1
00:00:02,872 --> 00:00:04,743
Women will tell you
they want smart.
2
00:00:04,743 --> 00:00:06,049
They want a gentleman,
3
00:00:06,049 --> 00:00:07,485
someone who's going
to make them laugh.
4
00:00:07,485 --> 00:00:09,531
But I'm here to tell you
5
00:00:09,531 --> 00:00:11,968
that I've never met a woman who
walked away from a Ferrari.
6
00:00:11,968 --> 00:00:13,578
Thank you, sweetheart.
7
00:00:13,578 --> 00:00:15,058
And by the way,
to all you losers out there
8
00:00:15,058 --> 00:00:17,060
living in your
parents' basement,
9
00:00:17,060 --> 00:00:19,323
get the hell off my channel,
'cause I'm not Tony Robbins
10
00:00:19,323 --> 00:00:21,238
and I'm not trying
to save your sorry ass.
11
00:00:21,238 --> 00:00:23,023
No, I'm talking
to all my hard-core
12
00:00:23,023 --> 00:00:24,633
womanizing warriors out there.
13
00:00:24,633 --> 00:00:26,287
Cut!
Cut!
14
00:00:26,287 --> 00:00:28,071
How many times have
we gone over this?
15
00:00:28,071 --> 00:00:29,420
I take the flute from you,
16
00:00:29,420 --> 00:00:30,900
you turn,
smile into the camera,
17
00:00:30,900 --> 00:00:32,554
and then walk out of frame.
18
00:00:34,295 --> 00:00:35,557
[sighs]
19
00:00:35,557 --> 00:00:36,862
All right, here we go.
20
00:00:36,862 --> 00:00:38,299
What's the problem?
21
00:00:38,299 --> 00:00:41,084
The girls are asking
for a break.
22
00:00:41,084 --> 00:00:44,740
It's Ines's birthday.
23
00:00:44,740 --> 00:00:48,135
She made cupcakes.
24
00:00:48,135 --> 00:00:50,702
Well, in that case.
25
00:00:57,013 --> 00:00:59,363
[suspenseful music]
26
00:00:59,363 --> 00:01:00,756
[inhales sharply]
27
00:01:00,756 --> 00:01:02,801
♪
28
00:01:02,801 --> 00:01:04,760
[indistinct chatter]
29
00:01:04,760 --> 00:01:07,371
♪
30
00:01:07,371 --> 00:01:09,634
So, you want to
have a party, Ines?
31
00:01:09,634 --> 00:01:11,114
That's why nobody's working?
32
00:01:11,114 --> 00:01:12,855
Just a break.
33
00:01:12,855 --> 00:01:14,596
It's not a big deal.
- Sure.
34
00:01:14,596 --> 00:01:18,121
I'll give you a break.
35
00:01:18,121 --> 00:01:19,862
Down at the playhouse.
36
00:01:19,862 --> 00:01:22,299
Get her out of here.
- Mark, chill out.
37
00:01:22,299 --> 00:01:23,344
You're going to
tell me how to act?
38
00:01:23,344 --> 00:01:25,302
No. Please, no!
39
00:01:25,302 --> 00:01:27,261
Please!
- Are you out of your mind?
40
00:01:27,261 --> 00:01:28,436
OK, I'll get back to work!
41
00:01:28,436 --> 00:01:30,481
Too late.
I'm done warning you.
42
00:01:30,481 --> 00:01:32,614
No, please!
No! Please!
43
00:01:32,614 --> 00:01:34,746
♪
44
00:01:34,746 --> 00:01:37,401
Anybody else need a break?
[girls murmuring]
45
00:01:37,401 --> 00:01:38,750
What's rule number four
46
00:01:38,750 --> 00:01:42,014
if I'm going to continue
to take care of you?
47
00:01:42,014 --> 00:01:43,929
Talk!
48
00:01:43,929 --> 00:01:46,454
Use your words.
49
00:01:46,454 --> 00:01:48,238
♪
50
00:01:48,238 --> 00:01:49,544
No fat girls.
51
00:01:49,544 --> 00:01:52,286
That's right.
52
00:01:52,286 --> 00:01:55,202
No fat girls!
[girls gasp]
53
00:01:55,202 --> 00:02:01,730
♪
54
00:02:03,079 --> 00:02:04,385
Now get your asses
back to work!
55
00:02:04,385 --> 00:02:07,257
Let's go!
56
00:02:07,257 --> 00:02:12,697
♪
57
00:02:12,697 --> 00:02:15,047
Ines, she didn't deserve
that, right?
58
00:02:15,047 --> 00:02:18,790
[shushing]
59
00:02:18,790 --> 00:02:21,619
Don't worry about her, baby.
60
00:02:21,619 --> 00:02:24,622
Worry about me.
61
00:02:24,622 --> 00:02:29,932
♪
62
00:02:29,932 --> 00:02:32,456
[inhales sharply]
63
00:02:33,936 --> 00:02:34,937
[energetic hip-hop music]
- Rolling.
64
00:02:34,937 --> 00:02:37,418
♪
65
00:02:37,418 --> 00:02:40,029
Thank you, sweetheart.
66
00:02:40,029 --> 00:02:41,639
Some Americans out there
too woke
67
00:02:41,639 --> 00:02:43,946
to appreciate the gospel
that I preach.
68
00:02:43,946 --> 00:02:46,601
And all you haters with your
pitchforks and your torches,
69
00:02:46,601 --> 00:02:48,342
come at me.
70
00:02:48,342 --> 00:02:51,693
I'ma keep living it up
because you'll never find me.
71
00:02:51,693 --> 00:02:54,652
[suspenseful music]
72
00:02:54,652 --> 00:03:01,616
♪
73
00:03:26,293 --> 00:03:28,860
Got your ass.
74
00:03:30,993 --> 00:03:32,908
[sighs]
75
00:03:32,908 --> 00:03:35,911
[dramatic music]
76
00:03:35,911 --> 00:03:39,306
♪
77
00:03:39,915 --> 00:03:41,351
I got five of my people
poring over
78
00:03:41,351 --> 00:03:43,266
every video Shaw drops,
79
00:03:43,266 --> 00:03:45,399
and not one of them could even
narrow down which continent
80
00:03:45,399 --> 00:03:46,574
this prick has been
hiding out in.
81
00:03:46,574 --> 00:03:48,053
How'd you do it?
82
00:03:48,053 --> 00:03:50,055
- Our new analyst, Amanda Tate.
- Really?
83
00:03:50,055 --> 00:03:51,318
Good find.
84
00:03:51,318 --> 00:03:52,319
Pass along my compliments,
will you?
85
00:03:52,319 --> 00:03:53,798
Will do.
86
00:03:53,798 --> 00:03:54,799
We're sending
everything we have
87
00:03:54,799 --> 00:03:56,018
on Mark Shaw to you right now.
88
00:03:56,018 --> 00:03:57,367
Should be there any second,
all right?
89
00:03:57,367 --> 00:03:58,803
Great.
90
00:03:58,803 --> 00:03:59,848
Didn't we almost have
this guy stateside?
91
00:03:59,848 --> 00:04:01,284
Yeah, we had him in custody
92
00:04:01,284 --> 00:04:02,894
two years ago,
but he skipped bail.
93
00:04:02,894 --> 00:04:05,114
We tracked him down all
the way to North Perry, Miami.
94
00:04:05,114 --> 00:04:06,681
Fugitive Task Force
missed him by minutes
95
00:04:06,681 --> 00:04:08,770
before he got on
a charter plane to Cuba.
96
00:04:08,770 --> 00:04:10,424
Yeah, well, hopefully his
days are numbered over here.
97
00:04:10,424 --> 00:04:13,557
I read the statements
from the women he victimized.
98
00:04:13,557 --> 00:04:16,386
This scumbag needs
to be taken down.
99
00:04:16,386 --> 00:04:18,736
Mark Shaw,
social media influencer
100
00:04:18,736 --> 00:04:20,825
and unapologetic misogynist.
101
00:04:20,825 --> 00:04:22,610
Same audience base
as Andrew Tate.
102
00:04:22,610 --> 00:04:24,089
Are you familiar with him?
103
00:04:24,089 --> 00:04:26,222
No relation,
in case you're wondering.
104
00:04:26,222 --> 00:04:28,137
- Well, that's good to know.
- [chuckles]
105
00:04:28,137 --> 00:04:30,748
Shaw's got outstanding warrants
in New York for...
106
00:04:30,748 --> 00:04:33,185
sexual assault,
solicitation, extortion,
107
00:04:33,185 --> 00:04:34,883
conspiracy
to sex traffic minors,
108
00:04:34,883 --> 00:04:36,188
attempted kidnapping,
109
00:04:36,188 --> 00:04:37,668
transportation of minors
across state lines
110
00:04:37,668 --> 00:04:39,670
for sexual purposes,
and unlawful flight
111
00:04:39,670 --> 00:04:41,237
to avoid prosecution.
112
00:04:41,237 --> 00:04:42,847
Since jumping bail,
he's been diligent
113
00:04:42,847 --> 00:04:45,415
about hiding behind Tor
and VPNs.
114
00:04:45,415 --> 00:04:47,548
But his latest video
gave us this kernel:
115
00:04:47,548 --> 00:04:49,419
Babina Luzhitsa.
116
00:04:49,419 --> 00:04:51,160
I'm sure I just butchered
the pronunciation,
117
00:04:51,160 --> 00:04:53,728
but it's a pastry shop
in Sofia, Bulgaria.
118
00:04:53,728 --> 00:04:54,859
We don't have
Shaw's exact location,
119
00:04:54,859 --> 00:04:56,339
but he's got to be close by.
120
00:04:56,339 --> 00:04:59,037
Innocent Images unit flagged
this FantasyFire account
121
00:04:59,037 --> 00:05:00,822
as being a potential minor.
122
00:05:00,822 --> 00:05:05,435
We ID'd her as Ines Rodrigo,
17, from Albuquerque.
123
00:05:05,435 --> 00:05:07,219
Reported missing
about six months ago.
124
00:05:07,219 --> 00:05:08,569
Now, FantasyFire
is a site that's
125
00:05:08,569 --> 00:05:10,353
modeled off of OnlyFans--
126
00:05:10,353 --> 00:05:12,921
user generated,
adult-only content.
127
00:05:12,921 --> 00:05:15,489
Subscribers pay to view.
128
00:05:15,489 --> 00:05:17,882
Not only has Ines plugged
Shaw's channel in her videos,
129
00:05:17,882 --> 00:05:21,190
but her IP address is within
half a mile of Shaw's bakery.
130
00:05:21,190 --> 00:05:22,931
So Shaw's back in business?
131
00:05:22,931 --> 00:05:24,324
It would appear so.
132
00:05:24,324 --> 00:05:26,195
Unfortunately,
this is Bulgaria's concern,
133
00:05:26,195 --> 00:05:29,372
but we certainly can help them
by grabbing him up
134
00:05:29,372 --> 00:05:31,026
on his outstanding
U.S. warrants.
135
00:05:31,026 --> 00:05:33,333
Any theories on how Ines
crossed paths with Shaw?
136
00:05:33,333 --> 00:05:34,595
Not yet, but she went missing
137
00:05:34,595 --> 00:05:36,466
while attending a theater camp
in London.
138
00:05:36,466 --> 00:05:38,729
Europol set up a missing
persons outpost in Sofia
139
00:05:38,729 --> 00:05:40,644
shortly after
the war in Ukraine started.
140
00:05:40,644 --> 00:05:42,690
I can ring up my colleague
once we land.
141
00:05:42,690 --> 00:05:44,169
Could be a connection there.
142
00:05:44,169 --> 00:05:45,736
HQ is all over this one.
143
00:05:45,736 --> 00:05:47,608
I'm going to stay back
and keep New York up to speed.
144
00:05:47,608 --> 00:05:50,393
Remember, this guy wiggled
his way off a hook before.
145
00:05:50,393 --> 00:05:53,570
Don't let him do it again.
146
00:05:53,570 --> 00:05:57,705
- Hey, Scott.
- Yeah?
147
00:05:57,705 --> 00:06:02,144
Tell me Shaw isn't a
dead ringer for Jorge Benitez.
148
00:06:02,144 --> 00:06:04,102
♪
149
00:06:04,102 --> 00:06:06,888
I could see a little bit
of a resemblance, I guess.
150
00:06:06,888 --> 00:06:09,369
And here I was thinking
Bolivia was in the rear view.
151
00:06:09,369 --> 00:06:12,415
That was nine years,
two continents, and, uh,
152
00:06:12,415 --> 00:06:14,678
over 50 cases ago, Damian.
153
00:06:14,678 --> 00:06:17,028
Come on.
- Yeah.
154
00:06:17,028 --> 00:06:18,813
100%.
155
00:06:18,813 --> 00:06:21,206
♪
156
00:06:21,206 --> 00:06:24,732
Andre.
157
00:06:24,732 --> 00:06:28,388
♪
158
00:06:28,388 --> 00:06:30,390
Keep an eye on Damian for me.
159
00:06:30,390 --> 00:06:32,435
Why? What's up?
160
00:06:32,435 --> 00:06:34,524
Just keep an eye on him.
161
00:06:34,524 --> 00:06:36,831
♪
162
00:06:36,831 --> 00:06:39,790
[bell tolling]
163
00:06:46,101 --> 00:06:47,711
Director Anton Markov.
164
00:06:47,711 --> 00:06:50,322
Special Agent Raines.
This is Special Agent Powell.
165
00:06:50,322 --> 00:06:52,455
An American fugitive
winds up in your jurisdiction
166
00:06:52,455 --> 00:06:54,544
and you didn't think
to notify us?
167
00:06:54,544 --> 00:06:56,328
This is how this
is going to start?
168
00:06:56,328 --> 00:06:58,592
We appreciate
the NIS's cooperation.
169
00:06:58,592 --> 00:07:00,376
I think what Agent Powell
means is
170
00:07:00,376 --> 00:07:02,639
did you know Mark Shaw
was in Bulgaria?
171
00:07:02,639 --> 00:07:04,467
Not until you told us.
172
00:07:04,467 --> 00:07:07,470
Our chief prosecutor
was recently ousted
173
00:07:07,470 --> 00:07:09,211
on corruption charges.
174
00:07:09,211 --> 00:07:11,822
The defender of the mafia,
the people called him,
175
00:07:11,822 --> 00:07:15,043
so my office is still
dealing with the fallout.
176
00:07:15,043 --> 00:07:18,438
So your American
is the least of my concern.
177
00:07:18,438 --> 00:07:20,527
And to that point,
178
00:07:20,527 --> 00:07:24,487
Agent Ana Dobrev,
your liaison.
179
00:07:24,487 --> 00:07:26,794
All yours.
180
00:07:26,794 --> 00:07:29,536
So some of us heard rumors
Mark Shaw was in town.
181
00:07:29,536 --> 00:07:30,885
I, for one, am glad
182
00:07:30,885 --> 00:07:32,452
you're trying to get him
out of Bulgaria.
183
00:07:32,452 --> 00:07:34,062
That's great to hear.
184
00:07:34,062 --> 00:07:36,717
Director Markov is not
a big fan of Americans.
185
00:07:36,717 --> 00:07:38,632
We had DEA agents here
last year
186
00:07:38,632 --> 00:07:40,285
on drug investigation
187
00:07:40,285 --> 00:07:42,331
and they went a little
too cowboy.
188
00:07:42,331 --> 00:07:43,724
Is that right expression?
189
00:07:43,724 --> 00:07:45,247
Yep.
190
00:07:45,247 --> 00:07:47,118
Director Markov arranged
for a police escort
191
00:07:47,118 --> 00:07:49,686
to take them to the airport
for a flight home.
192
00:07:49,686 --> 00:07:51,296
Got it.
193
00:07:55,213 --> 00:07:58,956
Sigrid. It's been too long.
194
00:07:58,956 --> 00:08:01,611
Chuffed to see you,
despite the circumstances.
195
00:08:01,611 --> 00:08:03,787
My colleague with the FBI.
- Cameron Vo.
196
00:08:03,787 --> 00:08:05,572
Sigrid Hansen.
Pleasure to meet you.
197
00:08:05,572 --> 00:08:08,009
Please, come inside.
198
00:08:08,009 --> 00:08:10,402
[suspenseful music]
199
00:08:10,402 --> 00:08:14,189
Agnes, Nora, Elena, and Cora.
200
00:08:14,189 --> 00:08:16,408
All using IP addresses
in the same vicinity
201
00:08:16,408 --> 00:08:17,497
as the pastry shop.
202
00:08:17,497 --> 00:08:19,020
Are these abduction cases?
203
00:08:19,020 --> 00:08:21,718
Refugees fleeing Ukraine.
204
00:08:21,718 --> 00:08:24,504
Border control wrote them off
as casualties of war.
205
00:08:24,504 --> 00:08:26,549
Months later,
here they are on FantasyFire
206
00:08:26,549 --> 00:08:28,203
singing Mark Shaw's praises.
207
00:08:28,203 --> 00:08:30,814
Our missing American was
in the EU for a theater camp.
208
00:08:30,814 --> 00:08:33,817
I mean, targeting refugees
doesn't seem to fit Shaw's MO.
209
00:08:33,817 --> 00:08:35,819
There's no rhyme or reason
to any of it.
210
00:08:35,819 --> 00:08:38,648
Sometimes the girls are taken
by force, sometimes not.
211
00:08:38,648 --> 00:08:41,825
Some of them are drugged,
others not.
212
00:08:41,825 --> 00:08:44,088
Regardless,
I'll send you what I have.
213
00:08:44,088 --> 00:08:47,657
And I'll also put you in touch
with David going forward.
214
00:08:47,657 --> 00:08:48,919
- Going forward?
- Yeah.
215
00:08:48,919 --> 00:08:50,573
Tomorrow is my last day.
216
00:08:50,573 --> 00:08:52,575
I thought
you still had six months.
217
00:08:52,575 --> 00:08:54,621
That was the plan,
but I resigned.
218
00:08:54,621 --> 00:08:57,798
♪
219
00:08:57,798 --> 00:09:00,801
Smitty,
all these missing girls,
220
00:09:00,801 --> 00:09:03,281
I used to know each of their
names, their photographs.
221
00:09:03,281 --> 00:09:07,851
But the numbers,
they just keep adding up.
222
00:09:07,851 --> 00:09:12,203
There are no wins here.
Prepare yourself.
223
00:09:12,203 --> 00:09:14,728
♪
224
00:09:14,728 --> 00:09:18,340
[speaking Bulgarian]
225
00:09:18,340 --> 00:09:20,037
So, uh,
226
00:09:20,037 --> 00:09:21,343
why am I supposed to be looking
after you on this case?
227
00:09:21,343 --> 00:09:23,432
What, Forrester said
I need babysitting?
228
00:09:23,432 --> 00:09:24,781
Basically.
229
00:09:24,781 --> 00:09:26,348
It's all good on my end, brother.
230
00:09:26,348 --> 00:09:27,436
Uh-uh.
231
00:09:27,436 --> 00:09:29,656
This right here,
232
00:09:29,656 --> 00:09:31,745
this warrants you giving me
a straight answer.
233
00:09:31,745 --> 00:09:37,968
♪
234
00:09:37,968 --> 00:09:40,580
I was UC in Bolivia.
235
00:09:40,580 --> 00:09:42,625
Narco op.
That's where me and Scott met.
236
00:09:42,625 --> 00:09:46,020
And I had gotten in
with the target, Jorge Benitez.
237
00:09:46,020 --> 00:09:47,848
I was posing as a pilot
who could move his heroin
238
00:09:47,848 --> 00:09:49,806
and Benitez would
throw these parties,
239
00:09:49,806 --> 00:09:51,982
bringing a bunch of girls.
240
00:09:51,982 --> 00:09:54,202
And no one was checking IDs.
241
00:09:54,202 --> 00:09:55,464
I'll put it that way.
242
00:09:55,464 --> 00:09:58,032
So Shaw...
243
00:09:58,032 --> 00:10:01,731
he looks and talks
just like him.
244
00:10:01,731 --> 00:10:03,559
You needed someone
who speaks English?
245
00:10:03,559 --> 00:10:06,867
Yes, thank you.
We're with the FBI.
246
00:10:06,867 --> 00:10:09,304
He look familiar?
247
00:10:09,304 --> 00:10:11,393
Maybe he's been in here,
but he's not regular.
248
00:10:11,393 --> 00:10:13,177
Anything else?
249
00:10:13,177 --> 00:10:16,137
Yeah.
Can I take a look at that iPad?
250
00:10:16,137 --> 00:10:19,053
[upbeat music playing]
251
00:10:19,053 --> 00:10:23,144
♪
252
00:10:23,144 --> 00:10:25,581
Rule number five:
253
00:10:25,581 --> 00:10:27,583
don't take out student loans
you can't afford
254
00:10:27,583 --> 00:10:29,280
to get college degrees
that don't matter
255
00:10:29,280 --> 00:10:30,760
for jobs that don't exist.
256
00:10:30,760 --> 00:10:33,284
Besides, what do you
put all that hard work
257
00:10:33,284 --> 00:10:35,809
for in to begin with?
258
00:10:35,809 --> 00:10:39,813
To increase your chances
of getting prime ass.
259
00:10:39,813 --> 00:10:41,031
[keyboard clacks]
260
00:10:41,031 --> 00:10:42,772
How long am I
on douchebag duty?
261
00:10:42,772 --> 00:10:44,208
As long as it
takes to find Shaw.
262
00:10:44,208 --> 00:10:46,210
Looked over the
bakery's transaction log.
263
00:10:46,210 --> 00:10:48,909
No Mark, no Shaw,
no American credit cards.
264
00:10:48,909 --> 00:10:50,432
Maybe he paid with cash.
- Mm.
265
00:10:50,432 --> 00:10:51,476
What's this string of numbers?
266
00:10:51,476 --> 00:10:52,739
Probably a logging error.
267
00:10:52,739 --> 00:10:53,827
No name came up
for that account.
268
00:10:53,827 --> 00:10:55,263
It could be a crypto card.
269
00:10:55,263 --> 00:10:58,222
Good way
to scrub your tracks.
270
00:10:58,222 --> 00:11:01,704
That card's tied
to an address in Sofia.
271
00:11:01,704 --> 00:11:06,013
The lease is under Ivan Ivanov.
272
00:11:06,013 --> 00:11:08,232
No judgment, but funny name.
273
00:11:08,232 --> 00:11:09,930
Sounds like Bulgarian
for John Doe.
274
00:11:09,930 --> 00:11:12,062
Mm.
275
00:11:12,062 --> 00:11:15,500
Andre, we may have
an address for you.
276
00:11:15,500 --> 00:11:18,503
[tires screech]
277
00:11:18,503 --> 00:11:21,681
[dramatic music]
278
00:11:21,681 --> 00:11:28,644
♪
279
00:11:30,646 --> 00:11:33,475
[knocks on door]
- FBI! Open up!
280
00:11:33,475 --> 00:11:40,438
♪
281
00:11:41,831 --> 00:11:43,528
We'll take the back.
282
00:11:59,370 --> 00:12:02,765
No, no.
Not the Politsiya. No sirens.
283
00:12:02,765 --> 00:12:05,550
You're the lawyer.
You tell--
284
00:12:05,550 --> 00:12:08,989
FBI.
285
00:12:08,989 --> 00:12:10,991
- Do you have a warrant?
- What's your name?
286
00:12:10,991 --> 00:12:13,645
♪
287
00:12:13,645 --> 00:12:14,777
Laura.
288
00:12:14,777 --> 00:12:17,824
Do you know Mark Shaw?
289
00:12:17,824 --> 00:12:20,391
He's my boyfriend.
290
00:12:20,391 --> 00:12:27,355
♪
291
00:12:40,150 --> 00:12:42,326
Hey, check this out.
292
00:12:42,326 --> 00:12:45,852
Prints.
293
00:12:45,852 --> 00:12:48,550
[motor whirs]
294
00:12:48,550 --> 00:12:55,339
♪
295
00:13:37,207 --> 00:13:38,382
Ines was just here.
296
00:13:38,382 --> 00:13:39,906
Along with a bunch
of other girls.
297
00:13:39,906 --> 00:13:42,865
There's got to be a server
around here somewhere.
298
00:13:42,865 --> 00:13:45,868
[suspenseful music]
299
00:13:45,868 --> 00:13:52,832
♪
300
00:13:59,708 --> 00:14:01,492
[snarling and grunting]
301
00:14:01,492 --> 00:14:04,104
[dramatic music]
302
00:14:04,104 --> 00:14:11,067
♪
303
00:14:25,647 --> 00:14:28,128
[groaning]
304
00:14:28,128 --> 00:14:35,048
♪
305
00:14:41,706 --> 00:14:44,666
[both panting]
306
00:14:44,666 --> 00:14:51,629
♪
307
00:14:58,985 --> 00:15:03,815
Laura, can you tell us
where Mark is?
308
00:15:10,518 --> 00:15:14,957
Do you recognize her?
309
00:15:14,957 --> 00:15:16,611
Her parents are
looking for her.
310
00:15:16,611 --> 00:15:18,569
We just want to bring her home.
311
00:15:18,569 --> 00:15:20,180
[soft dramatic music]
312
00:15:20,180 --> 00:15:22,269
Her name is Ines.
313
00:15:22,269 --> 00:15:25,663
Do you know where she is?
314
00:15:25,663 --> 00:15:27,491
Let me ask you this.
315
00:15:27,491 --> 00:15:29,580
If you were missing
316
00:15:29,580 --> 00:15:33,019
and Ines was sitting
where you are,
317
00:15:33,019 --> 00:15:34,672
would she help us find you?
318
00:15:34,672 --> 00:15:40,156
♪
319
00:15:40,156 --> 00:15:42,680
She's with the donkeys.
320
00:15:42,680 --> 00:15:43,943
That's what
Mark calls the girls
321
00:15:43,943 --> 00:15:46,249
who can't get with the program.
322
00:15:46,249 --> 00:15:47,685
♪
323
00:15:47,685 --> 00:15:52,212
Ines complained about
FantasyFire all the time.
324
00:15:52,212 --> 00:15:53,996
I told her that
things would be better
325
00:15:53,996 --> 00:15:56,085
if she just stopped fighting.
326
00:15:56,085 --> 00:15:57,173
And where is she now?
327
00:15:57,173 --> 00:15:59,480
The playhouse.
328
00:15:59,480 --> 00:16:01,134
It's where the donkeys go.
329
00:16:01,134 --> 00:16:02,874
And where's the playhouse?
330
00:16:02,874 --> 00:16:04,876
I don't know.
331
00:16:04,876 --> 00:16:07,575
Thank God.
332
00:16:07,575 --> 00:16:09,011
It's a one-way ticket.
333
00:16:09,011 --> 00:16:11,405
♪
334
00:16:11,405 --> 00:16:16,192
Laura, how many girls
are at the playhouse?
335
00:16:16,192 --> 00:16:18,760
20.
336
00:16:18,760 --> 00:16:21,415
Maybe more.
337
00:16:21,415 --> 00:16:24,374
♪
338
00:16:24,374 --> 00:16:26,159
Anything from Laura's phone?
339
00:16:26,159 --> 00:16:28,900
Only contact was the
burner number for the lawyer.
340
00:16:28,900 --> 00:16:31,338
No phones,
no laptops, no girls?
341
00:16:31,338 --> 00:16:34,036
A cynic might say that
Shaw knew we were coming.
342
00:16:34,036 --> 00:16:35,864
And what's the latest
on the bodyguard?
343
00:16:35,864 --> 00:16:37,953
He's claiming not
to know where Shaw is.
344
00:16:37,953 --> 00:16:40,216
But we are charging him
with leko prestuplenie.
345
00:16:40,216 --> 00:16:42,566
The best translation in English
is light crime.
346
00:16:42,566 --> 00:16:43,654
Light?
347
00:16:43,654 --> 00:16:45,047
He tried to kill us.
348
00:16:45,047 --> 00:16:46,266
Well, he's claiming
349
00:16:46,266 --> 00:16:47,702
you didn't properly
identify yourself
350
00:16:47,702 --> 00:16:49,138
and he thought
you were intruders.
351
00:16:49,138 --> 00:16:50,792
This is why he hid
in the closet.
352
00:16:50,792 --> 00:16:53,360
It's unbelievable.
353
00:16:53,360 --> 00:16:56,754
[engine revving]
354
00:16:56,754 --> 00:16:58,408
If he wants to
turn himself in,
355
00:16:58,408 --> 00:17:00,889
I've got no problem with that.
356
00:17:00,889 --> 00:17:02,282
FBI.
357
00:17:02,282 --> 00:17:04,066
Mark Shaw, you're under arrest.
358
00:17:04,066 --> 00:17:07,548
Actually, I'm just here
to pick up my girl.
359
00:17:07,548 --> 00:17:08,636
You should talk
to Director Markov
360
00:17:08,636 --> 00:17:10,942
about the whole arrest thing.
361
00:17:10,942 --> 00:17:13,510
Third line from the bottom.
362
00:17:13,510 --> 00:17:17,123
♪
363
00:17:17,123 --> 00:17:19,908
Date 2/29.
364
00:17:19,908 --> 00:17:21,692
Oh, come on, they're Americans.
365
00:17:21,692 --> 00:17:24,565
Day 2, month 29.
366
00:17:24,565 --> 00:17:27,829
Our months in Bulgaria
only count up to 12.
367
00:17:27,829 --> 00:17:29,526
You're willing to let
a known criminal walk
368
00:17:29,526 --> 00:17:31,180
because of a typo?
369
00:17:31,180 --> 00:17:34,531
Here in Bulgaria, we write
the days before the month.
370
00:17:34,531 --> 00:17:36,316
So patch it up
with some Tipp-Ex.
371
00:17:36,316 --> 00:17:39,667
Refile it.
It takes 48 hours to process.
372
00:17:39,667 --> 00:17:42,757
Until then, no arrest.
373
00:17:42,757 --> 00:17:45,107
You.
In the car.
374
00:17:45,107 --> 00:17:47,805
♪
375
00:17:47,805 --> 00:17:49,590
Laura.
376
00:17:49,590 --> 00:17:51,853
You don't have to go.
377
00:17:51,853 --> 00:17:58,816
♪
378
00:18:01,819 --> 00:18:04,170
What the hell are
you looking at?
379
00:18:04,170 --> 00:18:06,128
Careful.
380
00:18:06,128 --> 00:18:08,435
♪
381
00:18:08,435 --> 00:18:10,698
See?
382
00:18:10,698 --> 00:18:16,660
These bozo FBI agents,
they ain't got nothing on me.
383
00:18:16,660 --> 00:18:19,315
[smooches]
384
00:18:19,315 --> 00:18:20,316
[car doors close]
385
00:18:20,316 --> 00:18:22,013
[engine turns over]
386
00:18:22,013 --> 00:18:28,977
♪
387
00:18:30,718 --> 00:18:33,286
- So Shaw knew about the typo.
- Yeah.
388
00:18:33,286 --> 00:18:34,548
Probably the same way he knew
389
00:18:34,548 --> 00:18:36,027
we were about
to raid his house.
390
00:18:36,027 --> 00:18:37,290
We wait two days
for a new warrant,
391
00:18:37,290 --> 00:18:38,900
Shaw will be long gone.
392
00:18:38,900 --> 00:18:40,945
Macedonia border's
20 miles away.
393
00:18:40,945 --> 00:18:42,164
No extradition.
394
00:18:42,164 --> 00:18:44,427
OK.
So here's the play.
395
00:18:44,427 --> 00:18:47,909
We are going to get Shaw
on new charges in Bulgaria.
396
00:18:47,909 --> 00:18:50,912
Oh man, good luck.
That'll take, what, two years?
397
00:18:50,912 --> 00:18:53,349
We don't have
any other options, Damian.
398
00:18:53,349 --> 00:18:54,785
Human trafficking
is heavy enough
399
00:18:54,785 --> 00:18:57,005
that Markov can't delay
a warrant or bury it.
400
00:18:57,005 --> 00:19:00,095
Sigrid connected four open
missing persons cases to Shaw.
401
00:19:00,095 --> 00:19:01,749
Maybe she's heard
of this playhouse.
402
00:19:01,749 --> 00:19:03,229
OK, you focus
on finding the girls.
403
00:19:03,229 --> 00:19:04,969
We will work the trafficking
angle from the home base.
404
00:19:04,969 --> 00:19:06,188
Copy that.
405
00:19:06,188 --> 00:19:07,189
Pulled whatever
history I could get
406
00:19:07,189 --> 00:19:08,712
from the gear at Shaw's place.
407
00:19:08,712 --> 00:19:10,192
We've confirmed that
eight girls were streaming
408
00:19:10,192 --> 00:19:11,759
on FantasyFire
from that basement.
409
00:19:11,759 --> 00:19:13,587
Can you prove Shaw was
siphoning the funds?
410
00:19:13,587 --> 00:19:15,110
Well, all the
FantasyFire wallets
411
00:19:15,110 --> 00:19:16,677
are getting routed to other
accounts and routed back.
412
00:19:16,677 --> 00:19:18,896
It's a rat's nest of
pass-through entities,
413
00:19:18,896 --> 00:19:20,202
but we're close.
414
00:19:20,202 --> 00:19:21,160
There's got to be
a central wallet.
415
00:19:21,160 --> 00:19:22,726
Sit tight.
416
00:19:23,292 --> 00:19:26,904
She called it the playhouse.
417
00:19:26,904 --> 00:19:28,297
I heard about
a place like this
418
00:19:28,297 --> 00:19:30,386
from one of the girls we found.
419
00:19:30,386 --> 00:19:32,475
Sounded like
it was a grooming spot.
420
00:19:32,475 --> 00:19:33,998
Shaw keeps the girls there
421
00:19:33,998 --> 00:19:37,350
until they're deemed
old enough and pliant enough.
422
00:19:37,350 --> 00:19:38,525
Pliant?
423
00:19:38,525 --> 00:19:41,484
For what?
Or do I want to know?
424
00:19:41,484 --> 00:19:45,184
Serbian brothels.
425
00:19:45,184 --> 00:19:48,143
When communism collapsed here
in 1989,
426
00:19:48,143 --> 00:19:49,666
state-funded
construction projects
427
00:19:49,666 --> 00:19:53,017
were frozen overnight
and Soviet facilities
428
00:19:53,017 --> 00:19:55,411
like factories, schools,
power plants,
429
00:19:55,411 --> 00:19:58,066
and prisons were
all left to rot.
430
00:19:58,066 --> 00:20:00,155
So traffickers have
their pick of buildings
431
00:20:00,155 --> 00:20:02,636
to stash their victims.
432
00:20:02,636 --> 00:20:05,116
And Bulgarian police
haven't been any help either.
433
00:20:05,116 --> 00:20:08,032
I thought Markov was
just a pencil-pusher.
434
00:20:08,032 --> 00:20:10,992
But do you think that
he could be on the take?
435
00:20:10,992 --> 00:20:13,255
I do.
436
00:20:13,255 --> 00:20:16,258
But I was never able
to prove it.
437
00:20:16,258 --> 00:20:18,217
[suspenseful music]
438
00:20:18,217 --> 00:20:20,349
♪
439
00:20:20,349 --> 00:20:21,916
Found it.
440
00:20:21,916 --> 00:20:23,483
All the money
coming out of FantasyFire
441
00:20:23,483 --> 00:20:25,789
was routed to one account
controlled by Shaw
442
00:20:25,789 --> 00:20:27,617
parked at a major crypto bank
called Abraxas,
443
00:20:27,617 --> 00:20:28,966
first launched out of Serbia.
444
00:20:28,966 --> 00:20:30,490
Yes.
Send this to Raines.
445
00:20:30,490 --> 00:20:32,796
Tell him to get that warrant
ASAP.
446
00:20:32,796 --> 00:20:33,928
♪
447
00:20:33,928 --> 00:20:35,843
I double checked the date.
448
00:20:35,843 --> 00:20:38,846
I'll review it
at my earliest convenience.
449
00:20:38,846 --> 00:20:40,151
I'll wait.
450
00:20:40,151 --> 00:20:47,071
♪
451
00:20:55,341 --> 00:21:00,737
Clear.
452
00:21:00,737 --> 00:21:02,696
♪
453
00:21:02,696 --> 00:21:04,393
I'll give him credit for not
trying to sneak out of town
454
00:21:04,393 --> 00:21:06,482
in a red Ferrari.
455
00:21:06,482 --> 00:21:10,181
♪
456
00:21:10,181 --> 00:21:11,357
Could've sworn
that Previa was tarped
457
00:21:11,357 --> 00:21:13,837
last time we were here.
458
00:21:13,837 --> 00:21:20,757
♪
459
00:21:27,024 --> 00:21:28,852
No problems.
No.
460
00:21:28,852 --> 00:21:32,639
♪
461
00:21:32,639 --> 00:21:34,510
It's quite the downgrade.
462
00:21:34,510 --> 00:21:36,947
Kiss my ass.
463
00:21:36,947 --> 00:21:39,950
You too, out.
464
00:21:39,950 --> 00:21:45,869
♪
465
00:21:49,569 --> 00:21:51,788
Laura?
466
00:21:51,788 --> 00:21:53,224
You're free to go.
467
00:21:53,224 --> 00:21:54,617
If you want to fly
back to Toledo,
468
00:21:54,617 --> 00:21:58,055
we can arrange that
with the embassy.
469
00:21:58,055 --> 00:22:01,363
I'll wait here.
470
00:22:01,363 --> 00:22:04,584
Laura.
471
00:22:04,584 --> 00:22:07,804
Mark might not be going home.
472
00:22:07,804 --> 00:22:09,371
You understand that, right?
473
00:22:09,371 --> 00:22:12,418
I'm not waiting for him.
474
00:22:12,418 --> 00:22:15,986
I'm waiting for Ines.
475
00:22:15,986 --> 00:22:19,816
♪
476
00:22:19,816 --> 00:22:21,992
Where is Ines Rodriguez?
477
00:22:21,992 --> 00:22:23,733
Probably in a world of hurt.
478
00:22:23,733 --> 00:22:25,213
Meaning what?
479
00:22:25,213 --> 00:22:27,824
Someone at the top
pulled me into this.
480
00:22:27,824 --> 00:22:29,609
I can tell you who's running
the entire thing.
481
00:22:29,609 --> 00:22:31,480
And trust me,
when you find out who he is,
482
00:22:31,480 --> 00:22:32,699
you're going to be saving
483
00:22:32,699 --> 00:22:34,396
a hell of a lot more
than 20 girls.
484
00:22:34,396 --> 00:22:38,313
But I want full immunity.
485
00:22:38,313 --> 00:22:40,097
Do not make a deal
with this guy.
486
00:22:40,097 --> 00:22:41,751
He'll give you just enough
to get HQ on board,
487
00:22:41,751 --> 00:22:43,579
but he's never going
to roll over on the big boss.
488
00:22:43,579 --> 00:22:46,190
The deal would only hold
if his intel led to arrests.
489
00:22:46,190 --> 00:22:47,583
If there's a chance we could
take down the whole network,
490
00:22:47,583 --> 00:22:49,411
think of all those girls
we could save.
491
00:22:49,411 --> 00:22:51,021
No.
That guy in Bolivia, same deal.
492
00:22:51,021 --> 00:22:52,980
Strung us along far enough
to get himself a soft landing.
493
00:22:52,980 --> 00:22:54,242
Yeah, but we're not dealing
with him right now.
494
00:22:54,242 --> 00:22:55,417
And it's not
your call to make.
495
00:22:55,417 --> 00:22:57,201
It's the same guy,
same playbook!
496
00:22:57,201 --> 00:22:58,855
I'm telling you!
- Damian.
497
00:22:58,855 --> 00:23:01,423
Bring it down a notch.
498
00:23:01,423 --> 00:23:03,773
[sighs]
499
00:23:03,773 --> 00:23:05,384
[softly]
Yeah.
500
00:23:05,384 --> 00:23:07,037
The assistant director
isn't going for it.
501
00:23:07,037 --> 00:23:08,474
Well, tell him
that our window
502
00:23:08,474 --> 00:23:09,649
is closing fast for finding
our missing American.
503
00:23:09,649 --> 00:23:11,912
I did.
No dice.
504
00:23:11,912 --> 00:23:13,696
And that there could
be an additional 20 women
505
00:23:13,696 --> 00:23:15,394
from Eastern Europe
mixed up in this.
506
00:23:15,394 --> 00:23:19,920
Scott, I'm with you 100%.
But it's a PR thing.
507
00:23:19,920 --> 00:23:22,401
After Miami, HQ is afraid
of losing Shaw again
508
00:23:22,401 --> 00:23:24,098
and getting crucified for it,
509
00:23:24,098 --> 00:23:25,447
so everything has got to go
through official channels only,
510
00:23:25,447 --> 00:23:27,362
which means bringing
in the DOJ.
511
00:23:27,362 --> 00:23:29,016
OK, so fine.
512
00:23:29,016 --> 00:23:29,973
Then we send the U.S. attorney
everything we got.
513
00:23:29,973 --> 00:23:31,105
Give them our recommendation.
514
00:23:31,105 --> 00:23:32,498
DOJ wants someone
there in person
515
00:23:32,498 --> 00:23:34,064
before any deal is offered.
516
00:23:34,064 --> 00:23:35,631
Well, what time frame
are we talking here?
517
00:23:35,631 --> 00:23:36,850
[sighs]
Three days.
518
00:23:36,850 --> 00:23:38,286
Three days?
519
00:23:38,286 --> 00:23:40,070
In three days,
these women will be scattered
520
00:23:40,070 --> 00:23:42,856
all over Europe being made
to do God knows what, Jubal.
521
00:23:42,856 --> 00:23:44,597
It sucks, I know.
522
00:23:44,597 --> 00:23:46,773
And you can try selling Shaw
or whatever the hell you want
523
00:23:46,773 --> 00:23:49,950
to sell them,
but official deal,
524
00:23:49,950 --> 00:23:52,387
it's got to be by the books.
525
00:23:52,387 --> 00:23:53,519
Yeah.
OK.
526
00:23:53,519 --> 00:23:55,869
Sorry, man.
527
00:23:55,869 --> 00:23:57,348
Let me know how
you want to proceed.
528
00:23:57,348 --> 00:23:58,741
[computer chimes]
529
00:23:58,741 --> 00:24:01,701
[suspenseful music]
530
00:24:01,701 --> 00:24:04,660
♪
531
00:24:04,660 --> 00:24:07,707
[line trilling]
532
00:24:07,707 --> 00:24:10,449
- Hello?
- Cam.
533
00:24:10,449 --> 00:24:12,712
Tell Shaw his sentence will
be significantly reduced.
534
00:24:12,712 --> 00:24:14,322
The DOJ will sign off,
535
00:24:14,322 --> 00:24:16,542
but we're going to need
good faith info right now.
536
00:24:16,542 --> 00:24:17,586
Copy that.
537
00:24:17,586 --> 00:24:22,852
♪
538
00:24:22,852 --> 00:24:25,376
Check's in the mail?
That's what you're selling me?
539
00:24:25,376 --> 00:24:27,204
We will work out
the particulars of your deal
540
00:24:27,204 --> 00:24:30,686
after you tell us
where the girls are.
541
00:24:30,686 --> 00:24:32,035
Then no deal.
542
00:24:32,035 --> 00:24:33,210
Mark, this is the best
you're going to get.
543
00:24:33,210 --> 00:24:34,734
But you need to
say yes right now
544
00:24:34,734 --> 00:24:36,605
or the DOJ lets you
take the full ride.
545
00:24:36,605 --> 00:24:39,739
Plea deal in writing,
all federal charges dropped,
546
00:24:39,739 --> 00:24:42,872
signed by a U.S. attorney,
or...
547
00:24:42,872 --> 00:24:45,092
piss off.
548
00:24:45,092 --> 00:24:47,790
[door clicks]
549
00:24:47,790 --> 00:24:49,400
Ain't happening.
550
00:24:49,400 --> 00:24:52,795
We need to get Forrester
back on the phone.
551
00:24:52,795 --> 00:24:54,014
[door slams]
552
00:24:54,014 --> 00:24:56,712
Uh, Damian
just went in there.
553
00:24:56,712 --> 00:25:00,020
[lock clicks]
554
00:25:00,020 --> 00:25:01,151
Where's Ines
and the other girls?
555
00:25:01,151 --> 00:25:02,675
Talk to your colleagues.
556
00:25:02,675 --> 00:25:05,068
I'm done walking you through
what I want.
557
00:25:05,068 --> 00:25:12,032
♪
558
00:25:15,165 --> 00:25:16,602
Damian, open up.
559
00:25:16,602 --> 00:25:18,081
[knocking continues]
560
00:25:18,081 --> 00:25:19,256
Listen, man, let the
other two back in here.
561
00:25:19,256 --> 00:25:20,475
They're the ones
I've been dealing with.
562
00:25:20,475 --> 00:25:23,217
Damian! Open up!
[banging on door]
563
00:25:23,217 --> 00:25:25,741
You're going to tell me
where those girls are.
564
00:25:25,741 --> 00:25:27,569
Trust me.
565
00:25:27,569 --> 00:25:28,875
Damian!
[banging on door]
566
00:25:34,533 --> 00:25:37,100
I'll have your job
if you lay one finger on me.
567
00:25:37,100 --> 00:25:39,755
I got no problem
throwing my career away
568
00:25:39,755 --> 00:25:41,409
if it means saving those girls.
569
00:25:41,409 --> 00:25:43,846
[tense music]
570
00:25:43,846 --> 00:25:45,500
Where are they?
571
00:25:45,500 --> 00:25:47,937
Listen, you come any closer,
I will defend myself.
572
00:25:47,937 --> 00:25:49,635
I'm telling you right now
I will defend myself.
573
00:25:49,635 --> 00:25:50,853
Nothing would make me
happier.
574
00:25:50,853 --> 00:25:52,420
Powell!
575
00:25:52,420 --> 00:25:53,813
And now you know what
it's like to be afraid.
576
00:25:53,813 --> 00:25:55,684
You spineless prick.
577
00:25:55,684 --> 00:25:58,426
Afraid like all those girls
you preyed on.
578
00:25:58,426 --> 00:26:00,384
♪
579
00:26:00,384 --> 00:26:02,386
- Back off.
- Damian, come on, open up.
580
00:26:02,386 --> 00:26:05,085
[both grunting]
581
00:26:05,085 --> 00:26:06,869
♪
582
00:26:06,869 --> 00:26:08,349
- Damian.
- Where are they?
583
00:26:08,349 --> 00:26:10,438
[banging on door]
584
00:26:11,918 --> 00:26:13,397
Tell me!
585
00:26:16,226 --> 00:26:17,445
Oh, no.
586
00:26:19,969 --> 00:26:22,102
[Shaw screaming]
587
00:26:22,102 --> 00:26:24,278
Give an address
and I'll stop.
588
00:26:24,278 --> 00:26:25,975
Go to hell.
589
00:26:25,975 --> 00:26:27,629
[Shaw groaning]
- The address!
590
00:26:27,629 --> 00:26:31,241
- What is the problem?
- Uh, door's jammed.
591
00:26:31,241 --> 00:26:33,635
Damian, try again on your side.
592
00:26:33,635 --> 00:26:35,637
[Shaw groaning loudly]
593
00:26:35,637 --> 00:26:40,773
Where are they?
594
00:26:40,773 --> 00:26:42,252
♪
595
00:26:42,252 --> 00:26:44,994
Tell me!
596
00:26:44,994 --> 00:26:48,084
Damian!
597
00:26:48,084 --> 00:26:49,869
You just handed me
my ticket out of here, slick.
598
00:26:49,869 --> 00:26:51,610
Out now.
599
00:26:51,610 --> 00:26:53,307
Oh,
I can barely move my neck.
600
00:26:53,307 --> 00:26:55,875
- He's fine.
- Out!
601
00:26:55,875 --> 00:26:59,095
[Shaw groaning]
602
00:26:59,095 --> 00:27:01,750
Look, man,
if I get jammed up over this,
603
00:27:01,750 --> 00:27:03,752
you and I are going to go
into a room and hash it out.
604
00:27:03,752 --> 00:27:04,971
You understand?
605
00:27:04,971 --> 00:27:07,060
- He made the first move.
- Yeah?
606
00:27:07,060 --> 00:27:08,583
He wedge the chair
under the door too?
607
00:27:08,583 --> 00:27:10,324
It was just to
get his attention.
608
00:27:10,324 --> 00:27:12,195
Director Markov would
like a word in his office.
609
00:27:12,195 --> 00:27:14,197
What did I tell you
about cowboy behavior?
610
00:27:14,197 --> 00:27:15,372
There's still
women out there.
611
00:27:15,372 --> 00:27:17,548
Shut up.
Smitty, stay on him.
612
00:27:17,548 --> 00:27:21,030
And not another word
to anybody.
613
00:27:21,030 --> 00:27:22,423
He was just about to tell me.
614
00:27:22,423 --> 00:27:25,556
Did you not hear Cam?
Shut up.
615
00:27:25,556 --> 00:27:28,429
[suspenseful music]
616
00:27:28,429 --> 00:27:30,474
Shaw wants to press charges
617
00:27:30,474 --> 00:27:33,129
against Agent Powell
personally,
618
00:27:33,129 --> 00:27:36,916
but also against the FBI
and my own department.
619
00:27:36,916 --> 00:27:39,658
Did you not see Powell?
He has a gash over his eye.
620
00:27:39,658 --> 00:27:43,487
Shaw will stay here.
You will leave.
621
00:27:43,487 --> 00:27:45,968
And whether your exit
is voluntary or by force,
622
00:27:45,968 --> 00:27:48,275
it is up to you.
623
00:27:48,275 --> 00:27:53,193
♪
624
00:27:53,193 --> 00:27:55,586
We can formally challenge
Markov's decision.
625
00:27:55,586 --> 00:27:56,805
It's a long shot,
but I can make some calls.
626
00:27:56,805 --> 00:27:58,372
I'm not sure
getting more eyes on this
627
00:27:58,372 --> 00:27:59,721
is the smartest play.
628
00:27:59,721 --> 00:28:01,984
Any more bright ideas,
Damian?
629
00:28:01,984 --> 00:28:03,377
[ringing]
630
00:28:03,377 --> 00:28:05,640
Forrester's calling.
631
00:28:05,640 --> 00:28:07,686
[ringing]
632
00:28:07,686 --> 00:28:11,080
Patch him through.
633
00:28:11,080 --> 00:28:12,473
What's the latest?
634
00:28:12,473 --> 00:28:14,823
- Well, we have been asked--
- Powell.
635
00:28:14,823 --> 00:28:16,520
What happened to you?
636
00:28:16,520 --> 00:28:18,697
Um...
637
00:28:18,697 --> 00:28:20,133
me and Shaw tussled.
638
00:28:20,133 --> 00:28:22,222
Define tussled.
639
00:28:22,222 --> 00:28:23,658
Mute it a second?
640
00:28:23,658 --> 00:28:25,529
Hang tight.
641
00:28:25,529 --> 00:28:27,227
Director Markov's dirty.
642
00:28:27,227 --> 00:28:31,187
Shaw's lawyer has
been paying him off.
643
00:28:31,187 --> 00:28:32,798
Call me back
from a secure location.
644
00:28:32,798 --> 00:28:35,017
Two minutes.
[line beeps]
645
00:28:35,017 --> 00:28:38,760
♪
646
00:28:38,760 --> 00:28:42,068
Vasil Manolov, Shaw's lawyer.
647
00:28:42,068 --> 00:28:43,330
His client list reads like
648
00:28:43,330 --> 00:28:44,984
a who's who of
Bulgaria's most wanted.
649
00:28:44,984 --> 00:28:46,463
Took me and the team
a while to dig up dirt
650
00:28:46,463 --> 00:28:47,856
because he's methodical
651
00:28:47,856 --> 00:28:49,336
about using burners
and washing cash,
652
00:28:49,336 --> 00:28:51,773
but his court photos all
showed him wearing a Fitbit.
653
00:28:51,773 --> 00:28:53,079
Kyle got a readout
of his step log.
654
00:28:53,079 --> 00:28:54,515
Once a month,
655
00:28:54,515 --> 00:28:57,170
Manolov takes out cash
from an LLC tied to Shaw
656
00:28:57,170 --> 00:28:59,302
then walks to a
safe deposit box facility
657
00:28:59,302 --> 00:29:01,740
across the street
called UltraSiguren.
658
00:29:01,740 --> 00:29:04,264
Now, security cams
show Manolov accessing a box
659
00:29:04,264 --> 00:29:06,570
registered to a G. Markov.
660
00:29:06,570 --> 00:29:09,138
Markov's first name is Anton.
661
00:29:09,138 --> 00:29:11,837
But there was a Bulgarian
author, Georgi Markov.
662
00:29:11,837 --> 00:29:14,753
He was a political activist
who spoke out about communism.
663
00:29:14,753 --> 00:29:17,059
Anton quotes him a bunch
in his social media.
664
00:29:17,059 --> 00:29:19,366
Maybe he used his favorite
author as an alias.
665
00:29:19,366 --> 00:29:21,020
So if Markov did
leak the warrant,
666
00:29:21,020 --> 00:29:22,891
he wanted us off the case
from the jump.
667
00:29:22,891 --> 00:29:24,588
If we can prove Markov
is on the take,
668
00:29:24,588 --> 00:29:26,416
that is enough for Europol
to override him.
669
00:29:26,416 --> 00:29:28,157
But we need access
to that box.
670
00:29:28,157 --> 00:29:29,768
How the hell are we supposed
to get Markov
671
00:29:29,768 --> 00:29:31,552
to approve a warrant
to search his own stash?
672
00:29:31,552 --> 00:29:33,119
It's Dobrev.
673
00:29:33,119 --> 00:29:34,685
If anybody's going to do
the right thing around here,
674
00:29:34,685 --> 00:29:36,122
she will.
- Keep us posted.
675
00:29:36,122 --> 00:29:38,385
Smitty, you and me.
676
00:29:38,385 --> 00:29:41,170
Cam, I want you to know
I'll take the heat if--
677
00:29:41,170 --> 00:29:43,477
You'll be lucky
if this stops at OPR.
678
00:29:43,477 --> 00:29:46,480
[tense music]
679
00:29:46,480 --> 00:29:48,743
♪
680
00:29:48,743 --> 00:29:50,310
Ana, I know we're guests here,
681
00:29:50,310 --> 00:29:51,920
and there is
a chain of command,
682
00:29:51,920 --> 00:29:54,444
but we need you
to go around your boss.
683
00:29:54,444 --> 00:29:56,751
Why?
684
00:29:56,751 --> 00:29:59,667
Because it may involve him.
685
00:29:59,667 --> 00:30:01,321
[suspenseful music]
686
00:30:01,321 --> 00:30:04,585
Georgi Markov?
687
00:30:04,585 --> 00:30:08,502
Yes, a hero of mine.
Are you familiar with him?
688
00:30:08,502 --> 00:30:10,852
I know that he
was a broadcaster
689
00:30:10,852 --> 00:30:12,898
in the Beeb in the '70s.
690
00:30:12,898 --> 00:30:14,377
Before finding
his way to London,
691
00:30:14,377 --> 00:30:16,205
Georgi Markov fled Bulgaria
692
00:30:16,205 --> 00:30:19,034
for speaking out
about the government.
693
00:30:19,034 --> 00:30:21,645
He was eventually poisoned.
694
00:30:21,645 --> 00:30:24,039
His own countrymen
turned on him.
695
00:30:24,039 --> 00:30:27,347
Yes.
Tragic story.
696
00:30:27,347 --> 00:30:29,392
So how can I help?
697
00:30:29,392 --> 00:30:32,613
We need you to look
at a file confidentially.
698
00:30:32,613 --> 00:30:34,745
I'll certainly do what I can.
699
00:30:34,745 --> 00:30:36,878
Thank you.
700
00:30:36,878 --> 00:30:38,619
Oh, I'm sorry. I thought
I had the file transfer,
701
00:30:38,619 --> 00:30:40,882
but I guess I didn't.
702
00:30:40,882 --> 00:30:43,058
What is--what's the file?
703
00:30:43,058 --> 00:30:44,364
Well, it's just easier
to show it to you,
704
00:30:44,364 --> 00:30:47,933
so we'll be right back.
705
00:30:47,933 --> 00:30:53,025
♪
706
00:30:53,025 --> 00:30:55,462
It's Dobrev. She's the one
in Shaw's back pocket.
707
00:30:55,462 --> 00:30:59,945
♪
708
00:31:05,820 --> 00:31:06,995
Go to Markov.
709
00:31:06,995 --> 00:31:08,388
Tell him he's got a snake
in his ranks.
710
00:31:08,388 --> 00:31:10,390
He leans on her,
she flips on Shaw.
711
00:31:10,390 --> 00:31:11,565
That may not make him
forget why he sent
712
00:31:11,565 --> 00:31:13,262
us packing in the first place.
713
00:31:13,262 --> 00:31:14,394
Smitty, if you go
straight to Europol--
714
00:31:14,394 --> 00:31:15,830
With what proof?
715
00:31:15,830 --> 00:31:18,877
We still need access
to that safe deposit box.
716
00:31:18,877 --> 00:31:23,011
Maybe we get Dobrev
to deliver the proof herself.
717
00:31:23,011 --> 00:31:25,057
We accessed some
of Shaw's books
718
00:31:25,057 --> 00:31:27,755
and there's one line item
of particular interest,
719
00:31:27,755 --> 00:31:30,671
UltraSiguren 7604.
720
00:31:30,671 --> 00:31:32,760
Siguren means secure.
721
00:31:32,760 --> 00:31:34,936
Maybe it's a security firm
Shaw hired.
722
00:31:34,936 --> 00:31:36,372
Could be, but there's also
723
00:31:36,372 --> 00:31:38,853
a safe deposit box facility
with that name.
724
00:31:38,853 --> 00:31:41,421
We'd like to see
if they have a box 7604,
725
00:31:41,421 --> 00:31:44,380
but given what happened
with Powell...
726
00:31:44,380 --> 00:31:46,252
- Let me handle it.
- Are you sure?
727
00:31:46,252 --> 00:31:48,123
We really hate to drag you
into this mess,
728
00:31:48,123 --> 00:31:52,040
but you are the only person
that we trust.
729
00:31:52,040 --> 00:31:55,174
Leave this with me
and only me.
730
00:31:55,174 --> 00:31:57,654
Anyone else will take this
straight to Markov.
731
00:31:57,654 --> 00:32:00,527
Do you understand?
- We do.
732
00:32:00,527 --> 00:32:03,747
- I'll take care of it.
- Thank you. Thank you.
733
00:32:03,747 --> 00:32:06,359
And you won't say anything
to your boss?
734
00:32:06,359 --> 00:32:09,449
Not a word.
735
00:32:09,449 --> 00:32:11,146
OK.
736
00:32:11,146 --> 00:32:14,106
[suspenseful music]
737
00:32:14,106 --> 00:32:20,329
♪
738
00:32:20,329 --> 00:32:21,896
[speaks Bulgarian]
739
00:32:28,511 --> 00:32:31,253
Cops always make
the worst criminals.
740
00:32:31,253 --> 00:32:33,212
No matter where you are
on this planet, apparently.
741
00:32:33,212 --> 00:32:35,170
This isn't--
742
00:32:35,170 --> 00:32:37,912
you can't prove--
- Don't make me cuff you, Ana.
743
00:32:37,912 --> 00:32:44,092
♪
744
00:32:45,833 --> 00:32:47,487
Where is Shaw
hiding the girls?
745
00:32:47,487 --> 00:32:49,532
Please, I didn't know
there were so many of them.
746
00:32:49,532 --> 00:32:50,794
Doesn't matter.
747
00:32:50,794 --> 00:32:52,535
You leaked
classified information.
748
00:32:52,535 --> 00:32:54,189
You enabled it to happen.
749
00:32:54,189 --> 00:32:57,236
He threatened to come after
my mother and my daughter.
750
00:32:57,236 --> 00:32:59,760
So the 200,000 euros just
had nothing to do with it?
751
00:32:59,760 --> 00:33:03,024
I was going to give it all
to Kerina, my daughter.
752
00:33:03,024 --> 00:33:04,852
Please, you have to believe me.
753
00:33:04,852 --> 00:33:06,506
What if Kerina
754
00:33:06,506 --> 00:33:12,033
had been one of the girls
in Shaw's basement?
755
00:33:12,033 --> 00:33:16,429
I scan documents,
leave them in a deposit box,
756
00:33:16,429 --> 00:33:18,039
and don't ask questions.
757
00:33:18,039 --> 00:33:19,475
That's all I know.
758
00:33:19,475 --> 00:33:20,955
You were a cop for 20 years.
759
00:33:20,955 --> 00:33:23,914
I think you know exactly
what you were getting into.
760
00:33:23,914 --> 00:33:27,440
And I won't ask again.
Where is the playhouse?
761
00:33:27,440 --> 00:33:30,617
I don't know where it is.
762
00:33:30,617 --> 00:33:33,011
But I can tell you who runs it.
763
00:33:33,011 --> 00:33:35,100
Our target, Milos Horvat.
764
00:33:35,100 --> 00:33:37,798
Multiple priors,
laundry list of offenses.
765
00:33:37,798 --> 00:33:39,800
We traced him to an
abandoned industrial building
766
00:33:39,800 --> 00:33:41,758
ten clicks outside Sofia.
767
00:33:41,758 --> 00:33:43,282
So let's hope the girls
are there.
768
00:33:43,282 --> 00:33:46,067
- Ready when you are.
- Cam, I want to be in this.
769
00:33:46,067 --> 00:33:48,069
Why? So you can crack
some more skulls?
770
00:33:48,069 --> 00:33:50,941
No.
To have your back.
771
00:33:50,941 --> 00:33:52,160
[sighs]
Gear up.
772
00:33:52,160 --> 00:33:54,510
- He stays here.
- No, he rolls with us.
773
00:33:54,510 --> 00:33:56,860
And you and I are going to have
a conversation later.
774
00:33:56,860 --> 00:33:58,079
It would appear we both have
775
00:33:58,079 --> 00:34:00,777
some pressing matters
to discuss.
776
00:34:00,777 --> 00:34:03,258
Hey, what's going on?
777
00:34:03,258 --> 00:34:05,956
♪
778
00:34:05,956 --> 00:34:08,785
- They're moving the girls.
- Let's go!
779
00:34:08,785 --> 00:34:11,571
[speaking Bulgarian]
780
00:34:11,571 --> 00:34:14,139
[tires squealing]
781
00:34:14,139 --> 00:34:17,142
[dramatic music]
782
00:34:17,142 --> 00:34:21,972
♪
783
00:34:21,972 --> 00:34:23,757
[tires screeching]
784
00:34:25,628 --> 00:34:27,021
Go!
785
00:34:27,021 --> 00:34:30,198
[shouting in Bulgarian]
786
00:34:31,808 --> 00:34:33,245
[men grunting]
787
00:34:33,245 --> 00:34:40,165
♪
788
00:35:13,720 --> 00:35:16,679
[speaking Bulgarian]
789
00:35:16,679 --> 00:35:18,203
♪
790
00:35:20,640 --> 00:35:23,251
Horvat!
Hands up.
791
00:35:23,251 --> 00:35:26,298
Or bleed out on the concrete.
792
00:35:26,298 --> 00:35:28,474
Your choice.
793
00:35:28,474 --> 00:35:30,476
I'm cool with either one.
794
00:35:30,476 --> 00:35:34,871
♪
795
00:35:34,871 --> 00:35:37,047
Who betrayed me?
796
00:35:37,047 --> 00:35:38,223
[grunts]
797
00:35:38,223 --> 00:35:40,094
[girls gasping]
- It's OK.
798
00:35:40,094 --> 00:35:41,443
It's OK, don't be scared.
799
00:35:41,443 --> 00:35:44,490
Ines Rodrigo, is she here?
800
00:35:44,490 --> 00:35:46,535
Ines Rodrigo.
Do you know where she is?
801
00:35:46,535 --> 00:35:48,929
- We don't know.
- Do you know Ines Rodrigo?
802
00:35:48,929 --> 00:35:50,409
Come here.
Come here. Come here.
803
00:35:50,409 --> 00:35:53,325
- Powell.
- Do you know Ines Rodrigo?
804
00:35:53,325 --> 00:35:55,196
Ines Rodrigo.
805
00:35:55,196 --> 00:35:58,765
Let me out!
Please!
806
00:35:58,765 --> 00:36:01,376
Someone, I'm in here!
807
00:36:01,376 --> 00:36:04,249
Hello?
Help! I'm in here!
808
00:36:04,249 --> 00:36:06,381
[grunts]
809
00:36:06,381 --> 00:36:07,817
- Oh!
- It's OK.
810
00:36:07,817 --> 00:36:09,384
I'm Agent Vo.
This is Agent Powell.
811
00:36:09,384 --> 00:36:10,907
We're with the FBI.
812
00:36:10,907 --> 00:36:12,431
Thank God.
813
00:36:12,431 --> 00:36:14,694
You're safe now.
814
00:36:14,694 --> 00:36:21,614
♪
815
00:36:34,148 --> 00:36:36,237
Your parents are
on their way.
816
00:36:36,237 --> 00:36:39,936
I'm going home?
817
00:36:39,936 --> 00:36:42,025
Is Laura getting arrested?
818
00:36:42,025 --> 00:36:44,027
No.
She's been waiting for you.
819
00:36:44,027 --> 00:36:47,248
[soft dramatic music]
820
00:36:47,248 --> 00:36:54,168
♪
821
00:36:55,822 --> 00:36:57,911
[sobbing]
822
00:36:57,911 --> 00:37:00,566
♪
823
00:37:00,566 --> 00:37:03,743
[sighs]
824
00:37:03,743 --> 00:37:07,268
♪
825
00:37:07,268 --> 00:37:09,183
Your mother and brother
are in Kraków.
826
00:37:09,183 --> 00:37:10,967
We've notified them
that you're safe
827
00:37:10,967 --> 00:37:13,883
and you'll be with them soon.
828
00:37:13,883 --> 00:37:16,712
Thank you.
Thank you so much.
829
00:37:16,712 --> 00:37:19,411
Finally.
A win.
830
00:37:19,411 --> 00:37:26,374
♪
831
00:37:26,374 --> 00:37:28,289
Got it.
832
00:37:28,289 --> 00:37:30,073
Jubal is sending two agents
to pick up Shaw.
833
00:37:30,073 --> 00:37:31,597
NIS is transferring him
834
00:37:31,597 --> 00:37:33,512
to Belene Penitentiary
in the meantime.
835
00:37:36,776 --> 00:37:39,996
I need to loop in
Forrester now.
836
00:37:39,996 --> 00:37:45,437
I mean, technically,
we didn't see anything, right?
837
00:37:46,351 --> 00:37:48,091
Yeah, but once the Bulgarians
charge him with assault,
838
00:37:48,091 --> 00:37:50,485
cat's out of the bag.
839
00:37:50,485 --> 00:37:52,270
Wish me luck.
840
00:37:54,576 --> 00:37:56,317
Hold off for a tick.
841
00:38:00,669 --> 00:38:02,192
Business first.
842
00:38:02,192 --> 00:38:05,587
The best and the worst thing
about this job
843
00:38:05,587 --> 00:38:08,547
is when I get out of bed
in the morning,
844
00:38:08,547 --> 00:38:12,507
I never know what
kind of day awaits.
845
00:38:12,507 --> 00:38:16,772
And today?
What marks would you give it?
846
00:38:16,772 --> 00:38:20,210
Depends how
this conversation goes.
847
00:38:20,210 --> 00:38:22,517
Well, Shaw's off the street.
848
00:38:22,517 --> 00:38:25,346
Horvat and his crew have been
arrested, the girls are safe.
849
00:38:25,346 --> 00:38:28,871
Why end on a sour note?
850
00:38:28,871 --> 00:38:31,396
Drop all charges
against Agent Powell
851
00:38:31,396 --> 00:38:33,049
and I won't report your
department's connection
852
00:38:33,049 --> 00:38:36,096
to organized crime to Europol.
853
00:38:36,096 --> 00:38:39,360
We cannot pretend
nothing happened to Shaw.
854
00:38:39,360 --> 00:38:41,667
[sighs]
855
00:38:41,667 --> 00:38:43,233
♪
856
00:38:43,233 --> 00:38:45,061
His cameraman.
857
00:38:45,061 --> 00:38:46,976
I could have sworn
I saw him and Shaw
858
00:38:46,976 --> 00:38:48,326
fighting outside the station
859
00:38:48,326 --> 00:38:50,153
the first time
you let him walk.
860
00:38:50,153 --> 00:38:54,114
Yeah, it got pretty heated.
Didn't you see?
861
00:38:54,114 --> 00:38:56,508
And with that coke bullet we
found in Shaw's pocket later,
862
00:38:56,508 --> 00:39:00,512
I mean, it makes perfect sense.
863
00:39:00,512 --> 00:39:03,732
He was gakked out of his mind
and looking for a fight.
864
00:39:03,732 --> 00:39:06,387
[suspenseful music]
865
00:39:06,387 --> 00:39:11,000
And you will let me deal
with Agent Dobrev internally?
866
00:39:11,000 --> 00:39:13,394
To your heart's content.
867
00:39:13,394 --> 00:39:19,357
♪
868
00:39:29,367 --> 00:39:32,108
[sighs] Well--
[clears throat]
869
00:39:32,108 --> 00:39:34,459
You might consider sending
Smitty a rather large
870
00:39:34,459 --> 00:39:37,505
gift basket for Christmas.
871
00:39:37,505 --> 00:39:38,506
What?
872
00:39:38,506 --> 00:39:39,768
Yeah.
873
00:39:39,768 --> 00:39:41,814
It's been put to bed.
874
00:39:41,814 --> 00:39:43,163
As far as the Bureau
is concerned.
875
00:39:44,947 --> 00:39:48,211
[sighs]
876
00:39:48,211 --> 00:39:49,561
When I walked into that room--
877
00:39:49,561 --> 00:39:52,912
Whoa.
You about to share details?
878
00:39:52,912 --> 00:39:54,522
If so--
[clears throat]
879
00:39:54,522 --> 00:39:57,177
When OIG comes asking,
880
00:39:57,177 --> 00:40:00,006
there will not be a lack
of candor on my part.
881
00:40:00,006 --> 00:40:01,311
Or you can just zip it,
882
00:40:01,311 --> 00:40:02,791
because right now,
I don't know a thing.
883
00:40:02,791 --> 00:40:05,315
Happy to keep it that way.
884
00:40:07,840 --> 00:40:10,799
[soft music]
885
00:40:10,799 --> 00:40:14,890
♪
886
00:40:14,890 --> 00:40:17,284
Benitez.
887
00:40:17,284 --> 00:40:18,720
All those girls
that came through,
888
00:40:18,720 --> 00:40:20,156
all with the same look
in their eyes,
889
00:40:20,156 --> 00:40:23,421
I had to pretend
to be amused by it.
890
00:40:23,421 --> 00:40:25,248
Laughing it up
with this scumbag.
891
00:40:25,248 --> 00:40:27,686
When I...
892
00:40:27,686 --> 00:40:29,165
could've helped,
893
00:40:29,165 --> 00:40:32,517
if I had just stepped up
and done something.
894
00:40:32,517 --> 00:40:36,042
Because I had him right there
multiple times.
895
00:40:36,042 --> 00:40:37,957
And I should have
just smoked him.
896
00:40:37,957 --> 00:40:41,221
- And blown the case.
- Yeah. And where is he now?
897
00:40:41,221 --> 00:40:43,832
Witness Protection?
Playing pickleball somewhere?
898
00:40:43,832 --> 00:40:46,008
We had to make him an offer
to take down the operation.
899
00:40:46,008 --> 00:40:48,228
You know this.
900
00:40:48,228 --> 00:40:51,840
- [softly] Yeah.
- And we did.
901
00:40:51,840 --> 00:40:54,930
What you went through,
I can't imagine.
902
00:40:54,930 --> 00:40:58,673
But all we can do on this job
is follow orders,
903
00:40:58,673 --> 00:41:00,414
stick to the mission.
904
00:41:00,414 --> 00:41:03,112
If not, then what are we?
905
00:41:03,112 --> 00:41:04,766
A mob?
906
00:41:04,766 --> 00:41:06,202
Yeah.
907
00:41:06,202 --> 00:41:08,204
The things that I saw--
- Hey, hey, hey.
908
00:41:08,204 --> 00:41:10,511
Listen to me.
909
00:41:10,511 --> 00:41:13,688
You're never alone.
910
00:41:13,688 --> 00:41:15,734
Damian, you are never alone
on this job.
911
00:41:15,734 --> 00:41:20,216
♪
912
00:41:20,216 --> 00:41:22,349
Yeah.
913
00:41:22,349 --> 00:41:25,134
♪
914
00:41:39,540 --> 00:41:42,500
[dramatic music]
915
00:41:42,500 --> 00:41:49,463
♪