1 00:00:03,040 --> 00:00:04,380 - I'm the senior FBI special agent in the country. 2 00:00:04,580 --> 00:00:07,210 The team you run, they are sloppy, undisciplined. 3 00:00:07,410 --> 00:00:10,040 I blame you, their leader. 4 00:00:10,240 --> 00:00:12,040 - Dandridge planted McKenna here for his eyes and ears. 5 00:00:12,240 --> 00:00:13,870 Why are you here? 6 00:00:14,070 --> 00:00:15,650 I'm here to learn. 7 00:00:15,850 --> 00:00:17,610 - You're being transferred to the admin division in Alabama. 8 00:00:17,810 --> 00:00:20,000 - You have no power to relocate me. 9 00:00:20,200 --> 00:00:22,440 - This is going to get acrimonious very quickly. 10 00:00:22,640 --> 00:00:23,960 Let it. 11 00:00:24,160 --> 00:00:25,630 I'm not going without a fight. 12 00:00:29,200 --> 00:00:30,530 Let me tell you a story 13 00:00:30,730 --> 00:00:32,280 about how to completely screw up your career. 14 00:00:32,470 --> 00:00:33,930 My dad owned an office building. 15 00:00:34,130 --> 00:00:35,890 We grew up on the second floor. 16 00:00:36,090 --> 00:00:38,150 Bottom one, he leased to Larry Beaumont. 17 00:00:38,350 --> 00:00:39,720 Hardware store owner. 18 00:00:39,920 --> 00:00:42,720 One day, Ace shows up-- 19 00:00:42,920 --> 00:00:45,640 multi-million dollar big-box hardware company. 20 00:00:45,840 --> 00:00:46,900 They want to buy the building. 21 00:00:47,100 --> 00:00:50,550 So Dad comes home with a moral dilemma. 22 00:00:50,750 --> 00:00:53,560 Does he put a friend out on the street for a payday? 23 00:00:53,760 --> 00:00:55,950 My mom says, "Follow your heart," 24 00:00:56,150 --> 00:00:58,480 so he tells Ace to pound sand. 25 00:00:58,670 --> 00:01:00,480 Ace buys a different building three blocks away. 26 00:01:00,680 --> 00:01:02,960 Within six months, Larry's customers are shopping 27 00:01:03,160 --> 00:01:05,660 down the street, and he can't whip up the money to pay rent. 28 00:01:05,860 --> 00:01:08,930 So I ask you, what was my father's mistake? 29 00:01:11,020 --> 00:01:12,850 Loyalty is a fool's virtue. 30 00:01:15,240 --> 00:01:18,250 Scott Forrester will be in Alabama by the end of the week. 31 00:01:20,900 --> 00:01:22,720 You wanna stay loyal to him? 32 00:01:22,920 --> 00:01:24,250 Follow him out the door. 33 00:01:36,220 --> 00:01:39,090 [TV chatter] 34 00:01:41,710 --> 00:01:43,450 [speaking German] 35 00:01:47,060 --> 00:01:49,320 I--I was kidnapped. 36 00:01:52,540 --> 00:01:53,920 [speaking German] 37 00:01:54,120 --> 00:01:56,750 - Look, can you please, please, just call my mom? 38 00:01:56,950 --> 00:01:58,330 My mom. 39 00:01:59,640 --> 00:02:01,590 English no good. 40 00:02:02,900 --> 00:02:05,990 Please help me. 41 00:02:07,910 --> 00:02:09,730 No, no, no. 42 00:02:12,170 --> 00:02:13,950 No, no, no. 43 00:02:29,010 --> 00:02:31,490 [bell jingling] 44 00:02:35,110 --> 00:02:37,270 [speaking German] 45 00:02:37,470 --> 00:02:38,540 Hello? 46 00:03:05,920 --> 00:03:08,480 Morning. 47 00:03:08,670 --> 00:03:09,740 Hey. 48 00:03:09,940 --> 00:03:11,400 We need to talk. 49 00:03:21,370 --> 00:03:24,160 - By the end of the week. He was very clear. 50 00:03:25,940 --> 00:03:26,930 OK. 51 00:03:27,130 --> 00:03:28,320 That's it? 52 00:03:28,520 --> 00:03:30,410 - I'm pushing back. - When? How? 53 00:03:30,610 --> 00:03:32,330 Because he's pretty sure the battle's over. 54 00:03:32,520 --> 00:03:34,590 - I am doing everything that I can, 55 00:03:34,790 --> 00:03:37,770 calling in every chit that anyone owes me, all right? 56 00:03:37,960 --> 00:03:39,940 I'm not giving up until the door is shut in my face. 57 00:03:40,140 --> 00:03:41,250 - All right? - Hey. 58 00:03:41,450 --> 00:03:42,860 Caught a case. 59 00:03:43,060 --> 00:03:44,690 One sec. 60 00:03:44,880 --> 00:03:46,600 [clears throat] 61 00:03:46,800 --> 00:03:48,560 - Should we still include her in our work? 62 00:03:48,760 --> 00:03:50,130 - She was assigned to this task force. 63 00:03:50,320 --> 00:03:51,820 She's Dandridge's number two. 64 00:03:52,020 --> 00:03:54,040 - McKenna's a solid agent. She keeps her head down. 65 00:03:54,240 --> 00:03:55,570 She has given me no reason to doubt her. 66 00:03:55,760 --> 00:03:57,440 Come on. 67 00:03:57,640 --> 00:03:58,840 Let's see what she's got. 68 00:04:00,190 --> 00:04:01,530 Go. 69 00:04:01,730 --> 00:04:02,880 Katie Marsh. 70 00:04:03,080 --> 00:04:04,490 Disappeared from her home in Minnesota 71 00:04:04,690 --> 00:04:07,320 - in broad daylight in 2012. - I remember that case. 72 00:04:07,520 --> 00:04:09,670 My mom was glued to the TV for a solid month and a half. 73 00:04:09,870 --> 00:04:12,150 - A distressed teenager showed up in Ganserndorf, Austria, 74 00:04:12,350 --> 00:04:14,630 claiming to be Katie, asking for help in English. 75 00:04:14,830 --> 00:04:16,280 Disappeared before police arrived. 76 00:04:16,480 --> 00:04:17,590 D.C. sent this in: 77 00:04:17,790 --> 00:04:19,330 an aged-up Katie based on childhood photos. 78 00:04:19,530 --> 00:04:20,900 Looks just like her. 79 00:04:21,090 --> 00:04:22,550 Yeah, but we need more proof. 80 00:04:22,750 --> 00:04:24,550 No one wants a repeat of Nicholas Barclay. 81 00:04:24,750 --> 00:04:25,680 Who? 82 00:04:25,880 --> 00:04:28,990 San Antonio, Texas, 1994. 83 00:04:29,190 --> 00:04:31,120 13-year-old Nicholas goes to play basketball 84 00:04:31,320 --> 00:04:33,470 with some friends. He never comes home. 85 00:04:33,670 --> 00:04:35,910 Three years later, a teenager shows up in Spain. 86 00:04:36,110 --> 00:04:37,040 Claims to be Nicholas. 87 00:04:37,240 --> 00:04:38,870 The family is overjoyed. 88 00:04:39,070 --> 00:04:40,610 Six months later, a P.I. comes forward, 89 00:04:40,810 --> 00:04:42,220 says he has his doubts, wants to run some DNA. 90 00:04:42,420 --> 00:04:43,660 A con man? 91 00:04:43,860 --> 00:04:45,700 - A serial imposter named Frédéric Bourdin. 92 00:04:45,900 --> 00:04:47,050 Sickening. 93 00:04:47,250 --> 00:04:48,620 OK, let's head to Austria, 94 00:04:48,820 --> 00:04:50,190 see if we can get a track on this girl. 95 00:04:50,380 --> 00:04:51,800 If it is Katie Marsh, 96 00:04:51,990 --> 00:04:53,450 a whole lot of people are gonna want to know about it. 97 00:04:53,650 --> 00:04:54,970 - I'll bring Smitty up to speed. 98 00:04:55,170 --> 00:04:56,070 I'd like to assist. 99 00:04:58,080 --> 00:05:00,080 Uh, if that's OK with everyone. 100 00:05:01,380 --> 00:05:02,380 Yeah. 101 00:05:09,090 --> 00:05:10,250 - Stadthauptmann Liam Kaufmann. 102 00:05:10,450 --> 00:05:11,550 - Special Agent Scott Forrester. 103 00:05:11,750 --> 00:05:13,250 This is Megan Garretson with Europol. 104 00:05:13,450 --> 00:05:14,950 Agents Vo, Kellet, McKenna, and Raines. 105 00:05:15,150 --> 00:05:17,130 Nice to meet you. 106 00:05:17,320 --> 00:05:18,610 Here in Ganserndorf, 107 00:05:18,800 --> 00:05:20,220 my wife buys a ham at the market today 108 00:05:20,410 --> 00:05:21,520 and pays for it next week. 109 00:05:21,720 --> 00:05:23,870 This isn't a town where girls go missing. 110 00:05:24,070 --> 00:05:25,480 We are alarmed. 111 00:05:25,680 --> 00:05:27,440 We will offer support, but with my staff 112 00:05:27,640 --> 00:05:29,620 only just returning from holiday, 113 00:05:29,820 --> 00:05:31,620 we are not operating at full capacity. 114 00:05:31,820 --> 00:05:34,930 - We appreciate any cooperation you can give us. 115 00:05:35,120 --> 00:05:37,100 - Do you wish to speak to your colleague? 116 00:05:37,300 --> 00:05:38,410 Who? 117 00:05:38,610 --> 00:05:39,670 The detective. 118 00:05:39,870 --> 00:05:42,240 I believe his name is Saunders. 119 00:05:42,440 --> 00:05:44,110 [notification chimes] 120 00:05:44,310 --> 00:05:45,850 - Forensics report just came in. 121 00:05:46,050 --> 00:05:47,300 Vo and I will take a look. 122 00:05:48,690 --> 00:05:50,300 - Lead the way. - Yes. 123 00:05:53,610 --> 00:05:55,120 - Keith Saunders, Minneapolis PD. 124 00:05:55,320 --> 00:05:56,820 Megan Garretson, Europol. 125 00:05:57,020 --> 00:05:59,080 - Scott Forrester, Jamie Kellett, FBI. 126 00:05:59,280 --> 00:06:00,560 We weren't expecting you, Detective. 127 00:06:00,760 --> 00:06:02,610 - Well, I was part of the 2012 investigation. 128 00:06:02,800 --> 00:06:03,910 You know Agent Manuel out of St. Paul? 129 00:06:04,110 --> 00:06:05,740 I worked with him 130 00:06:05,940 --> 00:06:07,180 through the PD's missing persons task force. 131 00:06:07,370 --> 00:06:08,790 He left me on the Marsh case 132 00:06:08,980 --> 00:06:11,010 as the point of contact within the PD. 133 00:06:11,200 --> 00:06:12,830 - Well, we appreciate you flying all this way, 134 00:06:13,030 --> 00:06:14,140 but no one told us you were coming. 135 00:06:14,340 --> 00:06:16,100 Yeah, well, I'm here. 136 00:06:16,300 --> 00:06:17,970 And here's how I can help. 137 00:06:18,170 --> 00:06:21,190 She left this in the store. 138 00:06:21,390 --> 00:06:25,280 Now, this is Katie ages six and eight. 139 00:06:25,480 --> 00:06:28,720 - It's the same ring. - Exactly. 140 00:06:28,920 --> 00:06:31,290 - They found traces of phenobarbital on that ring. 141 00:06:31,490 --> 00:06:33,980 Explains her wooziness in the store video. 142 00:06:34,180 --> 00:06:36,120 They also found DNA on it. Saliva. 143 00:06:36,320 --> 00:06:37,730 It's a match for Katie Marsh. 144 00:06:37,930 --> 00:06:39,380 Oh, my God. 145 00:06:39,580 --> 00:06:40,560 It's clever to lick the ring 146 00:06:40,760 --> 00:06:42,170 to make sure we knew it was her. 147 00:06:42,370 --> 00:06:43,520 OK, we have a match. 148 00:06:43,720 --> 00:06:45,520 Clock is ticking before this becomes 149 00:06:45,720 --> 00:06:47,170 the biggest news story in the world. 150 00:06:47,370 --> 00:06:49,390 Detective, I know you know we need absolute discretion 151 00:06:49,590 --> 00:06:50,870 in the short window that we have. 152 00:06:51,070 --> 00:06:52,180 Raines, Vo, can you see what they have 153 00:06:52,380 --> 00:06:54,220 for security cameras or CCTV? 154 00:06:54,420 --> 00:06:56,180 I'll head to the convenience store with Smitty. 155 00:06:56,380 --> 00:06:59,310 Uh, what can I be doing? 156 00:06:59,510 --> 00:07:01,010 - Can you get me everything that you've collected 157 00:07:01,210 --> 00:07:01,970 since she originally went missing? 158 00:07:02,170 --> 00:07:03,680 Of course, yes. 159 00:07:06,730 --> 00:07:08,760 - Can you look into Detective Saunders? 160 00:07:08,960 --> 00:07:11,600 - He seems a little twitchy. - Read my mind. 161 00:07:15,820 --> 00:07:17,550 "The American was unwell. 162 00:07:17,750 --> 00:07:19,200 "She kept looking over her shoulder 163 00:07:19,400 --> 00:07:21,340 as if she were waiting for someone." 164 00:07:21,540 --> 00:07:24,260 - Did you see anyone: a car, another person outside? 165 00:07:32,490 --> 00:07:34,780 I saw a gray van drive away, 166 00:07:34,980 --> 00:07:37,360 but I couldn't get the license plate. 167 00:07:39,850 --> 00:07:41,460 [whispering indistinctly] 168 00:07:43,940 --> 00:07:45,930 What did she say? 169 00:07:46,130 --> 00:07:48,580 - She says she hopes you find the girl 170 00:07:48,780 --> 00:07:51,150 before the Krampus does. 171 00:07:51,350 --> 00:07:53,590 A monster mothers used to tell their children 172 00:07:53,790 --> 00:07:55,150 to keep them from straying too far. 173 00:07:55,350 --> 00:07:57,630 [sighs softly] 174 00:07:57,830 --> 00:07:58,650 Danke schon. 175 00:08:05,920 --> 00:08:07,690 Out with it. 176 00:08:07,890 --> 00:08:09,300 You won't like it. 177 00:08:09,500 --> 00:08:11,130 - When has that ever stopped you? 178 00:08:11,320 --> 00:08:13,520 - You need to have a plan, Scott. 179 00:08:13,720 --> 00:08:15,610 Don't feed me this bunk about how you're biding your time. 180 00:08:15,810 --> 00:08:17,650 - Uh-huh. 181 00:08:17,850 --> 00:08:19,090 Victor Peeters. 182 00:08:19,290 --> 00:08:21,270 - What about him? - Trojan shield. 183 00:08:21,460 --> 00:08:22,660 He was the first to fold. 184 00:08:22,860 --> 00:08:24,490 After he caved, 800 arrests. 185 00:08:24,690 --> 00:08:28,100 But again and again, what did you ask me? 186 00:08:28,300 --> 00:08:29,840 "When?" 187 00:08:30,040 --> 00:08:31,840 - Never mind that our evidence was circumstantial, 188 00:08:32,040 --> 00:08:33,230 but you were ready to move. 189 00:08:33,430 --> 00:08:34,450 But what did we do? 190 00:08:34,650 --> 00:08:35,760 We slowly turned up the pressure, 191 00:08:35,960 --> 00:08:37,190 and Peeters did himself in. 192 00:08:37,390 --> 00:08:38,670 - This isn't some sting operation 193 00:08:38,870 --> 00:08:39,680 where you can wait it out. 194 00:08:39,870 --> 00:08:41,500 This is your career, Scott. 195 00:08:41,700 --> 00:08:44,110 You're asking me when. 196 00:08:44,310 --> 00:08:46,250 All I'm saying is, 197 00:08:46,450 --> 00:08:48,650 not yet. 198 00:08:52,790 --> 00:08:53,950 - They're still running StarTraq, 199 00:08:54,150 --> 00:08:56,390 old software circa 2005. 200 00:08:56,590 --> 00:08:58,220 No surveillance, no cached recordings. 201 00:08:58,410 --> 00:08:59,650 - Well, if Katie's abductor wanted to get the hell 202 00:08:59,850 --> 00:09:01,180 out of dodge, maybe he ran a red. 203 00:09:01,370 --> 00:09:03,000 Check for any violations within our timeframe. 204 00:09:03,200 --> 00:09:06,020 [typing] 205 00:09:12,290 --> 00:09:13,880 Clinic records have that ambulance 206 00:09:14,080 --> 00:09:17,060 headed to Hotel Karin-- a motel, I guess. 207 00:09:17,260 --> 00:09:18,930 15 minute walk from the convenience store. 208 00:09:19,130 --> 00:09:21,850 - Is there information on what the emergency was? 209 00:09:22,050 --> 00:09:23,280 OK, you and Vo check out the clinic. 210 00:09:23,480 --> 00:09:24,630 See if there's a connection 211 00:09:24,830 --> 00:09:26,290 between missing girl, convenience store, 212 00:09:26,490 --> 00:09:29,730 and emergency at a motel in the same area. 213 00:09:29,920 --> 00:09:32,380 I checked with Minneapolis PD about Detective Saunders. 214 00:09:32,580 --> 00:09:33,860 Yeah? 215 00:09:34,060 --> 00:09:34,660 - You're not gonna believe this. 216 00:09:41,450 --> 00:09:42,390 - You guys ready for my presentation? 217 00:09:42,590 --> 00:09:44,220 Actually, I just found out 218 00:09:44,420 --> 00:09:45,960 you were pulled off Katie's case 219 00:09:46,160 --> 00:09:48,790 and fired by Minneapolis PD for misconduct. 220 00:09:48,990 --> 00:09:50,180 - That's-- 221 00:09:50,380 --> 00:09:51,530 - You haven't been a detective in years, 222 00:09:51,730 --> 00:09:53,850 have you? 223 00:09:56,200 --> 00:09:58,010 - We spoke with Lieutenant Daniels, 224 00:09:58,210 --> 00:09:59,450 your former supervisor. 225 00:09:59,650 --> 00:10:02,110 Said you were a head case. Fired with cause. 226 00:10:02,300 --> 00:10:03,820 Yeah, well... 227 00:10:05,950 --> 00:10:08,940 Look, Daniels believed Katie was abducted by a home invader 228 00:10:09,140 --> 00:10:11,380 they caught a month after the kidnapping. 229 00:10:11,570 --> 00:10:12,860 But the guy never confessed 230 00:10:13,050 --> 00:10:14,900 and Daniels could never prove he did it. 231 00:10:15,100 --> 00:10:17,900 My theory, which I was about to present to you: 232 00:10:18,100 --> 00:10:20,860 Katie was taken by someone she knew. 233 00:10:21,060 --> 00:10:23,820 Her backpack was missing and some of her favorite toys-- 234 00:10:24,020 --> 00:10:27,040 a teddy bear, blue, with a bell around its neck. 235 00:10:27,240 --> 00:10:30,920 Why would a home invader give Katie time to pack a go bag? 236 00:10:31,120 --> 00:10:32,530 My theory clashed with Daniels' theory. 237 00:10:32,730 --> 00:10:34,140 That's it. Guess who lost? 238 00:10:34,340 --> 00:10:35,790 - We're not interested in the station politics 239 00:10:35,990 --> 00:10:37,310 - that you got tangled up in. - Oh, come on, man. 240 00:10:37,510 --> 00:10:39,270 Neither was I. That's why I'm here. 241 00:10:39,470 --> 00:10:40,930 - You are not a part of this investigation. 242 00:10:41,130 --> 00:10:42,760 - I am the only one who gave a damn! 243 00:10:42,950 --> 00:10:45,240 I lost my job, 244 00:10:45,430 --> 00:10:47,890 my pension, respect, 245 00:10:48,090 --> 00:10:49,430 but I never stopped. 246 00:10:51,730 --> 00:10:53,690 This case is my life. 247 00:10:57,520 --> 00:10:58,480 [knocks at door] 248 00:11:03,350 --> 00:11:04,560 Are you sure? 249 00:11:04,760 --> 00:11:06,490 Public records confirmed it. 250 00:11:08,050 --> 00:11:10,530 - Is there anything else you want to tell us? 251 00:11:13,450 --> 00:11:18,230 He and Katie Marsh's mom are married. 252 00:11:18,420 --> 00:11:20,710 I'm not hiding it. 253 00:11:20,910 --> 00:11:24,880 - Does your wife know that you're here? 254 00:11:25,080 --> 00:11:27,190 Does she know that we have a fix on her daughter? 255 00:11:27,390 --> 00:11:29,890 Come on, man. 256 00:11:30,090 --> 00:11:33,850 There is a protocol to when and how you involve the family. 257 00:11:34,050 --> 00:11:35,390 All right, all right. 258 00:11:37,390 --> 00:11:40,160 Allison is here too. 259 00:11:40,360 --> 00:11:41,870 We flew out together. 260 00:11:50,180 --> 00:11:52,830 - At first, Gary, Katy's dad, and I 261 00:11:53,020 --> 00:11:54,220 looked for her night and day, 262 00:11:54,420 --> 00:11:56,220 but after a year, the leads dried up. 263 00:11:56,420 --> 00:11:57,920 He just-- 264 00:11:58,120 --> 00:11:59,880 he gave up. 265 00:12:00,070 --> 00:12:01,090 That's the only way to describe it. 266 00:12:01,290 --> 00:12:03,620 He just shut Katie out of his mind 267 00:12:03,820 --> 00:12:06,880 like he was pulling down a divider. 268 00:12:07,080 --> 00:12:08,230 - Everyone processes grief diff-- 269 00:12:08,430 --> 00:12:11,060 - He wanted to have another kid, 270 00:12:11,260 --> 00:12:13,950 like she was a broken toy we could replace. 271 00:12:16,430 --> 00:12:19,290 - We need to ask you about your current husband, Keith. 272 00:12:19,490 --> 00:12:21,030 OK. 273 00:12:21,230 --> 00:12:22,810 - Normally, a detective is taken off a case 274 00:12:23,010 --> 00:12:26,250 if his or her involvement becomes too personal. 275 00:12:26,450 --> 00:12:28,430 It's a fireable offense in most police departments. 276 00:12:28,620 --> 00:12:29,690 - Keith and I didn't get together 277 00:12:29,890 --> 00:12:31,340 until after he was let go. 278 00:12:31,540 --> 00:12:33,210 - Any resentment from your ex-husband 279 00:12:33,410 --> 00:12:35,350 when you two started dating? 280 00:12:35,540 --> 00:12:38,090 Gary had already remarried. 281 00:12:38,290 --> 00:12:41,260 He gave up on Katie and me a long time ago. 282 00:12:41,460 --> 00:12:45,140 Please, Keith only wants to find my daughter. 283 00:12:45,340 --> 00:12:48,230 Same as you, same as me. 284 00:12:48,430 --> 00:12:49,980 Let us help you. 285 00:12:52,770 --> 00:12:55,760 - We'll be in touch when we have more. 286 00:12:55,960 --> 00:12:57,720 - Thank you. - Thank you. 287 00:12:57,920 --> 00:12:59,160 - Thank you. - Thank you. 288 00:13:01,300 --> 00:13:02,680 - You could hear it in her voice. 289 00:13:02,880 --> 00:13:04,200 None of that was a lie. 290 00:13:04,400 --> 00:13:06,870 I agree. 291 00:13:09,170 --> 00:13:12,340 [speaking German] 292 00:13:12,540 --> 00:13:14,780 Danke. 293 00:13:14,980 --> 00:13:16,560 Remember that bet we made, 294 00:13:16,760 --> 00:13:18,870 that I'd be the first female director of the FBI? 295 00:13:19,070 --> 00:13:22,090 - But only after my term as the first Black director. 296 00:13:22,290 --> 00:13:25,130 - Well, I've gotta add another ten years to that timeline. 297 00:13:25,330 --> 00:13:27,270 I mean, all this craziness with Forrester? 298 00:13:27,470 --> 00:13:29,230 Don't count him out yet. 299 00:13:29,420 --> 00:13:31,100 - Well, if things go south-- 300 00:13:31,300 --> 00:13:32,490 if-- 301 00:13:32,690 --> 00:13:34,190 what's your move? 302 00:13:34,390 --> 00:13:36,100 - Even punching in 302s till I'm grey 303 00:13:36,300 --> 00:13:37,410 sounds a hell of a lot better 304 00:13:37,610 --> 00:13:40,500 than saying "yes, Dandridge" on repeat. 305 00:13:40,700 --> 00:13:42,060 Agreed. 306 00:13:42,260 --> 00:13:44,410 - Emil Hochberg, emergency responder. 307 00:13:44,610 --> 00:13:45,810 36 hour shift. 308 00:13:46,010 --> 00:13:47,370 Thanks for talking with us. 309 00:13:47,570 --> 00:13:50,120 This morning, you responded to a call at Hotel Karin. 310 00:13:50,320 --> 00:13:52,160 - Who was the patient? - A girl. 311 00:13:52,360 --> 00:13:54,820 Um, severely malnourished and dehydrated. 312 00:13:55,020 --> 00:13:56,860 Who called in the emergency? 313 00:13:57,060 --> 00:13:58,470 Her father. 314 00:13:58,670 --> 00:14:01,520 They'd been hiking the Sultans Trail for two days 315 00:14:01,720 --> 00:14:02,740 when the child fell ill. 316 00:14:02,940 --> 00:14:03,870 I can send you my report. 317 00:14:04,070 --> 00:14:05,740 What was her name? 318 00:14:05,940 --> 00:14:09,440 - To be perfectly frank, it was an odd situation. 319 00:14:09,640 --> 00:14:11,490 The name I was given was Ilse Aichinger, 320 00:14:11,680 --> 00:14:14,270 but the girl's father never called her "Ilse." 321 00:14:14,470 --> 00:14:16,190 The whole time, he only called her "girl." 322 00:14:16,380 --> 00:14:19,490 Turns out, Ilse Aichinger is an Austrian writer. 323 00:14:19,690 --> 00:14:22,280 I didn't realize it at the time, but I looked it up later. 324 00:14:22,480 --> 00:14:24,850 - Did the father mention where they were headed? 325 00:14:25,050 --> 00:14:28,630 - Mm, no, and actually, I didn't see any luggage. 326 00:14:28,830 --> 00:14:30,940 I recommended we take the girl to a hospital for supervision, 327 00:14:31,140 --> 00:14:33,380 but her father refused. 328 00:14:33,580 --> 00:14:36,950 Here in Austria, we cannot override parental consent. 329 00:14:37,140 --> 00:14:40,430 - All of this wasn't enough to call the authorities? 330 00:14:40,630 --> 00:14:41,780 - Did something happen to the girl? 331 00:14:41,980 --> 00:14:43,950 Answer the question. 332 00:14:44,150 --> 00:14:46,260 - [sighs] I've been working 36-hour shifts, 333 00:14:46,460 --> 00:14:48,300 one day off every ten days since November. 334 00:14:48,500 --> 00:14:51,480 If anything happened to the girl, 335 00:14:51,680 --> 00:14:52,480 I am sorry. 336 00:14:52,680 --> 00:14:53,630 Is this her? 337 00:14:56,630 --> 00:14:58,880 - The girl I treated was only six or seven years old. 338 00:14:59,080 --> 00:15:00,100 You sure? 339 00:15:00,300 --> 00:15:01,940 Yeah, sure. 340 00:15:09,380 --> 00:15:10,810 Yes, I see it here. 341 00:15:11,000 --> 00:15:12,760 Aichinger. 342 00:15:12,960 --> 00:15:15,460 You didn't ask for ID? 343 00:15:15,660 --> 00:15:17,730 It's EU policy for hotel guests to provide ID. 344 00:15:17,920 --> 00:15:19,570 - Not when they pay by the hour. 345 00:15:20,960 --> 00:15:22,080 No cameras? 346 00:15:22,280 --> 00:15:24,270 - Does this look like the Four Seasons? 347 00:15:29,270 --> 00:15:31,570 - Is that your car? - Mm-hmm. 348 00:15:31,760 --> 00:15:33,130 - I can see a dash cam from here. 349 00:15:33,330 --> 00:15:35,350 - Oh, correct. For YouTube, yes? 350 00:15:35,550 --> 00:15:37,270 With crash videos you can get a lot of views. 351 00:15:37,470 --> 00:15:39,310 - You always park in that spot? - Yes. 352 00:15:39,510 --> 00:15:41,270 - And it's always on? - I don't-- 353 00:15:41,470 --> 00:15:42,370 - Can I take a look at your laptop? 354 00:15:55,080 --> 00:15:56,460 That's it. 355 00:15:56,660 --> 00:15:58,160 It's Katie. 356 00:15:58,360 --> 00:15:59,810 There's a second victim. 357 00:16:00,010 --> 00:16:01,770 She needed a medic, 358 00:16:01,970 --> 00:16:03,290 but he didn't want to get wrapped up in hospital red tape 359 00:16:03,490 --> 00:16:05,510 or give up his home address. 360 00:16:05,710 --> 00:16:08,730 Made up a bogus story about how they'd been hiking. 361 00:16:08,930 --> 00:16:10,300 Timestamp's pretty close 362 00:16:10,500 --> 00:16:11,910 to when Katie showed up at the store. 363 00:16:12,110 --> 00:16:13,300 Abductor had his hands full. 364 00:16:13,500 --> 00:16:14,870 Katie saw her window, and she went for it. 365 00:16:15,070 --> 00:16:16,540 So who's our second victim? 366 00:16:21,630 --> 00:16:23,310 - OK, no luck on our second victim so far, 367 00:16:23,510 --> 00:16:25,180 but I crosschecked the man's face 368 00:16:25,380 --> 00:16:27,360 with Minneapolis PD's arrest records 369 00:16:27,560 --> 00:16:28,970 back at the time of Katie's abduction. 370 00:16:29,170 --> 00:16:31,890 Closest match was for an Otto Lang. 371 00:16:32,090 --> 00:16:33,500 Arrested in Bethel, Minnesota, 372 00:16:33,700 --> 00:16:36,850 for solicitation of an underaged prostitute in 2011. 373 00:16:37,050 --> 00:16:38,280 Served six months. 374 00:16:38,480 --> 00:16:39,590 He's an American. 375 00:16:39,790 --> 00:16:41,640 - Dual citizenship. Born in Austria. 376 00:16:41,830 --> 00:16:43,900 Got an address for him right here in Millstatt. 377 00:16:44,100 --> 00:16:45,070 - It's him. - OK. 378 00:16:45,270 --> 00:16:46,730 I want a complete workup on Lang. 379 00:16:46,930 --> 00:16:49,600 Work history, credit history, ten-print card. 380 00:16:49,800 --> 00:16:51,650 Ask Saunders if he was on their radar back in 2012. 381 00:16:51,840 --> 00:16:54,010 Do I loop her in? 382 00:16:56,790 --> 00:16:58,090 Not yet. 383 00:16:58,290 --> 00:16:59,610 Raines, we've got a suspect. 384 00:16:59,810 --> 00:17:03,050 I'm gonna send you the address. You and Vo meet us there. 385 00:17:03,250 --> 00:17:06,050 [dramatic music] 386 00:17:06,250 --> 00:17:13,030 ♪ ♪ 387 00:17:34,180 --> 00:17:35,480 Clear. 388 00:17:36,960 --> 00:17:44,150 ♪ ♪ 389 00:18:24,270 --> 00:18:26,220 Smitty. 390 00:18:26,420 --> 00:18:27,670 You see this? 391 00:18:31,320 --> 00:18:32,450 Ready? 392 00:18:47,770 --> 00:18:48,820 Damn. 393 00:18:50,390 --> 00:18:52,330 Lang's our guy. 394 00:18:52,530 --> 00:18:54,420 He must have just rolled out. 395 00:18:54,620 --> 00:18:55,380 - How did he know we were coming? 396 00:18:55,580 --> 00:18:57,310 [notification chimes] 397 00:19:00,180 --> 00:19:01,180 What? 398 00:19:05,180 --> 00:19:08,350 - Assured, the FBI is working with Austrian Special Police 399 00:19:08,550 --> 00:19:12,090 to find Otto Lang and bring Katie Marsh home. 400 00:19:12,290 --> 00:19:13,480 - To the mothers... - McKenna called in her boss 401 00:19:13,680 --> 00:19:15,440 so that he could take the glory. 402 00:19:15,640 --> 00:19:18,790 - And put our whole case in jeopardy. 403 00:19:18,990 --> 00:19:20,360 If you have any information 404 00:19:20,560 --> 00:19:22,060 on Otto Lang or Katie Marsh's whereabouts, 405 00:19:22,260 --> 00:19:23,620 please call the number listed below. 406 00:19:23,820 --> 00:19:25,710 - Call Chief Kaufmann. I want this area blanketed. 407 00:19:25,910 --> 00:19:27,410 Vehicle checkpoints, rolling surveillance, 408 00:19:27,610 --> 00:19:28,500 neighborhood door-to-door canvassing. 409 00:19:28,700 --> 00:19:29,760 And make sure someone is up 410 00:19:29,960 --> 00:19:31,500 geolocating Lang's phone when it goes hot. 411 00:19:31,700 --> 00:19:32,820 I will deal with Dandridge. 412 00:19:39,130 --> 00:19:40,680 Hey. 413 00:19:40,880 --> 00:19:42,380 You told him we had a suspect? 414 00:19:42,580 --> 00:19:44,860 - No. No, I didn't know he was coming. 415 00:19:45,060 --> 00:19:46,430 We had Lang! 416 00:19:46,630 --> 00:19:47,910 If you had waited an hour-- 417 00:19:48,110 --> 00:19:49,520 hell, if you had waited 20 minutes 418 00:19:49,720 --> 00:19:50,870 to give your little showboat speech, 419 00:19:51,070 --> 00:19:53,480 Katie Marsh might be in this police station right now. 420 00:19:53,680 --> 00:19:55,390 - Standard protocol for a missing child 421 00:19:55,590 --> 00:19:58,050 is releasing a BOLO the moment we have information. 422 00:19:58,250 --> 00:20:00,180 I put Katie and Lang's faces on the morning news, 423 00:20:00,380 --> 00:20:01,310 the night news, every social media-- 424 00:20:01,510 --> 00:20:03,100 - Senator Preuitt from Minnesota 425 00:20:03,300 --> 00:20:05,190 and Deputy Director Van Leer want to speak with both of you. 426 00:20:05,390 --> 00:20:06,640 Now. 427 00:20:13,820 --> 00:20:15,630 - Special Agents Forrester and Dandridge, 428 00:20:15,830 --> 00:20:17,630 this is Senator Preuitt, Minnesota. 429 00:20:17,830 --> 00:20:19,290 Morning, gentlemen. 430 00:20:19,490 --> 00:20:21,200 - The senator sits on the judiciary committee, 431 00:20:21,400 --> 00:20:23,730 but her involvement here is personal. 432 00:20:23,930 --> 00:20:27,820 She worked in the Minneapolis DA's office in 2012. 433 00:20:28,020 --> 00:20:29,990 Special Agent Forrester, what's our status? 434 00:20:30,190 --> 00:20:31,910 - We have identified Katie's abductor. 435 00:20:32,110 --> 00:20:34,080 Austrian police are conducting a sweep of his neighborhood, 436 00:20:34,280 --> 00:20:35,350 including door-to-door canvassing 437 00:20:35,550 --> 00:20:37,440 and roadblocks at all choke points. 438 00:20:37,640 --> 00:20:38,790 And Special Agent Dandridge, 439 00:20:38,980 --> 00:20:41,660 I understand you are taking over the fly team. 440 00:20:41,860 --> 00:20:43,660 - Correct. - Good. 441 00:20:43,860 --> 00:20:46,530 - What your words meant to my constituents, 442 00:20:46,730 --> 00:20:50,010 the thousands of search party volunteers we had back then, 443 00:20:50,210 --> 00:20:52,230 each and every one of them was so comforted 444 00:20:52,430 --> 00:20:54,710 by your transparency. 445 00:20:54,910 --> 00:20:56,980 I want to commend you, Special Agent. 446 00:20:57,180 --> 00:20:58,370 - Well, I know how important it is 447 00:20:58,570 --> 00:21:00,290 for the bureau to keep the public informed. 448 00:21:00,480 --> 00:21:03,070 - I want a daily Sitrep on case progress. 449 00:21:03,270 --> 00:21:05,290 Bring this girl home. 450 00:21:05,490 --> 00:21:06,600 Dismissed. 451 00:21:06,790 --> 00:21:09,420 [tense music] 452 00:21:09,620 --> 00:21:16,490 ♪ ♪ 453 00:21:19,930 --> 00:21:22,830 - Our second victim, Clara Brenner from Spannberg, 454 00:21:23,030 --> 00:21:24,310 town 15 miles west of here. 455 00:21:24,510 --> 00:21:25,540 Good work. 456 00:21:29,070 --> 00:21:31,660 - [sighs] They're here to ID some items in the attic, 457 00:21:31,860 --> 00:21:33,540 see if they recognize anything as Katie's. 458 00:21:33,730 --> 00:21:36,100 Maybe she left us another clever message. 459 00:21:36,300 --> 00:21:37,500 OK. 460 00:21:37,700 --> 00:21:39,680 - Mrs. Saunders? Come with me. 461 00:21:48,430 --> 00:21:50,470 - I want you to be honest with me, Keith, 462 00:21:50,660 --> 00:21:51,950 because, no offense, we didn't get started off 463 00:21:52,140 --> 00:21:54,120 - on the right foot. - Yeah. 464 00:21:54,320 --> 00:21:56,040 No. Hey, look, that's on me. 465 00:21:56,240 --> 00:21:57,990 And I appreciate you including us now. 466 00:21:58,190 --> 00:22:00,690 - Are you going around my back to Special Agent Dandridge? 467 00:22:00,890 --> 00:22:02,650 - The guy on TV? - Mm-hmm. 468 00:22:02,850 --> 00:22:04,260 - I never saw him before this afternoon. 469 00:22:04,460 --> 00:22:07,920 - There were six people present when we ID'd Katie, 470 00:22:08,120 --> 00:22:10,570 and I know without a doubt that I can trust five of them. 471 00:22:10,770 --> 00:22:12,100 - Guys like Dandridge are the reason 472 00:22:12,290 --> 00:22:14,230 I turned my badge in, OK? 473 00:22:14,430 --> 00:22:15,400 He doesn't care about Katie. 474 00:22:15,600 --> 00:22:17,230 He cares that the TV cameras are on. 475 00:22:17,430 --> 00:22:18,420 Not my kind of cop. 476 00:22:20,200 --> 00:22:21,500 Look in my eyes. 477 00:22:21,700 --> 00:22:24,030 You got a rat? It ain't me. 478 00:22:26,820 --> 00:22:28,080 OK. 479 00:22:31,000 --> 00:22:32,900 Makers Craft Fair. 480 00:22:33,100 --> 00:22:35,250 St. Paul, 2011. 481 00:22:35,450 --> 00:22:37,510 Six months before it happened. 482 00:22:37,710 --> 00:22:39,910 There was a ring toss. 483 00:22:40,110 --> 00:22:41,010 I won this. 484 00:22:42,660 --> 00:22:44,100 Never won anything before in my life. 485 00:22:46,140 --> 00:22:49,570 [sighs] I gave it to Katie. 486 00:22:49,770 --> 00:22:50,930 [sniffles] 487 00:22:55,800 --> 00:22:57,330 Mm, this, I don't recognize. 488 00:23:06,600 --> 00:23:09,430 This man, Lang, he stole her childhood. 489 00:23:12,910 --> 00:23:16,300 It's good that he didn't lock her up here 24/7, right? 490 00:23:18,740 --> 00:23:20,000 Do you think he... 491 00:23:22,050 --> 00:23:23,910 [whispering] Do you think he abused her? 492 00:23:24,110 --> 00:23:27,400 - I don't want to give you an answer because we don't know. 493 00:23:29,490 --> 00:23:31,350 But when we find her, 494 00:23:31,550 --> 00:23:33,920 and we will find her, 495 00:23:34,120 --> 00:23:36,220 I want you to give her all the love, support, 496 00:23:36,420 --> 00:23:39,790 and counseling she'll need, no matter what she endured. 497 00:23:39,990 --> 00:23:41,110 Yes. 498 00:23:46,940 --> 00:23:51,240 [voice breaking] Do you think she remembers me? 499 00:23:51,440 --> 00:23:55,370 - At the convenience store, you're the one she asked for. 500 00:23:55,570 --> 00:23:57,640 She knew you'd never stop looking. 501 00:23:57,840 --> 00:24:01,570 [sobbing] 502 00:24:07,310 --> 00:24:08,730 - Here's the full profile on Otto Lang. 503 00:24:08,930 --> 00:24:10,650 Austrian citizenship through his mother, 504 00:24:10,850 --> 00:24:12,220 American through his father. 505 00:24:12,410 --> 00:24:14,220 Dad left Austria before Lang was born. 506 00:24:14,420 --> 00:24:16,790 Otto grew up here, but his mom passed away when he was two. 507 00:24:16,980 --> 00:24:18,960 He was raised by his aunt, Margarethe Lang. 508 00:24:19,160 --> 00:24:20,660 She was abusive. 509 00:24:20,860 --> 00:24:22,490 Police reports back to Otto's childhood, 510 00:24:22,690 --> 00:24:24,010 but Margarethe was never charged. 511 00:24:24,210 --> 00:24:26,530 Josef Fritzl, also Austrian. 512 00:24:26,730 --> 00:24:28,670 Abducted his own daughter and locked her in the basement. 513 00:24:28,870 --> 00:24:30,150 His mother was abusive. 514 00:24:30,350 --> 00:24:31,760 Psychiatrists believe that caused him 515 00:24:31,960 --> 00:24:33,930 to develop antisocial personality disorder. 516 00:24:34,130 --> 00:24:35,800 Otto Lang was reclusive too. 517 00:24:36,000 --> 00:24:38,110 Now works six-month stints driving trucks. 518 00:24:38,310 --> 00:24:41,030 - Solitary work, night shifts. Fits. 519 00:24:41,230 --> 00:24:43,640 - In 2012, Lang tried to connect with his father. 520 00:24:43,840 --> 00:24:44,680 He was in the States for a year 521 00:24:44,880 --> 00:24:46,820 working as an InterconExpress driver. 522 00:24:47,010 --> 00:24:48,160 Route ran through Katie's neighborhood. 523 00:24:48,360 --> 00:24:50,780 - He was watching her, waiting for the perfect moment. 524 00:24:50,980 --> 00:24:53,470 - Clara Brenner, Lang's second victim. 525 00:24:53,670 --> 00:24:55,820 Five years old when she was taken. 526 00:24:56,020 --> 00:24:57,440 We crosschecked missing persons cases 527 00:24:57,630 --> 00:24:59,350 and confirmed she disappeared two years ago. 528 00:24:59,550 --> 00:25:00,610 One day, Clara walked to school. 529 00:25:00,810 --> 00:25:01,610 She never made it home. 530 00:25:01,810 --> 00:25:02,830 Any connection to Lang's M.O. 531 00:25:03,030 --> 00:25:04,140 with the delivery trucks? 532 00:25:04,340 --> 00:25:05,660 - Lang was working for a shipping depot 533 00:25:05,860 --> 00:25:07,280 whose warehouse was located along Clara's path. 534 00:25:09,980 --> 00:25:12,970 - Austria's track record with abductions is spotty at best. 535 00:25:13,170 --> 00:25:14,630 I remember Clara Brenner. 536 00:25:14,830 --> 00:25:16,540 - Have her parents been told she's still alive? 537 00:25:16,740 --> 00:25:18,720 - Her mum overdosed shortly after. 538 00:25:18,920 --> 00:25:20,760 Single mum, suicide. 539 00:25:20,960 --> 00:25:22,590 - Where are we on Lang's vehicle? 540 00:25:22,790 --> 00:25:24,460 - No hits yet, but a BOLO's out and active. 541 00:25:24,660 --> 00:25:26,640 - We've got real-time eyes on-- - Where are you going? 542 00:25:26,840 --> 00:25:28,730 - To speak to Keith Saunders. He chased Lang for a decade. 543 00:25:28,930 --> 00:25:30,420 He may have some insight into his next move. 544 00:25:30,620 --> 00:25:32,340 - Do you feel the most worthwhile use of your time 545 00:25:32,540 --> 00:25:34,650 is interviewing a failed detective? 546 00:25:34,850 --> 00:25:35,700 I do. 547 00:25:38,440 --> 00:25:41,480 - We think the InterconExpress truck is the key. 548 00:25:41,680 --> 00:25:44,260 - You know, when Agent Kellett showed me Lang's photo, 549 00:25:44,460 --> 00:25:46,350 I couldn't even place him. 550 00:25:46,550 --> 00:25:47,920 By the time we spoke to Lang, 551 00:25:48,120 --> 00:25:50,490 he'd been reassigned to a route in Jersey. 552 00:25:50,690 --> 00:25:51,660 And he played it off like 553 00:25:51,860 --> 00:25:53,590 he barely even remembered Katie. 554 00:25:55,590 --> 00:25:56,930 Well enough to convince me. 555 00:25:57,130 --> 00:25:58,760 - Hey, it's not your fault. - Of course it is. 556 00:25:58,960 --> 00:26:01,630 I interviewed him, and I let him walk. 557 00:26:01,830 --> 00:26:04,280 - Sometimes your gut makes a case, sometimes it doesn't. 558 00:26:04,480 --> 00:26:06,550 Every cop knows that. 559 00:26:06,750 --> 00:26:08,030 You've been looking for Lang for years. 560 00:26:08,230 --> 00:26:10,120 You know him better than anyone. 561 00:26:10,320 --> 00:26:11,860 Is there anything that you can think of, 562 00:26:12,060 --> 00:26:14,640 no matter how insignificant, that might help us? 563 00:26:14,840 --> 00:26:17,080 - Look, the thing I focused on in my career 564 00:26:17,280 --> 00:26:18,650 was pattern recognition, right? 565 00:26:18,850 --> 00:26:21,430 Study how perps think, repeated behavior. 566 00:26:21,630 --> 00:26:23,830 But every time I thought I had this guy pegged, 567 00:26:24,020 --> 00:26:25,220 I'd had it wrong. 568 00:26:25,420 --> 00:26:28,570 There wasn't a pattern. 569 00:26:28,770 --> 00:26:30,440 Maybe that's the pattern. 570 00:26:30,640 --> 00:26:32,270 What? 571 00:26:32,470 --> 00:26:33,630 Thank you. 572 00:26:36,980 --> 00:26:39,840 What if Lang isn't on the run? What if he is waiting this out? 573 00:26:40,040 --> 00:26:41,710 - I checked if Lang owned any property 574 00:26:41,910 --> 00:26:43,320 besides the house in Millstatt. 575 00:26:43,520 --> 00:26:44,500 Search came up empty. 576 00:26:44,700 --> 00:26:45,800 What about the aunt? 577 00:26:46,000 --> 00:26:47,110 - She's in hospice care in Stuttgart. 578 00:26:47,310 --> 00:26:48,980 Nurses say he's never visited her. 579 00:26:49,180 --> 00:26:51,030 And the lakeside cabin where Lang grew up 580 00:26:51,230 --> 00:26:52,810 was repossessed by the banks years ago. 581 00:26:53,010 --> 00:26:56,210 - There is a pattern here that isn't a pattern. 582 00:26:56,400 --> 00:26:57,470 I'm just not seeing it. 583 00:26:57,670 --> 00:26:58,990 - Hey, got a hit on Lang's vehicle. 584 00:26:59,190 --> 00:27:00,820 Dandridge wants you to intercept. 585 00:27:01,020 --> 00:27:02,390 I gotta go, Scott. 586 00:27:02,580 --> 00:27:04,170 Go. 587 00:27:04,370 --> 00:27:05,390 [sighs] 588 00:27:05,590 --> 00:27:07,350 Uh, Forrester pick up a lead? 589 00:27:07,550 --> 00:27:08,830 Anything I can help with? 590 00:27:09,030 --> 00:27:11,050 - Dandridge asked you to check in? 591 00:27:11,250 --> 00:27:14,140 - Kellett, I swear I didn't tell him anything. 592 00:27:14,340 --> 00:27:15,370 Sure. 593 00:27:20,200 --> 00:27:23,060 [tense music] 594 00:27:23,260 --> 00:27:28,460 ♪ ♪ 595 00:27:28,650 --> 00:27:29,720 Hold on. 596 00:27:29,920 --> 00:27:33,780 [speaking German] 597 00:27:42,000 --> 00:27:44,920 [sirens wailing] 598 00:27:52,320 --> 00:27:54,220 - Turn off the ignition. Toss the keys out the window. 599 00:27:54,420 --> 00:27:56,920 Do it now! 600 00:27:57,120 --> 00:28:00,920 Exit your vehicle with your hands above your head. 601 00:28:01,120 --> 00:28:02,400 [speaking German] 602 00:28:02,600 --> 00:28:06,110 [speaking German] 603 00:28:07,810 --> 00:28:09,420 Clear. 604 00:28:11,600 --> 00:28:12,690 Who the hell are you? 605 00:28:15,210 --> 00:28:16,550 - Uh-huh. 606 00:28:16,750 --> 00:28:17,810 Where'd you get this vehicle? 607 00:28:18,010 --> 00:28:19,330 - A man at the Pizza & Wurstl Standl 608 00:28:19,530 --> 00:28:21,290 gave me 1,000 euro to exchange cars. 609 00:28:21,490 --> 00:28:22,680 He was traveling with his daughters. 610 00:28:22,880 --> 00:28:24,250 - With two girls? - Uh-huh. 611 00:28:24,450 --> 00:28:26,120 How long ago was this? 612 00:28:26,320 --> 00:28:28,990 - I-I don't know. I, um-- - 30 minutes, an hour? Think. 613 00:28:29,190 --> 00:28:31,820 - Two, maybe. Drei, dreieinhalb Stunden? 614 00:28:32,020 --> 00:28:34,480 Three and a half hours. 615 00:28:34,680 --> 00:28:38,090 I mean, Lang could be halfway to Bratislava by now. 616 00:28:38,290 --> 00:28:39,540 [sighs] 617 00:28:46,680 --> 00:28:48,460 A truck, Chevy. 618 00:28:51,550 --> 00:28:53,110 Beige. Year? 619 00:28:53,300 --> 00:28:54,630 Uh, '99, I think. 620 00:28:54,830 --> 00:28:57,630 No GPS. 621 00:28:57,830 --> 00:28:59,240 Record's clean. 622 00:28:59,440 --> 00:29:01,680 - Did you leave any personal items in your truck? 623 00:29:01,880 --> 00:29:04,120 - Uh, no. I don't think so. 624 00:29:04,320 --> 00:29:06,210 But my mom's sporttasche. 625 00:29:06,400 --> 00:29:07,900 Gym bag. 626 00:29:08,100 --> 00:29:09,160 - Could she have left anything in the bag, 627 00:29:09,360 --> 00:29:10,600 anything with a tracker? 628 00:29:10,800 --> 00:29:13,170 - Her phone, an iPad, a Tile keychain maybe? 629 00:29:13,370 --> 00:29:14,530 I don't know. I... 630 00:29:16,270 --> 00:29:19,440 I gave her a Fitbit for Christmas. 631 00:29:19,630 --> 00:29:21,000 [phone dialing] 632 00:29:21,200 --> 00:29:23,180 - Raines, I need you to get a location on a Fitbit. 633 00:29:23,380 --> 00:29:24,610 It's registered under the name Altmann. 634 00:29:24,810 --> 00:29:27,280 - Lea. - Lea Altmann. 635 00:29:29,680 --> 00:29:31,100 Found it. 636 00:29:31,300 --> 00:29:34,360 [dramatic music] 637 00:29:34,560 --> 00:29:40,470 ♪ ♪ 638 00:29:45,340 --> 00:29:46,590 - Hands up where we can see them. 639 00:29:46,790 --> 00:29:53,920 ♪ ♪ 640 00:30:05,100 --> 00:30:07,060 - [sighs] It's clear. 641 00:30:10,980 --> 00:30:14,290 Kellett, check this out. 642 00:30:17,110 --> 00:30:19,190 - There must have been a struggle. 643 00:30:19,390 --> 00:30:21,580 If that's the girls' blood, I swear to God... 644 00:30:21,780 --> 00:30:23,630 They should be close by. 645 00:30:23,830 --> 00:30:26,210 I'll have Austrian Special Police get a search team going. 646 00:30:29,000 --> 00:30:30,250 If we can figure out 647 00:30:30,440 --> 00:30:32,940 exactly how Katie and Clara were abducted, 648 00:30:33,140 --> 00:30:35,420 we can do the math on where Lang's taking them. 649 00:30:35,620 --> 00:30:36,770 - Well, Katie picked up the mail every day. 650 00:30:36,970 --> 00:30:38,430 Lang must've coerced her into his truck, 651 00:30:38,630 --> 00:30:40,430 hit her with the phenobarbital to quiet her down. 652 00:30:40,630 --> 00:30:42,690 - Lang's route took him to the Duluth seaport. 653 00:30:42,890 --> 00:30:44,430 The day he took Katie was the same day 654 00:30:44,630 --> 00:30:45,700 there was a big shipment going out. 655 00:30:45,900 --> 00:30:47,310 He must've hid her in a crate. 656 00:30:47,510 --> 00:30:48,830 - The mail depot Clara would pass 657 00:30:49,030 --> 00:30:51,220 feeds right into a rail cargo shipping yard. 658 00:30:51,420 --> 00:30:53,090 - [sighs] You're not gonna like this. 659 00:30:53,290 --> 00:30:55,310 Right here's where we found the Chevy. 660 00:30:55,510 --> 00:30:58,060 There's a freight yard a half a mile away. 661 00:30:58,260 --> 00:31:00,670 And the next train leaves in 30 minutes, headed to Morocco. 662 00:31:00,870 --> 00:31:02,500 No U.S. extradition. 663 00:31:02,690 --> 00:31:04,110 - That's it. That's our lead. 664 00:31:04,300 --> 00:31:05,850 Katie and Clara are on that train. 665 00:31:06,050 --> 00:31:07,540 But something's not clicking. 666 00:31:07,740 --> 00:31:09,980 When Lang first took the girls, he had months to plan. 667 00:31:10,180 --> 00:31:11,290 He studied his route. 668 00:31:11,490 --> 00:31:12,940 He knew how to circumvent checkpoints. 669 00:31:13,140 --> 00:31:15,200 And right now, he is under fire. 670 00:31:15,400 --> 00:31:16,940 All the more reason to run. 671 00:31:17,140 --> 00:31:18,690 - Or maybe choose to wait it out. 672 00:31:18,880 --> 00:31:20,770 - That's your problem, Forrester. 673 00:31:20,970 --> 00:31:22,210 You don't make sure-footed decisions. 674 00:31:22,410 --> 00:31:24,130 You like to fly by the seat of your pants. 675 00:31:24,320 --> 00:31:25,740 That is why we're making a change. 676 00:31:25,940 --> 00:31:28,390 If there's even a 5% chance those girls are on that train, 677 00:31:28,590 --> 00:31:29,910 I will not risk losing them, 678 00:31:30,110 --> 00:31:31,480 so you can either get on board 679 00:31:31,680 --> 00:31:33,570 or waste your time digging into Margarethe Lang. 680 00:31:33,770 --> 00:31:35,440 - How did you know I was looking into Lang's aunt? 681 00:31:35,640 --> 00:31:37,490 - My job is to be on top of things. 682 00:31:37,690 --> 00:31:39,020 Gear up. 683 00:31:46,120 --> 00:31:48,280 Hey. 684 00:31:48,480 --> 00:31:49,980 I know that you and Dandridge are close, 685 00:31:50,180 --> 00:31:52,040 but just hear me out. 686 00:31:53,470 --> 00:31:54,590 OK. 687 00:31:54,790 --> 00:31:55,900 Some agents join the bureau 688 00:31:56,100 --> 00:31:56,720 to play the promotion game. 689 00:31:56,920 --> 00:31:59,160 Others work cases. 690 00:31:59,360 --> 00:32:00,210 - It's naive to think that any of us 691 00:32:00,400 --> 00:32:01,340 can escape the politicking. 692 00:32:01,540 --> 00:32:02,990 Sure. 693 00:32:03,190 --> 00:32:04,470 But when people ask me whose side I'm on, 694 00:32:04,670 --> 00:32:05,690 I always say the victim's. 695 00:32:05,890 --> 00:32:07,300 And right now, Zoey, you and me, 696 00:32:07,500 --> 00:32:09,480 this is just two agents talking. 697 00:32:09,670 --> 00:32:11,390 You saw Dandridge right then. 698 00:32:11,590 --> 00:32:12,970 Is that the kind of guy you wanna empower? 699 00:32:15,020 --> 00:32:16,400 But if you know something, 700 00:32:16,590 --> 00:32:19,140 if you know how he's been on top of my every move, 701 00:32:19,340 --> 00:32:20,310 right now, you get to decide 702 00:32:20,510 --> 00:32:22,150 what kind of agent you wanna be. 703 00:32:30,770 --> 00:32:34,560 [shouting in German] 704 00:32:38,170 --> 00:32:39,680 Open it up. 705 00:32:39,880 --> 00:32:41,550 Open! 706 00:32:41,750 --> 00:32:48,610 ♪ ♪ 707 00:33:09,500 --> 00:33:10,720 [sighs] 708 00:33:26,780 --> 00:33:28,030 [rustling] 709 00:33:28,230 --> 00:33:30,180 [cat meows] 710 00:33:46,370 --> 00:33:47,370 All clear. 711 00:33:48,850 --> 00:33:50,320 Well? 712 00:33:50,510 --> 00:33:52,140 - Nothing in the train cars or crates. 713 00:33:52,340 --> 00:33:53,410 - [sighs] We missed something. 714 00:33:53,600 --> 00:33:54,410 They're not here. 715 00:33:54,610 --> 00:33:55,670 Raines, check the cameras. 716 00:33:55,870 --> 00:33:57,370 - The last train left six hours ago. 717 00:33:57,560 --> 00:33:58,800 The girls were never here. 718 00:33:59,000 --> 00:33:59,800 - Our theory is that-- 719 00:34:00,000 --> 00:34:01,720 They're not here. 720 00:34:01,920 --> 00:34:08,430 ♪ ♪ 721 00:34:10,960 --> 00:34:13,830 [phone buzzing] 722 00:34:17,140 --> 00:34:20,650 [ominous music] 723 00:34:20,850 --> 00:34:27,710 ♪ ♪ 724 00:35:26,080 --> 00:35:27,670 - [coughing] - Shh. 725 00:35:27,870 --> 00:35:29,340 [shushing] 726 00:35:34,520 --> 00:35:36,770 - Katie Marsh, Clara Brenner. 727 00:35:36,970 --> 00:35:38,470 I'm Scott. I'm with the FBI. 728 00:35:38,670 --> 00:35:40,640 I'm gonna get you out of here, OK? 729 00:35:40,840 --> 00:35:43,520 - Where's Otto Lang? - [whimpering] 730 00:35:43,710 --> 00:35:44,690 - [grunts] - Aah! 731 00:35:44,890 --> 00:35:46,740 - Get down! - [straining] 732 00:35:46,930 --> 00:35:49,750 [both grunting] 733 00:35:54,580 --> 00:35:56,480 - Aah! - [groans] 734 00:35:56,680 --> 00:35:58,760 [both grunting] 735 00:36:13,780 --> 00:36:14,810 [grunting] 736 00:36:15,010 --> 00:36:17,810 [music swells] 737 00:36:18,010 --> 00:36:24,870 ♪ ♪ 738 00:36:31,400 --> 00:36:34,400 [breathing heavily] 739 00:36:36,230 --> 00:36:39,410 - You're okay. Hey, hey, you're okay. 740 00:36:49,720 --> 00:36:52,020 [indistinct chatter] 741 00:36:52,220 --> 00:36:54,760 [soft dramatic music] 742 00:36:54,960 --> 00:37:01,740 ♪ ♪ 743 00:37:11,920 --> 00:37:12,690 Hey, girls. 744 00:37:12,890 --> 00:37:15,170 You OK? 745 00:37:15,370 --> 00:37:18,130 So we're gonna take you both back to the station. 746 00:37:18,330 --> 00:37:19,800 Katie, your mom will meet us there. 747 00:37:24,410 --> 00:37:26,370 You're safe now. 748 00:37:35,680 --> 00:37:36,680 We got Lang. 749 00:37:38,730 --> 00:37:40,980 And I couldn't have done it without you. 750 00:37:41,180 --> 00:37:43,870 So thank you. 751 00:37:45,350 --> 00:37:47,220 Katie's here waiting for you. 752 00:38:04,190 --> 00:38:06,320 Hey. Hey, Katie. 753 00:38:07,670 --> 00:38:08,790 Mom? 754 00:38:08,990 --> 00:38:10,970 Honey, you're safe now. 755 00:38:11,170 --> 00:38:12,710 You're going home. 756 00:38:12,910 --> 00:38:15,490 What about Clara? 757 00:38:15,690 --> 00:38:18,500 She's my sister. 758 00:38:18,700 --> 00:38:22,630 Every day before Clara came along, I-- 759 00:38:22,830 --> 00:38:26,470 [sniffles] I prayed for everything to just be over. 760 00:38:28,870 --> 00:38:30,900 [voice breaking] From the moment I saw her, 761 00:38:31,100 --> 00:38:32,480 she gave me hope. 762 00:38:34,310 --> 00:38:37,650 Mom... [sniffles] 763 00:38:37,840 --> 00:38:41,430 I stayed alive for Clara. 764 00:38:41,630 --> 00:38:43,780 - And I am so happy you did, baby. 765 00:38:43,980 --> 00:38:47,540 - Mom. [sobbing] 766 00:38:48,930 --> 00:38:50,350 - I'm sorry, Mom. - No. 767 00:38:50,550 --> 00:38:52,750 - I'm so sorry. - No, I'm sorry. 768 00:38:52,950 --> 00:38:54,410 I love you. 769 00:38:56,850 --> 00:38:59,150 - Deceased mother, no next of kin. 770 00:38:59,340 --> 00:39:00,580 Policy in Austria would be 771 00:39:00,780 --> 00:39:02,630 to have Clara put into their foster care system. 772 00:39:02,830 --> 00:39:04,320 There's adoption, but we'd have to find-- 773 00:39:04,520 --> 00:39:07,020 Allison and I will do it. 774 00:39:07,220 --> 00:39:08,430 Are you sure? 775 00:39:12,000 --> 00:39:14,900 Where's the paperwork? 776 00:39:15,100 --> 00:39:18,300 - Senator, Deputy Director, thanks for making the trip. 777 00:39:18,490 --> 00:39:19,920 - Just the man we were looking for. 778 00:39:21,480 --> 00:39:23,470 - Well done. - Thank you. 779 00:39:23,670 --> 00:39:25,130 - Senator. - Scott. 780 00:39:25,330 --> 00:39:27,430 - If you'll recall, sir, I was running point. 781 00:39:27,630 --> 00:39:28,780 We found Katie at a location-- 782 00:39:28,980 --> 00:39:31,000 - I was told it was Special Agent Forrester 783 00:39:31,200 --> 00:39:32,660 who found Katie. 784 00:39:32,860 --> 00:39:35,010 - Yes. Yes, everyone did good work. 785 00:39:35,210 --> 00:39:37,240 A team effort, under my direction. 786 00:39:38,760 --> 00:39:40,490 Your take? 787 00:39:40,690 --> 00:39:42,070 I was just doing my job, sir. 788 00:39:44,160 --> 00:39:46,500 - Dandridge, I want you on the next plane back to Washington. 789 00:39:46,700 --> 00:39:47,760 I'm sorry? 790 00:39:47,960 --> 00:39:49,280 - You issued an unauthorized wiretap 791 00:39:49,480 --> 00:39:50,850 on a federal agent's phone. 792 00:39:51,050 --> 00:39:52,460 What? 793 00:39:52,660 --> 00:39:53,980 His. 794 00:39:54,180 --> 00:39:56,070 How you knew where this investigation was going, 795 00:39:56,270 --> 00:39:59,380 listening in like a weasel. 796 00:39:59,580 --> 00:40:02,310 Do I need to refer you to the bureau's code of conduct? 797 00:40:05,790 --> 00:40:08,260 - I figured out how you bypassed the affidavit, 798 00:40:08,460 --> 00:40:11,170 and I told the deputy director. 799 00:40:11,370 --> 00:40:13,000 - The Office of Professional Responsibility 800 00:40:13,200 --> 00:40:14,960 would like a word, 801 00:40:15,160 --> 00:40:17,190 in person. 802 00:40:25,680 --> 00:40:28,320 As for you, I was hoping you'd consider 803 00:40:28,520 --> 00:40:30,320 running the fly team a little longer. 804 00:40:30,520 --> 00:40:32,470 It would be my privilege. 805 00:40:38,780 --> 00:40:40,250 Props to you, man, 806 00:40:40,450 --> 00:40:42,380 but you really left us hanging till the last minute. 807 00:40:42,580 --> 00:40:43,640 Exert minimal effort. 808 00:40:43,840 --> 00:40:45,510 Use your opponent's force against them. 809 00:40:45,710 --> 00:40:47,510 - Aikido. Ever see "Under Siege," Steven Seagal? 810 00:40:47,710 --> 00:40:49,040 - I would've paid a lot of money 811 00:40:49,240 --> 00:40:51,690 to see Scott and Dandridge slug it out for real. 812 00:40:51,890 --> 00:40:53,350 - Dandridge wouldn't have lasted ten seconds. 813 00:40:53,550 --> 00:40:54,350 [chuckles] 814 00:40:54,550 --> 00:40:56,870 - Your point? [laughter] 815 00:40:57,070 --> 00:40:58,790 - After Belgrade, I told him to come after me 816 00:40:58,990 --> 00:41:00,610 with everything that he's got. 817 00:41:00,810 --> 00:41:02,570 Oh, I knew it'd throw him into a tailspin. 818 00:41:02,770 --> 00:41:04,970 - And McKenna, you knew she'd flip? 819 00:41:05,170 --> 00:41:06,580 If only I were that good. 820 00:41:06,780 --> 00:41:08,200 [laughter] 821 00:41:10,110 --> 00:41:11,360 I told her to come. 822 00:41:11,560 --> 00:41:13,240 Seems like I was a bit too quick to judge. 823 00:41:13,430 --> 00:41:14,410 - Hey. - Hi. 824 00:41:14,610 --> 00:41:16,760 - Hey. I'm buying. - Hi. 825 00:41:16,960 --> 00:41:19,200 Uh, bourbon, neat. 826 00:41:19,400 --> 00:41:20,980 So what's next for you, Zoey? 827 00:41:21,180 --> 00:41:25,420 - Uh, deputy legat position in Warsaw just opened up, so... 828 00:41:25,620 --> 00:41:26,770 - Running around with us convinced you 829 00:41:26,970 --> 00:41:28,120 to chain yourself to a desk? 830 00:41:28,320 --> 00:41:31,080 - Oh, I'll be back. Just not sure when. 831 00:41:31,280 --> 00:41:31,910 Thanks. 832 00:41:32,110 --> 00:41:33,690 Cheers. 833 00:41:33,890 --> 00:41:35,490 all: Cheers. [glasses clinking] 834 00:41:44,190 --> 00:41:47,050 [dramatic music] 835 00:41:47,250 --> 00:41:54,070 ♪ ♪ 836 00:42:04,170 --> 00:42:05,740 [wolf howls]