1 00:00:00,355 --> 00:00:06,355 ‫ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو ‫.:: FilmKio.Com ::. 2 00:00:06,356 --> 00:00:12,356 ‫جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت ‫فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید ‫FilmKio@ 3 00:00:12,357 --> 00:00:18,307 ‫ترجمه از حسین رضایی ‫ H o s s e i n T L ‫HosseinTLsub@yahoo.com 4 00:00:18,356 --> 00:00:19,458 ‫بیخیال بچه‌ها، بسه! 5 00:00:21,930 --> 00:00:23,500 ‫- سلام ‫- سلام 6 00:00:23,534 --> 00:00:24,736 ‫خوبی رفیق؟ 7 00:00:24,769 --> 00:00:26,105 ‫- آره ‫- آره؟ 8 00:00:26,472 --> 00:00:27,575 ‫- هوم ‫- آره 9 00:00:35,357 --> 00:00:37,695 ‫- دوستت دارم بر ‫- منم دوستت دارم بر 10 00:00:40,935 --> 00:00:43,340 ‫نظرت چیه که... 11 00:00:43,373 --> 00:00:45,176 ‫این کارو با خودت نکنی؟ 12 00:00:47,214 --> 00:00:49,552 ‫دست خودم که نیست 13 00:00:50,654 --> 00:00:53,493 ‫ولی وقتی این کارو می‌کنی، ‫یه جورایی... 14 00:00:53,526 --> 00:00:55,230 ‫همه‌مون این حالی میشیم 15 00:00:55,263 --> 00:00:56,900 ‫- مایکل ‫- ناتالی 16 00:00:58,403 --> 00:01:00,741 ‫فقط ازش نپرس 17 00:01:01,943 --> 00:01:03,413 ‫اینطور نیست که دلم بخواد ازش بپرسم 18 00:01:03,446 --> 00:01:05,651 ‫می‌دونم، می‌دونم، ‫ولی همین قضیه‌ست دیگه 19 00:01:06,953 --> 00:01:08,557 ‫از کسی می‌پرسی حالش خوبه یا نه 20 00:01:08,590 --> 00:01:10,861 ‫بلافاصله این میره تو فکرش ‫که شاید رفتارش خوب نیست... 21 00:01:11,596 --> 00:01:14,702 ‫و بلافاصله باعث میشه واقعا رفتارش خوب نباشه 22 00:01:16,973 --> 00:01:19,345 ‫هیچکس نمی‌تونه کس دیگه‌ای ‫رو مجبور کنه رفتار خاصی داشته باشه 23 00:01:21,950 --> 00:01:23,788 ‫باشه 24 00:01:23,821 --> 00:01:25,625 ‫- پارسال رو یادته؟ ‫- هوم 25 00:01:25,658 --> 00:01:27,595 ‫- و سال قبلش؟ ‫- آره 26 00:01:27,628 --> 00:01:28,697 ‫پس من دیوونه نشدم 27 00:01:28,730 --> 00:01:30,768 ‫کسی نمیگه تو دیوونه‌ای. ‫هیچکس اینو نمیگه 28 00:01:30,801 --> 00:01:31,636 ‫خب، اون میگه 29 00:01:31,670 --> 00:01:33,472 ‫آره، اون الان رد داده 30 00:01:34,843 --> 00:01:37,514 ‫خب من این وسط موندم 31 00:01:37,548 --> 00:01:40,353 ‫چون تو که تویی، ‫کارمی هم کارمی‌ـه 32 00:01:40,386 --> 00:01:43,861 ‫باشه، پس می‌دونی... ‫بذار ما حلش کنیم 33 00:01:43,894 --> 00:01:45,798 ‫- نمی‌تونین ‫- نه، نمی‌تونیم. دقیقا 34 00:01:45,831 --> 00:01:46,900 ‫حرفم همینه 35 00:01:46,933 --> 00:01:48,771 ‫در مورد اون، حل نکردن 36 00:01:48,804 --> 00:01:50,541 ‫بهترین راه‌حله 37 00:01:51,409 --> 00:01:52,912 ‫بنظرت الان تو کدوم درجه‌ست؟ 38 00:01:52,945 --> 00:01:55,417 ‫چهار مثلا؟ پنج؟ 39 00:01:55,450 --> 00:01:56,787 ‫شیش که نیست قطعا، نه؟ 40 00:01:56,820 --> 00:01:58,389 ‫هوم. نه 41 00:01:58,924 --> 00:02:01,563 ‫امشب شنیدم که سه بار ‫ازش پرسیدی حالت خوبه یا نه 42 00:02:01,596 --> 00:02:03,834 ‫لازم نیست هر ده دقیقه بپرسی ‫حالت خوبه یا نه 43 00:02:03,867 --> 00:02:04,936 ‫هیچ کمکی نمی‌کنه 44 00:02:04,969 --> 00:02:06,272 ‫می‌دونی چقدر دلم می‌خواد 45 00:02:06,305 --> 00:02:07,441 ‫که حس کنم لازم نیست بپرسم؟ 46 00:02:07,474 --> 00:02:08,778 ‫مطمئنم خیلی خیلی دلت می‌خواد 47 00:02:08,811 --> 00:02:09,980 ‫- آره، خیلی ‫- آره. آره 48 00:02:10,013 --> 00:02:11,382 ‫- خیلی دلم می‌خواد ‫- شک ندارم 49 00:02:12,417 --> 00:02:13,519 ‫هی، منو صدا زدین؟ 50 00:02:13,854 --> 00:02:15,858 ‫نه، فقط گفتم تو خودتی 51 00:02:15,891 --> 00:02:17,829 ‫هی، مایکی، میشه زود بیای داخل ‫و سریع خودت باشی؟ 52 00:02:17,862 --> 00:02:18,998 ‫نمی‌دونم چجوری با اینا سروکله بزنم 53 00:02:19,031 --> 00:02:20,333 ‫آره، الان میام 54 00:02:23,974 --> 00:02:25,343 ‫بده ببینم 55 00:02:25,376 --> 00:02:26,445 ‫مرسی 56 00:02:27,849 --> 00:02:29,953 ‫هی 57 00:02:29,986 --> 00:02:31,623 ‫جلسه خانوادگی‌ای چیزیه به ما هم بگین 58 00:02:31,656 --> 00:02:32,725 ‫نه، نیست 59 00:02:32,758 --> 00:02:34,294 ‫یه لحظه بهمون وقت بده، باشه پسرخاله؟ 60 00:02:35,598 --> 00:02:36,532 ‫باشه 61 00:02:42,845 --> 00:02:44,414 ‫خوشحالم برگشتی خونه بر 62 00:02:48,924 --> 00:02:50,393 ‫می‌میری گوشی رو جواب بدی؟ 63 00:02:52,932 --> 00:02:53,934 ‫کارم 64 00:02:54,836 --> 00:02:56,438 ‫خوشحالم برگشتی خونه 65 00:02:59,946 --> 00:03:00,848 ‫باشه؟ 66 00:03:05,958 --> 00:03:07,962 ‫حالش رو ازش نمی‌پرسم 67 00:03:08,396 --> 00:03:09,766 ‫- خوبه ‫- آره 68 00:03:09,799 --> 00:03:11,870 ‫آره 69 00:03:11,903 --> 00:03:12,972 ‫کارم، میشه حواست به مامان باشه؟ 70 00:03:13,005 --> 00:03:14,375 ‫آره. حواسم هست 71 00:03:14,408 --> 00:03:15,443 ‫مایکی، تو هم اونا؟ 72 00:03:15,476 --> 00:03:16,546 ‫حواسم بهشون هست 73 00:03:17,648 --> 00:03:19,251 ‫یا مریم مقدس 74 00:03:19,819 --> 00:03:20,888 ‫برامون دعا کن 75 00:03:33,112 --> 00:03:35,450 ‫کارول، می‌خوای با این چیکار کنم؟ 76 00:03:35,483 --> 00:03:36,687 ‫خم شو نشونت بدم 77 00:03:36,720 --> 00:03:37,822 ‫خب، دستم داره می‌سوزه 78 00:03:37,855 --> 00:03:39,325 ‫سلام آقا جدیده، اینو بگیر 79 00:03:39,358 --> 00:03:41,095 ‫استیون‌ام، هزار بار منو دیدی 80 00:03:41,128 --> 00:03:42,732 ‫بیخیال لی، هزار بار دیدیش 81 00:03:42,765 --> 00:03:43,934 ‫- لی، من دست بهش نمی‌زنم ‫- جیمی! 82 00:03:43,967 --> 00:03:46,372 ‫به کارول بگو سرم داد نزنه 83 00:03:46,405 --> 00:03:47,675 ‫داداش، چرا داد می‌زنی؟ 84 00:03:47,708 --> 00:03:48,911 ‫تا حالا دیگ چدنی دستت رو سوزونده؟ 85 00:03:48,944 --> 00:03:49,846 ‫شوگر، بیا اینو بگیر 86 00:03:49,879 --> 00:03:51,082 ‫ای بابا، من نمی‌خوام اینو بگیرم 87 00:03:51,115 --> 00:03:52,952 ‫خیلی پوستت‌کلفتی. ‫سرویست می‌کنم 88 00:03:52,985 --> 00:03:54,522 ‫تو می‌خوای منو سرویس کنی؟ 89 00:03:54,556 --> 00:03:55,892 ‫مطمئنی می‌خوای این کارو بکنی؟ 90 00:03:55,925 --> 00:03:57,996 ‫کافیه. چه خوبم حواست هست مایکی 91 00:04:39,746 --> 00:04:40,715 ‫من باور دارم که بزرگترین 92 00:04:40,748 --> 00:04:42,150 ‫فرصت مالی‌ای ممکن رو دارم 93 00:04:42,183 --> 00:04:44,121 ‫کارت‌های بیسبال برگشتن 94 00:04:44,154 --> 00:04:45,992 ‫- قراره پول پارو کنیم... ‫- یه جعبه کامل داریم 95 00:04:46,025 --> 00:04:48,029 ‫فقط 500 دلار لازم داریم ‫که یه جعبه بخریم 96 00:04:48,062 --> 00:04:50,467 ‫ای‌بِی‌ من غوغاست. ‫همینطور نوتیف میاد 97 00:04:51,502 --> 00:04:52,538 ‫میشه یه لحظه صبر کنی؟ 98 00:04:52,571 --> 00:04:53,674 ‫- آره، آره ‫- بله 99 00:04:53,707 --> 00:04:54,910 ‫چند تا فک وجود داره؟ 100 00:04:54,943 --> 00:04:56,747 ‫خب، کنی هست، سمی و سوزان هستن 101 00:04:56,780 --> 00:04:58,116 ‫بعدم فرانک، فرانسی 102 00:04:58,149 --> 00:04:59,586 ‫- داگ هم هست ‫- زیادیم 103 00:04:59,619 --> 00:05:00,955 ‫- گری ‫- خیلی‌خب 104 00:05:00,988 --> 00:05:02,792 ‫برگردیم سر حرفمون. ‫ما... 105 00:05:02,825 --> 00:05:03,961 ‫ما کن گریفی رو داریم 106 00:05:03,994 --> 00:05:05,063 ‫لنی دایکسترا رو داریم! 107 00:05:05,096 --> 00:05:06,465 ‫جی بیونر رو داریم 108 00:05:06,498 --> 00:05:08,002 ‫ونس لا رو داریم 109 00:05:08,035 --> 00:05:09,471 ‫- یا خدا ‫- آره 110 00:05:09,504 --> 00:05:10,808 ‫بگین که میکی موراندینی رو دارین لامصبا! 111 00:05:10,841 --> 00:05:12,578 ‫معلومه! معلومه که داریم 112 00:05:12,611 --> 00:05:13,847 ‫همه‌شون تو جعبه هستن! 113 00:05:13,880 --> 00:05:15,483 ‫ولی پونصد دلار لازم داریم 114 00:05:15,516 --> 00:05:16,620 ‫- موراندینی رو دارین؟ ‫- پونصد دلار 115 00:05:16,653 --> 00:05:18,022 ‫- آره! ‫- موراندینی رو داریم 116 00:05:18,055 --> 00:05:19,693 ‫- پونصد دلار داریم ‫- کُپ خودشه 117 00:05:19,726 --> 00:05:22,699 ‫که تبدیلش کنیم به هزار و پونصد دلار 118 00:05:22,732 --> 00:05:24,134 ‫- اونم تو دو سه ماه ‫- دو سه ماه 119 00:05:24,167 --> 00:05:25,136 ‫- وقت استراحت ‫- باشه 120 00:05:25,169 --> 00:05:26,707 ‫اینو نگه دار که بزنم تو گوشت 121 00:05:26,740 --> 00:05:28,443 ‫احمقانه‌ترین ایده‌ایه ‫که تو عمرم شنیدم 122 00:05:28,476 --> 00:05:30,848 ‫کریسمس مبارک 123 00:05:30,881 --> 00:05:32,919 ‫- بنظرت پایه‌ست؟ ‫- بنظر تو پایه‌ست؟ 124 00:05:32,952 --> 00:05:34,589 ‫این سیلیِ بیزنسی بود؟ 125 00:05:34,622 --> 00:05:36,158 ‫آره 126 00:05:49,563 --> 00:05:49,953 ‫مامان 127 00:05:49,986 --> 00:05:51,521 ‫کارمن 128 00:05:51,956 --> 00:05:53,226 ‫دارم همه‌چی رو می‌ریزم اینور اونور 129 00:05:53,259 --> 00:05:54,829 ‫از لابستر هم عقب موندم 130 00:05:54,862 --> 00:05:55,864 ‫کارمن، یه سوال دارم 131 00:05:55,897 --> 00:05:59,038 ‫دوست پسرخاله میشل، استیون گِیه؟ 132 00:05:59,071 --> 00:06:00,440 ‫کی گیه؟ مامان. مامان 133 00:06:00,473 --> 00:06:01,508 ‫چرا داری هفت ماهی درست می‌کنی؟ 134 00:06:01,543 --> 00:06:02,545 ‫- هیچکس این مزخرف رو نمی‌خوره ‫- نه، نه، نه 135 00:06:02,578 --> 00:06:04,683 ‫استیون، گی هست یا نه؟ ‫یه جورایی گی بنظر میاد 136 00:06:04,716 --> 00:06:05,818 ‫می‌دونی، همچین هنردوسته و... 137 00:06:05,851 --> 00:06:06,820 ‫البته دوستش دارم‌ها 138 00:06:06,853 --> 00:06:07,955 ‫ولی فکر کنم گی باشه 139 00:06:07,988 --> 00:06:08,924 ‫و این یه سنته 140 00:06:08,957 --> 00:06:10,060 ‫سنت اینه که اون گِیه؟ 141 00:06:10,093 --> 00:06:12,064 ‫نه. هفت ماهی رو میگم 142 00:06:12,097 --> 00:06:13,232 ‫بنظرت چرا از ساعت چهار صبح 143 00:06:13,265 --> 00:06:14,736 ‫خودمو پاره کردم سر این؟ 144 00:06:14,769 --> 00:06:16,573 ‫خیلی‌خب. مامان، چه کمکی می‌تونم بکنم؟ 145 00:06:16,606 --> 00:06:18,076 ‫می‌تونی چنگال‌ها رو درست کنی 146 00:06:18,109 --> 00:06:20,881 ‫فقط یکم زیتون برای نوشیدنی می‌خوام 147 00:06:20,914 --> 00:06:22,818 ‫به هیچی دست نمی‌زنم 148 00:06:23,119 --> 00:06:26,025 ‫وای خدا. ‫این بوی چیه انقدر خوبه؟ 149 00:06:26,058 --> 00:06:27,562 ‫- یا خدا ‫- بوی منه 150 00:06:27,595 --> 00:06:28,262 ‫- تویی؟ ‫- بیا بو کن 151 00:06:28,295 --> 00:06:29,264 ‫بیا 152 00:06:29,297 --> 00:06:30,868 ‫اوه، واقعا تویی 153 00:06:30,901 --> 00:06:32,037 ‫- هی. هی ‫- چطوری؟ 154 00:06:32,070 --> 00:06:33,741 ‫- دسر چی داریم؟ ‫- نه، نه، نه 155 00:06:33,774 --> 00:06:34,976 ‫کیک رو خودت آوردی 156 00:06:35,009 --> 00:06:36,112 ‫گمشو بیرون 157 00:06:39,251 --> 00:06:40,854 ‫- سلام عرض شد ‫- باشه 158 00:06:42,157 --> 00:06:43,192 ‫- هی کارمن ‫- بله؟ 159 00:06:43,225 --> 00:06:44,194 ‫انقدر غر نزن 160 00:06:44,227 --> 00:06:45,564 ‫چیه مگه؟ 161 00:06:45,597 --> 00:06:46,700 ‫فقط می‌خوام یه کار قشنگ بکنم عزیزم 162 00:06:46,733 --> 00:06:48,704 ‫فقط انقدر باهاش ور نرو 163 00:06:48,737 --> 00:06:50,040 ‫- باشه. باشه ‫- فقط انجامش بده 164 00:06:50,073 --> 00:06:51,543 ‫- خانم بی، اسکیت‌برد‌هامون اینجان؟ ‫- نه! 165 00:06:51,576 --> 00:06:52,545 ‫نه، نه، نه! 166 00:06:52,578 --> 00:06:54,148 ‫- فک‌ها، برید بیرون، بیرون ‫-چی شده کارم؟ 167 00:06:54,181 --> 00:06:55,684 ‫مایکل گفت اسکیت‌بردهامون اینجان 168 00:06:55,717 --> 00:06:57,254 ‫- حالت چطوره مامان؟ ‫- بیرون، بیرون 169 00:06:57,287 --> 00:06:58,523 ‫این عملیات حساسیه 170 00:06:58,557 --> 00:07:00,093 ‫بیگ نیل برامون اسکیت‌برد گرفته 171 00:07:00,126 --> 00:07:02,064 ‫دارین عصبیم می‌کنین. ‫دارین خیلی عصبیم می‌کنین 172 00:07:02,097 --> 00:07:03,734 ‫بنظرت می‌تونیم شب اینجا بخوابیم... 173 00:07:03,767 --> 00:07:05,070 ‫تو کریسمس شب خونه کسی نمی‌خوابن. ‫چی زر می‌زنین؟ 174 00:07:05,103 --> 00:07:05,938 ‫نه، می‌تونیم بمونیم 175 00:07:05,972 --> 00:07:07,274 ‫نه، نمی‌تونین شب کریسمس رو اینجا بمونین 176 00:07:07,307 --> 00:07:08,577 ‫- نه ‫- نه؟ 177 00:07:08,610 --> 00:07:09,511 ‫بیگ نیل برامون اسکیت‌برد خریده 178 00:07:09,545 --> 00:07:10,581 ‫دیگه خفه شو 179 00:07:10,614 --> 00:07:12,017 ‫- مایکل! ‫- مایکل قایمشون کرده 180 00:07:12,050 --> 00:07:13,887 ‫مایکل. بیا اینجا. مایک؟ 181 00:07:13,920 --> 00:07:15,190 ‫- مایک ‫- این فک‌ها دارن چرت و پرت ازم می‌پرسن... 182 00:07:15,223 --> 00:07:16,727 ‫- مامان، خوبی؟ ‫- آره، آره، خوبیم 183 00:07:16,760 --> 00:07:17,695 ‫- مامان... ‫- هی، هی، هی 184 00:07:17,729 --> 00:07:19,131 ‫میشه یکم حوله کاغذی 185 00:07:19,164 --> 00:07:20,534 ‫از گاراژ بیاری شوگر؟ 186 00:07:22,103 --> 00:07:23,907 ‫مایک، چه خبر؟ 187 00:07:23,940 --> 00:07:24,975 ‫- حال و احوال؟ ‫- چه خبر مایک؟ 188 00:07:25,009 --> 00:07:26,847 ‫- چه خبر مایک؟ ‫- دیگه خرس گنده شدی 189 00:07:26,880 --> 00:07:28,249 ‫چرا دنبال اسکیت‌بردی آخه؟ 190 00:07:28,282 --> 00:07:29,552 ‫- من یه فکری تو سرمه ‫- یه لطفی بهم بکن 191 00:07:29,585 --> 00:07:30,921 ‫برو از گاراژ یخ بیار 192 00:07:30,954 --> 00:07:32,224 ‫- الان ‫- خیلی‌خب. چیکار داشتم می‌کردم؟ 193 00:07:32,257 --> 00:07:33,660 ‫وایسا، وایسا، وایسا 194 00:07:33,693 --> 00:07:34,728 ‫کیک کجاست؟ 195 00:07:34,762 --> 00:07:36,767 ‫- کیک کجاست؟ ‫- یخش داره آب میشه مامان. اوکیه 196 00:07:36,800 --> 00:07:38,069 ‫- چرا نمی‌ذاری کمکت کنه مامان؟ ‫- خیلی‌خب 197 00:07:38,102 --> 00:07:39,238 ‫کارش همینه 198 00:07:39,271 --> 00:07:40,641 ‫- توش ماهره ‫- این چی بود الان؟ 199 00:07:40,674 --> 00:07:41,777 ‫تیکه انداختی؟ 200 00:07:41,810 --> 00:07:42,879 ‫مایکی، داره کمکم می‌کنه. ‫بس کن 201 00:07:42,912 --> 00:07:43,914 ‫- تیکه؟ ‫- آره 202 00:07:43,947 --> 00:07:45,083 ‫اونی که تو کار غذائه منم 203 00:07:45,116 --> 00:07:46,152 ‫تو اونی هستی که چی... 204 00:07:46,185 --> 00:07:47,789 ‫هزار تا بیزنس مختلف راه انداختی 205 00:07:47,822 --> 00:07:49,024 ‫ولی هیچکدومشون رو دنبال نکردی 206 00:07:49,058 --> 00:07:50,594 ‫- کارمن، برانزینو رو چک کن ‫- عجب 207 00:07:50,627 --> 00:07:52,063 ‫حس می‌کنم این تیکه بود کارم 208 00:07:52,096 --> 00:07:53,734 ‫برای همین نمی‌خواستم بیام خونه 209 00:07:53,767 --> 00:07:55,336 ‫- برای همین بود ‫- کون لقت 210 00:07:55,369 --> 00:07:57,708 ‫- یعنی چی؟ چیه؟ ‫- چرا همچین کسشری میگی آخه؟ 211 00:07:57,741 --> 00:07:59,211 ‫کریسمسه لعنتی. چرا میگی ‫نمی‌خواستی برگردی؟ 212 00:07:59,244 --> 00:08:00,313 ‫بیخیال بابا. بیخیال 213 00:08:00,346 --> 00:08:01,650 ‫بیخیال. باشه 214 00:08:01,683 --> 00:08:03,152 ‫خیلی خوشحالیم که برگشتی خونه کارم 215 00:08:03,185 --> 00:08:04,889 ‫- بله ‫- همه مثل سگ بهت افتخار می‌کنیم 216 00:08:04,922 --> 00:08:06,827 ‫- همه مثل سگ دوستت داریم ‫- من بچه نیستم دیگه 217 00:08:06,860 --> 00:08:08,764 ‫انقدر بی‌خایه نباش ‫و اون جمله رو بگو 218 00:08:08,797 --> 00:08:10,701 ‫- بی‌خایه نباش ‫- بگو 219 00:08:10,734 --> 00:08:12,104 ‫- کارمن، یالا ‫- بگو تموم شه بره 220 00:08:12,137 --> 00:08:13,238 ‫بگو دیگه 221 00:08:15,209 --> 00:08:16,813 ‫- دوستتون دارم ‫- وای! 222 00:08:16,846 --> 00:08:18,984 ‫- مرسی. مرسی ‫- ممنون 223 00:08:19,017 --> 00:08:20,988 ‫- مرسی ‫- خیلی‌خب 224 00:08:21,021 --> 00:08:22,758 ‫خیلی خوشحالم بر اومده خونه 225 00:08:22,791 --> 00:08:24,996 ‫آره، منم خوشحالم. ‫بیا اینجا. خوشحالم 226 00:08:25,029 --> 00:08:26,064 ‫- سلام. باشه ‫- خیلی خوشحالم 227 00:08:26,098 --> 00:08:28,102 ‫- مرسی ‫- می‌دونین، خیلی خوبه که برگشته 228 00:08:28,135 --> 00:08:29,070 ‫فقط سالی یه بار داریمش 229 00:08:29,104 --> 00:08:31,776 ‫- مامان ‫- کلاسش به ما نمی‌خوره 230 00:08:32,244 --> 00:08:33,847 ‫کارمن، حواست رو جمع کن 231 00:08:34,248 --> 00:08:35,918 ‫- بله ‫- نه، بیا اینجا 232 00:08:35,951 --> 00:08:37,688 ‫- چیه؟ ‫- وقتی تایمر صداش دراومد... 233 00:08:37,721 --> 00:08:39,258 ‫- خب ‫- یادت باشه که 234 00:08:39,291 --> 00:08:40,828 ‫راکفلرها رو بذاری تو فر 235 00:08:40,861 --> 00:08:43,366 ‫و کنگر فرنگی‌ها رو دربیاری 236 00:08:43,399 --> 00:08:44,702 ‫که یه فر خالی می‌مونه 237 00:08:44,735 --> 00:08:46,205 ‫انقدر اینور اونور ندو ‫گوش بده 238 00:08:46,238 --> 00:08:47,608 ‫باشه. خیلی‌خب. ‫می‌شنوم 239 00:08:47,641 --> 00:08:48,911 ‫- چی داشتم می‌گفتم؟ ‫- چی؟ 240 00:08:48,944 --> 00:08:50,848 ‫داشتی می‌گفتی باید ‫یه جا کنیم 241 00:08:50,881 --> 00:08:52,117 ‫- توی فر، نه؟ ‫- درسته، توی فر 242 00:08:52,150 --> 00:08:53,787 ‫بعدش کنگرها رو درمیاریم 243 00:08:53,820 --> 00:08:56,358 ‫بعدش می‌خوام برانزینو رو بذاری بالا 244 00:08:56,391 --> 00:08:57,728 ‫که قشنگ کباب بشه 245 00:08:57,761 --> 00:08:59,231 ‫و روش قشنگ برشته بشه 246 00:08:59,264 --> 00:09:01,135 ‫بعدشم یادت باشه که ‫تایمر رو بذاری 247 00:09:01,168 --> 00:09:03,674 ‫روی دو دقیقه که لابسترها رو برگردونی توش 248 00:09:03,707 --> 00:09:05,243 ‫بعدش که اون تایم تموم شد 249 00:09:05,276 --> 00:09:06,880 ‫برانزینو رو دربیار 250 00:09:06,913 --> 00:09:08,984 ‫و یادت نره گریوی رو هم بزنی 251 00:09:09,017 --> 00:09:11,255 ‫- ای خدا ‫- گریوی واسه چی‌مونه؟ 252 00:09:11,288 --> 00:09:13,125 ‫چون هیچکس این گوه رو نمی‌خوره 253 00:09:13,158 --> 00:09:15,798 ‫خیلی بد بود. ‫بالا آوردم روی پولیورم 254 00:09:15,831 --> 00:09:16,933 ‫میشه لباس تو رو قرض بگیرم؟ 255 00:09:16,967 --> 00:09:18,737 ‫- معلومه. می‌دونی چیه؟ ‫- ببخشید 256 00:09:18,770 --> 00:09:20,073 ‫خیلی بهت میاد. نگهش دار 257 00:09:20,106 --> 00:09:21,810 ‫- خیلی لطف داری ‫- نه، نه. جدی میگم 258 00:09:21,843 --> 00:09:23,045 ‫- سلام کارم. سلام ‫- سلام تیف 259 00:09:23,078 --> 00:09:24,214 ‫- سلام. چطوری؟ ‫- حالت چطوره؟ خوبی؟ 260 00:09:24,247 --> 00:09:25,282 ‫خب دارم همه‌جا بالا میارم 261 00:09:25,316 --> 00:09:26,819 ‫ولی خوبم. حامله‌ام. ‫تو خبر داری؟ 262 00:09:26,853 --> 00:09:29,024 ‫- آره، آره. تبریک میگم ‫- داریم بچه‌دار میشیم. مرسی 263 00:09:29,057 --> 00:09:30,393 ‫- خوب نیست ‫- چرا؟ 264 00:09:30,426 --> 00:09:31,863 ‫- چیه؟ ‫- داره بالا میاره 265 00:09:31,896 --> 00:09:34,201 ‫یکم بریوشی براش بیار. ‫می‌‌دونی چیه؟ 266 00:09:34,234 --> 00:09:35,905 ‫هی، ری‌ری 267 00:09:35,938 --> 00:09:37,675 ‫- گمشو بیا اینجا ‫- چیه؟ 268 00:09:37,708 --> 00:09:39,444 ‫زود یکم بریوشی برای تیف بریز 269 00:09:39,477 --> 00:09:41,081 ‫- وای خدا. چه خبره؟ ‫- چیزی نیست. حلش می‌کنم 270 00:09:41,114 --> 00:09:42,383 ‫- ایرلند چطور بود؟ ‫- کپنهاگ بود 271 00:09:42,416 --> 00:09:44,421 ‫- ببخشید. کپنهاگ کجاست؟ ‫- ببخشید 272 00:09:44,454 --> 00:09:45,824 ‫- ها؟ ‫- کپنهاگ کجاست؟ 273 00:09:45,857 --> 00:09:46,792 ‫خاله دی‌دی 274 00:09:46,826 --> 00:09:49,131 ‫چرا مثل روانی‌ها سرم داد می‌زنی؟ 275 00:09:49,164 --> 00:09:51,035 ‫چرا مثل روانی‌ها سرم داد می‌زنی؟ 276 00:09:51,068 --> 00:09:52,437 ‫- غلغلکم نده! ‫- چی... 277 00:09:52,470 --> 00:09:53,874 ‫نکن دیگه! 278 00:09:53,907 --> 00:09:55,443 ‫چرا سرم داد می‌زنی؟ 279 00:09:55,476 --> 00:09:57,214 ‫- من همینجام ‫- خودت می‌دونی خیلی غلغلکی‌ام 280 00:09:57,247 --> 00:09:58,182 ‫- خیلی‌خب ‫- نکن 281 00:09:58,215 --> 00:09:59,184 ‫مراقب باش 282 00:09:59,217 --> 00:10:01,388 ‫- ریچی. ای خدا ‫- حالش خوبه. چیزیش نیست 283 00:10:01,421 --> 00:10:02,959 ‫- تو از کجا می‌دونی من خوبم؟ ‫- خوبه 284 00:10:02,992 --> 00:10:04,394 ‫- یکم تهوع داره فقط ‫- جنتلمن باش 285 00:10:04,427 --> 00:10:05,630 ‫- و مراقبش باش ‫- یکم تهوع داره 286 00:10:05,664 --> 00:10:08,202 ‫این چیه رو آستینت؟ 287 00:10:08,235 --> 00:10:10,440 ‫- ولش کن ‫- ای خدا، این بافت قشنگه‌ته. من برات خریدم 288 00:10:10,473 --> 00:10:12,812 ‫اتفاقا حالت تهوع برای بچه خوبه ‫چون می‌فهمی که سالمه 289 00:10:12,845 --> 00:10:14,481 ‫یه کتاب خونده. آره 290 00:10:14,514 --> 00:10:16,786 ‫- می‌خوای بری بالا رو تخت من دراز بکشی؟ ‫- خیلی خوب میشه 291 00:10:16,819 --> 00:10:18,322 ‫- مرسی دی ‫- خواهش 292 00:10:18,355 --> 00:10:20,260 ‫- یکم سبزی رو صورتته ‫- خیلی ممنون 293 00:10:20,293 --> 00:10:22,230 ‫خیلی‌خب. مرسی. ‫برو دراز بکش 294 00:10:22,263 --> 00:10:23,132 ‫اسپرایتی چیزی می‌خوای؟ 295 00:10:23,165 --> 00:10:24,702 ‫تو برو بالا، من برات اسپرایت میارم 296 00:10:24,735 --> 00:10:25,938 ‫- باشه ‫- چیز دیگه‌ای می‌خوای عزیزم؟ 297 00:10:25,971 --> 00:10:27,107 ‫- نمی‌دونم ‫- خوبی بر؟ 298 00:10:27,140 --> 00:10:28,175 ‫آره، آره. خوبم 299 00:10:28,208 --> 00:10:29,278 ‫بهت گفتم این کارو نکن 300 00:10:29,311 --> 00:10:30,748 ‫- من که کاری نکردم ‫- آره 301 00:10:30,781 --> 00:10:31,716 ‫- چیه؟ ‫- یکم رنگ و روت پریده 302 00:10:31,750 --> 00:10:32,652 ‫- یه اسپرایت می‌خوای؟ ‫- مرسی، حالم... 303 00:10:32,685 --> 00:10:34,822 ‫آره، خیلی خوب میشه. مرسی 304 00:10:34,855 --> 00:10:36,358 ‫حال تو چطوره؟ 305 00:10:36,391 --> 00:10:38,095 ‫- خیلی خوب نیستم ‫- من افتضاحم 306 00:10:38,529 --> 00:10:39,832 ‫ایشالا خوب شی 307 00:10:40,366 --> 00:10:42,037 ‫- بیا، حوله کاغذی ‫- مرسی شوگر 308 00:10:42,070 --> 00:10:43,205 ‫- هی، خاله دی ‫- چیه؟ 309 00:10:43,774 --> 00:10:45,076 ‫اسپرایتمون تموم شده؟ 310 00:10:45,109 --> 00:10:46,378 ‫اسپرایت نداریم 311 00:10:46,411 --> 00:10:48,149 ‫- اسپرایت نداریم؟ ‫- مامان! 312 00:10:48,182 --> 00:10:50,253 ‫پسرخاله... من ردیف می‌کنم 313 00:10:50,286 --> 00:10:52,023 ‫- نه، نه، نه ‫- نمی‌تونی بری مغازه 314 00:10:52,056 --> 00:10:53,392 ‫الان می‌خوای بری مغازه؟ 315 00:10:53,425 --> 00:10:54,929 ‫- تایمرهام الان صداشون درمیاد ‫- مامان، می‌دونم 316 00:10:54,962 --> 00:10:56,031 ‫- کارمن. لازمت دارم ‫- می‌دونم 317 00:10:56,064 --> 00:10:57,167 ‫نه، می‌خوام درست کنم 318 00:10:57,200 --> 00:10:58,202 ‫درست می‌کنم. اوکیه 319 00:10:58,235 --> 00:10:59,337 ‫می‌خواد درست کنه 320 00:10:59,371 --> 00:11:01,075 ‫- آره ‫- می‌خوای اسپرایت درست کنی؟ 321 00:11:01,108 --> 00:11:02,477 ‫آره، اسپرایت درست می‌کنم 322 00:11:02,510 --> 00:11:04,514 ‫مگه دستگاه نوشابه‌ای؟ 323 00:11:04,548 --> 00:11:05,951 ‫آره، دستگاه نوشابه‌ام تا چشت درآد 324 00:11:05,984 --> 00:11:07,487 ‫هی، مامان، مطمئنی خوبی؟ 325 00:11:07,520 --> 00:11:10,393 ‫ببین، می‌دونم همش فکر می‌کنی ‫که می‌خوای کمک کنی 326 00:11:10,426 --> 00:11:12,263 ‫می‌خوای شام رو کلا خودت درست کنی؟ 327 00:11:12,296 --> 00:11:13,299 ‫- می‌خوام کمکت کنم ‫- از کجا بلدی اسپرایت درست کنی؟ 328 00:11:13,332 --> 00:11:15,336 ‫فقط بس کن. خب؟ ‫بس کن 329 00:11:15,369 --> 00:11:16,806 ‫لامصب چجوری بلدی اسپرایت درست کنی؟ 330 00:11:16,839 --> 00:11:17,942 ‫می‌دونی از کجا بلده؟ 331 00:11:17,975 --> 00:11:19,111 ‫چون یه سرآشپز کاردرسته 332 00:11:19,144 --> 00:11:20,046 ‫- گرفتم، گرفتم ‫- از اونجا بلده 333 00:11:20,079 --> 00:11:22,150 ‫- دقیقا ‫- یادم رفته بود 334 00:11:22,183 --> 00:11:23,185 ‫ناتی، ممنون. ‫ممنون که پرسیدی 335 00:11:23,218 --> 00:11:24,053 ‫- خیلی‌خب ‫- مرسی 336 00:11:24,087 --> 00:11:25,523 ‫- هی، خاله دی ‫- چیه؟ 337 00:11:25,557 --> 00:11:27,327 ‫- چرا هفت‌ماهی؟ ‫- ای خدا 338 00:11:27,360 --> 00:11:29,331 ‫امروز چرا همه اینجوری شدن؟ 339 00:11:29,364 --> 00:11:30,801 ‫فقط می‌خوام یه شام خوب درست کنم 340 00:11:30,834 --> 00:11:32,203 ‫منظورم اینه که اصلا چرا ‫ملت اینو درست می‌کنن؟ 341 00:11:32,236 --> 00:11:36,045 ‫چون بر اساس رسم کساییه ‫که از ایتالیا رفتن 342 00:11:36,078 --> 00:11:39,351 ‫که رویا و خونه‌های جدید ‫با آدمای جدید پیدا کنن 343 00:11:39,384 --> 00:11:41,155 ‫و هفت تا از بهترین چیزای دریایی‌شون 344 00:11:41,188 --> 00:11:43,492 ‫رو آوردن به خونه‌های جدیدشون 345 00:11:43,525 --> 00:11:45,163 ‫که خانواده‌هاشون تهش نشن 346 00:11:45,196 --> 00:11:46,800 ‫یه عده اسکل بی‌مصرف 347 00:11:46,833 --> 00:11:48,035 ‫- اصلا تو باغ نیستی ‫- کی تو باغ نیست؟ 348 00:11:48,068 --> 00:11:49,237 ‫چرا اومدی اینجا کسشر میگی؟ 349 00:11:49,270 --> 00:11:50,406 ‫کسشر نمیگم. ‫فقط میگم 350 00:11:50,439 --> 00:11:52,510 ‫این افسانه هفت‌ماهیش ‫ذره‌ای حقیقت نداره 351 00:11:52,544 --> 00:11:54,380 ‫تو انجیل کلی هفت هست 352 00:11:54,782 --> 00:11:59,124 ‫هفت تا مراسم دینی هست، ‫هفت تا اصل، روز، احساس گناه احتمالا 353 00:11:59,157 --> 00:12:01,061 ‫می‌دونی، همون عذاب وجدان دادن به ملت 354 00:12:01,094 --> 00:12:03,867 ‫همه‌چی رو سرکوب کردن ‫و بعد به طرز بدی بیرون ریختنش 355 00:12:03,900 --> 00:12:06,305 ‫عصبی شدن، اخم و تخم کردن، ‫جیغ زدن، قشقرق به پا کردن 356 00:12:06,338 --> 00:12:08,042 ‫می‌دونی، همه کارای ایتالیایی 357 00:12:08,075 --> 00:12:09,411 ‫تو که ایتالیایی نیستی داداش 358 00:12:09,444 --> 00:12:11,949 ‫می‌دونم. لهستانی‌ام جیگر. ‫لهستانی 359 00:12:13,620 --> 00:12:15,289 ‫- من ورژن تو رو بیشتر دوست دارم ‫- مرسی 360 00:12:15,322 --> 00:12:16,593 ‫هی، کارمن 361 00:12:16,626 --> 00:12:18,262 ‫پروشوتو و مورتادلا رو دربیار لطفا 362 00:12:18,295 --> 00:12:19,364 ‫باشه حله 363 00:12:19,397 --> 00:12:20,499 ‫هی کارم 364 00:12:20,767 --> 00:12:22,270 ‫بیا اینم اسپرایت 365 00:12:22,303 --> 00:12:23,573 ‫اسپرایت؟ پشمام 366 00:12:23,606 --> 00:12:25,443 ‫چرا کسی بهم گوش نمیده؟ 367 00:12:25,476 --> 00:12:26,679 ‫- چیه؟ دارم گوش میدم ‫- نه، نه 368 00:12:26,713 --> 00:12:29,217 ‫- چرا هیچکس به من گوش نمیده؟ ‫- دارم گوش میدم. چیه؟ 369 00:12:29,250 --> 00:12:31,055 ‫- چیه؟ ‫- گفتم قابلمه رو بردار 370 00:12:31,088 --> 00:12:34,127 ‫- کِی؟ ‫- گفتم قابلمه رو بردار 371 00:12:34,160 --> 00:12:36,031 ‫الان؟ قابلمه رو برمی‌دارم. ‫می‌خوای برش دارم؟ 372 00:12:36,064 --> 00:12:37,935 ‫- گفتم قابلمه کیری رو بردار! ‫- باشه! باشه! 373 00:12:37,968 --> 00:12:39,303 ‫بیا، بیا. اینم قابلمه 374 00:12:39,571 --> 00:12:42,444 ‫دارم برش می‌دارم. ‫میارمش همینجا 375 00:12:42,477 --> 00:12:44,114 ‫- ممنون ‫- خوب شد؟ بفرما 376 00:12:44,147 --> 00:12:45,450 ‫- ببخشید. یه لحظه صبر کن ‫- ممنون 377 00:12:45,483 --> 00:12:46,886 ‫باید برم این چیزه رو... 378 00:12:47,520 --> 00:12:49,324 ‫ممنون 379 00:12:49,357 --> 00:12:51,228 ‫یه لحظه، باید ریچ رو پیدا کنم. ‫پسرخاله! 380 00:12:51,261 --> 00:12:52,565 ‫- پسرخاله! ‫- جونم 381 00:12:52,598 --> 00:12:53,867 ‫- بهش گفتی؟ ‫- چیو؟ 382 00:12:53,900 --> 00:12:55,036 ‫بهش گفتی لامصب؟ 383 00:12:55,069 --> 00:12:56,205 ‫چیه؟ چیو؟ 384 00:12:56,238 --> 00:12:58,008 ‫- اوه، پشمام! پسر! ‫- داداش... 385 00:12:58,041 --> 00:12:59,478 ‫کریسمست مبارک داداش 386 00:12:59,511 --> 00:13:00,614 ‫- چیه؟ یعنی چی؟ ‫- کریسمس مبارکت باشه 387 00:13:00,647 --> 00:13:01,616 ‫بچه‌ها، الان کسخلم نکنین دیگه 388 00:13:01,649 --> 00:13:02,985 ‫کسی کسخلت نکرده 389 00:13:03,018 --> 00:13:04,154 ‫چی میگی؟ ‫چرا همچین فکری می‌کنی؟ 390 00:13:04,187 --> 00:13:05,222 ‫چون همیشه کسخلم می‌کنین 391 00:13:05,256 --> 00:13:06,224 ‫- برای همین این فکرو می‌کنم ‫- یعنی چی؟ 392 00:13:06,258 --> 00:13:08,663 ‫باورت نمیشه چی دیدیم 393 00:13:08,696 --> 00:13:09,966 ‫نه، نه، نه. ‫چیز خوبیه 394 00:13:09,999 --> 00:13:11,435 ‫خبر خوبیه. فقط گوش کن 395 00:13:11,468 --> 00:13:12,370 ‫- چی میگین؟ ‫- انقدر پکر نباش کیری 396 00:13:12,403 --> 00:13:13,707 ‫چیه؟ من افسرده نیستم 397 00:13:13,740 --> 00:13:16,211 ‫یه استراحت بده به خودت. ‫یه دقیقه استراحت بده به خودت و پکر نباش 398 00:13:16,244 --> 00:13:17,581 ‫می‌خوایم بهت بگیم 399 00:13:17,614 --> 00:13:19,351 ‫می‌خوایم بهت بگیم که 400 00:13:19,384 --> 00:13:20,420 ‫عشق زندگیت رو دیدیم کسخل 401 00:13:20,453 --> 00:13:21,522 ‫من عشق زندگی ندارم 402 00:13:21,556 --> 00:13:23,292 ‫- بگو بهش دیگه ‫- کلیر بر 403 00:13:23,325 --> 00:13:24,562 ‫- کلیر بر! ‫- کلیر بر 404 00:13:24,595 --> 00:13:26,465 ‫- کلیر رو دیدین؟ ‫- کلیر بر رو دیدیم! 405 00:13:26,498 --> 00:13:29,504 ‫اون نابغه‌ی تپل خوشگل شده 406 00:13:29,538 --> 00:13:31,375 ‫- هیکلش کره‌ست! ‫- کره. ببین، کره 407 00:13:31,408 --> 00:13:33,012 ‫مثل چی سکسیه 408 00:13:33,045 --> 00:13:34,247 ‫یه سکسی میگم یه سکسی می‌شنوی 409 00:13:34,280 --> 00:13:35,516 ‫وای خدا، عینکه رو برداشته 410 00:13:35,550 --> 00:13:38,322 ‫دیگه اون عینک کیری رو نمی‌زنه! 411 00:13:38,355 --> 00:13:39,992 ‫مثل کتابدارهای فیلم‌های پورن شده 412 00:13:40,025 --> 00:13:41,361 ‫یه چیزی شده که نگو و نپرس داداش 413 00:13:41,394 --> 00:13:42,565 ‫تازه چیزم هست... 414 00:13:42,598 --> 00:13:44,334 ‫انگار جدی جدی جادوگره 415 00:13:44,367 --> 00:13:46,038 ‫- آره. راست میگه ‫- جادوگره لامصب 416 00:13:46,071 --> 00:13:47,106 ‫قبلا تیفانی پرستارش بود 417 00:13:47,140 --> 00:13:48,242 ‫- عاشق علم و ایناست ‫- چیکار کردین؟ 418 00:13:48,275 --> 00:13:50,012 ‫- عاشق علمه ‫- دانشکده پزشکی میره 419 00:13:50,045 --> 00:13:51,248 ‫- پزشکی می‌خونه ‫- چیکار کردین؟ 420 00:13:51,281 --> 00:13:52,685 ‫- چیکار کردین؟ ‫- کاری نکردیم 421 00:13:52,718 --> 00:13:54,354 ‫- چی میگی؟ ‫- ما فقط یه ماساژِ... 422 00:13:54,387 --> 00:13:56,125 ‫داداش، این فرصت ‫یه بار در خونه آدم رو می‌زنه 423 00:13:56,158 --> 00:13:57,260 ‫اینکه زنی رو بلند کنی 424 00:13:57,293 --> 00:13:58,930 ‫که هم ذهنی هم بدنی پُره 425 00:13:58,963 --> 00:14:00,601 ‫داداش، تو داری بچه‌دار میشی. ‫چه مرگته؟ 426 00:14:00,634 --> 00:14:02,003 ‫چرا اینجوری حرف می‌زنی؟ 427 00:14:02,036 --> 00:14:03,139 ‫موضوع من نیستم 428 00:14:03,172 --> 00:14:04,441 ‫کارمن، چی داری میگی؟ 429 00:14:04,474 --> 00:14:06,211 ‫- انجام شده ‫- کی بهتون گفت این کارو بکنین؟ 430 00:14:06,244 --> 00:14:07,648 ‫کی بهتون گفت؟ ‫حرف من اینه 431 00:14:07,681 --> 00:14:09,151 ‫کریسمسه. فقط ازت تعریف کردم 432 00:14:09,184 --> 00:14:10,286 ‫کسی ازت نخواست این کارو بکنی 433 00:14:10,319 --> 00:14:12,123 ‫قضیه ناپا رو بهش گفتم، ‫قضیه کپنهاگ... 434 00:14:12,156 --> 00:14:13,359 ‫حس ‌می‌کنم دارین بهم فشار میارین 435 00:14:13,392 --> 00:14:14,494 ‫نمی‌فهمم چرا همیشه اینجوری می‌کنی 436 00:14:14,527 --> 00:14:15,362 ‫چرا اینجوری‌ هستین؟ 437 00:14:15,396 --> 00:14:17,367 ‫ولی الان سکسیه کارم. ‫الان جذاب شده 438 00:14:17,400 --> 00:14:19,137 ‫استیوی هم باهامون بود 439 00:14:19,170 --> 00:14:20,039 ‫هی، استیون، گمشو بیا اینجا لطفا 440 00:14:20,072 --> 00:14:21,441 ‫لازم نیست استیون بیاد 441 00:14:21,474 --> 00:14:23,011 ‫استیون، تن لشت رو بیار اینجا 442 00:14:23,044 --> 00:14:25,216 ‫- میشه لطفا بهش بگی کی رو دیدیم؟ ‫- باورش نمیشه 443 00:14:25,249 --> 00:14:26,418 ‫آهان، کلیر بر رو دیدیم 444 00:14:26,451 --> 00:14:27,655 ‫- بوم! ‫- دیدی؟ 445 00:14:27,688 --> 00:14:30,092 ‫آخر هفته‌ها عملیات احیای قلبی ‫آموزش میده 446 00:14:30,125 --> 00:14:31,495 ‫به دانشجوهای کم‌توان 447 00:14:31,528 --> 00:14:32,631 ‫آره، مثل فک دیگه؟ 448 00:14:32,664 --> 00:14:33,599 ‫- مثل نیل؟ ‫- دیدی؟ 449 00:14:33,633 --> 00:14:35,537 ‫- بدجور آدم خوبیه ‫- بوم! 450 00:14:35,570 --> 00:14:36,673 ‫الان فهمیدم چرا عاشقشی 451 00:14:36,706 --> 00:14:37,675 ‫من عاشقش نیستم آخه 452 00:14:37,708 --> 00:14:38,375 ‫حرفم همینه 453 00:14:38,409 --> 00:14:39,545 ‫اینکه من عاشقشم رو 454 00:14:39,578 --> 00:14:40,512 ‫از کجاتون درآوردین؟ 455 00:14:40,547 --> 00:14:42,150 ‫اون همه نقاشی ازش داشتی 456 00:14:42,183 --> 00:14:43,452 ‫همینو میگم سگ‌مصب 457 00:14:43,485 --> 00:14:44,454 ‫همینو دارم میگم 458 00:14:44,487 --> 00:14:46,158 ‫- میشه بگم... ‫- حرفم همینه 459 00:14:46,191 --> 00:14:47,193 ‫برای همین فکر می‌کنم دارین کسخلم می‌کنین 460 00:14:47,226 --> 00:14:48,295 ‫دارین بحثش رو پیش می‌کشین 461 00:14:48,328 --> 00:14:50,032 ‫که منو اذیت کنین 462 00:14:50,065 --> 00:14:51,201 ‫قبلا هم سرش اذیتم می‌کردین 463 00:14:51,234 --> 00:14:52,203 ‫- آروم باش ‫- کسی اذیتت نمی‌کنه 464 00:14:52,236 --> 00:14:53,305 ‫دست نزن بهم 465 00:14:53,338 --> 00:14:55,076 ‫برادرت ردیفش کرد 466 00:14:55,109 --> 00:14:56,278 ‫می‌خوام بهت دست بزنم 467 00:14:56,311 --> 00:14:58,048 ‫بهم دست نزن 468 00:14:58,081 --> 00:14:59,619 ‫مایکی، دست نزن بهم. ‫جدی میگم 469 00:14:59,652 --> 00:15:01,589 ‫می‌خوام بهت دست بزنم 470 00:15:01,622 --> 00:15:03,292 ‫بهم دست نزن. ‫مایکی، بسه 471 00:15:03,325 --> 00:15:04,361 ‫- هی! ‫- مایکی! 472 00:15:04,394 --> 00:15:05,631 ‫یعنی چی؟ 473 00:15:05,664 --> 00:15:07,500 ‫خاله دی، الان بهم قاشق پرت کردی؟ 474 00:15:07,533 --> 00:15:09,639 ‫آره. تو، ریچارد، نوشابه رو ببر براش 475 00:15:09,672 --> 00:15:11,208 ‫- دی‌دی... ‫- کارمن، می‌خوام 476 00:15:11,241 --> 00:15:13,078 ‫- میشه لطفا آروم باشی؟ ‫- مامان، آروم باش 477 00:15:13,111 --> 00:15:14,447 ‫مامان، خونسرد باش 478 00:15:14,480 --> 00:15:16,184 ‫نه، نه، نه. ‫نگو خونسرد باش 479 00:15:16,217 --> 00:15:17,420 ‫این قضیه کلیر هنوز تموم نشده 480 00:15:17,453 --> 00:15:19,190 ‫دارین دهنم رو سرویس می‌کنین 481 00:15:19,223 --> 00:15:21,361 ‫نه، بنظرم سوءتفاهم شده برات 482 00:15:21,394 --> 00:15:23,600 ‫کارم... این چیز خوبیه 483 00:15:23,633 --> 00:15:26,104 ‫کارمن، بیا. کمک می‌خوام 484 00:15:26,137 --> 00:15:28,075 ‫هی، دی‌دی، میشه یه ذره آروم... 485 00:15:28,108 --> 00:15:29,645 ‫بهم نگو آروم باش... 486 00:15:36,258 --> 00:15:37,628 ‫سلام 487 00:15:37,661 --> 00:15:38,596 ‫سلام 488 00:15:41,736 --> 00:15:42,805 ‫چطوری؟ 489 00:15:42,838 --> 00:15:44,006 ‫خوبم 490 00:15:44,708 --> 00:15:45,677 ‫چیزیم نیست 491 00:15:47,714 --> 00:15:49,652 ‫این اتاق خیلی عجیبه 492 00:15:49,685 --> 00:15:52,290 ‫آره، عجیبه. آره 493 00:15:52,323 --> 00:15:54,293 ‫اسپرایت تموم کردیم، ولی... 494 00:15:55,563 --> 00:15:58,202 ‫کارمن اینو برات درست کرد 495 00:15:58,235 --> 00:15:59,404 ‫یعنی چی برام درست کرد؟ 496 00:15:59,437 --> 00:16:00,607 ‫برات درست کرده 497 00:16:00,640 --> 00:16:02,109 ‫این پسر مثل دستگاه نوشابه می‌مونه 498 00:16:03,278 --> 00:16:04,548 ‫پسر عجیب غریبیه 499 00:16:09,090 --> 00:16:10,259 ‫- حاجی ‫- دیدی؟ 500 00:16:11,094 --> 00:16:12,096 ‫حال کردی؟ 501 00:16:12,129 --> 00:16:13,132 ‫ولی چش شده؟ 502 00:16:13,165 --> 00:16:14,601 ‫خیلی... 503 00:16:14,935 --> 00:16:17,440 ‫نمی‌دونم. یه کوچولو چیزه 504 00:16:17,473 --> 00:16:20,078 ‫خیلی... عجیبه 505 00:16:21,882 --> 00:16:23,151 ‫ما... 506 00:16:24,822 --> 00:16:26,626 ‫می‌خوایم با کلیر بر اوکی‌اش کنیم 507 00:16:26,659 --> 00:16:28,395 ‫می‌دونی، که یکم شل کنه 508 00:16:28,428 --> 00:16:29,531 ‫- با کلیر؟ ‫- آره 509 00:16:29,565 --> 00:16:31,301 ‫چرا همچین کاری می‌کنی؟ ‫دختره خیلی خوبه 510 00:16:33,740 --> 00:16:34,741 ‫هنوز ازم ناراحتی؟ 511 00:16:38,482 --> 00:16:39,483 ‫نه 512 00:16:40,754 --> 00:16:42,123 ‫انقدر بالا آوردم 513 00:16:42,156 --> 00:16:43,760 ‫که واقعا یادم رفته سر چی ناراحت بودم 514 00:16:43,793 --> 00:16:45,229 ‫همه خشمت رو بالا آوردی؟ 515 00:16:45,262 --> 00:16:46,531 ‫همه رو تخلیه کردی؟ 516 00:16:50,272 --> 00:16:52,410 ‫به همینم راضی‌ام 517 00:16:52,443 --> 00:16:54,582 ‫راستی رفتی خونهه رو ببینی؟ 518 00:16:54,615 --> 00:16:56,417 ‫اوهوم. آره 519 00:16:57,420 --> 00:16:58,488 ‫نظرت چیه؟ 520 00:17:02,564 --> 00:17:04,134 ‫نظرم اینه که گرونه 521 00:17:04,167 --> 00:17:06,171 ‫ولی قشنگه 522 00:17:06,204 --> 00:17:07,607 ‫مدرسه‌هاش هم خوبن 523 00:17:09,177 --> 00:17:10,345 ‫مدرسه دولتیه 524 00:17:12,851 --> 00:17:14,520 ‫می‌تونی تا مدرسه پیاده بری 525 00:17:31,187 --> 00:17:32,456 ‫- سلام ‫- سلام 526 00:17:37,333 --> 00:17:38,234 ‫سلام 527 00:17:41,609 --> 00:17:43,211 ‫یه خوابی دیدم 528 00:17:43,846 --> 00:17:45,783 ‫خواب دیدم فقط لباس سبز تنمونه 529 00:17:46,484 --> 00:17:48,756 ‫لباسای خودمون بودن، ‫ولی سبز 530 00:17:49,324 --> 00:17:50,894 ‫- اوهوم ‫- ولی بچه 531 00:17:50,927 --> 00:17:52,496 ‫فقط قرمز تنش بود 532 00:17:53,198 --> 00:17:55,403 ‫رفتم فروشگاه کلی رنگ دیگه خریدم 533 00:17:55,436 --> 00:17:57,941 ‫و آوردم خونه، ولی همشون قرمز بودن 534 00:17:57,974 --> 00:17:59,143 ‫نظرت چیه؟ 535 00:18:00,446 --> 00:18:02,283 ‫بنظرم خیلی خفنه 536 00:18:02,316 --> 00:18:03,451 ‫منم نظرم همین بود 537 00:18:14,975 --> 00:18:16,545 ‫بنظرت دخترمون از ما خوشش میاد؟ 538 00:18:22,991 --> 00:18:24,729 ‫نمی‌دونم 539 00:18:24,762 --> 00:18:25,863 ‫امیدوارم 540 00:18:27,533 --> 00:18:29,538 ‫- آره، منم ‫- فقط باید... 541 00:18:30,907 --> 00:18:32,744 ‫مثل پدر و مادر خودمون نباشیم 542 00:18:34,648 --> 00:18:36,184 ‫خب، تو که... 543 00:18:37,988 --> 00:18:41,428 ‫یه خون‌آشام روانیِ... 544 00:18:41,461 --> 00:18:42,764 ‫الکلی 545 00:18:43,131 --> 00:18:45,236 ‫- سلیطه نیستی. البته توهین نباشه ‫- کینه‌توز 546 00:18:45,269 --> 00:18:47,172 ‫نه. درسته دیگه 547 00:18:49,878 --> 00:18:51,348 ‫منم که اینجام 548 00:18:51,381 --> 00:18:52,717 ‫شروع خوبیه 549 00:18:55,857 --> 00:18:58,328 ‫- دارم لهت می‌کنم؟ ‫- نه، خوبه. خوبه 550 00:18:58,361 --> 00:18:59,330 ‫خوشم میاد 551 00:19:01,401 --> 00:19:02,570 ‫خیلی بامزه‌ای 552 00:19:04,340 --> 00:19:06,244 ‫بابای بامزه‌ای میشی 553 00:19:17,500 --> 00:19:19,303 ‫واقعا نمی‌خوام دیگه بالا بیارم 554 00:19:22,376 --> 00:19:23,746 ‫بوی استفراغ نمیدی 555 00:19:25,415 --> 00:19:26,284 ‫خوبه 556 00:19:26,317 --> 00:19:28,789 ‫قلپ قلپ دهان‌شویه خوردم 557 00:19:36,337 --> 00:19:38,810 ‫خوبی‌ِ استفراغ اینه که ‫یکم آرامش و سکوت گیرت میاد 558 00:19:38,843 --> 00:19:41,549 ‫درسته 559 00:19:41,582 --> 00:19:44,520 ‫می‌تونم از اون روانی‌های طبقه پایین دور باشم 560 00:19:45,723 --> 00:19:47,059 ‫بنظرت دانا منو می‌کشه 561 00:19:47,092 --> 00:19:48,796 ‫اگه روی لباسش بالا بیارم؟ 562 00:19:49,330 --> 00:19:51,367 ‫فکر نکنم متوجه بشه 563 00:20:16,017 --> 00:20:17,386 ‫خیلی دوستت دارم 564 00:20:17,419 --> 00:20:18,923 ‫منم خیلی دوستت دارم 565 00:20:21,962 --> 00:20:24,000 ‫ولی یه سوال ریز دارم ازت 566 00:20:24,033 --> 00:20:26,404 ‫- هوم؟ ‫- اون پلنگه 567 00:20:26,772 --> 00:20:29,510 ‫یا یوزپلنگه یا پنتر؟ 568 00:20:30,479 --> 00:20:31,548 ‫پلنگه 569 00:20:31,982 --> 00:20:33,553 ‫تو اتاق داناییم 570 00:20:33,586 --> 00:20:34,989 ‫عمرا یوزپلنگ پیدا بشه 571 00:20:38,395 --> 00:20:39,798 ‫خیلی‌خب، باید برگردم پایین 572 00:20:39,831 --> 00:20:40,833 ‫باشه 573 00:20:41,702 --> 00:20:43,939 ‫چند دقیقه دیگه میام بهت سر می‌زنم 574 00:20:48,481 --> 00:20:50,753 ‫- خیلی دوستت دارم ‫- دوستت دارم 575 00:20:54,160 --> 00:20:55,129 ‫کریسمس مبارک 576 00:20:55,162 --> 00:20:56,865 ‫کریسمس لعنتیت مبارک 577 00:21:04,681 --> 00:21:06,919 ‫سگ توش! ای خدا، کیری! 578 00:21:06,952 --> 00:21:09,625 ‫- من جمع می‌کنم ‫- نه، نمی‌خواد. اشکالی نداره 579 00:21:09,658 --> 00:21:10,927 ‫- آره ‫- نه، وایسا 580 00:21:11,428 --> 00:21:14,133 ‫- بیا. بذار کمک کنم ‫- تف توش! مرسی 581 00:21:14,166 --> 00:21:15,636 ‫هی، اون چیزی که برات فرستادم رو دیدی؟ 582 00:21:16,104 --> 00:21:17,406 ‫نه. چی برام فرستادی؟ 583 00:21:17,439 --> 00:21:18,843 ‫یه ساختمونه تو ویلمت ‫(روستایی در ایلینوی) 584 00:21:18,876 --> 00:21:21,047 ‫می‌خوام بخرمش و اجاره‌ش بدم 585 00:21:21,080 --> 00:21:22,383 ‫خیلی آشغاله 586 00:21:22,416 --> 00:21:23,620 ‫هفت تا ترک داره 587 00:21:23,653 --> 00:21:24,989 ‫- تو فنداسیونش ‫- تبریک میگم 588 00:21:25,022 --> 00:21:27,561 ‫آره، ولی موضوع اینه که ‫طرف دلال ملک نداره 589 00:21:27,594 --> 00:21:30,600 ‫- گفتم اگه دوباره کمک لازم داری ‫- نه، نه، نه 590 00:21:30,633 --> 00:21:31,969 ‫ولی می‌تونه فرصتی باشه که... 591 00:21:32,002 --> 00:21:33,673 ‫نه، لازمش ندارم. ‫نیاز ندارم 592 00:21:33,706 --> 00:21:35,409 ‫ولی ممنون. لطف داری. ‫خودم حلش می‌کنم 593 00:21:35,442 --> 00:21:37,413 ‫- باشه، ولی اینجوری دوسربرده ‫- ببخشید 594 00:21:37,446 --> 00:21:39,985 ‫- آره. کسی نمی‌بره ‫- تو معامله می‌کنی، منم معامله می‌کنم... 595 00:21:40,519 --> 00:21:42,858 ‫- می‌تونیم با همدیگه انجامش بدیم ‫- آره 596 00:21:42,891 --> 00:21:44,828 ‫- ولی مرسی ‫- فکر خوبیه 597 00:21:44,861 --> 00:21:47,033 ‫- بهش فکر کن، باشه؟ ‫- باشه 598 00:21:47,066 --> 00:21:48,969 ‫پس دوباره این داستان داره شروع میشه؟ 599 00:21:49,771 --> 00:21:51,975 ‫فقط دارم وضع ناجور اینجا رو تمیز می‌کنم 600 00:21:53,913 --> 00:21:55,650 ‫آره، وضعت واقعا ناجوره، لی 601 00:21:55,683 --> 00:21:56,885 ‫- می‌دونی چیه مایکل؟ ‫- چی؟ 602 00:21:56,919 --> 00:21:59,457 ‫- اصلا قشنگ نیست. مایکل! ‫- قشنگ نیست؟ 603 00:21:59,490 --> 00:22:01,194 ‫روحیه کریسمسی این خونه کجا رفته؟ 604 00:22:01,227 --> 00:22:03,431 ‫- نمی‌دونم ‫- از بین رفته. پیداش نمی‌‌کنم 605 00:22:08,943 --> 00:22:10,680 ‫هی. هی، هی 606 00:22:10,713 --> 00:22:11,915 ‫عمو جی، عمو جی 607 00:22:12,416 --> 00:22:13,351 ‫چرا داریم آروم حرف می‌زنیم؟ 608 00:22:13,385 --> 00:22:15,422 ‫می‌خواستم درباره اون قضیه 609 00:22:15,455 --> 00:22:16,692 ‫که قبلا گفتم حرف بزنم باهات 610 00:22:17,093 --> 00:22:18,095 ‫چیو قبلا گفتی؟ 611 00:22:18,128 --> 00:22:21,434 ‫همون... همون کاره. ‫قضیه کار 612 00:22:21,467 --> 00:22:22,738 ‫آهان، اون کاره که گفتی! 613 00:22:22,771 --> 00:22:23,906 ‫بیخیال، پفیوزبازی درنیار 614 00:22:23,939 --> 00:22:26,679 ‫بیخیال. دارم جدی حرف می‌زنم 615 00:22:26,712 --> 00:22:31,555 ‫آهان. پس باید قیافه جدیم رو بگیرم 616 00:22:31,588 --> 00:22:33,592 ‫- جیمی ‫- چی گفتم؟ 617 00:22:34,293 --> 00:22:35,697 ‫گفتی بعدا دربارش حرف می‌زنیم 618 00:22:35,730 --> 00:22:36,832 ‫الانم بعداً شده 619 00:22:37,166 --> 00:22:38,802 ‫خیلی هم خوب. بگو 620 00:22:39,538 --> 00:22:40,774 ‫خیلی‌خب 621 00:22:40,807 --> 00:22:41,976 ‫قراره بچه‌دار بشم 622 00:22:42,009 --> 00:22:44,581 ‫نمی‌خوام تا آخر عمرم 623 00:22:44,614 --> 00:22:45,448 ‫ساندویچ بپیچم 624 00:22:45,482 --> 00:22:46,752 ‫می‌دونی، نمی‌خوام وقتی میرم خونه 625 00:22:46,785 --> 00:22:48,155 ‫دستام روغنی باشه 626 00:22:48,188 --> 00:22:50,660 ‫و بخوام پوشک و اینا عوض کنم 627 00:22:52,964 --> 00:22:57,106 ‫تو کسی هستی که سرت خیلی شلوغه 628 00:22:57,139 --> 00:22:59,143 ‫شاید یکم کمک بخوای 629 00:22:59,176 --> 00:23:00,178 ‫دنبال کار گشتم... 630 00:23:00,980 --> 00:23:03,085 ‫ولی چیز خاصی پیدا نمیشه 631 00:23:03,118 --> 00:23:04,153 ‫می‌دونی؟ 632 00:23:04,688 --> 00:23:08,763 ‫تو کسی هستی که ‫یه چیزایی بلده 633 00:23:08,796 --> 00:23:09,731 ‫و... 634 00:23:17,580 --> 00:23:19,517 ‫نمی‌خوام هر روز بیف باشم 635 00:23:19,551 --> 00:23:20,887 ‫منطقیه، نه؟ 636 00:23:20,920 --> 00:23:22,624 ‫حس می‌کنم دارم پتانسیلم رو هدر میدم 637 00:23:22,657 --> 00:23:23,993 ‫چجور پتانسیلی؟ 638 00:23:24,026 --> 00:23:26,064 ‫نمی‌دونم. ارتباطم با آدما خوبه 639 00:23:26,097 --> 00:23:28,501 ‫ولی خیلی نمی‌تونم ازش استفاده کنم 640 00:23:30,005 --> 00:23:32,711 ‫و تا حالا هیچ راهنمایی نداشتم. ‫تا حالا عمویی نداشتم... 641 00:23:32,744 --> 00:23:34,247 ‫من هیچکدوم اینا نیستم 642 00:23:34,280 --> 00:23:36,250 ‫آره، ولی متوجه حرفم هستی دیگه، نه؟ 643 00:23:36,952 --> 00:23:39,958 ‫- نه، نیستم ‫- ازت پول نمی‌خوام 644 00:23:40,259 --> 00:23:41,561 ‫می‌خوام یاد بگیرم 645 00:23:42,664 --> 00:23:44,868 ‫اگه یادم بدی، یاد می‌گیرم 646 00:23:44,901 --> 00:23:46,037 ‫و می‌تونی بهم اعتماد کنی 647 00:23:48,809 --> 00:23:50,847 ‫می‌خوای بهت چیز میز یاد بدم؟ 648 00:23:50,880 --> 00:23:51,882 ‫آره 649 00:23:52,450 --> 00:23:54,921 ‫آره. می‌دونی، چیزای بیزنسی و اینا 650 00:23:57,059 --> 00:23:59,598 ‫اوه. آهان 651 00:23:59,631 --> 00:24:01,000 ‫کار می‌خوای پس 652 00:24:01,669 --> 00:24:03,806 ‫گرفتم. گرفتم الان 653 00:24:05,877 --> 00:24:07,012 ‫بهش فکر می‌کنی؟ 654 00:24:08,783 --> 00:24:09,684 ‫شاید 655 00:24:11,722 --> 00:24:12,690 ‫جوون خوبی هستی 656 00:24:14,861 --> 00:24:15,930 ‫کریسمس مبارک عمو 657 00:24:16,331 --> 00:24:18,000 ‫تو هم همینطور کله‌کیری 658 00:24:28,756 --> 00:24:29,792 ‫- آره... ‫- اونوری اسپری کن 659 00:24:29,825 --> 00:24:31,862 ‫نیل، من آلرژی دارم حاجی 660 00:24:31,895 --> 00:24:33,231 ‫شانل 661 00:24:34,000 --> 00:24:36,605 ‫باباتون این لباسای ست رو براتون خریده؟ 662 00:24:36,638 --> 00:24:37,607 ‫- آره ‫- آره؟ 663 00:24:37,640 --> 00:24:38,643 ‫بیگ نیل برامون خریده 664 00:24:38,676 --> 00:24:39,912 ‫آره. با کولز کَش 665 00:24:39,945 --> 00:24:41,816 ‫- کولز کش ‫- گرفتی چی میگم؟ 666 00:24:41,849 --> 00:24:42,951 ‫آره، می‌فهمم چی میگی 667 00:24:42,984 --> 00:24:44,153 ‫آره 668 00:24:44,186 --> 00:24:45,222 ‫- خواهرت میاد؟ ‫- نه 669 00:24:45,255 --> 00:24:46,992 ‫فرانسی اجازه نداره بیاد 670 00:24:47,359 --> 00:24:48,896 ‫- آره ‫- چرا؟ 671 00:24:48,929 --> 00:24:50,098 ‫- بخاطر... بخاطر نَت ‫- اوه 672 00:24:50,131 --> 00:24:51,033 ‫- بدجور عصبانیه ‫- اوه 673 00:24:51,066 --> 00:24:52,604 ‫- اعصاب نداره ‫- بخاطر اون قضیه 674 00:24:52,637 --> 00:24:53,739 ‫- آره ‫- آره 675 00:24:54,240 --> 00:24:55,275 ‫هنوزم؟ 676 00:24:55,308 --> 00:24:56,344 ‫هنوزم 677 00:24:56,377 --> 00:25:00,018 ‫اینجوری... 678 00:25:00,051 --> 00:25:01,087 ‫آره 679 00:25:01,120 --> 00:25:02,156 ‫آره 680 00:25:02,189 --> 00:25:03,091 ‫آره 681 00:25:03,124 --> 00:25:06,030 ‫متأسفم. خیلی سخته 682 00:25:06,063 --> 00:25:07,634 ‫- آره ‫- آره 683 00:25:07,667 --> 00:25:09,671 ‫ولی فرانسی خیلی کله‌کیریه 684 00:25:10,072 --> 00:25:12,042 ‫- دقیقا ‫- کاملا 685 00:25:12,075 --> 00:25:13,679 ‫قشنگ یه کله‌کیری کامله 686 00:25:13,712 --> 00:25:15,215 ‫- آره بابا. تا دسته ‫- کاملا 687 00:25:15,750 --> 00:25:17,721 ‫ولی مهربونه 688 00:25:17,754 --> 00:25:20,225 ‫- مهربون نیست ‫- نه. نه 689 00:25:20,258 --> 00:25:21,361 ‫خیلی بده 690 00:25:21,394 --> 00:25:22,797 ‫بده. آره 691 00:25:22,830 --> 00:25:23,866 ‫نیویورک سیتی بهترینه؟ 692 00:25:23,899 --> 00:25:25,402 ‫وای، بهترینه 693 00:25:25,435 --> 00:25:28,241 ‫می‌دونی، اینجوریه که زنده‌ای 694 00:25:28,274 --> 00:25:31,080 ‫بعد میای اینجا می‌بینی مُردی 695 00:25:31,113 --> 00:25:32,383 ‫اوه 696 00:25:32,416 --> 00:25:35,122 ‫بنظرت دانا یه حرکت عجیب‌غریب می‌زنه؟ 697 00:25:35,155 --> 00:25:36,926 ‫اصن... 698 00:25:36,959 --> 00:25:38,294 ‫آره 699 00:25:38,696 --> 00:25:40,633 ‫- آره ‫- آره. تو هم نظرته؟ 700 00:25:41,300 --> 00:25:43,070 ‫- آره ‫- آره 701 00:25:54,861 --> 00:25:56,798 ‫اوه 702 00:25:58,969 --> 00:26:01,007 ‫- مامان، میشه کمکت کنم لطفا؟ ‫- نه 703 00:26:01,040 --> 00:26:02,944 ‫- میشه اینو... ‫- نه عزیزم 704 00:26:02,977 --> 00:26:04,948 ‫نمی‌خوام دوباره به همه توضیح بدم 705 00:26:04,981 --> 00:26:06,417 ‫که چرا شوگر (شکر) صدات می‌زنم 706 00:26:06,450 --> 00:26:07,988 ‫همه می‌دونن چرا 707 00:26:08,021 --> 00:26:09,390 ‫اتفاقا من نمی‌دونم 708 00:26:09,423 --> 00:26:11,027 ‫تا حالا داستانش رو نشنیدم 709 00:26:11,060 --> 00:26:13,265 ‫می‌دونی چی واقعا عجیبه؟ 710 00:26:13,298 --> 00:26:14,768 ‫اینکه وقتی می‌خوای آشپزی کنی 711 00:26:14,801 --> 00:26:16,972 ‫ملت همینجوری می‌ریزن تو آشپزخونه 712 00:26:17,005 --> 00:26:18,743 ‫اینجا داریم می‌پزیم ما 713 00:26:18,776 --> 00:26:20,145 ‫این یه روش پرخاشگرانه منفعلانه‌ 714 00:26:20,178 --> 00:26:21,113 ‫برای بیرون کردن منه؟ 715 00:26:21,147 --> 00:26:23,451 ‫نه، نه، نه. ‫این یه روش پرخاشگرانه 716 00:26:23,484 --> 00:26:26,156 ‫برای اینه که بگم بزن به چاک 717 00:26:26,558 --> 00:26:29,030 ‫- بزن به چاک ‫- می‌دونی الان چقدر سکسی هستی؟ 718 00:26:29,063 --> 00:26:30,265 ‫وقتی بریده بریده حرف می‌زنی 719 00:26:30,298 --> 00:26:32,169 ‫ای خدا. مثل مشک می‌مونه لامصب 720 00:26:34,039 --> 00:26:35,977 ‫راستی، من داستانه رو نمی‌دونم 721 00:26:36,010 --> 00:26:38,749 ‫- آها، چون یه فنجون شکر اضافه کرد ‫- یه فنجون شکر اضافه کردم 722 00:26:38,782 --> 00:26:40,185 ‫- به جای یه فنجون نمک ‫- به جای یه فنجون نمک 723 00:26:40,218 --> 00:26:43,391 ‫بعدم گریوی‌مون مزه آبمیوه می‌داد 724 00:26:43,960 --> 00:26:46,397 ‫خیلی خوشحالم که با هم صحبت کردیم. ‫حالا می‌دونم 725 00:26:47,900 --> 00:26:49,871 ‫لعنتی. لعنتی، لعنتی 726 00:26:49,904 --> 00:26:51,140 ‫- چیه؟ چیه؟ ‫- چیزی نیست 727 00:26:51,173 --> 00:26:54,013 ‫عه... راستی اون بیسکوییت نمکی‌ها ‫رو بردی برای تیف؟ 728 00:26:54,046 --> 00:26:55,048 ‫- نه. باشه ‫- ببر براش 729 00:26:55,081 --> 00:26:56,317 ‫یادم نمیاد برای چی بود 730 00:26:56,350 --> 00:26:57,252 ‫آهان، آره! 731 00:26:57,285 --> 00:26:59,791 ‫شوگر، یادت بمونه که یادم بندازی... 732 00:26:59,824 --> 00:27:01,494 ‫- چی رو یادم بمونه؟ ‫- ...که نون... 733 00:27:01,527 --> 00:27:02,262 ‫نه، نه، نون نبود 734 00:27:02,296 --> 00:27:03,766 ‫فلفل‌ها بودن 735 00:27:03,799 --> 00:27:05,168 ‫فلفل. باشه. فلفل 736 00:27:05,201 --> 00:27:06,739 ‫- شوگر؟ ‫- بله؟ 737 00:27:06,772 --> 00:27:08,876 ‫باید یادم بندازی که نون رو بذار تو اجاق 738 00:27:08,909 --> 00:27:09,744 ‫- باشه ‫- درست قبل از شام 739 00:27:09,778 --> 00:27:11,080 ‫- حتما. باشه ‫- باشه؟ 740 00:27:11,113 --> 00:27:12,216 ‫- خیلی‌خب ‫- نگران نباش 741 00:27:12,249 --> 00:27:13,485 ‫چون فلفل‌ها دارن می‌پزن 742 00:27:13,518 --> 00:27:15,121 ‫لعنتی. ‫سیب‌زمینی‌ها... 743 00:27:15,522 --> 00:27:17,426 ‫سیب‌زمینی باید بره تو فر ‫که دوباره گرم بشه 744 00:27:17,459 --> 00:27:18,495 ‫باشه، مراقب باش 745 00:27:18,528 --> 00:27:19,430 ‫- باشه؟ ‫- خودتو نسوزون 746 00:27:21,000 --> 00:27:22,303 ‫من بردم؟ 747 00:27:22,336 --> 00:27:23,539 ‫نه، به هیچ وجه 748 00:27:23,573 --> 00:27:25,442 ‫- براش توضیح بده ‫- بذار بگم چجوریه 749 00:27:25,475 --> 00:27:27,313 ‫خب، از یک تا شیش یه عدد انتخاب کن 750 00:27:27,346 --> 00:27:28,950 ‫- پنج ‫- باشه. پنج 751 00:27:28,983 --> 00:27:30,485 ‫ده تا تاس اینجا داری، خب؟ 752 00:27:30,518 --> 00:27:34,493 ‫13 بار میندازیش به امید اینکه ‫26 بار پنج بیاد‌ 753 00:27:34,526 --> 00:27:35,996 ‫- اینجا رو اشتباه می‌کنی ‫- نه، اشتباه نمی‌کنم 754 00:27:36,030 --> 00:27:39,437 ‫چرا. ده تا تاس رو برمی‌داری ‫و اولین کسی که به 26 برسه می‌بره 755 00:27:39,470 --> 00:27:40,907 ‫نه. من این بازی رو یادت دادم 756 00:27:40,940 --> 00:27:42,209 ‫- تو یادم ندادی... ‫- چرا، دادم 757 00:27:42,242 --> 00:27:43,779 ‫- نه، پسرعمو گری یاد داد ‫- چرا، من یادت دادم 758 00:27:43,812 --> 00:27:45,215 ‫- نه‌خیر ‫- اون من رو می‌برد کلوب 759 00:27:45,248 --> 00:27:46,785 ‫- با دخترای سکسی ‫- پسرعمو گری هیچ گوهی نمی‌خوره 760 00:27:46,818 --> 00:27:48,188 ‫تو تو کل عمرت یه دختر سکسی ندیدی 761 00:27:48,221 --> 00:27:49,323 ‫خیلی‌خب، ببین استیون 762 00:27:50,492 --> 00:27:51,795 ‫پونصد دلار همراهت داری؟ 763 00:27:51,828 --> 00:27:53,198 ‫کارت بیسبال دوست داری؟ 764 00:27:53,231 --> 00:27:54,367 ‫میشه یکی یکی جواب بدم؟ 765 00:27:54,400 --> 00:27:55,870 ‫- بگو ‫- من... 766 00:27:55,903 --> 00:27:58,274 ‫به پونصد دلار دسترسی دارم یا نه؟ ‫بله که دارم 767 00:27:58,307 --> 00:28:00,012 ‫- عالی. خیلی خوبه ‫- 43 سالمه 768 00:28:00,045 --> 00:28:01,214 ‫- عالیه ‫- خوبه، خوبه 769 00:28:01,247 --> 00:28:03,819 ‫نسبت به کارت بیسبال هم بی‌تفاوتم 770 00:28:03,852 --> 00:28:05,522 ‫- ببین، کارت بیسبال داره دوباره محبوب میشه ‫- اشکالی نداره 771 00:28:05,556 --> 00:28:07,359 ‫- اشکال نداره ‫- آره، ما فقط داریم 772 00:28:07,392 --> 00:28:09,230 ‫داریم جعبه‌های کارت بیسبال می‌خریم 773 00:28:09,263 --> 00:28:11,000 ‫کلی جعبه کارت هست 774 00:28:11,033 --> 00:28:13,071 ‫و یه جعبه تو ای‌بی هست 775 00:28:13,104 --> 00:28:15,008 ‫کارت‌های بیسبال دارن برمی‌گردن 776 00:28:15,041 --> 00:28:16,545 ‫- پس الان ارزش دارن؟ ‫- الان ارزش دارن 777 00:28:16,578 --> 00:28:18,248 ‫- خیلی‌خب ‫- پونصد دلار 778 00:28:18,281 --> 00:28:20,184 ‫- خب؟ ‫- می‌تونه بشه... 779 00:28:20,619 --> 00:28:22,891 ‫- هزار و پونصد دلار ‫- هزار و پونصد دلار 780 00:28:22,924 --> 00:28:24,393 ‫- پولم سه‌برابر میشه؟ ‫- آره 781 00:28:24,426 --> 00:28:26,030 ‫تو دو سه ماه 782 00:28:26,063 --> 00:28:26,865 ‫سیسرو اوکی رو داده 783 00:28:26,898 --> 00:28:28,501 ‫- نوشیدنیش رو داد بهمون ‫- به چی اوکی داده؟ 784 00:28:28,534 --> 00:28:31,240 ‫ب.س با ک.ب.ب ‫(بازگشت سرمایه با کارت بیسبال) 785 00:28:31,273 --> 00:28:33,144 ‫یه جورایی بیزنسمون اینه 786 00:28:33,177 --> 00:28:36,083 ‫می‌دونین چیه؟ ‫بهتون پونصد دلار رو میدم 787 00:28:36,317 --> 00:28:37,987 ‫- صبر کنین. صبر کنین ‫- اوهوم 788 00:28:39,089 --> 00:28:42,296 ‫چون هر کاری باهاش قراره بکنین 789 00:28:42,329 --> 00:28:44,400 ‫برای من خیلی جالبه 790 00:28:44,433 --> 00:28:46,170 ‫- آره ‫- و در ازاش... 791 00:28:46,203 --> 00:28:47,406 ‫خب؟ 792 00:28:47,439 --> 00:28:49,544 ‫فقط می‌خوام یکی‌تون هر هفته ‫باهام تماس بگیره 793 00:28:49,577 --> 00:28:51,147 ‫- خب ‫- داریم پول درمیاریم 794 00:28:51,180 --> 00:28:52,851 ‫وقتی جعبه‌ها رو باز می‌کنین می‌خوام منم بشنوم 795 00:28:52,884 --> 00:28:54,453 ‫و وقتی کارت‌ها رو نگاه می‌کنین 796 00:28:54,486 --> 00:28:56,992 ‫- می‌خوام بدونم چی... چی توشه ‫- دفتر دارایی 797 00:28:57,025 --> 00:28:58,528 ‫و مهم‌تر از اون اینکه چی توش نیست 798 00:28:58,562 --> 00:29:01,902 ‫اتفاقا... بابام یه کارت روبرتو کلمنته رو داشت 799 00:29:01,935 --> 00:29:03,171 ‫بازیکن پیتزبورگ پایرتس بود؟ 800 00:29:03,204 --> 00:29:04,239 ‫- البته ‫- قدیمی هم بود 801 00:29:04,273 --> 00:29:06,210 ‫ولی من و میشل موقع ‫اسباب‌کشی انداختیمش دور 802 00:29:06,243 --> 00:29:07,547 ‫- کسخلی چیزی هستی؟ ‫- این احمقانه‌ترین کاریه که 803 00:29:07,580 --> 00:29:08,749 ‫- تو عمرت انجام دادی ‫- پشت شیشه بود 804 00:29:08,782 --> 00:29:10,553 ‫می‌دونی الان چقدر برای اون کارت ‫بهت میدن؟ 125 تا 805 00:29:10,586 --> 00:29:12,356 ‫125 هزار دلار؟ 806 00:29:12,389 --> 00:29:14,427 ‫125 دلار 807 00:29:14,460 --> 00:29:17,066 ‫واقعا... دوست دارم هر سال ببینمتون 808 00:29:17,099 --> 00:29:18,334 ‫واقعا کارتون درسته 809 00:29:18,367 --> 00:29:20,004 ‫اون چیه؟ پیرهن بولینگ؟ 810 00:29:26,618 --> 00:29:28,889 ‫کارم، بیسکوییت نمکی‌هام کدوم گوری‌ان؟ 811 00:29:28,922 --> 00:29:30,425 ‫آوردم مامان. ‫آوردم 812 00:29:30,994 --> 00:29:32,597 ‫- هی ‫- شت، ببخشید کارمی. تو دست و پام 813 00:29:32,630 --> 00:29:33,966 ‫- ببخشید ‫- اوکیه 814 00:29:33,999 --> 00:29:35,570 ‫میشه فقط این کراکر نمکی‌ها رو بردارم؟ 815 00:29:35,603 --> 00:29:36,905 ‫کراکر نمکی؟ 816 00:29:37,807 --> 00:29:39,944 ‫الان خودت یکم رفتارت ‫تند و تیز شده، می‌دونستی؟ 817 00:29:40,478 --> 00:29:42,316 ‫- چرا؟ ‫- من تند نیستم 818 00:29:42,349 --> 00:29:45,455 ‫چرا؟ داری تند رفتار می‌کنی. چرا؟ 819 00:29:45,488 --> 00:29:47,326 ‫چرا؟ چرا؟ ‫چت شده؟ 820 00:29:47,359 --> 00:29:49,130 ‫می‌دونم یه چیزی هست. ‫بگو بهم 821 00:29:49,163 --> 00:29:50,933 ‫زودباش کارم، من همینجام 822 00:29:50,966 --> 00:29:53,572 ‫چی شده؟ ‫باید به زور ازت حرف بکشم؟ 823 00:29:53,605 --> 00:29:55,108 ‫- چی شده؟ ‫- فقط... هی 824 00:29:55,141 --> 00:29:56,578 ‫فقط فکر می‌کردم وقتی برگردم 825 00:29:56,611 --> 00:29:59,083 ‫می‌تونم با تو کار کنم، خب؟ ‫در جا 826 00:29:59,116 --> 00:30:00,318 ‫می‌تونیم درباره مغازه حرف بزنیم 827 00:30:00,351 --> 00:30:01,386 ‫چون کلی کسشر یاد گرفتم 828 00:30:01,420 --> 00:30:03,626 ‫و نمی‌دونم، حس می‌کنم یه سری ایده‌ها دارم 829 00:30:03,659 --> 00:30:05,462 ‫آره، ولی... 830 00:30:05,495 --> 00:30:07,232 ‫اینجا به درد نمی‌خوره کارمی 831 00:30:07,265 --> 00:30:08,501 ‫اینجا کابوسه 832 00:30:08,534 --> 00:30:09,938 ‫بهم اعتماد کن. دارم بهت لطف می‌کنم 833 00:30:09,971 --> 00:30:12,376 ‫خیلی دوست دارم ایده‌‌هات رو بشنوم. ‫جدی میگم 834 00:30:12,409 --> 00:30:14,246 ‫می‌خوام درباره خودت بهم بگی 835 00:30:14,279 --> 00:30:15,482 ‫و اینکه لازم ندارم بری... 836 00:30:15,515 --> 00:30:17,085 ‫نیاز ندارم بری با کلیر حرف بزنی 837 00:30:17,118 --> 00:30:18,622 ‫و مهربون برخورد کنی ‫اگه واقعا به چپت هم نیست 838 00:30:18,655 --> 00:30:19,657 ‫می‌دونی؟ 839 00:30:20,458 --> 00:30:21,460 ‫چی؟ 840 00:30:22,362 --> 00:30:24,968 ‫چی داری میگی؟ ‫من به چپم هم نیست؟ 841 00:30:25,001 --> 00:30:26,336 ‫چرا باید این حرف رو بزنی؟ 842 00:30:27,540 --> 00:30:29,143 ‫کارمی، من... 843 00:30:29,176 --> 00:30:30,612 ‫من خیلی هم به چپمه 844 00:30:32,249 --> 00:30:33,552 ‫- آره؟ ‫- آره. معلومه که آره 845 00:30:33,585 --> 00:30:34,955 ‫خدا لعنتت کنه! 846 00:30:34,988 --> 00:30:36,390 ‫من... 847 00:30:37,526 --> 00:30:39,463 ‫من تا دسته به چپمه 848 00:30:43,404 --> 00:30:44,708 ‫- باشه ‫- باشه؟ 849 00:30:44,741 --> 00:30:45,676 ‫باشه 850 00:30:46,477 --> 00:30:47,547 ‫آره 851 00:30:47,580 --> 00:30:48,548 ‫هی... 852 00:30:49,751 --> 00:30:51,722 ‫عه، یه چیز... 853 00:30:51,755 --> 00:30:53,524 ‫مسخره‌ست. ولی یه چیز... 854 00:30:53,892 --> 00:30:56,030 ‫- چی؟ ‫- راستش یه چیزی برات گرفتم 855 00:30:56,063 --> 00:30:58,067 ‫- میشه بهت بدمش؟ ‫- چیه؟ کادو مادو گرفتی؟ 856 00:30:58,100 --> 00:30:59,638 ‫آره، آره. ‫برات کادو گرفتم. یه لحظه 857 00:30:59,671 --> 00:31:00,973 ‫باشه 858 00:31:12,329 --> 00:31:13,230 ‫اوه 859 00:31:13,598 --> 00:31:15,536 ‫این چیه؟ 860 00:31:17,573 --> 00:31:19,376 ‫وایسا، قبل از اینکه... 861 00:31:20,478 --> 00:31:22,149 ‫چطوره برام... 862 00:31:22,182 --> 00:31:25,154 ‫سه تا چیز درباره کپنهاگ بگی؟ 863 00:31:26,357 --> 00:31:27,459 ‫بگو 864 00:31:27,492 --> 00:31:29,296 ‫نمی‌دونم. عه... 865 00:31:29,329 --> 00:31:30,398 ‫هر چیزی 866 00:31:32,770 --> 00:31:34,440 ‫زیباترین جاییه که تو عمرم دیدم 867 00:31:34,473 --> 00:31:35,441 ‫آره 868 00:31:36,176 --> 00:31:37,045 ‫عه... 869 00:31:40,318 --> 00:31:41,721 ‫تو یه قایق خوابیدم 870 00:31:43,324 --> 00:31:44,292 ‫و... 871 00:31:47,098 --> 00:31:48,301 ‫به یه گربه نامرئی غذا دادم 872 00:31:48,334 --> 00:31:49,269 ‫هوم 873 00:31:52,275 --> 00:31:53,310 ‫خب، کارم 874 00:31:54,279 --> 00:31:55,348 ‫پس گل زدی 875 00:31:55,381 --> 00:31:56,450 ‫آره. یه گل قشنگ 876 00:31:56,483 --> 00:31:57,620 ‫قشنگ 877 00:31:57,653 --> 00:31:58,756 ‫خیلی‌خب، ببینش 878 00:31:58,789 --> 00:32:00,024 ‫چیه این؟ 879 00:32:06,070 --> 00:32:07,405 ‫کارمی، این... 880 00:32:07,807 --> 00:32:09,343 ‫یکم کثیف و شلخته‌ست 881 00:32:09,376 --> 00:32:10,580 ‫ولی نمی‌دونم، کادوئه دیگه 882 00:32:10,613 --> 00:32:11,714 ‫نه حاجی، خیلی... 883 00:32:13,752 --> 00:32:15,221 ‫خوشگله. واقعا... 884 00:32:16,090 --> 00:32:17,225 ‫حرف نداره 885 00:32:19,529 --> 00:32:21,166 ‫آره، مایک، می‌تونیم... 886 00:32:23,805 --> 00:32:25,375 ‫می‌تونیم از پسش بربیایم 887 00:32:25,408 --> 00:32:26,711 ‫آره 888 00:32:27,112 --> 00:32:30,085 ‫- آره ‫- آره 889 00:32:30,118 --> 00:32:31,053 ‫آره، بترکون 890 00:32:32,790 --> 00:32:33,826 ‫آره، بترکون 891 00:32:33,859 --> 00:32:35,194 ‫آره کارم 892 00:32:37,399 --> 00:32:39,771 ‫کارم، این کراکر نمکی وامونده کوش؟ 893 00:32:39,804 --> 00:32:41,306 ‫- باید اینو بردارم ‫- باشه 894 00:32:42,175 --> 00:32:43,110 ‫خیلی‌خب 895 00:33:05,689 --> 00:33:06,624 ‫خیلی‌خب 896 00:33:19,684 --> 00:33:22,322 ‫خیلی‌خب. نیل، تو برو 897 00:33:22,355 --> 00:33:23,391 ‫تنها. برو 898 00:33:23,424 --> 00:33:26,263 ‫آره. ای جان! 899 00:33:26,296 --> 00:33:27,666 ‫آره! 900 00:33:28,267 --> 00:33:30,539 ‫خیلی‌خب، تد. تو برو. تنهایی 901 00:33:38,354 --> 00:33:39,824 ‫حالا با همدیگه 902 00:33:42,228 --> 00:33:44,166 ‫ولی متوجه‌ای که چی میگم؟ 903 00:33:44,199 --> 00:33:45,703 ‫بله. خیلی‌خب 904 00:33:45,736 --> 00:33:47,540 ‫بعدش دوباره گفت 905 00:33:47,573 --> 00:33:48,575 ‫«نام خانوادگیت چیه؟» 906 00:33:48,608 --> 00:33:50,178 ‫منم گفتم «برزاتو لامصب» 907 00:33:50,211 --> 00:33:52,416 ‫«ای بابا! برزاتو!» ‫(ایتالیایی) 908 00:33:52,449 --> 00:33:54,621 ‫ب-ر-ز-ا-ت-و 909 00:33:54,654 --> 00:33:56,324 ‫«تو» 910 00:33:56,357 --> 00:33:57,426 ‫خیلی دیوثی 911 00:33:57,459 --> 00:33:59,196 ‫بعدش برگشت گفت 912 00:33:59,229 --> 00:34:01,300 ‫«مطمئنم درباره خرس‌ها ‫خیلی اطلاعات داری» 913 00:34:01,333 --> 00:34:03,772 ‫خدا لعنتش کنه که فکر کرده ‫درباره خرس‌ها اطلاعات داری 914 00:34:03,805 --> 00:34:04,874 ‫آره. لعنتش کنه 915 00:34:04,907 --> 00:34:07,512 ‫حالا این توهینِ... 916 00:34:07,546 --> 00:34:09,584 ‫به شدت عمیق و ناراحت‌کننده ‫چه حسی بهت داد؟ 917 00:34:09,617 --> 00:34:11,588 ‫- می‌خواستم بگیرم بزنمش ‫- آره، بگیری بزنیش 918 00:34:11,621 --> 00:34:13,391 ‫دیگه حس می‌کنم داری ‫یه سری جزئیات رو جا میندازی 919 00:34:13,424 --> 00:34:15,395 ‫می‌خواستی با این زنه دعوا کنی؟ 920 00:34:15,428 --> 00:34:16,598 ‫پس شاید داشتی عوضی‌بازی درمی‌آوردی؟ 921 00:34:16,631 --> 00:34:17,700 ‫منظورت چیه؟ 922 00:34:17,733 --> 00:34:19,571 ‫خب، الان گفتی می‌خواستی باهاش دعوا کنی 923 00:34:19,604 --> 00:34:22,175 ‫منم گفتم شاید عوضی داستان تو بودی 924 00:34:22,208 --> 00:34:24,848 ‫اصلا گوش میدی؟ ‫کجایی؟ عوضی من نیستم 925 00:34:24,881 --> 00:34:26,484 ‫- اونه؟ ‫- این حقیقته 926 00:34:26,517 --> 00:34:28,589 ‫تو هم میری اینور اونور عوضی‌ها رو می‌زنی 927 00:34:28,622 --> 00:34:29,591 ‫این هم حقیقتی‌ست 928 00:34:29,624 --> 00:34:30,926 ‫خیلی‌خب، فهمیدم 929 00:34:30,959 --> 00:34:33,599 ‫خیلی‌خب. بگذریم، ‫خلاصه بهم گفت 930 00:34:33,632 --> 00:34:37,472 ‫آخرش بهم گفت ‫«دوستم که فوت کرده 931 00:34:37,505 --> 00:34:39,343 ‫- تسلیت میگم ‫- دوست این نیست که 932 00:34:39,376 --> 00:34:41,514 ‫لازم نیست به من تسلیت بگی داداش 933 00:34:41,548 --> 00:34:43,518 ‫من این زنه رو نمی‌شناسم 934 00:34:43,552 --> 00:34:45,756 ‫- این زنه خیلی رو مخ بود ‫- توجه کن نیل 935 00:34:45,789 --> 00:34:48,494 ‫چرا به داستان من گوش نمیدین؟ 936 00:34:48,527 --> 00:34:50,800 ‫آخه انقدر داستانت طول کشید ‫که با زنه اخت گرفته 937 00:34:50,833 --> 00:34:51,668 ‫باشه، ولی مهم نیست 938 00:34:51,702 --> 00:34:53,204 ‫نکته اینه که آخرش برگشت بهم گفت 939 00:34:53,237 --> 00:34:54,506 ‫«من یه دوست دارم که فوت کرده 940 00:34:54,540 --> 00:34:56,812 ‫زیست‌شناس بود ‫و روی خرس‌ها تحقیق می‌کرد 941 00:34:56,845 --> 00:35:00,317 ‫و می‌دونستی که خرس‌ها مهربون و حساسن 942 00:35:00,685 --> 00:35:04,694 ‫و وفادار و نوع‌دوستن و همدلی می‌کنن 943 00:35:04,727 --> 00:35:07,667 ‫و توافق سرش هست که ‫خیلی خوب عزاداری می‌کنن؟» 944 00:35:07,700 --> 00:35:10,505 ‫- درسته؟ ‫- من از کجا بدونم آخه؟ 945 00:35:10,539 --> 00:35:12,643 ‫نمی‌دونستم زنیکه داره ‫دستم میندازه یا نه 946 00:35:12,676 --> 00:35:15,281 ‫بهش گفتی مثل خرس‌ها ‫مهربون و باملاحظه باش؟ 947 00:35:15,314 --> 00:35:17,553 ‫- بله که گفتم ‫- منطقیه 948 00:35:17,586 --> 00:35:19,355 ‫اتفاقا خودم خیلی از این ویژگی‌ها رو دارم 949 00:35:19,723 --> 00:35:22,262 ‫یه نکته مهم دیگه هم اینه که 950 00:35:22,295 --> 00:35:24,934 ‫خرس‌ها خیلی خیلی خشنن 951 00:35:24,967 --> 00:35:26,370 ‫تو چه ارتباطی با خرس‌ها داشتی؟ 952 00:35:26,403 --> 00:35:27,305 ‫- دوستیم ‫- آره 953 00:35:27,338 --> 00:35:28,776 ‫- مثل ما ‫- نه مثل شما 954 00:35:28,809 --> 00:35:30,679 ‫چرا. ما هم با هم دوستیم 955 00:35:30,712 --> 00:35:32,650 ‫- تند نرو انقدر ‫- خودت تند نرو 956 00:35:32,683 --> 00:35:35,723 ‫یه بار تو کالیفرنیای شمالی پیاده‌روی می‌کردم 957 00:35:35,756 --> 00:35:38,729 ‫و دیدم یه خرسه انقدر سریع ‫از درخت بالا رفت 958 00:35:38,762 --> 00:35:40,699 ‫که اصلا خوش نیومد 959 00:35:40,732 --> 00:35:43,271 ‫تو کِی تو کالیفرنیای شمالی بودی؟ 960 00:35:43,304 --> 00:35:45,709 ‫عه، بیشتر عمرم قبل از آشناییم با تو 961 00:35:45,742 --> 00:35:47,279 ‫خیلی عجیبه که داری تظاهر می‌کنی 962 00:35:47,312 --> 00:35:48,949 ‫که تا حالا بهت نگفتم اهل کالیفرنیام 963 00:35:48,982 --> 00:35:50,318 ‫عجیب اینه که 964 00:35:50,351 --> 00:35:51,888 ‫گفتی کالیفرنیای شمالی 965 00:35:51,921 --> 00:35:52,957 ‫آره، اینش عجیب بود 966 00:35:52,990 --> 00:35:54,561 ‫بنظرم خیلی برازنده بود 967 00:35:54,594 --> 00:35:55,830 ‫- خیلی برازنده ‫- آره 968 00:35:55,863 --> 00:35:57,700 ‫کارمل در کنار دریا... 969 00:35:57,733 --> 00:35:59,269 ‫به به. درباره چی حرف می‌زنین؟ 970 00:35:59,302 --> 00:36:00,806 ‫خرس‌ها (برها) 971 00:36:00,839 --> 00:36:03,946 ‫اوه! 85؟ 41؟ 63؟ 972 00:36:03,979 --> 00:36:05,716 ‫- سر کدومیم؟ ‫- نه، حیوونش 973 00:36:05,749 --> 00:36:07,419 ‫آهان، مانگو رو میگی 974 00:36:07,452 --> 00:36:09,958 ‫- راضی‌ام ‫- 838 تکل 975 00:36:09,991 --> 00:36:11,026 ‫- بدبخت ‫- بدبخت. ما رو ببر اونجا 976 00:36:11,059 --> 00:36:12,496 ‫یه خرس واقعی 977 00:36:12,529 --> 00:36:13,565 ‫ببرمون اونجا 978 00:36:13,598 --> 00:36:14,868 ‫آره. استیو مک‌مایکل 979 00:36:14,901 --> 00:36:16,638 ‫آره. کارش درسته 980 00:36:16,671 --> 00:36:19,376 ‫داریم از یه حیوون واقعی حرف می‌زنیم 981 00:36:19,409 --> 00:36:20,579 ‫نه بازیکن بیسبال 982 00:36:20,612 --> 00:36:21,848 ‫ای خدا 983 00:36:21,881 --> 00:36:23,619 ‫این تعطیلات آدمو کلافه می‌کنه 984 00:36:24,887 --> 00:36:27,058 ‫- کیر توش! ‫- این چه کوفتی بود؟ 985 00:36:27,091 --> 00:36:29,463 ‫فقط یه دیوونه داره ‫داد می‌زنه «کیر توش» 986 00:36:29,496 --> 00:36:31,601 ‫- میرم به خاله دی کمک کنم ‫- نه، نه، نه 987 00:36:31,634 --> 00:36:33,337 ‫- بذار بره ‫- این کارو نکن 988 00:36:33,370 --> 00:36:35,743 ‫برو، یه سیر و صلیب ‫کنار در آویزونه 989 00:36:35,776 --> 00:36:37,312 ‫فقط باهاش چشم تو چشم نشو 990 00:36:37,345 --> 00:36:38,615 ‫مراقب باش 991 00:36:38,648 --> 00:36:40,986 ‫حتما کمک لازم داره. ببخشید 992 00:36:41,019 --> 00:36:42,757 ‫استیون. استیون 993 00:36:42,790 --> 00:36:44,861 ‫رفت. دستت رو به دهنش نزدیک نکن 994 00:36:44,894 --> 00:36:46,397 ‫فکر خیلی بدیه 995 00:36:46,430 --> 00:36:47,699 ‫- چیزی نمیشه ‫- فکر نکنم 996 00:37:01,861 --> 00:37:02,830 ‫خوبه 997 00:37:02,863 --> 00:37:04,900 ‫- ای سگ تو روحت! ‫- خیلی‌خب 998 00:37:05,334 --> 00:37:07,640 ‫- لعنتی! ‫- چیزی نیست مامان. من حلش می‌کنم 999 00:37:07,673 --> 00:37:10,546 ‫- انگار باید همه ‌کارو برای همه بکنم ‫- نه، نه، نه 1000 00:37:10,579 --> 00:37:12,817 ‫هیچکس خودشو تکون نمیده ‫که کمکم کنه 1001 00:37:12,850 --> 00:37:14,621 ‫ببین، دارم جمعش می‌کنم 1002 00:37:14,654 --> 00:37:18,361 ‫میشه بری بالا و تفنگ بابا ‫رو از کشوی من برداری 1003 00:37:18,394 --> 00:37:20,900 ‫چون فکر کنم می‌خوام ‫مغز خودمو بترکونم 1004 00:37:20,933 --> 00:37:22,537 ‫بعدم خودتون می‌تونین شام درست کنین 1005 00:37:22,570 --> 00:37:25,375 ‫چون فکر نکنم کسی دلش برام تنگ بشه 1006 00:37:25,408 --> 00:37:27,647 ‫- نه، نه، مامان. چیزی نیست ‫- آره، می‌تونی شام رو درست کنی 1007 00:37:27,680 --> 00:37:29,784 ‫- چیزی نیست! حالت خوبه! ‫- دلتونم تنگ نمیشه 1008 00:37:29,817 --> 00:37:30,986 ‫- چیزی نیست! ‫- حتی... 1009 00:37:31,019 --> 00:37:33,959 ‫- هی دانا، خاله دی، کمک... ‫- ای دیوث مادرجنده! 1010 00:37:33,992 --> 00:37:34,928 ‫- کیر! کیر! ‫- بیرون، بیرون 1011 00:37:34,961 --> 00:37:36,397 ‫کیر! یالا! 1012 00:37:36,430 --> 00:37:38,400 ‫- گمشو بیرون! ‫- باشه 1013 00:37:38,768 --> 00:37:41,641 ‫خیلی‌خب، من اینو می‌برم بیرون 1014 00:37:46,483 --> 00:37:47,753 ‫می‌برمش بیرون 1015 00:37:50,826 --> 00:37:52,663 ‫- ناتالی؟ ‫- بله؟ 1016 00:37:52,696 --> 00:37:53,765 ‫خوبی؟ 1017 00:37:55,134 --> 00:37:56,805 ‫میشه... میشه بغلم کنی؟ 1018 00:37:56,838 --> 00:37:58,073 ‫آره، معلومه 1019 00:38:16,009 --> 00:38:17,779 ‫دلشون برام تنگ نمیشه 1020 00:38:25,929 --> 00:38:27,633 ‫اوضاع داره... 1021 00:38:27,666 --> 00:38:30,171 ‫واقعا از کنترل خارج میشه 1022 00:38:30,204 --> 00:38:32,843 ‫اوه، دیگه هیچ راه برگشتی نیست 1023 00:38:32,876 --> 00:38:34,446 ‫اصلا خوب نیست 1024 00:38:34,479 --> 00:38:37,452 ‫و صبح روز بعد می‌رسه، خب؟ 1025 00:38:37,485 --> 00:38:39,590 ‫ما هم نابود بودیم. نابود! 1026 00:38:39,623 --> 00:38:41,828 ‫من اونو نگاه کردم دیدم... 1027 00:38:41,861 --> 00:38:44,099 ‫پشمام حاجی 1028 00:38:44,132 --> 00:38:46,403 ‫چون من تو رو نگاه کردم ‫ولی نشناختمت 1029 00:38:46,436 --> 00:38:47,172 ‫مثل یه هیولاست 1030 00:38:48,842 --> 00:38:50,411 ‫گفتم مایکل؟ 1031 00:38:50,444 --> 00:38:52,515 ‫آره، چون شبیه یه هیولا شده بودی داداش 1032 00:38:52,549 --> 00:38:54,787 ‫حتی نمی‌فهمیدم که... 1033 00:38:54,820 --> 00:38:56,190 ‫«مایکی، ما کجاییم؟» 1034 00:38:56,223 --> 00:38:57,927 ‫اینجوری... اینجوری دیگه نبود 1035 00:38:57,960 --> 00:38:59,096 ‫- اینجوری نبود ‫- ریده بود به خودش. جدی میگم! 1036 00:38:59,129 --> 00:39:01,467 ‫- اینطور نیست ‫- اینجوری هم نیست 1037 00:39:01,500 --> 00:39:03,437 ‫نمی‌دونستیم کدوم گوری هستیم 1038 00:39:03,470 --> 00:39:04,874 ‫تو خاک غریب بودیم. ‫می‌دونی چی میگم؟ 1039 00:39:04,907 --> 00:39:06,878 ‫هیچی که نمی‌تونی بخونی 1040 00:39:06,911 --> 00:39:09,082 ‫چون همه‌چی با یه الفبای دیگه نوشته شده 1041 00:39:09,115 --> 00:39:10,886 ‫نمی‌تونی هیچی بفهمی 1042 00:39:10,919 --> 00:39:14,459 ‫فقط می‌دونیم که باید خودمونو ‫برسونیم به یه ای‌تی‌‌ام 1043 00:39:14,492 --> 00:39:16,731 ‫هزار بار این داستان رو شنیدیم 1044 00:39:20,772 --> 00:39:22,108 ‫- جان؟ ‫- این داستان رو میگم 1045 00:39:22,141 --> 00:39:24,580 ‫- آره، خب؟ ‫- هزار بار شنیدیمش 1046 00:39:27,619 --> 00:39:29,489 ‫نه، لی، تو شنیدی 1047 00:39:29,522 --> 00:39:31,093 ‫- و پسرخاله ‫- من نشنیدم 1048 00:39:31,126 --> 00:39:32,963 ‫- من شنیدم، ولی دوستش دارم ‫- داستان قشنگیه 1049 00:39:32,996 --> 00:39:34,867 ‫آره، لی، یه یا آروم بشین ‫یا گمشو بیرون 1050 00:39:34,900 --> 00:39:36,103 ‫- ادامه بده ‫- بذار داستان رو بشنویم 1051 00:39:36,136 --> 00:39:37,640 ‫خلاصه باید یه عابربانک پیدا کنیم 1052 00:39:37,673 --> 00:39:39,109 ‫نه، نه، من تمومش می‌کنم 1053 00:39:39,142 --> 00:39:41,848 ‫ماشین رو فروختی، بعدم آخرش 1054 00:39:41,881 --> 00:39:43,150 ‫اسبه رو پیدا کردی 1055 00:39:45,922 --> 00:39:48,695 ‫آفرین به تو لی. ‫خیلی خوبه 1056 00:39:49,964 --> 00:39:51,668 ‫واقعا یه عوضی تمام‌عیاری 1057 00:39:51,701 --> 00:39:53,070 ‫چون خاطره‌ای که هزار بار 1058 00:39:53,103 --> 00:39:54,172 ‫تعریف کردی رو قطع کردم؟ 1059 00:39:54,205 --> 00:39:55,642 ‫چطوره خودت یکی از برنامه‌های ‫بیزنسیت رو تموم کنی؟ 1060 00:39:55,675 --> 00:39:56,911 ‫خیلی‌خب، کافیه 1061 00:39:56,944 --> 00:39:58,882 ‫بروشور سس کوچه چی شد مایکل؟ 1062 00:39:58,915 --> 00:40:01,487 ‫طرح پیتزای منجمد چی شد؟ 1063 00:40:01,520 --> 00:40:02,656 ‫دیگه کافیه 1064 00:40:02,689 --> 00:40:03,691 ‫اشکالی نداره 1065 00:40:04,794 --> 00:40:06,597 ‫- سلام عمو ‫- سلام عزیزم 1066 00:40:07,766 --> 00:40:08,968 ‫چه خبره اینجا؟ 1067 00:40:09,970 --> 00:40:11,941 ‫این اسکل داره کسشر میگه 1068 00:40:11,974 --> 00:40:14,212 ‫- کدوم اسکل؟ ‫- این اسکل 1069 00:40:14,245 --> 00:40:15,749 ‫قضیه چیه اسکل؟ 1070 00:40:15,782 --> 00:40:18,688 ‫قضیه اینه که من هیچی رو تموم نمی‌کنم 1071 00:40:18,721 --> 00:40:20,826 ‫البته خاطرات رو نه. ‫اونا رو صد بار تموم می‌کنه 1072 00:40:20,859 --> 00:40:21,961 ‫مایکی، خب بیراه نمیگه 1073 00:40:21,994 --> 00:40:24,265 ‫عالی شد 1074 00:40:25,869 --> 00:40:27,205 ‫کسرول ماهی تن آوردم براتون 1075 00:40:27,238 --> 00:40:28,742 ‫از قطب شمال! 1076 00:40:28,775 --> 00:40:30,779 ‫حرف اسکل شد 1077 00:40:30,812 --> 00:40:32,515 ‫مایکی، چه خبر داداش؟ 1078 00:40:32,917 --> 00:40:34,687 ‫می‌دونی که هفت ماهی داریم، مگه نه پیت؟ 1079 00:40:34,720 --> 00:40:35,689 ‫آره، می‌دونم. ‫برای همین اینو آوردم 1080 00:40:35,722 --> 00:40:37,058 ‫این ماهی هشتمه داداش 1081 00:40:37,091 --> 00:40:38,562 ‫چیه مگه؟ ‫نمیشه یه ماهی بیشتر خورد؟ 1082 00:40:38,595 --> 00:40:40,164 ‫اصلا با عقل جور درنمیاد 1083 00:40:40,197 --> 00:40:41,934 ‫اصلا نمی‌تونم منطقش رو بفهمم 1084 00:40:42,970 --> 00:40:44,072 ‫چیه؟ 1085 00:40:44,940 --> 00:40:46,509 ‫دهنت سرویسه 1086 00:40:47,846 --> 00:40:49,584 ‫عه... چه خبر استیو؟ 1087 00:40:49,617 --> 00:40:50,919 ‫سلام پیت، مرسی که ماهی آوردی 1088 00:40:50,952 --> 00:40:52,690 ‫- آره، مرسی ‫- سلام خانواده 1089 00:40:52,723 --> 00:40:53,992 ‫بیاین بشینین. ‫شام حاضره دیگه 1090 00:40:54,025 --> 00:40:55,562 ‫- به به کارمی! ‫- سلام 1091 00:40:55,595 --> 00:40:56,831 ‫- چه خبر داداش؟ ‫- سلام، سلام 1092 00:40:56,864 --> 00:40:58,000 ‫این چیه؟ این چیه؟ 1093 00:40:58,033 --> 00:40:59,637 ‫- بهش نگو ‫- یعنی چی نگو؟ 1094 00:40:59,670 --> 00:41:00,939 ‫چیزی نیست. چیزی نیست 1095 00:41:00,972 --> 00:41:02,777 ‫استیو؟ استیو؟ ‫این چیه؟ 1096 00:41:02,810 --> 00:41:04,246 ‫قراره ناراحت بشی ‫ولی نیتش خیر بوده کارم 1097 00:41:04,279 --> 00:41:05,815 ‫- کسرول ماهی تن 1098 00:41:08,020 --> 00:41:09,857 ‫- غذا هفت‌ماهیه پیت ‫- می‌دونم 1099 00:41:09,890 --> 00:41:11,995 ‫- نمی‌خواستم... ‫- با این میشه هشت‌ماهی 1100 00:41:12,028 --> 00:41:13,264 ‫اینجوری ما میشیم عوضی، نه؟ 1101 00:41:13,297 --> 00:41:14,499 ‫منم بهش گفتم 1102 00:41:14,533 --> 00:41:16,738 ‫- نیتش خیر بوده ‫- چرا این کارو باهام می‌کنی؟ 1103 00:41:16,771 --> 00:41:18,240 ‫- باشه. دیگه... ‫- فقط نذار ببیندش 1104 00:41:18,273 --> 00:41:19,944 ‫نذار مامان ببینه 1105 00:41:19,977 --> 00:41:21,581 ‫نمی‌دونستم چون... 1106 00:41:21,614 --> 00:41:22,616 ‫چه خبر داداش؟ 1107 00:41:22,649 --> 00:41:23,885 ‫- سلام ریچ ‫- سلام 1108 00:41:23,918 --> 00:41:25,288 ‫- خیلی خوشحالم می‌بینمت ‫- سلام، آبجی خودمه 1109 00:41:25,321 --> 00:41:27,292 ‫وای خدا 1110 00:41:27,325 --> 00:41:29,029 ‫- کریسمس مبارک ‫- این چه گوهیه؟ 1111 00:41:29,062 --> 00:41:30,766 ‫- عه... ‫- نه. پیت! 1112 00:41:30,799 --> 00:41:32,636 ‫پیت، بهت گفتم این کارو نکن 1113 00:41:32,669 --> 00:41:34,574 ‫می‌دونم، ولی نمی‌تونم ‫دست‌خالی بیام که 1114 00:41:34,607 --> 00:41:35,708 ‫بو هم میده 1115 00:41:38,280 --> 00:41:39,215 ‫وامونده! 1116 00:41:43,892 --> 00:41:45,629 ‫کریسمس مبارک بچه‌ها 1117 00:41:45,662 --> 00:41:46,631 ‫اینجا که مبارک نیست 1118 00:41:46,664 --> 00:41:48,902 ‫من می‌دونم این کارت از روی ادب بوده 1119 00:41:48,935 --> 00:41:50,204 ‫مرسی استیو 1120 00:41:50,973 --> 00:41:52,776 ‫امسال محله خیلی چراغونی شده 1121 00:41:52,809 --> 00:41:54,045 ‫مثل پارسال 1122 00:41:54,078 --> 00:41:55,047 ‫نه، امسال بیشتره. ‫متوجه شدم... 1123 00:41:55,080 --> 00:41:56,115 ‫واقعا شمردی؟ 1124 00:41:56,149 --> 00:41:58,387 ‫اندرسون‌ها هنوز نبش اون خیابون ‫زندگی می‌کنن؟ 1125 00:41:58,420 --> 00:41:59,991 ‫- خوب چراغونی کردن ‫- مُردن 1126 00:42:00,024 --> 00:42:01,260 ‫در همه خونه‌ها رو زدی؟ 1127 00:42:01,293 --> 00:42:02,361 ‫خیلی‌خب 1128 00:42:02,729 --> 00:42:04,166 ‫دستشویی هنوز اینجاست؟ 1129 00:42:04,199 --> 00:42:05,367 ‫آره. اونجاست 1130 00:42:10,411 --> 00:42:11,947 ‫- سلام ‫- سلام 1131 00:42:12,415 --> 00:42:13,718 ‫حالت چطوره؟ 1132 00:42:14,252 --> 00:42:15,889 ‫- می‌دونی... ‫- خوبی؟ 1133 00:42:16,624 --> 00:42:18,060 ‫می‌خواستم باهات صحبت کنم 1134 00:42:18,093 --> 00:42:19,797 ‫همش داری اینور اونور می‌دویی 1135 00:42:19,830 --> 00:42:20,799 ‫آره، کارا زیاده 1136 00:42:20,832 --> 00:42:21,967 ‫آره، زیاده 1137 00:42:22,970 --> 00:42:23,905 ‫آره 1138 00:42:25,241 --> 00:42:26,710 ‫یه ایده‌ای دارم 1139 00:42:27,411 --> 00:42:29,382 ‫گفتم شاید ازش استقبال کنی 1140 00:42:29,750 --> 00:42:31,386 ‫- چیه؟ ‫- برای صلاح خودت 1141 00:42:32,723 --> 00:42:33,925 ‫چیه؟ 1142 00:42:34,927 --> 00:42:36,162 ‫می‌خوای چند روز بیای نیویورک 1143 00:42:36,529 --> 00:42:38,100 ‫پیش من بمونی؟ 1144 00:42:38,133 --> 00:42:39,068 ‫که فقط... 1145 00:42:40,204 --> 00:42:41,808 ‫از این خراب‌شده بزنی بیرون؟ 1146 00:42:41,841 --> 00:42:43,277 ‫- آره ‫- می‌دونی 1147 00:42:43,310 --> 00:42:45,414 ‫بنظرم خیلی مهمه که 1148 00:42:45,447 --> 00:42:47,184 ‫حواست رو بدی به کارت 1149 00:42:47,686 --> 00:42:51,059 ‫تمرکز کنی. چشمت به ‫اون هدف لعنتی باشه 1150 00:42:51,092 --> 00:42:52,796 ‫آره. نه، می‌فهمم چی میگی 1151 00:42:54,065 --> 00:42:55,300 ‫آره، نه، خوب میشه 1152 00:42:55,935 --> 00:42:57,906 ‫یه جورایی مجبورت می‌کنم بیای کارم 1153 00:42:58,273 --> 00:42:59,943 ‫- آره؟ ‫- آره 1154 00:43:00,344 --> 00:43:02,816 ‫این... این اصلا برای روانت خوب نیست 1155 00:43:02,849 --> 00:43:03,919 ‫برای روان هیچکس خوب نیست 1156 00:43:03,952 --> 00:43:05,087 ‫ولی برای تو اصلا خوب نیست 1157 00:43:06,857 --> 00:43:08,193 ‫- آره، می‌دونم ‫- خلاصه... 1158 00:43:08,226 --> 00:43:09,963 ‫ولی می‌دونی، چه میشه کرد؟ 1159 00:43:11,166 --> 00:43:12,368 ‫میشه از اینجا زد بیرون 1160 00:43:13,303 --> 00:43:14,907 ‫کاری که باید بکنی اینه 1161 00:43:14,940 --> 00:43:17,211 ‫هر وقت که خواستی بیا پیش من بمون 1162 00:43:18,347 --> 00:43:20,084 ‫دو سه تا رستوران دارم 1163 00:43:20,117 --> 00:43:21,721 ‫البته تو این چیزا ‫قدر بز حالیم نمیشه 1164 00:43:21,754 --> 00:43:22,856 ‫ولی بنظرم خیلی خوبن 1165 00:43:22,889 --> 00:43:24,326 ‫- دوستشون داری؟ ‫- آره 1166 00:43:24,359 --> 00:43:27,799 ‫و اینجوری می‌تونی یکم ‫از زیر فشار دربیای 1167 00:43:30,170 --> 00:43:32,242 ‫- باشه؟ ‫- باشه 1168 00:43:32,275 --> 00:43:35,014 ‫می‌دونم اینجا چه خبره 1169 00:43:35,047 --> 00:43:36,784 ‫و می‌بینم که چطور میره رو اعصابت 1170 00:43:37,352 --> 00:43:38,854 ‫- آره ‫- نمی‌خوام اینجوری بشه 1171 00:43:39,488 --> 00:43:40,490 ‫- باشه. ممنون ‫- باشه؟ 1172 00:43:40,524 --> 00:43:43,396 ‫- آره ‫- پس میای پیشم بمونی؟ 1173 00:43:45,802 --> 00:43:46,770 ‫سعی می‌کنم 1174 00:43:50,277 --> 00:43:51,379 ‫ممنون 1175 00:43:51,681 --> 00:43:52,983 ‫ادامه بده 1176 00:43:54,887 --> 00:43:55,856 ‫می‌فهمم 1177 00:43:55,889 --> 00:43:57,124 ‫- خیلی‌خب ‫- خیلی‌خب 1178 00:43:59,062 --> 00:44:01,065 ‫- دوستت دارم ‫- منم 1179 00:44:05,942 --> 00:44:08,882 ‫عجب. ایول 1180 00:44:08,915 --> 00:44:10,518 ‫ته نداره 1181 00:44:10,552 --> 00:44:12,322 ‫میز عالی شده دی 1182 00:44:12,355 --> 00:44:13,858 ‫چی می‌خوای؟ 1183 00:44:13,891 --> 00:44:14,994 ‫- بریم اونجا ‫- باشه، حله 1184 00:44:15,027 --> 00:44:16,798 ‫پشمام 1185 00:44:16,831 --> 00:44:18,433 ‫- برو جلو ‫- باشه 1186 00:44:20,004 --> 00:44:21,139 ‫اوه. دستت درد نکنه 1187 00:44:22,441 --> 00:44:23,410 ‫ممنون 1188 00:44:23,443 --> 00:44:24,747 ‫خیلی‌خب 1189 00:44:24,780 --> 00:44:25,949 ‫حالت بهتره عزیزم؟ 1190 00:44:26,283 --> 00:44:27,452 ‫آره. آره، مرسی عمو 1191 00:44:27,485 --> 00:44:29,155 ‫فکر کنم الان در حد همین موز 1192 00:44:29,188 --> 00:44:31,326 ‫رو می‌تونم تو معده‌ام نگه دارم 1193 00:44:31,359 --> 00:44:32,796 ‫شاید منم در همین حد بتونم 1194 00:44:32,829 --> 00:44:34,298 ‫حس می‌کنم اوضاع داره ناجور میشه 1195 00:44:35,167 --> 00:44:38,140 ‫- خدایا، تو هم این حس رو داری؟ ‫- اوهوم 1196 00:44:38,173 --> 00:44:39,209 ‫آره، منم دارم 1197 00:44:39,242 --> 00:44:40,344 ‫منم موافقم عمو 1198 00:44:40,377 --> 00:44:42,983 ‫روشن می‌کنیم. ‫این کریسمس خیلی خفنه 1199 00:44:43,552 --> 00:44:45,454 ‫تا حالا موز با روکش شکلات خوردی تیف؟ 1200 00:44:45,487 --> 00:44:46,958 ‫آره، معلومه 1201 00:44:46,991 --> 00:44:48,794 ‫می‌دونی، تو مسیر اینجا که بودیم 1202 00:44:49,128 --> 00:44:51,066 ‫از اون بساطی رد شدیم 1203 00:44:51,099 --> 00:44:53,436 ‫که بابام منو می‌برد اونجا موز بگیریم 1204 00:44:53,738 --> 00:44:56,276 ‫به خدا قسم می‌تونم بوی ‫موزها و پدرم رو حس کنم 1205 00:44:56,578 --> 00:44:58,882 ‫- هوم ‫- عجیبه، نه؟ 1206 00:44:58,915 --> 00:45:02,322 ‫بوها رو یادمون می‌مونه. ‫بوی ادکلن 1207 00:45:02,355 --> 00:45:05,829 ‫خلاصه، یکم داره ‫روم سنگینی می‌کنه 1208 00:45:05,862 --> 00:45:07,833 ‫- روی سینه‌ام سنگینی می‌کنه ‫- آره 1209 00:45:07,866 --> 00:45:09,369 ‫و یهو، بعد از این همه سال 1210 00:45:09,402 --> 00:45:10,337 ‫دلم برای اون کسکش چاق تنگ شده 1211 00:45:11,339 --> 00:45:13,344 ‫بگذریم، الانم تو داری موز می‌خوری 1212 00:45:13,377 --> 00:45:15,013 ‫- بگذریم، یکم بامزه بود ‫- خب... 1213 00:45:15,548 --> 00:45:17,385 ‫جالبه همیشه تعطیلات اینجوری میشه 1214 00:45:17,418 --> 00:45:18,453 ‫می‌دونی؟ 1215 00:45:19,155 --> 00:45:20,926 ‫همه‌چی دوباره میاد بالا، مگه نه؟ 1216 00:45:20,959 --> 00:45:22,095 ‫این که قطعا 1217 00:45:22,128 --> 00:45:23,197 ‫- وای پسر ‫- اوه 1218 00:45:23,230 --> 00:45:25,000 ‫اوه، گرفتم 1219 00:45:25,033 --> 00:45:26,804 ‫- هوشمندانه بود ‫- هوشمندانه بود یا چندش؟ 1220 00:45:33,551 --> 00:45:36,456 ‫- اشکالی نداره سر میز بچه‌ها بشینی؟ ‫- اصلا 1221 00:45:36,489 --> 00:45:38,127 ‫می‌تونی سر میز بچه‌ها بشینی 1222 00:45:38,160 --> 00:45:39,963 ‫اصلا ترجیحم همینه 1223 00:45:41,166 --> 00:45:42,535 ‫کی شراب می‌خواد؟ ‫شراب می‌خوای؟ 1224 00:45:45,140 --> 00:45:48,213 ‫بوی خیلی خوبی داره 1225 00:45:48,246 --> 00:45:49,884 ‫پیرهنت رو دوست دارم، خوشگله 1226 00:45:49,917 --> 00:45:51,386 ‫شبیه کلارک کنت با عینک شده 1227 00:45:59,335 --> 00:46:02,341 ‫اوه. چقدر بی‌ملاحظه‌ام من. ‫می‌خواستم تشکر کنم 1228 00:46:02,374 --> 00:46:04,145 ‫- بابت چی عزیزم؟ ‫- بابت اینکه به ریچی یه فرصت دادین 1229 00:46:04,178 --> 00:46:05,347 ‫چی؟ نه، نه، نه 1230 00:46:05,380 --> 00:46:06,951 ‫- عزیزم. عه... ‫- چیه؟ 1231 00:46:06,984 --> 00:46:08,420 ‫- خجالت می‌کشی بگی؟ ‫- نه، نه، نه 1232 00:46:08,453 --> 00:46:09,890 ‫- نمی‌تونم دربارش حرف بزنم؟ ‫- هنوز کسی خبر نداره 1233 00:46:09,923 --> 00:46:11,159 ‫- فقط خواستم تشکر کنم ‫- فعلا... 1234 00:46:11,192 --> 00:46:12,563 ‫چی رو کسی خبر نداره؟ 1235 00:46:12,596 --> 00:46:14,299 ‫می‌دونی، من و تیف داشتیم حرف می‌زدیم 1236 00:46:14,332 --> 00:46:15,569 ‫و منم بهش گفتم که... 1237 00:46:15,602 --> 00:46:16,571 ‫چی رو کسی خبر نداره؟ 1238 00:46:16,604 --> 00:46:18,173 ‫- که وقتی... ‫- ریچارد 1239 00:46:18,206 --> 00:46:19,442 ‫ریچارد، خفه‌خون بگیر 1240 00:46:19,475 --> 00:46:21,012 ‫ریچارد، دارم با تیفانی حرف می‌زنم 1241 00:46:21,045 --> 00:46:22,181 ‫می‌دونم، ولی داشتیم می‌گفتیم که... 1242 00:46:22,214 --> 00:46:24,418 ‫ریچارد... خفه شو 1243 00:46:24,887 --> 00:46:26,857 ‫دارم با همسرت صحبت می‌کنم 1244 00:46:27,826 --> 00:46:29,663 ‫- تیفانی، داشتی چی می‌گفتی عزیزم؟ ‫- آره 1245 00:46:29,696 --> 00:46:31,433 ‫نمی‌دونم چه خبره اینجا 1246 00:46:31,466 --> 00:46:32,468 ‫چون می‌خواستم ازت تشکر کنم 1247 00:46:32,501 --> 00:46:33,571 ‫که به ریچی کار دادی 1248 00:46:33,604 --> 00:46:35,307 ‫خب، این کاملا... 1249 00:46:35,340 --> 00:46:36,577 ‫- حقیقت نداره؟ ‫- نه 1250 00:46:36,610 --> 00:46:37,746 ‫قضیه این نیست؟ 1251 00:46:37,779 --> 00:46:39,917 ‫- اینطور نیست که دروغ باشه ‫- بهم گفت... 1252 00:46:39,950 --> 00:46:41,152 ‫واقعا باورم نمیشه 1253 00:46:41,821 --> 00:46:43,891 ‫- بهت گفت بهش کار دادم؟ ‫- آره، بهم گفت... 1254 00:46:44,593 --> 00:46:46,263 ‫آره، بهم گفت که بهش کار دادی 1255 00:46:46,296 --> 00:46:47,264 ‫خیلی‌خب، ببین 1256 00:46:49,101 --> 00:46:50,070 ‫حقیقت اینه 1257 00:46:50,103 --> 00:46:51,941 ‫خودت می‌دونی که خیلی این جوون رو دوست دارم 1258 00:46:51,974 --> 00:46:53,176 ‫بهش باور دارم. واقعا میگم 1259 00:47:00,625 --> 00:47:02,629 ‫برای همینم بهش کار دادم 1260 00:47:02,662 --> 00:47:04,131 ‫خب؟ 1261 00:47:05,501 --> 00:47:07,972 ‫موضوع اینه که می‌خوام فعلا کسی خبردار نشه 1262 00:47:08,574 --> 00:47:11,614 ‫چون نمی‌خوام همه اسکل‌های دنیا 1263 00:47:11,647 --> 00:47:13,317 ‫بدونن که من کلی شغل تو دست و بالم هست 1264 00:47:13,350 --> 00:47:14,318 ‫که نیست 1265 00:47:14,987 --> 00:47:16,356 ‫خب؟ 1266 00:47:16,389 --> 00:47:17,458 ‫مگه نه ریچارد؟ 1267 00:47:19,328 --> 00:47:21,567 ‫- آره ‫- ببخشید. خیلی ببخشید 1268 00:47:21,600 --> 00:47:23,237 ‫نمی‌دونستم نباید چیزی بگم 1269 00:47:23,270 --> 00:47:25,174 ‫عزیزم، تو از کجا بدونی آخه؟ 1270 00:47:25,207 --> 00:47:26,510 ‫و بهت قول میدم تا وقتی 1271 00:47:26,544 --> 00:47:28,948 ‫تا وقتی اجازه ندی یه کلمه هم حرف نمی‌زنم 1272 00:47:28,981 --> 00:47:31,085 ‫ولی می‌خوام بگم خیلی ممنون 1273 00:47:31,587 --> 00:47:33,390 ‫چون واقعا قدردانت هستیم 1274 00:47:33,423 --> 00:47:34,626 ‫منم قدردان شمام 1275 00:47:36,262 --> 00:47:37,498 ‫جفتتون 1276 00:47:40,370 --> 00:47:41,940 ‫ممنون 1277 00:47:45,247 --> 00:47:46,182 ‫آره 1278 00:47:47,986 --> 00:47:49,389 ‫باید منتظر بمونم؟ ‫میشه بردارم؟ 1279 00:47:49,422 --> 00:47:50,659 ‫یه دقیقه دیگه میاد 1280 00:47:50,692 --> 00:47:52,061 ‫فکر کنم یه دقیقه دیگه میاد 1281 00:47:52,094 --> 00:47:53,263 ‫- میشه بردارم؟ ‫- آره، آره 1282 00:47:53,296 --> 00:47:54,532 ‫اشکال داره؟ 1283 00:47:54,566 --> 00:47:55,500 ‫بردار 1284 00:47:55,534 --> 00:47:57,606 ‫نباید اول دعا بخونیم؟ 1285 00:47:57,639 --> 00:47:59,508 ‫- آره، الان، الان میاد ‫- آره 1286 00:48:05,087 --> 00:48:06,757 ‫چی شده مامان؟ 1287 00:48:08,460 --> 00:48:09,528 ‫خوبم 1288 00:48:10,798 --> 00:48:12,100 ‫مشکلی نیست 1289 00:48:13,203 --> 00:48:14,405 ‫هی 1290 00:48:16,076 --> 00:48:18,548 ‫همه نشستن سر میز 1291 00:48:18,581 --> 00:48:20,250 ‫همه‌چی خوشگل شده 1292 00:48:26,597 --> 00:48:29,134 ‫فکر نکنم دیگه تنهایی از پسش بربیام 1293 00:48:30,805 --> 00:48:32,407 ‫تو تنها نیستی، خب؟ 1294 00:48:33,476 --> 00:48:36,182 ‫منم اینجا پیشتم 1295 00:48:36,215 --> 00:48:37,986 ‫خب، الان آره، ولی... 1296 00:48:39,756 --> 00:48:41,393 ‫اون بیرون هیچکس به من اهمیت نمیده 1297 00:48:41,426 --> 00:48:42,427 ‫اینطور نیست 1298 00:48:45,100 --> 00:48:47,038 ‫اینطور نیست. ‫همه خیلی دوستت داریم 1299 00:48:51,547 --> 00:48:53,149 ‫مجبور شدم التماست کنم که بیای خونه 1300 00:48:55,622 --> 00:48:57,090 ‫خوشحالم که اینجام 1301 00:48:58,093 --> 00:49:00,197 ‫خب؟ 1302 00:49:00,230 --> 00:49:02,569 ‫جدی میگم. ‫مامان، واقعا خوشحالم که می‌بینمت 1303 00:49:03,638 --> 00:49:05,240 ‫جدی میگم 1304 00:49:06,109 --> 00:49:07,311 ‫خب؟ 1305 00:49:07,344 --> 00:49:08,714 ‫- باشه ‫- خیلی‌خب 1306 00:49:09,081 --> 00:49:11,186 ‫خیلی‌خب. چیزی نیست 1307 00:49:11,219 --> 00:49:13,289 ‫من کل روز براشون زحمت کشیدم 1308 00:49:13,691 --> 00:49:16,128 ‫- کل روز کار کردم ‫- می‌دونم. می‌دونم 1309 00:49:16,630 --> 00:49:19,134 ‫همه هم قدردانت هستن 1310 00:49:20,203 --> 00:49:21,673 ‫خیلی سخته 1311 00:49:24,378 --> 00:49:26,148 ‫چرا... 1312 00:49:27,518 --> 00:49:29,455 ‫چی سخته؟ ‫چی سخته مامان؟ 1313 00:49:33,129 --> 00:49:35,200 ‫من اوضاع رو برای اونا قشنگ می‌کنم... 1314 00:49:38,373 --> 00:49:39,275 ‫ولی... 1315 00:49:40,044 --> 00:49:42,447 ‫هیچکس اوضاع رو برای من قشنگ نمی‌کنه 1316 00:49:50,765 --> 00:49:52,234 ‫خیلی‌خب. عه... 1317 00:49:53,704 --> 00:49:54,539 ‫ببین، من میرم 1318 00:49:54,573 --> 00:49:55,641 ‫میرم بشینم سر میز 1319 00:49:55,675 --> 00:49:57,579 ‫دستت رو بده بریم بشینیم 1320 00:49:57,612 --> 00:49:58,581 ‫- بریم بشینیم ‫- نه 1321 00:49:58,614 --> 00:49:59,717 ‫بیا مامان. بیا 1322 00:49:59,750 --> 00:50:01,285 ‫یه دقیقه دیگه میام 1323 00:50:03,123 --> 00:50:04,192 ‫خیلی‌خب. همینجا منتظر می‌مونم 1324 00:50:04,225 --> 00:50:05,093 ‫- منتظرت می‌مونم ‫- باشه مایکل 1325 00:50:06,229 --> 00:50:07,364 ‫یه دقیقه دیگه میام 1326 00:50:10,170 --> 00:50:11,238 ‫گفتم برو 1327 00:50:13,544 --> 00:50:15,414 ‫باشه 1328 00:50:15,447 --> 00:50:17,151 ‫- گفتم برو ‫- خوبی؟ 1329 00:50:17,184 --> 00:50:19,789 ‫من خوبم. برو. برو بشین 1330 00:50:22,562 --> 00:50:24,231 ‫چطوره همینجا پیشت منتظر بمونم؟ ‫می‌مونم پیشت 1331 00:50:25,000 --> 00:50:27,673 ‫چرا داری مثل بچه‌ها ‫باهام رفتار می‌کنی؟ 1332 00:50:27,706 --> 00:50:29,610 ‫نه، مثل بچه‌ها باهات رفتار نمی‌کنم 1333 00:50:29,643 --> 00:50:30,645 ‫اینطور نیست 1334 00:50:31,814 --> 00:50:33,116 ‫مشکلی با هم داریم؟ 1335 00:50:34,452 --> 00:50:36,691 ‫مشکلی با هم داریم؟ 1336 00:50:36,724 --> 00:50:39,128 ‫الان مشکلی بینمون هست... 1337 00:50:40,430 --> 00:50:43,269 ‫کارمن آنتونی برزاتو؟ 1338 00:50:44,271 --> 00:50:46,275 ‫مشکلی هست؟ 1339 00:50:47,879 --> 00:50:49,148 ‫نه 1340 00:50:49,482 --> 00:50:50,483 ‫خوبه 1341 00:50:51,553 --> 00:50:52,622 ‫اوه. مامان 1342 00:50:56,630 --> 00:50:57,899 ‫چیزی نیست. آروم باش 1343 00:50:58,266 --> 00:50:59,937 ‫چیزی نیست 1344 00:50:59,970 --> 00:51:01,506 ‫چیزی نیست، خب؟ 1345 00:51:01,540 --> 00:51:02,875 ‫آروم باش 1346 00:51:04,211 --> 00:51:05,314 ‫برو بشین 1347 00:51:05,347 --> 00:51:06,516 ‫- برو بشین ‫- باشه 1348 00:51:37,211 --> 00:51:38,881 ‫هی، تیف 1349 00:51:38,914 --> 00:51:41,620 ‫یه چیز کوچیکی اومد بالا، نه؟ 1350 00:51:41,653 --> 00:51:43,490 ‫یکم بیشتر از یه چیز کوچیک 1351 00:51:43,523 --> 00:51:45,227 ‫- وای پسر ‫- آره 1352 00:51:45,260 --> 00:51:46,897 ‫- حالت خوبه؟ ‫- خوبم 1353 00:51:46,930 --> 00:51:48,634 ‫- آره؟ خوبه ‫- تو چطوری؟ 1354 00:51:48,667 --> 00:51:50,404 ‫- خوبم ‫- هی مایکی 1355 00:51:50,437 --> 00:51:52,642 ‫- بله؟ ‫- می‌خوای دعا رو بگی؟ 1356 00:51:54,311 --> 00:51:55,514 ‫نمی‌دونم دخترعمو 1357 00:51:55,548 --> 00:51:57,451 ‫این مادرقحبه می‌خواد حرفم رو قطع کنه؟ 1358 00:51:57,953 --> 00:51:59,556 ‫بستگی داره 1359 00:51:59,589 --> 00:52:01,927 ‫دعاییه که قبلا هزار بار شنیدیم؟ 1360 00:52:01,960 --> 00:52:04,265 ‫- خیلی‌خب ‫- عجب 1361 00:52:04,298 --> 00:52:07,539 ‫استیون، می‌خوای دعا رو بگی دوست من؟ 1362 00:52:07,572 --> 00:52:09,508 ‫- اوه ‫- میشه لطفا نگم؟ 1363 00:52:10,310 --> 00:52:11,747 ‫- نمی‌خوای بگی؟ ‫- نمی‌خوام 1364 00:52:11,780 --> 00:52:12,916 ‫باشه 1365 00:52:12,949 --> 00:52:14,385 ‫خیلی‌خب، پس سوالی رو می‌پرسم 1366 00:52:14,418 --> 00:52:15,955 ‫که هر سال می‌پرسم 1367 00:52:15,988 --> 00:52:19,395 ‫اینکه این هفت‌ماهی قضیه‌ش چیه؟ 1368 00:52:19,428 --> 00:52:20,932 ‫- نمی‌فهمم ‫- من جوابش رو می‌دونم 1369 00:52:20,965 --> 00:52:23,938 ‫خب، مربوط به انجیله. ‫هفت نوع ماهی هست 1370 00:52:23,971 --> 00:52:26,811 ‫همچنین، کنار آخور 1371 00:52:26,844 --> 00:52:28,815 ‫یه دیگ چدنی پر از سیب‌زمینی هست 1372 00:52:28,848 --> 00:52:30,451 ‫که امروز مثل سگ منو سوزوند 1373 00:52:30,484 --> 00:52:32,254 ‫عه 1374 00:52:32,589 --> 00:52:33,958 ‫الان چنگال پرت کردی سمتم؟ 1375 00:52:33,991 --> 00:52:35,226 ‫بله 1376 00:52:35,861 --> 00:52:38,300 ‫مسئله همینه لی، چون... 1377 00:52:38,333 --> 00:52:39,435 ‫می‌دونی چیکار کردی دیگه؟ 1378 00:52:39,468 --> 00:52:40,972 ‫اینو گفته بودی 1379 00:52:41,005 --> 00:52:42,909 ‫قبلا سر دیگ چدنی غرت رو زده بودی 1380 00:52:42,942 --> 00:52:44,411 ‫- این کارت تکراری بود ‫- مایکل 1381 00:52:44,980 --> 00:52:46,584 ‫- چیکار می‌کنی مایکل؟ ‫- خودش شروع کرد عمو جِی 1382 00:52:46,617 --> 00:52:48,588 ‫- مایک... ‫- نمی‌تونی همینجوری چنگال پرت کنی به ملت 1383 00:52:48,621 --> 00:52:49,790 ‫چنگال پرت نکن... ‫نکن-نکن-نکن 1384 00:52:49,823 --> 00:52:50,992 ‫آره، چنگال پرت نکن سمت آدما 1385 00:52:51,025 --> 00:52:52,294 ‫نکن-نکن-نکن 1386 00:52:52,327 --> 00:52:52,996 ‫یه قانونه 1387 00:52:53,029 --> 00:52:54,532 ‫قانونه؟ قانون؟ 1388 00:52:54,566 --> 00:52:56,604 ‫هی، فک. چنگالت رو می‌خوای؟ 1389 00:52:56,637 --> 00:52:58,272 ‫آره، لازمش دارم مایک 1390 00:52:58,908 --> 00:52:59,977 ‫لازمش دارم 1391 00:53:00,010 --> 00:53:00,678 ‫لطفـ... مایک 1392 00:53:00,712 --> 00:53:02,481 ‫- آره؟ ‫- آره 1393 00:53:02,514 --> 00:53:03,951 ‫- یه لحظه قرضش می‌گیرم ‫- لطفا. لطفا 1394 00:53:03,984 --> 00:53:05,320 ‫یه لحظه کارش دارم فقط 1395 00:53:05,353 --> 00:53:06,690 ‫- لطفا ‫- مایکل 1396 00:53:06,723 --> 00:53:08,561 ‫یه لحظه ازت قرض می‌گیرم فقط 1397 00:53:08,594 --> 00:53:10,865 ‫- یه لحظه کارش دارم ‫- مایکی، بیخیال پسر 1398 00:53:10,898 --> 00:53:12,468 ‫- هی ‫- مایکل 1399 00:53:12,501 --> 00:53:13,704 ‫چنگال رو پرت کردم لی 1400 00:53:13,737 --> 00:53:14,706 ‫- مایکل ‫- دیدی چیکار کردم؟ 1401 00:53:14,739 --> 00:53:15,440 ‫- چنگال رو پرت کردم ‫- مایکل 1402 00:53:15,473 --> 00:53:17,311 ‫- تیف. تیف ‫- خواهش می‌کنم 1403 00:53:17,344 --> 00:53:19,583 ‫پسرعمو، داری آدم عادی‌ها ‫رو می‌ترسونی 1404 00:53:19,616 --> 00:53:20,985 ‫مشکلی نیست. هیچی نیست 1405 00:53:21,018 --> 00:53:22,689 ‫هیچی نیست 1406 00:53:22,722 --> 00:53:23,825 ‫مایکی، صدامو می‌شنوی رفیق؟ 1407 00:53:23,858 --> 00:53:25,326 ‫الان نه استیوی 1408 00:53:25,828 --> 00:53:27,431 ‫- تمومش کن ‫- ریچ 1409 00:53:27,464 --> 00:53:28,701 ‫ببین، قضیه اینه 1410 00:53:28,734 --> 00:53:30,437 ‫من می‌تونم چنگال پرت کنم 1411 00:53:30,470 --> 00:53:32,308 ‫چون اینجا خونه پدر ماست 1412 00:53:32,341 --> 00:53:33,310 ‫- مایک ‫- ریچ 1413 00:53:33,343 --> 00:53:34,580 ‫- لی؟ ‫- خونه پدر منه 1414 00:53:34,613 --> 00:53:35,514 ‫بگایی شروع شد 1415 00:53:35,548 --> 00:53:36,984 ‫خیلی‌خب، توجه همه رو جلب کردی 1416 00:53:37,017 --> 00:53:38,921 ‫پس بفرما برامون یه خاطره بگو 1417 00:53:38,954 --> 00:53:41,359 ‫که هزار بار شنیدیم 1418 00:53:41,392 --> 00:53:42,662 ‫- ایولا لی ‫- آره 1419 00:53:42,695 --> 00:53:44,733 ‫تعریف کن بگو داری با مامانت زندگی می‌کنی 1420 00:53:44,766 --> 00:53:47,739 ‫و از اون و هر کسخل دیگه‌ای ‫که کسشرات رو گوش میده 1421 00:53:47,772 --> 00:53:48,975 ‫پول قرض می‌گیری 1422 00:53:49,008 --> 00:53:50,310 ‫لی، خفه شو 1423 00:53:50,343 --> 00:53:51,714 ‫تو یکی از اون کسخلایی جیمی 1424 00:53:51,747 --> 00:53:53,751 ‫ببخشید. شرمنده. ‫بهش هم گفتم 1425 00:53:53,784 --> 00:53:56,891 ‫بهش گفتم حرفتو گوش نده. ‫گفتم کمکت نکنه 1426 00:53:56,924 --> 00:53:58,761 ‫بهش گفتم که بهت بگه برو پی کارت 1427 00:53:58,794 --> 00:54:00,030 ‫دم شما گرم رفیق 1428 00:54:00,063 --> 00:54:01,634 ‫برو سال دیگه بیا، خب؟ 1429 00:54:01,667 --> 00:54:03,036 ‫- مادرجنده ‫- هیس، هیس. عمو، چیزی نیست 1430 00:54:03,069 --> 00:54:04,038 ‫- آره، چیزی نیست ‫- اوکیه 1431 00:54:04,071 --> 00:54:05,507 ‫مشکلی نیست 1432 00:54:05,541 --> 00:54:08,614 ‫چون این یارو هیچی نیست، ‫هیچکس نیست 1433 00:54:08,647 --> 00:54:11,754 ‫و مطمئنم که ترسیدی و نگرانی، مگه نه مایکل؟ 1434 00:54:11,787 --> 00:54:14,091 ‫مایکل، نمی‌دونم الان رو چه موادی هستی 1435 00:54:14,124 --> 00:54:17,097 ‫ولی هر چی که هست، ‫اگه می‌تونی صدای منو بشنوی 1436 00:54:17,130 --> 00:54:18,500 ‫یه چنگال دیگه پرت کن سمتم 1437 00:54:18,533 --> 00:54:19,869 ‫تا حالت رو جا بیارم! 1438 00:54:36,937 --> 00:54:38,506 ‫هی، پیتی 1439 00:54:40,443 --> 00:54:41,680 ‫فقط... 1440 00:54:42,414 --> 00:54:44,820 ‫بنظرت میشه این چنگال رو قرض بگیرم ازت؟ 1441 00:54:44,853 --> 00:54:45,955 ‫- مایکل! هی! ‫- بیخیال مایکل 1442 00:54:45,988 --> 00:54:47,458 ‫- مایکل! ‫- مایک 1443 00:54:47,491 --> 00:54:48,561 ‫مایکل. چنگال رو بذار رو میز 1444 00:54:48,594 --> 00:54:50,832 ‫- مایکل. مایکل ‫- بذارش رو میز 1445 00:54:50,865 --> 00:54:52,434 ‫لطفا این کارو نکن 1446 00:54:52,467 --> 00:54:53,637 ‫مایکل! هی 1447 00:54:54,038 --> 00:54:55,373 ‫هی 1448 00:54:55,975 --> 00:54:56,877 ‫هی 1449 00:54:57,477 --> 00:54:58,547 ‫هی 1450 00:55:01,720 --> 00:55:02,755 ‫دوستت دارم 1451 00:55:03,456 --> 00:55:04,960 ‫خب؟ 1452 00:55:04,993 --> 00:55:06,395 ‫منم دوستت دارم شوگ 1453 00:55:08,734 --> 00:55:09,836 ‫التماست می‌کنم 1454 00:55:11,707 --> 00:55:12,808 ‫نکن 1455 00:55:18,988 --> 00:55:21,827 ‫ببخشید. ‫وقتی استرس می‌گیرم خندم می‌گیره 1456 00:55:21,860 --> 00:55:24,465 ‫نه، نه استیو. ‫بابتش عذرخواهی نکن 1457 00:55:24,498 --> 00:55:26,102 ‫بخند. بخندین لامصبا 1458 00:55:26,135 --> 00:55:27,504 ‫لذتش رو ببرید. ‫داره خوش می‌گذره! 1459 00:55:27,539 --> 00:55:30,612 ‫مایکل، لطفا آروم باش رفیق، خب؟ 1460 00:55:30,645 --> 00:55:32,549 ‫بقیه هم سر میز هستن 1461 00:55:32,582 --> 00:55:33,684 ‫ازت می‌خوام آروم باشی 1462 00:55:33,717 --> 00:55:34,886 ‫یکم داری عوضی‌بازی درمیاری 1463 00:55:34,919 --> 00:55:36,724 ‫ممنون عمو جی. ‫من خوبم 1464 00:55:36,757 --> 00:55:38,894 ‫این همون حمایت خانوادگی‌ای بود ‫که دنبالش بودم 1465 00:55:38,927 --> 00:55:40,598 ‫خب، تو هم داری عوضی‌بازی درمیاری 1466 00:55:40,631 --> 00:55:42,736 ‫بابت اینم ممنون عمو جی 1467 00:55:42,769 --> 00:55:43,971 ‫یالا 1468 00:55:44,238 --> 00:55:46,509 ‫- یالا ‫- می‌خوای تا کجا بریم لی؟ 1469 00:55:46,543 --> 00:55:48,112 ‫- پرتش کن لاشی! ‫- آره؟ 1470 00:55:49,749 --> 00:55:51,887 ‫یا پرتش کن یا بذارش رو میز 1471 00:55:54,058 --> 00:55:55,026 ‫بیخیال 1472 00:55:55,360 --> 00:55:57,598 ‫خب، بنظر میاد گاز می‌گیری 1473 00:55:58,032 --> 00:55:59,736 ‫گاز می‌گیری، کارت همینه؟ 1474 00:55:59,769 --> 00:56:01,740 ‫- ای خدا ‫- محض رضای خدا 1475 00:56:01,773 --> 00:56:03,711 ‫مادرتون چند روزه داره کار می‌کنه 1476 00:56:03,744 --> 00:56:04,746 ‫که این شام رو حاضر کنه 1477 00:56:04,779 --> 00:56:05,714 ‫یکم احترام قائل باشین 1478 00:56:05,748 --> 00:56:06,917 ‫بقیه هم سر این میز لعنتی نشستن 1479 00:56:06,950 --> 00:56:08,888 ‫- مایک، بسه! ‫- خفه شو! 1480 00:56:08,921 --> 00:56:10,557 ‫بنداز اون چنگال کیری رو! 1481 00:56:12,494 --> 00:56:14,031 ‫- آفرین ‫- بشین. بشین! 1482 00:56:14,064 --> 00:56:15,735 ‫نگاش کن تو رو خدا 1483 00:56:15,768 --> 00:56:17,906 ‫پرتش نکردم. ‫پرت نکردم مردک بی‌خایه! 1484 00:56:17,939 --> 00:56:19,508 ‫ترسیدی! ببین! 1485 00:56:19,810 --> 00:56:21,780 ‫دوباره ترسیدی مرتیکه بی‌خایه! 1486 00:56:21,813 --> 00:56:23,751 ‫پرتش کن 1487 00:56:23,784 --> 00:56:25,654 ‫من هیچی مصرف نکردم. می‌ترسم 1488 00:56:26,455 --> 00:56:29,195 ‫مغزم هنوز به اعصابم وصله 1489 00:56:29,228 --> 00:56:30,197 ‫مردک بی‌وجدان 1490 00:56:30,230 --> 00:56:31,633 ‫آره، من بی‌وجدانم لی 1491 00:56:31,666 --> 00:56:32,836 ‫بی‌وجدان تویی 1492 00:56:32,869 --> 00:56:33,704 ‫- کسی تو رو اینجا نمی‌خواد ‫- بدبخت بیچاره 1493 00:56:33,738 --> 00:56:35,173 ‫کسی نمی‌خواد تو اینجا باشی 1494 00:56:35,206 --> 00:56:36,175 ‫بی‌وجدان بدبخت 1495 00:56:36,208 --> 00:56:37,211 ‫کسی نمی‌خواد تو اینجا باشی 1496 00:56:37,244 --> 00:56:39,148 ‫با اون دهن گشادت 1497 00:56:39,181 --> 00:56:40,885 ‫با اون دهن گشادت! 1498 00:56:40,918 --> 00:56:42,622 ‫- پرتش کن دیگه ‫- آره؟ 1499 00:56:42,655 --> 00:56:44,525 ‫یالا، پرت کن مرتیکه حیوون 1500 00:56:44,559 --> 00:56:46,195 ‫آره؟ 1501 00:56:46,228 --> 00:56:48,834 ‫آره. توجه‌ها رو به خودت جلب کن. ‫کریسمس رو به خودت ربط بده! 1502 00:56:48,867 --> 00:56:50,037 ‫اگه انقدر گردنت کلفته 1503 00:56:50,070 --> 00:56:51,506 ‫چنگال لعنتی رو پرت کن 1504 00:56:51,540 --> 00:56:52,775 ‫تو هیچی نیستی 1505 00:56:54,579 --> 00:56:56,115 ‫تو هیچی نیستی 1506 00:56:56,148 --> 00:56:57,517 ‫تو هیچی نیستی 1507 00:56:58,119 --> 00:56:59,521 ‫هیچی نیستی 1508 00:57:00,223 --> 00:57:01,525 ‫تو هیچی نیستی 1509 00:57:03,730 --> 00:57:04,899 ‫هیچی نیستی 1510 00:57:07,939 --> 00:57:09,041 ‫تو هیچی نیستی 1511 00:57:16,623 --> 00:57:18,192 ‫اومد 1512 00:57:19,328 --> 00:57:22,702 ‫- کریسمس مبارک ‫- کریسمس مبارک خاله دی 1513 00:57:22,735 --> 00:57:24,105 ‫چی رو از دست دادم؟ 1514 00:57:26,877 --> 00:57:29,850 ‫- چی رو از دست دادم؟ ‫- هیچی 1515 00:57:29,883 --> 00:57:31,152 ‫- یه چیزی شده من نبودم ‫- نه، نه 1516 00:57:31,185 --> 00:57:32,722 ‫- بفرما ‫- ممنون 1517 00:57:32,755 --> 00:57:34,258 ‫استیوی می‌خواد دعای شکر رو بگه مامان 1518 00:57:34,291 --> 00:57:35,427 ‫- خوبه ‫- نه 1519 00:57:35,460 --> 00:57:37,565 ‫- شروع کن دعا رو بگو استیوی ‫- نه 1520 00:57:37,598 --> 00:57:38,499 ‫- آره، آره ‫- من... 1521 00:57:38,532 --> 00:57:39,903 ‫فقط بگو بره، باشه؟ 1522 00:57:39,936 --> 00:57:41,239 ‫یالا. تو می‌تونی 1523 00:57:41,272 --> 00:57:42,976 ‫- عه... ‫- دعا 1524 00:57:43,009 --> 00:57:44,044 ‫عه... 1525 00:57:45,113 --> 00:57:46,115 ‫هی. عه... 1526 00:57:46,884 --> 00:57:50,257 ‫- خیلی خوبه که همگی... ‫- ببخشید 1527 00:57:50,290 --> 00:57:54,531 ‫که همگی در کنار همیم. ‫سالم هم هستیم، فکر کنم 1528 00:57:55,233 --> 00:57:59,609 ‫کسی مریض... ‫از نظر جسمی خیلی مریض نیست 1529 00:57:59,642 --> 00:58:00,577 ‫عه... 1530 00:58:02,214 --> 00:58:06,589 ‫خیلی بابت این شام زیبا شکرگزارم 1531 00:58:07,324 --> 00:58:09,996 ‫و دانا... 1532 00:58:10,029 --> 00:58:11,867 ‫دانا عجب شاهکاری کرده 1533 00:58:11,900 --> 00:58:13,904 ‫صداش رو می‌شنیدم 1534 00:58:13,937 --> 00:58:18,012 ‫خیلی سخت بنظر میومد ‫و نتیجه واقعا زیباست 1535 00:58:18,045 --> 00:58:19,883 ‫و هنوز چنگال دستشه؟ 1536 00:58:19,916 --> 00:58:21,018 ‫- بله ‫- آره 1537 00:58:21,051 --> 00:58:23,056 ‫خیلی‌خب. عه... 1538 00:58:23,089 --> 00:58:24,257 ‫ببینید 1539 00:58:25,828 --> 00:58:28,032 ‫همه می‌پرسن این... 1540 00:58:28,065 --> 00:58:30,170 ‫این هفت‌ماهی چیه ‫یا چرا درستش می‌کنیم؟ 1541 00:58:30,203 --> 00:58:33,275 ‫و فکر کنم می‌دونم تعریف خودم چیه 1542 00:58:33,777 --> 00:58:35,914 ‫وقتی به ذهنم بیاد میگم 1543 00:58:37,317 --> 00:58:39,622 ‫فرصتیه برای... 1544 00:58:40,423 --> 00:58:44,264 ‫با هم بودن و مراقبت کردن از همدیگه 1545 00:58:45,668 --> 00:58:47,303 ‫و با هم غذا خوردن 1546 00:58:47,772 --> 00:58:50,210 ‫و هفت نوع ماهی اینجا هست 1547 00:58:50,243 --> 00:58:54,653 ‫که یعنی باید هفت تا غذای ‫کاملا متفاوت درست کنی 1548 00:58:54,686 --> 00:58:56,957 ‫هفت تا روش کاملا متفاوت 1549 00:58:56,990 --> 00:58:59,729 ‫و این زمان خیلی زیادی می‌بره 1550 00:59:00,664 --> 00:59:01,599 ‫و... 1551 00:59:02,568 --> 00:59:06,108 ‫بنظرم با گذروندن این زمان ‫و استفاده‌ی این زمان 1552 00:59:06,141 --> 00:59:09,683 ‫برای آدمایی که دوستشون داریم ‫نشونشون میدیم 1553 00:59:09,716 --> 00:59:10,784 ‫که دوستشون داریم 1554 00:59:13,356 --> 00:59:14,892 ‫و شاید زیادی غذا بخوریم... 1555 00:59:15,493 --> 00:59:17,832 ‫و مشروب رو که قطعا زیادی می‌خوریم 1556 00:59:17,865 --> 00:59:21,639 ‫و زیادی حرف می‌زنیم ‫بدون اینکه گوش بدیم 1557 00:59:22,040 --> 00:59:26,082 ‫ولی امشب قراره هفت نوع ماهی بخوریم 1558 00:59:27,250 --> 00:59:28,353 ‫که خیلی مضحکه 1559 00:59:28,386 --> 00:59:29,655 ‫عه... 1560 00:59:30,123 --> 00:59:31,793 ‫ولی باید براش زمان بیشتری بذاریم 1561 00:59:32,160 --> 00:59:36,201 ‫و باید بیشتر بجوییم ‫و بیشتر گوش بدیم 1562 00:59:38,272 --> 00:59:42,313 ‫و امشب فقط یه بار فرصت می‌کنیم ‫این کارو بکنیم 1563 00:59:43,717 --> 00:59:44,351 ‫پس... 1564 00:59:45,286 --> 00:59:46,656 ‫در ضمن، من عاشقشم 1565 00:59:47,390 --> 00:59:49,127 ‫عاشق اینجا بودنم 1566 00:59:49,528 --> 00:59:52,367 ‫ممنون که هر سال منو دعوت می‌کنید اینجا 1567 00:59:52,400 --> 00:59:55,072 ‫همیشه... خیلی مشتاق این دورهمی‌ام 1568 00:59:56,108 --> 00:59:57,211 ‫و دوستتون دارم 1569 00:59:57,244 --> 01:00:00,183 ‫و میشل رو هم خیلی دوست دارم 1570 01:00:00,618 --> 01:00:02,821 ‫و در پاسخ به سوال پرتکرارتون من گِی نیستم 1571 01:00:03,322 --> 01:00:04,859 ‫ولی تو فکر حرفی بودم که... 1572 01:00:05,327 --> 01:00:08,967 ‫درباره خرس‌ها زدی ‫و گفتی خیلی خشنن 1573 01:00:10,303 --> 01:00:12,875 ‫خشن هستن، اما مهربونن 1574 01:00:13,910 --> 01:00:14,946 ‫حساسن 1575 01:00:16,950 --> 01:00:19,756 ‫شما خیلی با من مهربون بودین 1576 01:00:19,789 --> 01:00:21,259 ‫اجازه میدین هر سال تعطیلات ‫پیشتون باشم 1577 01:00:21,292 --> 01:00:23,863 ‫من همچین خانواده‌ای ندارم و... 1578 01:00:25,033 --> 01:00:27,170 ‫واقعا شکرگزارم که 1579 01:00:27,538 --> 01:00:29,140 ‫سر این میز برام جا خالی می‌کنین 1580 01:00:29,709 --> 01:00:31,880 ‫و توی تعطیلات برام زمان می‌ذارین 1581 01:00:36,957 --> 01:00:40,196 ‫خدایا تو سال جدید پشت و پناهمون باش 1582 01:00:40,229 --> 01:00:41,767 ‫لطفا به مایکل قدرت بده 1583 01:00:41,800 --> 01:00:43,202 ‫که اون چنگال رو پرت نکنه. آمین 1584 01:00:43,235 --> 01:00:45,040 ‫آمین 1585 01:00:45,073 --> 01:00:46,275 ‫- دوستت دارم ‫- دوستت دارم 1586 01:00:49,783 --> 01:00:52,020 ‫استیوی، واقعا زیبا بود 1587 01:00:53,189 --> 01:00:54,725 ‫- یکم حالم بهتر شد ‫- آره 1588 01:00:58,867 --> 01:01:00,169 ‫آره 1589 01:01:02,440 --> 01:01:04,144 ‫هیچ اهمیتی نداره 1590 01:01:04,177 --> 01:01:05,146 ‫اوه، دانا 1591 01:01:05,179 --> 01:01:07,451 ‫مهم... 1592 01:01:07,484 --> 01:01:10,223 ‫- مامان، بیخیال ‫- خیلی زیباست 1593 01:01:10,256 --> 01:01:11,325 ‫خیلی خوشگله 1594 01:01:11,358 --> 01:01:12,895 ‫مرسی خاله دی 1595 01:01:12,928 --> 01:01:14,231 ‫خیلی دوستت داریم 1596 01:01:14,264 --> 01:01:16,201 ‫- دوستت داریم ‫- حرف نداره دی 1597 01:01:18,840 --> 01:01:20,343 ‫خیلی مشتاقیم 1598 01:01:20,376 --> 01:01:22,013 ‫مامان. مامان 1599 01:01:26,288 --> 01:01:27,323 ‫خوبی؟ 1600 01:01:28,259 --> 01:01:29,528 ‫ای خدا 1601 01:01:31,966 --> 01:01:33,469 ‫اوه، ناتالی... 1602 01:01:34,572 --> 01:01:36,174 ‫رُز برزاتو... 1603 01:01:37,845 --> 01:01:39,983 ‫می‌دونی چقدر متنفرم 1604 01:01:40,016 --> 01:01:41,920 ‫- از این سوالت؟ ‫- باشه 1605 01:01:41,953 --> 01:01:47,531 ‫اطلاع داری که چقدر بیزارم... 1606 01:01:47,565 --> 01:01:49,134 ‫- بیا بریم بالا ‫- از این سوالت؟ 1607 01:01:49,167 --> 01:01:50,370 ‫خیلی‌خب 1608 01:01:50,403 --> 01:01:52,374 ‫از بقیه این آدما هم می‌پرسی 1609 01:01:52,407 --> 01:01:55,146 ‫حالشون چطوره؟ 1610 01:01:55,179 --> 01:01:56,349 ‫نه 1611 01:01:56,382 --> 01:01:57,483 ‫عه... 1612 01:01:57,952 --> 01:01:59,521 ‫خوب بنظر نمیام ناتالی؟ 1613 01:01:59,555 --> 01:02:00,957 ‫نه واقعا 1614 01:02:02,561 --> 01:02:03,997 ‫بیا بریم بالا 1615 01:02:04,030 --> 01:02:06,135 ‫- کون لقت میشل ‫- هی، هی، هی 1616 01:02:06,168 --> 01:02:07,572 ‫- منظورم این نبود که... ‫- خوب بنظر نمیام؟ 1617 01:02:07,605 --> 01:02:10,076 ‫الان کل روز کون خودم رو 1618 01:02:10,711 --> 01:02:13,116 ‫پاره نکردم واسه شما مادرجنده‌ها؟ 1619 01:02:13,149 --> 01:02:14,451 ‫منظور بدی نداشتم 1620 01:02:15,120 --> 01:02:19,261 ‫- این میز... محشره ‫- واقعا 1621 01:02:19,294 --> 01:02:21,265 ‫من خوبم؟ 1622 01:02:21,298 --> 01:02:23,102 ‫من حالم خوبه؟ 1623 01:02:23,671 --> 01:02:26,976 ‫شما مادرقحبه‌ها خوبین؟ 1624 01:02:27,912 --> 01:02:29,381 ‫تو خوبی لی؟ 1625 01:02:30,918 --> 01:02:32,855 ‫شما هیچ گوهی نخوردین! 1626 01:02:35,293 --> 01:02:38,867 ‫این لامصب معرکه‌ست 1627 01:02:42,173 --> 01:02:44,411 ‫همه‌تون رو گاییدم! 1628 01:02:46,181 --> 01:02:47,283 ‫گاییدمتون! 1629 01:02:49,020 --> 01:02:50,122 ‫گاییدمت 1630 01:02:52,427 --> 01:02:54,865 ‫کون لقت ناتالی 1631 01:02:58,172 --> 01:02:59,308 ‫چیزی نیست 1632 01:02:59,341 --> 01:03:00,844 ‫چیزی نیست 1633 01:03:14,237 --> 01:03:16,910 ‫فکر کنم همه‌مون می‌دونستیم اینجوری میشه 1634 01:03:16,943 --> 01:03:18,312 ‫تموم شد رفت 1635 01:03:18,345 --> 01:03:21,284 ‫شاید الان همه بتونیم ‫یکم آروم بشیم، نه؟ 1636 01:03:22,955 --> 01:03:25,093 ‫آره، تا حالا... 1637 01:03:25,126 --> 01:03:26,863 ‫تا حالا انقدر حالش رو بد ندیدم 1638 01:03:29,635 --> 01:03:31,505 ‫مرتیکه کثافت! 1639 01:03:37,250 --> 01:03:38,386 ‫گمشو بیرون 1640 01:03:39,689 --> 01:03:40,925 ‫برو بیرون! 1641 01:03:40,958 --> 01:03:42,662 ‫وایسا! 1642 01:03:54,117 --> 01:03:55,621 ‫مامان، چیکار کردی؟ 1643 01:03:57,290 --> 01:03:58,927 ‫مامان، در رو باز کن! 1644 01:03:58,960 --> 01:04:00,296 ‫در رو باز کن مامان! 1645 01:04:00,998 --> 01:04:02,200 ‫مامان! 1646 01:04:02,233 --> 01:04:04,471 ‫مامان، در رو باز کن! 1647 01:04:05,641 --> 01:04:07,110 ‫در رو باز کن! 1648 01:04:08,379 --> 01:04:09,347 ‫مامان! 1649 01:04:10,316 --> 01:04:12,353 ‫مامان! چیکار کردی؟ 1650 01:04:13,189 --> 01:04:15,995 ‫مامان، در رو باز کن! 1651 01:04:16,028 --> 01:04:17,230 ‫در رو باز کن! 1652 01:04:18,165 --> 01:04:19,467 ‫مامان، در رو باز کن! 1653 01:04:22,507 --> 01:04:23,576 ‫مامان! 1654 01:04:25,279 --> 01:04:26,616 ‫مامان، چیکار کردی؟ 1655 01:04:28,285 --> 01:04:29,656 ‫مامان، در رو باز کن! 1656 01:04:29,689 --> 01:04:31,224 ‫در رو باز کن مامان! 1657 01:04:31,793 --> 01:04:33,495 ‫مامان! 1658 01:04:33,863 --> 01:04:35,332 ‫مامان، در رو باز کن! 1659 01:04:36,603 --> 01:04:38,071 ‫در رو باز کن! 1660 01:04:42,413 --> 01:04:43,515 ‫مامان! 1661 01:04:48,025 --> 01:04:49,260 ‫مامان! 1662 01:04:51,599 --> 01:04:52,701 ‫مامان! 1663 01:04:56,174 --> 01:04:57,644 ‫مامان! 1664 01:04:58,078 --> 01:04:59,481 ‫مامان، در رو باز کن! 1665 01:05:01,051 --> 01:05:02,119 ‫در رو باز کن! 1666 01:05:04,120 --> 01:05:10,120 ‫ترجمه از حسین رضایی ‫ H o s s e i n T L ‫HosseinTLsub@yahoo.com 1667 01:05:11,121 --> 01:05:19,121 ‫دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین ‫.:: FilmKio.Com ::.