1 00:00:01,566 --> 00:00:04,526 [tense music] 2 00:00:04,569 --> 00:00:09,574 ♪ 3 00:00:09,618 --> 00:00:11,359 - Take your clothes off. 4 00:00:14,492 --> 00:00:16,364 Let's go, honey. Take your clothes off. 5 00:00:16,407 --> 00:00:22,065 ♪ 6 00:00:22,109 --> 00:00:23,501 [camera beeps] 7 00:00:23,545 --> 00:00:25,329 - She's nervous. 8 00:00:26,504 --> 00:00:28,680 - I don't mind that. 9 00:00:28,724 --> 00:00:30,639 Just tell her to get undressed, okay? 10 00:00:33,642 --> 00:00:36,253 - [speaking Czech] 11 00:00:38,386 --> 00:00:40,431 - Could I have some water? - No. 12 00:00:40,475 --> 00:00:43,347 Look, either she gets naked or neither one of you gets paid. 13 00:00:43,391 --> 00:00:49,614 ♪ 14 00:00:49,658 --> 00:00:51,312 Figure it out. 15 00:00:53,488 --> 00:00:55,446 - You're making me look bad. 16 00:00:56,795 --> 00:00:58,884 - Is he going to be in video? 17 00:00:58,928 --> 00:01:00,799 - Not his face. 18 00:01:02,540 --> 00:01:05,413 Now start doing what he tells you to. 19 00:01:07,154 --> 00:01:08,590 [gunshot] - Ahh! 20 00:01:08,633 --> 00:01:10,635 [gunshot] Ahh! 21 00:01:10,679 --> 00:01:13,682 [dramatic music] 22 00:01:13,725 --> 00:01:16,554 [yelling] 23 00:01:16,598 --> 00:01:20,254 ♪ 24 00:01:24,432 --> 00:01:26,129 Help. Help me. 25 00:01:26,173 --> 00:01:28,305 H-help. Help. Help me. 26 00:01:28,349 --> 00:01:34,746 ♪ 27 00:01:36,357 --> 00:01:38,228 [gasps, chokes] 28 00:01:38,272 --> 00:01:45,279 ♪ 29 00:01:53,635 --> 00:01:56,594 [pensive music] 30 00:01:56,638 --> 00:01:57,943 ♪ 31 00:01:57,987 --> 00:02:00,337 - What a night. 32 00:02:00,381 --> 00:02:03,166 I wish you could be here to see this, Mom. 33 00:02:03,210 --> 00:02:06,865 - Well, I'm not. And I won't be anytime soon. 34 00:02:06,909 --> 00:02:10,521 - A simple "Cheers, sweetheart" would suffice. 35 00:02:10,565 --> 00:02:12,480 - When are you coming home? 36 00:02:14,917 --> 00:02:17,528 - I don't know; maybe Budapest is my home now. 37 00:02:17,572 --> 00:02:19,356 - It's not, and you know it's not. 38 00:02:19,400 --> 00:02:21,924 Home is where your family is. 39 00:02:25,580 --> 00:02:28,452 - I'm dating someone. - Hungarian? 40 00:02:28,496 --> 00:02:31,499 - No. A coworker. 41 00:02:31,542 --> 00:02:33,892 My boss, technically. 42 00:02:33,936 --> 00:02:35,894 - Again? Jamie... 43 00:02:35,938 --> 00:02:37,635 - It's the bureau, Mom. 44 00:02:37,679 --> 00:02:39,246 There's lots of dating within the department. 45 00:02:39,289 --> 00:02:41,204 And this time it feels different. 46 00:02:41,248 --> 00:02:45,208 You'd like him. He's sturdy. 47 00:02:45,252 --> 00:02:47,993 - I just felt like you ran away 48 00:02:48,037 --> 00:02:50,344 after everything happened. 49 00:02:50,387 --> 00:02:56,263 ♪ 50 00:02:56,306 --> 00:02:58,917 - Maybe I ran towards something. 51 00:02:58,961 --> 00:03:00,441 - What? 52 00:03:03,879 --> 00:03:06,403 - I don't know yet. I don't know. 53 00:03:09,972 --> 00:03:11,539 I'm sending you a photo. 54 00:03:11,582 --> 00:03:14,019 You really can't beat the views in Europe. 55 00:03:14,063 --> 00:03:21,201 ♪ 56 00:03:28,295 --> 00:03:30,471 [both speaking Hungarian] 57 00:03:34,910 --> 00:03:36,520 - You know, for an agent who might be 58 00:03:36,564 --> 00:03:38,914 going places on this job-- - Might be? 59 00:03:38,957 --> 00:03:40,916 - Sometimes you are dense. 60 00:03:40,959 --> 00:03:42,396 - [gasps] 61 00:03:42,439 --> 00:03:46,008 - Clearly the coffee dude is into you, so ask him out. 62 00:03:46,051 --> 00:03:49,403 Or have him sent to HR for harassment--unwanted emojis. 63 00:03:49,446 --> 00:03:51,318 - We've already been on two dates. 64 00:03:53,885 --> 00:03:56,932 - A-and you don't tell me? Your partner. 65 00:03:56,975 --> 00:03:58,716 - The bureau doesn't have partners, Raines. 66 00:03:58,760 --> 00:04:00,022 I thought you would have known that. 67 00:04:00,065 --> 00:04:01,937 - Your main man on the job. [Vo laughs] 68 00:04:01,980 --> 00:04:03,591 All right, that's how it's gonna be? 69 00:04:03,634 --> 00:04:05,593 'Cause I can omit all personal discussions 70 00:04:05,636 --> 00:04:07,290 from our interactions real easy. 71 00:04:07,334 --> 00:04:08,987 - No, you could not. 72 00:04:09,031 --> 00:04:10,815 - Well, we're gonna find out, 73 00:04:10,859 --> 00:04:14,558 'cause that's messed up, you not looping me in. 74 00:04:14,602 --> 00:04:16,604 [panel beeps] [Vo laughs] 75 00:04:18,649 --> 00:04:20,999 - The DOA is Lloyd Eckersley. 76 00:04:21,043 --> 00:04:23,001 He was in Prague using an alias. 77 00:04:23,045 --> 00:04:26,048 He's been on the FBI's Most Wanted List for the last year 78 00:04:26,091 --> 00:04:29,486 along with his co-conspirator Fred Dobbins. 79 00:04:29,530 --> 00:04:30,792 For some more background, 80 00:04:30,835 --> 00:04:34,012 I'm gonna patch in Jess LaCroix in New York. 81 00:04:34,056 --> 00:04:35,449 What's up, Jess? 82 00:04:35,492 --> 00:04:37,494 - Scott. - Everybody's here. 83 00:04:37,538 --> 00:04:39,366 Thanks for taking the time. - Of course. 84 00:04:39,409 --> 00:04:41,803 Isobel Castille speaks very highly of you. 85 00:04:41,846 --> 00:04:42,934 - Good to hear. 86 00:04:42,978 --> 00:04:44,501 - Why don't we get right to it? 87 00:04:44,545 --> 00:04:47,417 Eckersley and Dobbins, they duped over 100 women 88 00:04:47,461 --> 00:04:50,333 into sexually explicit videos in Jacksonville. 89 00:04:50,377 --> 00:04:51,552 The promise was that they were 90 00:04:51,595 --> 00:04:53,728 for private collectors overseas 91 00:04:53,771 --> 00:04:56,600 and they would never be shown in the U.S. 92 00:04:56,644 --> 00:04:59,037 Now, the women-- most of them 18 or 19-- 93 00:04:59,081 --> 00:05:01,518 were coerced into signing model release forms 94 00:05:01,562 --> 00:05:03,346 and then forced into sexual acts 95 00:05:03,390 --> 00:05:05,087 they didn't agree to upfront. 96 00:05:05,130 --> 00:05:08,612 The videos were shown on a site Eckersley and Dobbins 97 00:05:08,656 --> 00:05:11,789 owned and operated called Girls Make Porn. 98 00:05:11,833 --> 00:05:14,357 - So I see here 20 of the women came together 99 00:05:14,401 --> 00:05:16,054 and sued both Eckersley and Dobbins? 100 00:05:16,098 --> 00:05:17,752 - Yeah, that's correct, 101 00:05:17,795 --> 00:05:20,711 and that triggered a criminal investigation and a trial. 102 00:05:20,755 --> 00:05:22,844 Eckersley and Dobbins were charged 103 00:05:22,887 --> 00:05:26,456 with three counts of sex trafficking by force. 104 00:05:26,500 --> 00:05:29,154 They're also charged with fraud, coercion. 105 00:05:29,198 --> 00:05:32,114 Both men fled the US before the trial started. 106 00:05:32,157 --> 00:05:33,811 Now, it didn't end there. 107 00:05:33,855 --> 00:05:36,597 Both men attempted to silence the women who sued them 108 00:05:36,640 --> 00:05:40,122 by emailing videos to friends, family, and coworkers. 109 00:05:40,165 --> 00:05:41,645 They also posted their names 110 00:05:41,689 --> 00:05:43,647 and addresses on Wiki-like websites. 111 00:05:43,691 --> 00:05:45,519 - One of the women committed suicide? 112 00:05:45,562 --> 00:05:48,609 - Yeah, that's right. Kayla Clancy. 113 00:05:48,652 --> 00:05:51,699 - So if Eckersley was back in Prague making porn, 114 00:05:51,742 --> 00:05:54,658 would Dobbins be far behind? - My guess is yes. 115 00:05:54,702 --> 00:05:56,094 They've always been tied at the hip, 116 00:05:56,138 --> 00:05:57,748 and this is the way they know how to make money, 117 00:05:57,792 --> 00:06:00,795 so we think they're both back at it again. 118 00:06:00,838 --> 00:06:02,449 - So finding out who killed Eckersley 119 00:06:02,492 --> 00:06:04,102 might lead us to Dobbins. 120 00:06:04,146 --> 00:06:05,843 - That's our hope. 121 00:06:05,887 --> 00:06:07,497 - We're on it. 122 00:06:07,541 --> 00:06:08,890 - Oh, and one last thing. 123 00:06:08,933 --> 00:06:11,414 And this is more of a personal observation. 124 00:06:11,458 --> 00:06:12,807 - Shoot. 125 00:06:12,850 --> 00:06:14,722 - Both of these men are the scum of the earth. 126 00:06:14,765 --> 00:06:17,725 [tense music] 127 00:06:17,768 --> 00:06:23,383 ♪ 128 00:06:26,908 --> 00:06:28,213 - Hey, Katrin. 129 00:06:28,257 --> 00:06:30,041 - Hey. How are you? - Good. 130 00:06:30,085 --> 00:06:32,043 - Have all of you worked in Prague before? 131 00:06:32,087 --> 00:06:33,436 - I have not. 132 00:06:33,480 --> 00:06:35,525 - Well, they're very nice, very cooperative, 133 00:06:35,569 --> 00:06:37,048 grateful for our assistance, 134 00:06:37,092 --> 00:06:39,703 but seeing as it's one of the safest cities in Europe, 135 00:06:39,747 --> 00:06:43,577 the police department isn't, shall we say, robust. 136 00:06:45,187 --> 00:06:46,928 Detective Marta Novak. 137 00:06:48,582 --> 00:06:52,455 Agents Raines, Kellett, Forrester, Vo. 138 00:06:52,499 --> 00:06:54,065 - Very nice to meet you-- 139 00:06:54,109 --> 00:06:56,546 under the circumstances, of course. 140 00:06:56,590 --> 00:06:59,070 I must tell you that we were quite taken aback 141 00:06:59,114 --> 00:07:00,550 by the death of your citizen. 142 00:07:00,594 --> 00:07:02,944 - Anything to go on? - Regrettably, no. 143 00:07:02,987 --> 00:07:05,120 Food delivery person walking across the street 144 00:07:05,163 --> 00:07:07,165 heard two gunshots and saw a woman 145 00:07:07,209 --> 00:07:09,951 running out of the studio Mr. Eckersley was renting. 146 00:07:09,994 --> 00:07:12,475 The witness couldn't give a description of the woman, 147 00:07:12,519 --> 00:07:14,869 but put her age around 20. 148 00:07:14,912 --> 00:07:16,958 - Can we see the studio? - Right away. 149 00:07:17,001 --> 00:07:19,221 Let me just get you set up first. 150 00:07:19,264 --> 00:07:22,050 So I understand this American was involved in pornography? 151 00:07:22,093 --> 00:07:23,878 - Yes, but the illegal kind. 152 00:07:23,921 --> 00:07:26,184 Why do you ask? - Prague. 153 00:07:26,228 --> 00:07:29,100 We're the pornography capital of Europe. 154 00:07:29,144 --> 00:07:31,494 [camera shutter clicks] 155 00:07:31,538 --> 00:07:33,104 Studio was heavily secured. 156 00:07:33,148 --> 00:07:35,803 We had to take the front door off its hinges. 157 00:07:35,846 --> 00:07:38,022 Nothing was stolen, as far as we could tell. 158 00:07:38,066 --> 00:07:41,591 Mr. Eckersley had 1,000 koruna in his front pocket. 159 00:07:41,635 --> 00:07:43,811 - Plus there's about 6 grand worth of camera equipment 160 00:07:43,854 --> 00:07:45,769 and computers left behind. - Mm-hmm. 161 00:07:45,813 --> 00:07:47,771 The fact that he was shot in the crotch would indicate 162 00:07:47,815 --> 00:07:51,296 that this was a bit more personal. 163 00:07:51,340 --> 00:07:54,256 - Desktop and video camera are both password-protected. 164 00:07:54,299 --> 00:07:55,605 Let me work on it a bit. 165 00:07:55,649 --> 00:07:57,172 - All right. 166 00:07:57,215 --> 00:07:59,653 - I looked into the lawsuit made by the women victimized 167 00:07:59,696 --> 00:08:01,263 by Eckersley and Dobbins. 168 00:08:01,306 --> 00:08:04,658 In the lawsuit is the owner of an internet porn tube site 169 00:08:04,701 --> 00:08:07,051 that continued to post the videos of the women. 170 00:08:07,095 --> 00:08:09,619 The owner of this site had repeated business dealings 171 00:08:09,663 --> 00:08:11,926 with Eckersley and Dobbins, but the main problem is, 172 00:08:11,969 --> 00:08:13,580 we can't get the videos taken down 173 00:08:13,623 --> 00:08:16,017 because the site is not based in the United States. 174 00:08:16,060 --> 00:08:17,801 - Let me guess, it's based here in Prague. 175 00:08:17,845 --> 00:08:21,109 - Correct. Antek Kral, proprietor. 176 00:08:21,152 --> 00:08:22,545 - Hmm. 177 00:08:24,939 --> 00:08:26,723 [camera shutter clicks] 178 00:08:27,724 --> 00:08:29,987 So we're gonna go speak with him. 179 00:08:30,031 --> 00:08:31,336 Would you like to come, or-- 180 00:08:31,380 --> 00:08:33,730 - You do what is needed. Just report back. 181 00:08:33,774 --> 00:08:36,167 - I love hearing that. 182 00:08:36,211 --> 00:08:38,126 - American fist bump. [Forrester chuckles] 183 00:08:39,910 --> 00:08:41,085 - Let's go. 184 00:08:44,654 --> 00:08:46,221 - Relax. 185 00:08:48,049 --> 00:08:49,616 - Take a walk. 186 00:08:53,010 --> 00:08:55,186 Antek Kral. 187 00:08:55,230 --> 00:08:56,579 FBI. 188 00:08:56,623 --> 00:08:58,842 - [speaking Czech] - [chuckles] 189 00:08:58,886 --> 00:09:00,148 - No. 190 00:09:00,191 --> 00:09:02,716 We had bet with guys you show up here today. 191 00:09:02,759 --> 00:09:06,110 I won. - So you knew Lloyd Eckersley. 192 00:09:06,154 --> 00:09:10,027 - Yes. Knew. Eh? Past tense. [chuckles] 193 00:09:10,071 --> 00:09:12,726 I cut off all contact with him and Dobbins 194 00:09:12,769 --> 00:09:14,597 once we all got sued. 195 00:09:14,641 --> 00:09:17,600 - So Eckersley being here in Prague shooting porn, 196 00:09:17,644 --> 00:09:20,864 that's just a coincidence? 197 00:09:20,908 --> 00:09:22,170 - Yes, it is. 198 00:09:22,213 --> 00:09:24,694 How many people shoot porn here? 199 00:09:24,738 --> 00:09:26,653 Prague is centrally located, 200 00:09:26,696 --> 00:09:30,047 great IT infrastructure, beautiful women. 201 00:09:30,091 --> 00:09:33,224 Hmm? Plus, we are sexually liberated 202 00:09:33,268 --> 00:09:35,792 after being under Communist control for so long. 203 00:09:35,836 --> 00:09:37,794 - You should work for the Tourism Bureau. 204 00:09:37,838 --> 00:09:39,883 - [laughs] Funny. I like that. 205 00:09:39,927 --> 00:09:41,015 - Mm-hmm. 206 00:09:41,058 --> 00:09:42,712 You know, Eckersley was found here, 207 00:09:42,756 --> 00:09:45,672 which means Dobbins probably isn't far away. 208 00:09:45,715 --> 00:09:48,283 He's wanted. Can't travel very easily. 209 00:09:48,326 --> 00:09:51,286 And that makes me wonder what rathole 210 00:09:51,329 --> 00:09:53,897 you have him stashed in. 211 00:09:53,941 --> 00:09:55,812 [tense music] 212 00:09:55,856 --> 00:09:59,381 - I have no contact with the man. 213 00:09:59,424 --> 00:10:01,688 By the way, they were both-- 214 00:10:01,731 --> 00:10:04,081 what's the expression? 215 00:10:04,125 --> 00:10:05,996 Screwed by the U.S. 216 00:10:06,040 --> 00:10:09,652 Complete American puritanical nonsense. 217 00:10:09,696 --> 00:10:12,916 And those women knew what they were signing up for 218 00:10:12,960 --> 00:10:14,439 then had regrets later. 219 00:10:14,483 --> 00:10:18,095 - Those women did not know what they were signing up for. 220 00:10:19,793 --> 00:10:22,883 - My job, what I do, 221 00:10:22,926 --> 00:10:25,886 I see a different side of female behavior. 222 00:10:25,929 --> 00:10:30,673 A side that nice people and hypocrites 223 00:10:30,717 --> 00:10:33,023 don't want to talk about or admit. 224 00:10:33,067 --> 00:10:35,156 - Why did you continue to post the videos 225 00:10:35,199 --> 00:10:36,548 of the women on your site? 226 00:10:36,592 --> 00:10:40,291 Even after the court order and the personal appeals? 227 00:10:40,335 --> 00:10:42,859 - When I install a suggestion box in my office, 228 00:10:42,903 --> 00:10:43,991 you'll be notified. 229 00:10:46,471 --> 00:10:48,125 - We're giving you an opportunity 230 00:10:48,169 --> 00:10:49,866 to cooperate with us. 231 00:10:49,910 --> 00:10:52,129 - [sighs] Regarding what? Why? 232 00:10:52,173 --> 00:10:54,697 You are like those American lawyers 233 00:10:54,741 --> 00:10:56,830 who tried to get after me. [chuckles] 234 00:10:56,873 --> 00:10:58,701 You have no jurisdiction here. 235 00:10:58,745 --> 00:11:00,137 - [chuckles] 236 00:11:00,181 --> 00:11:02,705 More than you realize, apparently. 237 00:11:02,749 --> 00:11:04,794 - [laughs] 238 00:11:04,838 --> 00:11:08,885 You swaggered in here, did your American tough-guy act. 239 00:11:10,060 --> 00:11:12,367 Now we're done. 240 00:11:12,410 --> 00:11:14,064 You leave. 241 00:11:14,108 --> 00:11:17,981 ♪ 242 00:11:18,025 --> 00:11:19,853 - Whoever killed Eckersley might not 243 00:11:19,896 --> 00:11:22,725 just be gunning for Dobbins. They could be after you too. 244 00:11:22,769 --> 00:11:25,728 - That's why I have these guys. 245 00:11:25,772 --> 00:11:27,817 - Good luck with it. 246 00:11:27,861 --> 00:11:34,215 ♪ 247 00:11:48,185 --> 00:11:50,361 - I looked into the woman who committed suicide. 248 00:11:50,405 --> 00:11:52,189 - Kayla Clancy. - Yeah. 249 00:11:52,233 --> 00:11:54,844 Of interest, Kayla's dad, Jim Clancy. 250 00:11:54,888 --> 00:11:57,325 He's a retired cop out of Tulsa. 251 00:11:57,368 --> 00:11:59,022 - What about him? 252 00:11:59,066 --> 00:12:02,069 - He flew into Prague two days ago. 253 00:12:02,112 --> 00:12:05,072 [suspenseful music] 254 00:12:05,115 --> 00:12:09,206 ♪ 255 00:12:09,250 --> 00:12:11,252 - Aw, man. 256 00:12:21,262 --> 00:12:22,698 - Is everything all right? 257 00:12:23,873 --> 00:12:26,658 - As well as can be expected, considered the case we got. 258 00:12:28,704 --> 00:12:31,794 I'm just missing home. Missing my family. 259 00:12:31,838 --> 00:12:34,492 The time difference sucks sometimes. 260 00:12:34,536 --> 00:12:37,539 I missed my mom's birthday. She let me hear about it. 261 00:12:37,582 --> 00:12:39,846 - You got time built up if you want to take it. 262 00:12:39,889 --> 00:12:42,283 - Thanks. I might. 263 00:12:45,765 --> 00:12:47,027 - Jim Clancy. 264 00:12:47,070 --> 00:12:48,811 - Yes. 265 00:12:48,855 --> 00:12:51,858 - Agents Forrester and Kellett, FBI. 266 00:12:51,901 --> 00:12:53,424 - What brings you to Prague? 267 00:12:53,468 --> 00:12:55,296 - Vacation. - Alone? 268 00:12:55,339 --> 00:12:56,732 - That's right. 269 00:12:56,776 --> 00:12:58,473 - One of the men who was involved 270 00:12:58,516 --> 00:13:00,040 in your daughter Kayla's lawsuit, 271 00:13:00,083 --> 00:13:02,259 Lloyd Eckersley, 272 00:13:02,303 --> 00:13:05,567 was killed yesterday, here in Prague. 273 00:13:05,610 --> 00:13:07,612 - I don't know anything about it. 274 00:13:07,656 --> 00:13:09,745 - How long have you been planning your trip? 275 00:13:09,789 --> 00:13:11,442 - Months. 276 00:13:13,444 --> 00:13:15,272 - You bought your ticket two days ago, 277 00:13:15,316 --> 00:13:18,580 five hours before you boarded the plane. 278 00:13:18,623 --> 00:13:21,757 - Jim, you've been a cop for 25 years. 279 00:13:21,801 --> 00:13:24,586 I'm sure you can see why we're here asking about your visit. 280 00:13:24,629 --> 00:13:26,501 - I suppose so. 281 00:13:26,544 --> 00:13:28,851 - Someone came to Prague to kill Eckersley, 282 00:13:28,895 --> 00:13:30,766 and they also probably want to kill Dobbins. 283 00:13:30,810 --> 00:13:32,420 - And you want me to, what, 284 00:13:32,463 --> 00:13:34,422 help you to stop that from happening? 285 00:13:34,465 --> 00:13:37,555 - I want you not to make a big mistake, 286 00:13:37,599 --> 00:13:38,861 if you haven't already made one. 287 00:13:38,905 --> 00:13:40,384 - [scoffs] 288 00:13:41,516 --> 00:13:44,911 Eckersley and Dobbins, they terrorized Kayla, 289 00:13:44,954 --> 00:13:47,391 during and after that video was filmed. 290 00:13:47,435 --> 00:13:49,872 I spent my entire savings on attorney fees 291 00:13:49,916 --> 00:13:51,961 to bring those two bastards to justice, 292 00:13:52,005 --> 00:13:53,833 then that Czech son of a bitch 293 00:13:53,876 --> 00:13:55,443 who owns the porn site here in Prague, 294 00:13:55,486 --> 00:13:57,053 who kept playing her videos? 295 00:13:59,055 --> 00:14:01,405 When she committed suicide, 296 00:14:01,449 --> 00:14:04,452 a box of chocolates arrived at our house. 297 00:14:04,495 --> 00:14:06,628 The note said, "Good riddance." 298 00:14:06,671 --> 00:14:09,500 [somber music] 299 00:14:09,544 --> 00:14:11,633 - I'm very sorry you had to go through that. 300 00:14:11,676 --> 00:14:15,463 - Yeah. Well, I don't know anything. 301 00:14:15,506 --> 00:14:19,075 But once you find out who killed Eckersley, let me know, 302 00:14:19,119 --> 00:14:21,904 so I can send a box of chocolates. 303 00:14:21,948 --> 00:14:28,911 ♪ 304 00:14:30,565 --> 00:14:33,785 - We need to put a tail on Jim Clancy. 305 00:14:33,829 --> 00:14:35,526 You do, rather. 306 00:14:35,570 --> 00:14:38,660 - If possible, please. - For what purpose? 307 00:14:38,703 --> 00:14:40,792 - It can't be a coincidence that Clancy is here, 308 00:14:40,836 --> 00:14:43,012 so we want to try and prevent him going after Dobbins. 309 00:14:43,056 --> 00:14:45,101 - If his sole target was Eckersley, 310 00:14:45,145 --> 00:14:48,365 Clancy would already be on a plane back to Oklahoma. 311 00:14:48,409 --> 00:14:51,542 - Well, after learning more about Mr. Dobbins, 312 00:14:51,586 --> 00:14:54,023 and as much as I'd like to see him shot in the testicles 313 00:14:54,067 --> 00:14:57,679 like his comrade, we can't have another murder here in Prague. 314 00:14:57,722 --> 00:14:59,768 - So can you provide a surveillance team 315 00:14:59,811 --> 00:15:01,074 to follow Clancy? 316 00:15:01,117 --> 00:15:05,687 - A team? That's a bit ambitious. 317 00:15:05,730 --> 00:15:09,865 I can assign two detectives, wearing their own clothes. 318 00:15:09,909 --> 00:15:11,519 No overtime. 319 00:15:11,562 --> 00:15:12,912 - We'll take it. 320 00:15:12,955 --> 00:15:15,958 - Who wants some good news? Anybody? 321 00:15:16,002 --> 00:15:18,700 So on the LCD display on Eckersley's camera, 322 00:15:18,743 --> 00:15:20,006 there were fingerprint smudge marks 323 00:15:20,049 --> 00:15:21,703 of only two numbers on the keyboard 324 00:15:21,746 --> 00:15:24,053 where the password would appear--the 4 and the 2. 325 00:15:24,097 --> 00:15:25,707 We ran every four-digit combination possible-- 326 00:15:25,750 --> 00:15:27,883 - Andre, you can tell me how you got it 327 00:15:27,927 --> 00:15:29,145 over a beer back in Budapest. 328 00:15:29,189 --> 00:15:31,452 For now, what do you have? 329 00:15:31,495 --> 00:15:34,716 - Got it. Follow me. 330 00:15:34,759 --> 00:15:37,632 [suspenseful music] 331 00:15:37,675 --> 00:15:39,764 - Take your clothes off. 332 00:15:39,808 --> 00:15:42,942 Let's go, honey. Take your clothes off. 333 00:15:42,985 --> 00:15:45,422 - You can stop playing it. 334 00:15:45,466 --> 00:15:47,468 - That's all there is, actually. 335 00:15:47,511 --> 00:15:49,035 - Good. 336 00:15:49,078 --> 00:15:50,079 [door clicks open] 337 00:15:50,123 --> 00:15:51,776 - We got an ID. 338 00:15:51,820 --> 00:15:53,691 Her image went out to all the local police, 339 00:15:53,735 --> 00:15:55,911 and one of them knew her-- Pavlina Dudek. 340 00:15:55,955 --> 00:15:57,173 I just spoke with her, and she'll meet, 341 00:15:57,217 --> 00:15:58,740 but only away from her home. 342 00:15:58,783 --> 00:15:59,915 She doesn't want her family to know 343 00:15:59,959 --> 00:16:01,569 that she was about to film a porn scene. 344 00:16:01,612 --> 00:16:03,571 - All right. You two hit it. 345 00:16:03,614 --> 00:16:05,747 - Cool? - Cool. 346 00:16:05,790 --> 00:16:08,750 [tense music] 347 00:16:08,793 --> 00:16:11,013 ♪ 348 00:16:11,057 --> 00:16:12,710 - Kellett. 349 00:16:20,544 --> 00:16:23,243 - We appreciate you meeting with us, Pavlina. 350 00:16:23,286 --> 00:16:25,810 - I did not see who shot him. 351 00:16:25,854 --> 00:16:27,160 - What did you see? 352 00:16:27,203 --> 00:16:30,250 - Nothing. The door chimed. He went to the door. 353 00:16:30,293 --> 00:16:33,688 I--I couldn't see that from the bed. 354 00:16:35,124 --> 00:16:37,779 - How long had you known Lloyd Eckersley? 355 00:16:37,822 --> 00:16:40,477 - 15 minutes. 356 00:16:40,521 --> 00:16:43,089 As soon as I walked in, I knew I'd made a mistake. 357 00:16:43,132 --> 00:16:47,484 I knew I was with someone who was, um, bad. 358 00:16:48,703 --> 00:16:53,186 I felt like, uh, we have this expression-- 359 00:16:53,229 --> 00:16:56,624 [speaking Czech] 360 00:16:56,667 --> 00:16:58,930 To pet a snake with bare feet. 361 00:17:02,195 --> 00:17:06,068 - Was, uh--was this man there? 362 00:17:06,112 --> 00:17:07,765 - No. 363 00:17:10,812 --> 00:17:12,292 - How about him? 364 00:17:12,335 --> 00:17:14,207 Did you see him outside the studio when you got there? 365 00:17:14,250 --> 00:17:16,513 - No, there was no one there except for Adela. 366 00:17:19,995 --> 00:17:21,518 - Who's Adela? 367 00:17:21,562 --> 00:17:24,652 - Uh, she recruits women 368 00:17:24,695 --> 00:17:27,742 for the men who film porn in Prague. 369 00:17:28,873 --> 00:17:31,050 She was in the studio with me. 370 00:17:31,093 --> 00:17:33,182 - Did she go out with Eckersley to answer the door? 371 00:17:33,226 --> 00:17:37,012 - No. No. We both heard the gunshots. 372 00:17:37,056 --> 00:17:39,841 We both went and saw his body on the floor. 373 00:17:39,884 --> 00:17:42,278 We both left, quickly. 374 00:17:42,322 --> 00:17:44,672 - Adela's last name? 375 00:17:46,021 --> 00:17:48,067 - Will she know that I told you about her? 376 00:17:48,110 --> 00:17:50,895 - My guess is she's got bigger problems to worry about. 377 00:17:52,593 --> 00:17:55,161 - Um, Buzek. 378 00:17:55,204 --> 00:17:57,119 - We're gonna need her mobile number 379 00:17:57,163 --> 00:17:59,121 and any other information you have for her. 380 00:17:59,165 --> 00:18:00,775 - Yeah. 381 00:18:02,951 --> 00:18:04,735 [sighs] 382 00:18:06,085 --> 00:18:07,912 Can I tell you something terrible? 383 00:18:09,175 --> 00:18:13,570 A part of me is glad that he was killed. 384 00:18:13,614 --> 00:18:15,572 Because I was prepared to go through with it, 385 00:18:15,616 --> 00:18:18,880 but now I don't have to carry that around 386 00:18:18,923 --> 00:18:20,577 for the rest of my life. 387 00:18:20,621 --> 00:18:27,628 ♪ 388 00:18:31,066 --> 00:18:33,938 - Apartment 16. Second floor. 389 00:18:33,982 --> 00:18:35,940 - You go ahead. We'll stay here. 390 00:18:44,123 --> 00:18:45,863 - Adela Buzek? 391 00:18:45,907 --> 00:18:47,909 Do you speak English? 392 00:18:47,952 --> 00:18:50,085 - Yes. 393 00:18:50,129 --> 00:18:51,869 - FBI. 394 00:19:00,704 --> 00:19:03,098 You going somewhere? 395 00:19:03,142 --> 00:19:05,056 - I was hoping to. 396 00:19:05,100 --> 00:19:09,278 - Lloyd Eckersley. What happened? 397 00:19:09,322 --> 00:19:11,889 - I think you know what happened. 398 00:19:11,933 --> 00:19:14,109 - Okay, I'll rephrase the question. 399 00:19:14,153 --> 00:19:17,156 What do you know about how he got killed? 400 00:19:17,199 --> 00:19:18,244 - Nothing. 401 00:19:18,287 --> 00:19:20,202 - Then why you trying to leave town? 402 00:19:20,246 --> 00:19:22,117 - 'Cause I don't feel safe. 403 00:19:22,161 --> 00:19:24,250 But I know nothing about who killed him or why. 404 00:19:24,293 --> 00:19:25,860 - How long did you know Eckersley? 405 00:19:27,078 --> 00:19:28,341 - Three months. 406 00:19:28,384 --> 00:19:30,430 - And how many girls did you recruit for him? 407 00:19:30,473 --> 00:19:33,041 - 20, 25. 408 00:19:33,084 --> 00:19:35,086 But I never had a problem with them. 409 00:19:35,130 --> 00:19:36,784 They always paid cash. 410 00:19:36,827 --> 00:19:39,308 - Who's they? 411 00:19:39,352 --> 00:19:41,702 - The other American. 412 00:19:43,399 --> 00:19:45,706 - Him? 413 00:19:45,749 --> 00:19:47,838 - Yes. Him. 414 00:19:49,275 --> 00:19:52,191 - Where can we find him? 415 00:19:52,234 --> 00:19:53,801 - I'll tell you. 416 00:19:53,844 --> 00:19:56,412 - Thank you. - For 12,000 koruna. 417 00:19:56,456 --> 00:19:58,197 - What? 418 00:19:58,240 --> 00:20:00,373 - That's my finder's fee for girls. 419 00:20:00,416 --> 00:20:02,810 That's my finder's fee for creepy Americans. 420 00:20:02,853 --> 00:20:05,682 [tense music] 421 00:20:05,726 --> 00:20:12,036 ♪ 422 00:20:15,997 --> 00:20:18,217 - Heavily secured. - Hope he's home. 423 00:20:18,260 --> 00:20:20,088 If he watches us remotely, he's gonzo. 424 00:20:20,131 --> 00:20:22,743 [bangs on door] - Fred Dobbins! 425 00:20:22,786 --> 00:20:29,793 ♪ 426 00:20:47,071 --> 00:20:48,943 [engine revs] 427 00:20:48,986 --> 00:20:50,249 - Watch out! 428 00:21:07,266 --> 00:21:08,267 Seatbelt. 429 00:21:41,952 --> 00:21:43,954 [grunts] 430 00:21:43,998 --> 00:21:51,005 ♪ 431 00:22:10,024 --> 00:22:12,113 - All right. - Get on your knees! 432 00:22:12,156 --> 00:22:18,162 ♪ 433 00:22:18,206 --> 00:22:20,426 Agent Forrester, FBI. 434 00:22:20,469 --> 00:22:23,342 - God, seriously? - Move your ass. 435 00:22:35,919 --> 00:22:39,096 - Who killed your buddy Lloyd? 436 00:22:39,140 --> 00:22:41,360 Did you? 437 00:22:41,403 --> 00:22:42,926 Hey, I'm talking to you. 438 00:22:42,970 --> 00:22:45,407 - There's nothing in it for me to cooperate with you. 439 00:22:45,451 --> 00:22:48,062 I'm heading back in a plane in leg irons. 440 00:22:48,105 --> 00:22:50,586 When I get back stateside, I'll run it by my attorney, 441 00:22:50,630 --> 00:22:52,806 and if it's beneficial to me, maybe I'll talk. 442 00:22:52,849 --> 00:22:54,721 Until then, the only thing I'm gonna tell you 443 00:22:54,764 --> 00:22:56,940 is to make sure it's a vegetarian meal on the flight. 444 00:22:56,984 --> 00:22:58,768 - Mm-hmm. 445 00:22:58,812 --> 00:23:02,903 Yeah, you're right, you are headed back. 446 00:23:02,946 --> 00:23:05,949 But it can either be in our custody the whole time, 447 00:23:05,993 --> 00:23:08,430 or the plane could stop over in New York first. 448 00:23:08,474 --> 00:23:10,780 We'll have a little paperwork snafu, 449 00:23:10,824 --> 00:23:11,912 and then you'll be transferred 450 00:23:11,955 --> 00:23:13,783 to the Metropolitan Correction Center 451 00:23:13,827 --> 00:23:17,439 for a few months while we get all that paperwork sorted out. 452 00:23:17,483 --> 00:23:21,138 I'm not sure what your gang affiliation is. 453 00:23:21,182 --> 00:23:22,749 But hopefully it's in good standing, 454 00:23:22,792 --> 00:23:25,012 because the MCC, let me tell you, 455 00:23:25,055 --> 00:23:26,709 it's a pretty inhospitable place. 456 00:23:26,753 --> 00:23:29,582 - All right, all right, you made your point. 457 00:23:29,625 --> 00:23:32,672 I don't know who killed Lloyd. All I know is I didn't. 458 00:23:34,151 --> 00:23:35,979 - You receive any threats recently? 459 00:23:36,023 --> 00:23:39,374 - I get threats all day long after I got railroaded. 460 00:23:39,418 --> 00:23:40,984 These women knew exactly what they-- 461 00:23:41,028 --> 00:23:43,030 - We are not here to retry your case. 462 00:23:46,468 --> 00:23:49,863 - Jim Clancy. He ever made any threats? 463 00:23:49,906 --> 00:23:52,039 - My God, this guy. 464 00:23:52,082 --> 00:23:54,824 "You drove my daughter to suicide." 465 00:23:54,868 --> 00:23:55,999 Like hell I did. 466 00:23:56,043 --> 00:23:57,827 I know a willing sexual participant 467 00:23:57,871 --> 00:23:59,481 when I'm in bed with one, and believe me, 468 00:23:59,525 --> 00:24:00,830 she was ready to party. 469 00:24:02,005 --> 00:24:04,486 - Answer the question, 470 00:24:04,530 --> 00:24:07,489 and leave your self-serving pissant fantasies to yourself. 471 00:24:07,533 --> 00:24:08,925 Do you understand? 472 00:24:08,969 --> 00:24:11,493 [tense music] 473 00:24:11,537 --> 00:24:18,065 ♪ 474 00:24:18,108 --> 00:24:19,806 - I'll ask you again. 475 00:24:19,849 --> 00:24:21,721 Did he make any threats? 476 00:24:21,764 --> 00:24:23,723 - Not really. 477 00:24:23,766 --> 00:24:25,638 It was his other daughter that did, though. 478 00:24:26,856 --> 00:24:31,034 - Other daughter? - Yeah. Ella. 479 00:24:31,078 --> 00:24:33,646 "When the bullet comes, it will come from the front. 480 00:24:33,689 --> 00:24:36,039 'Cause I want you to know who pulled the trigger." 481 00:24:36,083 --> 00:24:38,781 [chuckles] She'd post stuff like that. 482 00:24:38,825 --> 00:24:41,131 Like I said, I get a lot of threats. 483 00:24:42,568 --> 00:24:45,092 People think I'm some kind of monster or something. 484 00:24:45,135 --> 00:24:46,659 [chuckles] 485 00:24:46,702 --> 00:24:52,882 ♪ 486 00:24:52,926 --> 00:24:55,232 - Ella Clancy, 20. Lives in Tulsa. 487 00:24:55,276 --> 00:24:58,018 Social media was pretty standard for a teenager. 488 00:24:58,061 --> 00:24:59,715 All of her friends and classmates. 489 00:24:59,759 --> 00:25:01,804 Nothing out of the ordinary. 490 00:25:01,848 --> 00:25:04,111 Then her posts took a turn after her sister died. 491 00:25:04,154 --> 00:25:07,549 There are a few memorial-themed posts of her and Kayla. 492 00:25:07,593 --> 00:25:11,945 Lots of inspirational quotes, mostly about grieving and loss. 493 00:25:18,821 --> 00:25:21,563 Then this from six months ago. 494 00:25:21,607 --> 00:25:25,001 Caption reads "Practice makes perfect." 495 00:25:26,699 --> 00:25:28,614 Last post was two weeks ago. 496 00:25:28,657 --> 00:25:31,486 "Backpacking through Europe." This was taken in Madrid. 497 00:25:31,530 --> 00:25:34,010 - [sniffles] I'm here in Spain with all of this beauty 498 00:25:34,054 --> 00:25:36,230 around me, but it doesn't mean anything 499 00:25:36,273 --> 00:25:38,841 because Kayla's not here to enjoy it with me. 500 00:25:40,190 --> 00:25:42,628 And those men who are responsible for her death 501 00:25:42,671 --> 00:25:45,500 are still out there living their disgusting lives. 502 00:25:47,720 --> 00:25:49,591 But they'll get theirs. 503 00:25:51,593 --> 00:25:53,160 They'll get theirs. 504 00:25:56,816 --> 00:25:59,209 - Passport control has Ella entering Prague from Poland 505 00:25:59,253 --> 00:26:01,951 by train four days ago. 506 00:26:01,995 --> 00:26:04,127 - The two Prague cops who were tailing Jim Clancy-- 507 00:26:04,171 --> 00:26:05,172 anything from them? 508 00:26:05,215 --> 00:26:06,303 - As of a half-hour ago, 509 00:26:06,347 --> 00:26:07,609 they have him in his hotel lobby, 510 00:26:07,653 --> 00:26:09,785 pacing and making phone calls. 511 00:26:09,829 --> 00:26:11,570 - Let's go! 512 00:26:11,613 --> 00:26:14,573 [dramatic music] 513 00:26:14,616 --> 00:26:18,533 ♪ 514 00:26:27,803 --> 00:26:30,632 - Jim. We know Ella's in Prague. 515 00:26:30,676 --> 00:26:33,287 What the hell is going on? - Well, have you seen her? 516 00:26:33,330 --> 00:26:35,637 Have you talked to her? - Have you? 517 00:26:35,681 --> 00:26:38,074 - No, but, uh-- 518 00:26:38,118 --> 00:26:40,642 let me figure this out. I can figure this out. 519 00:26:40,686 --> 00:26:42,688 - Take a seat. 520 00:26:42,731 --> 00:26:45,691 [solemn music] 521 00:26:45,734 --> 00:26:49,085 ♪ 522 00:26:49,129 --> 00:26:53,524 - Jim, tell us what's going on. We can help. 523 00:26:53,568 --> 00:26:56,092 We are law enforcement, just like you were. 524 00:26:56,136 --> 00:26:58,399 And the more time you spend trying to do that, 525 00:26:58,442 --> 00:27:00,662 it puts Ella in danger. 526 00:27:00,706 --> 00:27:02,229 Please. 527 00:27:02,272 --> 00:27:05,798 Let us help you, help Ella. 528 00:27:05,841 --> 00:27:09,149 - I don't know where she is. - But she's here in Prague. 529 00:27:11,238 --> 00:27:13,283 - Have you heard from her? 530 00:27:13,327 --> 00:27:16,156 - Found out four days ago she was headed here. 531 00:27:16,199 --> 00:27:17,679 She somehow found out that Eckersley 532 00:27:17,723 --> 00:27:19,594 might still be filming videos again. 533 00:27:19,638 --> 00:27:22,118 - When did you speak with her? - Yesterday. 534 00:27:22,162 --> 00:27:24,077 But her phone has been off since then, and I can't-- 535 00:27:24,120 --> 00:27:26,645 - When she called, what did she say? 536 00:27:26,688 --> 00:27:29,343 - Same thing she's been saying since Kayla died. 537 00:27:29,386 --> 00:27:32,128 That those three men were responsible for Kayla's death 538 00:27:32,172 --> 00:27:36,263 and that they needed to pay for it. 539 00:27:36,306 --> 00:27:39,179 [exhales] - It's okay. 540 00:27:39,222 --> 00:27:41,224 - I can't lose both my daughters. 541 00:27:41,268 --> 00:27:48,275 ♪ 542 00:27:53,672 --> 00:27:56,849 - All right, if Ella's still in Prague, 543 00:27:56,892 --> 00:27:59,634 she's probably after her third target, Antek Kral. 544 00:27:59,678 --> 00:28:02,245 He's the owner of the site that posted Kayla's videos. 545 00:28:02,289 --> 00:28:04,595 - His offices are in that gray building. 546 00:28:04,639 --> 00:28:06,815 - Does everyone have Ella's photo? 547 00:28:08,295 --> 00:28:09,426 - Yep. 548 00:28:09,470 --> 00:28:12,386 - All right. Fan out. Head on a swivel. 549 00:28:12,429 --> 00:28:15,389 [tense music] 550 00:28:15,432 --> 00:28:21,612 ♪ 551 00:28:23,353 --> 00:28:24,615 - There's Antek. 552 00:28:36,845 --> 00:28:39,195 [phone ringing] 553 00:28:40,370 --> 00:28:41,850 Hey, Mom. Everything all right? 554 00:28:41,894 --> 00:28:43,460 - I just called to say 555 00:28:43,504 --> 00:28:46,246 that I didn't like how our last conversation ended. 556 00:28:46,289 --> 00:28:50,467 This coming Friday is a difficult anniversary for us. 557 00:28:50,511 --> 00:28:52,600 It always will be, and we can't change that. 558 00:28:52,643 --> 00:28:54,254 - I gotta go, Mom. 559 00:28:54,297 --> 00:29:01,304 ♪ 560 00:29:12,576 --> 00:29:15,579 [soft sobbing] 561 00:29:22,586 --> 00:29:25,285 - Ella? - Yes. 562 00:29:25,328 --> 00:29:26,677 - I'm Agent Jamie Kellett, FBI. 563 00:29:29,855 --> 00:29:31,508 What's in the bag? 564 00:29:33,989 --> 00:29:36,513 - Nothing. 565 00:29:36,557 --> 00:29:40,213 - Jamie. Jamie. 566 00:29:40,256 --> 00:29:41,692 - Well if there's nothing in your bag, 567 00:29:41,736 --> 00:29:43,259 then toss it behind those garbage cans. 568 00:29:43,303 --> 00:29:44,391 - What? - Jamie. 569 00:29:44,434 --> 00:29:45,696 - Now. 570 00:29:45,740 --> 00:29:52,747 ♪ 571 00:29:54,444 --> 00:29:56,316 - Ella. - Yeah. 572 00:29:58,884 --> 00:30:00,494 - What do we got? - Nothing yet. 573 00:30:00,537 --> 00:30:02,539 I need to speak to her dad. 574 00:30:02,583 --> 00:30:08,371 ♪ 575 00:30:16,684 --> 00:30:18,512 - Does she need to be cuffed? 576 00:30:18,555 --> 00:30:20,601 - No, just have someone keep an eye on her. 577 00:30:20,644 --> 00:30:21,732 And when her dad is brought in, 578 00:30:21,776 --> 00:30:23,299 make sure they don't see each other. 579 00:30:23,343 --> 00:30:24,692 - Of course. 580 00:30:24,735 --> 00:30:27,695 [pensive music] 581 00:30:27,738 --> 00:30:32,526 ♪ 582 00:30:32,569 --> 00:30:33,744 - What's going on? 583 00:30:33,788 --> 00:30:36,791 - Just sit tight and don't talk to anyone. 584 00:30:46,714 --> 00:30:49,412 - She confess? - No. 585 00:30:49,456 --> 00:30:51,850 - But what's your gut tell you? 586 00:30:51,893 --> 00:30:54,243 - I don't know yet. 587 00:30:54,287 --> 00:30:55,897 - So what's the plan? 588 00:30:55,941 --> 00:30:57,856 - Take a run at the dad? 589 00:30:57,899 --> 00:31:00,293 - And if he denies any involvement? 590 00:31:00,336 --> 00:31:01,555 - Then we get on a plane 591 00:31:01,598 --> 00:31:03,513 and let the local police deal with it. 592 00:31:03,557 --> 00:31:04,688 We got Dobbins. 593 00:31:04,732 --> 00:31:06,777 That was ultimately our priority here. 594 00:31:10,956 --> 00:31:13,915 - Jim Clancy is here. Interview room. 595 00:31:15,525 --> 00:31:17,919 - Let's do it. 596 00:31:17,963 --> 00:31:19,399 - Let me take this alone. 597 00:31:21,705 --> 00:31:24,665 - Why? - Build a rapport. 598 00:31:24,708 --> 00:31:28,582 [suspenseful music] 599 00:31:28,625 --> 00:31:29,757 If it doesn't go anywhere, 600 00:31:29,800 --> 00:31:31,280 I'll have you come in and close. 601 00:31:33,587 --> 00:31:34,718 - Okay. 602 00:31:34,762 --> 00:31:41,769 ♪ 603 00:31:47,601 --> 00:31:50,604 - So Jim, we have Ella. 604 00:31:50,647 --> 00:31:51,953 - Is she okay? - Yes. 605 00:31:51,997 --> 00:31:53,563 She's just a little scared. 606 00:31:53,607 --> 00:31:54,913 - I want to talk to her, please. 607 00:31:54,956 --> 00:31:55,914 - Not yet. 608 00:31:57,654 --> 00:32:01,658 You were a cop for 25 years. You know how it works. 609 00:32:01,702 --> 00:32:03,399 We know that one of you two 610 00:32:03,443 --> 00:32:05,488 was most likely behind Eckersley's death. 611 00:32:05,532 --> 00:32:07,795 - I want to see my daughter. - Don't talk right now. 612 00:32:07,838 --> 00:32:09,753 Just listen to me. 613 00:32:09,797 --> 00:32:12,669 We can go through all the trouble of an investigation 614 00:32:12,713 --> 00:32:15,411 unless the person behind it steps forward 615 00:32:15,455 --> 00:32:19,415 and admits that they did it, at which point we'd be done. 616 00:32:19,459 --> 00:32:21,461 So if it was you and not Ella, 617 00:32:21,504 --> 00:32:22,592 now would be a really good time-- 618 00:32:22,636 --> 00:32:23,942 - I did it. 619 00:32:27,380 --> 00:32:28,772 I shot Eckersley. 620 00:32:30,687 --> 00:32:32,472 - Okay. 621 00:32:32,515 --> 00:32:35,518 Did you go to his studio on Nerudova Street 622 00:32:35,562 --> 00:32:37,085 with the intention of killing him? 623 00:32:37,129 --> 00:32:39,696 - No--I went there to talk to him. 624 00:32:39,740 --> 00:32:41,742 - And what happened when he opened the door? 625 00:32:41,785 --> 00:32:45,485 - I--I saw him and... [sighs] 626 00:32:45,528 --> 00:32:48,401 I wanted him to know how much he'd hurt our family 627 00:32:48,444 --> 00:32:50,794 and how he drove Kayla to take her own life. 628 00:32:52,927 --> 00:32:55,103 - Okay. 629 00:32:55,147 --> 00:32:59,499 Did he see your gun and lunge for it, or...? 630 00:32:59,542 --> 00:33:03,851 - He lunged for it, and the gun, it just went off. 631 00:33:03,894 --> 00:33:06,549 - Both times? Both shots? 632 00:33:06,593 --> 00:33:07,811 - Yes. 633 00:33:07,855 --> 00:33:10,162 Yes, because after the first shot, 634 00:33:10,205 --> 00:33:11,772 I was just fighting for my life, 635 00:33:11,815 --> 00:33:14,427 and he said, "I'm going to kill you." 636 00:33:14,470 --> 00:33:16,603 - Why did you bring a gun with you that day? 637 00:33:16,646 --> 00:33:19,823 - Eckersley had made threats against our family. 638 00:33:19,867 --> 00:33:21,608 He was a wanted fugitive and a felon, 639 00:33:21,651 --> 00:33:23,088 and I felt like I needed to protect myself 640 00:33:23,131 --> 00:33:25,742 in case he got desperate. 641 00:33:25,786 --> 00:33:28,441 - Did Ella know you were there or have any knowledge 642 00:33:28,484 --> 00:33:30,051 that you were going to talk to Eckersley? 643 00:33:30,095 --> 00:33:31,705 - No. 644 00:33:31,748 --> 00:33:32,923 - So she was in Prague for other reasons? 645 00:33:32,967 --> 00:33:34,708 - Yes. For travel. 646 00:33:34,751 --> 00:33:36,927 - Did you confess to her afterwards 647 00:33:36,971 --> 00:33:39,626 as to what happened with Eckersley? 648 00:33:39,669 --> 00:33:41,193 - No. 649 00:33:41,236 --> 00:33:44,065 I didn't speak a word to her. 650 00:33:44,109 --> 00:33:48,069 [sighs] And I-- I feel great remorse. 651 00:33:48,113 --> 00:33:51,812 [sentimental music] 652 00:33:51,855 --> 00:33:53,031 [sighs] 653 00:33:57,470 --> 00:33:59,559 - She handed that to him. 654 00:33:59,602 --> 00:34:05,956 ♪ 655 00:34:16,358 --> 00:34:18,578 - Thank you, Marta. I really appreciate it. 656 00:34:21,450 --> 00:34:24,236 They recommend manslaughter charges for Clancy. 657 00:34:24,279 --> 00:34:27,326 As far as Dobbins, he is ours. They just want the homicide. 658 00:34:27,369 --> 00:34:30,590 - How long will Clancy get? - Two years, maybe less. 659 00:34:30,633 --> 00:34:32,853 Detective Novak assured me that the judge 660 00:34:32,896 --> 00:34:36,161 will be made aware of the circumstances regarding Kayla. 661 00:34:36,204 --> 00:34:38,467 - Clancy asked to see Ella before he's processed? 662 00:34:38,511 --> 00:34:41,122 - Yes--they are aware, and they agreed. 663 00:34:41,166 --> 00:34:42,515 Anything else need to be tied up? 664 00:34:42,558 --> 00:34:44,038 - We're good. 665 00:34:44,082 --> 00:34:45,300 - Good. 666 00:34:45,344 --> 00:34:46,345 They're very happy with the outcome 667 00:34:46,388 --> 00:34:48,173 and appreciate our cooperation. 668 00:34:50,914 --> 00:34:53,047 - Raines has an update on Eckersley's desktop. 669 00:34:55,093 --> 00:34:58,052 [suspenseful music] 670 00:34:58,096 --> 00:35:00,228 ♪ 671 00:35:00,272 --> 00:35:03,144 - All right, I finally got into Eckersley's hard drive. 672 00:35:03,188 --> 00:35:05,407 The sites he was still posting on are often hosted 673 00:35:05,451 --> 00:35:06,930 on the Tor dark web. 674 00:35:06,974 --> 00:35:09,281 The key is to locate the server or the server farm 675 00:35:09,324 --> 00:35:10,673 the host site is located on, and-- 676 00:35:10,717 --> 00:35:13,415 - Andre. [sighs] 677 00:35:13,459 --> 00:35:17,419 - Upshot is, we were able to clear all of Kayla's content 678 00:35:17,463 --> 00:35:19,117 and the content of the other women 679 00:35:19,160 --> 00:35:20,466 who sued Eckersley and Dobbins. 680 00:35:20,509 --> 00:35:22,598 - Seriously? - Zapped. 681 00:35:22,642 --> 00:35:24,992 And I found potential evidence of money laundering 682 00:35:25,035 --> 00:35:27,516 between the two porn dudes and Antek Kral. 683 00:35:27,560 --> 00:35:30,432 I referred it to Detective Novak for prosecution. 684 00:35:30,476 --> 00:35:34,219 - And icing on the cake! Raines, you're killing it. 685 00:35:36,003 --> 00:35:38,136 - But there are no guarantees the videos won't resurface 686 00:35:38,179 --> 00:35:40,529 at some point somewhere else. 687 00:35:40,573 --> 00:35:45,055 It's the internet. It's like trying to grab smoke. 688 00:35:45,099 --> 00:35:47,667 - Still, great job. 689 00:35:51,410 --> 00:35:53,499 - They're ready for Ella to see her dad. 690 00:35:57,024 --> 00:35:59,983 [somber music] 691 00:36:00,027 --> 00:36:07,034 ♪ 692 00:36:09,645 --> 00:36:13,083 - Hey. Sweetheart. 693 00:36:13,127 --> 00:36:15,129 - It's all right. 694 00:36:15,173 --> 00:36:17,044 [Ella sobs] 695 00:36:19,351 --> 00:36:20,961 Can you give them a minute? 696 00:36:22,658 --> 00:36:24,530 [Ella sobbing] 697 00:36:27,272 --> 00:36:29,578 - [whispering] Baby, it's okay. 698 00:36:29,622 --> 00:36:35,541 ♪ 699 00:36:35,584 --> 00:36:38,152 - I wonder what he's telling her. 700 00:36:40,676 --> 00:36:42,722 - How much he loves her, probably. 701 00:36:52,514 --> 00:36:53,733 - Hey! Hey! 702 00:36:53,776 --> 00:36:56,257 Hey, I don't want to go with these people! 703 00:36:56,301 --> 00:36:59,608 - Mr. Dobbins, we have an extradition treaty 704 00:36:59,652 --> 00:37:01,349 with the U.S. for American citizens. 705 00:37:01,393 --> 00:37:03,264 - Well, I'm formally, officially asking you 706 00:37:03,308 --> 00:37:07,268 and your country for asylum. - Asylum? 707 00:37:07,312 --> 00:37:09,314 Is that an energy drink? 708 00:37:12,447 --> 00:37:14,057 He's all yours. 709 00:37:14,101 --> 00:37:16,408 - Move! Come on. 710 00:37:26,635 --> 00:37:28,202 - Hey. 711 00:37:34,208 --> 00:37:36,297 You know, I've seen people who work overseas 712 00:37:36,341 --> 00:37:37,646 lose their bearings. 713 00:37:39,300 --> 00:37:40,823 I almost did. 714 00:37:40,867 --> 00:37:43,217 Near the end of the UC gig in Naples. 715 00:37:46,699 --> 00:37:50,180 So just... [sighs] 716 00:37:50,224 --> 00:37:54,794 Make sure you keep your compass aligned. 717 00:37:54,837 --> 00:37:57,666 - We cleared the murder and apprehended Dobbins. 718 00:37:57,710 --> 00:37:59,712 I'd say that's a pretty good day. 719 00:38:05,544 --> 00:38:07,328 - I said what I said. 720 00:38:07,372 --> 00:38:12,159 [tense music] 721 00:38:12,202 --> 00:38:14,335 - I think I'm gonna take a couple days. 722 00:38:16,729 --> 00:38:19,297 Like we talked about. 723 00:38:20,733 --> 00:38:23,388 - You gonna go home? - No. 724 00:38:23,431 --> 00:38:26,347 I'm gonna stay here in Prague. 725 00:38:26,391 --> 00:38:28,175 See the sights. 726 00:38:29,655 --> 00:38:31,309 - Okay. 727 00:38:33,572 --> 00:38:35,095 Jamie. 728 00:38:38,272 --> 00:38:41,144 Is there anything you want to tell me? 729 00:38:41,188 --> 00:38:43,277 - No. 730 00:38:43,321 --> 00:38:44,757 But thanks. 731 00:38:44,800 --> 00:38:51,807 ♪ 732 00:38:56,246 --> 00:38:57,857 So what's next? 733 00:38:57,900 --> 00:39:01,382 - Norway. We have cousins there. 734 00:39:01,426 --> 00:39:03,515 Kayla always wanted to go visit. 735 00:39:03,558 --> 00:39:06,387 That's what she was trying to earn money for. 736 00:39:06,431 --> 00:39:08,650 [sentimental music] 737 00:39:08,694 --> 00:39:11,305 I have some of her ashes with me. 738 00:39:13,786 --> 00:39:15,657 - You better hurry if you're gonna catch your bus. 739 00:39:19,792 --> 00:39:22,316 - Do you have a sister? 740 00:39:24,449 --> 00:39:26,581 - I did. 741 00:39:30,890 --> 00:39:32,544 Go live your life. 742 00:39:32,587 --> 00:39:35,329 The one that Kayla and your dad would want for you. 743 00:39:35,373 --> 00:39:41,335 ♪ 744 00:41:05,071 --> 00:41:08,030 [dramatic music] 745 00:41:08,074 --> 00:41:15,255 ♪ 746 00:41:24,525 --> 00:41:26,266 [wolf howls]