1
00:00:03,040 --> 00:00:04,380
- I'm the senior FBI
special agent in the country.
2
00:00:04,580 --> 00:00:07,210
The team you run,
they are sloppy, undisciplined.
3
00:00:07,410 --> 00:00:10,040
I blame you, their leader.
4
00:00:10,240 --> 00:00:12,040
- Dandridge planted McKenna
here for his eyes and ears.
5
00:00:12,240 --> 00:00:13,870
Why are you here?
6
00:00:14,070 --> 00:00:15,650
I'm here to learn.
7
00:00:15,850 --> 00:00:17,610
- You're being transferred to
the admin division in Alabama.
8
00:00:17,810 --> 00:00:20,000
- You have no power
to relocate me.
9
00:00:20,200 --> 00:00:22,440
- This is going to get
acrimonious very quickly.
10
00:00:22,640 --> 00:00:23,960
Let it.
11
00:00:24,160 --> 00:00:25,630
I'm not going without a fight.
12
00:00:29,200 --> 00:00:30,530
Let me tell you a story
13
00:00:30,730 --> 00:00:32,280
about how to completely
screw up your career.
14
00:00:32,470 --> 00:00:33,930
My dad owned
an office building.
15
00:00:34,130 --> 00:00:35,890
We grew up on the second floor.
16
00:00:36,090 --> 00:00:38,150
Bottom one,
he leased to Larry Beaumont.
17
00:00:38,350 --> 00:00:39,720
Hardware store owner.
18
00:00:39,920 --> 00:00:42,720
One day, Ace shows up--
19
00:00:42,920 --> 00:00:45,640
multi-million dollar
big-box hardware company.
20
00:00:45,840 --> 00:00:46,900
They want to buy the building.
21
00:00:47,100 --> 00:00:50,550
So Dad comes home
with a moral dilemma.
22
00:00:50,750 --> 00:00:53,560
Does he put a friend out
on the street for a payday?
23
00:00:53,760 --> 00:00:55,950
My mom says,
"Follow your heart,"
24
00:00:56,150 --> 00:00:58,480
so he tells Ace to pound sand.
25
00:00:58,670 --> 00:01:00,480
Ace buys a different building
three blocks away.
26
00:01:00,680 --> 00:01:02,960
Within six months,
Larry's customers are shopping
27
00:01:03,160 --> 00:01:05,660
down the street, and he can't
whip up the money to pay rent.
28
00:01:05,860 --> 00:01:08,930
So I ask you,
what was my father's mistake?
29
00:01:11,020 --> 00:01:12,850
Loyalty is a fool's virtue.
30
00:01:15,240 --> 00:01:18,250
Scott Forrester will be in
Alabama by the end of the week.
31
00:01:20,900 --> 00:01:22,720
You wanna stay loyal to him?
32
00:01:22,920 --> 00:01:24,250
Follow him out the door.
33
00:01:36,220 --> 00:01:39,090
[TV chatter]
34
00:01:41,710 --> 00:01:43,450
[speaking German]
35
00:01:47,060 --> 00:01:49,320
I--I was kidnapped.
36
00:01:52,540 --> 00:01:53,920
[speaking German]
37
00:01:54,120 --> 00:01:56,750
- Look, can you please,
please, just call my mom?
38
00:01:56,950 --> 00:01:58,330
My mom.
39
00:01:59,640 --> 00:02:01,590
English no good.
40
00:02:02,900 --> 00:02:05,990
Please help me.
41
00:02:07,910 --> 00:02:09,730
No, no, no.
42
00:02:12,170 --> 00:02:13,950
No, no, no.
43
00:02:29,010 --> 00:02:31,490
[bell jingling]
44
00:02:35,110 --> 00:02:37,270
[speaking German]
45
00:02:37,470 --> 00:02:38,540
Hello?
46
00:03:05,920 --> 00:03:08,480
Morning.
47
00:03:08,670 --> 00:03:09,740
Hey.
48
00:03:09,940 --> 00:03:11,400
We need to talk.
49
00:03:21,370 --> 00:03:24,160
- By the end of the week.
He was very clear.
50
00:03:25,940 --> 00:03:26,930
OK.
51
00:03:27,130 --> 00:03:28,320
That's it?
52
00:03:28,520 --> 00:03:30,410
- I'm pushing back.
- When? How?
53
00:03:30,610 --> 00:03:32,330
Because he's pretty sure
the battle's over.
54
00:03:32,520 --> 00:03:34,590
- I am doing
everything that I can,
55
00:03:34,790 --> 00:03:37,770
calling in every chit that
anyone owes me, all right?
56
00:03:37,960 --> 00:03:39,940
I'm not giving up until
the door is shut in my face.
57
00:03:40,140 --> 00:03:41,250
- All right?
- Hey.
58
00:03:41,450 --> 00:03:42,860
Caught a case.
59
00:03:43,060 --> 00:03:44,690
One sec.
60
00:03:44,880 --> 00:03:46,600
[clears throat]
61
00:03:46,800 --> 00:03:48,560
- Should we still include her
in our work?
62
00:03:48,760 --> 00:03:50,130
- She was assigned
to this task force.
63
00:03:50,320 --> 00:03:51,820
She's Dandridge's number two.
64
00:03:52,020 --> 00:03:54,040
- McKenna's a solid agent.
She keeps her head down.
65
00:03:54,240 --> 00:03:55,570
She has given me no reason
to doubt her.
66
00:03:55,760 --> 00:03:57,440
Come on.
67
00:03:57,640 --> 00:03:58,840
Let's see what she's got.
68
00:04:00,190 --> 00:04:01,530
Go.
69
00:04:01,730 --> 00:04:02,880
Katie Marsh.
70
00:04:03,080 --> 00:04:04,490
Disappeared from her home
in Minnesota
71
00:04:04,690 --> 00:04:07,320
- in broad daylight in 2012.
- I remember that case.
72
00:04:07,520 --> 00:04:09,670
My mom was glued to the TV
for a solid month and a half.
73
00:04:09,870 --> 00:04:12,150
- A distressed teenager showed
up in Ganserndorf, Austria,
74
00:04:12,350 --> 00:04:14,630
claiming to be Katie,
asking for help in English.
75
00:04:14,830 --> 00:04:16,280
Disappeared
before police arrived.
76
00:04:16,480 --> 00:04:17,590
D.C. sent this in:
77
00:04:17,790 --> 00:04:19,330
an aged-up Katie
based on childhood photos.
78
00:04:19,530 --> 00:04:20,900
Looks just like her.
79
00:04:21,090 --> 00:04:22,550
Yeah, but we need more proof.
80
00:04:22,750 --> 00:04:24,550
No one wants a repeat
of Nicholas Barclay.
81
00:04:24,750 --> 00:04:25,680
Who?
82
00:04:25,880 --> 00:04:28,990
San Antonio, Texas, 1994.
83
00:04:29,190 --> 00:04:31,120
13-year-old Nicholas
goes to play basketball
84
00:04:31,320 --> 00:04:33,470
with some friends.
He never comes home.
85
00:04:33,670 --> 00:04:35,910
Three years later,
a teenager shows up in Spain.
86
00:04:36,110 --> 00:04:37,040
Claims to be Nicholas.
87
00:04:37,240 --> 00:04:38,870
The family is overjoyed.
88
00:04:39,070 --> 00:04:40,610
Six months later,
a P.I. comes forward,
89
00:04:40,810 --> 00:04:42,220
says he has his doubts,
wants to run some DNA.
90
00:04:42,420 --> 00:04:43,660
A con man?
91
00:04:43,860 --> 00:04:45,700
- A serial imposter
named Frédéric Bourdin.
92
00:04:45,900 --> 00:04:47,050
Sickening.
93
00:04:47,250 --> 00:04:48,620
OK, let's head to Austria,
94
00:04:48,820 --> 00:04:50,190
see if we can get a track
on this girl.
95
00:04:50,380 --> 00:04:51,800
If it is Katie Marsh,
96
00:04:51,990 --> 00:04:53,450
a whole lot of people are
gonna want to know about it.
97
00:04:53,650 --> 00:04:54,970
- I'll bring Smitty up
to speed.
98
00:04:55,170 --> 00:04:56,070
I'd like to assist.
99
00:04:58,080 --> 00:05:00,080
Uh, if that's OK with everyone.
100
00:05:01,380 --> 00:05:02,380
Yeah.
101
00:05:09,090 --> 00:05:10,250
- Stadthauptmann
Liam Kaufmann.
102
00:05:10,450 --> 00:05:11,550
- Special Agent
Scott Forrester.
103
00:05:11,750 --> 00:05:13,250
This is Megan Garretson
with Europol.
104
00:05:13,450 --> 00:05:14,950
Agents Vo, Kellet,
McKenna, and Raines.
105
00:05:15,150 --> 00:05:17,130
Nice to meet you.
106
00:05:17,320 --> 00:05:18,610
Here in Ganserndorf,
107
00:05:18,800 --> 00:05:20,220
my wife buys a ham
at the market today
108
00:05:20,410 --> 00:05:21,520
and pays for it next week.
109
00:05:21,720 --> 00:05:23,870
This isn't a town
where girls go missing.
110
00:05:24,070 --> 00:05:25,480
We are alarmed.
111
00:05:25,680 --> 00:05:27,440
We will offer support,
but with my staff
112
00:05:27,640 --> 00:05:29,620
only just returning
from holiday,
113
00:05:29,820 --> 00:05:31,620
we are not operating
at full capacity.
114
00:05:31,820 --> 00:05:34,930
- We appreciate any cooperation
you can give us.
115
00:05:35,120 --> 00:05:37,100
- Do you wish to speak
to your colleague?
116
00:05:37,300 --> 00:05:38,410
Who?
117
00:05:38,610 --> 00:05:39,670
The detective.
118
00:05:39,870 --> 00:05:42,240
I believe his name is Saunders.
119
00:05:42,440 --> 00:05:44,110
[notification chimes]
120
00:05:44,310 --> 00:05:45,850
- Forensics report
just came in.
121
00:05:46,050 --> 00:05:47,300
Vo and I will take a look.
122
00:05:48,690 --> 00:05:50,300
- Lead the way.
- Yes.
123
00:05:53,610 --> 00:05:55,120
- Keith Saunders,
Minneapolis PD.
124
00:05:55,320 --> 00:05:56,820
Megan Garretson, Europol.
125
00:05:57,020 --> 00:05:59,080
- Scott Forrester,
Jamie Kellett, FBI.
126
00:05:59,280 --> 00:06:00,560
We weren't expecting you,
Detective.
127
00:06:00,760 --> 00:06:02,610
- Well, I was part
of the 2012 investigation.
128
00:06:02,800 --> 00:06:03,910
You know Agent Manuel
out of St. Paul?
129
00:06:04,110 --> 00:06:05,740
I worked with him
130
00:06:05,940 --> 00:06:07,180
through the PD's
missing persons task force.
131
00:06:07,370 --> 00:06:08,790
He left me on the Marsh case
132
00:06:08,980 --> 00:06:11,010
as the point of contact
within the PD.
133
00:06:11,200 --> 00:06:12,830
- Well, we appreciate you
flying all this way,
134
00:06:13,030 --> 00:06:14,140
but no one told us
you were coming.
135
00:06:14,340 --> 00:06:16,100
Yeah, well, I'm here.
136
00:06:16,300 --> 00:06:17,970
And here's how I can help.
137
00:06:18,170 --> 00:06:21,190
She left this in the store.
138
00:06:21,390 --> 00:06:25,280
Now, this is Katie
ages six and eight.
139
00:06:25,480 --> 00:06:28,720
- It's the same ring.
- Exactly.
140
00:06:28,920 --> 00:06:31,290
- They found traces
of phenobarbital on that ring.
141
00:06:31,490 --> 00:06:33,980
Explains her wooziness
in the store video.
142
00:06:34,180 --> 00:06:36,120
They also found DNA on it.
Saliva.
143
00:06:36,320 --> 00:06:37,730
It's a match for Katie Marsh.
144
00:06:37,930 --> 00:06:39,380
Oh, my God.
145
00:06:39,580 --> 00:06:40,560
It's clever to lick the ring
146
00:06:40,760 --> 00:06:42,170
to make sure
we knew it was her.
147
00:06:42,370 --> 00:06:43,520
OK, we have a match.
148
00:06:43,720 --> 00:06:45,520
Clock is ticking
before this becomes
149
00:06:45,720 --> 00:06:47,170
the biggest news story
in the world.
150
00:06:47,370 --> 00:06:49,390
Detective, I know you know
we need absolute discretion
151
00:06:49,590 --> 00:06:50,870
in the short window
that we have.
152
00:06:51,070 --> 00:06:52,180
Raines, Vo, can you see
what they have
153
00:06:52,380 --> 00:06:54,220
for security cameras or CCTV?
154
00:06:54,420 --> 00:06:56,180
I'll head to the convenience
store with Smitty.
155
00:06:56,380 --> 00:06:59,310
Uh, what can I be doing?
156
00:06:59,510 --> 00:07:01,010
- Can you get me everything
that you've collected
157
00:07:01,210 --> 00:07:01,970
since she originally
went missing?
158
00:07:02,170 --> 00:07:03,680
Of course, yes.
159
00:07:06,730 --> 00:07:08,760
- Can you look
into Detective Saunders?
160
00:07:08,960 --> 00:07:11,600
- He seems a little twitchy.
- Read my mind.
161
00:07:15,820 --> 00:07:17,550
"The American was unwell.
162
00:07:17,750 --> 00:07:19,200
"She kept looking
over her shoulder
163
00:07:19,400 --> 00:07:21,340
as if she were waiting
for someone."
164
00:07:21,540 --> 00:07:24,260
- Did you see anyone: a car,
another person outside?
165
00:07:32,490 --> 00:07:34,780
I saw a gray van drive away,
166
00:07:34,980 --> 00:07:37,360
but I couldn't get
the license plate.
167
00:07:39,850 --> 00:07:41,460
[whispering indistinctly]
168
00:07:43,940 --> 00:07:45,930
What did she say?
169
00:07:46,130 --> 00:07:48,580
- She says
she hopes you find the girl
170
00:07:48,780 --> 00:07:51,150
before the Krampus does.
171
00:07:51,350 --> 00:07:53,590
A monster mothers used
to tell their children
172
00:07:53,790 --> 00:07:55,150
to keep them
from straying too far.
173
00:07:55,350 --> 00:07:57,630
[sighs softly]
174
00:07:57,830 --> 00:07:58,650
Danke schon.
175
00:08:05,920 --> 00:08:07,690
Out with it.
176
00:08:07,890 --> 00:08:09,300
You won't like it.
177
00:08:09,500 --> 00:08:11,130
- When has that
ever stopped you?
178
00:08:11,320 --> 00:08:13,520
- You need to have a plan,
Scott.
179
00:08:13,720 --> 00:08:15,610
Don't feed me this bunk about
how you're biding your time.
180
00:08:15,810 --> 00:08:17,650
- Uh-huh.
181
00:08:17,850 --> 00:08:19,090
Victor Peeters.
182
00:08:19,290 --> 00:08:21,270
- What about him?
- Trojan shield.
183
00:08:21,460 --> 00:08:22,660
He was the first to fold.
184
00:08:22,860 --> 00:08:24,490
After he caved,
800 arrests.
185
00:08:24,690 --> 00:08:28,100
But again and again,
what did you ask me?
186
00:08:28,300 --> 00:08:29,840
"When?"
187
00:08:30,040 --> 00:08:31,840
- Never mind that our evidence
was circumstantial,
188
00:08:32,040 --> 00:08:33,230
but you were ready to move.
189
00:08:33,430 --> 00:08:34,450
But what did we do?
190
00:08:34,650 --> 00:08:35,760
We slowly
turned up the pressure,
191
00:08:35,960 --> 00:08:37,190
and Peeters did himself in.
192
00:08:37,390 --> 00:08:38,670
- This isn't
some sting operation
193
00:08:38,870 --> 00:08:39,680
where you can wait it out.
194
00:08:39,870 --> 00:08:41,500
This is your career, Scott.
195
00:08:41,700 --> 00:08:44,110
You're asking me when.
196
00:08:44,310 --> 00:08:46,250
All I'm saying is,
197
00:08:46,450 --> 00:08:48,650
not yet.
198
00:08:52,790 --> 00:08:53,950
- They're still
running StarTraq,
199
00:08:54,150 --> 00:08:56,390
old software circa 2005.
200
00:08:56,590 --> 00:08:58,220
No surveillance,
no cached recordings.
201
00:08:58,410 --> 00:08:59,650
- Well, if Katie's abductor
wanted to get the hell
202
00:08:59,850 --> 00:09:01,180
out of dodge,
maybe he ran a red.
203
00:09:01,370 --> 00:09:03,000
Check for any violations
within our timeframe.
204
00:09:03,200 --> 00:09:06,020
[typing]
205
00:09:12,290 --> 00:09:13,880
Clinic records
have that ambulance
206
00:09:14,080 --> 00:09:17,060
headed to Hotel Karin--
a motel, I guess.
207
00:09:17,260 --> 00:09:18,930
15 minute walk
from the convenience store.
208
00:09:19,130 --> 00:09:21,850
- Is there information
on what the emergency was?
209
00:09:22,050 --> 00:09:23,280
OK, you and Vo
check out the clinic.
210
00:09:23,480 --> 00:09:24,630
See if there's a connection
211
00:09:24,830 --> 00:09:26,290
between missing girl,
convenience store,
212
00:09:26,490 --> 00:09:29,730
and emergency at a motel
in the same area.
213
00:09:29,920 --> 00:09:32,380
I checked with Minneapolis PD
about Detective Saunders.
214
00:09:32,580 --> 00:09:33,860
Yeah?
215
00:09:34,060 --> 00:09:34,660
- You're not
gonna believe this.
216
00:09:41,450 --> 00:09:42,390
- You guys ready
for my presentation?
217
00:09:42,590 --> 00:09:44,220
Actually, I just found out
218
00:09:44,420 --> 00:09:45,960
you were pulled
off Katie's case
219
00:09:46,160 --> 00:09:48,790
and fired by Minneapolis PD
for misconduct.
220
00:09:48,990 --> 00:09:50,180
- That's--
221
00:09:50,380 --> 00:09:51,530
- You haven't been a detective
in years,
222
00:09:51,730 --> 00:09:53,850
have you?
223
00:09:56,200 --> 00:09:58,010
- We spoke
with Lieutenant Daniels,
224
00:09:58,210 --> 00:09:59,450
your former supervisor.
225
00:09:59,650 --> 00:10:02,110
Said you were a head case.
Fired with cause.
226
00:10:02,300 --> 00:10:03,820
Yeah, well...
227
00:10:05,950 --> 00:10:08,940
Look, Daniels believed Katie
was abducted by a home invader
228
00:10:09,140 --> 00:10:11,380
they caught a month
after the kidnapping.
229
00:10:11,570 --> 00:10:12,860
But the guy never confessed
230
00:10:13,050 --> 00:10:14,900
and Daniels
could never prove he did it.
231
00:10:15,100 --> 00:10:17,900
My theory, which I was
about to present to you:
232
00:10:18,100 --> 00:10:20,860
Katie was taken
by someone she knew.
233
00:10:21,060 --> 00:10:23,820
Her backpack was missing
and some of her favorite toys--
234
00:10:24,020 --> 00:10:27,040
a teddy bear, blue,
with a bell around its neck.
235
00:10:27,240 --> 00:10:30,920
Why would a home invader give
Katie time to pack a go bag?
236
00:10:31,120 --> 00:10:32,530
My theory clashed
with Daniels' theory.
237
00:10:32,730 --> 00:10:34,140
That's it.
Guess who lost?
238
00:10:34,340 --> 00:10:35,790
- We're not interested
in the station politics
239
00:10:35,990 --> 00:10:37,310
- that you got tangled up in.
- Oh, come on, man.
240
00:10:37,510 --> 00:10:39,270
Neither was I.
That's why I'm here.
241
00:10:39,470 --> 00:10:40,930
- You are not a part
of this investigation.
242
00:10:41,130 --> 00:10:42,760
- I am the only one
who gave a damn!
243
00:10:42,950 --> 00:10:45,240
I lost my job,
244
00:10:45,430 --> 00:10:47,890
my pension, respect,
245
00:10:48,090 --> 00:10:49,430
but I never stopped.
246
00:10:51,730 --> 00:10:53,690
This case is my life.
247
00:10:57,520 --> 00:10:58,480
[knocks at door]
248
00:11:03,350 --> 00:11:04,560
Are you sure?
249
00:11:04,760 --> 00:11:06,490
Public records confirmed it.
250
00:11:08,050 --> 00:11:10,530
- Is there anything else
you want to tell us?
251
00:11:13,450 --> 00:11:18,230
He and Katie Marsh's mom
are married.
252
00:11:18,420 --> 00:11:20,710
I'm not hiding it.
253
00:11:20,910 --> 00:11:24,880
- Does your wife know
that you're here?
254
00:11:25,080 --> 00:11:27,190
Does she know that we have
a fix on her daughter?
255
00:11:27,390 --> 00:11:29,890
Come on, man.
256
00:11:30,090 --> 00:11:33,850
There is a protocol to when
and how you involve the family.
257
00:11:34,050 --> 00:11:35,390
All right, all right.
258
00:11:37,390 --> 00:11:40,160
Allison is here too.
259
00:11:40,360 --> 00:11:41,870
We flew out together.
260
00:11:50,180 --> 00:11:52,830
- At first,
Gary, Katy's dad, and I
261
00:11:53,020 --> 00:11:54,220
looked for her
night and day,
262
00:11:54,420 --> 00:11:56,220
but after a year,
the leads dried up.
263
00:11:56,420 --> 00:11:57,920
He just--
264
00:11:58,120 --> 00:11:59,880
he gave up.
265
00:12:00,070 --> 00:12:01,090
That's the only way
to describe it.
266
00:12:01,290 --> 00:12:03,620
He just shut Katie out
of his mind
267
00:12:03,820 --> 00:12:06,880
like he was
pulling down a divider.
268
00:12:07,080 --> 00:12:08,230
- Everyone
processes grief diff--
269
00:12:08,430 --> 00:12:11,060
- He wanted
to have another kid,
270
00:12:11,260 --> 00:12:13,950
like she was a broken toy
we could replace.
271
00:12:16,430 --> 00:12:19,290
- We need to ask you about
your current husband, Keith.
272
00:12:19,490 --> 00:12:21,030
OK.
273
00:12:21,230 --> 00:12:22,810
- Normally, a detective
is taken off a case
274
00:12:23,010 --> 00:12:26,250
if his or her involvement
becomes too personal.
275
00:12:26,450 --> 00:12:28,430
It's a fireable offense
in most police departments.
276
00:12:28,620 --> 00:12:29,690
- Keith and I
didn't get together
277
00:12:29,890 --> 00:12:31,340
until after he was let go.
278
00:12:31,540 --> 00:12:33,210
- Any resentment
from your ex-husband
279
00:12:33,410 --> 00:12:35,350
when you two started dating?
280
00:12:35,540 --> 00:12:38,090
Gary had already remarried.
281
00:12:38,290 --> 00:12:41,260
He gave up on Katie and me
a long time ago.
282
00:12:41,460 --> 00:12:45,140
Please, Keith only wants
to find my daughter.
283
00:12:45,340 --> 00:12:48,230
Same as you, same as me.
284
00:12:48,430 --> 00:12:49,980
Let us help you.
285
00:12:52,770 --> 00:12:55,760
- We'll be in touch
when we have more.
286
00:12:55,960 --> 00:12:57,720
- Thank you.
- Thank you.
287
00:12:57,920 --> 00:12:59,160
- Thank you.
- Thank you.
288
00:13:01,300 --> 00:13:02,680
- You could hear it
in her voice.
289
00:13:02,880 --> 00:13:04,200
None of that was a lie.
290
00:13:04,400 --> 00:13:06,870
I agree.
291
00:13:09,170 --> 00:13:12,340
[speaking German]
292
00:13:12,540 --> 00:13:14,780
Danke.
293
00:13:14,980 --> 00:13:16,560
Remember that bet we made,
294
00:13:16,760 --> 00:13:18,870
that I'd be the first
female director of the FBI?
295
00:13:19,070 --> 00:13:22,090
- But only after my term
as the first Black director.
296
00:13:22,290 --> 00:13:25,130
- Well, I've gotta add another
ten years to that timeline.
297
00:13:25,330 --> 00:13:27,270
I mean, all this craziness
with Forrester?
298
00:13:27,470 --> 00:13:29,230
Don't count him out yet.
299
00:13:29,420 --> 00:13:31,100
- Well, if things go south--
300
00:13:31,300 --> 00:13:32,490
if--
301
00:13:32,690 --> 00:13:34,190
what's your move?
302
00:13:34,390 --> 00:13:36,100
- Even punching in 302s
till I'm grey
303
00:13:36,300 --> 00:13:37,410
sounds a hell of a lot better
304
00:13:37,610 --> 00:13:40,500
than saying "yes, Dandridge"
on repeat.
305
00:13:40,700 --> 00:13:42,060
Agreed.
306
00:13:42,260 --> 00:13:44,410
- Emil Hochberg,
emergency responder.
307
00:13:44,610 --> 00:13:45,810
36 hour shift.
308
00:13:46,010 --> 00:13:47,370
Thanks for talking with us.
309
00:13:47,570 --> 00:13:50,120
This morning, you responded
to a call at Hotel Karin.
310
00:13:50,320 --> 00:13:52,160
- Who was the patient?
- A girl.
311
00:13:52,360 --> 00:13:54,820
Um, severely malnourished
and dehydrated.
312
00:13:55,020 --> 00:13:56,860
Who called in the emergency?
313
00:13:57,060 --> 00:13:58,470
Her father.
314
00:13:58,670 --> 00:14:01,520
They'd been hiking
the Sultans Trail for two days
315
00:14:01,720 --> 00:14:02,740
when the child fell ill.
316
00:14:02,940 --> 00:14:03,870
I can send you my report.
317
00:14:04,070 --> 00:14:05,740
What was her name?
318
00:14:05,940 --> 00:14:09,440
- To be perfectly frank,
it was an odd situation.
319
00:14:09,640 --> 00:14:11,490
The name I was given
was Ilse Aichinger,
320
00:14:11,680 --> 00:14:14,270
but the girl's father
never called her "Ilse."
321
00:14:14,470 --> 00:14:16,190
The whole time,
he only called her "girl."
322
00:14:16,380 --> 00:14:19,490
Turns out, Ilse Aichinger
is an Austrian writer.
323
00:14:19,690 --> 00:14:22,280
I didn't realize it at the
time, but I looked it up later.
324
00:14:22,480 --> 00:14:24,850
- Did the father mention
where they were headed?
325
00:14:25,050 --> 00:14:28,630
- Mm, no, and actually,
I didn't see any luggage.
326
00:14:28,830 --> 00:14:30,940
I recommended we take the girl
to a hospital for supervision,
327
00:14:31,140 --> 00:14:33,380
but her father refused.
328
00:14:33,580 --> 00:14:36,950
Here in Austria, we cannot
override parental consent.
329
00:14:37,140 --> 00:14:40,430
- All of this wasn't enough
to call the authorities?
330
00:14:40,630 --> 00:14:41,780
- Did something happen
to the girl?
331
00:14:41,980 --> 00:14:43,950
Answer the question.
332
00:14:44,150 --> 00:14:46,260
- [sighs] I've been
working 36-hour shifts,
333
00:14:46,460 --> 00:14:48,300
one day off every ten days
since November.
334
00:14:48,500 --> 00:14:51,480
If anything happened
to the girl,
335
00:14:51,680 --> 00:14:52,480
I am sorry.
336
00:14:52,680 --> 00:14:53,630
Is this her?
337
00:14:56,630 --> 00:14:58,880
- The girl I treated was
only six or seven years old.
338
00:14:59,080 --> 00:15:00,100
You sure?
339
00:15:00,300 --> 00:15:01,940
Yeah, sure.
340
00:15:09,380 --> 00:15:10,810
Yes, I see it here.
341
00:15:11,000 --> 00:15:12,760
Aichinger.
342
00:15:12,960 --> 00:15:15,460
You didn't ask for ID?
343
00:15:15,660 --> 00:15:17,730
It's EU policy
for hotel guests to provide ID.
344
00:15:17,920 --> 00:15:19,570
- Not when they pay
by the hour.
345
00:15:20,960 --> 00:15:22,080
No cameras?
346
00:15:22,280 --> 00:15:24,270
- Does this look like
the Four Seasons?
347
00:15:29,270 --> 00:15:31,570
- Is that your car?
- Mm-hmm.
348
00:15:31,760 --> 00:15:33,130
- I can see a dash cam
from here.
349
00:15:33,330 --> 00:15:35,350
- Oh, correct.
For YouTube, yes?
350
00:15:35,550 --> 00:15:37,270
With crash videos
you can get a lot of views.
351
00:15:37,470 --> 00:15:39,310
- You always park in that spot?
- Yes.
352
00:15:39,510 --> 00:15:41,270
- And it's always on?
- I don't--
353
00:15:41,470 --> 00:15:42,370
- Can I take a look
at your laptop?
354
00:15:55,080 --> 00:15:56,460
That's it.
355
00:15:56,660 --> 00:15:58,160
It's Katie.
356
00:15:58,360 --> 00:15:59,810
There's a second victim.
357
00:16:00,010 --> 00:16:01,770
She needed a medic,
358
00:16:01,970 --> 00:16:03,290
but he didn't want to get
wrapped up in hospital red tape
359
00:16:03,490 --> 00:16:05,510
or give up his home address.
360
00:16:05,710 --> 00:16:08,730
Made up a bogus story
about how they'd been hiking.
361
00:16:08,930 --> 00:16:10,300
Timestamp's pretty close
362
00:16:10,500 --> 00:16:11,910
to when Katie showed up
at the store.
363
00:16:12,110 --> 00:16:13,300
Abductor had his hands full.
364
00:16:13,500 --> 00:16:14,870
Katie saw her window,
and she went for it.
365
00:16:15,070 --> 00:16:16,540
So who's our second victim?
366
00:16:21,630 --> 00:16:23,310
- OK, no luck
on our second victim so far,
367
00:16:23,510 --> 00:16:25,180
but I crosschecked
the man's face
368
00:16:25,380 --> 00:16:27,360
with Minneapolis PD's
arrest records
369
00:16:27,560 --> 00:16:28,970
back at the time
of Katie's abduction.
370
00:16:29,170 --> 00:16:31,890
Closest match was
for an Otto Lang.
371
00:16:32,090 --> 00:16:33,500
Arrested in Bethel, Minnesota,
372
00:16:33,700 --> 00:16:36,850
for solicitation of an
underaged prostitute in 2011.
373
00:16:37,050 --> 00:16:38,280
Served six months.
374
00:16:38,480 --> 00:16:39,590
He's an American.
375
00:16:39,790 --> 00:16:41,640
- Dual citizenship.
Born in Austria.
376
00:16:41,830 --> 00:16:43,900
Got an address for him
right here in Millstatt.
377
00:16:44,100 --> 00:16:45,070
- It's him.
- OK.
378
00:16:45,270 --> 00:16:46,730
I want a complete workup
on Lang.
379
00:16:46,930 --> 00:16:49,600
Work history, credit history,
ten-print card.
380
00:16:49,800 --> 00:16:51,650
Ask Saunders if he was
on their radar back in 2012.
381
00:16:51,840 --> 00:16:54,010
Do I loop her in?
382
00:16:56,790 --> 00:16:58,090
Not yet.
383
00:16:58,290 --> 00:16:59,610
Raines, we've got a suspect.
384
00:16:59,810 --> 00:17:03,050
I'm gonna send you the address.
You and Vo meet us there.
385
00:17:03,250 --> 00:17:06,050
[dramatic music]
386
00:17:06,250 --> 00:17:13,030
♪ ♪
387
00:17:34,180 --> 00:17:35,480
Clear.
388
00:17:36,960 --> 00:17:44,150
♪ ♪
389
00:18:24,270 --> 00:18:26,220
Smitty.
390
00:18:26,420 --> 00:18:27,670
You see this?
391
00:18:31,320 --> 00:18:32,450
Ready?
392
00:18:47,770 --> 00:18:48,820
Damn.
393
00:18:50,390 --> 00:18:52,330
Lang's our guy.
394
00:18:52,530 --> 00:18:54,420
He must have just rolled out.
395
00:18:54,620 --> 00:18:55,380
- How did he know
we were coming?
396
00:18:55,580 --> 00:18:57,310
[notification chimes]
397
00:19:00,180 --> 00:19:01,180
What?
398
00:19:05,180 --> 00:19:08,350
- Assured, the FBI is working
with Austrian Special Police
399
00:19:08,550 --> 00:19:12,090
to find Otto Lang
and bring Katie Marsh home.
400
00:19:12,290 --> 00:19:13,480
- To the mothers...
- McKenna called in her boss
401
00:19:13,680 --> 00:19:15,440
so that
he could take the glory.
402
00:19:15,640 --> 00:19:18,790
- And put our whole case
in jeopardy.
403
00:19:18,990 --> 00:19:20,360
If you have any information
404
00:19:20,560 --> 00:19:22,060
on Otto Lang
or Katie Marsh's whereabouts,
405
00:19:22,260 --> 00:19:23,620
please call the number
listed below.
406
00:19:23,820 --> 00:19:25,710
- Call Chief Kaufmann.
I want this area blanketed.
407
00:19:25,910 --> 00:19:27,410
Vehicle checkpoints,
rolling surveillance,
408
00:19:27,610 --> 00:19:28,500
neighborhood
door-to-door canvassing.
409
00:19:28,700 --> 00:19:29,760
And make sure someone is up
410
00:19:29,960 --> 00:19:31,500
geolocating Lang's phone
when it goes hot.
411
00:19:31,700 --> 00:19:32,820
I will deal with Dandridge.
412
00:19:39,130 --> 00:19:40,680
Hey.
413
00:19:40,880 --> 00:19:42,380
You told him we had a suspect?
414
00:19:42,580 --> 00:19:44,860
- No. No, I didn't know
he was coming.
415
00:19:45,060 --> 00:19:46,430
We had Lang!
416
00:19:46,630 --> 00:19:47,910
If you had waited an hour--
417
00:19:48,110 --> 00:19:49,520
hell,
if you had waited 20 minutes
418
00:19:49,720 --> 00:19:50,870
to give
your little showboat speech,
419
00:19:51,070 --> 00:19:53,480
Katie Marsh might be in
this police station right now.
420
00:19:53,680 --> 00:19:55,390
- Standard protocol
for a missing child
421
00:19:55,590 --> 00:19:58,050
is releasing a BOLO
the moment we have information.
422
00:19:58,250 --> 00:20:00,180
I put Katie and Lang's faces
on the morning news,
423
00:20:00,380 --> 00:20:01,310
the night news,
every social media--
424
00:20:01,510 --> 00:20:03,100
- Senator Preuitt
from Minnesota
425
00:20:03,300 --> 00:20:05,190
and Deputy Director Van Leer
want to speak with both of you.
426
00:20:05,390 --> 00:20:06,640
Now.
427
00:20:13,820 --> 00:20:15,630
- Special Agents Forrester
and Dandridge,
428
00:20:15,830 --> 00:20:17,630
this is Senator Preuitt,
Minnesota.
429
00:20:17,830 --> 00:20:19,290
Morning, gentlemen.
430
00:20:19,490 --> 00:20:21,200
- The senator sits
on the judiciary committee,
431
00:20:21,400 --> 00:20:23,730
but her involvement here
is personal.
432
00:20:23,930 --> 00:20:27,820
She worked in the Minneapolis
DA's office in 2012.
433
00:20:28,020 --> 00:20:29,990
Special Agent Forrester,
what's our status?
434
00:20:30,190 --> 00:20:31,910
- We have identified
Katie's abductor.
435
00:20:32,110 --> 00:20:34,080
Austrian police are conducting
a sweep of his neighborhood,
436
00:20:34,280 --> 00:20:35,350
including
door-to-door canvassing
437
00:20:35,550 --> 00:20:37,440
and roadblocks
at all choke points.
438
00:20:37,640 --> 00:20:38,790
And Special Agent Dandridge,
439
00:20:38,980 --> 00:20:41,660
I understand you are
taking over the fly team.
440
00:20:41,860 --> 00:20:43,660
- Correct.
- Good.
441
00:20:43,860 --> 00:20:46,530
- What your words meant
to my constituents,
442
00:20:46,730 --> 00:20:50,010
the thousands of search party
volunteers we had back then,
443
00:20:50,210 --> 00:20:52,230
each and every one of them
was so comforted
444
00:20:52,430 --> 00:20:54,710
by your transparency.
445
00:20:54,910 --> 00:20:56,980
I want to commend you,
Special Agent.
446
00:20:57,180 --> 00:20:58,370
- Well, I know
how important it is
447
00:20:58,570 --> 00:21:00,290
for the bureau
to keep the public informed.
448
00:21:00,480 --> 00:21:03,070
- I want a daily Sitrep
on case progress.
449
00:21:03,270 --> 00:21:05,290
Bring this girl home.
450
00:21:05,490 --> 00:21:06,600
Dismissed.
451
00:21:06,790 --> 00:21:09,420
[tense music]
452
00:21:09,620 --> 00:21:16,490
♪ ♪
453
00:21:19,930 --> 00:21:22,830
- Our second victim,
Clara Brenner from Spannberg,
454
00:21:23,030 --> 00:21:24,310
town 15 miles west of here.
455
00:21:24,510 --> 00:21:25,540
Good work.
456
00:21:29,070 --> 00:21:31,660
- [sighs] They're here
to ID some items in the attic,
457
00:21:31,860 --> 00:21:33,540
see if they recognize anything
as Katie's.
458
00:21:33,730 --> 00:21:36,100
Maybe she left us
another clever message.
459
00:21:36,300 --> 00:21:37,500
OK.
460
00:21:37,700 --> 00:21:39,680
- Mrs. Saunders?
Come with me.
461
00:21:48,430 --> 00:21:50,470
- I want you
to be honest with me, Keith,
462
00:21:50,660 --> 00:21:51,950
because, no offense,
we didn't get started off
463
00:21:52,140 --> 00:21:54,120
- on the right foot.
- Yeah.
464
00:21:54,320 --> 00:21:56,040
No. Hey, look,
that's on me.
465
00:21:56,240 --> 00:21:57,990
And I appreciate you
including us now.
466
00:21:58,190 --> 00:22:00,690
- Are you going around my back
to Special Agent Dandridge?
467
00:22:00,890 --> 00:22:02,650
- The guy on TV?
- Mm-hmm.
468
00:22:02,850 --> 00:22:04,260
- I never saw him
before this afternoon.
469
00:22:04,460 --> 00:22:07,920
- There were six people present
when we ID'd Katie,
470
00:22:08,120 --> 00:22:10,570
and I know without a doubt
that I can trust five of them.
471
00:22:10,770 --> 00:22:12,100
- Guys like Dandridge
are the reason
472
00:22:12,290 --> 00:22:14,230
I turned my badge in, OK?
473
00:22:14,430 --> 00:22:15,400
He doesn't care about Katie.
474
00:22:15,600 --> 00:22:17,230
He cares
that the TV cameras are on.
475
00:22:17,430 --> 00:22:18,420
Not my kind of cop.
476
00:22:20,200 --> 00:22:21,500
Look in my eyes.
477
00:22:21,700 --> 00:22:24,030
You got a rat?
It ain't me.
478
00:22:26,820 --> 00:22:28,080
OK.
479
00:22:31,000 --> 00:22:32,900
Makers Craft Fair.
480
00:22:33,100 --> 00:22:35,250
St. Paul, 2011.
481
00:22:35,450 --> 00:22:37,510
Six months before it happened.
482
00:22:37,710 --> 00:22:39,910
There was a ring toss.
483
00:22:40,110 --> 00:22:41,010
I won this.
484
00:22:42,660 --> 00:22:44,100
Never won anything before
in my life.
485
00:22:46,140 --> 00:22:49,570
[sighs]
I gave it to Katie.
486
00:22:49,770 --> 00:22:50,930
[sniffles]
487
00:22:55,800 --> 00:22:57,330
Mm, this, I don't recognize.
488
00:23:06,600 --> 00:23:09,430
This man, Lang,
he stole her childhood.
489
00:23:12,910 --> 00:23:16,300
It's good that he didn't
lock her up here 24/7, right?
490
00:23:18,740 --> 00:23:20,000
Do you think he...
491
00:23:22,050 --> 00:23:23,910
[whispering]
Do you think he abused her?
492
00:23:24,110 --> 00:23:27,400
- I don't want to give you an
answer because we don't know.
493
00:23:29,490 --> 00:23:31,350
But when we find her,
494
00:23:31,550 --> 00:23:33,920
and we will find her,
495
00:23:34,120 --> 00:23:36,220
I want you to give her
all the love, support,
496
00:23:36,420 --> 00:23:39,790
and counseling she'll need,
no matter what she endured.
497
00:23:39,990 --> 00:23:41,110
Yes.
498
00:23:46,940 --> 00:23:51,240
[voice breaking]
Do you think she remembers me?
499
00:23:51,440 --> 00:23:55,370
- At the convenience store,
you're the one she asked for.
500
00:23:55,570 --> 00:23:57,640
She knew
you'd never stop looking.
501
00:23:57,840 --> 00:24:01,570
[sobbing]
502
00:24:07,310 --> 00:24:08,730
- Here's the full profile
on Otto Lang.
503
00:24:08,930 --> 00:24:10,650
Austrian citizenship
through his mother,
504
00:24:10,850 --> 00:24:12,220
American through his father.
505
00:24:12,410 --> 00:24:14,220
Dad left Austria
before Lang was born.
506
00:24:14,420 --> 00:24:16,790
Otto grew up here, but his mom
passed away when he was two.
507
00:24:16,980 --> 00:24:18,960
He was raised by his aunt,
Margarethe Lang.
508
00:24:19,160 --> 00:24:20,660
She was abusive.
509
00:24:20,860 --> 00:24:22,490
Police reports back
to Otto's childhood,
510
00:24:22,690 --> 00:24:24,010
but Margarethe
was never charged.
511
00:24:24,210 --> 00:24:26,530
Josef Fritzl, also Austrian.
512
00:24:26,730 --> 00:24:28,670
Abducted his own daughter
and locked her in the basement.
513
00:24:28,870 --> 00:24:30,150
His mother was abusive.
514
00:24:30,350 --> 00:24:31,760
Psychiatrists believe
that caused him
515
00:24:31,960 --> 00:24:33,930
to develop antisocial
personality disorder.
516
00:24:34,130 --> 00:24:35,800
Otto Lang was reclusive too.
517
00:24:36,000 --> 00:24:38,110
Now works six-month stints
driving trucks.
518
00:24:38,310 --> 00:24:41,030
- Solitary work, night shifts.
Fits.
519
00:24:41,230 --> 00:24:43,640
- In 2012, Lang tried
to connect with his father.
520
00:24:43,840 --> 00:24:44,680
He was in the States for a year
521
00:24:44,880 --> 00:24:46,820
working
as an InterconExpress driver.
522
00:24:47,010 --> 00:24:48,160
Route ran
through Katie's neighborhood.
523
00:24:48,360 --> 00:24:50,780
- He was watching her,
waiting for the perfect moment.
524
00:24:50,980 --> 00:24:53,470
- Clara Brenner,
Lang's second victim.
525
00:24:53,670 --> 00:24:55,820
Five years old
when she was taken.
526
00:24:56,020 --> 00:24:57,440
We crosschecked
missing persons cases
527
00:24:57,630 --> 00:24:59,350
and confirmed she disappeared
two years ago.
528
00:24:59,550 --> 00:25:00,610
One day,
Clara walked to school.
529
00:25:00,810 --> 00:25:01,610
She never made it home.
530
00:25:01,810 --> 00:25:02,830
Any connection to Lang's M.O.
531
00:25:03,030 --> 00:25:04,140
with the delivery trucks?
532
00:25:04,340 --> 00:25:05,660
- Lang was working
for a shipping depot
533
00:25:05,860 --> 00:25:07,280
whose warehouse was located
along Clara's path.
534
00:25:09,980 --> 00:25:12,970
- Austria's track record with
abductions is spotty at best.
535
00:25:13,170 --> 00:25:14,630
I remember Clara Brenner.
536
00:25:14,830 --> 00:25:16,540
- Have her parents been told
she's still alive?
537
00:25:16,740 --> 00:25:18,720
- Her mum overdosed
shortly after.
538
00:25:18,920 --> 00:25:20,760
Single mum, suicide.
539
00:25:20,960 --> 00:25:22,590
- Where are we
on Lang's vehicle?
540
00:25:22,790 --> 00:25:24,460
- No hits yet,
but a BOLO's out and active.
541
00:25:24,660 --> 00:25:26,640
- We've got real-time eyes on--
- Where are you going?
542
00:25:26,840 --> 00:25:28,730
- To speak to Keith Saunders.
He chased Lang for a decade.
543
00:25:28,930 --> 00:25:30,420
He may have some insight
into his next move.
544
00:25:30,620 --> 00:25:32,340
- Do you feel the most
worthwhile use of your time
545
00:25:32,540 --> 00:25:34,650
is interviewing
a failed detective?
546
00:25:34,850 --> 00:25:35,700
I do.
547
00:25:38,440 --> 00:25:41,480
- We think the InterconExpress
truck is the key.
548
00:25:41,680 --> 00:25:44,260
- You know, when Agent Kellett
showed me Lang's photo,
549
00:25:44,460 --> 00:25:46,350
I couldn't even place him.
550
00:25:46,550 --> 00:25:47,920
By the time we spoke to Lang,
551
00:25:48,120 --> 00:25:50,490
he'd been reassigned
to a route in Jersey.
552
00:25:50,690 --> 00:25:51,660
And he played it off like
553
00:25:51,860 --> 00:25:53,590
he barely even
remembered Katie.
554
00:25:55,590 --> 00:25:56,930
Well enough to convince me.
555
00:25:57,130 --> 00:25:58,760
- Hey, it's not your fault.
- Of course it is.
556
00:25:58,960 --> 00:26:01,630
I interviewed him,
and I let him walk.
557
00:26:01,830 --> 00:26:04,280
- Sometimes your gut makes
a case, sometimes it doesn't.
558
00:26:04,480 --> 00:26:06,550
Every cop knows that.
559
00:26:06,750 --> 00:26:08,030
You've been looking for Lang
for years.
560
00:26:08,230 --> 00:26:10,120
You know him better
than anyone.
561
00:26:10,320 --> 00:26:11,860
Is there anything
that you can think of,
562
00:26:12,060 --> 00:26:14,640
no matter how insignificant,
that might help us?
563
00:26:14,840 --> 00:26:17,080
- Look, the thing
I focused on in my career
564
00:26:17,280 --> 00:26:18,650
was pattern recognition, right?
565
00:26:18,850 --> 00:26:21,430
Study how perps think,
repeated behavior.
566
00:26:21,630 --> 00:26:23,830
But every time I thought
I had this guy pegged,
567
00:26:24,020 --> 00:26:25,220
I'd had it wrong.
568
00:26:25,420 --> 00:26:28,570
There wasn't a pattern.
569
00:26:28,770 --> 00:26:30,440
Maybe that's the pattern.
570
00:26:30,640 --> 00:26:32,270
What?
571
00:26:32,470 --> 00:26:33,630
Thank you.
572
00:26:36,980 --> 00:26:39,840
What if Lang isn't on the run?
What if he is waiting this out?
573
00:26:40,040 --> 00:26:41,710
- I checked
if Lang owned any property
574
00:26:41,910 --> 00:26:43,320
besides the house in Millstatt.
575
00:26:43,520 --> 00:26:44,500
Search came up empty.
576
00:26:44,700 --> 00:26:45,800
What about the aunt?
577
00:26:46,000 --> 00:26:47,110
- She's in hospice care
in Stuttgart.
578
00:26:47,310 --> 00:26:48,980
Nurses say
he's never visited her.
579
00:26:49,180 --> 00:26:51,030
And the lakeside cabin
where Lang grew up
580
00:26:51,230 --> 00:26:52,810
was repossessed
by the banks years ago.
581
00:26:53,010 --> 00:26:56,210
- There is a pattern here
that isn't a pattern.
582
00:26:56,400 --> 00:26:57,470
I'm just not seeing it.
583
00:26:57,670 --> 00:26:58,990
- Hey, got a hit
on Lang's vehicle.
584
00:26:59,190 --> 00:27:00,820
Dandridge wants you
to intercept.
585
00:27:01,020 --> 00:27:02,390
I gotta go, Scott.
586
00:27:02,580 --> 00:27:04,170
Go.
587
00:27:04,370 --> 00:27:05,390
[sighs]
588
00:27:05,590 --> 00:27:07,350
Uh, Forrester pick up a lead?
589
00:27:07,550 --> 00:27:08,830
Anything I can help with?
590
00:27:09,030 --> 00:27:11,050
- Dandridge asked you
to check in?
591
00:27:11,250 --> 00:27:14,140
- Kellett, I swear
I didn't tell him anything.
592
00:27:14,340 --> 00:27:15,370
Sure.
593
00:27:20,200 --> 00:27:23,060
[tense music]
594
00:27:23,260 --> 00:27:28,460
♪ ♪
595
00:27:28,650 --> 00:27:29,720
Hold on.
596
00:27:29,920 --> 00:27:33,780
[speaking German]
597
00:27:42,000 --> 00:27:44,920
[sirens wailing]
598
00:27:52,320 --> 00:27:54,220
- Turn off the ignition.
Toss the keys out the window.
599
00:27:54,420 --> 00:27:56,920
Do it now!
600
00:27:57,120 --> 00:28:00,920
Exit your vehicle with
your hands above your head.
601
00:28:01,120 --> 00:28:02,400
[speaking German]
602
00:28:02,600 --> 00:28:06,110
[speaking German]
603
00:28:07,810 --> 00:28:09,420
Clear.
604
00:28:11,600 --> 00:28:12,690
Who the hell are you?
605
00:28:15,210 --> 00:28:16,550
- Uh-huh.
606
00:28:16,750 --> 00:28:17,810
Where'd you get this vehicle?
607
00:28:18,010 --> 00:28:19,330
- A man
at the Pizza & Wurstl Standl
608
00:28:19,530 --> 00:28:21,290
gave me 1,000 euro
to exchange cars.
609
00:28:21,490 --> 00:28:22,680
He was traveling
with his daughters.
610
00:28:22,880 --> 00:28:24,250
- With two girls?
- Uh-huh.
611
00:28:24,450 --> 00:28:26,120
How long ago was this?
612
00:28:26,320 --> 00:28:28,990
- I-I don't know. I, um--
- 30 minutes, an hour? Think.
613
00:28:29,190 --> 00:28:31,820
- Two, maybe.
Drei, dreieinhalb Stunden?
614
00:28:32,020 --> 00:28:34,480
Three and a half hours.
615
00:28:34,680 --> 00:28:38,090
I mean, Lang could be halfway
to Bratislava by now.
616
00:28:38,290 --> 00:28:39,540
[sighs]
617
00:28:46,680 --> 00:28:48,460
A truck, Chevy.
618
00:28:51,550 --> 00:28:53,110
Beige. Year?
619
00:28:53,300 --> 00:28:54,630
Uh, '99, I think.
620
00:28:54,830 --> 00:28:57,630
No GPS.
621
00:28:57,830 --> 00:28:59,240
Record's clean.
622
00:28:59,440 --> 00:29:01,680
- Did you leave any
personal items in your truck?
623
00:29:01,880 --> 00:29:04,120
- Uh, no.
I don't think so.
624
00:29:04,320 --> 00:29:06,210
But my mom's sporttasche.
625
00:29:06,400 --> 00:29:07,900
Gym bag.
626
00:29:08,100 --> 00:29:09,160
- Could she have left anything
in the bag,
627
00:29:09,360 --> 00:29:10,600
anything with a tracker?
628
00:29:10,800 --> 00:29:13,170
- Her phone, an iPad,
a Tile keychain maybe?
629
00:29:13,370 --> 00:29:14,530
I don't know. I...
630
00:29:16,270 --> 00:29:19,440
I gave her a Fitbit
for Christmas.
631
00:29:19,630 --> 00:29:21,000
[phone dialing]
632
00:29:21,200 --> 00:29:23,180
- Raines, I need you
to get a location on a Fitbit.
633
00:29:23,380 --> 00:29:24,610
It's registered
under the name Altmann.
634
00:29:24,810 --> 00:29:27,280
- Lea.
- Lea Altmann.
635
00:29:29,680 --> 00:29:31,100
Found it.
636
00:29:31,300 --> 00:29:34,360
[dramatic music]
637
00:29:34,560 --> 00:29:40,470
♪ ♪
638
00:29:45,340 --> 00:29:46,590
- Hands up
where we can see them.
639
00:29:46,790 --> 00:29:53,920
♪ ♪
640
00:30:05,100 --> 00:30:07,060
- [sighs]
It's clear.
641
00:30:10,980 --> 00:30:14,290
Kellett, check this out.
642
00:30:17,110 --> 00:30:19,190
- There must have
been a struggle.
643
00:30:19,390 --> 00:30:21,580
If that's the girls' blood,
I swear to God...
644
00:30:21,780 --> 00:30:23,630
They should be close by.
645
00:30:23,830 --> 00:30:26,210
I'll have Austrian Special
Police get a search team going.
646
00:30:29,000 --> 00:30:30,250
If we can figure out
647
00:30:30,440 --> 00:30:32,940
exactly how Katie and Clara
were abducted,
648
00:30:33,140 --> 00:30:35,420
we can do the math
on where Lang's taking them.
649
00:30:35,620 --> 00:30:36,770
- Well, Katie picked up
the mail every day.
650
00:30:36,970 --> 00:30:38,430
Lang must've coerced her
into his truck,
651
00:30:38,630 --> 00:30:40,430
hit her with the phenobarbital
to quiet her down.
652
00:30:40,630 --> 00:30:42,690
- Lang's route took him
to the Duluth seaport.
653
00:30:42,890 --> 00:30:44,430
The day he took Katie
was the same day
654
00:30:44,630 --> 00:30:45,700
there was a big shipment
going out.
655
00:30:45,900 --> 00:30:47,310
He must've hid her in a crate.
656
00:30:47,510 --> 00:30:48,830
- The mail depot
Clara would pass
657
00:30:49,030 --> 00:30:51,220
feeds right into
a rail cargo shipping yard.
658
00:30:51,420 --> 00:30:53,090
- [sighs]
You're not gonna like this.
659
00:30:53,290 --> 00:30:55,310
Right here's
where we found the Chevy.
660
00:30:55,510 --> 00:30:58,060
There's a freight yard
a half a mile away.
661
00:30:58,260 --> 00:31:00,670
And the next train leaves in
30 minutes, headed to Morocco.
662
00:31:00,870 --> 00:31:02,500
No U.S. extradition.
663
00:31:02,690 --> 00:31:04,110
- That's it.
That's our lead.
664
00:31:04,300 --> 00:31:05,850
Katie and Clara
are on that train.
665
00:31:06,050 --> 00:31:07,540
But something's not clicking.
666
00:31:07,740 --> 00:31:09,980
When Lang first took the girls,
he had months to plan.
667
00:31:10,180 --> 00:31:11,290
He studied his route.
668
00:31:11,490 --> 00:31:12,940
He knew
how to circumvent checkpoints.
669
00:31:13,140 --> 00:31:15,200
And right now,
he is under fire.
670
00:31:15,400 --> 00:31:16,940
All the more reason to run.
671
00:31:17,140 --> 00:31:18,690
- Or maybe choose
to wait it out.
672
00:31:18,880 --> 00:31:20,770
- That's your problem,
Forrester.
673
00:31:20,970 --> 00:31:22,210
You don't make
sure-footed decisions.
674
00:31:22,410 --> 00:31:24,130
You like to fly
by the seat of your pants.
675
00:31:24,320 --> 00:31:25,740
That is
why we're making a change.
676
00:31:25,940 --> 00:31:28,390
If there's even a 5% chance
those girls are on that train,
677
00:31:28,590 --> 00:31:29,910
I will not risk losing them,
678
00:31:30,110 --> 00:31:31,480
so you can either get on board
679
00:31:31,680 --> 00:31:33,570
or waste your time
digging into Margarethe Lang.
680
00:31:33,770 --> 00:31:35,440
- How did you know I was
looking into Lang's aunt?
681
00:31:35,640 --> 00:31:37,490
- My job is to be
on top of things.
682
00:31:37,690 --> 00:31:39,020
Gear up.
683
00:31:46,120 --> 00:31:48,280
Hey.
684
00:31:48,480 --> 00:31:49,980
I know that
you and Dandridge are close,
685
00:31:50,180 --> 00:31:52,040
but just hear me out.
686
00:31:53,470 --> 00:31:54,590
OK.
687
00:31:54,790 --> 00:31:55,900
Some agents join the bureau
688
00:31:56,100 --> 00:31:56,720
to play the promotion game.
689
00:31:56,920 --> 00:31:59,160
Others work cases.
690
00:31:59,360 --> 00:32:00,210
- It's naive
to think that any of us
691
00:32:00,400 --> 00:32:01,340
can escape the politicking.
692
00:32:01,540 --> 00:32:02,990
Sure.
693
00:32:03,190 --> 00:32:04,470
But when people ask me
whose side I'm on,
694
00:32:04,670 --> 00:32:05,690
I always say the victim's.
695
00:32:05,890 --> 00:32:07,300
And right now, Zoey,
you and me,
696
00:32:07,500 --> 00:32:09,480
this is
just two agents talking.
697
00:32:09,670 --> 00:32:11,390
You saw Dandridge right then.
698
00:32:11,590 --> 00:32:12,970
Is that the kind of guy
you wanna empower?
699
00:32:15,020 --> 00:32:16,400
But if you know something,
700
00:32:16,590 --> 00:32:19,140
if you know how he's been
on top of my every move,
701
00:32:19,340 --> 00:32:20,310
right now, you get to decide
702
00:32:20,510 --> 00:32:22,150
what kind of agent
you wanna be.
703
00:32:30,770 --> 00:32:34,560
[shouting in German]
704
00:32:38,170 --> 00:32:39,680
Open it up.
705
00:32:39,880 --> 00:32:41,550
Open!
706
00:32:41,750 --> 00:32:48,610
♪ ♪
707
00:33:09,500 --> 00:33:10,720
[sighs]
708
00:33:26,780 --> 00:33:28,030
[rustling]
709
00:33:28,230 --> 00:33:30,180
[cat meows]
710
00:33:46,370 --> 00:33:47,370
All clear.
711
00:33:48,850 --> 00:33:50,320
Well?
712
00:33:50,510 --> 00:33:52,140
- Nothing in the train cars
or crates.
713
00:33:52,340 --> 00:33:53,410
- [sighs]
We missed something.
714
00:33:53,600 --> 00:33:54,410
They're not here.
715
00:33:54,610 --> 00:33:55,670
Raines, check the cameras.
716
00:33:55,870 --> 00:33:57,370
- The last train
left six hours ago.
717
00:33:57,560 --> 00:33:58,800
The girls were never here.
718
00:33:59,000 --> 00:33:59,800
- Our theory is that--
719
00:34:00,000 --> 00:34:01,720
They're not here.
720
00:34:01,920 --> 00:34:08,430
♪ ♪
721
00:34:10,960 --> 00:34:13,830
[phone buzzing]
722
00:34:17,140 --> 00:34:20,650
[ominous music]
723
00:34:20,850 --> 00:34:27,710
♪ ♪
724
00:35:26,080 --> 00:35:27,670
- [coughing]
- Shh.
725
00:35:27,870 --> 00:35:29,340
[shushing]
726
00:35:34,520 --> 00:35:36,770
- Katie Marsh,
Clara Brenner.
727
00:35:36,970 --> 00:35:38,470
I'm Scott.
I'm with the FBI.
728
00:35:38,670 --> 00:35:40,640
I'm gonna get you
out of here, OK?
729
00:35:40,840 --> 00:35:43,520
- Where's Otto Lang?
- [whimpering]
730
00:35:43,710 --> 00:35:44,690
- [grunts]
- Aah!
731
00:35:44,890 --> 00:35:46,740
- Get down!
- [straining]
732
00:35:46,930 --> 00:35:49,750
[both grunting]
733
00:35:54,580 --> 00:35:56,480
- Aah!
- [groans]
734
00:35:56,680 --> 00:35:58,760
[both grunting]
735
00:36:13,780 --> 00:36:14,810
[grunting]
736
00:36:15,010 --> 00:36:17,810
[music swells]
737
00:36:18,010 --> 00:36:24,870
♪ ♪
738
00:36:31,400 --> 00:36:34,400
[breathing heavily]
739
00:36:36,230 --> 00:36:39,410
- You're okay.
Hey, hey, you're okay.
740
00:36:49,720 --> 00:36:52,020
[indistinct chatter]
741
00:36:52,220 --> 00:36:54,760
[soft dramatic music]
742
00:36:54,960 --> 00:37:01,740
♪ ♪
743
00:37:11,920 --> 00:37:12,690
Hey, girls.
744
00:37:12,890 --> 00:37:15,170
You OK?
745
00:37:15,370 --> 00:37:18,130
So we're gonna take you both
back to the station.
746
00:37:18,330 --> 00:37:19,800
Katie,
your mom will meet us there.
747
00:37:24,410 --> 00:37:26,370
You're safe now.
748
00:37:35,680 --> 00:37:36,680
We got Lang.
749
00:37:38,730 --> 00:37:40,980
And I couldn't have done it
without you.
750
00:37:41,180 --> 00:37:43,870
So thank you.
751
00:37:45,350 --> 00:37:47,220
Katie's here waiting for you.
752
00:38:04,190 --> 00:38:06,320
Hey. Hey, Katie.
753
00:38:07,670 --> 00:38:08,790
Mom?
754
00:38:08,990 --> 00:38:10,970
Honey, you're safe now.
755
00:38:11,170 --> 00:38:12,710
You're going home.
756
00:38:12,910 --> 00:38:15,490
What about Clara?
757
00:38:15,690 --> 00:38:18,500
She's my sister.
758
00:38:18,700 --> 00:38:22,630
Every day
before Clara came along, I--
759
00:38:22,830 --> 00:38:26,470
[sniffles] I prayed
for everything to just be over.
760
00:38:28,870 --> 00:38:30,900
[voice breaking]
From the moment I saw her,
761
00:38:31,100 --> 00:38:32,480
she gave me hope.
762
00:38:34,310 --> 00:38:37,650
Mom...
[sniffles]
763
00:38:37,840 --> 00:38:41,430
I stayed alive for Clara.
764
00:38:41,630 --> 00:38:43,780
- And I am so happy you did,
baby.
765
00:38:43,980 --> 00:38:47,540
- Mom.
[sobbing]
766
00:38:48,930 --> 00:38:50,350
- I'm sorry, Mom.
- No.
767
00:38:50,550 --> 00:38:52,750
- I'm so sorry.
- No, I'm sorry.
768
00:38:52,950 --> 00:38:54,410
I love you.
769
00:38:56,850 --> 00:38:59,150
- Deceased mother,
no next of kin.
770
00:38:59,340 --> 00:39:00,580
Policy in Austria would be
771
00:39:00,780 --> 00:39:02,630
to have Clara put
into their foster care system.
772
00:39:02,830 --> 00:39:04,320
There's adoption,
but we'd have to find--
773
00:39:04,520 --> 00:39:07,020
Allison and I will do it.
774
00:39:07,220 --> 00:39:08,430
Are you sure?
775
00:39:12,000 --> 00:39:14,900
Where's the paperwork?
776
00:39:15,100 --> 00:39:18,300
- Senator, Deputy Director,
thanks for making the trip.
777
00:39:18,490 --> 00:39:19,920
- Just the man
we were looking for.
778
00:39:21,480 --> 00:39:23,470
- Well done.
- Thank you.
779
00:39:23,670 --> 00:39:25,130
- Senator.
- Scott.
780
00:39:25,330 --> 00:39:27,430
- If you'll recall, sir,
I was running point.
781
00:39:27,630 --> 00:39:28,780
We found Katie at a location--
782
00:39:28,980 --> 00:39:31,000
- I was told it was
Special Agent Forrester
783
00:39:31,200 --> 00:39:32,660
who found Katie.
784
00:39:32,860 --> 00:39:35,010
- Yes.
Yes, everyone did good work.
785
00:39:35,210 --> 00:39:37,240
A team effort,
under my direction.
786
00:39:38,760 --> 00:39:40,490
Your take?
787
00:39:40,690 --> 00:39:42,070
I was just doing my job, sir.
788
00:39:44,160 --> 00:39:46,500
- Dandridge, I want you on the
next plane back to Washington.
789
00:39:46,700 --> 00:39:47,760
I'm sorry?
790
00:39:47,960 --> 00:39:49,280
- You issued
an unauthorized wiretap
791
00:39:49,480 --> 00:39:50,850
on a federal agent's phone.
792
00:39:51,050 --> 00:39:52,460
What?
793
00:39:52,660 --> 00:39:53,980
His.
794
00:39:54,180 --> 00:39:56,070
How you knew where
this investigation was going,
795
00:39:56,270 --> 00:39:59,380
listening in like a weasel.
796
00:39:59,580 --> 00:40:02,310
Do I need to refer you to
the bureau's code of conduct?
797
00:40:05,790 --> 00:40:08,260
- I figured out
how you bypassed the affidavit,
798
00:40:08,460 --> 00:40:11,170
and I told the deputy director.
799
00:40:11,370 --> 00:40:13,000
- The Office
of Professional Responsibility
800
00:40:13,200 --> 00:40:14,960
would like a word,
801
00:40:15,160 --> 00:40:17,190
in person.
802
00:40:25,680 --> 00:40:28,320
As for you,
I was hoping you'd consider
803
00:40:28,520 --> 00:40:30,320
running the fly team
a little longer.
804
00:40:30,520 --> 00:40:32,470
It would be my privilege.
805
00:40:38,780 --> 00:40:40,250
Props to you, man,
806
00:40:40,450 --> 00:40:42,380
but you really left us hanging
till the last minute.
807
00:40:42,580 --> 00:40:43,640
Exert minimal effort.
808
00:40:43,840 --> 00:40:45,510
Use your opponent's force
against them.
809
00:40:45,710 --> 00:40:47,510
- Aikido. Ever see
"Under Siege," Steven Seagal?
810
00:40:47,710 --> 00:40:49,040
- I would've paid
a lot of money
811
00:40:49,240 --> 00:40:51,690
to see Scott and Dandridge
slug it out for real.
812
00:40:51,890 --> 00:40:53,350
- Dandridge wouldn't have
lasted ten seconds.
813
00:40:53,550 --> 00:40:54,350
[chuckles]
814
00:40:54,550 --> 00:40:56,870
- Your point?
[laughter]
815
00:40:57,070 --> 00:40:58,790
- After Belgrade,
I told him to come after me
816
00:40:58,990 --> 00:41:00,610
with everything that he's got.
817
00:41:00,810 --> 00:41:02,570
Oh, I knew it'd throw him
into a tailspin.
818
00:41:02,770 --> 00:41:04,970
- And McKenna,
you knew she'd flip?
819
00:41:05,170 --> 00:41:06,580
If only I were that good.
820
00:41:06,780 --> 00:41:08,200
[laughter]
821
00:41:10,110 --> 00:41:11,360
I told her to come.
822
00:41:11,560 --> 00:41:13,240
Seems like
I was a bit too quick to judge.
823
00:41:13,430 --> 00:41:14,410
- Hey.
- Hi.
824
00:41:14,610 --> 00:41:16,760
- Hey. I'm buying.
- Hi.
825
00:41:16,960 --> 00:41:19,200
Uh, bourbon, neat.
826
00:41:19,400 --> 00:41:20,980
So what's next for you, Zoey?
827
00:41:21,180 --> 00:41:25,420
- Uh, deputy legat position
in Warsaw just opened up, so...
828
00:41:25,620 --> 00:41:26,770
- Running around with us
convinced you
829
00:41:26,970 --> 00:41:28,120
to chain yourself to a desk?
830
00:41:28,320 --> 00:41:31,080
- Oh, I'll be back.
Just not sure when.
831
00:41:31,280 --> 00:41:31,910
Thanks.
832
00:41:32,110 --> 00:41:33,690
Cheers.
833
00:41:33,890 --> 00:41:35,490
all: Cheers.
[glasses clinking]
834
00:41:44,190 --> 00:41:47,050
[dramatic music]
835
00:41:47,250 --> 00:41:54,070
♪ ♪
836
00:42:04,170 --> 00:42:05,740
[wolf howls]