984 --> 00:14:21,569 - what I could have become. You know? - Yeah. 300 00:14:21,569 --> 00:14:23,320 - But, I mean, you can't think like that. - Yeah. 301 00:14:23,320 --> 00:14:26,240 That fucking-- That's a dark fucking hole, right there. 302 00:14:26,240 --> 00:14:28,367 And it took me to a dark place, bro. 303 00:14:28,367 --> 00:14:30,536 - Yeah? - It really did. Um. 304 00:14:30,536 --> 00:14:31,662 For a while I was-- 305 00:14:32,413 --> 00:14:34,707 I just-- I didn't have any purpose anymore. 306 00:14:35,833 --> 00:14:37,376 - And I found this place, man. - Look at you now. 307 00:14:37,376 --> 00:14:40,129 Found this place and, you know, I've been, uh-- 308 00:14:40,129 --> 00:14:41,255 I've been doing okay, man. 309 00:14:41,255 --> 00:14:42,840 I've been doing okay ever since. 310 00:14:42,840 --> 00:14:45,384 'Cause, dude, you were fucking-- You were the shit. 311 00:14:46,135 --> 00:14:47,553 - Fucking left fielder. - Yeah. 312 00:14:47,553 --> 00:14:48,679 - Hitting the ball. - Mm-hmm. 313 00:14:48,679 --> 00:14:50,931 - I was a stud, yeah. - Yeah. 314 00:14:50,931 --> 00:14:52,766 How do you know so much about Triple-A baseball? 315 00:14:54,351 --> 00:14:56,353 I used to put some money on some shit. 316 00:14:56,353 --> 00:14:58,147 - Used to... - I used to watch. 317 00:14:58,147 --> 00:15:00,316 - Okay. - I used to have a-- 318 00:15:00,316 --> 00:15:03,068 I used to have a couple parlays going, if you will. 319 00:15:03,068 --> 00:15:04,820 - Couple parlays back in the day-- - Couple parlays. 320 00:15:04,820 --> 00:15:06,488 - I hear you, bro. I hear you. - You know? 321 00:15:06,488 --> 00:15:07,948 - But I knew about you. - Yeah? 322 00:15:07,948 --> 00:15:09,450 That's why I had to ask. 323 00:15:09,450 --> 00:15:10,993 - That's what's up, man. - Yeah. 324 00:15:11,702 --> 00:15:13,037 - Thanks, bro. - Yeah. 325 00:15:27,176 --> 00:15:29,178 Two cancellations last night. 326 00:15:29,678 --> 00:15:31,180 Two-top and a four-top. 327 00:15:31,680 --> 00:15:33,682 What kind of asshole does that? 328 00:15:34,683 --> 00:15:37,770 It's, like, just fucking call. That's, like, a grand wasted. 329 00:15:37,770 --> 00:15:39,355 Well, two grand. 330 00:15:39,355 --> 00:15:40,648 Two grand. 331 00:15:42,232 --> 00:15:43,317 Whatever. 332 00:15:43,317 --> 00:15:46,236 I'm gonna choose to let it go and be positive. 333 00:15:46,236 --> 00:15:48,155 Okay. Smart move. 334 00:15:49,114 --> 00:15:50,115 Only move. 335 00:15:52,201 --> 00:15:53,202 You good? 336 00:15:58,123 --> 00:15:59,959 Dining room sounds like shit. 337 00:15:59,959 --> 00:16:01,043 Like, the acoustics? 338 00:16:01,043 --> 00:16:04,129 No. It's like, the soul, you know? 339 00:16:04,129 --> 00:16:05,214 It's like-- 340 00:16:06,799 --> 00:16:10,052 Service sounds like total chaos. 341 00:16:10,052 --> 00:16:11,470 Every day can't be perfect. 342 00:16:11,470 --> 00:16:13,389 Every day is the Super Bowl. 343 00:16:13,973 --> 00:16:15,474 I could use a lightning bolt. 344 00:16:17,142 --> 00:16:18,477 Can't control the weather. 345 00:16:20,980 --> 00:16:22,314 You need anything? 346 00:16:22,314 --> 00:16:24,566 No, I'm-I'm good. 347 00:16:24,566 --> 00:16:27,945 I've just accepted the fact that I'll never be comfortable again. 348 00:16:27,945 --> 00:16:30,572 - You get the s-pillow thing? - Mm-hmm. Yeah. 349 00:16:30,572 --> 00:16:32,992 Actually, I think I probably used that more than Tiff. 350 00:16:32,992 --> 00:16:34,660 Yeah, Pete took it the second night. 351 00:16:34,660 --> 00:16:36,578 I never got it back. 352 00:16:36,578 --> 00:16:37,746 House ready? 353 00:16:38,247 --> 00:16:39,999 Yeah, it's been ready. 354 00:16:40,833 --> 00:16:41,834 Just... 355 00:16:44,628 --> 00:16:47,297 Where were you guys when Tiff went into labor? 356 00:16:48,549 --> 00:16:49,758 Um. 357 00:16:52,011 --> 00:16:55,514 The day before, I was with your brother on this trip, and I think-- 358 00:16:56,515 --> 00:17:01,186 I know she was, like, a bit pissed at me, so I made sure that I was around all day. 359 00:17:01,186 --> 00:17:03,897 - Aw. - And I had read some shit about, um... 360 00:17:05,774 --> 00:17:08,110 ...spicy food inducing labor. 361 00:17:08,110 --> 00:17:10,112 - You did not get that goddamn pizza again. - Oh, no. 362 00:17:10,112 --> 00:17:12,197 - Fuck that pizza. Fuck those guys. - Good. 363 00:17:12,197 --> 00:17:14,366 No, we were going to this, um, 364 00:17:15,534 --> 00:17:17,536 Thai place that we love-- loved. 365 00:17:18,287 --> 00:17:19,329 And, um... 366 00:17:22,207 --> 00:17:26,879 literally, like, as soon as we left, her water broke, right? 367 00:17:26,879 --> 00:17:29,965 So I went back in, grabbed all her shit, 368 00:17:29,965 --> 00:17:33,218 grabbed the go bag, and, uh, yeah, we drove to the hospital. 369 00:17:33,218 --> 00:17:35,387 Shit. 370 00:17:35,387 --> 00:17:38,474 And I thought it was gonna be this rush, like, all crazy, 371 00:17:38,474 --> 00:17:41,310 but honestly it was pretty calm, you know? 372 00:17:41,310 --> 00:17:42,394 And we just... 373 00:17:44,646 --> 00:17:47,900 kicked it in the, uh, hospital room, 374 00:17:49,318 --> 00:17:50,819 watched TV, chilled. 375 00:17:57,910 --> 00:18:00,496 What was the trip with Mikey? 376 00:18:02,915 --> 00:18:05,167 We had to drop some shit off for Jimmy. 377 00:18:07,711 --> 00:18:08,712 Was it fun? 378 00:18:22,935 --> 00:18:23,936 Sorry. 379 00:18:31,485 --> 00:18:34,154 {\an8}'Cause why would you do it? I mean, you're supposed to do it. 380 00:18:34,154 --> 00:18:35,489 {\an8}This is-- This is fine. 381 00:18:35,489 --> 00:18:36,573 {\an8}This is good. 382 00:18:36,573 --> 00:18:37,658 {\an8}This makes sense. 383 00:18:37,658 --> 00:18:38,992 {\an8}This is fucking... 384 00:18:45,332 --> 00:18:46,333 {\an8}Fuck. 385 00:18:46,333 --> 00:18:47,417 Fuck. 386 00:18:51,797 --> 00:18:52,798 Fuck. 387 00:18:54,508 --> 00:18:57,386 Fucking-- Where are the fucking Faks? 388 00:18:57,386 --> 00:18:58,470 Fuck! 389 00:19:04,059 --> 00:19:05,144 Hey, Grandpa. 390 00:19:05,144 --> 00:19:06,228 Hey, Grandma. 391 00:19:06,228 --> 00:19:08,856 - Mm-hmm. All good here? - Great day. 392 00:19:08,856 --> 00:19:09,940 Felt like it. 393 00:19:09,940 --> 00:19:12,818 Seemed busy? Like the old days. 394 00:19:13,861 --> 00:19:15,612 - Chuckie and Chris good? - Oh, the best. 395 00:19:15,612 --> 00:19:16,697 Hells yeah. 396 00:19:18,407 --> 00:19:21,076 - You getting through your prep? - Starting right now. 397 00:19:21,076 --> 00:19:23,328 Mm-hmm. That's perfect. 398 00:19:24,580 --> 00:19:26,165 Uh, I-I got something for you. 399 00:19:28,167 --> 00:19:31,003 This will make your life a lot easier. 400 00:19:33,130 --> 00:19:34,131 Thank you, Chef. 401 00:19:34,131 --> 00:19:35,716 You're welcome, Chef. 402 00:19:44,641 --> 00:19:46,226 So what time will you land? 403 00:19:46,226 --> 00:19:48,437 Okay. Yeah, I should be home by 10:00. 404 00:19:49,605 --> 00:19:50,689 I love you too. 405 00:19:50,689 --> 00:19:51,773 All right. Bye. 406 00:19:53,358 --> 00:19:55,360 Window's good, Mama. 407 00:19:55,360 --> 00:19:56,445 Good. 408 00:19:56,445 --> 00:19:57,613 You okay? 409 00:19:58,197 --> 00:20:00,449 - It feels like an eternity. - Yeah. 410 00:20:01,116 --> 00:20:02,492 Then it's gonna be an instant. 411 00:20:03,493 --> 00:20:04,953 - Yeah? - Yeah. 412 00:20:04,953 --> 00:20:07,539 Girl, I was in labor with Louie, like, forever. 413 00:20:08,498 --> 00:20:12,753 Like, all day just waiting, and it was just Dave and I, 414 00:20:12,753 --> 00:20:13,837 and I was... 415 00:20:14,588 --> 00:20:16,006 I was scared all day. 416 00:20:16,506 --> 00:20:18,675 I was nervous all day. I started panicking. 417 00:20:19,176 --> 00:20:20,427 About what? 418 00:20:20,427 --> 00:20:22,179 About everything, you know? 419 00:20:22,179 --> 00:20:23,680 Am I gonna be a good mother? 420 00:20:24,181 --> 00:20:26,183 - Can we afford this? - Mmm. 421 00:20:26,183 --> 00:20:27,768 Is he gonna be healthy? 422 00:20:28,268 --> 00:20:29,519 Can we handle it? 423 00:20:30,270 --> 00:20:31,521 It was heavy. 424 00:20:33,815 --> 00:20:35,400 Then what happened? 425 00:20:35,400 --> 00:20:36,985 And then he was born. 426 00:20:37,653 --> 00:20:40,197 And everything was different? 427 00:20:40,781 --> 00:20:41,782 Nope. 428 00:20:45,911 --> 00:20:48,163 I'll be right outside if you need anything. 429 00:20:48,163 --> 00:20:49,248 Thanks, T. 430 00:20:49,248 --> 00:20:51,833 Oh, shit. Nat, um, we're short on C-folds. 431 00:20:51,833 --> 00:20:52,918 Oh, got you. 432 00:20:52,918 --> 00:20:54,127 Okay. 433 00:20:55,045 --> 00:20:56,380 Hey, Nat? Yes, my love? 434 00:20:56,380 --> 00:20:58,131 - We're out of C-folds. - C-folds. Yeah. 435 00:20:58,131 --> 00:21:00,467 How'd you know? Yeah. - Yeah, seriously, that's so sick. 436 00:21:00,467 --> 00:21:01,802 I could just feel it. 437 00:21:01,802 --> 00:21:04,888 Because you're pregnant? Like, you have, like, superpowers. 438 00:21:04,888 --> 00:21:06,473 That's exactly right, my love. 439 00:21:06,473 --> 00:21:08,809 Or maybe you're in on it. 440 00:21:09,559 --> 00:21:10,811 Maybe it's a haunt. 441 00:21:10,811 --> 00:21:12,396 Uh-huh. Maybe. Yeah. Yeah. 442 00:21:12,396 --> 00:21:13,939 Or maybe you could go fuck, Ted. 443 00:21:13,939 --> 00:21:15,607 Maybe I might do that. - Yeah. 444 00:21:15,607 --> 00:21:17,401 I could also go grab the C-folds too. 445 00:21:17,401 --> 00:21:18,860 No. You know what? I'll do it. 446 00:21:18,860 --> 00:21:19,945 Really? 447 00:21:19,945 --> 00:21:22,447 Really. I need an adventure. 448 00:21:22,447 --> 00:21:24,283 Okay. Can we come? Can we come? 449 00:21:24,283 --> 00:21:25,867 - Absolutely not. - No? 450 00:21:25,867 --> 00:21:27,786 No, you're just so needed here. 451 00:21:28,287 --> 00:21:29,955 - She's right. - You are right. 452 00:21:29,955 --> 00:21:31,331 - Okay. - Yeah, we'll stay. 453 00:21:33,417 --> 00:21:34,668 Hey, honey. 454 00:21:34,668 --> 00:21:36,586 I was just checking on you. 455 00:21:36,586 --> 00:21:41,174 Also, remember when the radiator was doing that click, click, click? 456 00:21:41,174 --> 00:21:42,259 Who did you call? 457 00:21:42,259 --> 00:21:46,096 I know I have the number somewhere, but it's driving me crazy. 458 00:21:46,096 --> 00:21:48,682 Click, click, click. Then it stops for an hour. 459 00:21:48,682 --> 00:21:50,767 Then it comes back for two hours. 460 00:21:50,767 --> 00:21:51,852 Click, click, click. 461 00:21:53,770 --> 00:21:55,772 Anyway, love you. 462 00:22:08,910 --> 00:22:10,203 Hey. 463 00:22:12,539 --> 00:22:14,041 Need anything at Depot? 464 00:22:14,541 --> 00:22:18,712 C-folds. Everybody needs C-folds. 465 00:22:18,712 --> 00:22:19,796 Yeah. 466 00:22:23,467 --> 00:22:24,801 Sign the agreement, Syd. 467 00:22:25,302 --> 00:22:26,303 Yep. 468 00:22:36,897 --> 00:22:39,649 And there are the five personality types 469 00:22:39,649 --> 00:22:41,735 of children of alcoholics. 470 00:22:42,486 --> 00:22:43,987 - Enabler, hero... -"Enabler, hero..." 471 00:22:43,987 --> 00:22:47,074 - ...scapegoat, mascot and lost child. -"...scapegoat, mascot, lost child." 472 00:22:47,741 --> 00:22:49,368 - Many adult children find that... - Yeah. 473 00:22:49,368 --> 00:22:51,161 ...seeking professional... 474 00:22:51,995 --> 00:22:54,039 Guys, you know what we need? We need a fucking robot. 475 00:22:54,039 --> 00:22:55,374 What? Delivery robot. 476 00:22:55,374 --> 00:22:57,709 You put the address in, it goes to the fucking place it's gotta go. 477 00:22:57,709 --> 00:22:59,669 - I'm fucking terrified of robots. - You ever been haunted? 478 00:22:59,669 --> 00:23:02,422 - Ted's paranoid about being haunted. - Yeah, I'm paranoid about being haunted. 479 00:23:02,422 --> 00:23:04,049 Sammy was haunting you again? Haunting me. 480 00:23:04,049 --> 00:23:05,175 He haunted me for 15 minutes. 481 00:23:05,175 --> 00:23:06,760 - I was fucked. - Sorry to hear that. 482 00:23:06,760 --> 00:23:08,887 He haunted me in fifth grade. It fucked me up. 483 00:23:08,887 --> 00:23:10,472 How long did you get haunted for? 484 00:23:10,472 --> 00:23:11,973 Quite a while. Till, like, 8th grade. 485 00:23:11,973 --> 00:23:13,517 Broke my arm. He broke your arm? 486 00:23:13,517 --> 00:23:15,102 He wasn't there, but I think he caused it. 487 00:23:15,102 --> 00:23:16,311 - What do you mean? - What? 488 00:23:16,311 --> 00:23:18,480 We were at Richie's grandma's house, and my arm broke. 489 00:23:18,480 --> 00:23:19,648 Broke randomly? - Double bent. 490 00:23:19,648 --> 00:23:21,817 Double bent? That's haunted. That's haunted. 491 00:23:21,817 --> 00:23:23,485 Most haunted. That's haunted. 492 00:23:23,485 --> 00:23:24,569 He's still alive. 493 00:23:24,569 --> 00:23:25,737 Who? Sammy. 494 00:23:25,737 --> 00:23:27,989 - What do you mean he haunted you? - No, it's not like that. 495 00:23:27,989 --> 00:23:30,283 Yeah. It's not ghost shit. - Nah, it's not ghosts. 496 00:23:30,283 --> 00:23:31,201 It's serious. 497 00:23:50,762 --> 00:23:51,847 Okay. 498 00:24:04,609 --> 00:24:05,861 Okay. Uh, all right. 499 00:24:05,861 --> 00:24:07,112 Listen up, team. 500 00:24:07,112 --> 00:24:09,197 Been a rough couple weeks. Um-- 501 00:24:09,823 --> 00:24:13,076 I want to remind us all that, you know, we are in this together, you know? 502 00:24:13,076 --> 00:24:15,579 And every day is day zero, you know? 503 00:24:15,579 --> 00:24:18,915 Which presents a whole host of possibilities, you know? Um-- 504 00:24:18,915 --> 00:24:24,087 And I think the thing about, um, teamwork, you know, is, uh-- 505 00:24:24,087 --> 00:24:25,422 What... 506 00:24:25,422 --> 00:24:26,590 Sorry. 507 00:24:29,134 --> 00:24:33,013 The main thing that we gotta focus on is just, uh, 508 00:24:34,055 --> 00:24:36,057 having each other's backs, you know? 509 00:24:36,057 --> 00:24:37,476 At the end of the day. And I-- 510 00:24:37,476 --> 00:24:41,062 Actually, there's this quote here. 511 00:24:42,314 --> 00:24:43,565 Hold on, let me just-- 512 00:24:44,274 --> 00:24:45,275 It's right... 513 00:24:45,275 --> 00:24:47,611 We're going to have a great service. Uh. 514 00:24:47,611 --> 00:24:52,782 And, you know, we have each other's backs, just like Richie was saying. 515 00:24:52,782 --> 00:24:54,117 You have support. 516 00:24:54,117 --> 00:24:57,204 Front of house, back of house, on both sides. 517 00:24:57,704 --> 00:25:02,209 So, let's get in there, stay sharp, look alive and get to work. 518 00:25:02,709 --> 00:25:03,877 Chefs? Chef. 519 00:25:03,877 --> 00:25:04,961 Chef. 520 00:25:12,010 --> 00:25:13,011 Not my best. 521 00:25:13,678 --> 00:25:14,930 We got through it. 522 00:25:16,097 --> 00:25:17,098 Thank-- Thank you. 523 00:25:19,601 --> 00:25:20,602 Yeah. 524 00:25:28,777 --> 00:25:30,028 Hey. 525 00:25:30,028 --> 00:25:33,198 - Chef. - Uh, what you doing? 526 00:25:33,198 --> 00:25:35,784 Uh, I'm just trying to get ahead on the menu for tomorrow. 527 00:25:35,784 --> 00:25:36,868 Oh, nice. Where you at? 528 00:25:37,494 --> 00:25:39,120 Uh, pasta course. 529 00:25:39,120 --> 00:25:41,206 Maybe we do a cavatelli with a brown butter-- 530 00:25:41,206 --> 00:25:42,832 Was thinking a raviolo. 531 00:25:43,333 --> 00:25:44,709 Okay. Um. 532 00:25:44,709 --> 00:25:46,461 You could follow that with the hamachi. 533 00:25:46,461 --> 00:25:47,921 Kampachi, I think. 534 00:25:48,964 --> 00:25:50,632 Um, well, then we'll do the rib eye-- 535 00:25:50,632 --> 00:25:51,925 Cap. 536 00:25:51,925 --> 00:25:53,009 Cool. 537 00:25:53,009 --> 00:25:55,262 And serve it with the cherry-- 538 00:25:55,262 --> 00:25:57,097 No, I think the apricot's working well. 539 00:25:59,766 --> 00:26:01,768 - Yes, Chef. - Cool. Thank you, Chef. 540 00:26:01,768 --> 00:26:02,852 Thank you. 541 00:26:05,647 --> 00:26:09,150 ♪ When this old world Starts getting me down ♪ 542 00:26:09,985 --> 00:26:13,738 ♪ And people are just too much ♪ 543 00:26:13,738 --> 00:26:17,075 ♪ For me to face ♪ 544 00:26:20,412 --> 00:26:26,293 ♪ I climb way up To the top of the stairs ♪ 545 00:26:26,293 --> 00:26:29,754 ♪ And all my cares just drift ♪ 546 00:26:30,714 --> 00:26:33,508 ♪ Right into space ♪ 547 00:26:37,637 --> 00:26:39,306 ♪ On the roof ♪ 548 00:26:39,306 --> 00:26:41,600 ♪ It's peaceful... ♪ 549 00:26:55,488 --> 00:26:56,615 Oh, my God. 550 00:26:56,615 --> 00:26:58,950 ♪ Let me tell you now ♪ 551 00:26:58,950 --> 00:27:03,246 ♪ When I come home Feeling tired and beat ♪ 552 00:27:03,872 --> 00:27:07,167 ♪ I go up where the air ♪ 553 00:27:07,876 --> 00:27:11,254 ♪ Is fresh and sweet ♪ 554 00:27:14,674 --> 00:27:19,596 ♪ I get away from the hustle and crowds ♪ 555 00:27:20,180 --> 00:27:23,600 ♪ And all that rat race noise ♪ 556 00:27:24,351 --> 00:27:27,020 ♪ Down in the street ♪ 557 00:27:30,940 --> 00:27:37,530 ♪ On the roof's the only place I know ♪ 558 00:27:41,117 --> 00:27:44,663 ♪ Where you just have to wish ♪ 559 00:27:44,663 --> 00:27:47,457 ♪ To make it so ♪ 560 00:27:47,457 --> 00:27:52,545 ♪ Oh, let's go up on the roof ♪ 561 00:27:55,924 --> 00:28:01,179 ♪ Up on the roof ♪ 562 00:28:01,179 --> 00:28:05,141 ♪ Everything is all right ♪ 563 00:28:06,476 --> 00:28:09,562 ♪ Up on the roof ♪ 564 00:28:10,772 --> 00:28:14,401 ♪ Oh, come on, baby ♪ 565 00:28:16,903 --> 00:28:21,116 ♪ Up on the roof ♪ 566 00:28:22,117 --> 00:28:23,660 ♪ Everything is all right ♪