1
00:00:29,649 --> 00:00:30,650
Ça gratte ?
2
00:00:58,011 --> 00:00:59,012
Serviette ?
3
00:01:40,428 --> 00:01:41,429
Je t'aime.
4
00:03:07,140 --> 00:03:10,143
LE BŒUF ORIGINAL DE CHICAGOLAND
5
00:03:19,527 --> 00:03:21,446
DEUXIÈME PARTIE
6
00:03:35,835 --> 00:03:36,920
MANUEL DE FORMATION
DOCUMENTS NOUVELLES RECRUES
7
00:03:37,003 --> 00:03:38,087
Prendre rendez-vous Inspection
SOLS - Étapes du Service
8
00:03:53,019 --> 00:03:54,145
Et merde.
9
00:03:54,229 --> 00:03:56,731
Chaud ! Fak, c'est un lifting,
pas une éviscération.
10
00:03:56,814 --> 00:03:58,149
On éviscélifte.
11
00:03:58,233 --> 00:03:59,484
Il a pas tort, Jeff.
12
00:03:59,567 --> 00:04:01,069
- Niveau budget ?
- Super.
13
00:04:01,152 --> 00:04:02,195
- Pas top.
- Merdique.
14
00:04:02,278 --> 00:04:06,407
On s'en tape. Je vous montre.
The Bear, OK ?
15
00:04:06,532 --> 00:04:09,577
On a un équipement qui marche.
16
00:04:09,661 --> 00:04:11,621
C'est un bon début, les gars. Zéro.
17
00:04:11,704 --> 00:04:13,998
- On a le grand nettoyage...
- Décapage.
18
00:04:14,082 --> 00:04:19,087
- Décapage et isolation placos.
- Tables, chaises.
19
00:04:19,295 --> 00:04:20,922
- Les tables.
- Torchons, tabliers.
20
00:04:21,005 --> 00:04:22,006
La friteuse est HS.
21
00:04:22,090 --> 00:04:24,217
Friteuse HS. On en a pour 5 000.
22
00:04:24,300 --> 00:04:26,844
Non, c'est dix pour une d'occasion
23
00:04:26,928 --> 00:04:30,181
et encore dix pour la bonne.
Le four fait peur. Dix de plus.
24
00:04:30,265 --> 00:04:32,267
OK, on en est à 20 000.
25
00:04:32,350 --> 00:04:34,060
- Trente. Le four.
- Trente ? Putain.
26
00:04:34,143 --> 00:04:36,646
Puis on a les vitrines,
la démolition, la maçonnerie.
27
00:04:36,729 --> 00:04:38,064
Ça fait 50 000.
28
00:04:38,147 --> 00:04:40,316
Plus 20. Ça fait 70 000.
29
00:04:40,400 --> 00:04:42,235
- Plus 30. 80.
- Pas mal. Sérieux ?
30
00:04:42,318 --> 00:04:43,736
La vache. Cousin !
31
00:04:43,820 --> 00:04:47,365
Plus les permis,
les inspections, les licences.
32
00:04:47,448 --> 00:04:49,284
- Dix mille.
- Belle intervention, Neil.
33
00:04:49,367 --> 00:04:51,119
On est à 80.
34
00:04:51,202 --> 00:04:52,370
Quatre-vingt-dix.
35
00:04:52,453 --> 00:04:54,539
J'allais dire 90.
36
00:04:54,622 --> 00:04:56,040
- Clim.
- Hottes et ventilation.
37
00:04:56,124 --> 00:04:58,084
On est à 85.
38
00:04:59,168 --> 00:05:01,796
Non. Je plaisante. 95 000.
39
00:05:01,879 --> 00:05:05,591
Juste par curiosité, ces chiffres
sont fiables à quel point ?
40
00:05:05,675 --> 00:05:07,677
- Je suis bon sur deux ou trois.
- Fantastique.
41
00:05:07,760 --> 00:05:10,638
- Et faut nous payer, Jeff.
- Elle a raison.
42
00:05:10,722 --> 00:05:12,932
Je suis au courant, c'est prévu ailleurs.
43
00:05:13,016 --> 00:05:14,934
Je vois toujours pas les placos ici.
44
00:05:15,018 --> 00:05:17,562
Le beau-frère de Richie fera les placos.
45
00:05:17,645 --> 00:05:20,356
Cousin ! Il est où, putain ?
C'est chelou.
46
00:05:20,440 --> 00:05:22,400
- En bas.
- Il est encore en bas ?
47
00:05:22,483 --> 00:05:24,319
- Toujours, oui.
- Je reviens.
48
00:05:24,402 --> 00:05:26,904
- On a besoin de plus de blé.
- Et d'un chef de projet.
49
00:05:26,988 --> 00:05:28,823
- T'es engagée.
- C'est ça.
50
00:05:28,906 --> 00:05:29,741
Oui, c'est ça.
51
00:05:29,824 --> 00:05:30,658
- Syd.
- Nat.
52
00:05:32,076 --> 00:05:33,995
BEAR - 95 000
53
00:05:35,121 --> 00:05:37,123
- Au secours.
- Pire que ça.
54
00:05:51,721 --> 00:05:54,932
Tu peux appeler Sal ?
J'ai besoin d'un devis pour le placo.
55
00:05:55,016 --> 00:05:56,392
Treize.
56
00:05:56,476 --> 00:06:00,188
- Treize quoi ?
- Ce sera son devis.
57
00:06:02,148 --> 00:06:02,982
D'accord.
58
00:06:04,317 --> 00:06:06,486
Tu penses à trouver ta place, des fois ?
59
00:06:08,071 --> 00:06:10,907
Je t'aime, mais j'ai pas le temps pour ça.
60
00:06:19,540 --> 00:06:20,666
Je vais le prendre.
61
00:06:25,963 --> 00:06:26,881
Trouver sa place.
62
00:06:30,635 --> 00:06:32,261
À quoi je sers, mec ?
63
00:06:34,305 --> 00:06:35,890
Y a écrit "Original Berf".
64
00:06:36,682 --> 00:06:37,934
Erreur d'impression.
65
00:06:39,519 --> 00:06:40,603
Collector.
66
00:06:41,771 --> 00:06:43,147
Tu sais,
67
00:06:43,231 --> 00:06:48,069
je fais de mon mieux
pour prendre le train en marche.
68
00:06:48,152 --> 00:06:50,154
Je lis beaucoup.
69
00:06:50,238 --> 00:06:54,409
J'essaie de savoir où j'en suis.
70
00:06:55,493 --> 00:06:56,994
Dans l'un de ces bouquins,
71
00:06:57,078 --> 00:07:00,748
y a un mec qui a zéro talent,
72
00:07:02,083 --> 00:07:04,043
zéro personnalité, rien.
73
00:07:07,130 --> 00:07:09,173
Il regarde juste ses trains.
74
00:07:10,049 --> 00:07:13,177
- Faire quoi ?
- Être des trains.
75
00:07:15,096 --> 00:07:20,101
Y a ce groupe d'amis
qu'il a depuis son enfance.
76
00:07:21,477 --> 00:07:23,980
Et ils sont tous bons à quelque chose.
77
00:07:25,273 --> 00:07:28,609
Ils ont pris de l'avance sur lui.
78
00:07:28,693 --> 00:07:32,071
L'un est un athlète, un autre un génie,
79
00:07:32,155 --> 00:07:33,990
un autre est le pro du synthé.
80
00:07:34,073 --> 00:07:37,410
Une autre a un charisme de malade.
81
00:07:38,244 --> 00:07:41,330
Et un jour, sorti de nulle part, boum.
82
00:07:43,541 --> 00:07:44,750
Ils le jettent.
83
00:07:46,419 --> 00:07:50,256
Ils veulent plus entendre parler de lui.
84
00:07:50,339 --> 00:07:51,841
Pourquoi ils font ça ?
85
00:07:53,426 --> 00:07:54,844
Parce qu'il sert à rien.
86
00:07:57,889 --> 00:07:59,432
D'accord. Il fait quoi, alors ?
87
00:08:00,475 --> 00:08:02,393
J'en sais rien. J'ai pas lu jusque-là.
88
00:08:03,019 --> 00:08:04,312
Mais je sais que j'ai...
89
00:08:07,899 --> 00:08:10,943
Quarante-cinq ans, et que je stagne.
90
00:08:13,571 --> 00:08:14,614
Tu comprends ?
91
00:08:16,657 --> 00:08:19,702
Toi tu sais ce que tu fais.
92
00:08:20,745 --> 00:08:24,248
T'adores tout ça. Tu t'éclates.
93
00:08:26,375 --> 00:08:27,627
Moi, j'ai pas ça.
94
00:08:30,129 --> 00:08:34,050
J'ai peur qu'un jour,
un beau matin, vous me...
95
00:08:35,885 --> 00:08:37,261
Laissiez tomber comme une merde.
96
00:08:40,473 --> 00:08:42,308
Richie, je te laisserai pas tomber.
97
00:08:49,398 --> 00:08:50,733
Et je m'éclate pas tant que ça.
98
00:08:52,401 --> 00:08:53,569
T'adores quand même.
99
00:08:55,029 --> 00:08:56,531
Ça veut pas dire que je m'éclate.
100
00:08:56,614 --> 00:09:00,117
Si tu t'éclates pas, je me demande
ce qui te rend heureux.
101
00:09:06,207 --> 00:09:08,960
Aucune idée.
Je te dirai quand je le saurai.
102
00:09:20,513 --> 00:09:22,390
Toutes ces casseroles sont foutues, Mamá.
103
00:09:22,473 --> 00:09:24,976
Il faut acheter le top du top
pour le nouveau Jeff.
104
00:09:25,059 --> 00:09:26,185
Le nouveau Jeff ?
105
00:09:26,269 --> 00:09:29,647
Si Carmy est le chef exécutif
et que tu es la cheffe de cuisine,
106
00:09:29,772 --> 00:09:32,733
tu es la nouvelle Carmy.
On a besoin d'une nouvelle Sydney.
107
00:09:33,734 --> 00:09:36,988
Le top du top, c'est cher,
108
00:09:37,071 --> 00:09:38,906
alors voyons ce qu'on peut récupérer.
109
00:09:38,990 --> 00:09:41,284
Regarde, Sydney.
110
00:09:41,367 --> 00:09:44,161
La moitié des poêles
sont brulées sur un côté.
111
00:09:44,245 --> 00:09:47,456
Les bons outils
ne font pas forcément les bons ouvriers.
112
00:09:48,749 --> 00:09:49,750
T'as raison.
113
00:09:49,834 --> 00:09:53,879
Cette batterie est vraiment le plus bas
de gamme qu'on puisse trouver.
114
00:09:53,963 --> 00:09:56,299
On peut peut-être
en décaper quelques-unes.
115
00:09:57,300 --> 00:09:58,801
Approche scientifique.
116
00:09:58,884 --> 00:10:00,553
T'en veux plus ?
117
00:10:00,636 --> 00:10:02,346
Toujours. J'adore apprendre ces trucs.
118
00:10:02,430 --> 00:10:06,350
Pour le top du top,
Il y a plusieurs couches d'acier.
119
00:10:06,434 --> 00:10:09,395
Et entre elles,
un conducteur en aluminium.
120
00:10:09,478 --> 00:10:10,855
Conducteur toi-même.
121
00:10:11,439 --> 00:10:13,482
- Coucou, poussin.
- Quoi de neuf, T ? Ça va ?
122
00:10:14,859 --> 00:10:16,944
Tu attendais ce mot
pour faire ton entrée ?
123
00:10:17,028 --> 00:10:19,447
- J'arrive à peine, je tombe à pic.
- Ouais.
124
00:10:20,072 --> 00:10:21,824
- Comment elle va ?
- Tout va bien.
125
00:10:21,907 --> 00:10:23,993
L'infirmière a eu une urgence.
Elle revient demain.
126
00:10:24,076 --> 00:10:25,077
Chester veille au grain.
127
00:10:26,120 --> 00:10:27,204
Si tu as besoin...
128
00:10:27,288 --> 00:10:28,497
Je sais.
129
00:10:45,139 --> 00:10:48,392
Je vais te trouver un nouveau chez toi,
et ce sera chez moi.
130
00:10:49,310 --> 00:10:50,853
On va habiter ensemble.
131
00:10:53,230 --> 00:10:57,652
Non, t'inquiète. Je gère.
Ça pèse une tonne, mais bon.
132
00:11:01,656 --> 00:11:05,242
Merde. Laisse tomber.
C'était facile en fait.
133
00:11:25,846 --> 00:11:28,057
- Chaud.
- Chaud.
134
00:11:30,726 --> 00:11:32,687
- Vas-y.
- Ouais, tu...
135
00:11:43,572 --> 00:11:44,615
Mince.
136
00:11:46,742 --> 00:11:49,412
Nat, c'était quoi
la super idée de l'autre jour ?
137
00:11:49,495 --> 00:11:51,580
- Celle que je t'ai dit de noter ?
- Ouais.
138
00:11:51,664 --> 00:11:54,208
- T'as pas dû la noter.
- Non.
139
00:11:54,291 --> 00:11:56,210
- Je crève la dalle. T'en veux ?
- Sers-toi.
140
00:11:56,293 --> 00:11:58,546
Je pensais que j'en voulais,
mais j'ai la gerbe.
141
00:11:58,629 --> 00:12:01,298
- Sinon, j'ai revu les chiffres.
- Ah, oui ?
142
00:12:01,424 --> 00:12:06,303
À part le fait que tout est
plus ou moins vaguement approximatif,
143
00:12:06,387 --> 00:12:08,097
tu ignores une clause.
144
00:12:08,180 --> 00:12:09,557
Laquelle ?
145
00:12:09,640 --> 00:12:13,060
Celle qui dit que les dettes antérieures
doivent être à jour.
146
00:12:13,144 --> 00:12:14,520
Mais on a un échéancier.
147
00:12:14,603 --> 00:12:17,565
Avant l'octroi
d'une nouvelle licence commerciale.
148
00:12:17,648 --> 00:12:19,608
- Ça peut pas être vrai.
- Regarde.
149
00:12:22,153 --> 00:12:24,697
C'est bien vrai.
150
00:12:24,780 --> 00:12:26,866
Super. Je vais trouver un moyen.
151
00:12:26,949 --> 00:12:29,452
Merci pour ton aide aujourd'hui,
152
00:12:29,535 --> 00:12:32,371
mais barre-toi de là. Sauve ta peau.
153
00:12:32,455 --> 00:12:34,999
- Syd m'a demandé d'être cheffe de projet.
- Sérieux ?
154
00:12:35,082 --> 00:12:36,333
Intéressant. T'as dit quoi ?
155
00:12:36,417 --> 00:12:38,335
"Intéressant. Je vais y penser."
156
00:12:38,419 --> 00:12:42,256
- On a besoin d'un chef de projet ?
- Absolument. Oui.
157
00:12:42,381 --> 00:12:43,758
Salut. Bonjour.
158
00:12:43,841 --> 00:12:45,551
Je referai pas les mêmes erreurs.
159
00:12:45,634 --> 00:12:48,387
Qui va valider
ces taux d'intérêts de fou ?
160
00:12:48,471 --> 00:12:50,723
Sympa. Carmen, je t'emmerde.
161
00:12:50,806 --> 00:12:52,558
- Le topo ?
- Tu vas pas aimer.
162
00:12:52,641 --> 00:12:54,560
- Génial.
- Pas de gaz
163
00:12:54,643 --> 00:12:57,646
tant que les hottes n'ont pas l'aval
de l'inspection incendie.
164
00:12:57,730 --> 00:12:58,856
Serait-ce un Fak ?
165
00:12:58,981 --> 00:13:00,357
- Non.
- Ça ressemble à un Fak.
166
00:13:00,441 --> 00:13:03,319
- C'est pas un Fak.
- Notre spécialiste.
167
00:13:03,402 --> 00:13:04,737
- Merde.
- Oui, merde.
168
00:13:04,862 --> 00:13:06,947
La bonne nouvelle.
169
00:13:07,031 --> 00:13:10,743
Tout le monde est certifié,
sauf Ebra, qui devrait être renouvelé.
170
00:13:10,826 --> 00:13:14,413
Et Richie,
qui ne l'a jamais été parce que...
171
00:13:14,497 --> 00:13:15,581
- Richie ?
- Oui.
172
00:13:15,706 --> 00:13:19,251
J'ai fait aussi une demande pour
un consultant des services de la mairie.
173
00:13:19,335 --> 00:13:21,128
- OK.
- Ils doivent approuver
174
00:13:21,212 --> 00:13:23,798
toute la paperasse
avant d'envoyer un responsable.
175
00:13:23,881 --> 00:13:28,636
Celui-ci donnera l'autorisation
à un autre responsable de venir vérifier,
176
00:13:28,719 --> 00:13:30,346
qui autorisera un autre responsable.
177
00:13:30,429 --> 00:13:33,557
- Ça fait combien de responsables ?
- Beaucoup. Un tas.
178
00:13:33,641 --> 00:13:35,476
Mais ça va aller.
179
00:13:35,559 --> 00:13:38,354
Il faut juste garder notre sang-froid
et nous assurer...
180
00:13:39,313 --> 00:13:40,189
- Sydney.
- Merde.
181
00:13:40,272 --> 00:13:42,441
- C'était quoi ?
- Je suis passée à travers le mur.
182
00:13:42,525 --> 00:13:44,944
- T'es balèze.
- On a quoi comme assurance
183
00:13:45,027 --> 00:13:46,862
pour ceux qui passent à travers le mur ?
184
00:13:46,946 --> 00:13:49,114
La meilleure :
tu pries pour que ça n'arrive pas.
185
00:13:49,907 --> 00:13:50,908
Syd, t'as niqu...
186
00:13:52,827 --> 00:13:55,246
- Pourquoi t'as déchiré Fenway ?
- Pourquoi ?
187
00:13:55,329 --> 00:13:58,582
- Il est là depuis cinq ans.
- J'ai fait exprès de me prendre le mur ?
188
00:13:58,666 --> 00:14:00,000
De un, nique les Red Sox,
189
00:14:00,084 --> 00:14:02,711
- et de deux, ça cache quoi ?
- De un, c'est...
190
00:14:04,088 --> 00:14:06,882
Trois, quatre, cinq.
191
00:14:06,966 --> 00:14:10,302
De un, c'est l'équipe favorite de Mikey,
donc un peu de respect.
192
00:14:10,386 --> 00:14:13,180
De deux, c'est une tentative ratée
de torche juive.
193
00:14:13,264 --> 00:14:14,348
- Yo.
- Quoi ?
194
00:14:14,431 --> 00:14:15,432
Ça s'appelle comme ça.
195
00:14:15,558 --> 00:14:17,476
Inacceptable. Rajoutons-le à la liste.
196
00:14:17,560 --> 00:14:19,603
J'ai rien dit d'offensant
depuis une semaine.
197
00:14:19,687 --> 00:14:20,938
Explique, cousin.
198
00:14:21,021 --> 00:14:23,983
Pour mon développement personnel,
j'ai promis de plus dire gay...
199
00:14:24,066 --> 00:14:26,277
- Pas ça, le trou, explique.
- Tu viens de le dire.
200
00:14:26,360 --> 00:14:28,445
La torche juive,
c'est quand tu fous le feu.
201
00:14:28,529 --> 00:14:30,239
L'explication est pire.
202
00:14:30,322 --> 00:14:34,201
Une fois, Mikey devait être
dans une belle merde
203
00:14:34,785 --> 00:14:37,788
et il a pensé que si le resto
204
00:14:37,872 --> 00:14:41,667
prenait accidentellement feu,
205
00:14:41,750 --> 00:14:43,836
- l'assurance jouerait.
- Compris.
206
00:14:43,919 --> 00:14:46,589
J'ajoute que l'explication
vient renforcer l'idée
207
00:14:46,672 --> 00:14:49,466
que cette expression est à bannir.
208
00:14:49,550 --> 00:14:52,052
- Bien parlé.
- C'est rattrapable.
209
00:14:53,178 --> 00:14:55,723
- Tu sais où est le scotch ?
- Dans les boîtes.
210
00:14:55,806 --> 00:14:57,391
- En salle, d'accord ?
- Merci.
211
00:14:57,474 --> 00:14:58,726
Jeffe.
212
00:14:58,809 --> 00:14:59,935
Tu as traversé un mur ?
213
00:15:00,019 --> 00:15:01,020
- Chaud.
- Oui.
214
00:15:01,103 --> 00:15:02,479
- Ça va ?
- Oui.
215
00:15:06,400 --> 00:15:08,152
Qu'est-ce que je disais ?
216
00:15:08,235 --> 00:15:09,778
Sang-froid et pas à pas.
217
00:15:09,862 --> 00:15:13,324
Oui. C'est pas la première fois
que je passe à travers un mur.
218
00:15:13,407 --> 00:15:15,242
Non. C'est ce que tu disais.
219
00:15:16,076 --> 00:15:17,077
C'est vrai ?
220
00:15:17,369 --> 00:15:18,203
OK.
221
00:15:22,625 --> 00:15:23,709
Peinture. Vide sanitaire.
222
00:15:23,792 --> 00:15:25,085
C'est ça, ton éclat de génie ?
223
00:15:25,169 --> 00:15:28,380
Tu peux aller me chercher la peinture
dans le vide sanitaire ?
224
00:15:28,464 --> 00:15:32,176
- Je suis sur la table de travail, là.
- "Trouver sa place", chef.
225
00:15:32,259 --> 00:15:34,261
- Bien vu, chef.
- Merci.
226
00:15:38,349 --> 00:15:41,185
- Il y a un trou dans le mur.
- Sans blague.
227
00:15:43,729 --> 00:15:45,439
Rends-moi service, penses-y.
228
00:15:45,522 --> 00:15:47,775
C'est clair, ce trou
occupera toutes mes pensées.
229
00:15:48,442 --> 00:15:50,486
Non. Pour cheffe de projet.
230
00:15:55,032 --> 00:15:56,992
C'est pas le bon moment pour moi.
231
00:15:57,076 --> 00:15:57,993
Ça l'est jamais.
232
00:16:01,538 --> 00:16:03,499
C'est pas fou, côté thunes.
233
00:16:03,582 --> 00:16:04,583
Ça l'est jamais.
234
00:16:06,669 --> 00:16:07,920
À qui on demande ?
235
00:16:13,634 --> 00:16:14,551
C'est dans ma tête ?
236
00:16:18,055 --> 00:16:18,973
Non.
237
00:16:20,683 --> 00:16:22,977
OK, donc,
238
00:16:24,561 --> 00:16:28,649
l'idée c'est de pouvoir
repartir sur de bonnes bases.
239
00:16:30,150 --> 00:16:32,987
J'adore ce resto, j'adore cette ville.
240
00:16:33,070 --> 00:16:37,282
Je veux lancer notre première affaire ici.
Une vraie affaire.
241
00:16:38,158 --> 00:16:41,370
Une affaire réglo et des associés réglos.
242
00:16:41,453 --> 00:16:44,206
L'objectif est le haut de gamme :
243
00:16:44,289 --> 00:16:47,292
gastronomie et boissons,
244
00:16:47,376 --> 00:16:51,505
et nous pouvons y arriver car nous savons
qu'un restaurant digne de ce nom
245
00:16:51,588 --> 00:16:55,718
repose sur l'attention portée au service
et la relation avec le client.
246
00:16:55,801 --> 00:17:00,139
On a une ébauche de contrat qui décrit
247
00:17:00,222 --> 00:17:03,642
non seulement nos objectifs commerciaux
mais aussi les bonnes pratiques
248
00:17:03,726 --> 00:17:05,728
ainsi qu'un prévisionnel de rentabilité.
249
00:17:05,811 --> 00:17:07,646
Richard, tu m'éteins ça s'il te plaît ?
250
00:17:07,730 --> 00:17:09,189
- J'essaie.
- On est là pourquoi ?
251
00:17:09,273 --> 00:17:12,192
Que se passe-t-il ? Vous voulez quoi ?
252
00:17:13,235 --> 00:17:15,612
- Mikey disait vrai.
- Pour la ferme pédagogique ?
253
00:17:15,696 --> 00:17:17,239
- Quoi ? Non.
- Le mini-golf ?
254
00:17:17,322 --> 00:17:19,450
Non, à propos de la franchise.
255
00:17:19,533 --> 00:17:22,619
Il voulait créer une franchise
et ouvrir un restaurant avec moi.
256
00:17:22,703 --> 00:17:25,497
- Qu'est-ce que t'en sais ?
- On a retrouvé ton argent.
257
00:17:36,008 --> 00:17:38,093
Il est pas à la banque, j'me trompe ?
258
00:17:39,511 --> 00:17:41,722
Non, absolument pas.
259
00:17:42,806 --> 00:17:43,974
Dieu merci.
260
00:17:44,767 --> 00:17:47,144
- C'est quoi, KBL ?
- Kalinowski, moi.
261
00:17:47,311 --> 00:17:48,520
Berzatto, toi.
262
00:17:49,563 --> 00:17:51,148
Layne, Lee.
263
00:17:51,690 --> 00:17:53,942
- Lee ? C'est qui ?
- Oncle Lee Layne.
264
00:17:55,402 --> 00:17:56,945
C'est pas notre oncle.
265
00:17:57,029 --> 00:17:59,573
- Richie n'est pas ton cousin.
- J'ai entendu, méchante.
266
00:17:59,656 --> 00:18:03,035
Richie, tu peux arrêter
ce putain de boxon ?
267
00:18:03,118 --> 00:18:05,871
Ça me rend fou ! Ça vous rend pas fous ?
268
00:18:05,954 --> 00:18:07,331
- Pas un brin.
- Quelle chance.
269
00:18:07,414 --> 00:18:08,457
Je m'en occupe, oncle J.
270
00:18:08,540 --> 00:18:12,252
Comment je pouvais savoir que Mikey avait
posé une alarme dans le vide sanitaire ?
271
00:18:12,878 --> 00:18:14,963
C'est Maman, j'ai loupé l'avion, ici.
272
00:18:15,047 --> 00:18:16,840
- "Raté".
- "Raté".
273
00:18:16,965 --> 00:18:18,550
Oui. Bonjour.
274
00:18:19,176 --> 00:18:22,137
Le mot de passe est "gofastbateaumojito".
Tout attaché.
275
00:18:22,221 --> 00:18:25,099
Oui. Go fast, bateau et puis mojito.
Tout attaché.
276
00:18:25,182 --> 00:18:29,436
Donc, résumons,
parce que j'entends que dalle.
277
00:18:30,521 --> 00:18:34,691
Non seulement vous me rendez pas
les 300 000 $ que vous me devez,
278
00:18:34,775 --> 00:18:38,987
mais vous me demandez en plus
d'ajouter 500 000 $.
279
00:18:39,071 --> 00:18:41,573
- C'est ça.
- OK.
280
00:18:41,657 --> 00:18:43,951
Et combien de fois tu as fait ça, Carm ?
281
00:18:44,284 --> 00:18:45,410
Zéro fois.
282
00:18:45,494 --> 00:18:46,870
Tes antécédents, Syd ?
283
00:18:46,954 --> 00:18:49,206
- Pas terrible.
- Cool. J'en suis.
284
00:18:49,289 --> 00:18:52,626
On commencera
avec un taux d'intérêt de malade,
285
00:18:52,709 --> 00:18:55,087
parce qu'on n'a pas le choix.
286
00:18:55,170 --> 00:18:58,257
Et tu deviens associé en prime.
287
00:18:58,340 --> 00:19:00,050
Associé de quoi, ma chérie ?
288
00:19:00,884 --> 00:19:03,053
Il y a un bon resto
tous les dix mètres ici.
289
00:19:03,137 --> 00:19:04,388
On sera le meilleur.
290
00:19:05,347 --> 00:19:08,267
Les gens viendront exprès.
291
00:19:08,392 --> 00:19:11,937
Ce sera un excellent restaurant
parce qu'on décrochera une étoile.
292
00:19:12,020 --> 00:19:13,063
- Syd.
- Carm.
293
00:19:13,147 --> 00:19:15,274
- On se fout des étoiles.
- Tu peux dire ça
294
00:19:15,357 --> 00:19:16,525
parce que t'en as déjà une.
295
00:19:16,608 --> 00:19:19,361
- Je l'ai pas obtenue, je l'ai gardée.
- C'est pareil.
296
00:19:19,444 --> 00:19:21,697
- Les enfants.
- Garder c'est pas obtenir.
297
00:19:21,780 --> 00:19:24,074
- Quelqu'un l'a eue, je l'ai gardée.
- Les gars.
298
00:19:24,158 --> 00:19:26,243
T'en as obtenu une. Comment ça ?
299
00:19:26,326 --> 00:19:28,203
Tu es digne d'être étoilé.
300
00:19:28,620 --> 00:19:30,455
- C'est pas trop tôt, putain.
- Enfin.
301
00:19:30,539 --> 00:19:31,456
Dans ta face l'alarme.
302
00:19:31,540 --> 00:19:35,085
Donc, vous avez une étoile. Et après ?
303
00:19:35,169 --> 00:19:36,628
- On est foutus.
- On reste au top.
304
00:19:37,796 --> 00:19:42,050
Mes amis, laissez-moi vous raconter
l'histoire d'un désastre.
305
00:19:42,134 --> 00:19:46,263
Si on t'a pas remboursé dans 18 mois,
il est à toi.
306
00:19:46,346 --> 00:19:47,723
- Quoi ?
- Tout.
307
00:19:47,806 --> 00:19:49,141
Le local et le parking.
308
00:19:49,224 --> 00:19:50,726
- Quoi ? Carm ?
- Oui, Carm.
309
00:19:50,809 --> 00:19:51,643
T'en dis quoi ?
310
00:19:53,228 --> 00:19:55,355
Je sais pas. Développe.
311
00:19:55,439 --> 00:19:57,441
- Tu peux en tirer cinq millions.
- Deux.
312
00:19:57,524 --> 00:19:58,650
- Tu sais pas...
- Compter.
313
00:19:58,734 --> 00:20:01,195
- Ça craint.
- Écoute.
314
00:20:01,278 --> 00:20:03,739
Si on t'a pas remboursé d'ici 18 mois,
315
00:20:03,822 --> 00:20:06,325
au pire, tu auras aidé ton neveu.
316
00:20:06,408 --> 00:20:09,870
Il se plante. Tu perds 800 000,
mais tu peux te faire deux millions.
317
00:20:09,953 --> 00:20:12,748
Et nos chemins se séparent à jamais.
318
00:20:14,249 --> 00:20:18,921
J'allais pas te dire pour l'argent,
mais on a besoin de plus, d'accord ?
319
00:20:19,004 --> 00:20:22,007
Et d'un associé, et ça, c'est la vérité.
320
00:20:24,384 --> 00:20:25,594
Tu dis quoi ?
321
00:20:39,775 --> 00:20:41,568
Vous pouvez ouvrir quand ?
322
00:20:42,569 --> 00:20:44,196
Bonne question.
323
00:20:44,571 --> 00:20:45,781
Comme on dit,
324
00:20:46,448 --> 00:20:48,200
bons associés, bonnes questions.
325
00:20:51,703 --> 00:20:52,955
OK.
326
00:20:54,039 --> 00:20:57,376
Fak et Gary
sur la construction et la démolition.
327
00:20:57,459 --> 00:20:58,919
- Syd et moi, menu ?
- Oui, chef.
328
00:20:59,002 --> 00:21:00,128
Avec l'argent de Jimmy,
329
00:21:00,212 --> 00:21:02,756
on va mettre huit mois à être rentables,
330
00:21:02,839 --> 00:21:05,926
et encore, ça va être serré, étant donné
331
00:21:06,093 --> 00:21:07,970
qu'on va mettre six mois pour ouvrir.
332
00:21:08,053 --> 00:21:09,429
Six mois ?
333
00:21:09,513 --> 00:21:11,932
Au moins. Et encore, je suis...
334
00:21:12,015 --> 00:21:13,058
- Confiante ?
- Trop.
335
00:21:13,141 --> 00:21:16,019
Optimiste, les gars !
336
00:21:16,144 --> 00:21:18,855
On a 18 mois pour rembourser ce prêt.
337
00:21:18,939 --> 00:21:20,816
On a des options ?
338
00:21:20,899 --> 00:21:23,485
C'est toi qui as dit 18 mois.
339
00:21:23,568 --> 00:21:25,529
- C'est du CC.
- C'est quoi ?
340
00:21:25,612 --> 00:21:26,613
Classique Carmy.
341
00:21:26,780 --> 00:21:28,615
- Super.
- Six mois, c'est la mort.
342
00:21:28,699 --> 00:21:30,909
Il va falloir
qu'on cartonne tout de suite.
343
00:21:30,993 --> 00:21:32,244
Parés à toute éventualité.
344
00:21:32,327 --> 00:21:33,954
Tu veux une étoile ?
345
00:21:34,037 --> 00:21:35,580
Ce serait pas mal, oui.
346
00:21:35,664 --> 00:21:36,957
- Bonne chance.
- Merci.
347
00:21:37,040 --> 00:21:38,667
- Tu as ton équipe ?
- Oui.
348
00:21:38,750 --> 00:21:41,044
- Natalie, tu travailles ici ?
- Je réfléchis.
349
00:21:41,128 --> 00:21:42,754
Une personne hésite encore, chef.
350
00:21:42,838 --> 00:21:44,339
- Fantastique.
- Merci.
351
00:21:44,423 --> 00:21:47,968
Il va falloir trouver des gens
qui veulent apprendre,
352
00:21:48,051 --> 00:21:49,845
et ça court pas les rues.
353
00:21:49,928 --> 00:21:52,973
Mais plus dure encore
sera la tâche de les responsabiliser.
354
00:21:53,056 --> 00:21:54,558
Bonne nuit, Jeffs.
355
00:21:54,641 --> 00:21:55,600
- Ciao, T.
- Bonne nuit.
356
00:21:55,726 --> 00:21:58,353
Bon. Au fait, Sydney,
357
00:21:58,437 --> 00:22:00,314
j'ai réussi à enlever quelque taches.
358
00:22:00,397 --> 00:22:03,817
Super, ce décapant.
Approche scientifique, bébé.
359
00:22:03,900 --> 00:22:06,820
On se voit demain matin, aux aurores.
360
00:22:06,903 --> 00:22:08,655
- Ouais. Bonne nuit, cheffe.
- Salut.
361
00:22:11,575 --> 00:22:12,492
Tina !
362
00:22:15,829 --> 00:22:18,707
- Tina ! Désolée.
- Qu'est-ce qu'il y a ?
363
00:22:18,790 --> 00:22:22,294
Je voulais te demander quelque chose,
et tu peux carrément dire non.
364
00:22:22,377 --> 00:22:24,755
- C'est peut-être fou.
- Je peux rester un peu.
365
00:22:24,838 --> 00:22:26,506
- On a bien avancé.
- Non, rentre.
366
00:22:26,590 --> 00:22:30,302
Bien sûr, non, c'est pas ça.
Je voulais te demander
367
00:22:30,802 --> 00:22:31,720
si tu voulais...
368
00:22:31,803 --> 00:22:34,723
N'hésite pas à m'envoyer bouler.
C'est peut-être pas idéal,
369
00:22:34,806 --> 00:22:37,851
ça veut dire qu'il te faudra
une formation conséquente,
370
00:22:37,934 --> 00:22:39,353
genre, énorme.
371
00:22:39,436 --> 00:22:41,938
Plus que celles auxquelles tu es habituée.
372
00:22:42,022 --> 00:22:44,358
Tu connais aussi cet endroit.
C'est l'enfer.
373
00:22:44,441 --> 00:22:48,945
Pourquoi tu voudrais y rester ?
Mais c'est à propos de tout à l'heure.
374
00:22:49,029 --> 00:22:50,906
On parlait du poste de sous-chef...
375
00:22:50,989 --> 00:22:52,282
Je peux demander autour de moi.
376
00:22:52,366 --> 00:22:54,659
- J'ai personne en tête, là.
- Non.
377
00:22:54,743 --> 00:22:58,455
Je te demande si tu serais intéressée
378
00:22:58,538 --> 00:23:02,042
par la formation de sous-cheffe.
379
00:23:04,044 --> 00:23:05,754
Si ça te tente.
380
00:23:06,922 --> 00:23:09,591
Je sais pas.
Si tu veux être ma Jeffe, tu vois.
381
00:23:21,728 --> 00:23:23,772
La vache.
382
00:23:23,855 --> 00:23:26,108
- T'as de la force.
- Oui.
383
00:23:26,191 --> 00:23:28,110
- T'es super baraquée.
- Oui.
384
00:23:28,193 --> 00:23:29,277
C'est cool.
385
00:23:29,361 --> 00:23:31,530
- Super. OK.
- OK.
386
00:23:31,613 --> 00:23:32,864
- Rentre chez toi.
- OK.
387
00:23:32,948 --> 00:23:35,075
On en parle demain.
388
00:23:35,158 --> 00:23:36,201
- Demain ?
- Oui.
389
00:23:36,284 --> 00:23:37,452
- Oui, Jeffe.
- Super.
390
00:23:37,536 --> 00:23:39,121
- Bonne nuit.
- Salut.
391
00:23:48,588 --> 00:23:49,840
Elle va bien ?
392
00:23:51,341 --> 00:23:52,717
J'ai bientôt fini.
393
00:23:53,385 --> 00:23:54,761
Merci pour tout, mec.
394
00:23:55,971 --> 00:23:57,681
Enregistre. Elle regardera plus tard.
395
00:23:59,182 --> 00:24:00,016
OK.
396
00:24:05,939 --> 00:24:06,940
Silence.
397
00:24:07,774 --> 00:24:10,444
Comme quoi tout arrive.
398
00:24:10,527 --> 00:24:11,736
Carrément.
399
00:24:14,614 --> 00:24:15,532
Bonne soirée, chef.
400
00:24:16,700 --> 00:24:17,659
Bonne nuit, chef.
401
00:24:40,849 --> 00:24:44,895
Je t'aime, mec.
Envoie la sauce
402
00:24:45,312 --> 00:24:47,272
- Bonne nuit, les gars.
- Bonne nuit.
403
00:24:47,939 --> 00:24:49,524
- Merci pour aujourd'hui.
- De rien.
404
00:24:49,608 --> 00:24:51,443
- À demain ?
- On verra.
405
00:24:51,526 --> 00:24:53,403
J'y crois toujours.
406
00:24:55,906 --> 00:24:57,616
Tu pars plus tôt ?
407
00:24:57,741 --> 00:25:00,494
On peut pas faire grand-chose
sans les permis.
408
00:25:02,287 --> 00:25:04,998
- Ça fait bizarre, non ?
- Très bizarre. Oui.
409
00:25:06,791 --> 00:25:07,626
On est trop relax ?
410
00:25:09,753 --> 00:25:11,421
Je sais pas. On a notre soirée, quoi.
411
00:25:14,591 --> 00:25:15,509
Bon.
412
00:25:19,221 --> 00:25:20,055
Où vas-tu...
413
00:25:22,265 --> 00:25:23,099
Je sais pas.
414
00:25:24,976 --> 00:25:26,228
Et toi, tu vas où ?
415
00:25:31,650 --> 00:25:32,651
Aucune idée.
416
00:25:35,153 --> 00:25:37,489
- On se voit demain.
- Ouais.
417
00:25:37,572 --> 00:25:39,032
- Cool. Bonne nuit.
- Bonne nuit.
418
00:25:57,092 --> 00:25:58,593
Bien Manger
LIVRE DE CUISINE
419
00:25:58,677 --> 00:26:00,262
HISTOIRE DES ARTS DE LA TABLE
420
00:26:17,153 --> 00:26:18,780
RETARD - VEUILLEZ VOUS ACQUITTER
DU PAIEMENT IMMÉDIATEMENT
421
00:27:21,551 --> 00:27:22,385
Yo.
422
00:27:24,471 --> 00:27:26,139
Six mois, c'est trop long.
423
00:27:26,222 --> 00:27:27,807
On doit ouvrir ASAP.
424
00:27:28,391 --> 00:27:29,309
Pigé.
425
00:27:29,643 --> 00:27:31,144
PRÉOUVERTURE AMIS ET FAMILLE
MISE EN PLACE FINALE !!
426
00:27:31,853 --> 00:27:33,021
ESSAIS PLATS
ARRIVÉE DES CHAISES
427
00:27:33,104 --> 00:27:34,606
ARRIVÉE NAPPES
NETTOYAGE DE CHANTIER !!
428
00:27:34,689 --> 00:27:35,607
ARRIVÉE DES CHAISES
429
00:27:39,778 --> 00:27:40,945
31 - OUVERTURE
430
00:27:43,365 --> 00:27:46,493
PAS UNE SECONDE À PERDRE !
431
00:27:46,576 --> 00:27:49,245
MARS - AVRIL- MAI
432
00:27:50,330 --> 00:27:51,748
On court à la catastrophe ?
433
00:27:57,420 --> 00:27:59,756
Cool. OK. D'accord.
434
00:27:59,839 --> 00:28:01,383
Je voulais m'en assurer.
435
00:28:01,466 --> 00:28:06,471
31 - OUVERTURE
436
00:28:55,937 --> 00:28:57,939
Sous-titres : Sabine Vellutini