1 00:00:04,051 --> 00:00:06,461 -(rumbling) -(birds chirping) 2 00:00:06,489 --> 00:00:08,629 (footsteps crunching) 3 00:00:16,209 --> 00:00:19,249 (somber music playing) 4 00:00:23,891 --> 00:00:27,101 (L passing by) 5 00:00:31,205 --> 00:00:33,135 (echoing) I got ya, I got ya... 6 00:00:34,211 --> 00:00:35,251 (sniffs) 7 00:00:37,519 --> 00:00:39,259 (echoing) I'm right here, I'm right here... 8 00:00:44,700 --> 00:00:47,540 (echoing) Let it rip buddy... 9 00:00:50,410 --> 00:00:52,620 WOMAN: It's hard to hear it, 10 00:00:52,649 --> 00:00:54,849 so I just keep saying it. 11 00:00:56,456 --> 00:00:58,486 I didn't cause it. 12 00:00:58,527 --> 00:01:00,667 I can't control it. 13 00:01:00,698 --> 00:01:02,328 I can't cure it. 14 00:01:04,171 --> 00:01:05,881 (sighs) 15 00:01:09,750 --> 00:01:12,250 A lot of my life, 16 00:01:12,287 --> 00:01:14,327 I thought I was just a victim. 17 00:01:16,229 --> 00:01:17,899 And because my husband drank so much, 18 00:01:17,932 --> 00:01:20,742 this would happen or that would happen. 19 00:01:21,439 --> 00:01:22,839 (sighs) 20 00:01:22,876 --> 00:01:26,276 The short term was always so awful. 21 00:01:26,315 --> 00:01:29,585 I thought if I just could throw out his liquor, 22 00:01:29,623 --> 00:01:32,393 you know, hide whatever he was on, that would fix it. 23 00:01:34,733 --> 00:01:37,143 We can't curb that kind of chaos 24 00:01:38,173 --> 00:01:40,213 until the thinking changes. 25 00:01:41,880 --> 00:01:44,390 Until the foundations change. 26 00:01:46,189 --> 00:01:48,699 Until the chemistry changes. 27 00:01:48,728 --> 00:01:50,228 And it's difficult. 28 00:01:51,533 --> 00:01:54,713 I know I played a part in his abuse. 29 00:01:57,512 --> 00:01:59,752 And I'm really mad at myself for that. 30 00:02:00,551 --> 00:02:01,921 But... 31 00:02:04,191 --> 00:02:06,161 But... 32 00:02:06,195 --> 00:02:09,165 if there's anything good that came out of it, 33 00:02:09,201 --> 00:02:13,311 it's that it made me realize that the best thing for me to do 34 00:02:13,343 --> 00:02:15,783 is just to try to keep my side of the street clean. 35 00:02:18,521 --> 00:02:20,931 Instead of trying to fix everything, 36 00:02:20,958 --> 00:02:24,768 just remove myself from any situation that is, 37 00:02:24,800 --> 00:02:27,340 or could become, toxic. 38 00:02:28,674 --> 00:02:32,724 ♪ ♪ 39 00:02:32,749 --> 00:02:34,689 What is wrong with you fucking jackoffs? 40 00:02:34,719 --> 00:02:38,259 We're down six dozen pepper, five Greeks with ravioli. Let's go! 41 00:02:38,293 --> 00:02:39,963 We are down that because you are not firing. 42 00:02:39,996 --> 00:02:42,226 -CARMY: Chefs, chill! -RICHIE: Are you out of your mind? 43 00:02:42,267 --> 00:02:43,697 I'm firing like a fucking maniac! 44 00:02:43,737 --> 00:02:45,137 Cousin, don't tell me to chill. We got a real... 45 00:02:45,173 --> 00:02:47,783 -CARMY: Waiting on those peppers, chef. -(Richie and Sydney yelling) 46 00:02:47,812 --> 00:02:50,322 These guys gotta pick up their orders! 47 00:02:50,350 --> 00:02:51,850 -I need chits! I need chits! -What chits!? 48 00:02:51,887 --> 00:02:54,657 -Listen to the words coming out of your mouth! -Have to fire the chits-- 49 00:02:54,693 --> 00:02:57,333 Chef! Lower your voice, please! Thank you. 50 00:02:57,364 --> 00:02:59,004 So sorry, guys. Thank you for your patience. 51 00:02:59,034 --> 00:03:01,644 -(beeping) -Corner! Who took my trays again? That's theft. 52 00:03:01,673 --> 00:03:03,713 -Nobody took your trays. I prepped them. -(overlapping chatter) 53 00:03:03,744 --> 00:03:06,524 -They're in the oven, ready for you. -Behind, behind, behind. 54 00:03:06,550 --> 00:03:09,520 -The ketchup is right there. -CARMY: Still waiting on those peppers, please! 55 00:03:09,556 --> 00:03:11,826 Yo! Sysco! Let's rock, baby. What do you got? 56 00:03:11,860 --> 00:03:13,730 -Can I get two dogs with everything? -RICHIE: Two dogs, 57 00:03:13,764 --> 00:03:15,404 -drag 'em through the garden! -Stop shouting! 58 00:03:15,433 --> 00:03:16,703 Please press the button. 59 00:03:16,737 --> 00:03:18,707 Sydney! Head in the game! Are you kidding me? 60 00:03:18,741 --> 00:03:21,281 -Stop shouting! -Learn how to use a fucking computer-- 61 00:03:21,312 --> 00:03:22,982 Chef, are you good? 62 00:03:23,016 --> 00:03:24,886 -Yes, Chef. -Yes? 63 00:03:24,920 --> 00:03:26,520 -Yes, Chef. -Thank you, Chef. 64 00:03:26,557 --> 00:03:28,657 -RICHIE: Thank you, Chef. 5.25, sir. -Stop! 65 00:03:28,694 --> 00:03:30,904 -The chits. -RICHIE: Let's go, let's go! 66 00:03:30,932 --> 00:03:33,272 -Move down! -Not enough peppers. Not for one sandwich. 67 00:03:33,303 --> 00:03:35,313 RICHIE: Blossom, what am I getting today? Mortadellas? 68 00:03:35,340 --> 00:03:38,450 -(overlapping chatter) -(kitchen noise rising) 69 00:03:41,553 --> 00:03:44,563 ♪ ♪ 70 00:03:50,905 --> 00:03:53,875 (distorted rumbling, roaring) 71 00:03:57,652 --> 00:04:00,662 (deep inhale) 72 00:04:00,691 --> 00:04:02,731 (exhales, sniffs) 73 00:04:03,664 --> 00:04:04,704 (sighs) 74 00:04:06,102 --> 00:04:09,312 -(distant siren) -(muffled chatter outside) 75 00:04:09,341 --> 00:04:12,381 (bed creaking) 76 00:04:38,567 --> 00:04:40,337 (alarm beeping) 77 00:04:40,370 --> 00:04:42,910 -(door opens) -Hey! Good morning, Chefs. 78 00:04:42,942 --> 00:04:44,582 -ANGEL: Yo, Carmy. -MANNY: What up, Carmy? 79 00:04:44,613 --> 00:04:46,983 -Morning, Chef. -Chef. What you doing here so early? 80 00:04:47,017 --> 00:04:48,747 CARMY: I could not sleep. 81 00:04:51,459 --> 00:04:52,499 (shuts locker) 82 00:04:53,463 --> 00:04:55,473 Oh. 83 00:04:55,501 --> 00:04:58,771 -Getting flashbacks. -MARCUS: I copied them out of your books. 84 00:04:58,807 --> 00:05:00,707 I mean, if it's too much, I could take it down. 85 00:05:00,745 --> 00:05:03,475 CARMY: No, no, it looks good. 86 00:05:03,517 --> 00:05:04,847 MARCUS: The colors are wild. 87 00:05:04,886 --> 00:05:07,086 -Gets me thinking. -Morning, Chef. 88 00:05:07,124 --> 00:05:08,564 Yeah, totally. 89 00:05:10,965 --> 00:05:14,365 You know it takes, uh, 12 people to prep that? 90 00:05:14,405 --> 00:05:17,075 -MARCUS: Wow. -CARMY: Yeah. I plated that every night. 91 00:05:17,110 --> 00:05:18,280 (chef shouting) 92 00:05:18,312 --> 00:05:21,452 -There's four sets of plum in that. -What do you mean? 93 00:05:21,485 --> 00:05:24,085 -There's, uh, plum wine-- -Plum wine? 94 00:05:24,124 --> 00:05:27,104 Yeah. It's a, uh, a sweet wine from Japan. 95 00:05:27,130 --> 00:05:28,630 And you take a shit ton of bottles of it 96 00:05:28,667 --> 00:05:30,667 and you just boil the fuck out of it. 97 00:05:30,705 --> 00:05:33,735 You just cook it and you cook it and you cook it and you cook it 98 00:05:33,777 --> 00:05:35,677 until it becomes a syrup. 99 00:05:35,715 --> 00:05:37,845 You know, it takes hours, two shifts, 100 00:05:37,885 --> 00:05:39,815 two different people just watching that shit. 101 00:05:39,856 --> 00:05:40,726 Yes, Chef. 102 00:05:40,758 --> 00:05:42,598 And then you have your plum consommé, 103 00:05:42,629 --> 00:05:44,529 which is, uh, black plums 104 00:05:44,566 --> 00:05:47,766 cooked down with black vinegar, salt, sugar. 105 00:05:47,805 --> 00:05:49,175 Somebody's got to be stirring that forever, 106 00:05:49,208 --> 00:05:50,908 so the sugar doesn't burn. 107 00:05:50,945 --> 00:05:53,175 And then your compressed plums, which are these... 108 00:05:53,216 --> 00:05:54,946 these perfect fresh plums, 109 00:05:54,986 --> 00:05:56,886 cut into perfect four-centimeter squares 110 00:05:56,923 --> 00:05:58,793 that you cover with the reduced plum wine you made, 111 00:05:58,827 --> 00:06:01,467 you vacuum seal it, 112 00:06:01,500 --> 00:06:03,170 and then you take your consommé and you make your gelée. 113 00:06:03,202 --> 00:06:04,742 (chef shouting) 114 00:06:04,773 --> 00:06:07,043 Which, uh, at this place, the chef wanted the gelée 115 00:06:07,077 --> 00:06:09,447 to be like the consistency of Haribo Gummi Bears, 116 00:06:09,481 --> 00:06:11,651 which... we could never do. 117 00:06:11,687 --> 00:06:13,687 So, like, thick and, like, chewy? 118 00:06:13,724 --> 00:06:17,574 Yeah, thick but also squishy. 119 00:06:17,598 --> 00:06:19,798 But, not too squishy. 120 00:06:19,836 --> 00:06:21,836 No one could do it. It was always too soft, 121 00:06:21,873 --> 00:06:23,643 or it was too hard, 122 00:06:23,677 --> 00:06:25,607 or it would melt too quickly, or it was too gummy. 123 00:06:27,050 --> 00:06:28,890 And then... 124 00:06:28,921 --> 00:06:32,501 one day, a sous chef, he just hit it. 125 00:06:32,528 --> 00:06:33,998 You know, he spent every minute of, like, a year 126 00:06:34,031 --> 00:06:36,171 -trying to figure it out. -So, how did he do it? 127 00:06:36,202 --> 00:06:37,642 -Well-- -With veal fat. 128 00:06:37,672 --> 00:06:39,442 MARCUS: What? 129 00:06:39,475 --> 00:06:42,005 Veal fat congeals when it's cold, so... 130 00:06:42,047 --> 00:06:44,987 Yeah. No, that's... That's right. 131 00:06:45,020 --> 00:06:48,130 So fire. Fuck, man. Mission accomplished. 132 00:06:48,159 --> 00:06:50,699 -(laughs) -Yeah, mission accomplished. 133 00:06:50,731 --> 00:06:52,941 -Let me get that for you, Chef. -SYDNEY: Uh, no, I'm okay. Thank you. 134 00:06:52,969 --> 00:06:54,339 -You sure? -Yes. Thanks. 135 00:06:54,372 --> 00:06:57,912 -Uh, Sydney, hey. Can I talk to you in my office for a sec? -Yeah. 136 00:06:57,945 --> 00:06:59,515 (sniffs) Um... 137 00:07:00,551 --> 00:07:02,821 So, last week was a nightmare. 138 00:07:02,855 --> 00:07:04,985 -Yes, I agree. -Right, so we have to stop it, alright? 139 00:07:05,026 --> 00:07:07,526 -Or it's gonna get worse. I think that, um... -I agree. 140 00:07:07,565 --> 00:07:09,635 Actually, one second. Sorry. Yo, Ebra! 141 00:07:09,669 --> 00:07:11,839 Hey, uh, any reason Michael wasn't ordering 142 00:07:11,873 --> 00:07:13,543 number 10s of these? 143 00:07:13,577 --> 00:07:14,907 English, Carmy. 144 00:07:14,946 --> 00:07:16,616 CARMY: Okay, this is a 28-ounce can, alright? 145 00:07:16,650 --> 00:07:18,120 So why wasn't Michael buying number 10s, 146 00:07:18,152 --> 00:07:20,492 which are 102 ounces? They're cheaper per ounce. 147 00:07:20,524 --> 00:07:23,564 The more I learn about Michael, the less I understand. 148 00:07:24,532 --> 00:07:25,942 Rest in peace, young man. 149 00:07:25,968 --> 00:07:27,238 (phone ringing) 150 00:07:27,270 --> 00:07:28,970 Who cares? We don't use tomatoes anyway. 151 00:07:29,007 --> 00:07:31,747 Um, w-what did you have in mind? Sorry. 152 00:07:31,780 --> 00:07:34,790 Old school brigade. You run it. 153 00:07:34,819 --> 00:07:37,059 (sighs) Respectfully, no. 154 00:07:37,090 --> 00:07:38,960 -You told me that's what you wanted. -No. 155 00:07:38,994 --> 00:07:40,834 I-I said I wanted more to do. -(phone continues) 156 00:07:40,865 --> 00:07:43,165 I didn't say I wanna run a Russian gymnastics program. 157 00:07:43,202 --> 00:07:45,242 No, it's not that. It's defining roles, right? 158 00:07:45,273 --> 00:07:47,713 It's creating a better workflow. You're used to that. 159 00:07:47,745 --> 00:07:50,245 -Uh, it doesn't mean I liked it. Did you? -It's a start. 160 00:07:50,283 --> 00:07:52,093 Uh, it's, uh, it's a mistake. 161 00:07:52,120 --> 00:07:53,520 -It'll help. -It'll create a toxic, 162 00:07:53,557 --> 00:07:56,057 -hierarchical shit show. -What is it now? 163 00:07:58,099 --> 00:07:59,969 Uh, a-a shit show, 164 00:08:00,003 --> 00:08:03,043 but with that type of system, I'd have even less of a voice. 165 00:08:03,075 --> 00:08:05,715 -You'd have even more of a headache at the end of the day-- -No, no, no... 166 00:08:05,748 --> 00:08:07,548 We can do it differently, okay? I cannot keep 167 00:08:07,585 --> 00:08:10,155 yelling at them every day. We have to cut it out. 168 00:08:10,190 --> 00:08:13,300 We have to change the chemistry, right? 169 00:08:13,329 --> 00:08:15,969 -Yeah, but... -We wanna change this restaurant, right? 170 00:08:16,837 --> 00:08:18,037 Right. 171 00:08:18,072 --> 00:08:21,282 I will dial business, you are everything else. 172 00:08:23,216 --> 00:08:24,786 Let's try. 173 00:08:25,988 --> 00:08:27,658 Okay. Yes. Okay, Chef. 174 00:08:27,692 --> 00:08:29,702 Great. Let's go. 175 00:08:29,729 --> 00:08:32,799 -Now? Now. -Yeah. Now. 176 00:08:32,835 --> 00:08:35,105 Okay! Everybody, go ahead. Grab one. 177 00:08:35,140 --> 00:08:36,280 (impressed murmuring) 178 00:08:36,309 --> 00:08:38,779 -(phone ringing) -Hey, uh, Carm, the phone ringing. 179 00:08:38,814 --> 00:08:40,654 CARMY: Yep, yep. I hear that. Thank you, Marcus. 180 00:08:40,684 --> 00:08:41,694 Manny, Angel, go ahead. 181 00:08:41,720 --> 00:08:43,220 You grab one, too. This way, 182 00:08:43,256 --> 00:08:45,626 -we're gonna look like a team, right? -EBRAHEIM: Robust. 183 00:08:45,661 --> 00:08:48,101 -Mine is better, Jeff. -CARMY: Okay. (laughs) Um... 184 00:08:48,132 --> 00:08:50,842 Aight, I'm gonna hand it over to Chef Sydney in just a second, 185 00:08:50,871 --> 00:08:52,271 but first, uh... 186 00:08:52,307 --> 00:08:54,677 -(ringing continues) -(sighs) 187 00:08:54,712 --> 00:08:56,722 Okay, look, I-I'm not trying to be an asshole 188 00:08:56,750 --> 00:08:58,750 and change your guys' system, okay? 189 00:08:58,787 --> 00:09:00,257 I don't-- I don't wanna fuck it up. 190 00:09:00,290 --> 00:09:03,200 I don't wanna meddle with it or whatever the fuck, 191 00:09:03,229 --> 00:09:05,599 alright? I want to... 192 00:09:05,634 --> 00:09:07,044 harness it. 193 00:09:07,070 --> 00:09:10,140 Okay? Seriously, I wanna-- I wanna organize it. 194 00:09:10,176 --> 00:09:13,116 Aight? W-we can't keep operating like this. We got a C! 195 00:09:14,218 --> 00:09:15,758 Guys. 196 00:09:15,788 --> 00:09:17,658 A "C" stands for chaos. 197 00:09:17,692 --> 00:09:20,972 That can't happen again! 198 00:09:20,998 --> 00:09:23,238 And that's why we're gonna start operating 199 00:09:23,269 --> 00:09:24,939 like a French kitchen. 200 00:09:24,973 --> 00:09:27,883 That means there's gonna be a chain of command. 201 00:09:27,912 --> 00:09:30,692 Okay? This was developed by Escoffier, and I think-- 202 00:09:30,718 --> 00:09:33,158 -Oh, Scoffi-gay? -(light laughter) 203 00:09:33,189 --> 00:09:35,929 -(laughs) -Love that dude. 204 00:09:35,961 --> 00:09:37,731 What's up? I don't know what's going on. 205 00:09:37,765 --> 00:09:40,335 -We're implementing a French brigade. -Mm! Got it! 206 00:09:40,370 --> 00:09:43,780 Cool. Yeah. (imitates buzzer) 207 00:09:43,810 --> 00:09:45,850 -Fuck that. -Nah, it's bullshit. 208 00:09:45,881 --> 00:09:48,321 (ringing continues) 209 00:09:48,352 --> 00:09:51,432 -Okay. -EBRAHEIM: Carmy, no, no, no. No. 210 00:09:51,458 --> 00:09:54,058 -I was in a brigade once. -TINA: What happened? 211 00:09:54,966 --> 00:09:56,366 Many people died. 212 00:09:56,402 --> 00:09:59,182 -See, Jeff? -Okay, this is-- It's gonna be different. 213 00:09:59,208 --> 00:10:00,908 Look, this is... 214 00:10:00,945 --> 00:10:02,375 This is what real kitchens do. 215 00:10:02,414 --> 00:10:05,254 Guys, this is what real teams do. 216 00:10:05,286 --> 00:10:07,156 Okay? Everybody takes care of their own station. 217 00:10:07,190 --> 00:10:09,830 They keep their own side of the street clean. 218 00:10:11,933 --> 00:10:14,413 -Yeah? Okay. -(phone ringing) 219 00:10:14,438 --> 00:10:16,308 I am gonna go get that phone, um, 220 00:10:16,342 --> 00:10:18,752 but you are in good hands. 221 00:10:18,780 --> 00:10:20,820 Uh, take it away, Chef. Thank you, guys. 222 00:10:23,422 --> 00:10:26,902 Okay. So, um, as you may have heard, 223 00:10:26,930 --> 00:10:29,700 we are implementing a... 224 00:10:29,736 --> 00:10:31,306 a F-French brigade. 225 00:10:31,338 --> 00:10:34,038 We all heard that. Right. So, uh, 226 00:10:34,077 --> 00:10:37,177 Carmy is the head chef guy. He's the chef de cuisine 227 00:10:37,217 --> 00:10:40,117 or the CDC. Uh, I would be-- 228 00:10:40,156 --> 00:10:42,156 I am. I am the-- I am the sous-- 229 00:10:42,193 --> 00:10:44,873 -Like hierarchy? -SYDNEY: More just like a regular... 230 00:10:44,899 --> 00:10:47,399 chill-archy? Uh, 231 00:10:47,437 --> 00:10:49,277 it's more about dividing labor. 232 00:10:49,308 --> 00:10:51,248 So, like, because I'm the sous, right? 233 00:10:51,278 --> 00:10:53,018 Like, I just, uh, follow orders, 234 00:10:53,049 --> 00:10:56,389 even if it leads to tension and, uh, chaos and resentment 235 00:10:56,422 --> 00:10:58,992 and ultimately doesn't work. But yeah, that's what I do. 236 00:10:59,027 --> 00:11:00,697 Sorry (laughs). I'm the sous. 237 00:11:00,731 --> 00:11:03,201 -Um, Tina, you are-- -No inglés. 238 00:11:03,235 --> 00:11:05,365 Great. I know you speak English. I've heard you speak it. 239 00:11:05,406 --> 00:11:07,376 You spoke English five seconds ago. That's fine. 240 00:11:07,410 --> 00:11:09,250 You're the garde manger. Uh, Ebra-- 241 00:11:09,281 --> 00:11:11,951 -Meat prep! -SYDNEY: Yes, which means 242 00:11:11,987 --> 00:11:15,487 -you are now the Chef de Partie. -EBRAHEIM: Chef de Partie? 243 00:11:15,527 --> 00:11:17,327 SYDNEY: Yes. 244 00:11:17,364 --> 00:11:18,834 I accept. 245 00:11:20,837 --> 00:11:24,007 (phone ringing) 246 00:11:24,044 --> 00:11:25,884 Hey, this is The Beef. Sorry about that. 247 00:11:25,914 --> 00:11:27,754 -How can I help you? -MAN: (on phone) Michael around? 248 00:11:31,458 --> 00:11:32,998 Hello? 249 00:11:33,029 --> 00:11:35,229 Uh, uh, no. No, no. He's not here this second. 250 00:11:35,266 --> 00:11:38,106 Um, can I ask who's calling? 251 00:11:38,139 --> 00:11:40,179 NICO: Yeah, just tell him Nico called. He's got my info. 252 00:11:41,813 --> 00:11:43,223 Okay, Nico. 253 00:11:44,886 --> 00:11:47,986 -Sorry, uh-- Hello? -(footsteps) 254 00:11:48,894 --> 00:11:50,034 Who was that? 255 00:11:52,902 --> 00:11:55,912 Yo, Carm. Who was that? 256 00:11:57,444 --> 00:11:58,484 Um... 257 00:12:00,316 --> 00:12:02,216 Some dude asking for Michael. 258 00:12:04,024 --> 00:12:06,164 Uh... Who? 259 00:12:07,063 --> 00:12:08,503 CARMY: Uh, Nico? 260 00:12:09,802 --> 00:12:11,312 (exhales) Alright. 261 00:12:12,307 --> 00:12:14,507 I'll hit him. 262 00:12:14,545 --> 00:12:17,845 -What's that about? -No, he's just some idiot. I got it. Don't worry about it. 263 00:12:21,091 --> 00:12:22,961 What's up? You blow a fuse or something? 264 00:12:25,299 --> 00:12:27,939 No, I just, uh, felt like Michael was alive for a second. 265 00:12:33,617 --> 00:12:35,447 No, thanks. (laughs) 266 00:12:36,890 --> 00:12:37,890 (sighs) 267 00:12:38,593 --> 00:12:41,833 ♪ ♪ 268 00:12:43,570 --> 00:12:46,380 -(inhales) -(heart pounding) 269 00:12:49,181 --> 00:12:51,321 -(heart getting faster) -(clears throat) 270 00:12:55,527 --> 00:12:57,827 -Okay, uh, Marcus, you'll be-- -Patissier? 271 00:12:57,865 --> 00:13:00,395 -Yes, exactly. -You know, I really could start fucking shit up 272 00:13:00,436 --> 00:13:03,276 -if we source the bread. -Yeah. Not a bad idea. 273 00:13:03,309 --> 00:13:05,149 -I could light up a chocolate cake. -SYDNEY: Five bucks a slice. 274 00:13:05,179 --> 00:13:07,279 Six bucks with ice cream. 275 00:13:07,317 --> 00:13:09,287 Okay. Do you have a recipe? 276 00:13:09,321 --> 00:13:10,861 No, Chef, but I can learn. 277 00:13:10,891 --> 00:13:12,501 Make us more oven space as well. 278 00:13:12,528 --> 00:13:14,368 -Yeah. I like this brigade. -SYDNEY: Yeah. 279 00:13:14,398 --> 00:13:15,938 Okay, uh, I will be saucier, 280 00:13:15,968 --> 00:13:17,608 which means I'll do, like, gravies, 281 00:13:17,638 --> 00:13:19,938 stocks, that sort of thing. Uh, 282 00:13:19,976 --> 00:13:22,376 Richie loves doing whatever the fuck Richie does. 283 00:13:22,414 --> 00:13:25,054 Um, every day, we'll start with a pre-shift meeting, 284 00:13:25,086 --> 00:13:27,386 then we'll do a front-of-house walkthrough, 285 00:13:27,424 --> 00:13:29,164 then there'll be an end-of-day review. 286 00:13:29,194 --> 00:13:30,504 We just talk about things, 287 00:13:30,531 --> 00:13:32,471 see what we can do better and more efficiently. 288 00:13:32,501 --> 00:13:35,611 Um, I-I know it seems like a lot and kind of annoying, 289 00:13:35,641 --> 00:13:38,651 but I promise this type of structure will be super helpful. 290 00:13:38,680 --> 00:13:41,950 -It'll make things run smoother, calmer... -(footsteps running) 291 00:13:41,986 --> 00:13:43,516 Hey, Chef, I gotta run a quick errand. 292 00:13:43,557 --> 00:13:46,897 Could you hold down the fort? Thank you, Chef! 293 00:13:46,930 --> 00:13:50,370 -(video game music) -Just like that. 294 00:13:50,403 --> 00:13:53,983 (rumbling) 295 00:13:54,010 --> 00:13:57,050 -(rumbling continues) -(distant siren) 296 00:14:07,370 --> 00:14:09,410 ♪ ♪ 297 00:14:15,486 --> 00:14:18,456 (clock ticking) 298 00:14:18,493 --> 00:14:21,503 (oil sizzling) 299 00:14:21,533 --> 00:14:25,373 (plates clinking) 300 00:14:25,406 --> 00:14:28,446 -(ticking) -(quiet chatter) 301 00:14:31,686 --> 00:14:34,926 (sizzling) 302 00:14:41,639 --> 00:14:43,639 (ticking) 303 00:14:43,677 --> 00:14:46,217 Okay, so I'm gonna do checks in a second, 304 00:14:46,248 --> 00:14:48,288 so just, you know... 305 00:14:49,522 --> 00:14:51,162 (sighs) 306 00:14:53,362 --> 00:14:54,402 (sighs) 307 00:14:55,366 --> 00:14:56,296 ♪ ♪ 308 00:14:56,335 --> 00:14:58,165 Okay! Looks good in here. 309 00:14:58,205 --> 00:15:00,375 We got this, so... Corner! 310 00:15:00,409 --> 00:15:02,719 (sizzling) 311 00:15:02,748 --> 00:15:05,688 -Chef, you're supposed to be prepping vegetables. -You're not my Jeff. 312 00:15:05,721 --> 00:15:08,661 -Well, okay, today I am, so can you please-- -TINA: Yo, relax. 313 00:15:08,693 --> 00:15:11,273 I'll do your shit next. Chill. 314 00:15:11,298 --> 00:15:13,238 Behind. Hey, Chef, what's family? 315 00:15:13,269 --> 00:15:16,509 Chicken Suqaar using as few oven pans as possible. 316 00:15:16,543 --> 00:15:18,083 -Great. Thank you. -ANGEL: Bless! 317 00:15:18,112 --> 00:15:21,492 -Behind. Corner. -MARCUS: Like, one of them was like some gummy bear shit... 318 00:15:21,519 --> 00:15:23,189 -SWEEPS: Okay, so it tastes like plum? -Behind. 319 00:15:23,222 --> 00:15:26,932 -Yeah, yeah, yeah. But, like, different levels-- Alright! -Behind! Chef! Come on. 320 00:15:27,498 --> 00:15:29,168 Fuck! 321 00:15:29,201 --> 00:15:31,271 -MARCUS: Chef, you okay? -SYDNEY: Yes, I'm a-- I'm-- Yeah. 322 00:15:31,305 --> 00:15:33,635 -Whoa, whoa, you alright? Let me see what happened. -Yeah, I'm fine. 323 00:15:33,677 --> 00:15:35,977 Nothing had happened. I am fine. 324 00:15:36,014 --> 00:15:38,024 Please, let's just close the box cutter. Thank you. 325 00:15:38,052 --> 00:15:40,192 And not fucking put it there. Excuse me. 326 00:15:40,223 --> 00:15:42,533 -Relax... -SYDNEY: Behind. 327 00:15:42,561 --> 00:15:45,031 Yo, you two look like you joined the dumbass cult. 328 00:15:45,066 --> 00:15:46,636 -Thank you. -Thank you. 329 00:15:46,669 --> 00:15:49,339 Oh, stupid fucking aprons. 330 00:15:50,209 --> 00:15:51,549 ♪ Uh-huh ♪ 331 00:15:52,648 --> 00:15:56,118 ♪ This much you promised ♪ 332 00:15:56,154 --> 00:16:00,564 ♪ How could I ever forget this? ♪ 333 00:16:00,597 --> 00:16:03,437 ♪ You know I love you, but I just can't... ♪ 334 00:16:03,469 --> 00:16:05,369 (hissing) 335 00:16:08,713 --> 00:16:10,983 (rumbling) 336 00:16:17,598 --> 00:16:19,798 (inaudible) 337 00:16:19,835 --> 00:16:22,235 Yo, yo! Nico, you're droppin' shit. 338 00:16:26,315 --> 00:16:27,745 Chef Ebra, we good? 339 00:16:27,785 --> 00:16:30,115 EBRAHEIM: Chef de Partie, Chef Carmy! 340 00:16:30,156 --> 00:16:32,156 Alright, looking good. What you got? 341 00:16:32,193 --> 00:16:35,233 -Family Suqaar! -CARMY: Great, great. 342 00:16:35,266 --> 00:16:36,736 Chef, you Garde Manger? 343 00:16:36,769 --> 00:16:38,769 -TINA: Yes, Jeff. -Where are the onions? 344 00:16:38,807 --> 00:16:41,247 -Syd. -Syd? Yo! 345 00:16:41,278 --> 00:16:43,678 Shit! Shit! Fuck! 346 00:16:43,717 --> 00:16:45,187 -SYDNEY: Oh, sorry. -CARMY: Stock's boiled. 347 00:16:45,219 --> 00:16:47,089 -Too cloudy. The heat was too high. -Yes-- 348 00:16:47,123 --> 00:16:49,463 You didn't skim properly. You cannot add the veg before it's boiled. 349 00:16:49,495 --> 00:16:51,565 -You know better, Chef. -I put it lower earlier-- 350 00:16:51,599 --> 00:16:53,539 -I don't under-- -Not low enough. 351 00:16:53,570 --> 00:16:55,210 -SYDNEY: Thanks. -CARMY: Thank you, Richie. 352 00:16:55,239 --> 00:16:58,379 -Fortify it. -Um, okay. Well, at least it's a jus, so-- 353 00:16:58,412 --> 00:17:00,782 No, no, no. Needs to be a Demi. You need to strain it, 354 00:17:00,817 --> 00:17:03,817 -add more onions, add more veal stock, reduce, reduce... -Yes. Reduce. 355 00:17:03,857 --> 00:17:04,727 I know how to make a stock. 356 00:17:04,759 --> 00:17:07,329 Okay! It'll take 30 minutes. Let's go. 357 00:17:09,234 --> 00:17:10,774 Where are the onions? They prepped? 358 00:17:10,804 --> 00:17:11,744 Um, Tina's on-- 359 00:17:11,773 --> 00:17:15,283 -I'm on lemons. -Tina should be on onions. 360 00:17:15,313 --> 00:17:16,423 -"Yes, Chef." -I told her earlier, 361 00:17:16,448 --> 00:17:18,318 -like you said-- -"Yes, Chef!" 362 00:17:20,222 --> 00:17:21,792 -Yes, Chef. -Thank you 363 00:17:28,372 --> 00:17:30,082 Behind. 364 00:17:32,180 --> 00:17:34,720 -(whistling) -(slams container) 365 00:17:36,723 --> 00:17:38,833 ♪ ♪ 366 00:17:42,400 --> 00:17:44,370 -(sniffs) -(sizzling) 367 00:18:00,837 --> 00:18:03,337 -(sighs) -(alarm beeping) 368 00:18:03,375 --> 00:18:04,875 Chefs! Walkthrough! 369 00:18:12,728 --> 00:18:15,598 Um... Not good. So... 370 00:18:16,468 --> 00:18:17,498 You betrayed me! 371 00:18:17,538 --> 00:18:19,738 You serious? Chef, come on. Clean your station. 372 00:18:19,775 --> 00:18:21,905 And your nails. Thank you. 373 00:18:21,946 --> 00:18:24,646 Guys, can someone please clean these out? 374 00:18:24,685 --> 00:18:26,685 These are disgusting. 375 00:18:26,723 --> 00:18:30,333 Fuck! Seriously! Please! 376 00:18:30,362 --> 00:18:33,302 Okay, I'm gonna need bags and napkins 377 00:18:33,335 --> 00:18:35,405 already ready before service, plus Manny and Angel 378 00:18:35,439 --> 00:18:36,939 are helping you out with paper cups and plates, 379 00:18:36,976 --> 00:18:38,646 but that's not really their duty, you feel me? 380 00:18:38,680 --> 00:18:40,720 Plus, love the wiping, love that energy. 381 00:18:40,751 --> 00:18:42,451 Maybe we do it, like, on the floors 382 00:18:42,487 --> 00:18:44,787 'cause they are so dirty, I almost broke my neck, 383 00:18:44,825 --> 00:18:47,565 and honestly, I think I'm gonna pass out just looking at them. 384 00:18:47,598 --> 00:18:48,598 Um, what's up? 385 00:18:48,633 --> 00:18:50,643 -Yes, Chef. -Great. Okay. 386 00:18:53,475 --> 00:18:55,705 -It's fine. -Fine? 387 00:18:55,747 --> 00:18:58,787 -Did I piss you off? -No. If you are happy with this, then I am. 388 00:19:06,869 --> 00:19:08,769 ons? 389 00:19:08,807 --> 00:19:11,477 -(indistinct chatter) -Where are my onions!? 390 00:19:12,848 --> 00:19:14,348 I don't know. 391 00:19:19,427 --> 00:19:20,657 -Hey. -Hey. 392 00:19:20,697 --> 00:19:22,427 -We should be outsourcing bread. -Way ahead of you. 393 00:19:22,467 --> 00:19:24,767 -Okay. -Alright. 394 00:19:24,805 --> 00:19:26,835 You didn't take my onions, did you? 395 00:19:26,876 --> 00:19:28,776 No. No, 396 00:19:28,813 --> 00:19:30,423 they did this to me last week. 397 00:19:30,449 --> 00:19:31,889 It's just part of paying your dues. 398 00:19:40,469 --> 00:19:42,009 MARCUS: You are angry right now. 399 00:19:42,039 --> 00:19:43,809 (laughs) Damn, we got you. 400 00:19:43,843 --> 00:19:46,423 (laughing) Hey, they made me do it. 401 00:19:46,448 --> 00:19:48,318 I swear it wasn't my idea. I swear. 402 00:19:48,352 --> 00:19:49,962 (laughing) 403 00:19:49,989 --> 00:19:52,259 -Fuck you. -Hey, come on, Sydney. 404 00:19:52,293 --> 00:19:55,603 -Fuck off. Shut the fuck up, please! -We was just messing around! 405 00:19:55,634 --> 00:19:58,714 -Hey, it wasn't my idea. -SYDNEY: Leave me-- Fucking fuck. 406 00:19:58,740 --> 00:20:00,940 -Let me help you with that. -No! Don't! 407 00:20:00,977 --> 00:20:02,877 -Are you sure? -I am fucking sure! 408 00:20:02,915 --> 00:20:05,585 Do you ask Carmy if he's sure? 409 00:20:05,620 --> 00:20:07,690 -I'm just saying, it's j-- it's just heavy. -No, you don't. 410 00:20:07,724 --> 00:20:10,334 So, you stick to your shit, okay? 411 00:20:10,362 --> 00:20:11,902 I'll stick to mine. 412 00:20:11,933 --> 00:20:13,403 Yes, Chef. 413 00:20:14,738 --> 00:20:16,008 (sighs) 414 00:20:20,517 --> 00:20:23,687 (heavy breathing) 415 00:20:24,357 --> 00:20:25,487 (grunting) 416 00:20:25,527 --> 00:20:26,997 (utensils clinking) 417 00:20:29,334 --> 00:20:30,404 (gasping) 418 00:20:52,380 --> 00:20:53,780 Just keep going. 419 00:20:58,058 --> 00:21:00,398 (inhales) 420 00:21:00,429 --> 00:21:02,469 (exhales) 421 00:21:04,037 --> 00:21:05,867 What the hell were you doing, Mike? 422 00:21:08,646 --> 00:21:10,616 (exhales) 423 00:21:10,650 --> 00:21:14,360 (dialing) 424 00:21:14,390 --> 00:21:16,530 -(sniffs) -(dial tone) 425 00:21:17,931 --> 00:21:19,371 (out of order tones) 426 00:21:19,400 --> 00:21:21,940 OPERATOR: The number you have reached is not in service. 427 00:21:27,083 --> 00:21:28,693 EBRAHEIM: Family's up, Chefs! 428 00:21:31,091 --> 00:21:33,331 (inhales, exhales) 429 00:21:37,738 --> 00:21:39,338 (sighs) 430 00:21:41,411 --> 00:21:43,621 (sighs) Fuck. 431 00:21:44,417 --> 00:21:45,647 (sighs) 432 00:21:50,964 --> 00:21:52,574 -Yo. -Yo. 433 00:21:55,607 --> 00:21:57,377 Family's up. 434 00:21:57,844 --> 00:21:59,054 Thanks. 435 00:22:08,833 --> 00:22:09,903 (sniffs) 436 00:22:16,983 --> 00:22:18,093 (traffic noise) 437 00:22:18,118 --> 00:22:21,088 (L rumbling) 438 00:22:21,124 --> 00:22:24,574 (traffic noise continues) 439 00:22:24,598 --> 00:22:25,968 CARMY: Chef. 440 00:22:28,873 --> 00:22:30,513 Thank you. 441 00:22:35,754 --> 00:22:39,094 -It's good. -No, it looks-- It looks good. I... Yeah. 442 00:22:44,872 --> 00:22:47,512 -Mind if I chill for a second? -SYDNEY: Sure. Yeah. 443 00:22:53,455 --> 00:22:54,515 (sighs) 444 00:22:55,994 --> 00:22:57,874 How's bookkeeping? 445 00:22:57,898 --> 00:23:00,738 It's a mess. How's our brigade? 446 00:23:00,770 --> 00:23:02,410 It's a mess. 447 00:23:11,926 --> 00:23:14,426 -What's going on with you? -Nothing. 448 00:23:17,003 --> 00:23:18,613 Sydney... 449 00:23:19,942 --> 00:23:21,082 Um... 450 00:23:22,881 --> 00:23:24,181 Yeah. Today was... 451 00:23:24,217 --> 00:23:25,647 (sighs) 452 00:23:25,687 --> 00:23:27,757 really bad for me, Chef. 453 00:23:29,060 --> 00:23:30,160 Okay. 454 00:23:33,669 --> 00:23:35,469 Is there more? 455 00:23:35,507 --> 00:23:37,637 SYDNEY: I don't know. Um... 456 00:23:39,848 --> 00:23:42,648 Chef, you... you kinda let 457 00:23:42,687 --> 00:23:45,457 everybody act like trash, and... 458 00:23:46,796 --> 00:23:50,596 really kind of came at me a little, I guess. 459 00:23:50,637 --> 00:23:53,607 -Uh-- -I expect more from you. 460 00:23:53,643 --> 00:23:56,183 -Hm. -Hold you to a higher standard. 461 00:23:56,214 --> 00:23:57,754 Paying my dues? 462 00:23:58,920 --> 00:24:00,920 Doing your job. 463 00:24:00,957 --> 00:24:04,027 Which is to, at times, listen to your boss. 464 00:24:09,708 --> 00:24:12,048 You know, I think 465 00:24:12,079 --> 00:24:14,949 this place could be so different 466 00:24:14,985 --> 00:24:17,155 from all the other places we've been at. 467 00:24:18,960 --> 00:24:21,530 But, in order for that to be true, 468 00:24:21,565 --> 00:24:23,935 we need to run things different. 469 00:24:25,573 --> 00:24:27,543 When I said I didn't think 470 00:24:27,577 --> 00:24:29,517 that the brigade was a good idea, 471 00:24:29,548 --> 00:24:32,188 you didn't listen. And it's not that 472 00:24:32,219 --> 00:24:34,689 you told me that I had to. 473 00:24:34,725 --> 00:24:37,495 That's fine. Whatever. But... 474 00:24:38,833 --> 00:24:42,173 But you just didn't really listen, and... 475 00:24:44,711 --> 00:24:45,981 if this is going to work the way 476 00:24:46,014 --> 00:24:49,864 that I think we both want it to work, 477 00:24:49,888 --> 00:24:52,158 I-I mean, I think 478 00:24:52,193 --> 00:24:53,933 we should probably... 479 00:24:53,963 --> 00:24:58,243 try to listen to each other. 480 00:24:58,271 --> 00:25:00,681 -Yeah? -Yeah. 481 00:25:00,710 --> 00:25:02,850 -You're right. -The reason I'm here 482 00:25:02,881 --> 00:25:06,091 and not working somewhere else, 483 00:25:06,121 --> 00:25:08,161 or for someone else, 484 00:25:08,191 --> 00:25:10,231 is 'cause... 485 00:25:10,262 --> 00:25:13,902 I think I can stand out here. I can make a difference here. 486 00:25:13,936 --> 00:25:15,306 We could share ideas. 487 00:25:15,339 --> 00:25:19,579 I could implement things that make this place... 488 00:25:19,615 --> 00:25:22,985 better, and I don't wanna be wasting my time, 489 00:25:23,021 --> 00:25:25,131 working on another line 490 00:25:25,159 --> 00:25:27,259 or tweezing herbs on a dish 491 00:25:27,296 --> 00:25:29,166 that I don't care about, 492 00:25:29,200 --> 00:25:31,610 or-or-or running brunch, God forbid. 493 00:25:31,639 --> 00:25:32,709 (laughs) Yeah. 494 00:25:34,611 --> 00:25:37,281 And then, you know, 495 00:25:37,316 --> 00:25:39,986 you kinda left. Like, you... 496 00:25:40,022 --> 00:25:43,902 Y-y-you did. Not even "kinda." You just straight-up left. 497 00:25:43,930 --> 00:25:46,900 -Yeah. -And that's not really cool. 498 00:25:46,936 --> 00:25:49,266 -You know, after dumping all this stuff on me. -No. No, it's not. 499 00:25:49,307 --> 00:25:52,307 I know. I know that. Um... 500 00:25:58,759 --> 00:26:00,029 I went to an Al-Anon meeting. 501 00:26:00,062 --> 00:26:02,572 My brother, uh, he was an addict. 502 00:26:12,353 --> 00:26:14,693 -Chef, that is... -(sighs) 503 00:26:14,725 --> 00:26:16,755 a little too personal, I think. 504 00:26:19,367 --> 00:26:20,767 Oh. I'm... 505 00:26:20,803 --> 00:26:22,643 Sorry. 506 00:26:22,674 --> 00:26:25,654 I was just fucking with you. I-I'm sorry. 507 00:26:25,680 --> 00:26:26,850 -I'm so sorry. -(laughs) 508 00:26:26,882 --> 00:26:29,192 (laughing) 509 00:26:29,220 --> 00:26:30,960 It's alright. 510 00:26:33,996 --> 00:26:35,226 Just... 511 00:26:35,265 --> 00:26:38,295 -feel like I'm owed one. -Sure. 512 00:26:39,942 --> 00:26:42,612 It's not an excuse. You know, I know. 513 00:26:43,816 --> 00:26:45,816 -I know that. -Mm. 514 00:26:48,258 --> 00:26:50,328 But now I know that you know, so... 515 00:26:51,030 --> 00:26:52,900 Good. 516 00:26:55,773 --> 00:26:57,013 Fuckin' brunch. 517 00:26:57,042 --> 00:27:01,152 -Fuck brunch. -Fuck brunch. 518 00:27:01,184 --> 00:27:04,394 -I'm gonna get rocked tonight. -Oh, absolutely fucking destroyed. Yeah. 519 00:27:04,423 --> 00:27:07,933 ("Oh My Heart" by REM) 520 00:27:09,000 --> 00:27:10,840 ♪ The kids have a new take ♪ 521 00:27:10,870 --> 00:27:13,810 SYDNEY: Alright, two chickens! Three beef! 522 00:27:13,843 --> 00:27:15,883 ...one with sausage pepper, one with mortadell! 523 00:27:15,914 --> 00:27:18,254 Alright, let's 86 the ravioli, please, Chefs. 524 00:27:18,285 --> 00:27:20,155 Fire two chicken pepper, two sausage... 525 00:27:20,188 --> 00:27:23,428 Yo, can we get 10 peep all day, six hot, four sweet. Thank you! 526 00:27:23,461 --> 00:27:26,841 ♪ I came home to a city ♪ 527 00:27:26,869 --> 00:27:28,269 ♪ Half-erased ♪ 528 00:27:28,305 --> 00:27:30,705 (L rumbling) 529 00:27:30,743 --> 00:27:32,883 ♪ I came home ♪ 530 00:27:32,914 --> 00:27:35,894 ♪ To face what we faced ♪ 531 00:27:37,791 --> 00:27:40,231 SUGAR: (on voicemail) Hey. It's me again. 532 00:27:40,262 --> 00:27:42,272 Not sure why you're not calling me back, 533 00:27:42,299 --> 00:27:43,999 but... 534 00:27:44,036 --> 00:27:46,366 it's Michael's birthday, 535 00:27:46,407 --> 00:27:47,907 and I'm thinking about you. 536 00:27:47,944 --> 00:27:49,984 ♪ Of my heart ♪ 537 00:27:51,317 --> 00:27:52,817 ♪ Oh my heart ♪ 538 00:27:53,455 --> 00:27:55,685 ♪ Oh my heart ♪ 539 00:27:58,431 --> 00:28:00,471 ♪ Oh my heart ♪ 540 00:28:00,503 --> 00:28:02,443 ♪ Oh my heart ♪ 541 00:28:06,114 --> 00:28:08,954 ♪ The storm didn't kill me ♪ 542 00:28:08,986 --> 00:28:11,256 ♪ The government changed ♪ 543 00:28:12,961 --> 00:28:15,031 ♪ Hear the answer, call ♪ 544 00:28:15,065 --> 00:28:17,895 ♪ Hear the song rearranged ♪ 545 00:28:20,342 --> 00:28:23,752 ♪ It's sweet and it's sad ♪ 546 00:28:23,783 --> 00:28:25,193 ♪ And it's true ♪ 547 00:28:26,955 --> 00:28:29,055 ♪ How it doesn't look ♪ 548 00:28:29,093 --> 00:28:32,333 ♪ Bitter on you ♪ 549 00:28:34,103 --> 00:28:36,113 ♪ Oh my heart ♪ 550 00:28:36,140 --> 00:28:38,080 ♪ Oh my heart ♪ 551 00:28:38,111 --> 00:28:39,451 ♪ Oh my heart ♪ 552 00:28:41,150 --> 00:28:43,120 ♪ Oh my heart ♪ 553 00:28:43,154 --> 00:28:46,194 ♪ Oh my heart ♪ 554 00:29:10,543 --> 00:29:13,023 ♪ Mother and father ♪ 555 00:29:13,048 --> 00:29:14,948 ♪ I stand beside you ♪