1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:01:20,082 --> 00:01:21,954 Who's there? 2 00:01:24,217 --> 00:01:26,176 You've got a nice family. 3 00:01:27,699 --> 00:01:30,354 Do they know who you really are? 4 00:01:30,397 --> 00:01:32,224 The things you did? 5 00:01:34,748 --> 00:01:36,273 Who are you? 6 00:01:36,316 --> 00:01:37,622 What do you want? 7 00:01:37,665 --> 00:01:39,319 Now, maybe you don't remember everything. 8 00:01:39,363 --> 00:01:41,566 It was a long time ago. 9 00:01:42,409 --> 00:01:44,286 What is this about? 10 00:01:45,629 --> 00:01:47,936 Indigo. 11 00:01:47,980 --> 00:01:50,330 You're just the first name on my list. 12 00:01:50,373 --> 00:01:52,898 Please don't do this. 13 00:01:54,247 --> 00:01:57,510 Tell you what. 14 00:01:57,555 --> 00:02:01,689 If you get in the noose, you do it yourself, 15 00:02:01,733 --> 00:02:04,431 no one will ever know who you really are. 16 00:02:04,475 --> 00:02:05,824 Or we can do it like this, 17 00:02:05,867 --> 00:02:08,043 and everyone will know the truth, 18 00:02:08,087 --> 00:02:10,263 including your precious family. 19 00:02:47,474 --> 00:02:48,910 Did we catch a case already? 20 00:02:48,954 --> 00:02:50,608 I haven't even had my coffee yet. 21 00:02:50,651 --> 00:02:54,351 Murder victim. Tobias Ganz. 75-year-old German national. 22 00:02:54,394 --> 00:02:56,222 What's that have to do with us? 23 00:02:56,266 --> 00:02:58,268 I was just getting to that. 24 00:02:58,311 --> 00:02:59,573 Katrin, how are you? 25 00:02:59,617 --> 00:03:01,358 - It's been a while. - Too long. 26 00:03:01,401 --> 00:03:03,403 But I'm sure you've been keeping busy, though. 27 00:03:03,447 --> 00:03:06,754 Scott, I heard about Legat Dandridge. 28 00:03:06,798 --> 00:03:08,669 Looks like I'm not the only one who's dealt with, 29 00:03:08,713 --> 00:03:10,280 how do you Americans call it? 30 00:03:10,323 --> 00:03:11,585 Friendly fire? 31 00:03:11,629 --> 00:03:13,761 Yeah. We're both still standing. 32 00:03:13,805 --> 00:03:17,635 Yes. How is my replacement doing? 33 00:03:17,678 --> 00:03:20,246 Hanging in there. Big shoes to fill. 34 00:03:20,290 --> 00:03:21,769 When are we gonna get that pint? 35 00:03:21,813 --> 00:03:24,119 As soon as you all get over to Berlin. 36 00:03:24,163 --> 00:03:26,905 This case is interesting. 37 00:03:26,948 --> 00:03:30,038 The main suspect appears to be an American male. 38 00:03:30,082 --> 00:03:31,344 Appears to be? 39 00:03:31,388 --> 00:03:32,780 I'm still liaising with Berlin Police, 40 00:03:32,824 --> 00:03:35,305 but so far, we don't have a name or a face 41 00:03:35,348 --> 00:03:36,784 or much forensic evidence. 42 00:03:36,828 --> 00:03:39,352 However, we do have his voice. 43 00:03:39,395 --> 00:03:41,006 There's an audio recording. 44 00:03:41,049 --> 00:03:42,790 A recording of a murder? 45 00:03:42,834 --> 00:03:45,358 Like I said, interesting. 46 00:03:56,456 --> 00:03:58,980 Hey, Katrin. 47 00:03:59,024 --> 00:04:02,201 So good to see you all. 48 00:04:02,244 --> 00:04:03,724 This is Detective Kai Draxler. 49 00:04:03,768 --> 00:04:06,074 He's leading the investigation for the Polizei Berlin. 50 00:04:06,118 --> 00:04:08,642 Agent Forrester, nice to finally meet you in person. 51 00:04:08,686 --> 00:04:11,253 Likewise, Detective. This is Agent Raines, 52 00:04:11,297 --> 00:04:12,994 our Europol liaison, Megan Garretson. 53 00:04:13,038 --> 00:04:15,345 Rest of our team is getting set up at the station in Berlin. 54 00:04:15,388 --> 00:04:16,823 Thank you for coming. 55 00:04:16,868 --> 00:04:20,480 Happy to help, but we are still catching up here. 56 00:04:20,524 --> 00:04:23,353 How is there a recording of a murder? 57 00:04:23,396 --> 00:04:25,616 You should just see it for yourselves. 58 00:04:38,019 --> 00:04:40,848 Tobias Ganz, retired math teacher and widower. 59 00:04:40,892 --> 00:04:42,676 The maid found the body early this morning, 60 00:04:42,720 --> 00:04:45,113 but Ganz had been dead for several hours. 61 00:04:45,157 --> 00:04:47,159 - Forced entry? - A window in the back. 62 00:04:47,202 --> 00:04:48,813 But no signs of a struggle. 63 00:04:48,856 --> 00:04:50,684 75-year-old man wouldn't have put up 64 00:04:50,728 --> 00:04:52,686 much of a fight anyway. 65 00:04:52,730 --> 00:04:54,775 - Security cams? - None. 66 00:04:54,819 --> 00:04:56,995 But when our officers got here, they heard a hissing sound 67 00:04:57,038 --> 00:04:59,911 coming from inside this console. 68 00:05:01,739 --> 00:05:06,178 And that's when they found this. 69 00:05:06,221 --> 00:05:08,398 Vintage model. 70 00:05:08,441 --> 00:05:10,225 Manufactured in West Berlin. 71 00:05:10,269 --> 00:05:12,837 1970s. Still functional. 72 00:05:12,880 --> 00:05:14,839 It recorded a man with an American accent 73 00:05:14,882 --> 00:05:16,667 forcing Ganz into the noose. 74 00:05:16,710 --> 00:05:19,713 Our theory is Ganz encountered the American inside. 75 00:05:19,757 --> 00:05:21,933 He realized he was in danger. 76 00:05:21,976 --> 00:05:24,892 Pressed this buttoned and triggered the recording. 77 00:05:24,936 --> 00:05:27,982 This is tradecraft. Old school. 78 00:05:28,026 --> 00:05:32,117 I'm guessing Tobias Ganz wasn't just a retired math teacher. 79 00:05:32,160 --> 00:05:34,119 He was Stasi. 80 00:05:40,255 --> 00:05:43,607 Just got a file from Intelligence Analysis at Europol. 81 00:05:43,650 --> 00:05:47,001 Tobias Ganz was an asset of the Stasi Secret Police 82 00:05:47,045 --> 00:05:49,177 in East Germany during the Cold War. 83 00:05:49,221 --> 00:05:51,136 Now, before the Berlin Wall came down, 84 00:05:51,179 --> 00:05:55,009 the Stasi had a huge network of informants and collaborators. 85 00:05:55,053 --> 00:05:58,317 East Germans spying on their family, friends, and neighbors. 86 00:05:58,360 --> 00:06:00,058 A total surveillance state. 87 00:06:00,101 --> 00:06:03,409 The Stasi also had thousands of spies in West Germany. 88 00:06:03,453 --> 00:06:04,932 Sleeper agents, most of whom 89 00:06:04,976 --> 00:06:07,108 were never identified after the Wall came down. 90 00:06:07,152 --> 00:06:10,329 So we think Tobias Ganz was one of these agents? 91 00:06:10,372 --> 00:06:12,157 It's worse than that. 92 00:06:14,246 --> 00:06:17,162 What is this about? 93 00:06:17,205 --> 00:06:19,207 Indigo. 94 00:06:19,251 --> 00:06:22,036 Indigo was an elite Stasi spy unit 95 00:06:22,080 --> 00:06:24,648 that went after its opponents in the West. 96 00:06:24,691 --> 00:06:29,261 Assassinations, torture, active measures, psy ops. 97 00:06:29,304 --> 00:06:32,090 The stories are disturbing. 98 00:06:32,133 --> 00:06:34,222 We always thought Indigo was a myth, 99 00:06:34,266 --> 00:06:36,921 a rumor spread by nostalgic, old men, but now... 100 00:06:36,964 --> 00:06:38,618 Is there any information on the recording 101 00:06:38,662 --> 00:06:40,098 that could help us identify the killer? 102 00:06:40,141 --> 00:06:41,795 A total of 23 minutes on the tape, 103 00:06:41,839 --> 00:06:43,710 but only the first six are usable. 104 00:06:43,754 --> 00:06:45,756 The rest is too fuzzy to make heads or tails. 105 00:06:45,799 --> 00:06:47,627 But the audio does confirm 106 00:06:47,671 --> 00:06:50,064 that the American forced Ganz to hang himself. 107 00:06:50,108 --> 00:06:51,805 And... 108 00:06:51,849 --> 00:06:54,112 You're just the first name on my list. 109 00:06:54,155 --> 00:06:56,984 Whoever this guy is, he's not done killing yet. 110 00:06:57,028 --> 00:06:58,856 How did he find Ganz in the first place? 111 00:06:58,898 --> 00:07:00,350 And why would an American 112 00:07:00,351 --> 00:07:02,988 be targeting old Stasi spies from the Cold War? 113 00:07:03,251 --> 00:07:04,992 That is the operative question. 114 00:07:05,036 --> 00:07:06,907 All right, first things first, we need to identify 115 00:07:06,951 --> 00:07:10,476 our American suspect solely based off of his voice. 116 00:07:10,520 --> 00:07:13,653 Raines, got any ideas? 117 00:07:13,697 --> 00:07:16,830 Not really, but I'll give it a crack. 118 00:07:16,874 --> 00:07:18,571 Vo, can you give me a hand? 119 00:07:18,615 --> 00:07:21,835 Jaeger, I need you to get me everything you can on Indigo. 120 00:07:21,879 --> 00:07:24,925 Reports, cases, files, no matter how cold. 121 00:07:24,969 --> 00:07:26,797 I know someone who might be able to help us there. 122 00:07:26,840 --> 00:07:28,494 - Thank you. - Need some backup? 123 00:07:28,538 --> 00:07:30,104 Always. 124 00:07:34,456 --> 00:07:37,198 Thank you for meeting with us, Mr. Ballack. 125 00:07:37,242 --> 00:07:39,374 Please call me Simon. 126 00:07:39,418 --> 00:07:43,857 I hear you worked intelligence for West Germany before reunification. 127 00:07:43,901 --> 00:07:48,122 Simon was head of counterintelligence, a spy hunter. 128 00:07:48,166 --> 00:07:51,430 He's also the reason I became a cop. 129 00:07:51,473 --> 00:07:55,042 Gave me this when I graduated from the academy. 130 00:07:55,086 --> 00:07:58,306 Much as I love to reminisce about the old days, 131 00:07:58,350 --> 00:08:02,397 I don't think this is a social visit. 132 00:08:02,441 --> 00:08:05,618 It's the old days we wanted to ask you about. 133 00:08:05,662 --> 00:08:08,752 What can you tell us regarding Indigo? 134 00:08:12,320 --> 00:08:16,716 Haven't heard that name in over 30 years. 135 00:08:18,675 --> 00:08:20,459 Oh. 136 00:08:20,502 --> 00:08:26,247 Indigo was a Stasi sleeper unit operating in West Berlin. 137 00:08:26,291 --> 00:08:29,207 Five-man team. Compartmentalized. 138 00:08:29,250 --> 00:08:32,906 Each member reported up to his immediate superior, 139 00:08:32,950 --> 00:08:35,081 which meant only one person ever knew 140 00:08:35,126 --> 00:08:37,781 the identity of the unit's director, 141 00:08:37,824 --> 00:08:41,219 for Indigo meant psychological warfare, 142 00:08:41,262 --> 00:08:44,657 the destabilization of a person's life. 143 00:08:44,701 --> 00:08:46,267 Mind games. 144 00:08:46,311 --> 00:08:48,879 As a start. 145 00:08:48,922 --> 00:08:52,665 Sneak into a target's home, turn on the stove, 146 00:08:52,709 --> 00:08:54,841 tilt paintings on the wall, 147 00:08:54,885 --> 00:08:59,019 plant evidence of crimes, break up families. 148 00:08:59,063 --> 00:09:03,937 Rumors circulated Indigo even went after children. 149 00:09:03,981 --> 00:09:06,505 The Stasi were ruthless. 150 00:09:06,548 --> 00:09:08,638 Efficient. 151 00:09:08,681 --> 00:09:11,858 They never made mistakes. 152 00:09:11,902 --> 00:09:15,819 And Indigo was the worst of the worst. 153 00:09:15,862 --> 00:09:18,778 Now we spent years looking for them 154 00:09:18,822 --> 00:09:21,563 but only found glimmers and ghosts. 155 00:09:21,607 --> 00:09:23,827 What if I told you 156 00:09:23,870 --> 00:09:26,743 we found a member of the unit? 157 00:09:26,786 --> 00:09:28,701 You're joking. 158 00:09:28,745 --> 00:09:30,050 No. 159 00:09:30,094 --> 00:09:33,663 Has... has he admitted to it? 160 00:09:33,706 --> 00:09:35,099 He never had the chance. 161 00:09:35,142 --> 00:09:37,841 He was murdered by an American. 162 00:09:37,884 --> 00:09:40,452 An American? Why? 163 00:09:40,495 --> 00:09:42,802 We need everything you have on Indigo. 164 00:09:42,846 --> 00:09:45,413 Files, records, witness reports. 165 00:09:45,457 --> 00:09:48,068 Anything that can help us find the American's identity 166 00:09:48,112 --> 00:09:50,462 or that of his next target. 167 00:09:50,505 --> 00:09:53,465 Forgive me, but no. 168 00:09:53,508 --> 00:09:55,467 People are still in danger. 169 00:09:55,510 --> 00:09:57,730 I know. 170 00:09:57,774 --> 00:10:01,255 But the past is a dangerous place. 171 00:10:01,299 --> 00:10:04,737 You know that as well as anyone, Katrin. 172 00:10:06,608 --> 00:10:10,351 Simon, please. 173 00:10:11,788 --> 00:10:14,399 Fine. 174 00:10:14,442 --> 00:10:17,532 I'll send you what I have. 175 00:10:17,576 --> 00:10:18,969 Thank you. 176 00:10:19,012 --> 00:10:21,014 You're just the first name on my list. 177 00:10:21,058 --> 00:10:22,799 You're just the first name on my list. 178 00:10:22,842 --> 00:10:25,889 We've input the recording in an AI program developed in Quantico. 179 00:10:25,932 --> 00:10:28,152 It's called Voice2Face. Still experimental. 180 00:10:28,195 --> 00:10:30,589 It draws correlations between the voice and facial features... 181 00:10:30,632 --> 00:10:33,505 - Raines. - I'll skip that part. 182 00:10:33,548 --> 00:10:35,768 Basically, we use the audio to generate 183 00:10:35,812 --> 00:10:37,857 a CGI reconstruction of the suspect's face. 184 00:10:37,901 --> 00:10:40,033 - Bollocks. - I'm serious. 185 00:10:40,077 --> 00:10:41,992 Now we can do a digital image analysis 186 00:10:42,035 --> 00:10:43,689 running this face against passports 187 00:10:43,733 --> 00:10:46,387 and visa records of Americans staying or living in Berlin. 188 00:10:46,431 --> 00:10:49,129 Flippin' FBI! Amazing! 189 00:10:49,173 --> 00:10:52,263 All right, I run it against anyone with priors. 190 00:10:55,614 --> 00:10:57,268 Five matches now. 191 00:10:59,487 --> 00:11:00,880 Got something. 192 00:11:07,408 --> 00:11:10,498 Paul Kennard. 39-year-old American from Illinois. 193 00:11:10,542 --> 00:11:13,240 About a dozen minor offenses, mostly drug-related. 194 00:11:13,284 --> 00:11:14,807 But here's the interesting part: 195 00:11:14,851 --> 00:11:16,766 - Paul Kennard was born in West Berlin. - Really? 196 00:11:16,766 --> 00:11:19,725 He lost his German citizenship because he was adopted 197 00:11:19,769 --> 00:11:20,944 by an American Family. 198 00:11:20,987 --> 00:11:22,597 He applied to regain it two months ago. 199 00:11:22,641 --> 00:11:25,165 Is there a forwarding address on that application? 200 00:11:25,209 --> 00:11:26,688 It's Kreuzberg District. 201 00:11:26,732 --> 00:11:29,996 An apartment belonging to a German named Anna Dahns, 35. 202 00:11:30,040 --> 00:11:31,519 - She's on probation. - All right. 203 00:11:31,563 --> 00:11:34,261 Raines, take this one. 204 00:11:34,305 --> 00:11:36,829 You feel like stretching your legs? 205 00:11:55,195 --> 00:11:57,632 She hasn't paid rent. 206 00:11:57,676 --> 00:12:00,026 Three months. 207 00:12:00,070 --> 00:12:03,290 All this trouble. 208 00:12:03,334 --> 00:12:06,903 - Have you ever seen this man? - Mm-mm. 209 00:12:06,946 --> 00:12:08,992 I'll talk to the neighbors. 210 00:12:22,527 --> 00:12:25,225 Reminds me of my flat back in Manchester. 211 00:12:27,880 --> 00:12:31,014 This thing has clearly never been used. 212 00:12:44,549 --> 00:12:47,204 Hey, we got something. 213 00:12:49,032 --> 00:12:51,861 "Anna, I'm sorry." 214 00:12:51,904 --> 00:12:53,863 Might be from Kennard. 215 00:13:01,740 --> 00:13:04,525 Anna? 216 00:13:04,569 --> 00:13:06,049 Anna Dahns? 217 00:13:07,746 --> 00:13:09,879 Hello? 218 00:13:09,922 --> 00:13:11,663 I'm Megan Garrison with Europol. 219 00:13:11,706 --> 00:13:13,273 I have a few questions for you. 220 00:13:13,317 --> 00:13:15,362 We're looking for an American named Paul Kennard. 221 00:13:15,406 --> 00:13:17,060 We have reason to believe that you and he are... 222 00:13:29,637 --> 00:13:31,422 Stop! 223 00:13:39,691 --> 00:13:41,562 Hey! Hey! Hey! Hey, move! 224 00:13:50,005 --> 00:13:52,747 That's what a five-minute mile looks like, by the way. 225 00:13:52,791 --> 00:13:54,619 Get up! 226 00:13:54,662 --> 00:13:55,925 Get up! 227 00:13:57,404 --> 00:14:00,059 Anna Dahns, you want to tell us where Paul Kennard is? 228 00:14:01,713 --> 00:14:02,844 You speak English? 229 00:14:02,888 --> 00:14:04,759 Yes. Piss off! 230 00:14:04,803 --> 00:14:06,239 Oh. 231 00:14:15,770 --> 00:14:17,642 Still not talking? 232 00:14:17,685 --> 00:14:19,252 Mm, she's a tough one. 233 00:14:19,296 --> 00:14:20,775 We're gonna need to find some leverage. 234 00:14:20,819 --> 00:14:22,995 - Anything off her phone? - Pulled a video of Kennard 235 00:14:23,039 --> 00:14:24,736 and ran it against the crime scene audio. 236 00:14:24,779 --> 00:14:26,694 The voiceprint is a full biometric match. 237 00:14:26,738 --> 00:14:29,001 Good work. 238 00:14:29,045 --> 00:14:31,395 There's something else, though. 239 00:14:31,438 --> 00:14:35,747 Paul Kennard and Anna Dahns are brother and sister. 240 00:14:41,274 --> 00:14:43,929 Paul Kennard and Anna Dahns are brother and sister. 241 00:14:43,973 --> 00:14:45,713 Now, we don't know who their birthparents are yet, 242 00:14:45,757 --> 00:14:49,021 but we know that in 1989, Paul and Anna were orphaned. 243 00:14:49,065 --> 00:14:50,718 Now, the only family they had left 244 00:14:50,762 --> 00:14:52,633 was a maternal uncle living in America, 245 00:14:52,677 --> 00:14:54,984 but he refused to accept both children. 246 00:14:55,027 --> 00:14:56,333 Paul got shipped off to Illinois, 247 00:14:56,376 --> 00:14:57,725 six years old at the time. 248 00:14:57,769 --> 00:14:59,379 But after his uncle died, 249 00:14:59,423 --> 00:15:01,207 he had a pretty rough shuttle through the system. 250 00:15:01,251 --> 00:15:03,296 Abuse, addiction, homelessness. 251 00:15:03,340 --> 00:15:05,124 Anna was three when she got placed 252 00:15:05,168 --> 00:15:06,604 with a family in Hamburg. 253 00:15:06,647 --> 00:15:08,823 She's been in and out of jail since she was 14. 254 00:15:08,867 --> 00:15:12,784 All right, so brother and sister got separated as kids. 255 00:15:12,827 --> 00:15:14,133 How'd they find each other? 256 00:15:14,177 --> 00:15:15,569 Anna's phone shows that they found each other 257 00:15:15,613 --> 00:15:17,919 on an ancestry app about a year ago. 258 00:15:17,963 --> 00:15:19,356 We're still missing something. 259 00:15:19,399 --> 00:15:21,097 Kennard reconnects with his sister 260 00:15:21,140 --> 00:15:24,491 and then comes to Germany to hunt down ex-Stasi spies? Why? 261 00:15:24,535 --> 00:15:26,624 We still don't know how he got the names. 262 00:15:26,667 --> 00:15:29,105 West German intelligence couldn't even find Indigo. 263 00:15:29,148 --> 00:15:30,932 Is Anna helping him somehow? 264 00:15:30,976 --> 00:15:32,978 Might have an answer to that. 265 00:15:33,022 --> 00:15:34,675 Just chased down CCTV 266 00:15:34,719 --> 00:15:37,113 from inside the S-Bahn nearest the Ganz house. 267 00:15:37,156 --> 00:15:40,899 We were trying to find footage of Kennard when, lo and behold, 268 00:15:40,942 --> 00:15:43,032 she was within walking distance of the crime scene 269 00:15:43,075 --> 00:15:45,556 shortly before the murder. 270 00:15:45,599 --> 00:15:48,254 I think we just found our leverage. 271 00:16:02,225 --> 00:16:05,793 Tobias Ganz, a retired math teacher. 272 00:16:05,837 --> 00:16:09,232 This was the old man who was forced into a noose. 273 00:16:09,275 --> 00:16:11,234 By Paul Kennard. 274 00:16:11,277 --> 00:16:13,192 Your brother. 275 00:16:13,236 --> 00:16:14,585 Were you in on it? 276 00:16:14,628 --> 00:16:17,240 Is that why you were at Ganz's house last night? 277 00:16:17,283 --> 00:16:20,112 I don't know what you're talking about. 278 00:16:24,073 --> 00:16:26,466 You assaulted a Europol officer, 279 00:16:26,510 --> 00:16:28,120 and the Berlin Police have enough 280 00:16:28,164 --> 00:16:30,166 to charge you with accessory to murder. 281 00:16:30,209 --> 00:16:33,560 So how about we skip the rage against the machine theatrics 282 00:16:33,604 --> 00:16:36,389 and get to the part where you tell us the truth? 283 00:16:36,433 --> 00:16:38,870 Why is Kennard targeting Stasi spies? 284 00:16:38,913 --> 00:16:42,091 If that old man was Stasi, then he got what he deserved. 285 00:16:43,788 --> 00:16:46,138 And what does Paul deserve for killing someone 286 00:16:46,182 --> 00:16:47,487 and for you helping him? 287 00:16:47,531 --> 00:16:49,185 You have no idea what you're talking about. 288 00:16:49,228 --> 00:16:50,403 Enlighten me. 289 00:16:50,447 --> 00:16:52,449 I was trying to stop Paul. 290 00:16:52,492 --> 00:16:54,103 That's why I followed him. 291 00:16:56,453 --> 00:16:59,412 But I got there too late. 292 00:16:59,456 --> 00:17:01,414 Where is he going next? 293 00:17:13,295 --> 00:17:15,646 Your brother left this for you. 294 00:17:20,259 --> 00:17:21,564 He's angry. 295 00:17:21,608 --> 00:17:23,262 I don't know why, but I do know 296 00:17:23,305 --> 00:17:26,178 that anger destroys everything in its path. 297 00:17:26,222 --> 00:17:27,875 You need to save Paul from himself. 298 00:17:27,919 --> 00:17:32,184 If you really care about him, tell us what's going on. 299 00:17:32,228 --> 00:17:36,188 Why is he doing this? 300 00:17:36,232 --> 00:17:38,364 Because of what they did to us. 301 00:17:40,540 --> 00:17:43,326 What they did to our father. 302 00:17:49,549 --> 00:17:52,944 Ewald Havertz was an economics professor 303 00:17:52,987 --> 00:17:54,293 at the University of Berlin. 304 00:17:54,337 --> 00:17:56,948 A critic of communism. 305 00:17:56,991 --> 00:17:58,602 He had a young family... 306 00:18:00,995 --> 00:18:03,346 - When it happened. - When what happened? 307 00:18:03,389 --> 00:18:05,130 Right before the Wall came down, 308 00:18:05,174 --> 00:18:08,699 Havertz was accused of harassing a female student. 309 00:18:08,742 --> 00:18:12,485 His wife, Elsa, died in a drunk driving accident. 310 00:18:12,529 --> 00:18:14,313 I couldn't prove it at the time, 311 00:18:14,357 --> 00:18:16,228 but it was a covert op. 312 00:18:16,272 --> 00:18:18,622 - Indigo. - They broke Havertz. 313 00:18:18,665 --> 00:18:22,495 Mentally, emotionally. 314 00:18:22,539 --> 00:18:26,238 And then, he took his own life. 315 00:18:26,282 --> 00:18:27,457 How did he do it? 316 00:18:27,500 --> 00:18:29,720 He hanged himself in his own home. 317 00:18:29,763 --> 00:18:30,895 That's right. 318 00:18:30,938 --> 00:18:34,203 Havertz's son, Paul, found the body. 319 00:18:34,246 --> 00:18:35,465 He was six years old. 320 00:18:35,508 --> 00:18:38,207 I think they had a little girl as well. 321 00:18:38,250 --> 00:18:40,078 Just three. 322 00:18:40,121 --> 00:18:41,297 All right. Thank you, Simon. 323 00:18:41,340 --> 00:18:44,125 We'll let you know if we need anything else. 324 00:18:44,169 --> 00:18:45,605 So here's what I think. 325 00:18:45,649 --> 00:18:47,694 Paul Kennard somehow identified 326 00:18:47,738 --> 00:18:49,522 the five members of the Indigo unit 327 00:18:49,566 --> 00:18:51,089 and is now hunting them down, 328 00:18:51,132 --> 00:18:53,047 taking revenge for what they did to him and his family. 329 00:18:53,091 --> 00:18:54,875 Kennard killed Tobias Ganz 330 00:18:54,919 --> 00:18:57,269 in the exact same way his father took his own life. 331 00:18:57,313 --> 00:18:59,619 If the harassment complaint was manufactured 332 00:18:59,663 --> 00:19:02,361 as part of a covert op, then the woman who made it 333 00:19:02,405 --> 00:19:05,146 may have had direct contact with Indigo. 334 00:19:05,190 --> 00:19:06,452 - On it. - OK. In the meantime, 335 00:19:06,496 --> 00:19:07,584 let's keep checking the shelters, 336 00:19:07,627 --> 00:19:08,976 hospitals, and clinics. 337 00:19:09,020 --> 00:19:10,761 Kennard spent half of his life on the streets. 338 00:19:10,804 --> 00:19:12,632 He knows how to stay off the grid. 339 00:19:12,676 --> 00:19:14,330 All right, the woman who accused him of harassment 340 00:19:14,373 --> 00:19:16,375 in 1989 is a professor now. 341 00:19:16,419 --> 00:19:18,638 Dr. Alina Volland. 342 00:19:18,682 --> 00:19:20,684 - I can go talk to her. - Yeah, take Kellett. 343 00:19:36,265 --> 00:19:38,267 Katrin, is everything OK? 344 00:19:38,310 --> 00:19:40,878 Yes, it's just this... 345 00:19:40,921 --> 00:19:44,273 it's just this case bringing things back. 346 00:19:48,189 --> 00:19:51,628 I grew up in East Berlin, the wrong side of the wall. 347 00:19:51,671 --> 00:19:53,717 You never told me that. 348 00:19:53,760 --> 00:19:55,936 I remember skipping meals, 349 00:19:55,980 --> 00:19:58,330 stuffing newspapers in my pajamas 350 00:19:58,374 --> 00:19:59,853 to stay warm during the winters. 351 00:19:59,897 --> 00:20:04,031 But... we were happy. 352 00:20:04,075 --> 00:20:06,991 Our family was happy... 353 00:20:08,645 --> 00:20:10,951 Until that day my... 354 00:20:10,995 --> 00:20:14,172 my father found a listening device in our living room. 355 00:20:14,215 --> 00:20:15,608 What happened? 356 00:20:17,697 --> 00:20:22,136 Let's just say I know exactly how Paul Kennard feels. 357 00:20:24,922 --> 00:20:25,966 Sorry. 358 00:20:26,010 --> 00:20:27,010 Ja? 359 00:20:34,540 --> 00:20:36,412 Dr. Alina Volland? 360 00:20:36,455 --> 00:20:37,761 Oh. How can I help you? 361 00:20:37,804 --> 00:20:40,633 Agents Raines and Kellett, FBI. 362 00:20:42,113 --> 00:20:44,158 What do you want? 363 00:20:44,202 --> 00:20:46,857 To ask you about someone from your past. 364 00:20:46,900 --> 00:20:48,337 Ewald Havertz. 365 00:20:49,860 --> 00:20:52,166 Um... 366 00:20:52,210 --> 00:20:54,430 Not here, hmm? 367 00:21:01,350 --> 00:21:04,440 Ewald Havertz was my professor. 368 00:21:04,483 --> 00:21:06,355 He was a good man. 369 00:21:06,398 --> 00:21:09,009 Outspoken, passionate. 370 00:21:09,053 --> 00:21:11,447 A fierce critic of the Soviet system. 371 00:21:11,490 --> 00:21:14,537 And yet, you accused him of harassment and stalking in 1989. 372 00:21:14,580 --> 00:21:17,061 Why? 373 00:21:17,104 --> 00:21:20,369 That fall, before classes started, 374 00:21:20,412 --> 00:21:22,632 a man approached. 375 00:21:22,675 --> 00:21:26,200 I'd never seen him before, but he knew my name 376 00:21:26,244 --> 00:21:29,595 and he knew I had a half-sister in East Berlin. 377 00:21:29,639 --> 00:21:31,989 He said that if I didn't do what he wanted, 378 00:21:32,032 --> 00:21:34,426 they would send her to the Hohenschonhausen. 379 00:21:34,470 --> 00:21:37,081 - Do you know what that is? - An East German prison. 380 00:21:37,124 --> 00:21:39,388 The things they did to the inmates there, 381 00:21:39,431 --> 00:21:41,128 I couldn't let them take her. 382 00:21:41,172 --> 00:21:43,740 So you followed orders? 383 00:21:43,783 --> 00:21:46,395 I ruined a good man's life. 384 00:21:46,438 --> 00:21:48,701 I destroyed his family. 385 00:21:48,745 --> 00:21:51,574 And I've had to live with that every day since. 386 00:21:51,617 --> 00:21:53,706 So make it right. 387 00:21:53,750 --> 00:21:56,883 Help us find the people who did this. 388 00:21:56,927 --> 00:21:59,538 The man who approached you, did you get his name? 389 00:21:59,582 --> 00:22:03,194 Mm, he was too careful for that. 390 00:22:03,237 --> 00:22:05,805 But I remembered his face. 391 00:22:05,849 --> 00:22:10,244 And ten years ago, I saw it again. 392 00:22:12,116 --> 00:22:17,338 I was reading an article about a charity fundraiser when I saw it. 393 00:22:17,382 --> 00:22:19,166 On the far left. 394 00:22:19,210 --> 00:22:20,429 That's him. 395 00:22:20,472 --> 00:22:22,779 The man you're looking for. 396 00:22:22,822 --> 00:22:24,215 Got it. 397 00:22:24,258 --> 00:22:26,217 The charity's records show our suspect's name 398 00:22:26,260 --> 00:22:29,133 is Michael Berkhoff, an Austrian financier. 399 00:23:13,525 --> 00:23:16,310 FBI! We're coming in! 400 00:23:20,227 --> 00:23:22,708 My wife! He shot her! 401 00:23:36,896 --> 00:23:39,943 Was this the man who attacked you? 402 00:23:39,986 --> 00:23:42,206 Mr. Berkhoff? 403 00:23:42,249 --> 00:23:44,948 He was here when we arrived. 404 00:23:44,991 --> 00:23:47,559 Tried to come up from behind. 405 00:23:47,603 --> 00:23:50,867 That's when he revealed a gun. 406 00:23:50,910 --> 00:23:52,956 We fought. 407 00:23:52,999 --> 00:23:55,611 I don't know how it happened. 408 00:23:55,654 --> 00:23:57,134 The gun went off. 409 00:23:57,177 --> 00:24:01,094 The second bullet was the one... 410 00:24:03,967 --> 00:24:07,753 After that, he got scared and ran. 411 00:24:11,452 --> 00:24:12,889 Who is he? 412 00:24:12,932 --> 00:24:15,065 The man who killed your wife 413 00:24:15,108 --> 00:24:18,155 is the son of Ewald Havertz. 414 00:24:21,419 --> 00:24:23,552 Oh, mein Gott. 415 00:24:27,468 --> 00:24:29,122 You were Indigo. 416 00:24:29,166 --> 00:24:32,082 That was a long time ago. 417 00:24:32,125 --> 00:24:34,345 Did you run an operation on Ewald Havertz? 418 00:24:34,388 --> 00:24:37,000 The one that drove him to suicide? 419 00:24:37,043 --> 00:24:38,784 I was not in charge. 420 00:24:38,828 --> 00:24:40,220 And Havertz didn't kill himself. 421 00:24:40,264 --> 00:24:42,919 We did and staged the scene. 422 00:24:44,790 --> 00:24:47,010 It was the same with his... 423 00:24:47,053 --> 00:24:49,578 with his wife before that. 424 00:24:51,623 --> 00:24:53,407 Yeah. 425 00:24:53,451 --> 00:24:57,455 The director ordered them both removed. 426 00:24:57,498 --> 00:25:00,589 I have no reason to hide my secrets anymore. 427 00:25:00,632 --> 00:25:03,243 - Who was the director? - I never knew. 428 00:25:03,287 --> 00:25:07,813 I reported to Tobias Ganz, second in command. 429 00:25:08,858 --> 00:25:11,556 Tobias Ganz is dead. 430 00:25:11,600 --> 00:25:14,907 Killed by the same man who shot your wife. 431 00:25:14,951 --> 00:25:16,996 Ganz was the first name on his list. 432 00:25:20,173 --> 00:25:22,219 I thought I had left it all behind! 433 00:25:29,356 --> 00:25:32,446 The Stasi had us document all operations. 434 00:25:32,490 --> 00:25:34,144 Everything you need. 435 00:25:34,187 --> 00:25:37,974 Target, assets, the name of the director. 436 00:25:38,017 --> 00:25:40,759 It's all in the file. 437 00:25:56,906 --> 00:25:59,735 The Indigo file. Where is it? 438 00:25:59,778 --> 00:26:02,128 Paul has been using it to hunt down members of the unit. 439 00:26:02,172 --> 00:26:05,349 That is how he found Ganz. Does he still have it? 440 00:26:05,392 --> 00:26:06,698 How do you know about that? 441 00:26:06,742 --> 00:26:10,484 Because he just tried to cross another name off his list. 442 00:26:10,528 --> 00:26:11,660 Is Paul OK? 443 00:26:11,703 --> 00:26:15,185 You're worried about the wrong person. 444 00:26:15,228 --> 00:26:16,795 Paul went after Michael Berkhoff, 445 00:26:16,839 --> 00:26:19,145 but he killed his wife instead. 446 00:26:19,189 --> 00:26:21,844 That can't be right. 447 00:26:21,887 --> 00:26:23,889 - Paul would never do... - Except he did. 448 00:26:23,933 --> 00:26:26,675 Your brother murdered an innocent woman. 449 00:26:26,718 --> 00:26:28,851 You have no idea what he's been through! 450 00:26:28,894 --> 00:26:30,330 He has killed twice now, 451 00:26:30,374 --> 00:26:32,376 one, a woman who had nothing to do with this. 452 00:26:32,419 --> 00:26:35,031 So if you want a third murder on your conscience, 453 00:26:35,074 --> 00:26:37,381 you need to help us. 454 00:26:41,646 --> 00:26:44,954 After we found each other, 455 00:26:44,997 --> 00:26:46,390 Paul cleaned up his life. 456 00:26:46,433 --> 00:26:48,392 He got a job, started saving money. 457 00:26:48,435 --> 00:26:52,309 And six month ago, he came to Berlin. 458 00:26:52,352 --> 00:26:54,398 We started researching our history, 459 00:26:54,441 --> 00:26:56,922 and we found out that our father left us something. 460 00:26:58,097 --> 00:26:59,708 A safety deposit box. 461 00:26:59,751 --> 00:27:01,753 So your father had the file. That's where he stashed it. 462 00:27:01,797 --> 00:27:04,060 We don't know why he had it, but that's how we learned 463 00:27:04,103 --> 00:27:07,019 the truth of what happened to him. 464 00:27:07,063 --> 00:27:09,935 And to us. 465 00:27:09,979 --> 00:27:12,677 And that's where Paul found all those names. 466 00:27:12,721 --> 00:27:14,200 Before he disappeared, 467 00:27:14,244 --> 00:27:17,160 he gave the file to me for safekeeping. 468 00:27:19,815 --> 00:27:22,687 Where is it now? 469 00:27:24,384 --> 00:27:27,170 He's the only family I have left. 470 00:27:28,649 --> 00:27:31,348 Where? 471 00:27:31,391 --> 00:27:34,003 Now, I knew she wasn't using this thing. 472 00:27:34,046 --> 00:27:37,006 Scanning and digitizing the pages is gonna take some time, 473 00:27:37,049 --> 00:27:39,443 so we're gonna keep doing this the old-fashioned way for now. 474 00:27:39,486 --> 00:27:41,750 - Vo, what do you got so far? - The list of Indigo members. 475 00:27:41,793 --> 00:27:44,361 Five Stasi registration numbers but only four names. 476 00:27:44,404 --> 00:27:45,449 Two died of natural causes. 477 00:27:45,492 --> 00:27:47,103 What about Ganz and Berkhoff? 478 00:27:47,146 --> 00:27:48,495 The file does confirm that Ganz and Berkhoff 479 00:27:48,539 --> 00:27:49,801 are part of the unit, which means 480 00:27:49,845 --> 00:27:51,629 there's only one member left: the director. 481 00:27:51,672 --> 00:27:53,326 That's the only name we don't have. 482 00:27:53,370 --> 00:27:55,981 Berkhoff said all the information we need is in the file. 483 00:27:56,025 --> 00:27:57,417 The director's name must be somewhere. 484 00:27:57,461 --> 00:27:59,158 The sooner we find it, the sooner we find Kennard. 485 00:27:59,202 --> 00:28:01,639 - I'm all over it. - Anna just got a text. 486 00:28:01,682 --> 00:28:04,381 Unknown number. Message says, "Three minutes." 487 00:28:06,470 --> 00:28:08,428 Raines, get a trace going. 488 00:28:13,694 --> 00:28:15,131 You lied to me. 489 00:28:15,174 --> 00:28:18,177 You're still talking to your brother. 490 00:28:18,221 --> 00:28:20,049 He's using burner phones, right? 491 00:28:20,092 --> 00:28:23,487 Call him. Convince him to come in. 492 00:28:23,530 --> 00:28:25,315 I can't just hand him over to you. 493 00:28:25,358 --> 00:28:27,012 Anna, we're gonna get your brother eventually. 494 00:28:27,056 --> 00:28:30,711 Delaying the inevitable is not gonna get you anywhere. 495 00:28:30,755 --> 00:28:32,191 Call him right now. 496 00:28:32,192 --> 00:28:33,192 Keep him on the phone long enough 497 00:28:33,192 --> 00:28:34,324 so that we can get a trace. 498 00:28:34,367 --> 00:28:36,108 Two minutes should be enough. 499 00:28:41,853 --> 00:28:44,029 If you want to help your brother, now is your chance. 500 00:28:44,073 --> 00:28:46,031 Take it, 501 00:28:46,075 --> 00:28:47,337 or else I'm the last friendly face 502 00:28:47,380 --> 00:28:49,426 that you are ever gonna see. 503 00:28:53,909 --> 00:28:56,346 Paul. 504 00:28:56,389 --> 00:28:59,088 - Are you OK? - I'm OK. 505 00:28:59,131 --> 00:29:00,350 Where are you? 506 00:29:00,393 --> 00:29:02,569 You know I can't tell you that. 507 00:29:05,050 --> 00:29:07,313 Maybe we can meet somewhere. 508 00:29:07,357 --> 00:29:09,794 I found him. 509 00:29:09,838 --> 00:29:11,187 The director. 510 00:29:11,230 --> 00:29:13,667 Ganz told me his name. 511 00:29:13,711 --> 00:29:15,669 Paul, please, you need to stop this. 512 00:29:15,713 --> 00:29:19,108 This is the guy who was in charge of everything, Anna. 513 00:29:19,151 --> 00:29:20,761 What you're doing, it's not worth it. 514 00:29:20,805 --> 00:29:22,285 Anna... 515 00:29:22,328 --> 00:29:24,374 You need to walk away while you still can. 516 00:29:30,946 --> 00:29:32,730 I got your message. 517 00:29:32,773 --> 00:29:36,255 The Riesen chocolate bar. You love them. 518 00:29:36,299 --> 00:29:38,997 Anna, I am sorry. 519 00:29:39,041 --> 00:29:40,999 Just go to the police. 520 00:29:41,043 --> 00:29:42,522 Tell them the truth, OK? 521 00:29:42,566 --> 00:29:44,698 You really think that's gonna do anything? 522 00:29:44,742 --> 00:29:46,222 Nobody cares. 523 00:29:46,265 --> 00:29:47,745 This is the only way. 524 00:29:47,788 --> 00:29:49,921 Just do what I tell you! This needs to stop! 525 00:29:49,965 --> 00:29:51,836 You killed a man's wife! 526 00:29:51,880 --> 00:29:53,925 No, she wasn't supposed to be there! 527 00:29:53,969 --> 00:29:55,405 And that's... 528 00:29:55,448 --> 00:29:58,016 H-How do you know that? 529 00:29:58,060 --> 00:30:00,932 The FBI are listening. You need to get out of Berlin. 530 00:30:00,976 --> 00:30:02,629 Run! 531 00:30:06,372 --> 00:30:08,679 - Did you get a trace? - No. 532 00:30:16,600 --> 00:30:19,298 I can't just lose him. 533 00:30:19,342 --> 00:30:21,648 Not again. 534 00:30:21,692 --> 00:30:25,478 You already have, Anna. Your brother's gone. 535 00:30:27,176 --> 00:30:31,441 I was trying to stop you from going down with him. 536 00:30:31,484 --> 00:30:33,356 Stay with her. 537 00:30:41,973 --> 00:30:43,975 Kennard now has his final target. 538 00:30:44,019 --> 00:30:46,282 We have to assume that he is on his way there, 539 00:30:46,325 --> 00:30:47,457 but we don't know where he's going. 540 00:30:47,500 --> 00:30:49,372 The answer is in this file. 541 00:30:49,415 --> 00:30:50,721 We have about half the pages scanned 542 00:30:50,764 --> 00:30:51,983 along with auto-translation. 543 00:30:52,027 --> 00:30:54,377 - Does anybody have anything? - Not much. 544 00:30:54,420 --> 00:30:55,987 I've got notes, operations reports, 545 00:30:56,031 --> 00:30:57,728 interrogation transcripts, expenses. 546 00:30:57,771 --> 00:30:58,990 I mean, just pages and pages 547 00:30:59,034 --> 00:31:00,687 of "Big Brother" -style doublespeak. 548 00:31:00,731 --> 00:31:02,254 Nothing identifying the director. 549 00:31:02,298 --> 00:31:03,647 Nothing. 550 00:31:08,826 --> 00:31:10,871 All right. Everybody, stay on it. 551 00:31:10,915 --> 00:31:12,090 Clock's ticking. 552 00:31:19,097 --> 00:31:21,970 Hey. 553 00:31:22,013 --> 00:31:24,537 I know this is hard, 554 00:31:24,581 --> 00:31:27,192 but I can't do this without you. 555 00:31:27,236 --> 00:31:29,890 I just needed a moment. 556 00:31:29,934 --> 00:31:31,153 Yeah. 557 00:31:33,329 --> 00:31:35,722 When I was seven, 558 00:31:35,766 --> 00:31:38,856 my father took me to the Volkspark. 559 00:31:38,899 --> 00:31:40,989 He sat me down on a bench and told me to wait 560 00:31:41,032 --> 00:31:42,381 while he brought us hot chocolate, 561 00:31:42,425 --> 00:31:44,427 so that's what I did. 562 00:31:44,470 --> 00:31:45,994 I waited. 563 00:31:48,039 --> 00:31:51,912 By the time my mother found me, it was already night 564 00:31:51,956 --> 00:31:55,612 and I couldn't feel my hands. 565 00:31:55,655 --> 00:31:57,701 They were so cold. 566 00:31:59,659 --> 00:32:01,618 He abandoned us. He escaped over the Wall. 567 00:32:01,661 --> 00:32:03,881 I never saw him again. 568 00:32:03,924 --> 00:32:06,579 And my mother was arrested on suspicion of complicity. 569 00:32:06,623 --> 00:32:10,453 And that was the end of my family. 570 00:32:12,281 --> 00:32:13,673 Katrin. 571 00:32:13,717 --> 00:32:18,113 I was so angry for so long, 572 00:32:18,156 --> 00:32:19,940 but not at my father. 573 00:32:19,984 --> 00:32:23,988 They broke him. That's what they did to people. 574 00:32:26,121 --> 00:32:27,731 How did you get out? 575 00:32:27,774 --> 00:32:29,080 My aunt lived in West Berlin 576 00:32:29,124 --> 00:32:31,343 and happened to be Simon Ballack's maid. 577 00:32:31,387 --> 00:32:33,084 If it weren't for him, then... 578 00:32:35,478 --> 00:32:36,914 Maybe he was right. 579 00:32:36,957 --> 00:32:40,048 The past is a dangerous place. 580 00:32:40,091 --> 00:32:44,617 Maybe that's why I've spent my whole life running from it. 581 00:32:49,013 --> 00:32:51,102 We are going to get Kennard, and then I'm going 582 00:32:51,146 --> 00:32:56,107 to make sure everything Indigo did comes to light. 583 00:32:56,151 --> 00:32:58,631 No more secrets. 584 00:32:58,675 --> 00:33:01,025 Vo's found something. 585 00:33:07,031 --> 00:33:08,685 I think we've been going at this all wrong. 586 00:33:08,728 --> 00:33:10,426 So the Stasi documented everything, 587 00:33:10,469 --> 00:33:11,644 but we're looking for information 588 00:33:11,688 --> 00:33:13,820 they clearly didn't want anyone to have. 589 00:33:13,864 --> 00:33:16,432 I found two periods at the end of a sentence. 590 00:33:16,475 --> 00:33:18,651 At first, I thought it was a typo, a random mistake. 591 00:33:18,695 --> 00:33:20,131 The Stasi never made mistakes. 592 00:33:20,175 --> 00:33:24,004 Exactly. If you look at the second period on the page itself... 593 00:33:24,048 --> 00:33:25,528 A microdot. 594 00:33:25,571 --> 00:33:27,486 There is a whole other file embedded within the file. 595 00:33:27,530 --> 00:33:30,010 Cold War Stasi spies smuggled messages 596 00:33:30,054 --> 00:33:34,102 by miniaturizing reams of text to microscopic size. 597 00:33:34,145 --> 00:33:35,190 Whoa. 598 00:33:35,233 --> 00:33:36,713 Is there anything on the director? 599 00:33:36,756 --> 00:33:38,018 Here it is. 600 00:33:38,062 --> 00:33:41,065 All five names, including the direct... 601 00:33:43,763 --> 00:33:45,156 What is it? 602 00:33:45,200 --> 00:33:46,940 Vo, you got a name? 603 00:33:46,984 --> 00:33:48,507 This doesn't make any sense. 604 00:33:48,551 --> 00:33:51,728 The director was... 605 00:33:51,771 --> 00:33:54,948 Is Simon Ballack. 606 00:33:54,992 --> 00:33:56,298 What? 607 00:33:56,341 --> 00:33:58,213 It says it all right here. 608 00:34:00,911 --> 00:34:02,956 The former head of counterintelligence 609 00:34:03,000 --> 00:34:06,134 for West Germany was a sleeper agent? 610 00:34:15,490 --> 00:34:18,233 FBI! Open the door! 611 00:34:19,495 --> 00:34:21,584 Break it down. 612 00:34:27,416 --> 00:34:28,807 FBI! 613 00:34:28,852 --> 00:34:30,722 Simon, put the gun down! 614 00:34:30,767 --> 00:34:33,378 - I said, put it down! - Katrin! 615 00:34:33,421 --> 00:34:34,945 Now, Ballack! 616 00:34:41,256 --> 00:34:43,910 Put the gun down, Simon! 617 00:34:43,954 --> 00:34:46,957 He just tried to kill me! 618 00:34:46,999 --> 00:34:48,698 This is the man you are looking for! 619 00:34:48,740 --> 00:34:50,220 Don't you know who he is? 620 00:34:50,265 --> 00:34:52,092 He's Stasi! He was a spy! 621 00:34:52,135 --> 00:34:55,052 He clearly needs help. Please, just take him in. 622 00:34:55,095 --> 00:34:56,445 Liar! 623 00:34:56,488 --> 00:34:59,274 Tell them what you did! You killed my parents! 624 00:34:59,317 --> 00:35:00,927 - Say it! Say it! - Shut up! Shut up! 625 00:35:00,971 --> 00:35:03,234 Simon, we know. 626 00:35:03,278 --> 00:35:05,541 You are not going to shoot anyone. 627 00:35:05,584 --> 00:35:08,892 You need to put the gun down and give yourself up. 628 00:35:08,935 --> 00:35:11,242 This is ridiculous. 629 00:35:11,286 --> 00:35:13,462 - You can't possibly... - Stop with the lies. 630 00:35:15,115 --> 00:35:17,640 We found the Indigo file. 631 00:35:22,471 --> 00:35:25,169 I always thought this day might come. 632 00:35:27,171 --> 00:35:32,045 In some ways, I'm glad it's you. 633 00:35:32,089 --> 00:35:36,485 You are a traitor and a monster. 634 00:36:01,336 --> 00:36:02,989 You knew the gun wasn't loaded? 635 00:36:03,033 --> 00:36:05,601 No, I hoped he'd do it. 636 00:36:07,298 --> 00:36:09,169 I did this on my own. 637 00:36:09,213 --> 00:36:11,171 My sister had nothing to do with it. 638 00:36:12,651 --> 00:36:13,913 She tried to stop me. 639 00:36:13,957 --> 00:36:17,656 You should have listened to her. 640 00:36:46,555 --> 00:36:48,252 It's over. 641 00:36:52,082 --> 00:36:55,433 - And Paul? - In custody. 642 00:36:55,477 --> 00:36:57,740 - Did he... - He's going away. 643 00:36:57,783 --> 00:37:00,220 For a long time. 644 00:37:02,397 --> 00:37:04,050 What about the guy who did this to us? 645 00:37:04,094 --> 00:37:06,575 What's gonna happen to him, huh? 646 00:37:08,098 --> 00:37:11,536 A different justice. 647 00:37:11,580 --> 00:37:13,495 Of course. 648 00:37:20,893 --> 00:37:24,288 The next few years are gonna be difficult. 649 00:37:26,856 --> 00:37:29,511 But don't let go. 650 00:37:29,554 --> 00:37:31,643 Hold on to the family you got. 651 00:37:38,433 --> 00:37:40,260 I got you five minutes. 652 00:37:44,700 --> 00:37:46,919 Anna. 653 00:38:00,672 --> 00:38:03,588 I'm so sorry. 654 00:38:05,155 --> 00:38:07,200 Paul Kennard will be charged 655 00:38:07,244 --> 00:38:10,290 with the murders of Tobias Ganz and Michael Berkhoff's wife. 656 00:38:10,334 --> 00:38:12,423 Germany will not go easy on him. 657 00:38:12,467 --> 00:38:14,730 Not sure how I feel about that. 658 00:38:14,773 --> 00:38:16,427 I'm not saying he shouldn't go to prison, 659 00:38:16,471 --> 00:38:19,125 but Kennard is a victim here too. 660 00:38:19,169 --> 00:38:22,128 That has to count for something. 661 00:38:22,172 --> 00:38:23,913 What about the sister? 662 00:38:23,956 --> 00:38:25,349 Obstruction of Justice. 663 00:38:25,393 --> 00:38:27,307 Aiding and abetting murder is on the table. 664 00:38:27,351 --> 00:38:30,136 There are no winners here. 665 00:38:30,180 --> 00:38:31,790 There's something else. 666 00:38:31,834 --> 00:38:34,053 I looked further into the file embedded in the microdot. 667 00:38:34,097 --> 00:38:37,056 There's a lot more about Paul and Anna's parents. 668 00:38:37,100 --> 00:38:38,449 Go on. 669 00:38:38,493 --> 00:38:42,453 Ewald and Elsa Havertz were Stasi spies. 670 00:38:42,497 --> 00:38:44,324 They spied for East Germany for years 671 00:38:44,368 --> 00:38:46,196 before deciding to switch sides. 672 00:38:46,239 --> 00:38:47,719 Looks like they stole the Indigo file 673 00:38:47,763 --> 00:38:49,504 to use as leverage. 674 00:38:49,547 --> 00:38:53,769 That's why Simon Ballack had them killed. 675 00:38:53,812 --> 00:38:55,988 Should we tell them the truth? 676 00:38:56,032 --> 00:38:58,643 After everything that Paul and Anna have been through, 677 00:38:58,687 --> 00:39:01,341 do they really need to know this? 678 00:39:03,561 --> 00:39:06,825 Do they need to know the truth? 679 00:39:06,869 --> 00:39:09,201 Many of us asked ourselves that question 680 00:39:09,245 --> 00:39:12,309 after the Wall came down. 681 00:39:12,352 --> 00:39:14,137 What is more important: 682 00:39:14,180 --> 00:39:19,229 confronting the truth or preserving our memories? 683 00:39:36,942 --> 00:39:38,378 Katrin, I... 684 00:39:38,422 --> 00:39:40,511 You don't need to say anything, Simon. 685 00:39:40,555 --> 00:39:43,296 I'm not here for an explanation. 686 00:39:43,340 --> 00:39:47,431 Then will you accept an apology? 687 00:39:50,739 --> 00:39:53,132 I'm sorry. 688 00:39:53,176 --> 00:39:56,396 For lying. 689 00:39:56,440 --> 00:39:58,573 For hurting you. 690 00:40:00,009 --> 00:40:04,535 The world will pass judgment on me soon enough, 691 00:40:04,579 --> 00:40:10,062 but the only person's opinion I care about... 692 00:40:10,106 --> 00:40:12,978 is yours. 693 00:40:15,328 --> 00:40:18,331 Do you remember how, after the war, 694 00:40:18,375 --> 00:40:20,551 they took the rubble of destroyed buildings 695 00:40:20,595 --> 00:40:24,033 and used it to make hills all over Berlin? 696 00:40:24,076 --> 00:40:27,427 The Schuttberge. 697 00:40:27,471 --> 00:40:30,561 They built two in the Volkspark. 698 00:40:30,605 --> 00:40:33,956 But by the time I was a girl 699 00:40:33,999 --> 00:40:38,090 and my father pointed them out to me, 700 00:40:38,134 --> 00:40:41,616 the rubble had already been covered with natural growth. 701 00:40:41,659 --> 00:40:46,446 They just looked like another part of the landscape. 702 00:40:46,490 --> 00:40:48,710 My point is, 703 00:40:48,753 --> 00:40:52,583 eventually when I look back, 704 00:40:52,627 --> 00:40:55,847 it's going to be like you were never there. 705 00:40:55,891 --> 00:41:00,548 Just another piece of buried history. 706 00:41:12,516 --> 00:41:15,171 I don't need this anymore. 707 00:41:47,072 --> 00:41:48,770 Katrin. 708 00:41:54,036 --> 00:41:57,953 Thought you might want one of these. 709 00:41:57,996 --> 00:42:01,347 Thank you. 710 00:42:01,391 --> 00:42:04,394 It's not a beer, but... 711 00:42:04,437 --> 00:42:06,483 It'll do. 712 00:42:20,497 --> 00:42:22,630 So it's just like you remember it? 713 00:42:35,000 --> 00:42:40,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com -