1 00:00:29,649 --> 00:00:30,650 Ça gratte ? 2 00:00:58,011 --> 00:00:59,012 Serviette ? 3 00:01:40,428 --> 00:01:41,429 Je t'aime. 4 00:03:07,140 --> 00:03:10,143 LE BŒUF ORIGINAL DE CHICAGOLAND 5 00:03:19,527 --> 00:03:21,446 DEUXIÈME PARTIE 6 00:03:35,835 --> 00:03:36,920 MANUEL DE FORMATION DOCUMENTS NOUVELLES RECRUES 7 00:03:37,003 --> 00:03:38,087 Prendre rendez-vous Inspection SOLS - Étapes du Service 8 00:03:53,019 --> 00:03:54,145 Et merde. 9 00:03:54,229 --> 00:03:56,731 Chaud ! Fak, c'est un lifting, pas une éviscération. 10 00:03:56,814 --> 00:03:58,149 On éviscélifte. 11 00:03:58,233 --> 00:03:59,484 Il a pas tort, Jeff. 12 00:03:59,567 --> 00:04:01,069 - Niveau budget ? - Super. 13 00:04:01,152 --> 00:04:02,195 - Pas top. - Merdique. 14 00:04:02,278 --> 00:04:06,407 On s'en tape. Je vous montre. The Bear, OK ? 15 00:04:06,532 --> 00:04:09,577 On a un équipement qui marche. 16 00:04:09,661 --> 00:04:11,621 C'est un bon début, les gars. Zéro. 17 00:04:11,704 --> 00:04:13,998 - On a le grand nettoyage... - Décapage. 18 00:04:14,082 --> 00:04:19,087 - Décapage et isolation placos. - Tables, chaises. 19 00:04:19,295 --> 00:04:20,922 - Les tables. - Torchons, tabliers. 20 00:04:21,005 --> 00:04:22,006 La friteuse est HS. 21 00:04:22,090 --> 00:04:24,217 Friteuse HS. On en a pour 5 000. 22 00:04:24,300 --> 00:04:26,844 Non, c'est dix pour une d'occasion 23 00:04:26,928 --> 00:04:30,181 et encore dix pour la bonne. Le four fait peur. Dix de plus. 24 00:04:30,265 --> 00:04:32,267 OK, on en est à 20 000. 25 00:04:32,350 --> 00:04:34,060 - Trente. Le four. - Trente ? Putain. 26 00:04:34,143 --> 00:04:36,646 Puis on a les vitrines, la démolition, la maçonnerie. 27 00:04:36,729 --> 00:04:38,064 Ça fait 50 000. 28 00:04:38,147 --> 00:04:40,316 Plus 20. Ça fait 70 000. 29 00:04:40,400 --> 00:04:42,235 - Plus 30. 80. - Pas mal. Sérieux ? 30 00:04:42,318 --> 00:04:43,736 La vache. Cousin ! 31 00:04:43,820 --> 00:04:47,365 Plus les permis, les inspections, les licences. 32 00:04:47,448 --> 00:04:49,284 - Dix mille. - Belle intervention, Neil. 33 00:04:49,367 --> 00:04:51,119 On est à 80. 34 00:04:51,202 --> 00:04:52,370 Quatre-vingt-dix. 35 00:04:52,453 --> 00:04:54,539 J'allais dire 90. 36 00:04:54,622 --> 00:04:56,040 - Clim. - Hottes et ventilation. 37 00:04:56,124 --> 00:04:58,084 On est à 85. 38 00:04:59,168 --> 00:05:01,796 Non. Je plaisante. 95 000. 39 00:05:01,879 --> 00:05:05,591 Juste par curiosité, ces chiffres sont fiables à quel point ? 40 00:05:05,675 --> 00:05:07,677 - Je suis bon sur deux ou trois. - Fantastique. 41 00:05:07,760 --> 00:05:10,638 - Et faut nous payer, Jeff. - Elle a raison. 42 00:05:10,722 --> 00:05:12,932 Je suis au courant, c'est prévu ailleurs. 43 00:05:13,016 --> 00:05:14,934 Je vois toujours pas les placos ici. 44 00:05:15,018 --> 00:05:17,562 Le beau-frère de Richie fera les placos. 45 00:05:17,645 --> 00:05:20,356 Cousin ! Il est où, putain ? C'est chelou. 46 00:05:20,440 --> 00:05:22,400 - En bas. - Il est encore en bas ? 47 00:05:22,483 --> 00:05:24,319 - Toujours, oui. - Je reviens. 48 00:05:24,402 --> 00:05:26,904 - On a besoin de plus de blé. - Et d'un chef de projet. 49 00:05:26,988 --> 00:05:28,823 - T'es engagée. - C'est ça. 50 00:05:28,906 --> 00:05:29,741 Oui, c'est ça. 51 00:05:29,824 --> 00:05:30,658 - Syd. - Nat. 52 00:05:32,076 --> 00:05:33,995 BEAR - 95 000 53 00:05:35,121 --> 00:05:37,123 - Au secours. - Pire que ça. 54 00:05:51,721 --> 00:05:54,932 Tu peux appeler Sal ? J'ai besoin d'un devis pour le placo. 55 00:05:55,016 --> 00:05:56,392 Treize. 56 00:05:56,476 --> 00:06:00,188 - Treize quoi ? - Ce sera son devis. 57 00:06:02,148 --> 00:06:02,982 D'accord. 58 00:06:04,317 --> 00:06:06,486 Tu penses à trouver ta place, des fois ? 59 00:06:08,071 --> 00:06:10,907 Je t'aime, mais j'ai pas le temps pour ça. 60 00:06:19,540 --> 00:06:20,666 Je vais le prendre. 61 00:06:25,963 --> 00:06:26,881 Trouver sa place. 62 00:06:30,635 --> 00:06:32,261 À quoi je sers, mec ? 63 00:06:34,305 --> 00:06:35,890 Y a écrit "Original Berf". 64 00:06:36,682 --> 00:06:37,934 Erreur d'impression. 65 00:06:39,519 --> 00:06:40,603 Collector. 66 00:06:41,771 --> 00:06:43,147 Tu sais, 67 00:06:43,231 --> 00:06:48,069 je fais de mon mieux pour prendre le train en marche. 68 00:06:48,152 --> 00:06:50,154 Je lis beaucoup. 69 00:06:50,238 --> 00:06:54,409 J'essaie de savoir où j'en suis. 70 00:06:55,493 --> 00:06:56,994 Dans l'un de ces bouquins, 71 00:06:57,078 --> 00:07:00,748 y a un mec qui a zéro talent, 72 00:07:02,083 --> 00:07:04,043 zéro personnalité, rien. 73 00:07:07,130 --> 00:07:09,173 Il regarde juste ses trains. 74 00:07:10,049 --> 00:07:13,177 - Faire quoi ? - Être des trains. 75 00:07:15,096 --> 00:07:20,101 Y a ce groupe d'amis qu'il a depuis son enfance. 76 00:07:21,477 --> 00:07:23,980 Et ils sont tous bons à quelque chose. 77 00:07:25,273 --> 00:07:28,609 Ils ont pris de l'avance sur lui. 78 00:07:28,693 --> 00:07:32,071 L'un est un athlète, un autre un génie, 79 00:07:32,155 --> 00:07:33,990 un autre est le pro du synthé. 80 00:07:34,073 --> 00:07:37,410 Une autre a un charisme de malade. 81 00:07:38,244 --> 00:07:41,330 Et un jour, sorti de nulle part, boum. 82 00:07:43,541 --> 00:07:44,750 Ils le jettent. 83 00:07:46,419 --> 00:07:50,256 Ils veulent plus entendre parler de lui. 84 00:07:50,339 --> 00:07:51,841 Pourquoi ils font ça ? 85 00:07:53,426 --> 00:07:54,844 Parce qu'il sert à rien. 86 00:07:57,889 --> 00:07:59,432 D'accord. Il fait quoi, alors ? 87 00:08:00,475 --> 00:08:02,393 J'en sais rien. J'ai pas lu jusque-là. 88 00:08:03,019 --> 00:08:04,312 Mais je sais que j'ai... 89 00:08:07,899 --> 00:08:10,943 Quarante-cinq ans, et que je stagne. 90 00:08:13,571 --> 00:08:14,614 Tu comprends ? 91 00:08:16,657 --> 00:08:19,702 Toi tu sais ce que tu fais. 92 00:08:20,745 --> 00:08:24,248 T'adores tout ça. Tu t'éclates. 93 00:08:26,375 --> 00:08:27,627 Moi, j'ai pas ça. 94 00:08:30,129 --> 00:08:34,050 J'ai peur qu'un jour, un beau matin, vous me... 95 00:08:35,885 --> 00:08:37,261 Laissiez tomber comme une merde. 96 00:08:40,473 --> 00:08:42,308 Richie, je te laisserai pas tomber. 97 00:08:49,398 --> 00:08:50,733 Et je m'éclate pas tant que ça. 98 00:08:52,401 --> 00:08:53,569 T'adores quand même. 99 00:08:55,029 --> 00:08:56,531 Ça veut pas dire que je m'éclate. 100 00:08:56,614 --> 00:09:00,117 Si tu t'éclates pas, je me demande ce qui te rend heureux. 101 00:09:06,207 --> 00:09:08,960 Aucune idée. Je te dirai quand je le saurai. 102 00:09:23,513 --> 00:09:25,390 Toutes ces casseroles sont foutues, Mamá. 103 00:09:25,473 --> 00:09:27,976 Il faut acheter le top du top pour le nouveau Jeff. 104 00:09:28,059 --> 00:09:29,185 Le nouveau Jeff ? 105 00:09:29,269 --> 00:09:32,647 Si Carmy est le chef exécutif et que tu es la cheffe de cuisine, 106 00:09:32,772 --> 00:09:35,733 tu es la nouvelle Carmy. On a besoin d'une nouvelle Sydney. 107 00:09:36,734 --> 00:09:39,988 Le top du top, c'est cher, 108 00:09:40,071 --> 00:09:41,906 alors voyons ce qu'on peut récupérer. 109 00:09:41,990 --> 00:09:44,284 Regarde, Sydney. 110 00:09:44,367 --> 00:09:47,161 La moitié des poêles sont brulées sur un côté. 111 00:09:47,245 --> 00:09:50,456 Les bons outils ne font pas forcément les bons ouvriers. 112 00:09:51,749 --> 00:09:52,750 T'as raison. 113 00:09:52,834 --> 00:09:56,879 Cette batterie est vraiment le plus bas de gamme qu'on puisse trouver. 114 00:09:56,963 --> 00:09:59,299 On peut peut-être en décaper quelques-unes. 115 00:10:00,300 --> 00:10:01,801 Approche scientifique. 116 00:10:01,884 --> 00:10:03,553 T'en veux plus ? 117 00:10:03,636 --> 00:10:05,346 Toujours. J'adore apprendre ces trucs. 118 00:10:05,430 --> 00:10:09,350 Pour le top du top, Il y a plusieurs couches d'acier. 119 00:10:09,434 --> 00:10:12,395 Et entre elles, un conducteur en aluminium. 120 00:10:12,478 --> 00:10:13,855 Conducteur toi-même. 121 00:10:14,439 --> 00:10:16,482 - Coucou, poussin. - Quoi de neuf, T ? Ça va ? 122 00:10:17,859 --> 00:10:19,944 Tu attendais ce mot pour faire ton entrée ? 123 00:10:20,028 --> 00:10:22,447 - J'arrive à peine, je tombe à pic. - Ouais. 124 00:10:23,072 --> 00:10:24,824 - Comment elle va ? - Tout va bien. 125 00:10:24,907 --> 00:10:26,993 L'infirmière a eu une urgence. Elle revient demain. 126 00:10:27,076 --> 00:10:28,077 Chester veille au grain. 127 00:10:29,120 --> 00:10:30,204 Si tu as besoin... 128 00:10:30,288 --> 00:10:31,497 Je sais. 129 00:10:48,139 --> 00:10:51,392 Je vais te trouver un nouveau chez toi, et ce sera chez moi. 130 00:10:52,310 --> 00:10:53,853 On va habiter ensemble. 131 00:10:56,230 --> 00:11:00,652 Non, t'inquiète. Je gère. Ça pèse une tonne, mais bon. 132 00:11:04,656 --> 00:11:08,242 Merde. Laisse tomber. C'était facile en fait. 133 00:11:28,846 --> 00:11:31,057 - Chaud. - Chaud. 134 00:11:33,726 --> 00:11:35,687 - Vas-y. - Ouais, tu... 135 00:11:46,572 --> 00:11:47,615 Mince. 136 00:11:49,742 --> 00:11:52,412 Nat, c'était quoi la super idée de l'autre jour ? 137 00:11:52,495 --> 00:11:54,580 - Celle que je t'ai dit de noter ? - Ouais. 138 00:11:54,664 --> 00:11:57,208 - T'as pas dû la noter. - Non. 139 00:11:57,291 --> 00:11:59,210 - Je crève la dalle. T'en veux ? - Sers-toi. 140 00:11:59,293 --> 00:12:01,546 Je pensais que j'en voulais, mais j'ai la gerbe. 141 00:12:01,629 --> 00:12:04,298 - Sinon, j'ai revu les chiffres. - Ah, oui ? 142 00:12:04,424 --> 00:12:09,303 À part le fait que tout est plus ou moins vaguement approximatif, 143 00:12:09,387 --> 00:12:11,097 tu ignores une clause. 144 00:12:11,180 --> 00:12:12,557 Laquelle ? 145 00:12:12,640 --> 00:12:16,060 Celle qui dit que les dettes antérieures doivent être à jour. 146 00:12:16,144 --> 00:12:17,520 Mais on a un échéancier. 147 00:12:17,603 --> 00:12:20,565 Avant l'octroi d'une nouvelle licence commerciale. 148 00:12:20,648 --> 00:12:22,608 - Ça peut pas être vrai. - Regarde. 149 00:12:25,153 --> 00:12:27,697 C'est bien vrai. 150 00:12:27,780 --> 00:12:29,866 Super. Je vais trouver un moyen. 151 00:12:29,949 --> 00:12:32,452 Merci pour ton aide aujourd'hui, 152 00:12:32,535 --> 00:12:35,371 mais barre-toi de là. Sauve ta peau. 153 00:12:35,455 --> 00:12:37,999 - Syd m'a demandé d'être cheffe de projet. - Sérieux ? 154 00:12:38,082 --> 00:12:39,333 Intéressant. T'as dit quoi ? 155 00:12:39,417 --> 00:12:41,335 "Intéressant. Je vais y penser." 156 00:12:41,419 --> 00:12:45,256 - On a besoin d'un chef de projet ? - Absolument. Oui. 157 00:12:45,381 --> 00:12:46,758 Salut. Bonjour. 158 00:12:46,841 --> 00:12:48,551 Je referai pas les mêmes erreurs. 159 00:12:48,634 --> 00:12:51,387 Qui va valider ces taux d'intérêts de fou ? 160 00:12:51,471 --> 00:12:53,723 Sympa. Carmen, je t'emmerde. 161 00:12:53,806 --> 00:12:55,558 - Le topo ? - Tu vas pas aimer. 162 00:12:55,641 --> 00:12:57,560 - Génial. - Pas de gaz 163 00:12:57,643 --> 00:13:00,646 tant que les hottes n'ont pas l'aval de l'inspection incendie. 164 00:13:00,730 --> 00:13:01,856 Serait-ce un Fak ? 165 00:13:01,981 --> 00:13:03,357 - Non. - Ça ressemble à un Fak. 166 00:13:03,441 --> 00:13:06,319 - C'est pas un Fak. - Notre spécialiste. 167 00:13:06,402 --> 00:13:07,737 - Merde. - Oui, merde. 168 00:13:07,862 --> 00:13:09,947 La bonne nouvelle. 169 00:13:10,031 --> 00:13:13,743 Tout le monde est certifié, sauf Ebra, qui devrait être renouvelé. 170 00:13:13,826 --> 00:13:17,413 Et Richie, qui ne l'a jamais été parce que... 171 00:13:17,497 --> 00:13:18,581 - Richie ? - Oui. 172 00:13:18,706 --> 00:13:22,251 J'ai fait aussi une demande pour un consultant des services de la mairie. 173 00:13:22,335 --> 00:13:24,128 - OK. - Ils doivent approuver 174 00:13:24,212 --> 00:13:26,798 toute la paperasse avant d'envoyer un responsable. 175 00:13:26,881 --> 00:13:31,636 Celui-ci donnera l'autorisation à un autre responsable de venir vérifier, 176 00:13:31,719 --> 00:13:33,346 qui autorisera un autre responsable. 177 00:13:33,429 --> 00:13:36,557 - Ça fait combien de responsables ? - Beaucoup. Un tas. 178 00:13:36,641 --> 00:13:38,476 Mais ça va aller. 179 00:13:38,559 --> 00:13:41,354 Il faut juste garder notre sang-froid et nous assurer... 180 00:13:42,313 --> 00:13:43,189 - Sydney. - Merde. 181 00:13:43,272 --> 00:13:45,441 - C'était quoi ? - Je suis passée à travers le mur. 182 00:13:45,525 --> 00:13:47,944 - T'es balèze. - On a quoi comme assurance 183 00:13:48,027 --> 00:13:49,862 pour ceux qui passent à travers le mur ? 184 00:13:49,946 --> 00:13:52,114 La meilleure : tu pries pour que ça n'arrive pas. 185 00:13:52,907 --> 00:13:53,908 Syd, t'as niqu... 186 00:13:55,827 --> 00:13:58,246 - Pourquoi t'as déchiré Fenway ? - Pourquoi ? 187 00:13:58,329 --> 00:14:01,582 - Il est là depuis cinq ans. - J'ai fait exprès de me prendre le mur ? 188 00:14:01,666 --> 00:14:03,000 De un, nique les Red Sox, 189 00:14:03,084 --> 00:14:05,711 - et de deux, ça cache quoi ? - De un, c'est... 190 00:14:07,088 --> 00:14:09,882 Trois, quatre, cinq. 191 00:14:09,966 --> 00:14:13,302 De un, c'est l'équipe favorite de Mikey, donc un peu de respect. 192 00:14:13,386 --> 00:14:16,180 De deux, c'est une tentative ratée de torche juive. 193 00:14:16,264 --> 00:14:17,348 - Yo. - Quoi ? 194 00:14:17,431 --> 00:14:18,432 Ça s'appelle comme ça. 195 00:14:18,558 --> 00:14:20,476 Inacceptable. Rajoutons-le à la liste. 196 00:14:20,560 --> 00:14:22,603 J'ai rien dit d'offensant depuis une semaine. 197 00:14:22,687 --> 00:14:23,938 Explique, cousin. 198 00:14:24,021 --> 00:14:26,983 Pour mon développement personnel, j'ai promis de plus dire gay... 199 00:14:27,066 --> 00:14:29,277 - Pas ça, le trou, explique. - Tu viens de le dire. 200 00:14:29,360 --> 00:14:31,445 La torche juive, c'est quand tu fous le feu. 201 00:14:31,529 --> 00:14:33,239 L'explication est pire. 202 00:14:33,322 --> 00:14:37,201 Une fois, Mikey devait être dans une belle merde 203 00:14:37,785 --> 00:14:40,788 et il a pensé que si le resto 204 00:14:40,872 --> 00:14:44,667 prenait accidentellement feu, 205 00:14:44,750 --> 00:14:46,836 - l'assurance jouerait. - Compris. 206 00:14:46,919 --> 00:14:49,589 J'ajoute que l'explication vient renforcer l'idée 207 00:14:49,672 --> 00:14:52,466 que cette expression est à bannir. 208 00:14:52,550 --> 00:14:55,052 - Bien parlé. - C'est rattrapable. 209 00:14:56,178 --> 00:14:58,723 - Tu sais où est le scotch ? - Dans les boîtes. 210 00:14:58,806 --> 00:15:00,391 - En salle, d'accord ? - Merci. 211 00:15:00,474 --> 00:15:01,726 Jeffe. 212 00:15:01,809 --> 00:15:02,935 Tu as traversé un mur ? 213 00:15:03,019 --> 00:15:04,020 - Chaud. - Oui. 214 00:15:04,103 --> 00:15:05,479 - Ça va ? - Oui. 215 00:15:09,400 --> 00:15:11,152 Qu'est-ce que je disais ? 216 00:15:11,235 --> 00:15:12,778 Sang-froid et pas à pas. 217 00:15:12,862 --> 00:15:16,324 Oui. C'est pas la première fois que je passe à travers un mur. 218 00:15:16,407 --> 00:15:18,242 Non. C'est ce que tu disais. 219 00:15:19,076 --> 00:15:20,077 C'est vrai ? 220 00:15:20,369 --> 00:15:21,203 OK. 221 00:15:25,625 --> 00:15:26,709 Peinture. Vide sanitaire. 222 00:15:26,792 --> 00:15:28,085 C'est ça, ton éclat de génie ? 223 00:15:28,169 --> 00:15:31,380 Tu peux aller me chercher la peinture dans le vide sanitaire ? 224 00:15:31,464 --> 00:15:35,176 - Je suis sur la table de travail, là. - "Trouver sa place", chef. 225 00:15:35,259 --> 00:15:37,261 - Bien vu, chef. - Merci. 226 00:15:41,349 --> 00:15:44,185 - Il y a un trou dans le mur. - Sans blague. 227 00:15:46,729 --> 00:15:48,439 Rends-moi service, penses-y. 228 00:15:48,522 --> 00:15:50,775 C'est clair, ce trou occupera toutes mes pensées. 229 00:15:51,442 --> 00:15:53,486 Non. Pour cheffe de projet. 230 00:15:58,032 --> 00:15:59,992 C'est pas le bon moment pour moi. 231 00:16:00,076 --> 00:16:00,993 Ça l'est jamais. 232 00:16:04,538 --> 00:16:06,499 C'est pas fou, côté thunes. 233 00:16:06,582 --> 00:16:07,583 Ça l'est jamais. 234 00:16:09,669 --> 00:16:10,920 À qui on demande ? 235 00:16:16,634 --> 00:16:17,551 C'est dans ma tête ? 236 00:16:21,055 --> 00:16:21,973 Non. 237 00:16:25,683 --> 00:16:27,977 OK, donc, 238 00:16:29,561 --> 00:16:33,649 l'idée c'est de pouvoir repartir sur de bonnes bases. 239 00:16:35,150 --> 00:16:37,987 J'adore ce resto, j'adore cette ville. 240 00:16:38,070 --> 00:16:42,282 Je veux lancer notre première affaire ici. Une vraie affaire. 241 00:16:43,158 --> 00:16:46,370 Une affaire réglo et des associés réglos. 242 00:16:46,453 --> 00:16:49,206 L'objectif est le haut de gamme : 243 00:16:49,289 --> 00:16:52,292 gastronomie et boissons, 244 00:16:52,376 --> 00:16:56,505 et nous pouvons y arriver car nous savons qu'un restaurant digne de ce nom 245 00:16:56,588 --> 00:17:00,718 repose sur l'attention portée au service et la relation avec le client. 246 00:17:00,801 --> 00:17:05,139 On a une ébauche de contrat qui décrit 247 00:17:05,222 --> 00:17:08,642 non seulement nos objectifs commerciaux mais aussi les bonnes pratiques 248 00:17:08,726 --> 00:17:10,728 ainsi qu'un prévisionnel de rentabilité. 249 00:17:10,811 --> 00:17:12,646 Richard, tu m'éteins ça s'il te plaît ? 250 00:17:12,730 --> 00:17:14,189 - J'essaie. - On est là pourquoi ? 251 00:17:14,273 --> 00:17:17,192 Que se passe-t-il ? Vous voulez quoi ? 252 00:17:18,235 --> 00:17:20,612 - Mikey disait vrai. - Pour la ferme pédagogique ? 253 00:17:20,696 --> 00:17:22,239 - Quoi ? Non. - Le mini-golf ? 254 00:17:22,322 --> 00:17:24,450 Non, à propos de la franchise. 255 00:17:24,533 --> 00:17:27,619 Il voulait créer une franchise et ouvrir un restaurant avec moi. 256 00:17:27,703 --> 00:17:30,497 - Qu'est-ce que t'en sais ? - On a retrouvé ton argent. 257 00:17:41,008 --> 00:17:43,093 Il est pas à la banque, j'me trompe ? 258 00:17:44,511 --> 00:17:46,722 Non, absolument pas. 259 00:17:47,806 --> 00:17:48,974 Dieu merci. 260 00:17:49,767 --> 00:17:52,144 - C'est quoi, KBL ? - Kalinowski, moi. 261 00:17:52,311 --> 00:17:53,520 Berzatto, toi. 262 00:17:54,563 --> 00:17:56,148 Layne, Lee. 263 00:17:56,690 --> 00:17:58,942 - Lee ? C'est qui ? - Oncle Lee Layne. 264 00:18:00,402 --> 00:18:01,945 C'est pas notre oncle. 265 00:18:02,029 --> 00:18:04,573 - Richie n'est pas ton cousin. - J'ai entendu, méchante. 266 00:18:04,656 --> 00:18:08,035 Richie, tu peux arrêter ce putain de boxon ? 267 00:18:08,118 --> 00:18:10,871 Ça me rend fou ! Ça vous rend pas fous ? 268 00:18:10,954 --> 00:18:12,331 - Pas un brin. - Quelle chance. 269 00:18:12,414 --> 00:18:13,457 Je m'en occupe, oncle J. 270 00:18:13,540 --> 00:18:17,252 Comment je pouvais savoir que Mikey avait posé une alarme dans le vide sanitaire ? 271 00:18:17,878 --> 00:18:19,963 C'est Maman, j'ai loupé l'avion, ici. 272 00:18:20,047 --> 00:18:21,840 - "Raté". - "Raté". 273 00:18:21,965 --> 00:18:23,550 Oui. Bonjour. 274 00:18:24,176 --> 00:18:27,137 Le mot de passe est "gofastbateaumojito". Tout attaché. 275 00:18:27,221 --> 00:18:30,099 Oui. Go fast, bateau et puis mojito. Tout attaché. 276 00:18:30,182 --> 00:18:34,436 Donc, résumons, parce que j'entends que dalle. 277 00:18:35,521 --> 00:18:39,691 Non seulement vous me rendez pas les 300 000 $ que vous me devez, 278 00:18:39,775 --> 00:18:43,987 mais vous me demandez en plus d'ajouter 500 000 $. 279 00:18:44,071 --> 00:18:46,573 - C'est ça. - OK. 280 00:18:46,657 --> 00:18:48,951 Et combien de fois tu as fait ça, Carm ? 281 00:18:49,284 --> 00:18:50,410 Zéro fois. 282 00:18:50,494 --> 00:18:51,870 Tes antécédents, Syd ? 283 00:18:51,954 --> 00:18:54,206 - Pas terrible. - Cool. J'en suis. 284 00:18:54,289 --> 00:18:57,626 On commencera avec un taux d'intérêt de malade, 285 00:18:57,709 --> 00:19:00,087 parce qu'on n'a pas le choix. 286 00:19:00,170 --> 00:19:03,257 Et tu deviens associé en prime. 287 00:19:03,340 --> 00:19:05,050 Associé de quoi, ma chérie ? 288 00:19:05,884 --> 00:19:08,053 Il y a un bon resto tous les dix mètres ici. 289 00:19:08,137 --> 00:19:09,388 On sera le meilleur. 290 00:19:10,347 --> 00:19:13,267 Les gens viendront exprès. 291 00:19:13,392 --> 00:19:16,937 Ce sera un excellent restaurant parce qu'on décrochera une étoile. 292 00:19:17,020 --> 00:19:18,063 - Syd. - Carm. 293 00:19:18,147 --> 00:19:20,274 - On se fout des étoiles. - Tu peux dire ça 294 00:19:20,357 --> 00:19:21,525 parce que t'en as déjà une. 295 00:19:21,608 --> 00:19:24,361 - Je l'ai pas obtenue, je l'ai gardée. - C'est pareil. 296 00:19:24,444 --> 00:19:26,697 - Les enfants. - Garder c'est pas obtenir. 297 00:19:26,780 --> 00:19:29,074 - Quelqu'un l'a eue, je l'ai gardée. - Les gars. 298 00:19:29,158 --> 00:19:31,243 T'en as obtenu une. Comment ça ? 299 00:19:31,326 --> 00:19:33,203 Tu es digne d'être étoilé. 300 00:19:33,620 --> 00:19:35,455 - C'est pas trop tôt, putain. - Enfin. 301 00:19:35,539 --> 00:19:36,456 Dans ta face l'alarme. 302 00:19:36,540 --> 00:19:40,085 Donc, vous avez une étoile. Et après ? 303 00:19:40,169 --> 00:19:41,628 - On est foutus. - On reste au top. 304 00:19:42,796 --> 00:19:47,050 Mes amis, laissez-moi vous raconter l'histoire d'un désastre. 305 00:19:47,134 --> 00:19:51,263 Si on t'a pas remboursé dans 18 mois, il est à toi. 306 00:19:51,346 --> 00:19:52,723 - Quoi ? - Tout. 307 00:19:52,806 --> 00:19:54,141 Le local et le parking. 308 00:19:54,224 --> 00:19:55,726 - Quoi ? Carm ? - Oui, Carm. 309 00:19:55,809 --> 00:19:56,643 T'en dis quoi ? 310 00:19:58,228 --> 00:20:00,355 Je sais pas. Développe. 311 00:20:00,439 --> 00:20:02,441 - Tu peux en tirer cinq millions. - Deux. 312 00:20:02,524 --> 00:20:03,650 - Tu sais pas... - Compter. 313 00:20:03,734 --> 00:20:06,195 - Ça craint. - Écoute. 314 00:20:06,278 --> 00:20:08,739 Si on t'a pas remboursé d'ici 18 mois, 315 00:20:08,822 --> 00:20:11,325 au pire, tu auras aidé ton neveu. 316 00:20:11,408 --> 00:20:14,870 Il se plante. Tu perds 800 000, mais tu peux te faire deux millions. 317 00:20:14,953 --> 00:20:17,748 Et nos chemins se séparent à jamais. 318 00:20:19,249 --> 00:20:23,921 J'allais pas te dire pour l'argent, mais on a besoin de plus, d'accord ? 319 00:20:24,004 --> 00:20:27,007 Et d'un associé, et ça, c'est la vérité. 320 00:20:29,384 --> 00:20:30,594 Tu dis quoi ? 321 00:20:44,775 --> 00:20:46,568 Vous pouvez ouvrir quand ? 322 00:20:47,569 --> 00:20:49,196 Bonne question. 323 00:20:49,571 --> 00:20:50,781 Comme on dit, 324 00:20:51,448 --> 00:20:53,200 bons associés, bonnes questions. 325 00:20:56,703 --> 00:20:57,955 OK. 326 00:20:59,039 --> 00:21:02,376 Fak et Gary sur la construction et la démolition. 327 00:21:02,459 --> 00:21:03,919 - Syd et moi, menu ? - Oui, chef. 328 00:21:04,002 --> 00:21:05,128 Avec l'argent de Jimmy, 329 00:21:05,212 --> 00:21:07,756 on va mettre huit mois à être rentables, 330 00:21:07,839 --> 00:21:10,926 et encore, ça va être serré, étant donné 331 00:21:11,093 --> 00:21:12,970 qu'on va mettre six mois pour ouvrir. 332 00:21:13,053 --> 00:21:14,429 Six mois ? 333 00:21:14,513 --> 00:21:16,932 Au moins. Et encore, je suis... 334 00:21:17,015 --> 00:21:18,058 - Confiante ? - Trop. 335 00:21:18,141 --> 00:21:21,019 Optimiste, les gars ! 336 00:21:21,144 --> 00:21:23,855 On a 18 mois pour rembourser ce prêt. 337 00:21:23,939 --> 00:21:25,816 On a des options ? 338 00:21:25,899 --> 00:21:28,485 C'est toi qui as dit 18 mois. 339 00:21:28,568 --> 00:21:30,529 - C'est du CC. - C'est quoi ? 340 00:21:30,612 --> 00:21:31,613 Classique Carmy. 341 00:21:31,780 --> 00:21:33,615 - Super. - Six mois, c'est la mort. 342 00:21:33,699 --> 00:21:35,909 Il va falloir qu'on cartonne tout de suite. 343 00:21:35,993 --> 00:21:37,244 Parés à toute éventualité. 344 00:21:37,327 --> 00:21:38,954 Tu veux une étoile ? 345 00:21:39,037 --> 00:21:40,580 Ce serait pas mal, oui. 346 00:21:40,664 --> 00:21:41,957 - Bonne chance. - Merci. 347 00:21:42,040 --> 00:21:43,667 - Tu as ton équipe ? - Oui. 348 00:21:43,750 --> 00:21:46,044 - Natalie, tu travailles ici ? - Je réfléchis. 349 00:21:46,128 --> 00:21:47,754 Une personne hésite encore, chef. 350 00:21:47,838 --> 00:21:49,339 - Fantastique. - Merci. 351 00:21:49,423 --> 00:21:52,968 Il va falloir trouver des gens qui veulent apprendre, 352 00:21:53,051 --> 00:21:54,845 et ça court pas les rues. 353 00:21:54,928 --> 00:21:57,973 Mais plus dure encore sera la tâche de les responsabiliser. 354 00:21:58,056 --> 00:21:59,558 Bonne nuit, Jeffs. 355 00:21:59,641 --> 00:22:00,600 - Ciao, T. - Bonne nuit. 356 00:22:00,726 --> 00:22:03,353 Bon. Au fait, Sydney, 357 00:22:03,437 --> 00:22:05,314 j'ai réussi à enlever quelque taches. 358 00:22:05,397 --> 00:22:08,817 Super, ce décapant. Approche scientifique, bébé. 359 00:22:08,900 --> 00:22:11,820 On se voit demain matin, aux aurores. 360 00:22:11,903 --> 00:22:13,655 - Ouais. Bonne nuit, cheffe. - Salut. 361 00:22:16,575 --> 00:22:17,492 Tina ! 362 00:22:20,829 --> 00:22:23,707 - Tina ! Désolée. - Qu'est-ce qu'il y a ? 363 00:22:23,790 --> 00:22:27,294 Je voulais te demander quelque chose, et tu peux carrément dire non. 364 00:22:27,377 --> 00:22:29,755 - C'est peut-être fou. - Je peux rester un peu. 365 00:22:29,838 --> 00:22:31,506 - On a bien avancé. - Non, rentre. 366 00:22:31,590 --> 00:22:35,302 Bien sûr, non, c'est pas ça. Je voulais te demander 367 00:22:35,802 --> 00:22:36,720 si tu voulais... 368 00:22:36,803 --> 00:22:39,723 N'hésite pas à m'envoyer bouler. C'est peut-être pas idéal, 369 00:22:39,806 --> 00:22:42,851 ça veut dire qu'il te faudra une formation conséquente, 370 00:22:42,934 --> 00:22:44,353 genre, énorme. 371 00:22:44,436 --> 00:22:46,938 Plus que celles auxquelles tu es habituée. 372 00:22:47,022 --> 00:22:49,358 Tu connais aussi cet endroit. C'est l'enfer. 373 00:22:49,441 --> 00:22:53,945 Pourquoi tu voudrais y rester ? Mais c'est à propos de tout à l'heure. 374 00:22:54,029 --> 00:22:55,906 On parlait du poste de sous-chef... 375 00:22:55,989 --> 00:22:57,282 Je peux demander autour de moi. 376 00:22:57,366 --> 00:22:59,659 - J'ai personne en tête, là. - Non. 377 00:22:59,743 --> 00:23:03,455 Je te demande si tu serais intéressée 378 00:23:03,538 --> 00:23:07,042 par la formation de sous-cheffe. 379 00:23:09,044 --> 00:23:10,754 Si ça te tente. 380 00:23:11,922 --> 00:23:14,591 Je sais pas. Si tu veux être ma Jeffe, tu vois. 381 00:23:26,728 --> 00:23:28,772 La vache. 382 00:23:28,855 --> 00:23:31,108 - T'as de la force. - Oui. 383 00:23:31,191 --> 00:23:33,110 - T'es super baraquée. - Oui. 384 00:23:33,193 --> 00:23:34,277 C'est cool. 385 00:23:34,361 --> 00:23:36,530 - Super. OK. - OK. 386 00:23:36,613 --> 00:23:37,864 - Rentre chez toi. - OK. 387 00:23:37,948 --> 00:23:40,075 On en parle demain. 388 00:23:40,158 --> 00:23:41,201 - Demain ? - Oui. 389 00:23:41,284 --> 00:23:42,452 - Oui, Jeffe. - Super. 390 00:23:42,536 --> 00:23:44,121 - Bonne nuit. - Salut. 391 00:23:59,588 --> 00:24:00,840 Elle va bien ? 392 00:24:02,341 --> 00:24:03,717 J'ai bientôt fini. 393 00:24:04,385 --> 00:24:05,761 Merci pour tout, mec. 394 00:24:06,971 --> 00:24:08,681 Enregistre. Elle regardera plus tard. 395 00:24:10,182 --> 00:24:11,016 OK. 396 00:24:16,939 --> 00:24:17,940 Silence. 397 00:24:18,774 --> 00:24:21,444 Comme quoi tout arrive. 398 00:24:21,527 --> 00:24:22,736 Carrément. 399 00:24:25,614 --> 00:24:26,532 Bonne soirée, chef. 400 00:24:27,700 --> 00:24:28,659 Bonne nuit, chef. 401 00:24:51,849 --> 00:24:55,895 Je t'aime, mec. Envoie la sauce 402 00:24:56,312 --> 00:24:58,272 - Bonne nuit, les gars. - Bonne nuit. 403 00:24:58,939 --> 00:25:00,524 - Merci pour aujourd'hui. - De rien. 404 00:25:00,608 --> 00:25:02,443 - À demain ? - On verra. 405 00:25:02,526 --> 00:25:04,403 J'y crois toujours. 406 00:25:06,906 --> 00:25:08,616 Tu pars plus tôt ? 407 00:25:08,741 --> 00:25:11,494 On peut pas faire grand-chose sans les permis. 408 00:25:13,287 --> 00:25:15,998 - Ça fait bizarre, non ? - Très bizarre. Oui. 409 00:25:17,791 --> 00:25:18,626 On est trop relax ? 410 00:25:20,753 --> 00:25:22,421 Je sais pas. On a notre soirée, quoi. 411 00:25:25,591 --> 00:25:26,509 Bon. 412 00:25:30,221 --> 00:25:31,055 Où vas-tu... 413 00:25:33,265 --> 00:25:34,099 Je sais pas. 414 00:25:35,976 --> 00:25:37,228 Et toi, tu vas où ? 415 00:25:42,650 --> 00:25:43,651 Aucune idée. 416 00:25:46,153 --> 00:25:48,489 - On se voit demain. - Ouais. 417 00:25:48,572 --> 00:25:50,032 - Cool. Bonne nuit. - Bonne nuit. 418 00:26:08,092 --> 00:26:09,593 Bien Manger LIVRE DE CUISINE 419 00:26:09,677 --> 00:26:11,262 HISTOIRE DES ARTS DE LA TABLE 420 00:26:28,153 --> 00:26:29,780 RETARD - VEUILLEZ VOUS ACQUITTER DU PAIEMENT IMMÉDIATEMENT 421 00:27:32,551 --> 00:27:33,385 Yo. 422 00:27:35,471 --> 00:27:37,139 Six mois, c'est trop long. 423 00:27:37,222 --> 00:27:38,807 On doit ouvrir ASAP. 424 00:27:39,391 --> 00:27:40,309 Pigé. 425 00:27:40,643 --> 00:27:42,144 PRÉOUVERTURE AMIS ET FAMILLE MISE EN PLACE FINALE !! 426 00:27:42,853 --> 00:27:44,021 ESSAIS PLATS ARRIVÉE DES CHAISES 427 00:27:44,104 --> 00:27:45,606 ARRIVÉE NAPPES NETTOYAGE DE CHANTIER !! 428 00:27:45,689 --> 00:27:46,607 ARRIVÉE DES CHAISES 429 00:27:50,778 --> 00:27:51,945 31 - OUVERTURE 430 00:27:54,365 --> 00:27:57,493 PAS UNE SECONDE À PERDRE ! 431 00:27:57,576 --> 00:28:00,245 MARS - AVRIL- MAI 432 00:28:01,330 --> 00:28:02,748 On court à la catastrophe ? 433 00:28:08,420 --> 00:28:10,756 Cool. OK. D'accord. 434 00:28:10,839 --> 00:28:12,383 Je voulais m'en assurer. 435 00:28:12,466 --> 00:28:17,471 31 - OUVERTURE 436 00:29:06,937 --> 00:29:08,939 Sous-titres : Sabine Vellutini