1
00:00:09,988 --> 00:00:12,399
The competition in Europe is next level.
2
00:00:13,000 --> 00:00:14,380
You know, look at the first touch.
3
00:00:14,405 --> 00:00:16,305
The control is better
than any midfielder
4
00:00:16,330 --> 00:00:17,617
I've played with back at home.
5
00:00:17,675 --> 00:00:21,239
At a dedicated academy, I could
learn so much from these guys.
6
00:00:21,545 --> 00:00:23,953
You know, there's more
to life than football.
7
00:00:23,978 --> 00:00:27,055
Yeah, I really don't think that's true.
8
00:00:27,412 --> 00:00:29,000
Your mother's not gonna like you living
9
00:00:29,025 --> 00:00:30,910
on the other side of an ocean.
10
00:00:31,931 --> 00:00:33,306
Yeah.
11
00:00:33,577 --> 00:00:35,182
Look, hear me out.
12
00:00:35,187 --> 00:00:37,950
I'm moving out of the house
in two years either way.
13
00:00:37,955 --> 00:00:39,535
If I train here in London,
14
00:00:39,540 --> 00:00:41,275
you and mom can go on some trips,
15
00:00:41,280 --> 00:00:43,212
- and you always say that...
- We have to leave.
16
00:00:43,217 --> 00:00:44,322
Get your things.
17
00:00:44,327 --> 00:00:45,758
What? Practice isn't over.
18
00:00:45,763 --> 00:00:47,368
We gotta go, right now.
19
00:00:53,554 --> 00:00:54,772
Give me your bag.
20
00:00:59,181 --> 00:01:01,244
- Get in the car.
- Okay, I'm getting in.
21
00:01:06,454 --> 00:01:08,085
No, you don't have to do this.
22
00:01:12,660 --> 00:01:14,482
Go, go, go!
23
00:01:17,490 --> 00:01:19,300
Dad?
24
00:01:19,305 --> 00:01:20,585
Dad!
25
00:01:24,541 --> 00:01:25,972
I need help!
26
00:01:32,973 --> 00:01:38,473
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
27
00:01:39,047 --> 00:01:41,435
The shooting occurred
just after 0900 hours
28
00:01:41,440 --> 00:01:42,933
at a park in North London.
29
00:01:43,238 --> 00:01:45,801
Alec O'Brien, a dual
Irish American citizen,
30
00:01:45,806 --> 00:01:46,888
died at the scene.
31
00:01:46,893 --> 00:01:48,295
His teenage son, James, was rushed
32
00:01:48,300 --> 00:01:49,587
to Regent's Park Medical Centre,
33
00:01:49,592 --> 00:01:50,919
where he's in critical condition.
34
00:01:50,924 --> 00:01:52,778
The family was in the UK for a week,
35
00:01:52,783 --> 00:01:54,414
touring youth football academies,
36
00:01:54,419 --> 00:01:55,868
planning for the kid's future.
37
00:01:55,873 --> 00:01:58,348
Then, this.
38
00:01:58,353 --> 00:01:59,641
It's infuriating.
39
00:01:59,646 --> 00:02:02,122
It looks like a drive-by
or a professional hit.
40
00:02:02,127 --> 00:02:03,920
Is there any connections
to organized crime?
41
00:02:03,924 --> 00:02:05,586
O'Brien grew up in Northern Ireland.
42
00:02:05,591 --> 00:02:08,402
In his youth, he went by a
different name, Alec Murphy.
43
00:02:08,407 --> 00:02:10,404
Alec Murphy was suspected
of armed robbery
44
00:02:10,409 --> 00:02:11,927
in Belfast in 1994.
45
00:02:11,932 --> 00:02:13,376
He was accused of being a member
46
00:02:13,381 --> 00:02:14,887
of the Irish Republican Army.
47
00:02:14,892 --> 00:02:16,385
Those charges were technically dropped.
48
00:02:16,389 --> 00:02:19,065
O'Brien has been clean ever
since relocating to the States.
49
00:02:19,070 --> 00:02:20,675
Apparently, he left the struggle
50
00:02:20,680 --> 00:02:23,317
for a unified Ireland behind,
married an American,
51
00:02:23,322 --> 00:02:25,040
and he's been living as a suburban dad
52
00:02:25,045 --> 00:02:26,320
for the last three decades.
53
00:02:26,325 --> 00:02:27,874
His death could still be connected.
54
00:02:27,879 --> 00:02:30,120
Maybe he fell back in with his
buddies from the old country.
55
00:02:30,124 --> 00:02:31,729
Okay, but he hardly deserves to be
56
00:02:31,734 --> 00:02:34,011
gunned down in broad daylight
in front of his kid.
57
00:02:37,523 --> 00:02:38,611
Sorry.
58
00:02:40,874 --> 00:02:42,232
I grew up near there.
59
00:02:43,137 --> 00:02:45,874
I've been to that park dozens of times,
60
00:02:45,879 --> 00:02:50,313
so this one hits close
to home, literally.
61
00:02:50,318 --> 00:02:51,649
Then let's get there right away
62
00:02:51,654 --> 00:02:52,980
and find whoever's responsible.
63
00:02:52,985 --> 00:02:54,244
Scott's gonna meet us in London,
64
00:02:54,248 --> 00:02:55,785
and while we are in the air, I want you
65
00:02:55,789 --> 00:02:57,440
to pull everything you can
on Alec O'Brien,
66
00:02:57,444 --> 00:02:58,967
both past and present.
67
00:03:00,228 --> 00:03:02,182
Everyone's eyes were
on the pitch at the time,
68
00:03:02,187 --> 00:03:04,027
at least until they heard the shots.
69
00:03:04,432 --> 00:03:07,156
Then multiple spectators
saw a blue or black
70
00:03:07,161 --> 00:03:08,697
subcompact driving away.
71
00:03:08,702 --> 00:03:10,216
Looks like they left clear tread marks
72
00:03:10,220 --> 00:03:11,220
in the mud, at least.
73
00:03:11,225 --> 00:03:12,988
Well, the weather here is good that way.
74
00:03:12,993 --> 00:03:15,948
Inspector Mullins, did anyone
get a look at the shooter?
75
00:03:15,953 --> 00:03:17,240
Just the boy.
76
00:03:17,245 --> 00:03:19,516
Two shooters, he said, wearing masks.
77
00:03:19,521 --> 00:03:21,301
That's all we could get.
78
00:03:21,306 --> 00:03:23,172
He was in a bad way, poor thing.
79
00:03:23,177 --> 00:03:25,958
Okay, so O'Brien is here,
the shooters are there.
80
00:03:25,963 --> 00:03:26,976
I mean, maybe there.
81
00:03:26,981 --> 00:03:29,265
It's not great accuracy for close range.
82
00:03:29,270 --> 00:03:32,094
The bullet goes through
the window and hits the kid?
83
00:03:32,099 --> 00:03:33,099
That's right.
84
00:03:33,104 --> 00:03:35,533
Alec put himself between
the attackers and his son.
85
00:03:35,537 --> 00:03:37,478
Yeah, that's understandable,
but it left James
86
00:03:37,483 --> 00:03:38,745
right in the line of fire.
87
00:03:38,750 --> 00:03:42,322
Shell casings suggest .45
caliber automatic handguns.
88
00:03:42,327 --> 00:03:44,926
Fired by people who didn't
give a damn what else they hit.
89
00:03:46,231 --> 00:03:47,742
What are you thinking, Vo?
90
00:03:49,247 --> 00:03:52,245
So the ambush occurred right
in the middle of practice,
91
00:03:52,250 --> 00:03:54,247
when nobody else was in the parking lot.
92
00:03:54,252 --> 00:03:56,789
So how did they know that
O'Brien was leaving early?
93
00:03:56,794 --> 00:03:58,081
They must have been watching,
94
00:03:58,086 --> 00:03:59,801
waiting for the right opportunity.
95
00:04:00,606 --> 00:04:03,125
Guys, I got something you should see.
96
00:04:08,135 --> 00:04:10,319
Could be nothing, just
somebody's gym clothes
97
00:04:10,324 --> 00:04:11,655
left behind in all the commotion,
98
00:04:11,660 --> 00:04:13,919
but I don't think so.
99
00:04:13,924 --> 00:04:15,163
It's a message.
100
00:04:15,168 --> 00:04:16,225
Tout?
101
00:04:16,230 --> 00:04:17,792
It's what the Irish call informers
102
00:04:17,797 --> 00:04:20,338
who work with the police,
but it's incredibly derogatory.
103
00:04:20,943 --> 00:04:24,233
During the Troubles, "touts get
shot", was a common refrain.
104
00:04:24,238 --> 00:04:25,943
Paramilitaries used hit squads
105
00:04:25,948 --> 00:04:27,484
to execute anyone who turned.
106
00:04:27,489 --> 00:04:30,022
So O'Brien was shot because
he was informing on the IRA.
107
00:04:30,027 --> 00:04:32,746
It tracks with the relocation
and the change of identity,
108
00:04:32,751 --> 00:04:35,549
but London Police didn't
say anything about it.
109
00:04:35,554 --> 00:04:37,517
So who exactly was he talking to?
110
00:04:43,350 --> 00:04:45,187
The last thing I want
is a return to the days
111
00:04:45,212 --> 00:04:46,617
of IRA street violence.
112
00:04:46,642 --> 00:04:47,707
Not here, not in London.
113
00:04:47,732 --> 00:04:49,294
I agree, Officer Stroud.
114
00:04:49,514 --> 00:04:51,590
Was MI5 in contact with Alec O'Brien?
115
00:04:51,615 --> 00:04:53,307
No, not really.
116
00:04:53,380 --> 00:04:55,826
When he booked his travel,
we flagged it and advised him
117
00:04:56,045 --> 00:04:57,058
that his protection agreement
118
00:04:57,083 --> 00:04:58,601
only applied in the United States.
119
00:04:58,633 --> 00:04:59,363
He didn't respond.
120
00:04:59,388 --> 00:05:01,942
The protection deal you gave
him for being an informant.
121
00:05:02,072 --> 00:05:04,200
It's my government's strict
policy to neither confirm
122
00:05:04,225 --> 00:05:07,479
nor deny whether any particular
individual has ever operated
123
00:05:07,504 --> 00:05:08,661
as a clandestine agent.
124
00:05:08,686 --> 00:05:10,192
Okay, but you did relocate him.
125
00:05:10,217 --> 00:05:12,805
And according to his FBI file,
he was detained in the '90s,
126
00:05:12,830 --> 00:05:13,976
so can you at least confirm that?
127
00:05:14,001 --> 00:05:16,072
Well before my time, but yes.
128
00:05:16,097 --> 00:05:18,655
O'Brien, or Murphy,
as he was then known,
129
00:05:18,680 --> 00:05:22,191
was questioned by our Northern
Ireland office in 1994.
130
00:05:22,216 --> 00:05:24,617
But those records have
been sealed for decades.
131
00:05:24,642 --> 00:05:26,215
Okay, well, I think it's time
we open them up again.
132
00:05:26,240 --> 00:05:27,890
If he was informing on someone,
maybe that person
133
00:05:27,915 --> 00:05:28,943
was the one who killed him.
134
00:05:28,968 --> 00:05:30,055
It's hardly that simple.
135
00:05:30,080 --> 00:05:32,708
The IRA operates under
a strict code of silence.
136
00:05:32,733 --> 00:05:34,486
Breaking that code
is punishable by death.
137
00:05:34,511 --> 00:05:35,760
O'Brien knew this.
138
00:05:35,797 --> 00:05:38,865
A few whispers, and every thug
in Ireland would want him dead.
139
00:05:38,870 --> 00:05:40,993
He must have thought that
enough time had passed
140
00:05:40,998 --> 00:05:42,069
that it was safe to return.
141
00:05:42,073 --> 00:05:43,983
Clearly, he was wrong.
142
00:05:43,988 --> 00:05:45,898
Well, give me access to his MI5 file,
143
00:05:45,903 --> 00:05:48,409
or at least tell me what
he was informing about.
144
00:05:48,414 --> 00:05:49,654
I'll see what I can do.
145
00:05:50,558 --> 00:05:51,699
But again, I can neither...
146
00:05:51,704 --> 00:05:52,905
Confirm nor deny, right.
147
00:05:52,910 --> 00:05:53,989
Yeah.
148
00:05:54,994 --> 00:05:56,082
You know what?
149
00:05:56,087 --> 00:05:57,431
Let me know if I'm off-base here,
150
00:05:57,436 --> 00:05:58,798
but a man was brutally murdered,
151
00:05:58,803 --> 00:06:01,231
and you do not seem
too beaten up about it.
152
00:06:02,236 --> 00:06:05,047
The IRA is a recognized
terror organization.
153
00:06:05,052 --> 00:06:07,223
Membership is a crime, even in Ireland.
154
00:06:07,228 --> 00:06:09,654
You and your team, you're
welcome to set up shop here
155
00:06:09,659 --> 00:06:11,601
at Thames House and help me
get them off the streets,
156
00:06:11,605 --> 00:06:13,491
but if you're asking me
to shed tears for a terrorist,
157
00:06:13,495 --> 00:06:14,696
I can't help you.
158
00:06:14,701 --> 00:06:15,984
O'Brien brought this on himself.
159
00:06:15,989 --> 00:06:17,059
Got it.
160
00:06:17,064 --> 00:06:18,440
Well, I gotta go visit a teenage boy
161
00:06:18,444 --> 00:06:20,995
with a gunshot wound,
so maybe we can at least
162
00:06:21,000 --> 00:06:22,506
get justice for him, huh?
163
00:06:25,899 --> 00:06:27,417
No more questions.
164
00:06:27,422 --> 00:06:29,624
Not until they tell me James is okay.
165
00:06:29,629 --> 00:06:31,552
I know this is a terrible time,
166
00:06:31,557 --> 00:06:35,108
but we wanna find out who did
this, and every second counts.
167
00:06:35,113 --> 00:06:36,979
I don't know how I can help.
168
00:06:36,984 --> 00:06:38,195
I wasn't even there.
169
00:06:40,000 --> 00:06:42,084
James is an eyewitness, okay,
170
00:06:42,089 --> 00:06:43,391
but when the doctors say he's able,
171
00:06:43,395 --> 00:06:44,527
we'll need to talk to him as well.
172
00:06:44,531 --> 00:06:47,342
But while he is in surgery,
you are all we've got.
173
00:06:51,011 --> 00:06:52,078
Okay.
174
00:06:52,783 --> 00:06:55,215
Did your husband meet
with anybody during this trip?
175
00:06:55,220 --> 00:06:57,448
- Old contacts, family?
- No.
176
00:06:58,353 --> 00:07:00,376
Alec has relatives
in Ireland, of course,
177
00:07:00,381 --> 00:07:02,000
but he never kept in touch.
178
00:07:02,905 --> 00:07:04,498
The trip was James's idea.
179
00:07:04,503 --> 00:07:06,710
He made this whole presentation.
180
00:07:08,115 --> 00:07:09,356
He was so passionate.
181
00:07:10,161 --> 00:07:11,846
How does a parent say no to that?
182
00:07:13,247 --> 00:07:16,462
Did Alec ever talk about
his involvement with the IRA?
183
00:07:16,467 --> 00:07:17,467
Never.
184
00:07:17,472 --> 00:07:19,334
I knew he grew up in a tough time,
185
00:07:19,339 --> 00:07:22,150
and he was proud of his Irish heritage,
186
00:07:22,155 --> 00:07:23,684
but he wasn't a criminal.
187
00:07:25,389 --> 00:07:27,456
And he sure as hell wasn't violent.
188
00:07:28,161 --> 00:07:30,176
That is not the man I knew.
189
00:07:32,574 --> 00:07:36,779
When I met him, he was a grad
student with a nice accent
190
00:07:37,144 --> 00:07:41,349
and no interest in politics.
191
00:07:42,754 --> 00:07:44,633
Is there anyone who could have known
192
00:07:44,638 --> 00:07:45,826
that he was an informant?
193
00:07:45,831 --> 00:07:47,255
He didn't even tell me!
194
00:07:48,460 --> 00:07:49,536
Damn it!
195
00:07:50,941 --> 00:07:53,451
You're just doing your job, I get it.
196
00:07:53,856 --> 00:07:55,244
But every one of these questions
197
00:07:55,249 --> 00:07:57,277
makes me feel I don't know my husband,
198
00:07:57,282 --> 00:07:59,370
and I can't think that right now.
199
00:07:59,875 --> 00:08:01,147
I need him.
200
00:08:02,052 --> 00:08:03,924
Our son needs him.
201
00:08:05,129 --> 00:08:06,821
He didn't even wanna come on this trip.
202
00:08:06,826 --> 00:08:08,724
He was just being a good father.
203
00:08:16,296 --> 00:08:18,311
Our one eyewitness is still in surgery.
204
00:08:18,316 --> 00:08:20,139
The bullet was difficult to remove,
205
00:08:20,144 --> 00:08:21,649
but the kid is hanging in there.
206
00:08:21,654 --> 00:08:24,086
That's good to hear. We
may have an ID on a car.
207
00:08:24,091 --> 00:08:26,693
A blue BMW was reported
stolen two days ago
208
00:08:26,698 --> 00:08:28,425
from a lot near Stansted Airport.
209
00:08:28,430 --> 00:08:30,280
The tire treads of that
model are consistent
210
00:08:30,284 --> 00:08:31,647
- with the tracks at the scene.
- Great.
211
00:08:31,651 --> 00:08:33,052
Have Amanda check for passengers
212
00:08:33,057 --> 00:08:34,763
with criminal records
landing at that airport
213
00:08:34,767 --> 00:08:36,807
on that day from Derry,
Belfast, Dublin, you know...
214
00:08:36,812 --> 00:08:37,812
I'm on it.
215
00:08:37,817 --> 00:08:39,419
I'll have to loop in MI5 as well.
216
00:08:39,424 --> 00:08:41,769
I'm not sure how forthcoming
they're gonna be.
217
00:08:41,774 --> 00:08:43,466
Your meeting with Stroud didn't go well?
218
00:08:43,471 --> 00:08:44,471
No.
219
00:08:44,476 --> 00:08:46,295
I'm used to MI5 sharing everything,
220
00:08:46,300 --> 00:08:48,341
but there is something about this guy.
221
00:08:48,346 --> 00:08:50,547
He's making it hard
to dig into O'Brien's past.
222
00:08:50,552 --> 00:08:53,359
Sounds like what we need
is a source within IRA circles.
223
00:08:53,364 --> 00:08:54,451
You know someone?
224
00:08:54,456 --> 00:08:56,753
Yeah, but it will
require doing something
225
00:08:56,758 --> 00:08:58,046
I generally try to avoid.
226
00:08:58,051 --> 00:08:59,265
Which is?
227
00:08:59,270 --> 00:09:00,610
Visiting my mother.
228
00:09:11,499 --> 00:09:13,583
I doubt I'm gonna need backup.
229
00:09:13,588 --> 00:09:15,150
You can still run for the hills.
230
00:09:15,155 --> 00:09:16,953
Oh, I wouldn't miss this.
231
00:09:18,358 --> 00:09:20,429
Well, I don't believe it.
232
00:09:20,434 --> 00:09:22,636
A visit from my own daughter.
233
00:09:22,641 --> 00:09:24,159
Is it Christmas already?
234
00:09:24,164 --> 00:09:25,608
It's good to see you too, Mum.
235
00:09:25,613 --> 00:09:27,075
What are you doing ringing the bell?
236
00:09:27,080 --> 00:09:28,899
You know I don't have a key anymore.
237
00:09:29,604 --> 00:09:31,645
Andre, this is my mother, Scarlett.
238
00:09:31,650 --> 00:09:33,482
It's a real pleasure to meet you, ma'am.
239
00:09:33,986 --> 00:09:35,731
Well, don't just stand
there on the doorstep
240
00:09:35,736 --> 00:09:38,260
like you're selling something,
come on in.
241
00:09:38,265 --> 00:09:40,294
Terry, she's here.
242
00:09:41,599 --> 00:09:43,914
Come and see if you
recognize your daughter.
243
00:09:44,519 --> 00:09:45,529
Dad.
244
00:09:45,534 --> 00:09:47,383
Darling.
245
00:09:48,188 --> 00:09:49,980
Our prayers have been answered.
246
00:09:49,985 --> 00:09:51,317
She's brought a man home.
247
00:09:51,322 --> 00:09:52,622
She's joking.
248
00:09:52,627 --> 00:09:54,829
- Nice to meet you, sir.
- Oh, call me Terry.
249
00:09:54,834 --> 00:09:56,526
It's an absolute pleasure.
250
00:09:56,531 --> 00:09:57,788
We're having tea.
251
00:09:57,793 --> 00:09:59,021
Scarlett makes the best teas.
252
00:09:59,025 --> 00:10:00,630
And the sandwiches?
253
00:10:00,635 --> 00:10:02,993
Well, I didn't have time
to make sandwiches, did I?
254
00:10:02,998 --> 00:10:05,300
No, it's okay, Mum, we don't
have time for tea anyway.
255
00:10:05,305 --> 00:10:07,159
We're here on a case.
256
00:10:07,164 --> 00:10:09,017
Since Megan started with the FBI,
257
00:10:09,022 --> 00:10:11,080
we see her even less than her brother.
258
00:10:11,085 --> 00:10:13,561
But I won't hold that
against you, Andre.
259
00:10:13,566 --> 00:10:14,828
I appreciate that.
260
00:10:15,433 --> 00:10:17,817
Mum, I was hoping you could help me
261
00:10:17,822 --> 00:10:19,214
find your old friend, Niall.
262
00:10:19,219 --> 00:10:20,737
I don't remember his surname.
263
00:10:20,742 --> 00:10:22,744
- What's this about?
- Oh, the Irishman?
264
00:10:22,749 --> 00:10:23,749
That's right.
265
00:10:23,754 --> 00:10:25,212
He used to visit when we were kids.
266
00:10:25,217 --> 00:10:27,788
He told stories about
your time in Belfast.
267
00:10:28,293 --> 00:10:29,890
Do you think he's still in the IRA?
268
00:10:29,895 --> 00:10:31,966
Well, I'm sure I don't know.
269
00:10:31,971 --> 00:10:34,843
And it's not polite
to talk about politics.
270
00:10:34,848 --> 00:10:36,480
This is for a homicide investigation.
271
00:10:36,485 --> 00:10:38,518
There could be actual lives on the line.
272
00:10:39,822 --> 00:10:41,036
If you'll excuse me, I think
273
00:10:41,041 --> 00:10:42,603
- I'm gonna go back to my book.
- Dad.
274
00:10:42,608 --> 00:10:43,934
No, no, no, no, it's fine.
275
00:10:43,939 --> 00:10:45,414
So lovely to see you, darling.
276
00:10:45,419 --> 00:10:46,712
Nice to meet you, Andre.
277
00:10:49,728 --> 00:10:52,204
You know he doesn't like
how dangerous your job is.
278
00:10:52,209 --> 00:10:53,453
Well, I can't help that.
279
00:10:53,458 --> 00:10:55,120
I wouldn't be here
if it wasn't important.
280
00:10:55,125 --> 00:10:56,655
Oh, well, that much is obvious.
281
00:10:56,660 --> 00:10:58,192
We didn't mean to put you on the spot.
282
00:10:58,197 --> 00:11:00,468
In fact, I'm just here
to enjoy this wonderful tea
283
00:11:00,473 --> 00:11:01,701
and get to know you.
284
00:11:02,406 --> 00:11:04,820
But Smitty told me you
were a nurse in Belfast
285
00:11:04,825 --> 00:11:06,306
during the last years of the fighting.
286
00:11:06,310 --> 00:11:08,785
Yes... when I was fresh out
of nursing college,
287
00:11:08,790 --> 00:11:10,831
I traveled to Northern
Ireland a few weeks a year
288
00:11:10,836 --> 00:11:11,962
for work experience.
289
00:11:11,967 --> 00:11:14,051
We tended to patients on both sides.
290
00:11:14,056 --> 00:11:15,431
That's where you and Niall met?
291
00:11:15,436 --> 00:11:18,112
Yeah, I stitched up some
of his mates after a raid
292
00:11:18,117 --> 00:11:19,622
on the pub where he worked.
293
00:11:19,627 --> 00:11:23,365
Yeah, he offered all
the nurses free drinks.
294
00:11:23,370 --> 00:11:25,759
Those mates were IRA leaders.
295
00:11:25,764 --> 00:11:28,198
If someone was hurt, I helped them.
296
00:11:30,203 --> 00:11:32,087
Maybe he can return the favor.
297
00:11:32,092 --> 00:11:35,769
Oh, we haven't spoken in years.
298
00:11:35,774 --> 00:11:38,685
I mean, Niall Walsh was entertaining
299
00:11:38,690 --> 00:11:41,444
and he brought you treats,
but he was a criminal.
300
00:11:41,449 --> 00:11:44,521
And the last thing he wants
is a call from the police.
301
00:11:44,926 --> 00:11:47,676
Now, please, promise you'll drop this
302
00:11:47,681 --> 00:11:50,301
and leave the past alone, hey?
303
00:12:03,773 --> 00:12:05,261
- Did you get it?
- Got it.
304
00:12:05,399 --> 00:12:07,266
Contact's full name is Niall Walsh.
305
00:12:07,271 --> 00:12:09,064
She gave us just enough details
that Tate was able
306
00:12:09,068 --> 00:12:10,934
to get a location and a number.
307
00:12:10,939 --> 00:12:11,953
Okay, great.
308
00:12:11,958 --> 00:12:13,476
I'm almost at MI5.
309
00:12:13,481 --> 00:12:15,516
Let's regroup here
before you make the call.
310
00:12:15,541 --> 00:12:17,077
Just one request.
311
00:12:17,363 --> 00:12:21,406
I'd appreciate it if we could
keep this contact hush-hush,
312
00:12:21,646 --> 00:12:24,331
from MI5 and my disapproving mother.
313
00:12:31,702 --> 00:12:33,694
Cam? Cam, are you there?
314
00:12:33,755 --> 00:12:35,260
A bomb just went off.
315
00:12:35,265 --> 00:12:36,297
I'm okay.
316
00:12:39,761 --> 00:12:42,434
Stay back! Stay back!
317
00:12:44,070 --> 00:12:45,501
It's a blue BMW.
318
00:12:45,506 --> 00:12:47,111
I'm not seeing anyone inside.
319
00:12:47,116 --> 00:12:48,326
We're on our way.
320
00:12:49,031 --> 00:12:50,915
Wait, there's something written here.
321
00:12:50,920 --> 00:12:53,030
"We're coming for more touts.
322
00:12:53,035 --> 00:12:54,945
Try and stop us and you're next".
323
00:12:54,950 --> 00:12:56,543
It's signed Saoirse Nua.
324
00:12:56,548 --> 00:12:57,796
Saoirse Nua.
325
00:12:58,201 --> 00:13:00,508
Whoever they are,
they're just getting started.
326
00:13:02,175 --> 00:13:03,893
Okay, the clock is ticking.
327
00:13:03,898 --> 00:13:06,243
Anybody bold enough
to blow up a car outside MI5
328
00:13:06,248 --> 00:13:07,797
is liable to try just about anything.
329
00:13:07,802 --> 00:13:09,612
What do we have
on the cameras in the area?
330
00:13:09,617 --> 00:13:11,409
Two suspects, blue BMW.
331
00:13:11,414 --> 00:13:12,933
It all lines up with the perpetrators
332
00:13:12,938 --> 00:13:13,964
of the O'Brien shooting.
333
00:13:13,969 --> 00:13:15,270
Any luck getting an ID?
334
00:13:15,275 --> 00:13:17,141
Not with the masks.
335
00:13:17,146 --> 00:13:19,143
- What about the message?
- Ah.
336
00:13:19,148 --> 00:13:22,712
Saoirse Nua,
it translates to new freedom,
337
00:13:22,717 --> 00:13:24,496
and it's not a person,
338
00:13:24,501 --> 00:13:27,095
it's an extreme-left party
based in Ireland.
339
00:13:27,100 --> 00:13:29,719
It's allegedly the political
wing of the new IRA.
340
00:13:29,724 --> 00:13:31,360
- Now we're getting somewhere.
- Yeah.
341
00:13:31,365 --> 00:13:33,014
They splintered off from Sinn Féin,
342
00:13:33,019 --> 00:13:35,277
taking the more militant
dissidents with them.
343
00:13:35,282 --> 00:13:36,944
Are they claiming credit for the attack?
344
00:13:36,949 --> 00:13:39,337
No, but their founder, Sullivan Archer,
345
00:13:39,342 --> 00:13:40,805
has been railing against British police
346
00:13:40,809 --> 00:13:42,240
all week on social media.
347
00:13:42,245 --> 00:13:44,508
I found this on their private group.
348
00:13:46,989 --> 00:13:49,060
They're holding a rally
tomorrow morning.
349
00:13:49,065 --> 00:13:50,680
Archer's in London right now.
350
00:13:51,385 --> 00:13:53,643
One goal: one Ireland,
351
00:13:53,648 --> 00:13:55,993
one future!
352
00:13:55,998 --> 00:14:00,003
One goal: one Ireland, one future!
353
00:14:01,363 --> 00:14:02,851
Can we count on you to support
354
00:14:02,856 --> 00:14:04,376
the release of all political prisoners
355
00:14:04,380 --> 00:14:06,103
- held by the British state?
- Absolutely.
356
00:14:06,108 --> 00:14:07,931
Can you point us to whoever's in charge?
357
00:14:07,936 --> 00:14:09,080
Why?
358
00:14:09,085 --> 00:14:11,200
We'd like to make
a financial contribution.
359
00:14:12,872 --> 00:14:14,374
You should talk to Sullivan.
360
00:14:21,850 --> 00:14:23,386
Sullivan Archer.
361
00:14:23,391 --> 00:14:24,392
That's right.
362
00:14:24,897 --> 00:14:28,922
And you must be more cops
363
00:14:28,927 --> 00:14:31,538
who have no right
to disrupt our lawful protest.
364
00:14:31,543 --> 00:14:32,848
We're with the FBI.
365
00:14:33,453 --> 00:14:35,016
We're investigating a car bombing.
366
00:14:35,921 --> 00:14:37,179
Saw that on the news.
367
00:14:38,084 --> 00:14:39,397
Thank heavens nobody was hurt.
368
00:14:39,402 --> 00:14:41,225
Well, we believe it's
tied to a homicide.
369
00:14:41,230 --> 00:14:42,574
The bombers left a threat,
370
00:14:42,579 --> 00:14:44,255
signed with the name of your party.
371
00:14:45,060 --> 00:14:46,622
Anyone could have written that.
372
00:14:46,927 --> 00:14:49,303
The government would
love to paint Saoirse Nua
373
00:14:49,308 --> 00:14:50,387
as a terrorist group.
374
00:14:50,992 --> 00:14:52,802
Maybe one of these people took your call
375
00:14:52,807 --> 00:14:54,369
for Irish freedom too far.
376
00:14:54,374 --> 00:14:55,949
No party can be held responsible
377
00:14:55,954 --> 00:14:58,199
for the actions of its
most extreme supporters.
378
00:14:58,204 --> 00:14:59,204
All right.
379
00:14:59,209 --> 00:15:01,067
How long have you and
your group been in town?
380
00:15:01,072 --> 00:15:04,727
Three days, but there is no way
381
00:15:04,732 --> 00:15:06,773
anyone here could have been
involved in any crime.
382
00:15:06,778 --> 00:15:08,392
And I can prove it.
383
00:15:11,030 --> 00:15:14,035
See these, uh, gentlemen?
384
00:15:15,456 --> 00:15:19,461
MI5 have been watching me
and my group since we landed.
385
00:15:20,226 --> 00:15:21,266
Don't believe me?
386
00:15:22,171 --> 00:15:23,233
Go ask them.
387
00:15:33,892 --> 00:15:34,932
Niall?
388
00:15:35,837 --> 00:15:38,413
Oh, Smitty Garretson.
389
00:15:38,418 --> 00:15:40,502
What a day this has turned out to be.
390
00:15:40,507 --> 00:15:42,473
I appreciate you coming all this way.
391
00:15:42,478 --> 00:15:45,333
- It's been, what, 20 years?
- Oh, don't be sorry.
392
00:15:45,338 --> 00:15:46,978
I didn't expect to
live this long, either.
393
00:15:48,994 --> 00:15:50,307
Have I kept you waiting?
394
00:15:50,312 --> 00:15:51,818
No, I was early.
395
00:15:51,823 --> 00:15:53,071
I'm a little nervous.
396
00:15:53,476 --> 00:15:54,673
There's a pub around the corner.
397
00:15:54,677 --> 00:15:55,691
Do you fancy a drink?
398
00:15:55,696 --> 00:15:57,580
Oh, I'm at work.
399
00:15:57,585 --> 00:15:58,668
Of course.
400
00:15:58,673 --> 00:15:59,922
Probably just as well.
401
00:16:00,525 --> 00:16:02,057
If you're anything like your mother,
402
00:16:02,062 --> 00:16:03,390
you'd drink me under the table.
403
00:16:03,395 --> 00:16:04,556
What, Scarlett?
404
00:16:04,561 --> 00:16:07,355
With her two tiny sips
of sherry each Christmas?
405
00:16:07,360 --> 00:16:09,731
That may be now, but back in the day,
406
00:16:09,736 --> 00:16:11,276
she was an incredible lush.
407
00:16:12,600 --> 00:16:14,449
And I mean that
in the best possible way.
408
00:16:14,454 --> 00:16:16,060
I'll have to take your word for it.
409
00:16:17,065 --> 00:16:18,788
It's a shame you two lost touch.
410
00:16:18,793 --> 00:16:21,649
Aye, must be five years
since I've seen her.
411
00:16:22,854 --> 00:16:24,873
But we're not here to reminisce, are we?
412
00:16:25,378 --> 00:16:26,644
I'm afraid not.
413
00:16:27,249 --> 00:16:29,072
Did you receive the materials
I sent you?
414
00:16:29,077 --> 00:16:30,640
Aye, but Smitty...
415
00:16:31,645 --> 00:16:34,034
I do not know who's behind all of this.
416
00:16:34,039 --> 00:16:35,252
I do understand,
417
00:16:35,257 --> 00:16:37,298
but I was hoping with your connections,
418
00:16:37,303 --> 00:16:39,917
you'd be able to point me
to potential targets.
419
00:16:39,922 --> 00:16:41,793
You mean other suspected touts?
420
00:16:41,798 --> 00:16:44,057
Come on, Northern Ireland
isn't a big place.
421
00:16:44,062 --> 00:16:45,436
You still know the players.
422
00:16:45,441 --> 00:16:47,499
All the real troublemakers
have passed on.
423
00:16:47,504 --> 00:16:49,105
So call the ones that haven't.
424
00:16:49,110 --> 00:16:50,203
Ask around.
425
00:16:51,808 --> 00:16:53,383
I have heard rumors that things
426
00:16:53,388 --> 00:16:54,706
may be starting up again.
427
00:16:54,711 --> 00:16:57,622
But who would want those
days back, I don't know.
428
00:16:57,627 --> 00:17:00,899
Don't get me wrong,
I still believe in the cause
429
00:17:00,904 --> 00:17:01,980
as much as ever.
430
00:17:03,285 --> 00:17:06,131
Tactics we used, we were fools.
431
00:17:06,736 --> 00:17:09,125
You want things to be
different, here's your chance.
432
00:17:09,130 --> 00:17:13,447
Help me, before what happened
to Alec O'Brien and his family
433
00:17:13,452 --> 00:17:14,997
happens to someone else.
434
00:17:15,602 --> 00:17:17,221
I'll make some calls.
435
00:17:18,126 --> 00:17:19,618
Really good to see you.
436
00:17:26,687 --> 00:17:29,163
If this is about Sullivan
Archer, you can shelve it.
437
00:17:29,168 --> 00:17:30,779
He was ruled out by the MI5.
438
00:17:32,084 --> 00:17:33,541
Is this a bad time?
439
00:17:33,546 --> 00:17:35,717
Sorry, we're just chasing our tail,
440
00:17:35,722 --> 00:17:37,140
and it's starting to get to me.
441
00:17:37,145 --> 00:17:38,185
What's up?
442
00:17:38,190 --> 00:17:39,577
Well, good news first.
443
00:17:39,582 --> 00:17:41,258
I just got off the phone
with the hospital,
444
00:17:41,262 --> 00:17:43,638
and James O'Brien's surgery
was a success.
445
00:17:43,643 --> 00:17:45,757
He's not ready to talk yet,
but he's stable.
446
00:17:45,762 --> 00:17:48,086
That's great. I'll have
Cameron standing by.
447
00:17:48,591 --> 00:17:49,871
What's the bad news?
448
00:17:50,376 --> 00:17:53,678
It's just a thought, but two
things don't make sense to me.
449
00:17:53,683 --> 00:17:56,812
Why is MI5 being so secretive
with O'Brien's file?
450
00:17:56,817 --> 00:18:00,155
And why is the IRA suddenly
targeting old informants?
451
00:18:00,760 --> 00:18:03,384
Maybe the same event explains both.
452
00:18:03,389 --> 00:18:04,481
Okay.
453
00:18:04,486 --> 00:18:08,432
Is it possible that Stroud or
someone else in law enforcement
454
00:18:08,437 --> 00:18:10,295
leaked O'Brien's file?
455
00:18:10,700 --> 00:18:12,393
That's a hell of an accusation.
456
00:18:12,398 --> 00:18:14,003
Last year, police in Norfolk and Suffolk
457
00:18:14,008 --> 00:18:15,988
released the data of thousands
of victims and witnesses
458
00:18:15,992 --> 00:18:18,268
in response to a Freedom
of Information request.
459
00:18:18,273 --> 00:18:19,896
Can we at least rule it out?
460
00:18:19,901 --> 00:18:21,145
I'll give it a shot.
461
00:18:21,150 --> 00:18:23,013
Stroud and I are due
for a polite conversation
462
00:18:23,017 --> 00:18:24,253
about transparency.
463
00:18:26,294 --> 00:18:28,652
The very suggestion
is deeply offensive to me,
464
00:18:28,657 --> 00:18:29,658
Agent Forrester.
465
00:18:29,663 --> 00:18:30,913
The leaks could come from anywhere.
466
00:18:30,917 --> 00:18:33,110
One of your people could have
an axe to grind with O'Brien,
467
00:18:33,114 --> 00:18:34,938
and they could have let
his file slip out the door.
468
00:18:34,942 --> 00:18:36,734
Just because the FBI isn't being read in
469
00:18:36,739 --> 00:18:38,636
on every single detail, doesn't mean
470
00:18:38,641 --> 00:18:40,106
that I am collaborating with the enemy.
471
00:18:40,110 --> 00:18:41,760
Whose side are you actually on?
472
00:18:41,765 --> 00:18:42,848
The victims.
473
00:18:52,338 --> 00:18:54,378
What exactly do you want,
Agent Forrester?
474
00:18:54,383 --> 00:18:56,219
Take a long, hard look at your people.
475
00:18:56,224 --> 00:18:57,481
Recheck everything.
476
00:18:57,486 --> 00:18:59,375
If you want, we can do it together.
477
00:18:59,880 --> 00:19:02,962
Old grudges can be held
for years, on either side.
478
00:19:08,106 --> 00:19:09,189
This is it.
479
00:19:09,194 --> 00:19:10,538
We're looking for a priest?
480
00:19:10,543 --> 00:19:11,818
Father Ian Crowley.
481
00:19:11,823 --> 00:19:13,324
Apparently, he's been an important voice
482
00:19:13,328 --> 00:19:14,908
in maintaining the ceasefire.
483
00:19:14,913 --> 00:19:16,779
And you trust your contact's intel?
484
00:19:17,084 --> 00:19:18,472
Niall said he's kept close ties
485
00:19:18,477 --> 00:19:20,026
with the IRA and the police,
486
00:19:20,366 --> 00:19:22,233
so he could be a valuable source.
487
00:19:57,764 --> 00:19:59,840
In here! He's here!
488
00:20:04,179 --> 00:20:05,580
Gunshot wound to the abdomen.
489
00:20:05,585 --> 00:20:07,156
He's still breathing. Call it in.
490
00:20:07,861 --> 00:20:09,005
This is Garretson, I'm...
491
00:20:09,127 --> 00:20:11,420
Father Crowley, can you hear me?
492
00:20:11,908 --> 00:20:13,857
I'm at 358 Midbury Road in Letchworth.
493
00:20:14,307 --> 00:20:15,224
We need backup.
494
00:20:15,229 --> 00:20:17,262
We're looking for an armed suspect.
495
00:20:18,740 --> 00:20:20,259
Oh, bloody hell!
496
00:20:31,002 --> 00:20:32,128
Help is on the way.
497
00:20:32,133 --> 00:20:33,277
Just breathe.
498
00:20:33,282 --> 00:20:34,888
I got you, okay, just breathe.
499
00:20:34,893 --> 00:20:36,280
You're gonna be okay.
500
00:20:45,059 --> 00:20:47,575
Don't move! Don't even twitch!
501
00:21:06,928 --> 00:21:08,199
Myra Leighton.
502
00:21:08,806 --> 00:21:11,688
23 years old, lives in Derry.
503
00:21:12,893 --> 00:21:14,681
Your business card has your website.
504
00:21:15,386 --> 00:21:19,091
Online contributor to a series
of Irish nationalist sites.
505
00:21:20,117 --> 00:21:22,040
You just handed us
a clear motive, by the way.
506
00:21:22,045 --> 00:21:23,842
- That's helpful.
- You're not British.
507
00:21:23,847 --> 00:21:25,844
American. I'm FBI.
508
00:21:26,149 --> 00:21:28,686
And what do you buck eejits
have to do with any of this?
509
00:21:28,691 --> 00:21:30,532
The gun you tried to kill me with
510
00:21:30,537 --> 00:21:32,011
is a ballistics match to the bullets
511
00:21:32,016 --> 00:21:33,709
pulled from two American citizens,
512
00:21:33,714 --> 00:21:35,281
Alec and James O'Brien.
513
00:21:36,486 --> 00:21:37,526
The kid got hit?
514
00:21:37,531 --> 00:21:39,550
Yeah, the kid got hit.
515
00:21:41,822 --> 00:21:44,028
Well, I've already said
all I'm gonna say,
516
00:21:44,333 --> 00:21:46,979
so you're wasting your time.
517
00:21:47,584 --> 00:21:50,100
So you don't wanna talk about
murdering Father Crowley?
518
00:21:51,105 --> 00:21:53,916
Or setting a car bomb off
in downtown London?
519
00:21:57,011 --> 00:21:59,165
You know what? I don't wanna
talk about any of that, either,
520
00:21:59,169 --> 00:22:01,607
because you clearly don't give a damn.
521
00:22:03,713 --> 00:22:05,924
But I can think of something
you do care about.
522
00:22:10,955 --> 00:22:12,212
Don't know who that is.
523
00:22:12,217 --> 00:22:14,807
That's your boyfriend,
Brennan O'Doherty.
524
00:22:15,912 --> 00:22:19,028
You got charged for auto theft
together 18 months ago.
525
00:22:19,033 --> 00:22:21,944
Then you used this credit card
to buy you both tickets
526
00:22:21,949 --> 00:22:24,033
on a ferry from Dublin three days ago,
527
00:22:24,038 --> 00:22:25,108
and then you stole a car
528
00:22:25,113 --> 00:22:26,546
and went on a shooting spree together,
529
00:22:26,550 --> 00:22:28,756
killing informants,
trying to reignite a war.
530
00:22:29,260 --> 00:22:30,505
Any of that ringing a bell?
531
00:22:30,510 --> 00:22:32,563
The Good Friday Agreement
was a capitulation
532
00:22:32,568 --> 00:22:35,348
that my generation will
not stand by and accept.
533
00:22:35,353 --> 00:22:36,929
Where's Brennan, Myra?
534
00:22:37,834 --> 00:22:38,891
Who is he gonna hit next?
535
00:22:38,896 --> 00:22:40,802
The Brits have used spies and informants
536
00:22:40,807 --> 00:22:43,313
against the Irish people
since the beginning.
537
00:22:43,318 --> 00:22:45,402
Loyalist gangs murder IRA members,
538
00:22:45,407 --> 00:22:47,500
and the police look the other way.
539
00:22:48,105 --> 00:22:50,538
And you don't see anyone
digging up those cases, do you?
540
00:22:50,543 --> 00:22:52,166
You killed a priest.
541
00:22:53,371 --> 00:22:55,783
There's no moral high
ground for you here.
542
00:22:57,941 --> 00:22:59,982
How'd you and Brennan
learn about O'Brien's
543
00:22:59,987 --> 00:23:01,492
informant work, anyway?
544
00:23:01,497 --> 00:23:03,377
You weren't even born at that time.
545
00:23:04,282 --> 00:23:06,171
Who's really calling the shots, Myra?
546
00:23:08,983 --> 00:23:10,636
Best you can do is cooperate
547
00:23:11,141 --> 00:23:12,734
and tell me who your boyfriend's hiding
548
00:23:12,739 --> 00:23:14,349
before he gets himself killed.
549
00:23:15,611 --> 00:23:16,934
It's all I've got for you.
550
00:23:17,439 --> 00:23:21,481
Thanks, but I would rather rot in jail
551
00:23:21,486 --> 00:23:23,432
and watch him die than be a tout.
552
00:23:28,624 --> 00:23:30,721
I know it's tough with
the masks they were wearing,
553
00:23:30,726 --> 00:23:32,510
but could these be the people you saw?
554
00:23:34,587 --> 00:23:36,105
I don't know.
555
00:23:36,110 --> 00:23:39,657
I'm sorry, I didn't really
look at anyone, to be honest.
556
00:23:40,362 --> 00:23:41,633
It was weird.
557
00:23:42,638 --> 00:23:44,574
I think I mainly was
looking at the guns.
558
00:23:44,579 --> 00:23:45,789
That's okay.
559
00:23:46,294 --> 00:23:47,691
That happens a lot, actually.
560
00:23:48,296 --> 00:23:51,151
I did get a good look at
the older guy with the bag.
561
00:23:52,456 --> 00:23:55,459
- There was another guy?
- Yeah, he was in the stands.
562
00:23:55,464 --> 00:23:57,257
He kept staring at my dad
like the two of them
563
00:23:57,261 --> 00:23:58,555
knew each other.
564
00:23:59,760 --> 00:24:01,053
That's why we left.
565
00:24:02,558 --> 00:24:04,434
I've never seen my dad scared before.
566
00:24:06,444 --> 00:24:08,038
What did this person look like?
567
00:24:09,543 --> 00:24:14,348
He had gray hair, long in
the back, but it was thinning.
568
00:24:15,118 --> 00:24:17,363
Tall white guy.
569
00:24:17,368 --> 00:24:18,623
And how old was he?
570
00:24:20,127 --> 00:24:21,541
Would you say older than your dad?
571
00:24:21,546 --> 00:24:23,423
Yeah, definitely.
572
00:24:25,712 --> 00:24:27,230
Here, swipe through these photos
573
00:24:27,235 --> 00:24:28,811
and tell me if you recognize anybody.
574
00:24:28,815 --> 00:24:30,864
It's just like the world's
worst dating app.
575
00:24:31,569 --> 00:24:32,701
Okay.
576
00:24:32,706 --> 00:24:33,863
What is that?
577
00:24:33,868 --> 00:24:35,268
My colleagues in Budapest,
578
00:24:35,273 --> 00:24:36,745
they've been pulling
together a collection
579
00:24:36,749 --> 00:24:38,367
of suspected IRA members.
580
00:24:38,372 --> 00:24:40,438
Now, we've been looking
at people younger,
581
00:24:40,443 --> 00:24:43,642
but James's description
narrows it down considerably.
582
00:24:47,952 --> 00:24:50,093
That's him, that's the guy.
583
00:24:50,098 --> 00:24:51,898
- Are you sure?
- 100%.
584
00:24:52,503 --> 00:24:54,083
I've gotta get this out right away.
585
00:24:54,088 --> 00:24:55,350
I am so sorry.
586
00:24:55,755 --> 00:24:57,309
I hope he resists.
587
00:24:59,114 --> 00:25:00,529
I hope that you kill him.
588
00:25:08,416 --> 00:25:10,561
Padraig McEwan, former IRA leader.
589
00:25:10,566 --> 00:25:11,766
- Do you know him?
- Yeah.
590
00:25:11,771 --> 00:25:13,769
He runs a nationalist website.
It's called The Hub.
591
00:25:13,773 --> 00:25:16,031
Where Myra Leighton
is a freelance contributor.
592
00:25:16,036 --> 00:25:17,254
They know each other.
593
00:25:17,759 --> 00:25:20,209
McEwan finds a group,
594
00:25:20,214 --> 00:25:21,836
a new generation of radicalists
595
00:25:21,841 --> 00:25:23,660
who are looking for a target
for their anger,
596
00:25:23,665 --> 00:25:25,536
and he gives them one: informants.
597
00:25:25,541 --> 00:25:26,998
And his son can put him at the scene
598
00:25:27,003 --> 00:25:28,896
- of his father's murder.
- That's right.
599
00:25:28,901 --> 00:25:30,741
Admittedly, it's not hard proof.
600
00:25:30,746 --> 00:25:32,612
I might be able to help with that.
601
00:25:32,617 --> 00:25:36,016
McEwan's brother died
six months ago in prison.
602
00:25:36,821 --> 00:25:39,411
Upon his death, taped
testimony was unsealed.
603
00:25:40,216 --> 00:25:41,883
I reviewed the transcripts myself.
604
00:25:41,888 --> 00:25:45,738
None of it mentioned O'Brien,
and so I ruled it out.
605
00:25:45,743 --> 00:25:48,846
But after our conversation,
I decided to take another look.
606
00:25:49,151 --> 00:25:51,906
Unfortunately, due to a clerical error,
607
00:25:51,911 --> 00:25:54,591
additional recordings from
other cases were released,
608
00:25:54,596 --> 00:25:56,472
including statements from O'Brien
609
00:25:57,077 --> 00:25:58,377
and Father Crowley.
610
00:25:58,382 --> 00:26:00,597
That puts them right
in McEwan's crosshairs
611
00:26:00,602 --> 00:26:01,690
while he's grieving.
612
00:26:02,095 --> 00:26:03,687
Scapegoats for his brother's death.
613
00:26:03,692 --> 00:26:06,559
It appears your theory
was partially correct.
614
00:26:06,564 --> 00:26:09,388
Law enforcement did reveal the
identities of the informants,
615
00:26:09,393 --> 00:26:10,812
but it wasn't on purpose.
616
00:26:10,817 --> 00:26:11,874
It was a mistake.
617
00:26:12,279 --> 00:26:13,915
We simply let our guard down.
618
00:26:13,920 --> 00:26:15,887
You have to relocate every
single one of these witnesses
619
00:26:15,891 --> 00:26:17,192
in the transcript immediately.
620
00:26:17,197 --> 00:26:18,689
The process is already underway.
621
00:26:18,694 --> 00:26:20,891
What matters now is
that we locate McEwan
622
00:26:20,896 --> 00:26:22,307
before he strikes again.
623
00:26:23,712 --> 00:26:26,623
Your team has already
given me a way to do that.
624
00:26:26,628 --> 00:26:27,885
What are you talking about?
625
00:26:27,890 --> 00:26:30,306
I'm going to arrest Niall Walsh.
626
00:26:32,577 --> 00:26:35,066
Niall didn't have
anything to do with this.
627
00:26:35,071 --> 00:26:37,155
How did MI5 even know
that I contacted him?
628
00:26:37,160 --> 00:26:38,174
Stroud is sharp.
629
00:26:38,179 --> 00:26:39,264
He probably was watching him
630
00:26:39,268 --> 00:26:40,500
the second he arrived in London.
631
00:26:40,504 --> 00:26:42,434
He was doing me a personal favor, Scott.
632
00:26:42,439 --> 00:26:43,888
- He trusted me.
- I know.
633
00:26:43,893 --> 00:26:45,960
But when he tipped us off
about the attack on Crowley
634
00:26:45,964 --> 00:26:47,745
before it happened,
Stroud figured that he was
635
00:26:47,749 --> 00:26:49,433
talking to someone involved.
636
00:26:49,938 --> 00:26:51,753
They're gonna charge him
as an accomplice.
637
00:26:51,758 --> 00:26:54,142
The search for the second
shooter has turned up nothing.
638
00:26:54,147 --> 00:26:56,384
Niall is the only link that they've got.
639
00:26:56,889 --> 00:26:58,416
Do you know where he is now?
640
00:26:58,921 --> 00:27:00,031
No.
641
00:27:00,036 --> 00:27:01,893
He isn't answering my calls.
642
00:27:02,198 --> 00:27:04,239
Mum, I am trying to protect him!
643
00:27:04,244 --> 00:27:06,289
Keep your voice down.
Your father's asleep.
644
00:27:06,294 --> 00:27:07,464
If he's contacted you,
645
00:27:07,469 --> 00:27:08,944
if there's anything that you know...
646
00:27:08,949 --> 00:27:11,046
I certainly wouldn't tell you.
647
00:27:11,051 --> 00:27:14,845
You lied to me, and
now Niall is in danger.
648
00:27:14,850 --> 00:27:16,325
I never meant for this to happen.
649
00:27:16,330 --> 00:27:18,078
Oh, you never meant it.
650
00:27:18,083 --> 00:27:19,646
Is that what you'll say
when they find him
651
00:27:19,650 --> 00:27:21,069
shot dead in the street?
652
00:27:21,074 --> 00:27:23,158
And how long before the IRA realize
653
00:27:23,163 --> 00:27:26,217
he's working with the police
and they come after him too?
654
00:27:26,222 --> 00:27:29,455
I am sorry for lying to you,
but it is my job.
655
00:27:29,460 --> 00:27:31,575
No, your job is irrelevant.
656
00:27:31,880 --> 00:27:34,473
Niall Walsh had nothing
to do with anything
657
00:27:34,478 --> 00:27:36,419
until you stuck your nose in.
658
00:27:36,424 --> 00:27:39,048
You did it because you're selfish.
659
00:27:41,790 --> 00:27:43,095
You're having a drink?
660
00:27:43,600 --> 00:27:45,102
This is unhinged.
661
00:27:45,907 --> 00:27:48,574
I haven't seen that man in 20 years.
662
00:27:48,579 --> 00:27:52,209
And you managed to find him and
ruin his life in the same day.
663
00:27:52,814 --> 00:27:54,629
- 5 years.
- What?
664
00:27:55,034 --> 00:27:57,670
Niall said he last saw you
5 years ago, not 20.
665
00:27:57,675 --> 00:28:00,282
Oh, fine, whatever it is,
I don't remember.
666
00:28:00,287 --> 00:28:01,574
It doesn't matter.
667
00:28:01,579 --> 00:28:02,815
I think it does.
668
00:28:03,620 --> 00:28:06,001
You're deliberately downplaying
how close you two are.
669
00:28:06,006 --> 00:28:07,437
Oh, don't be dramatic.
670
00:28:07,442 --> 00:28:10,118
You're making me upset and confused.
671
00:28:10,123 --> 00:28:12,982
Who confuses 5 years with 20?
672
00:28:13,587 --> 00:28:14,858
You're lying to me.
673
00:28:19,014 --> 00:28:22,012
Niall cared deeply about our family,
674
00:28:22,017 --> 00:28:27,322
about me, about you,
and you manipulated that.
675
00:28:29,886 --> 00:28:31,575
He has a good heart.
676
00:28:33,816 --> 00:28:35,348
You're in love with him.
677
00:28:36,353 --> 00:28:37,754
Don't be ridiculous.
678
00:28:37,759 --> 00:28:39,959
Yes, you are.
679
00:28:40,701 --> 00:28:43,207
That's why you didn't want
me digging into the past.
680
00:28:43,212 --> 00:28:45,222
You were having an affair
with a revolutionary,
681
00:28:45,227 --> 00:28:46,937
and you're trying to
make me feel guilty.
682
00:28:46,942 --> 00:28:48,547
I'm not discussing this with you.
683
00:28:48,552 --> 00:28:51,085
All your trips to Belfast,
his visits to London,
684
00:28:51,090 --> 00:28:53,671
here in front of all of us.
685
00:28:54,676 --> 00:28:56,509
It must have gone on for years.
686
00:28:58,127 --> 00:29:00,151
You can judge me all you like,
687
00:29:01,056 --> 00:29:03,154
but Niall's a good man.
688
00:29:03,959 --> 00:29:06,739
And you signed his death warrant.
689
00:29:09,356 --> 00:29:10,840
Get out of this house.
690
00:29:30,689 --> 00:29:32,337
I've been reading Niall's record.
691
00:29:32,438 --> 00:29:35,959
He was a person of interest in
the Docklands bombing in 1996.
692
00:29:35,984 --> 00:29:39,709
An explosion in London
killed 2, over 100 wounded.
693
00:29:40,114 --> 00:29:41,680
And Niall was here in town at the time.
694
00:29:41,685 --> 00:29:43,508
They can't connect him.
He wasn't charged.
695
00:29:43,513 --> 00:29:44,692
Right.
696
00:29:45,497 --> 00:29:47,718
Maybe he was just here
to visit my mother.
697
00:29:48,823 --> 00:29:50,881
I never should have involved my family.
698
00:29:54,324 --> 00:29:56,330
Smitty, there's no going back now.
699
00:29:57,135 --> 00:29:59,011
I know that this is complicated for you,
700
00:29:59,616 --> 00:30:01,004
but Stroud is not wrong.
701
00:30:01,009 --> 00:30:03,484
Niall is the best shot we have
at finding McEwan
702
00:30:03,489 --> 00:30:05,017
before anyone else gets killed.
703
00:30:05,622 --> 00:30:06,819
He can help us.
704
00:30:07,624 --> 00:30:08,629
Okay.
705
00:30:09,134 --> 00:30:10,636
I'll send him another message.
706
00:30:11,541 --> 00:30:13,895
This time, I'll tell him
I know about the affair.
707
00:30:22,086 --> 00:30:23,688
Is this why you've been helping me?
708
00:30:24,293 --> 00:30:25,550
- Guilt?
- Smitty.
709
00:30:25,555 --> 00:30:26,948
Don't call me that.
710
00:30:28,545 --> 00:30:29,594
Is it over?
711
00:30:31,692 --> 00:30:33,319
It was doomed from the start.
712
00:30:33,924 --> 00:30:35,987
Two people on opposite sides of a war
713
00:30:36,592 --> 00:30:37,949
with conflicting loyalties.
714
00:30:37,954 --> 00:30:38,985
Like marriage.
715
00:30:38,990 --> 00:30:40,034
Yeah.
716
00:30:40,539 --> 00:30:43,394
Scarlett was already engaged
when we first met.
717
00:30:43,399 --> 00:30:45,004
I was the impulsive one.
718
00:30:45,009 --> 00:30:49,014
Your mother, she was practical
and whip smart,
719
00:30:50,406 --> 00:30:52,359
like you were back then.
720
00:30:52,364 --> 00:30:53,609
I remember.
721
00:30:58,240 --> 00:31:01,294
Look, MI5 knows you're
in contact with Padraig McEwan.
722
00:31:01,299 --> 00:31:03,644
They're threatening to charge
you with being in the IRA
723
00:31:03,649 --> 00:31:04,850
unless you turn on him.
724
00:31:04,855 --> 00:31:06,879
I had nothing to do with this.
725
00:31:07,684 --> 00:31:09,855
The only reason I got
back in was to help you.
726
00:31:09,860 --> 00:31:11,683
You sent me to Crowley
without telling me
727
00:31:11,688 --> 00:31:13,206
he was the next target.
728
00:31:13,211 --> 00:31:15,004
You almost got my partner killed.
729
00:31:15,409 --> 00:31:18,211
I told you everything I know, I swear.
730
00:31:18,216 --> 00:31:20,031
I don't imagine they'll believe that.
731
00:31:22,307 --> 00:31:23,665
What are you gonna do?
732
00:31:24,570 --> 00:31:26,567
Meet with McEwan, wear a wire.
733
00:31:26,972 --> 00:31:29,087
If you do that and we can get him,
734
00:31:29,092 --> 00:31:32,138
then I can convince MI5
to forget about your past.
735
00:31:37,801 --> 00:31:39,102
I'll do it.
736
00:31:39,107 --> 00:31:40,364
Are you sure?
737
00:31:40,369 --> 00:31:42,920
I've made very bad decisions in my life.
738
00:31:44,025 --> 00:31:46,080
I'll try to make this one right.
739
00:31:50,292 --> 00:31:52,942
We need him admitting
that he gave the orders,
740
00:31:52,947 --> 00:31:55,318
because right now, everything
we have is circumstantial.
741
00:31:55,323 --> 00:31:56,776
We'll be watching and listening.
742
00:31:57,181 --> 00:31:59,457
Once we hear what we need,
our people will move in.
743
00:31:59,862 --> 00:32:01,602
You best keep some distance.
744
00:32:01,607 --> 00:32:03,622
McEwan is a crafty bastard.
745
00:32:04,027 --> 00:32:05,856
He'll have somebody watching his back.
746
00:32:16,144 --> 00:32:17,188
Padraig.
747
00:32:18,786 --> 00:32:21,632
It's been a long time, old man.
748
00:32:23,804 --> 00:32:26,758
You look like the world chewed
you up and spit you out again.
749
00:32:26,763 --> 00:32:28,051
Because it has.
750
00:32:30,567 --> 00:32:32,086
Two pints, Tommy.
751
00:32:33,391 --> 00:32:35,928
Comms are up, reading them both clearly.
752
00:32:35,933 --> 00:32:37,269
Waiting for your signal.
753
00:32:37,774 --> 00:32:42,121
So, I hear you been
calling around after me,
754
00:32:42,126 --> 00:32:44,023
talking to all our old friends.
755
00:32:44,428 --> 00:32:47,213
Yeah, I heard about your brother.
756
00:32:47,218 --> 00:32:49,999
I thought I'd come and find
you and pay my respects.
757
00:32:50,004 --> 00:32:53,211
We had to fight just to get
his body back to Dublin.
758
00:32:53,816 --> 00:32:56,070
Politicians and bureaucrats.
759
00:32:56,075 --> 00:32:58,425
You know, sometimes I miss the guns.
760
00:32:59,230 --> 00:33:03,935
Guys are telling me about
Crowley and O'Brien, two touts.
761
00:33:04,596 --> 00:33:06,680
You know, I should be
buying the next round
762
00:33:06,685 --> 00:33:07,973
for what you did to them.
763
00:33:07,978 --> 00:33:10,550
There's a new generation for that now.
764
00:33:11,355 --> 00:33:15,860
All full of piss and vinegar,
and no real sense of loss.
765
00:33:17,031 --> 00:33:19,316
Well, the car bomb
made that pretty clear.
766
00:33:20,321 --> 00:33:21,857
You sure that was a good idea?
767
00:33:21,862 --> 00:33:24,990
That was Myra, the
girl who got picked up.
768
00:33:24,995 --> 00:33:27,611
I just told them to ditch the car.
769
00:33:28,316 --> 00:33:30,430
Kids have a flair for the dramatic.
770
00:33:30,435 --> 00:33:32,824
Well, if they can find
O'Brien on their own
771
00:33:32,829 --> 00:33:35,261
after all this time,
we're in good hands.
772
00:33:35,266 --> 00:33:38,256
Well, not on their own exactly.
773
00:33:38,661 --> 00:33:41,180
The police themselves
sent his name to "The Harp".
774
00:33:41,185 --> 00:33:44,231
A lady at the academy
tipped me off he was coming.
775
00:33:44,736 --> 00:33:49,941
With Crowley, that made
two confirmed touts in London.
776
00:33:50,420 --> 00:33:52,466
I couldn't let that chance pass.
777
00:33:53,371 --> 00:33:55,146
You're not worried that the shooters
778
00:33:55,151 --> 00:33:56,456
might find a conscience?
779
00:33:56,461 --> 00:33:58,350
Are you kidding?
780
00:33:59,055 --> 00:34:00,473
Those kids said yes
781
00:34:00,478 --> 00:34:02,419
before I could finish
giving them the order.
782
00:34:04,134 --> 00:34:05,652
That's it, that's what we need.
783
00:34:05,657 --> 00:34:07,007
Stroud, move in.
784
00:34:09,296 --> 00:34:12,150
Mind if I join you gentlemen?
785
00:34:12,155 --> 00:34:13,386
What's going on?
786
00:34:13,391 --> 00:34:15,736
William Stroud, MI5.
787
00:34:15,741 --> 00:34:17,738
Both of you are coming with me.
788
00:34:17,743 --> 00:34:20,742
Oh, there is no way that's happening.
789
00:34:25,795 --> 00:34:28,028
Where the hell do you think you are?
790
00:34:29,533 --> 00:34:33,276
Well, we're not in Belfast
anymore, are we, McEwan?
791
00:34:41,393 --> 00:34:42,812
Your friend came through.
792
00:34:46,934 --> 00:34:48,452
Hang on a minute.
793
00:34:48,457 --> 00:34:50,119
We've been spotted. Get down!
794
00:35:07,401 --> 00:35:09,529
- Anybody hit?
- We're okay.
795
00:35:09,732 --> 00:35:10,978
We gotta make a move.
796
00:35:11,003 --> 00:35:12,086
Wait!
797
00:35:12,111 --> 00:35:13,404
He's right there.
798
00:35:15,449 --> 00:35:16,672
Hold tight.
799
00:35:30,782 --> 00:35:31,870
The evidence.
800
00:35:34,256 --> 00:35:35,901
Couldn't let the recording get shot up.
801
00:35:37,555 --> 00:35:38,831
Well done.
802
00:35:45,737 --> 00:35:46,666
Are you okay?
803
00:35:46,773 --> 00:35:48,365
Yeah, we got them.
804
00:36:09,785 --> 00:36:11,460
I know it's not much comfort,
805
00:36:11,957 --> 00:36:14,216
but I wanted to let you know
that we did put an end
806
00:36:14,241 --> 00:36:16,751
to Padraig McEwen's attempts
to escalate violence.
807
00:36:17,392 --> 00:36:20,200
And thanks to your help,
other informers are safe,
808
00:36:20,881 --> 00:36:22,830
and the people who killed your father,
809
00:36:22,855 --> 00:36:24,555
they have been apprehended.
810
00:36:25,270 --> 00:36:26,744
And they're going to jail?
811
00:36:26,769 --> 00:36:29,158
With the evidence we
have, I am confident
812
00:36:29,183 --> 00:36:31,899
that they will be convicted
and put away for a long time.
813
00:36:34,378 --> 00:36:35,445
Thanks.
814
00:36:37,340 --> 00:36:39,573
And I shouldn't have
told you to kill them.
815
00:36:39,742 --> 00:36:42,284
I don't care about revenge.
816
00:36:43,969 --> 00:36:46,010
My dad wouldn't have wanted that.
817
00:36:46,015 --> 00:36:47,529
We're going home
818
00:36:48,161 --> 00:36:50,168
to bury the peaceful man we knew.
819
00:36:57,082 --> 00:36:57,932
Great work.
820
00:36:57,957 --> 00:36:58,989
Thank you.
821
00:36:59,508 --> 00:37:02,745
Niall Walsh played a key role,
822
00:37:03,141 --> 00:37:04,921
so we need to make sure
that he's protected.
823
00:37:05,090 --> 00:37:07,244
Yeah, yeah, you have my word.
824
00:37:07,269 --> 00:37:08,518
His slate's wiped clean.
825
00:37:09,072 --> 00:37:11,417
If you like, the FBI can
handle his relocation,
826
00:37:11,442 --> 00:37:13,326
in the spirit of transparency.
827
00:37:13,351 --> 00:37:14,570
I appreciate that.
828
00:37:16,362 --> 00:37:19,213
It's mystifying, isn't it?
829
00:37:20,535 --> 00:37:23,861
Protestants, Catholics,
Republicans, unionists,
830
00:37:23,886 --> 00:37:27,041
all one people, all
fighting tooth and nail
831
00:37:27,066 --> 00:37:28,276
over who the hell we are.
832
00:37:28,823 --> 00:37:30,515
Endlessly turning on each other.
833
00:37:30,668 --> 00:37:31,953
Does it ever end?
834
00:37:33,562 --> 00:37:34,772
I wish I knew.
835
00:37:36,953 --> 00:37:38,410
Back to work, I suppose.
836
00:37:43,643 --> 00:37:45,728
Andre, would you look at this?
837
00:37:46,725 --> 00:37:47,944
Is something wrong?
838
00:37:49,368 --> 00:37:51,188
It's one of the pictures
from the database
839
00:37:51,193 --> 00:37:52,481
of old IRA members.
840
00:37:53,160 --> 00:37:54,348
That's now?
841
00:37:54,560 --> 00:37:56,084
From 1998.
842
00:37:57,314 --> 00:37:58,720
Am I crazy?
843
00:37:59,999 --> 00:38:01,654
Are you seeing what I'm seeing?
844
00:38:02,962 --> 00:38:04,220
You really wanna know?
845
00:38:13,265 --> 00:38:15,533
Were you going to disappear
without a word then?
846
00:38:18,502 --> 00:38:20,374
I thought you could never forgive me.
847
00:38:20,399 --> 00:38:21,491
I see.
848
00:38:22,037 --> 00:38:24,469
Well, the least you could do is
say goodbye to your daughter.
849
00:38:24,494 --> 00:38:26,139
- Wha...
- I know the truth.
850
00:38:27,001 --> 00:38:28,537
- That's not the way...
- Don't.
851
00:38:28,667 --> 00:38:30,142
I do this for a living.
852
00:38:30,167 --> 00:38:31,255
I checked.
853
00:38:33,750 --> 00:38:35,048
You're my father.
854
00:38:38,563 --> 00:38:41,079
I wanted to tell you the truth, I swear.
855
00:38:41,807 --> 00:38:43,151
It's funny.
856
00:38:43,219 --> 00:38:45,243
It explains a few things, actually.
857
00:38:45,884 --> 00:38:49,489
Her constant criticism,
all the arguments.
858
00:38:50,468 --> 00:38:52,087
How could I possibly be good enough
859
00:38:52,112 --> 00:38:55,619
when my whole existence is a reminder
860
00:38:55,753 --> 00:38:57,646
for her own imperfections?
861
00:38:58,551 --> 00:39:02,107
Whatever you think of me,
you must forgive your mother.
862
00:39:04,714 --> 00:39:06,721
She never meant to hurt anyone.
863
00:39:07,970 --> 00:39:09,219
Nor did I.
864
00:39:11,334 --> 00:39:12,918
So what happens now?
865
00:39:14,672 --> 00:39:15,930
Well...
866
00:39:17,035 --> 00:39:18,545
I'll have to disappear.
867
00:39:20,822 --> 00:39:23,820
I could help you
868
00:39:23,825 --> 00:39:26,058
to relocate to Budapest.
869
00:39:27,263 --> 00:39:29,099
And maybe we could be
in each other's lives
870
00:39:29,104 --> 00:39:31,141
a little, somehow.
871
00:39:33,865 --> 00:39:36,068
I made the decision a long time ago,
872
00:39:37,273 --> 00:39:39,819
the best thing I could do
for my little girl
873
00:39:40,624 --> 00:39:41,656
is let her go.
874
00:39:43,627 --> 00:39:45,881
Now this is the answer to my prayer,
875
00:39:46,686 --> 00:39:49,889
one last moment with my daughter.
876
00:40:00,122 --> 00:40:01,945
Are you going back already?
877
00:40:01,950 --> 00:40:03,442
Work is waiting.
878
00:40:03,747 --> 00:40:06,087
I just wanted to say a quick goodbye
879
00:40:06,092 --> 00:40:08,339
and let you know that Niall is fine.
880
00:40:12,351 --> 00:40:15,968
He was able to tell me
everything I needed to know.
881
00:40:20,782 --> 00:40:22,031
Dad.
882
00:40:24,185 --> 00:40:25,490
Um...
883
00:40:36,270 --> 00:40:38,782
Thank you for always being there for me.
884
00:40:50,684 --> 00:40:52,281
I'll call you as soon as I can.
885
00:40:52,678 --> 00:40:55,049
Next time, I wanna
hear all about that book.
886
00:41:21,620 --> 00:41:23,243
What do you need right now?
887
00:41:23,248 --> 00:41:27,453
You wanna get drunk or
go to a shooting range?
888
00:41:28,253 --> 00:41:29,876
There someone I need to beat up?
889
00:41:32,823 --> 00:41:35,874
Just tell me what you need.
890
00:41:38,320 --> 00:41:39,591
A friend.
891
00:41:46,968 --> 00:41:48,178
I'm right here.
892
00:41:55,674 --> 00:41:56,884
Let's go home.