1 00:00:02,168 --> 00:00:03,269 - Doctors said we won't 2 00:00:03,336 --> 00:00:04,337 know anything for a couple more days. 3 00:00:04,404 --> 00:00:06,773 - Hang in there, buddy. 4 00:00:06,840 --> 00:00:08,575 - Eckersley and Dobbins duped 5 00:00:08,641 --> 00:00:11,344 over 100 women into sexually explicit videos. 6 00:00:11,411 --> 00:00:12,779 - One of the women committed suicide? 7 00:00:12,846 --> 00:00:14,147 - Kayla Clancy. 8 00:00:14,214 --> 00:00:16,282 - Someone came to Prague to kill Eckersley 9 00:00:16,349 --> 00:00:18,284 and they also probably want to kill Dobbins. 10 00:00:18,351 --> 00:00:20,186 - Kayla's dad, Jim Clancy, 11 00:00:20,253 --> 00:00:22,422 he flew into Prague two days ago. 12 00:00:22,489 --> 00:00:24,724 - He ever made any threats? - Not really. 13 00:00:24,791 --> 00:00:26,659 It was his other daughter that did though. 14 00:00:26,726 --> 00:00:28,628 - Those men who are responsible for her death, 15 00:00:28,695 --> 00:00:30,263 they'll get theirs. 16 00:00:30,330 --> 00:00:33,133 - Ella, what's in the bag? 17 00:00:33,199 --> 00:00:34,334 - Nothing. 18 00:00:34,401 --> 00:00:36,603 - Toss it behind those garbage cans now. 19 00:00:36,669 --> 00:00:39,239 - Do you have a sister? - I did. 20 00:00:39,305 --> 00:00:41,241 I think I'm going to take a couple days. 21 00:00:41,307 --> 00:00:42,609 - You gonna go home? 22 00:00:42,675 --> 00:00:44,411 - No, I'm going to stay here in Prague, 23 00:00:44,477 --> 00:00:45,879 see the sights. 24 00:00:45,945 --> 00:00:48,047 - Jamie, is there anything you want to tell me? 25 00:00:48,114 --> 00:00:49,716 - No. 26 00:00:51,084 --> 00:00:53,987 [solemn music] 27 00:00:54,053 --> 00:01:00,994 ♪ ♪ 28 00:01:02,796 --> 00:01:04,664 - Fuss. [clicks tongue] 29 00:01:11,838 --> 00:01:13,907 - Hey, looks like he's healing well. 30 00:01:13,973 --> 00:01:16,209 - Yeah, cone's off, bloodwork's decent, 31 00:01:16,276 --> 00:01:18,611 appetite's back, he's a trooper. 32 00:01:18,678 --> 00:01:20,480 - Ready for his Fitness For Duty exam? 33 00:01:20,547 --> 00:01:21,848 - It's too early to tell. 34 00:01:23,316 --> 00:01:24,551 Where's Vo? 35 00:01:24,617 --> 00:01:25,618 - Oh, she's got that week long training 36 00:01:25,685 --> 00:01:27,053 in Paris with the GIGN. 37 00:01:27,120 --> 00:01:28,555 - Yeah, that's right. 38 00:01:30,990 --> 00:01:32,292 Who is that? 39 00:01:32,358 --> 00:01:33,660 - Someone named Agent Porter 40 00:01:33,726 --> 00:01:35,962 from the Office of Professional Responsibility. 41 00:01:38,364 --> 00:01:40,200 - Is there a problem? 42 00:01:40,266 --> 00:01:41,568 - All I know is he had 43 00:01:41,634 --> 00:01:44,537 some questions regarding our recent case in Prague. 44 00:01:46,339 --> 00:01:48,141 Is there something I should know? 45 00:01:48,208 --> 00:01:55,148 ♪ ♪ 46 00:01:58,284 --> 00:01:59,919 - A Czech taxi driver recalls 47 00:01:59,986 --> 00:02:03,089 you and Miss Ella Clancy in his backseat. 48 00:02:03,156 --> 00:02:05,058 Says he dropped you off at the bus station. 49 00:02:05,124 --> 00:02:07,026 Is that standard procedure, splitting a cab 50 00:02:07,093 --> 00:02:09,329 with an alleged murder suspect in one of your cases? 51 00:02:09,395 --> 00:02:11,064 - Well, she wasn't a suspect. 52 00:02:11,131 --> 00:02:14,000 Her dad confessed to the crime. I was giving her a ride. 53 00:02:14,067 --> 00:02:15,568 - You didn't think she could find her way 54 00:02:15,635 --> 00:02:18,004 to the Prague bus station all by herself? 55 00:02:18,071 --> 00:02:20,907 - Her dad was going to prison for two years. 56 00:02:20,974 --> 00:02:24,544 Her sister died by suicide six months before that. 57 00:02:27,213 --> 00:02:28,381 I'm assuming you've heard of 58 00:02:28,448 --> 00:02:30,750 the Bureau's Victim Assistance Program? 59 00:02:30,817 --> 00:02:32,252 Maybe I need to remind you 60 00:02:32,318 --> 00:02:34,988 that we're obligated to help people impacted by crime? 61 00:02:35,054 --> 00:02:37,557 - What was your history with Miss Clancy? 62 00:02:37,624 --> 00:02:39,192 - There was none. I met her on the job. 63 00:02:39,259 --> 00:02:40,460 - Did you assist her 64 00:02:40,527 --> 00:02:43,062 in covering up her part in the crimes? 65 00:02:43,129 --> 00:02:44,264 - What? 66 00:02:44,330 --> 00:02:46,499 - If you're complicit, I'll find out. 67 00:02:47,467 --> 00:02:48,735 - I think we're done here. 68 00:02:48,801 --> 00:02:50,403 - I think we're gonna finish this interview. 69 00:02:50,470 --> 00:02:52,071 - Not now we're not. 70 00:02:52,138 --> 00:02:54,641 - I read somewhere, your sister killed herself eight years ago. 71 00:02:54,707 --> 00:02:55,808 My condolences on that. 72 00:02:57,644 --> 00:02:59,245 I was just thinking, 73 00:02:59,312 --> 00:03:01,881 your history might've impacted you emotionally on this case. 74 00:03:03,616 --> 00:03:05,451 - I think you better leave 75 00:03:05,518 --> 00:03:07,654 before this gets a lot more uncomfortable 76 00:03:07,720 --> 00:03:09,155 for the both of us. 77 00:03:10,790 --> 00:03:12,659 - I'm gonna get my answers. 78 00:03:12,725 --> 00:03:14,627 And if you've covered anything up, 79 00:03:14,694 --> 00:03:16,362 you'll be out of the bureau and on the streets 80 00:03:16,429 --> 00:03:18,731 so fast, it'll make your head spin. 81 00:03:21,467 --> 00:03:23,002 I'm in Budapest all week. 82 00:03:24,804 --> 00:03:26,072 Why don't we pick this back up 83 00:03:26,139 --> 00:03:28,875 after you've had a chance to collect your thoughts? 84 00:03:32,779 --> 00:03:35,181 - Is everything all right? - Peachy. 85 00:03:39,319 --> 00:03:42,522 [thunder rumbles] 86 00:03:42,589 --> 00:03:45,525 [person coughing] 87 00:03:45,592 --> 00:03:48,528 [tense music] 88 00:03:48,595 --> 00:03:52,365 ♪ ♪ 89 00:03:52,432 --> 00:03:54,567 - Northeast corner of Hampton and Castle. 90 00:03:54,634 --> 00:03:57,337 Backup en route. 91 00:03:57,403 --> 00:04:00,640 Medical assistance and HCP is requested. 92 00:04:02,442 --> 00:04:03,843 One suspect still at large. 93 00:04:03,910 --> 00:04:07,547 Believed to be armed and on foot. 94 00:04:07,614 --> 00:04:10,550 [siren wailing] 95 00:04:10,617 --> 00:04:17,724 ♪ ♪ 96 00:04:20,760 --> 00:04:22,428 - Hands in the air! - Stay where you are! 97 00:04:22,495 --> 00:04:23,997 - Don't move! 98 00:04:29,502 --> 00:04:30,637 - [groans] 99 00:04:35,241 --> 00:04:38,077 - Aye, it's him. 100 00:04:40,313 --> 00:04:42,015 There's a way we deal with cop killers. 101 00:04:42,081 --> 00:04:44,317 - [groans] - Take him. 102 00:04:46,719 --> 00:04:48,588 - Filthy scum! 103 00:04:51,591 --> 00:04:52,992 So you got nothing to say? 104 00:04:55,061 --> 00:04:58,197 - I'll only talk to Jamie Kellett, FBI. 105 00:04:58,264 --> 00:05:05,204 ♪ ♪ 106 00:05:10,643 --> 00:05:14,747 - Okay, uh-huh. We're on it. 107 00:05:14,814 --> 00:05:17,016 All right, listen up, we got a case. 108 00:05:17,083 --> 00:05:20,219 A traffic stop in Belfast left two dead. 109 00:05:20,286 --> 00:05:22,055 Brianna Quinn, constable, 110 00:05:22,121 --> 00:05:23,923 sustained multiple gunshot injuries. 111 00:05:23,990 --> 00:05:25,458 Was killed in the line of duty. 112 00:05:25,525 --> 00:05:28,227 Now, Quinn did manage to return fire leaving the shooter, 113 00:05:28,294 --> 00:05:30,329 Daniel Malloy, deceased at the scene. 114 00:05:30,396 --> 00:05:33,132 Malloy had a history of mostly non-violent crimes. 115 00:05:33,199 --> 00:05:34,801 It's a similar boat to his accomplice, 116 00:05:34,867 --> 00:05:36,402 Liam Walsh. 117 00:05:36,469 --> 00:05:37,870 The police service in Northern Ireland 118 00:05:37,937 --> 00:05:40,006 are holding him as an accessory to murder. 119 00:05:40,073 --> 00:05:42,141 They're pissed 120 00:05:42,208 --> 00:05:43,309 and they want answers. 121 00:05:43,376 --> 00:05:44,877 - I'm looking at this guy's rap sheet. 122 00:05:44,944 --> 00:05:46,079 What's this gotta do with us? 123 00:05:46,145 --> 00:05:49,248 - Liam asked for Kellett by name. 124 00:05:49,315 --> 00:05:51,117 - He's one of my informants. 125 00:05:51,184 --> 00:05:52,819 Back during a stint in London, 126 00:05:52,885 --> 00:05:55,321 we flipped him as a bouncer at an underground club. 127 00:05:55,388 --> 00:05:56,789 Turned out to be a front. 128 00:05:56,856 --> 00:05:58,391 Since then, he's had his finger on the pulse 129 00:05:58,458 --> 00:06:00,560 of organized crime in the UK. 130 00:06:00,626 --> 00:06:03,229 Remember when I said some sources are worth it? 131 00:06:03,296 --> 00:06:05,164 Well, Liam's worth it. 132 00:06:05,231 --> 00:06:06,766 - And since he's playing the informant card, 133 00:06:06,833 --> 00:06:08,034 the cops' hands are tied. 134 00:06:08,101 --> 00:06:09,702 We're headed to Belfast to sort it out. 135 00:06:09,769 --> 00:06:12,338 And one last thing, the pistol Danny used 136 00:06:12,405 --> 00:06:14,407 was a military issue Beretta M-9. 137 00:06:14,474 --> 00:06:16,142 The serial number can be traced back 138 00:06:16,209 --> 00:06:18,144 to the National Guard base in the US. 139 00:06:18,211 --> 00:06:19,512 - I remember hearing about this theft. 140 00:06:19,579 --> 00:06:21,013 A lot of guns disappeared. 141 00:06:21,080 --> 00:06:22,348 - Oh, if you're unsure how 142 00:06:22,415 --> 00:06:24,817 a DOD weapon resurfaces in Northern Ireland, 143 00:06:24,884 --> 00:06:26,519 it's worth looking into while you're there. 144 00:06:26,586 --> 00:06:29,922 - You're not coming with us? - Unfortunately Brexit 145 00:06:29,989 --> 00:06:32,525 has muddied up Europol's reach inside the UK. 146 00:06:32,592 --> 00:06:35,261 You will have to charm your way through Ireland without me. 147 00:06:35,328 --> 00:06:36,562 - All right, let's load up. 148 00:06:36,629 --> 00:06:37,930 I want to be in the air in 20 minutes. 149 00:06:37,997 --> 00:06:43,503 ♪ ♪ 150 00:06:43,569 --> 00:06:45,304 - You're stepping into a real mess here. 151 00:06:45,371 --> 00:06:46,706 The department's mourning one of its own. 152 00:06:46,773 --> 00:06:48,574 My team is stirred up like hornets. 153 00:06:48,641 --> 00:06:50,476 - Our condolences for your loss, Chief. 154 00:06:50,543 --> 00:06:52,612 - The concern is having an American presence here 155 00:06:52,678 --> 00:06:54,647 will slow us down. - I can assure you that won't-- 156 00:06:54,714 --> 00:06:57,049 - Jamie Kellett. 157 00:06:57,116 --> 00:06:58,851 So you're the bastard's lifeline? 158 00:06:58,918 --> 00:07:01,053 - Hey, easy. 159 00:07:01,120 --> 00:07:04,524 - This is Inspector Henry, Constable Quinn's partner. 160 00:07:04,590 --> 00:07:06,359 He was present at the shooting last night. 161 00:07:06,425 --> 00:07:08,528 - I'm so sorry for your-- - Save it. 162 00:07:08,594 --> 00:07:10,463 You're here to protect your source. 163 00:07:10,530 --> 00:07:12,665 And I'm saying to you right now, 164 00:07:12,732 --> 00:07:15,401 you can't have him. - Henry. 165 00:07:15,468 --> 00:07:17,503 - I'm the only one who saw Brianna die. 166 00:07:17,570 --> 00:07:19,839 We should put that murdering scut in a hole. 167 00:07:19,906 --> 00:07:21,808 - Liam's not a killer. 168 00:07:21,874 --> 00:07:22,942 - Do you know that then? 169 00:07:23,009 --> 00:07:24,410 - The guy's an asset, 170 00:07:24,477 --> 00:07:27,413 a productive joint source for the FBI and Scotland Yard. 171 00:07:27,480 --> 00:07:29,248 We are going to hear him out. 172 00:07:29,315 --> 00:07:31,884 - Chief, if you're expecting me 173 00:07:31,951 --> 00:07:33,386 to take this bollocks lying down... 174 00:07:45,164 --> 00:07:46,766 - Finally. 175 00:07:46,833 --> 00:07:48,968 It's good to see a friendly face around here. 176 00:07:49,035 --> 00:07:50,536 I know how this looks. 177 00:07:50,603 --> 00:07:53,639 - Two dead bodies, one's a cop. 178 00:07:53,706 --> 00:07:55,708 Even though your buddy's dead, 179 00:07:55,775 --> 00:07:57,777 the police here are out for blood. 180 00:07:57,844 --> 00:07:59,278 Yours, Liam. 181 00:07:59,345 --> 00:08:02,148 - Hang on, it was Danny. 182 00:08:02,215 --> 00:08:05,051 I ain't kill anyone. - Right, your friend, Danny. 183 00:08:05,117 --> 00:08:09,522 Why were you behind the wheel? - I was driving him home. 184 00:08:09,589 --> 00:08:11,991 He was so drunk he couldn't see straight. 185 00:08:12,058 --> 00:08:13,826 - Okay, so walk us through it. 186 00:08:13,893 --> 00:08:16,495 What exactly happened last night? 187 00:08:16,562 --> 00:08:18,931 - Danny was in a good mood. 188 00:08:18,998 --> 00:08:20,967 Rare to see him loosen his wallet, 189 00:08:21,033 --> 00:08:23,502 but last night he was buying rounds. 190 00:08:23,569 --> 00:08:26,505 Something about a big job. 191 00:08:26,572 --> 00:08:29,275 He's on the tear, so I take the keys. 192 00:08:29,342 --> 00:08:32,845 I'm driving his car, 193 00:08:32,912 --> 00:08:34,847 and I guess I wasn't going fast enough. 194 00:08:34,914 --> 00:08:38,818 We got stopped. They smelled the beer. 195 00:08:38,885 --> 00:08:40,720 They tried to get us out of the car. 196 00:08:40,786 --> 00:08:43,689 And before I even knew what was happening, Danny pulls a gun. 197 00:08:43,756 --> 00:08:46,425 - Just like that? - I swear on the cross. 198 00:08:46,492 --> 00:08:48,461 Danny popped off a couple of rounds, 199 00:08:48,527 --> 00:08:51,464 but then he caught a bullet, and that was that. 200 00:08:51,530 --> 00:08:53,299 - That was that until you ran. 201 00:08:53,366 --> 00:08:55,268 - But there was blood everywhere 202 00:08:55,334 --> 00:08:58,337 and I'm no killer, so yeah, I ran. 203 00:08:58,404 --> 00:08:59,739 - Your pal used 204 00:08:59,805 --> 00:09:02,241 a stolen military weapon to kill a constable. 205 00:09:02,308 --> 00:09:05,845 [suspenseful music] 206 00:09:05,912 --> 00:09:08,681 Where'd he get it? 207 00:09:08,748 --> 00:09:11,350 - Tip of the iceberg. - What do you mean? 208 00:09:11,417 --> 00:09:13,019 - You know about the Iron Corridor? 209 00:09:13,085 --> 00:09:16,622 - He was smuggling firearms into Europe. 210 00:09:16,689 --> 00:09:18,491 - So Northern Ireland is the pit stop 211 00:09:18,557 --> 00:09:21,627 between the US and European black markets. 212 00:09:21,694 --> 00:09:25,231 - About 100 semi-automatic rifles are here in Belfast. 213 00:09:25,298 --> 00:09:27,433 Grenades and anti-tank weapons too, 214 00:09:27,500 --> 00:09:29,702 but not for long. 215 00:09:29,769 --> 00:09:32,204 I heard a deal is happening soon. 216 00:09:32,271 --> 00:09:36,342 - And I would love to know where you got this intel. 217 00:09:36,409 --> 00:09:37,877 - I wasn't involved myself, 218 00:09:37,944 --> 00:09:41,414 but I was helping Danny with a few things. 219 00:09:41,480 --> 00:09:44,116 What I do know, I'm willing to share 220 00:09:44,183 --> 00:09:45,751 for immunity. 221 00:09:45,818 --> 00:09:47,787 - [laughs] 222 00:09:47,853 --> 00:09:49,322 Yeah, I couldn't sell that to a judge, 223 00:09:49,388 --> 00:09:52,124 even if he was your brother. 224 00:09:52,191 --> 00:09:53,526 - All right. 225 00:09:53,592 --> 00:09:55,995 You told me this was a two-way gig. 226 00:09:56,062 --> 00:09:57,363 Yeah? 227 00:09:57,430 --> 00:10:00,132 I mean, can't you see what you can do for me? 228 00:10:00,199 --> 00:10:07,139 ♪ ♪ 229 00:10:17,750 --> 00:10:19,885 - Liam needs to believe I'm on his side. 230 00:10:19,952 --> 00:10:22,121 He's our only connection to those guns. 231 00:10:22,188 --> 00:10:24,390 - Now for all we know, he's shining us on. 232 00:10:24,457 --> 00:10:25,958 - You don't know him like I do. 233 00:10:26,025 --> 00:10:28,694 Remember that narco-trafficking bust a few years back? 234 00:10:28,761 --> 00:10:31,430 The McCarthy Syndicate, higher ups, enforcers 235 00:10:31,497 --> 00:10:34,667 all in cuffs? That was Liam. 236 00:10:34,734 --> 00:10:37,069 - Why is the OPR looking at you? 237 00:10:37,136 --> 00:10:39,038 - [sighs] 238 00:10:39,105 --> 00:10:41,807 A fishing expedition. 239 00:10:41,874 --> 00:10:44,276 Okay, look, there are American 240 00:10:44,343 --> 00:10:46,078 military weapons on the shores of Europe. 241 00:10:46,145 --> 00:10:48,581 Liam, I don't need you to trust him. 242 00:10:48,647 --> 00:10:50,516 Just trust that I know what I'm doing. 243 00:10:50,583 --> 00:10:52,318 Can you do that? 244 00:10:52,385 --> 00:10:59,492 ♪ ♪ 245 00:11:05,631 --> 00:11:08,100 Okay, so here's the deal. 246 00:11:08,167 --> 00:11:10,036 If your cooperation helps us 247 00:11:10,102 --> 00:11:13,606 recover those stolen firearms and arrest those involved, 248 00:11:13,672 --> 00:11:15,307 we can help with reducing charges. 249 00:11:15,374 --> 00:11:19,011 - [sighs] I can't be locked up. 250 00:11:19,078 --> 00:11:20,780 People rely on me. 251 00:11:20,846 --> 00:11:23,115 I got a wee one of my own now. 252 00:11:23,182 --> 00:11:24,750 She's in Bangor with my ex. 253 00:11:24,817 --> 00:11:27,987 - Then do this right so you can see her again. 254 00:11:28,054 --> 00:11:31,557 - I will. Yeah, whatever it takes. 255 00:11:38,531 --> 00:11:42,068 - The only reason he requested you people 256 00:11:42,134 --> 00:11:44,804 is 'cause your agent in there is soft. 257 00:11:44,870 --> 00:11:47,640 And this clown, he knows he can work her. 258 00:11:49,408 --> 00:11:51,110 - Like I said before, 259 00:11:51,177 --> 00:11:55,214 we are all very sorry for the loss of your fellow officer, 260 00:11:55,281 --> 00:11:58,684 but insulting my team isn't going to help any. 261 00:11:59,952 --> 00:12:02,588 Might actually anger someone, 262 00:12:02,655 --> 00:12:05,224 like me in particular. 263 00:12:07,259 --> 00:12:08,894 - Got a location for our guns. 264 00:12:08,961 --> 00:12:11,263 Liam says they're modifying weapons at the stash house. 265 00:12:11,330 --> 00:12:14,400 They'll become untraceable, fully automatic rifles. 266 00:12:14,467 --> 00:12:17,703 - All right, Armed Response, suit up. 267 00:12:17,770 --> 00:12:20,873 - Your source is an accessory to murder. 268 00:12:20,940 --> 00:12:22,441 That's a life sentence around here. 269 00:12:22,508 --> 00:12:24,510 - Keeping these guns off the street is our main objective. 270 00:12:24,577 --> 00:12:26,512 - And proper justice for a cop killer. 271 00:12:26,579 --> 00:12:28,080 - There is a much bigger 272 00:12:28,147 --> 00:12:30,449 criminal enterprise in our crosshairs here. 273 00:12:30,516 --> 00:12:33,719 We can't let it dry up with a street level guy like Liam. 274 00:12:33,786 --> 00:12:35,721 We need the shot caller. 275 00:12:35,788 --> 00:12:38,691 [tense music] 276 00:12:38,757 --> 00:12:44,296 ♪ ♪ 277 00:12:44,363 --> 00:12:45,831 - All right, you want to roll? 278 00:12:45,898 --> 00:12:47,600 Let's stop talking and move out. 279 00:12:47,666 --> 00:12:49,201 - Yeah. 280 00:12:49,268 --> 00:12:54,740 ♪ ♪ 281 00:12:54,807 --> 00:12:56,509 Armed Response, I want you leading the way 282 00:12:56,575 --> 00:12:57,943 as soon as we throw open these doors. 283 00:12:58,010 --> 00:12:59,211 - Copy that. 284 00:13:05,784 --> 00:13:08,420 What the hell? 285 00:13:08,487 --> 00:13:09,889 - Did they know we were coming? 286 00:13:09,955 --> 00:13:11,790 - Maybe they're sending a message? 287 00:13:15,728 --> 00:13:18,330 - Shots fired! Shots fired! - Everybody down! 288 00:13:18,397 --> 00:13:19,899 - Take cover! 289 00:13:19,965 --> 00:13:22,835 [indistinct shouting] 290 00:13:33,145 --> 00:13:36,248 [indistinct radio chatter] 291 00:13:36,315 --> 00:13:40,119 [suspenseful music] 292 00:13:40,186 --> 00:13:41,787 - The structure initially caught fire 293 00:13:41,854 --> 00:13:43,856 due to a timed incendiary device. 294 00:13:43,923 --> 00:13:46,192 This was deliberate. 295 00:13:46,258 --> 00:13:47,693 - Someone's trying to cover their tracks. 296 00:13:47,760 --> 00:13:50,529 - And destroying evidence. - The guns were cleared out. 297 00:13:50,596 --> 00:13:53,499 My guess is they split in a hurry and left ammo behind. 298 00:13:53,566 --> 00:13:54,967 It cooked off in the fire. 299 00:13:55,034 --> 00:13:56,902 - A fire your informant led us 300 00:13:56,969 --> 00:13:58,704 straight into like a booby trap. 301 00:13:58,771 --> 00:14:00,940 - Well, Liam's stuck behind bars until we catch those guns. 302 00:14:01,006 --> 00:14:02,341 I doubt he's trying to kill us. 303 00:14:02,408 --> 00:14:04,376 - And yet, here we are. 304 00:14:09,348 --> 00:14:12,718 - You took a swing at Liam. I'd like a shot. 305 00:14:12,785 --> 00:14:14,420 - I need one more crack at him. 306 00:14:14,486 --> 00:14:16,855 Just get the Belfast police off my back 307 00:14:16,922 --> 00:14:20,159 long enough to let me figure out what went wrong. 308 00:14:20,226 --> 00:14:21,193 - Hey. 309 00:14:22,661 --> 00:14:23,896 Got something. 310 00:14:28,901 --> 00:14:30,269 - Yeah, this crew is always 311 00:14:30,336 --> 00:14:32,071 listening in on police scanners. 312 00:14:32,137 --> 00:14:33,505 - Nope. 313 00:14:33,572 --> 00:14:35,808 The circle of need-to-know was deliberately small. 314 00:14:35,874 --> 00:14:39,011 We kept the op off the scanners. 315 00:14:39,078 --> 00:14:40,379 - Did you keep it off your phones? 316 00:14:44,483 --> 00:14:46,452 This is Northern Ireland. 317 00:14:46,518 --> 00:14:48,320 You think the cops aren't all up on your phones 318 00:14:48,387 --> 00:14:50,055 while you're in their jurisdiction? 319 00:14:50,122 --> 00:14:52,324 That widens the circle of need-to-know 320 00:14:52,391 --> 00:14:55,494 to include someone maybe on-the-take. 321 00:14:55,561 --> 00:14:58,998 - That would be-- - Impolite, but not unheard of. 322 00:15:00,766 --> 00:15:02,134 I did update Jaeger on my phone. 323 00:15:02,201 --> 00:15:04,336 - There you go. Someone made sure 324 00:15:04,403 --> 00:15:05,871 the word got out and moved the guns. 325 00:15:07,473 --> 00:15:09,508 - And where do you suppose the guns are now? 326 00:15:11,343 --> 00:15:14,113 - I'd tell you if I knew. I swear on it. 327 00:15:18,784 --> 00:15:21,420 - So you got nothing left to sell. 328 00:15:21,487 --> 00:15:24,823 [tense music] 329 00:15:24,890 --> 00:15:26,025 - We're the only ones standing between 330 00:15:26,091 --> 00:15:27,693 you and the Belfast police. 331 00:15:27,760 --> 00:15:29,128 If you got no other cards to play, 332 00:15:29,194 --> 00:15:31,397 tell us now so we can quit wasting our time. 333 00:15:35,934 --> 00:15:37,369 - Okay, wait, wait. 334 00:15:39,104 --> 00:15:41,440 This type of transaction takes planning, 335 00:15:41,507 --> 00:15:43,175 infrastructure. 336 00:15:43,242 --> 00:15:44,576 You can't just snap your fingers 337 00:15:44,643 --> 00:15:47,313 to speed up the timeline. - Then where are the guns? 338 00:15:51,183 --> 00:15:52,818 - Recovered from the fire. 339 00:15:56,588 --> 00:15:59,758 - The Starry Plough, it's an IRA symbol. 340 00:15:59,825 --> 00:16:01,327 - IRA? - Aye. 341 00:16:01,393 --> 00:16:03,962 Loyalists like to burn flags with this on it. 342 00:16:04,029 --> 00:16:05,898 - The police confirmed there's a place in town 343 00:16:05,964 --> 00:16:07,366 known for handing out those pins. 344 00:16:07,433 --> 00:16:10,102 - A pub called Rory's. 345 00:16:10,169 --> 00:16:13,005 - Danny's stepdad runs it, Patrick Ferrell. 346 00:16:13,072 --> 00:16:16,975 - Mm. - Oh, man. 347 00:16:17,042 --> 00:16:18,277 He's a true believer. 348 00:16:19,878 --> 00:16:21,947 That must be how Danny got involved. 349 00:16:26,585 --> 00:16:28,787 - I've been in contact with my colleagues at The Hague 350 00:16:28,854 --> 00:16:31,123 as well as the FBI Legats in Ankara and Kyiv. 351 00:16:31,190 --> 00:16:32,758 They're monitoring chatter 352 00:16:32,825 --> 00:16:34,727 about any armed shipments originating out of Belfast. 353 00:16:34,793 --> 00:16:37,463 - We've a report of grenades, anti-tank weapons, 354 00:16:37,529 --> 00:16:39,698 and assault rifles stolen from the US military, 355 00:16:39,765 --> 00:16:41,066 enough to fill a container. 356 00:16:41,133 --> 00:16:42,401 - I'll bring port authority 357 00:16:42,468 --> 00:16:43,902 up to speed in each targeted country. 358 00:16:43,969 --> 00:16:45,170 - Thanks. 359 00:16:45,237 --> 00:16:46,939 I was able to pull blueprints 360 00:16:47,005 --> 00:16:48,574 of Rory's Pub from city records. 361 00:16:48,640 --> 00:16:50,709 Front entrance, bathrooms in the hall, 362 00:16:50,776 --> 00:16:54,113 a stock room, an office, and a back door for deliveries. 363 00:16:54,179 --> 00:16:56,582 - According to my Special Crimes Unit, 364 00:16:56,648 --> 00:16:58,083 Rory's is a bastion for those 365 00:16:58,150 --> 00:17:00,052 who still want a united Ireland. 366 00:17:00,119 --> 00:17:01,820 It was established during the Troubles, 367 00:17:01,887 --> 00:17:03,322 giving the Irish Republican Army 368 00:17:03,389 --> 00:17:06,225 a base for all kinds of paramilitary operations. 369 00:17:06,291 --> 00:17:08,127 - So the guys in this place are battle tested. 370 00:17:08,193 --> 00:17:10,562 - And they don't like outsiders. 371 00:17:10,629 --> 00:17:14,600 Now, this is Patrick Ferrell, stepdad of the shooter 372 00:17:14,666 --> 00:17:16,435 and the manager of the establishment. 373 00:17:16,502 --> 00:17:18,504 - Well, if we want to get a guy like him to talk, 374 00:17:18,570 --> 00:17:20,839 we're gonna need your source to walk in there with a wire. 375 00:17:20,906 --> 00:17:22,408 - Liam? [chuckles] 376 00:17:22,474 --> 00:17:24,543 He wouldn't spit to save a man on fire 377 00:17:24,610 --> 00:17:26,011 and you want to use him undercover? 378 00:17:26,078 --> 00:17:27,579 - I have before. 379 00:17:27,646 --> 00:17:29,481 - I'd say this supply room 380 00:17:29,548 --> 00:17:31,483 is big enough to hold the weaponry. 381 00:17:31,550 --> 00:17:33,652 - Okay, so we put Liam 382 00:17:33,719 --> 00:17:35,888 in the front of the building to talk to the stepdad. 383 00:17:35,954 --> 00:17:37,289 Meanwhile, Kellett goes to the back 384 00:17:37,356 --> 00:17:39,558 and puts her eyes on that room. - Works for me. 385 00:17:41,226 --> 00:17:43,028 Great, we got a couple hours 386 00:17:43,095 --> 00:17:44,463 before it gets late enough to hit the bar. 387 00:17:44,530 --> 00:17:46,665 In the meantime, I want to run something down. 388 00:17:48,500 --> 00:17:49,501 [knock at door] 389 00:17:51,437 --> 00:17:54,273 Hi, we're looking for the ex-wife of Liam Walsh. 390 00:17:54,339 --> 00:17:56,074 - Yeah, that's me. Is he-- 391 00:17:56,141 --> 00:17:58,143 is everything okay? - He's fine. 392 00:17:58,210 --> 00:18:00,112 Hello, little one. 393 00:18:00,179 --> 00:18:01,980 - She can be a little shy sometimes. 394 00:18:02,047 --> 00:18:04,583 - My niece is the same. Can we come in? 395 00:18:06,919 --> 00:18:10,689 - Uh, yeah. Go on. 396 00:18:19,298 --> 00:18:22,301 We divorced when Amelia was still in nappies. 397 00:18:22,367 --> 00:18:23,702 He's a great co-parent. 398 00:18:25,370 --> 00:18:28,440 - I caught him turning over a penny on the sidewalk once. 399 00:18:28,507 --> 00:18:31,977 Said it was bad side up and it could disappoint a kid. 400 00:18:32,044 --> 00:18:34,513 - Yeah, he's a good man at heart. 401 00:18:36,548 --> 00:18:38,684 - How long has he been working with the IRA? 402 00:18:43,655 --> 00:18:45,457 - Since never. 403 00:18:46,925 --> 00:18:50,462 - If he had to choose between his family and the cause, 404 00:18:50,529 --> 00:18:51,597 which would win? 405 00:18:51,663 --> 00:18:56,235 ♪ ♪ 406 00:18:56,301 --> 00:18:58,704 - Come here. Come here. 407 00:19:01,073 --> 00:19:02,941 Amelia would win. 408 00:19:03,008 --> 00:19:05,410 He wouldn't want me to say that but that's what I think. 409 00:19:05,477 --> 00:19:07,479 - Would you bet your life on it? 410 00:19:07,546 --> 00:19:09,014 - Yes. 411 00:19:12,150 --> 00:19:13,752 - You see the best in him. 412 00:19:15,387 --> 00:19:17,456 - He thought you did too. 413 00:19:17,523 --> 00:19:20,392 He said he could count on you to show up. 414 00:19:21,793 --> 00:19:23,896 Now that I met you, I wish that you hadn't. 415 00:19:23,962 --> 00:19:31,103 ♪ ♪ 416 00:19:36,275 --> 00:19:39,044 - Okay, so what was that really about? 417 00:19:39,111 --> 00:19:41,613 - Well, she's obviously still very much in love with him. 418 00:19:41,680 --> 00:19:42,814 - Yeah, I agree. 419 00:19:42,881 --> 00:19:44,283 - I don't think they ever divorced. 420 00:19:44,349 --> 00:19:46,752 I think that was for show to protect them from the IRA. 421 00:19:46,818 --> 00:19:49,354 - You think Liam's in deeper than he's admitting? 422 00:19:49,421 --> 00:19:51,056 - Liam's always in deeper than he admits. 423 00:19:51,123 --> 00:19:52,357 Case in point, 424 00:19:52,424 --> 00:19:54,259 Lauren and Amelia were getting ready to run. 425 00:19:54,326 --> 00:19:56,228 - Yeah, I did notice no coats on the rack, 426 00:19:56,295 --> 00:19:57,629 no shoes by the door. 427 00:19:57,696 --> 00:19:59,698 - Which means Liam was getting ready to run. 428 00:19:59,765 --> 00:20:02,367 He's not a true believer. He got into the IRA for money. 429 00:20:02,434 --> 00:20:04,136 I'm guessing he wanted to take the profits 430 00:20:04,202 --> 00:20:06,271 from this last deal to bail and get his family 431 00:20:06,338 --> 00:20:07,873 somewhere they could actually be together. 432 00:20:07,940 --> 00:20:10,175 - That or he's leading us on 433 00:20:10,242 --> 00:20:12,110 to find a window of opportunity to escape. 434 00:20:12,177 --> 00:20:13,512 - Well, that's the question, 435 00:20:13,579 --> 00:20:15,814 and I'm hoping infiltrating this bar tonight 436 00:20:15,881 --> 00:20:17,049 will help us figure that out. 437 00:20:17,115 --> 00:20:20,352 - Kellett, you know he's lying to you 438 00:20:20,419 --> 00:20:22,020 and you're still going to put yourself 439 00:20:22,087 --> 00:20:23,655 in the line of fire next to him. 440 00:20:23,722 --> 00:20:25,991 - I want those guns off the street, Scott. 441 00:20:26,058 --> 00:20:28,093 It's important to me. 442 00:20:28,160 --> 00:20:30,095 So I'm gonna play it however I need to. 443 00:20:30,162 --> 00:20:31,663 And Liam is going to be the last one 444 00:20:31,730 --> 00:20:33,165 to know what I'm really thinking. 445 00:20:33,231 --> 00:20:39,204 ♪ ♪ 446 00:20:45,611 --> 00:20:46,612 - You think Liam's getting messages out? 447 00:20:46,678 --> 00:20:47,846 How? 448 00:20:47,913 --> 00:20:48,747 - Don't know yet, but keep an eye out. 449 00:20:48,814 --> 00:20:50,549 - Will do. 450 00:20:50,616 --> 00:20:53,151 - He's in here. 451 00:20:53,218 --> 00:20:55,020 - The rat chewed his way out of the cage. 452 00:20:55,087 --> 00:20:57,222 - Look, I know it's been a long day, okay? 453 00:20:57,289 --> 00:20:58,890 You may want to take some time, okay? 454 00:20:58,957 --> 00:21:00,759 Have a shower. - Here. 455 00:21:00,826 --> 00:21:03,962 Put this on instead. There's a camera in the buckle. 456 00:21:05,998 --> 00:21:07,232 You're good at getting people to talk, 457 00:21:07,299 --> 00:21:09,267 just don't get too ambitious. 458 00:21:09,334 --> 00:21:11,103 - What's that supposed to mean? 459 00:21:11,169 --> 00:21:13,071 - The bureau gives every source a codename 460 00:21:13,138 --> 00:21:15,073 to keep them anonymous on file. 461 00:21:15,140 --> 00:21:17,275 Yours is Icarus. 462 00:21:17,342 --> 00:21:21,079 You fly a little too close to the sun. 463 00:21:21,146 --> 00:21:23,448 - You Yanks have a sick sense of humor. 464 00:21:23,515 --> 00:21:24,916 - Remember, you were not involved 465 00:21:24,983 --> 00:21:26,318 in the shooting last night. 466 00:21:26,385 --> 00:21:28,387 As far as anyone's concerned, you're a free man. 467 00:21:28,453 --> 00:21:32,391 - Yeah, I know how it works. - I know you do. 468 00:21:32,457 --> 00:21:34,926 - This is a slap in the face, Chief. 469 00:21:34,993 --> 00:21:36,662 My partner deserved better. 470 00:21:39,665 --> 00:21:42,467 - You got that profiler look going. 471 00:21:42,534 --> 00:21:43,902 What do you see? 472 00:21:43,969 --> 00:21:47,506 - He's forcing that emotion. He's hiding something. 473 00:21:47,572 --> 00:21:50,575 - Swear to me you'll do right by her. 474 00:21:50,642 --> 00:21:53,412 - Did anyone do a camera sweep at the scene of the shooting? 475 00:21:53,478 --> 00:21:54,446 - Uh, yeah. 476 00:21:56,281 --> 00:21:58,350 They found nothing, 477 00:21:58,417 --> 00:22:01,953 except it was signed for by Henry. 478 00:22:03,555 --> 00:22:06,658 - Go back to the crime scene and grid search for cameras. 479 00:22:06,725 --> 00:22:09,461 [suspenseful music] 480 00:22:09,528 --> 00:22:16,468 ♪ ♪ 481 00:22:24,643 --> 00:22:28,613 [indistinct chatter] 482 00:22:28,680 --> 00:22:32,684 [truck beeping] 483 00:22:32,751 --> 00:22:39,424 ♪ ♪ 484 00:22:51,269 --> 00:22:52,771 - What can I do for you? 485 00:22:52,838 --> 00:22:54,506 - Your fleet's dashboard cams. 486 00:22:54,573 --> 00:22:56,541 Are those videos archived somewhere? 487 00:22:56,608 --> 00:22:58,376 - Straight to the cloud for 24 hours, 488 00:22:58,443 --> 00:23:00,145 assuming there's been no incident. 489 00:23:00,212 --> 00:23:02,547 - I'm gonna need whatever you got from last night. 490 00:23:02,614 --> 00:23:04,282 - Right. 491 00:23:07,152 --> 00:23:08,920 - You good? 492 00:23:08,987 --> 00:23:10,989 - I been doing the maths. 493 00:23:11,056 --> 00:23:12,958 If things escalate in there, 494 00:23:13,024 --> 00:23:15,093 odds are I'm the one getting knifed. 495 00:23:16,495 --> 00:23:17,963 I think you were right about me, 496 00:23:18,029 --> 00:23:20,065 flying too close to the sun and all. 497 00:23:21,833 --> 00:23:23,201 - I know priorities change 498 00:23:23,268 --> 00:23:25,036 when you have a family to worry about. 499 00:23:25,103 --> 00:23:26,772 - Yeah, why do you think I'm doing all this? 500 00:23:28,740 --> 00:23:30,108 - I got your back, 501 00:23:30,175 --> 00:23:33,645 and if anything gets shady, remember my friend, Mary. 502 00:23:35,514 --> 00:23:38,049 - I should've never gotten in that car to drive Danny home. 503 00:23:38,116 --> 00:23:39,584 - But you did, and now we're here. 504 00:23:39,651 --> 00:23:41,486 So let's do this. Let's get these guns 505 00:23:41,553 --> 00:23:43,155 off the street and save lives. 506 00:23:51,897 --> 00:23:54,032 We good? - Aye. 507 00:23:54,099 --> 00:23:55,333 - Okay, I'm heading around back. 508 00:23:55,400 --> 00:23:56,968 If anything pops off, you're in my ear. 509 00:23:57,035 --> 00:23:58,236 - Aye. 510 00:24:00,038 --> 00:24:03,708 [tense music] 511 00:24:03,775 --> 00:24:10,682 ♪ ♪ 512 00:24:16,688 --> 00:24:19,558 - What the hell are you doing here, Liam? 513 00:24:19,624 --> 00:24:21,893 - I need a word. 514 00:24:21,960 --> 00:24:23,562 It's important. 515 00:24:26,965 --> 00:24:29,134 - If it's about Danny... 516 00:24:30,635 --> 00:24:31,670 I heard. 517 00:24:34,072 --> 00:24:35,907 Were you with him? 518 00:24:35,974 --> 00:24:43,114 ♪ ♪ 519 00:25:06,872 --> 00:25:08,173 [gun cocks] 520 00:25:12,143 --> 00:25:13,578 - I can explain. 521 00:25:14,980 --> 00:25:17,115 - Go on then. 522 00:25:17,182 --> 00:25:18,950 - I'm looking for my friend, 523 00:25:19,017 --> 00:25:22,020 an American, her name is Mary. She was visiting Dunmurry. 524 00:25:22,087 --> 00:25:23,655 No one's seen her in two days. 525 00:25:23,722 --> 00:25:27,859 - Including me. - I have a photo. 526 00:25:27,926 --> 00:25:34,766 ♪ ♪ 527 00:25:34,833 --> 00:25:36,701 I'm just trying to track her down. 528 00:25:38,536 --> 00:25:40,238 - What the hell are you doing? 529 00:25:40,305 --> 00:25:43,074 I told you the jacks are around the corner. 530 00:25:43,141 --> 00:25:44,542 She's with me. 531 00:25:44,609 --> 00:25:47,445 My cousin's roommate from the States. 532 00:25:47,512 --> 00:25:49,347 Pardon if she lacks manners. 533 00:25:49,414 --> 00:25:51,182 Now please put the gun down, mate. 534 00:25:51,249 --> 00:25:53,318 You're making us nervous. 535 00:25:53,385 --> 00:25:59,691 - Get this miserable pox out of here. 536 00:25:59,758 --> 00:26:05,330 Everything he touches winds up behind bars or buried. 537 00:26:07,432 --> 00:26:09,401 - I'd say you've overstayed your welcome. 538 00:26:09,467 --> 00:26:12,704 - Got it. Yeah, we're pissing off now. 539 00:26:12,771 --> 00:26:16,841 ♪ ♪ 540 00:26:16,908 --> 00:26:18,410 I got you. 541 00:26:25,850 --> 00:26:27,218 - I got the footage of the shooting. 542 00:26:27,285 --> 00:26:29,988 [suspenseful music] 543 00:26:30,055 --> 00:26:31,456 Inspector Henry's been lying to us 544 00:26:31,523 --> 00:26:33,625 about how the shooting went down. 545 00:26:33,692 --> 00:26:36,294 - How am I just hearing about this now? 546 00:26:42,100 --> 00:26:44,569 I wasn't sure when-- 547 00:26:44,636 --> 00:26:46,271 - You can take all the classes in the world, 548 00:26:46,338 --> 00:26:48,340 and you can hit the gun range every weekend for years, 549 00:26:48,406 --> 00:26:49,941 but until real bullets are flying at you, 550 00:26:50,008 --> 00:26:51,977 you don't know how you're gonna react. 551 00:26:52,043 --> 00:26:54,346 Now you do, and that explains why 552 00:26:54,412 --> 00:26:55,747 you've been coming at us since we showed up. 553 00:26:55,814 --> 00:26:59,517 - Oh, he may be a coward, but more importantly, 554 00:26:59,584 --> 00:27:01,052 he's the one who got his partner killed. 555 00:27:01,119 --> 00:27:02,921 - Liar. - I'll play it again. 556 00:27:02,988 --> 00:27:04,622 Watch. - You can see-- 557 00:27:04,689 --> 00:27:07,692 - You recognized who was in that car and froze up. 558 00:27:07,759 --> 00:27:09,327 See it? That little jump? 559 00:27:09,394 --> 00:27:11,129 - Your partner, Brianna, saw it, 560 00:27:11,196 --> 00:27:12,697 and she recognized it as danger. 561 00:27:14,299 --> 00:27:17,102 - She pulled her weapon. The passenger pulled his. 562 00:27:17,168 --> 00:27:21,439 Gunfire was exchanged, and you ran and hid. 563 00:27:21,506 --> 00:27:23,541 - Oh, my God. 564 00:27:27,946 --> 00:27:30,982 - Looks like you were scared these two would expose you. 565 00:27:31,049 --> 00:27:34,519 Now, you see that behavior, I believe, 566 00:27:34,586 --> 00:27:38,023 is phony outrage that's allowed you 567 00:27:38,089 --> 00:27:40,692 to try to get to Liam every chance you had. 568 00:27:40,759 --> 00:27:44,129 That, I never quite bought. 569 00:27:44,195 --> 00:27:46,364 - It all makes sense now. 570 00:27:46,431 --> 00:27:50,368 You made yourself available to Liam to pass along messages. 571 00:27:50,435 --> 00:27:52,670 - Who'd you recognize, huh? 572 00:27:52,737 --> 00:27:55,407 Danny or Liam? 573 00:27:55,473 --> 00:28:00,645 ♪ ♪ 574 00:28:02,680 --> 00:28:05,417 [line trills] [phone buzzes] 575 00:28:07,085 --> 00:28:09,287 - Does she know? - She does. 576 00:28:09,354 --> 00:28:11,056 She got the message. 577 00:28:11,122 --> 00:28:13,024 The plan's a go. 578 00:28:13,091 --> 00:28:18,730 ♪ ♪ 579 00:28:20,565 --> 00:28:22,033 - For a second there I thought-- 580 00:28:22,100 --> 00:28:24,302 - Good, that's gonna make it easier for me 581 00:28:24,369 --> 00:28:25,503 to ask you what I'm going to ask you. 582 00:28:25,570 --> 00:28:27,472 - Did you get something in there? 583 00:28:27,539 --> 00:28:29,641 - Got a name from Danny's stepdad, 584 00:28:29,707 --> 00:28:32,277 some guy who has a farmhouse about an hour from here. 585 00:28:32,343 --> 00:28:34,079 Word is that's where the guns are. 586 00:28:34,145 --> 00:28:35,680 - Liam, that's huge. 587 00:28:35,747 --> 00:28:38,716 - Yeah, but I'm afraid if the copper's tipped him off again. 588 00:28:38,783 --> 00:28:40,251 - You want me to cut them out? 589 00:28:42,120 --> 00:28:43,388 - You can pull some strings, yeah? 590 00:28:43,455 --> 00:28:45,356 Just the two of us go out there 591 00:28:45,423 --> 00:28:47,792 and have a conversation, flash your badge. 592 00:28:47,859 --> 00:28:50,428 We don't need that lot. - And then what, Liam? 593 00:28:50,495 --> 00:28:54,799 - And then I'm out of the whole game. 594 00:28:54,866 --> 00:28:57,035 I don't want this life anymore. 595 00:28:57,102 --> 00:28:58,470 Just being a means to an end, 596 00:28:58,536 --> 00:29:00,171 always looking over my shoulder. 597 00:29:00,238 --> 00:29:01,940 The only difference between 598 00:29:02,006 --> 00:29:04,309 me getting killed and Danny was a couple of pints. 599 00:29:04,375 --> 00:29:06,244 That's no way to live. 600 00:29:06,311 --> 00:29:08,680 - You think you can get away with betraying this gang 601 00:29:08,746 --> 00:29:12,817 and keep walking the streets? - With you help, aye. 602 00:29:12,884 --> 00:29:15,320 Together. 603 00:29:15,386 --> 00:29:18,890 Jamie, we're a team. 604 00:29:18,957 --> 00:29:24,295 Look, all I'm asking is for you to keep me safe one more time, 605 00:29:24,362 --> 00:29:25,730 and I'll help you. 606 00:29:27,499 --> 00:29:29,534 - Okay. 607 00:29:29,601 --> 00:29:31,736 Give me a moment, this isn't going to be easy. 608 00:29:35,640 --> 00:29:37,775 Liam is still our best chance at finding those guns. 609 00:29:37,842 --> 00:29:40,111 - He's full of it, can't you see that? 610 00:29:40,178 --> 00:29:44,315 He's always dangling a new carrot. 611 00:29:44,382 --> 00:29:47,085 - Jamie, you know me. 612 00:29:47,152 --> 00:29:48,987 - You belong to us. 613 00:29:49,053 --> 00:29:51,656 - Chief, these stolen firearms are American property. 614 00:29:51,723 --> 00:29:53,791 There are people way higher up than you and me 615 00:29:53,858 --> 00:29:56,094 that are gonna want answers from both our governments. 616 00:29:56,161 --> 00:29:57,495 I'd hate for you to have to explain 617 00:29:57,562 --> 00:29:59,430 that you impeded the investigation. 618 00:29:59,497 --> 00:30:02,100 - Are you threatening me? - It is what it is. 619 00:30:04,836 --> 00:30:06,671 - He's your informant. 620 00:30:06,738 --> 00:30:08,473 You're on your own. 621 00:30:11,176 --> 00:30:12,277 - I knew you could do it. 622 00:30:12,343 --> 00:30:14,012 - Liam, this is your last chance. 623 00:30:14,078 --> 00:30:16,981 If this tip doesn't pan out, I can't help you anymore. 624 00:30:17,048 --> 00:30:20,051 - I know, and I'm grateful for it. 625 00:30:20,118 --> 00:30:27,258 ♪ ♪ 626 00:30:29,227 --> 00:30:30,461 - How's it going? 627 00:30:30,528 --> 00:30:31,796 - Well, Liam was right about one thing. 628 00:30:31,863 --> 00:30:33,598 The Belfast police are on our phones, 629 00:30:33,665 --> 00:30:36,935 which gives us a front seat. - Got it. 630 00:30:37,001 --> 00:30:44,142 ♪ ♪ 631 00:30:46,244 --> 00:30:49,180 - I reckon I could take on a bobcat and win 632 00:30:49,247 --> 00:30:51,316 if I had preparation. 633 00:30:51,382 --> 00:30:53,818 - What if the bobcat has preparation too? 634 00:30:53,885 --> 00:30:56,221 - [chuckles] Then no. 635 00:30:58,089 --> 00:30:59,891 Turn left up here. 636 00:30:59,958 --> 00:31:02,193 - We're getting into the boondocks. 637 00:31:02,260 --> 00:31:05,797 - I did tell you it was a farmhouse. 638 00:31:05,863 --> 00:31:06,931 - Fair enough. 639 00:31:12,503 --> 00:31:14,639 You're doing that thing with the knee. 640 00:31:14,706 --> 00:31:16,341 You do that when you get nervous. 641 00:31:16,407 --> 00:31:19,611 - Sorry, I'll stop. 642 00:31:19,677 --> 00:31:21,846 - You know, ever since I got here 643 00:31:21,913 --> 00:31:24,782 something's been bothering me. I can't quite figure it out. 644 00:31:24,849 --> 00:31:27,552 I've been thinking-- - Bad for your health, that. 645 00:31:27,619 --> 00:31:30,521 - Sometimes it helps me to go back to the very beginning. 646 00:31:30,588 --> 00:31:32,690 For example, why choose 647 00:31:32,757 --> 00:31:34,125 Northern Ireland to run the guns? 648 00:31:34,192 --> 00:31:35,526 Why here? 649 00:31:37,161 --> 00:31:38,529 - Turn left up here. 650 00:31:38,596 --> 00:31:40,965 - And then it occurred to me, it's because the IRA 651 00:31:41,032 --> 00:31:43,368 already had well-established routes through here. 652 00:31:43,434 --> 00:31:46,971 Easy enough to repurpose the people and stash houses. 653 00:31:47,038 --> 00:31:49,440 - Sure. Yeah, why not? 654 00:31:49,507 --> 00:31:51,576 Makes sense. 655 00:31:51,643 --> 00:31:53,911 - And here's where I got a little confused. 656 00:31:53,978 --> 00:31:58,616 The IRA had its way of doing things, rules. 657 00:31:58,683 --> 00:32:01,452 Has, if you listen to some. 658 00:32:01,519 --> 00:32:04,322 - Is that true? - Oh, very. 659 00:32:04,389 --> 00:32:06,257 They used to have military tribunals, 660 00:32:06,324 --> 00:32:07,792 official executions. 661 00:32:07,859 --> 00:32:09,961 Your girl, she's done her reading. 662 00:32:13,931 --> 00:32:15,233 - Again with the knee. 663 00:32:16,567 --> 00:32:20,705 - [chuckles] Sure, I'm nervous. 664 00:32:20,772 --> 00:32:23,408 I'm taking you to betray my own, you know? 665 00:32:23,474 --> 00:32:26,711 It's a big deal like you said. - It is a big deal. 666 00:32:26,778 --> 00:32:29,847 So is shooting a cop. - Ah, don't I know it. 667 00:32:29,914 --> 00:32:32,817 - In fact, on the scale of screw ups, 668 00:32:32,884 --> 00:32:36,888 I'd say it sits somewhere between epic and colossal. 669 00:32:38,356 --> 00:32:40,792 - Are you trying to butter me up over here? 670 00:32:40,858 --> 00:32:42,627 A man has his pride. 671 00:32:42,694 --> 00:32:46,631 - The IRA was known for making examples of screw ups, 672 00:32:46,698 --> 00:32:50,034 and if you're working their old lines with the same people, 673 00:32:50,101 --> 00:32:52,870 old habits die hard. 674 00:32:52,937 --> 00:32:54,839 - I feel like you're warming to a point. 675 00:32:54,906 --> 00:32:58,009 - But you wanted back out on the street. 676 00:32:58,076 --> 00:33:00,011 You wanted back in that bar. 677 00:33:00,078 --> 00:33:02,313 You weren't worried about retribution. 678 00:33:02,380 --> 00:33:04,115 - Well, I wasn't responsible. 679 00:33:04,182 --> 00:33:06,951 - But as a man who overserved Danny that night, 680 00:33:07,018 --> 00:33:09,787 I'm guessing you figured his stepfather was. 681 00:33:09,854 --> 00:33:13,191 And I'm guessing that's why we had to stop off there, 682 00:33:13,257 --> 00:33:15,526 so you could tell him how you could clear his debt. 683 00:33:15,593 --> 00:33:17,395 - [chuckles] That's a leap. 684 00:33:17,462 --> 00:33:18,629 - We got out of that bar 685 00:33:18,696 --> 00:33:21,899 way too easy, Liam, and you know it. 686 00:33:21,966 --> 00:33:24,035 The only way that whole scenario makes 687 00:33:24,102 --> 00:33:27,839 any kind of sense is if you're the boss, Liam. 688 00:33:30,408 --> 00:33:32,276 You're the shot caller, aren't you? 689 00:33:32,343 --> 00:33:39,384 ♪ ♪ 690 00:33:40,385 --> 00:33:41,886 - What are you doing? 691 00:33:41,953 --> 00:33:44,589 - And I'm guessing what you told Danny's stepfather to do 692 00:33:44,655 --> 00:33:46,457 probably had something to do 693 00:33:46,524 --> 00:33:48,092 with getting rid of an FBI agent 694 00:33:48,159 --> 00:33:49,994 you were leading straight to them. 695 00:33:53,064 --> 00:33:57,135 - That was his plan all along. Ambush her and run off. 696 00:33:57,201 --> 00:33:58,770 - Brutal but simple. 697 00:34:06,611 --> 00:34:09,814 - Look, nothing's actually happened yet. 698 00:34:09,881 --> 00:34:12,583 You don't have the guns yet. We can still-- 699 00:34:12,650 --> 00:34:14,051 - My hunch was confirmed when 700 00:34:14,118 --> 00:34:17,388 your wife and daughter called an Uber to the airport. 701 00:34:17,455 --> 00:34:19,157 My colleagues picked them up instead. 702 00:34:19,223 --> 00:34:20,124 They've been following us. 703 00:34:22,627 --> 00:34:25,096 - Why would you do this? We were a team. 704 00:34:25,163 --> 00:34:27,865 - And I'm guessing, just in case I couldn't get away, 705 00:34:27,932 --> 00:34:30,034 in case I had to bring someone else along with me, 706 00:34:30,101 --> 00:34:33,037 the instructions for whoever is waiting for us 707 00:34:33,104 --> 00:34:37,842 at that farmhouse ambush were to just shoot anyone but you. 708 00:34:37,909 --> 00:34:40,978 And the only phone you have to call ahead 709 00:34:41,045 --> 00:34:43,414 and protect your family is one you told me 710 00:34:43,481 --> 00:34:46,083 the cops were "up on." 711 00:34:46,150 --> 00:34:48,019 Which means that if you were to call your crew, 712 00:34:48,085 --> 00:34:50,054 that would make the recording of that call 713 00:34:50,121 --> 00:34:53,124 a legal confession, 714 00:34:53,191 --> 00:34:55,059 fully admissible in court. 715 00:34:58,329 --> 00:34:59,797 - Amelia! 716 00:35:01,399 --> 00:35:04,702 - Daddy. - [sighs] 717 00:35:11,809 --> 00:35:14,045 - She really is beautiful, Liam. 718 00:35:17,515 --> 00:35:19,584 - Agent Kellett, what's going on? 719 00:35:19,650 --> 00:35:21,419 - You said you'd bet your lives on Liam 720 00:35:21,486 --> 00:35:23,454 choosing his family over his cause. 721 00:35:24,689 --> 00:35:26,624 I'm taking you up on it. [doors lock] 722 00:35:26,691 --> 00:35:29,327 You said it was a left up here? 723 00:35:29,393 --> 00:35:36,534 ♪ ♪ 724 00:35:40,638 --> 00:35:43,875 - Liam, please just tell me what's happening. 725 00:35:43,941 --> 00:35:45,743 - If we're going to make a deal 726 00:35:45,810 --> 00:35:47,945 then we're safe pulling up, right? 727 00:35:48,012 --> 00:35:49,514 No problem? 728 00:35:56,454 --> 00:35:58,823 But if I'm right, if you're setting me up, 729 00:35:58,890 --> 00:36:00,892 the thought really pisses me off, by the way. 730 00:36:00,958 --> 00:36:04,195 - You're bluffing. You wouldn't. 731 00:36:04,262 --> 00:36:07,365 - Daddy, I'm scared. 732 00:36:07,431 --> 00:36:12,670 ♪ ♪ 733 00:36:18,943 --> 00:36:21,746 [tense music] 734 00:36:21,812 --> 00:36:24,782 ♪ ♪ 735 00:36:24,849 --> 00:36:26,984 - I guess I owe you an apology, Liam. 736 00:36:31,923 --> 00:36:33,190 - Stop the car! 737 00:36:47,705 --> 00:36:50,841 Abort the mission, mate, abort. 738 00:36:50,908 --> 00:36:53,678 The cops are on to you. Save yourselves. 739 00:36:57,682 --> 00:37:00,751 [sirens wailing] 740 00:37:06,824 --> 00:37:08,359 Daddy loves you. 741 00:37:14,131 --> 00:37:16,300 - Officer Henry sold you out. 742 00:37:19,370 --> 00:37:22,406 We've had everyone in custody for probably an hour now. 743 00:37:27,845 --> 00:37:30,147 Your family was never in danger, 744 00:37:30,214 --> 00:37:33,150 but they did get to witness you making the right call. 745 00:37:35,987 --> 00:37:38,823 There's a car waiting for you right over there. 746 00:37:38,889 --> 00:37:41,359 They're gonna take you home. 747 00:37:41,425 --> 00:37:43,961 - You set my husband up. 748 00:37:44,028 --> 00:37:46,497 Letting me go home without him won't stop me hating you. 749 00:37:46,564 --> 00:37:48,666 - I know. 750 00:37:48,733 --> 00:37:55,873 ♪ ♪ 751 00:38:07,652 --> 00:38:09,920 Liam, it's time. - Wait. 752 00:38:09,987 --> 00:38:12,923 [solemn music] 753 00:38:12,990 --> 00:38:19,930 ♪ ♪ 754 00:38:19,997 --> 00:38:21,966 - Come on, darling. 755 00:38:22,033 --> 00:38:23,968 - You know, that's how you fooled me at first. 756 00:38:24,035 --> 00:38:26,871 How I didn't see it right away. 757 00:38:26,937 --> 00:38:29,173 At the end of the day, 758 00:38:29,240 --> 00:38:31,609 you just don't have enough killer instinct. 759 00:38:31,676 --> 00:38:38,816 ♪ ♪ 760 00:38:49,627 --> 00:38:53,130 - You know, losing one of our own was horrible enough. 761 00:38:53,197 --> 00:38:56,167 I didn't realize I'd end this day by losing another. 762 00:38:56,233 --> 00:38:58,869 - Well, you brought Brianna Quinn justice today. 763 00:39:00,104 --> 00:39:01,939 That's something to be proud of. 764 00:39:09,547 --> 00:39:11,549 Is everything all right? 765 00:39:11,615 --> 00:39:13,951 - Agent Porter at OPR, he wants to talk again 766 00:39:14,018 --> 00:39:16,887 when we get back to Budapest. - Okay. 767 00:39:16,954 --> 00:39:19,690 - We should get moving. 768 00:39:19,757 --> 00:39:21,559 - Jamie. 769 00:39:21,625 --> 00:39:23,961 Do you have anything you're worried about 770 00:39:24,028 --> 00:39:25,830 with what happened in Prague? 771 00:39:27,932 --> 00:39:29,600 - Maybe. 772 00:39:38,843 --> 00:39:41,145 - Just a reminder before I start recording, 773 00:39:41,212 --> 00:39:44,548 the truth always comes out in these things. 774 00:39:44,615 --> 00:39:47,585 It's better to be honest sooner rather than later. 775 00:39:49,153 --> 00:39:51,555 - Funny, I just gave that same advice 776 00:39:51,622 --> 00:39:54,692 to an informant on the case we were working. 777 00:39:54,759 --> 00:39:57,094 - Great. Then we're in agreement. 778 00:39:57,161 --> 00:40:01,265 I was hoping to speak to Agent Kellett one-on-one. 779 00:40:01,332 --> 00:40:03,567 - Well, whatever you have to say to her, you can say to me. 780 00:40:03,634 --> 00:40:06,170 She's a direct subordinate, this is my team. 781 00:40:07,838 --> 00:40:09,507 - Then I'll cut to the chase. 782 00:40:10,941 --> 00:40:14,311 City camera captured this near the bridge. 783 00:40:17,248 --> 00:40:20,017 It looks like you, Agent Kellett. 784 00:40:20,084 --> 00:40:24,922 - Uh, a grainy photo taken at night? 785 00:40:24,989 --> 00:40:26,891 I can see why you might think that. 786 00:40:26,957 --> 00:40:28,859 - Obviously, if there's any indication 787 00:40:28,926 --> 00:40:31,095 that evidence in Prague was concealed, 788 00:40:31,162 --> 00:40:33,564 we're not just talking dismissal from the bureau, 789 00:40:33,631 --> 00:40:36,433 we're talking felony charges. - This is ridiculous. 790 00:40:36,500 --> 00:40:39,036 We just closed a case had it not been for Agent Kellett. 791 00:40:39,103 --> 00:40:42,039 Illegal weapons would've been disseminated throughout Europe, 792 00:40:42,106 --> 00:40:46,043 and you're busting her chops over a bad photo. 793 00:40:46,110 --> 00:40:47,845 - If it is her in the photo, 794 00:40:47,912 --> 00:40:51,215 it puts her in the vicinity and time frame of our gun drop. 795 00:40:51,282 --> 00:40:53,117 - Well, you're out of luck there 796 00:40:53,184 --> 00:40:55,052 because that can't be her on the bridge. 797 00:40:55,119 --> 00:40:58,022 She was with me that night. 798 00:40:58,088 --> 00:40:59,190 - Is that a fact? 799 00:40:59,256 --> 00:41:00,491 - I'm looking at the time stamp. 800 00:41:00,558 --> 00:41:02,426 I can confirm that we were together. 801 00:41:02,493 --> 00:41:04,128 - It was late, Agent Forrester. 802 00:41:04,195 --> 00:41:06,797 In what capacity were the two of you together? 803 00:41:06,864 --> 00:41:07,932 - Of two colleagues who had 804 00:41:07,998 --> 00:41:10,134 just completed a very rough case. 805 00:41:10,201 --> 00:41:13,170 [suspenseful music] 806 00:41:13,237 --> 00:41:17,641 - Well, this is illuminating. 807 00:41:17,708 --> 00:41:24,448 ♪ ♪ 808 00:41:27,251 --> 00:41:29,653 - I didn't need you to do that. 809 00:41:29,720 --> 00:41:32,790 - Who cares if he knows we had more than a drink. 810 00:41:32,857 --> 00:41:35,526 Half the FBI agents I reported to coming up 811 00:41:35,593 --> 00:41:37,761 were married to other FBI agents. 812 00:41:37,828 --> 00:41:39,029 - Not the point. 813 00:41:39,096 --> 00:41:42,366 You shouldn't have to answer for my actions. 814 00:41:42,433 --> 00:41:45,402 - I'll take a bullet for you if I have to. 815 00:41:45,469 --> 00:41:49,073 - And I'm saying I'd never let you. 816 00:41:49,139 --> 00:41:50,808 - He's just fishing, Jamie. 817 00:41:50,875 --> 00:41:53,777 - What if the OPR and the DOJ start looking into us? 818 00:41:53,844 --> 00:41:55,179 We can't give them a reason 819 00:41:55,246 --> 00:41:57,214 to say that you're emotionally compromised. 820 00:41:57,281 --> 00:42:00,551 - What are you-- what are you saying? 821 00:42:00,618 --> 00:42:03,587 - I don't like being on anyone's radar. 822 00:42:03,654 --> 00:42:07,758 Maybe the two of us should take some time apart. 823 00:42:07,825 --> 00:42:11,262 - Jamie, you are trying to fix something that isn't broken. 824 00:42:11,328 --> 00:42:13,764 This team is really starting to do good work. 825 00:42:13,831 --> 00:42:17,001 That Northern Ireland case, that was great work. 826 00:42:17,067 --> 00:42:20,004 Am I missing something here? - No. 827 00:42:20,070 --> 00:42:21,472 We just need to play this right, 828 00:42:21,538 --> 00:42:24,842 and that in there, it didn't feel right. 829 00:42:24,909 --> 00:42:26,176 I can't be the person 830 00:42:26,243 --> 00:42:28,779 to drag you or anyone else down with me. 831 00:42:31,215 --> 00:42:33,617 - So what, you want a break? 832 00:42:35,819 --> 00:42:38,188 - I think it's for the best. 833 00:42:38,255 --> 00:42:45,396 ♪ ♪ 834 00:42:57,908 --> 00:42:58,943 - Stay tuned for scenes from our next episode. 835 00:43:02,212 --> 00:43:05,015 [dramatic music] 836 00:43:05,082 --> 00:43:12,022 ♪ ♪ 837 00:43:21,365 --> 00:43:23,033 [wolf howls]