1 00:00:24,657 --> 00:00:26,106 [dramatic chase music] 2 00:00:26,130 --> 00:00:27,576 3 00:00:27,600 --> 00:00:31,970 ♪ 4 00:00:43,777 --> 00:00:51,777 ♪ 5 00:00:55,722 --> 00:00:57,333 You following me around now? 6 00:00:57,357 --> 00:00:58,868 What the hell, Chad? 7 00:00:58,892 --> 00:01:01,571 - Sound like you and your friends - is having fun. 8 00:01:01,597 --> 00:01:03,542 - I told you that I don't want - to see you this weekend. 9 00:01:03,566 --> 00:01:04,907 Why? 10 00:01:04,931 --> 00:01:06,877 - Cause you got guys - up in there. 11 00:01:06,903 --> 00:01:08,562 Ain't that why you dress 12 00:01:08,586 --> 00:01:10,246 like... that? 13 00:01:10,270 --> 00:01:12,696 No, all right? 14 00:01:12,720 --> 00:01:14,517 It's just me and the girls. 15 00:01:14,541 --> 00:01:15,936 And actually, so what 16 00:01:15,960 --> 00:01:17,353 if there are guys there? 17 00:01:17,377 --> 00:01:19,355 We broke up, remember? 18 00:01:19,379 --> 00:01:21,648 After you cheated on me. 19 00:01:26,619 --> 00:01:28,165 Go back to your cabin 20 00:01:28,189 --> 00:01:29,732 and leave me alone. 21 00:01:29,756 --> 00:01:31,725 Yeah, aiight. 22 00:01:33,560 --> 00:01:36,106 - Go back to whatever you doing - in there, ho. 23 00:01:36,132 --> 00:01:37,163 Asshole! 24 00:01:40,467 --> 00:01:43,264 ['90s dance music] 25 00:01:43,288 --> 00:01:46,082 26 00:01:46,106 --> 00:01:48,217 ♪ 27 00:01:48,241 --> 00:01:50,152 The booze is here! 28 00:01:50,176 --> 00:01:52,212 ♪ 29 00:01:59,953 --> 00:02:02,516 [eerie music] 30 00:02:02,540 --> 00:02:05,101 31 00:02:05,125 --> 00:02:07,136 Happy graduation! 32 00:02:07,160 --> 00:02:08,371 [laughs] 33 00:02:08,395 --> 00:02:10,841 - And all I got you was a gift - card to Sam Goody. 34 00:02:10,867 --> 00:02:12,142 Well now that you and Chad 35 00:02:12,166 --> 00:02:13,442 are finally broken up, 36 00:02:13,466 --> 00:02:14,443 you'll need it. 37 00:02:14,467 --> 00:02:15,911 I thought you liked him. 38 00:02:15,935 --> 00:02:17,179 [laughs] 39 00:02:17,203 --> 00:02:18,944 No one liked Chad, 40 00:02:18,968 --> 00:02:20,706 trust me. 41 00:02:20,730 --> 00:02:22,554 - So did you ever figure out - who he cheated with? 42 00:02:22,578 --> 00:02:23,653 No. 43 00:02:23,677 --> 00:02:26,523 - Well, maybe he had a good reason - for doing it. 44 00:02:29,149 --> 00:02:30,159 What? 45 00:02:30,183 --> 00:02:32,162 - I'm just trying to make Trish - feel better. 46 00:02:32,188 --> 00:02:34,563 And you think that's helping? 47 00:02:34,587 --> 00:02:36,835 - If the stupid car didn't break - down the second we got here, 48 00:02:36,859 --> 00:02:38,737 - We could at least go somewhere - else, you know? 49 00:02:38,761 --> 00:02:41,505 - The house the guys rented is - on the other side of the lake. 50 00:02:41,531 --> 00:02:43,442 - You don't have to see him - if you don't want to. 51 00:02:43,466 --> 00:02:46,443 - Yeah, and maybe you'll get lucky - and he'll drown. 52 00:02:46,469 --> 00:02:47,910 Diane! 53 00:02:47,934 --> 00:02:49,059 [laughs] 54 00:02:49,083 --> 00:02:51,480 55 00:02:51,504 --> 00:02:53,282 I love this song! 56 00:02:53,306 --> 00:02:57,086 ♪ 57 00:02:57,110 --> 00:02:58,154 Come on! 58 00:02:58,178 --> 00:03:06,178 ♪ 59 00:03:06,619 --> 00:03:08,164 [chuckles] 60 00:03:08,188 --> 00:03:09,932 This is my kind of party. 61 00:03:09,956 --> 00:03:11,167 I love you. 62 00:03:11,191 --> 00:03:13,636 ♪ 63 00:03:13,660 --> 00:03:14,837 64 00:03:14,861 --> 00:03:16,505 ♪ 65 00:03:16,529 --> 00:03:19,175 ♪ 66 00:03:19,199 --> 00:03:20,776 Yeah, you is a dirty ho. 67 00:03:20,800 --> 00:03:23,713 ♪ 68 00:03:23,737 --> 00:03:25,381 ♪ 69 00:03:25,405 --> 00:03:28,617 ♪ 70 00:03:28,641 --> 00:03:34,290 ♪ 71 00:03:34,314 --> 00:03:36,049 [eerie music] 72 00:03:36,073 --> 00:03:37,830 73 00:03:39,850 --> 00:03:41,287 Chad: Nah, is he for real? 74 00:03:44,424 --> 00:03:46,693 Damn pervert. 75 00:03:48,962 --> 00:03:50,574 [tense music] 76 00:03:50,598 --> 00:03:52,208 77 00:03:52,232 --> 00:03:59,649 ♪ 78 00:03:59,673 --> 00:04:01,884 ♪ 79 00:04:01,908 --> 00:04:03,719 ♪ 80 00:04:03,743 --> 00:04:04,972 [eerie music] 81 00:04:04,996 --> 00:04:06,222 82 00:04:06,246 --> 00:04:10,493 83 00:04:10,517 --> 00:04:11,751 Woah dog. 84 00:04:14,554 --> 00:04:16,536 What are you doing with that? 85 00:04:16,560 --> 00:04:19,235 [chainsaw whirring] 86 00:04:19,259 --> 00:04:20,236 ♪ 87 00:04:20,260 --> 00:04:27,243 [agonized screaming] 88 00:04:27,267 --> 00:04:28,145 [timer rings] 89 00:04:28,169 --> 00:04:29,779 Did you hear that? 90 00:04:29,803 --> 00:04:30,814 - [music fades] - ♪ 91 00:04:32,405 --> 00:04:33,840 Oh, my god. 92 00:04:35,642 --> 00:04:36,786 The timer! 93 00:04:36,810 --> 00:04:38,254 The brownies are done. 94 00:04:38,278 --> 00:04:39,822 [laughing] 95 00:04:39,846 --> 00:04:41,258 ['90s dance music] 96 00:04:41,282 --> 00:04:42,692 97 00:04:42,716 --> 00:04:48,755 ♪ 98 00:04:53,930 --> 00:04:55,104 Where'd you get that? 99 00:04:55,128 --> 00:04:56,906 I got a welcome gift. 100 00:04:56,930 --> 00:04:58,441 We're about to have brownies. 101 00:04:58,465 --> 00:05:00,494 How are you fitting 102 00:05:00,518 --> 00:05:02,545 all that in? 103 00:05:02,569 --> 00:05:04,313 I have a stomach of steel. 104 00:05:04,337 --> 00:05:05,781 Like Batman. 105 00:05:05,805 --> 00:05:07,249 Superman. 106 00:05:07,273 --> 00:05:10,087 - No, no, no. Like, like the man - of steel, right? 107 00:05:10,113 --> 00:05:11,921 But my stomach. 108 00:05:11,945 --> 00:05:15,456 Yeah. That's Superman. 109 00:05:15,480 --> 00:05:16,525 Uh, no. 110 00:05:16,549 --> 00:05:17,549 It's... 111 00:05:18,551 --> 00:05:20,587 [gags] 112 00:05:23,790 --> 00:05:25,291 [vomits] 113 00:05:27,460 --> 00:05:29,305 I think I'll go help Kim. 114 00:05:29,329 --> 00:05:30,630 Yeah. 115 00:05:32,799 --> 00:05:34,200 Super. 116 00:05:36,369 --> 00:05:37,947 Oh my god, Kim. 117 00:05:37,971 --> 00:05:39,066 Trying to burn down 118 00:05:39,090 --> 00:05:40,206 the cabin? 119 00:05:41,741 --> 00:05:44,210 Hey. You need help? 120 00:05:45,645 --> 00:05:47,480 Oh, my god, Kim! 121 00:05:49,315 --> 00:05:51,128 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 122 00:05:51,154 --> 00:05:53,030 [intense music] 123 00:05:53,054 --> 00:05:54,930 124 00:05:54,954 --> 00:05:59,902 ♪ 125 00:05:59,926 --> 00:06:01,737 [dial tone] 126 00:06:01,761 --> 00:06:04,616 Shit, shit, shit, shit. 127 00:06:04,640 --> 00:06:06,990 [dial tone] 128 00:06:09,402 --> 00:06:11,532 [eerie music] 129 00:06:11,556 --> 00:06:13,707 130 00:06:17,644 --> 00:06:19,356 - [whispers] - Diane? 131 00:06:23,550 --> 00:06:25,510 Jackie? 132 00:06:30,560 --> 00:06:31,560 Diane? 133 00:06:35,762 --> 00:06:37,130 Jackie? 134 00:06:38,640 --> 00:06:40,543 [gasps] 135 00:06:40,567 --> 00:06:43,621 Someone killed Diane and I can't 136 00:06:43,645 --> 00:06:46,696 stop vomiting on myself. 137 00:06:46,720 --> 00:06:49,275 [crying] 138 00:06:54,180 --> 00:06:55,982 -Oh, my god. 139 00:06:56,006 --> 00:06:57,806 -Oh, my god. 140 00:06:57,830 --> 00:06:58,830 Kim. 141 00:06:59,850 --> 00:07:00,564 She's dead too. 142 00:07:00,588 --> 00:07:02,398 Why is this happening? 143 00:07:02,422 --> 00:07:03,817 I don't know, 144 00:07:03,841 --> 00:07:05,234 I don't know. 145 00:07:05,258 --> 00:07:08,105 - We're going to get out of here, - okay? 146 00:07:08,131 --> 00:07:10,906 How? The car is busted. 147 00:07:10,930 --> 00:07:14,644 Uh... We'll sneak out of here 148 00:07:14,668 --> 00:07:17,147 - and then run to the first house - we see for help. 149 00:07:17,173 --> 00:07:18,238 Yeah? 150 00:07:19,739 --> 00:07:22,485 One, two... 151 00:07:22,509 --> 00:07:23,576 Wait. 152 00:07:24,244 --> 00:07:25,188 Did you hear something? 153 00:07:25,212 --> 00:07:27,247 No, uh, no. It's... 154 00:07:31,284 --> 00:07:35,856 I slept with Chad. 155 00:07:35,880 --> 00:07:37,233 What? 156 00:07:37,257 --> 00:07:38,836 I was the one that slept 157 00:07:38,860 --> 00:07:40,436 with Chad. 158 00:07:40,460 --> 00:07:43,640 And I wanted you to know that 159 00:07:43,664 --> 00:07:46,842 in case we die. 160 00:07:46,866 --> 00:07:48,545 - -I'm sorry. - -We're not going to die. 161 00:07:48,571 --> 00:07:50,379 [sobbing] 162 00:07:50,403 --> 00:07:53,282 Okay? We got this. 163 00:07:53,306 --> 00:07:54,985 Let's just um, make sure 164 00:07:55,009 --> 00:07:56,686 the porch is clear first 165 00:07:56,710 --> 00:07:57,421 and let's... 166 00:07:57,445 --> 00:08:00,106 Wait! Check first! 167 00:08:00,130 --> 00:08:01,283 [tense music swells] 168 00:08:01,307 --> 00:08:02,458 169 00:08:02,482 --> 00:08:03,627 [screaming] 170 00:08:03,651 --> 00:08:04,818 Ahhhhh!!!!!! 171 00:08:07,870 --> 00:08:09,132 - [shrieking] - Ahhhhhh!!!!!! 172 00:08:19,666 --> 00:08:22,144 [panicked breathing] 173 00:08:22,168 --> 00:08:23,914 - [eerie music] - ♪ 174 00:08:23,940 --> 00:08:28,942 ♪ 175 00:09:36,576 --> 00:09:37,654 [dramatic music] 176 00:09:37,678 --> 00:09:38,754 177 00:09:38,778 --> 00:09:39,789 [chainsaw whirring] 178 00:09:39,813 --> 00:09:42,615 [agonized screaming] 179 00:09:45,218 --> 00:09:47,363 No! Please, please no! 180 00:09:47,387 --> 00:09:48,755 No! 181 00:09:50,560 --> 00:09:52,580 [whirring] 182 00:09:53,626 --> 00:09:55,462 [whirring] 183 00:10:05,710 --> 00:10:08,508 [sobbing] 184 00:10:11,544 --> 00:10:12,889 - [tense music] - ♪ 185 00:10:12,915 --> 00:10:14,691 - [screaming] - No!!! 186 00:10:14,715 --> 00:10:15,625 Help me! 187 00:10:15,649 --> 00:10:18,685 [chainsaw whirring] 188 00:10:22,288 --> 00:10:23,323 [screaming] 189 00:10:30,697 --> 00:10:31,959 [softly] 190 00:10:31,983 --> 00:10:33,242 I love you. 191 00:10:33,266 --> 00:10:35,301 [crying] 192 00:10:40,874 --> 00:10:42,750 [screaming] 193 00:10:46,790 --> 00:10:47,790 [splash] 194 00:10:57,123 --> 00:11:00,837 [eerie music] 195 00:11:00,861 --> 00:11:04,573 196 00:11:04,597 --> 00:11:12,597 ♪ 197 00:11:19,546 --> 00:11:25,826 ♪ 198 00:11:25,850 --> 00:11:31,634 ♪ 199 00:11:31,658 --> 00:11:33,469 - Newscaster: - It was a neighbor's complaint - Of missing dogs 200 00:11:33,493 --> 00:11:35,374 - That finally led the authorities - to the house 201 00:11:35,398 --> 00:11:36,924 Of an unemployed handyman 202 00:11:36,948 --> 00:11:38,474 named Russ Thorne. 203 00:11:38,498 --> 00:11:39,993 Newscaster: 204 00:11:38,498 --> 00:11:41,510 the Driller Killer. 205 00:11:40,017 --> 00:11:41,534 Thorne would become known as 206 00:11:41,534 --> 00:11:43,480 - The lone survivor of - his night of terror 207 00:11:43,506 --> 00:11:44,782 Was a 17-year-old girl 208 00:11:44,806 --> 00:11:46,082 drinking with friends 209 00:11:46,106 --> 00:11:47,249 at a rented lake house. 210 00:11:47,273 --> 00:11:48,387 - Newscaster: - And get this, George. 211 00:11:48,411 --> 00:11:50,054 Apparently their drink 212 00:11:50,078 --> 00:11:51,721 of choice was Cooler. 213 00:11:51,745 --> 00:11:53,457 The world's first and worst 214 00:11:53,481 --> 00:11:55,191 vodka cooler in a bottle. 215 00:11:55,215 --> 00:11:57,093 [Newscasters laugh] 216 00:11:57,117 --> 00:11:58,929 - Look, I'm not saying they - deserved to die. 217 00:11:58,955 --> 00:12:00,364 But with that booze 218 00:12:00,388 --> 00:12:01,797 choice it was inevitable. 219 00:12:01,821 --> 00:12:03,843 Newscaster: The crazy thing is, 220 00:12:03,867 --> 00:12:05,886 Russ's body was never found. 221 00:12:05,910 --> 00:12:06,737 - Police assumed he drowned - in the lake. 222 00:12:06,763 --> 00:12:08,939 - And his body was either - eaten by bears 223 00:12:08,965 --> 00:12:10,307 Or still decomposing 224 00:12:10,331 --> 00:12:11,674 at the bottom somewhere. 225 00:12:11,698 --> 00:12:13,260 Newscaster: Despite 226 00:12:11,698 --> 00:12:14,844 thought he was still alive, 227 00:12:13,284 --> 00:12:14,868 the survivor swearing she 228 00:12:14,868 --> 00:12:16,479 but you know, Cooler. 229 00:12:16,503 --> 00:12:17,647 [Newscasters laugh] 230 00:12:17,671 --> 00:12:19,251 - Newscaster: Either way, - Holly Springs, 231 00:12:19,275 --> 00:12:20,300 Once a once bustling 232 00:12:20,324 --> 00:12:21,350 vacation hotspot, 233 00:12:21,374 --> 00:12:23,085 became a ghost town. 234 00:12:23,109 --> 00:12:24,746 [gasps] 235 00:12:24,770 --> 00:12:25,521 [sighs] 236 00:12:25,545 --> 00:12:26,288 Mom. 237 00:12:26,312 --> 00:12:27,157 I'm sorry. 238 00:12:27,181 --> 00:12:28,958 I called you a couple of times. 239 00:12:28,982 --> 00:12:30,359 Your friends are here. 240 00:12:30,383 --> 00:12:31,651 Okay. Thanks. 241 00:12:33,860 --> 00:12:35,352 I want you to know, you can 242 00:12:35,376 --> 00:12:36,866 skip it if you want. 243 00:12:36,890 --> 00:12:37,768 Blame it on me? 244 00:12:37,792 --> 00:12:39,769 And I don't want. 245 00:12:39,793 --> 00:12:41,604 And we talked about this, 246 00:12:41,628 --> 00:12:43,590 and you said you were going 247 00:12:43,614 --> 00:12:45,574 to be cool. 248 00:12:45,598 --> 00:12:47,434 I lied. 249 00:12:56,676 --> 00:12:58,545 Dana, I know you know this, 250 00:12:58,569 --> 00:13:00,436 but I just have to say it. 251 00:13:00,460 --> 00:13:02,192 - Don't tell strangers - where you're going. 252 00:13:02,218 --> 00:13:04,294 - Keep your phone charged, - keep all doors... 253 00:13:04,320 --> 00:13:07,363 Mother. I love you like crazy, 254 00:13:07,387 --> 00:13:09,049 but right now you are being 255 00:13:09,073 --> 00:13:10,733 the opposite of fun. 256 00:13:10,757 --> 00:13:12,134 I just want you to be safe. 257 00:13:12,158 --> 00:13:13,769 And I am. 258 00:13:13,793 --> 00:13:15,571 And I know how to be safe. 259 00:13:15,595 --> 00:13:16,690 And you're safe too, 260 00:13:16,714 --> 00:13:17,807 you know that right? 261 00:13:17,831 --> 00:13:19,626 You are. 262 00:13:19,650 --> 00:13:21,877 So just go do fun things. 263 00:13:21,901 --> 00:13:23,479 Go live your life. 264 00:13:23,503 --> 00:13:24,747 I know. 265 00:13:24,771 --> 00:13:27,217 - And when was the last time - you left the house? 266 00:13:27,243 --> 00:13:28,685 I have everything 267 00:13:28,709 --> 00:13:30,176 I need right here. 268 00:13:34,114 --> 00:13:35,548 I love you. 269 00:13:36,783 --> 00:13:38,218 But no crying. 270 00:13:39,819 --> 00:13:41,855 Okay, I love you. 271 00:13:49,496 --> 00:13:51,946 Stop. Don't make eye contact. 272 00:13:51,970 --> 00:13:53,970 - It'll give her an excuse - to give safety advice. 273 00:13:54,334 --> 00:13:55,869 Oh shit. 274 00:13:57,637 --> 00:13:59,873 Call me when you get there. 275 00:14:01,141 --> 00:14:02,919 - And right before - you go to bed. 276 00:14:03,710 --> 00:14:04,554 And first... 277 00:14:04,578 --> 00:14:05,612 I will. 278 00:14:06,379 --> 00:14:07,414 I will. 279 00:14:08,748 --> 00:14:09,792 Girls wait. 280 00:14:09,816 --> 00:14:11,497 - What's the name of the town - you're going to? 281 00:14:11,521 --> 00:14:13,837 - Dana forgot to write it down - for me. 282 00:14:13,861 --> 00:14:14,297 - -Laurel. - -Lester. 283 00:14:14,821 --> 00:14:16,499 Laurel, right. 284 00:14:16,523 --> 00:14:18,218 They start with the same letter. 285 00:14:18,242 --> 00:14:19,959 I always confuse them. 286 00:14:21,961 --> 00:14:23,363 Seatbelts. 287 00:14:29,135 --> 00:14:32,138 ♪ 288 00:14:36,209 --> 00:14:37,746 Athlete? 289 00:14:37,770 --> 00:14:37,819 Yes. 290 00:14:37,843 --> 00:14:38,621 Is she alive? 291 00:14:38,645 --> 00:14:39,556 No. 292 00:14:39,580 --> 00:14:40,690 Justin Timberlake. 293 00:14:40,714 --> 00:14:41,558 Female. 294 00:14:41,582 --> 00:14:42,683 It's a lady. 295 00:14:42,707 --> 00:14:43,806 A dead lady. 296 00:14:43,830 --> 00:14:44,816 Jackie Kennedy? 297 00:14:44,840 --> 00:14:45,128 [phone buzzes] 298 00:14:45,152 --> 00:14:46,686 JT. JT. 299 00:14:48,722 --> 00:14:50,399 Dana, are you even playing? 300 00:14:50,423 --> 00:14:51,368 Yeah. 301 00:14:51,392 --> 00:14:53,769 Um, Junko Tabei. 302 00:14:53,793 --> 00:14:55,371 Yes. 303 00:14:55,395 --> 00:14:57,946 How'd you do that? 304 00:14:57,970 --> 00:14:59,578 - She doesn't yell out random - nonsense for one thing. 305 00:14:59,602 --> 00:15:00,961 All right. Dana, 306 00:15:00,985 --> 00:15:02,345 pick another one. 307 00:15:02,369 --> 00:15:03,764 Someone the rest of us 308 00:15:03,788 --> 00:15:05,205 might actually know. 309 00:15:06,206 --> 00:15:07,383 [clattering sounds] 310 00:15:07,407 --> 00:15:09,388 - Uh, Dee, can you make sure - everything's okay back there? 311 00:15:09,412 --> 00:15:10,788 I don't want any of our party 312 00:15:10,812 --> 00:15:12,188 supplies falling out. 313 00:15:12,212 --> 00:15:13,723 Oh, my god. 314 00:15:13,747 --> 00:15:15,559 - Could you imagine if we got - pulled over? 315 00:15:15,583 --> 00:15:16,926 We're not getting pulled over. 316 00:15:16,950 --> 00:15:18,429 We'll just invite the police 317 00:15:18,453 --> 00:15:19,929 to the partay. 318 00:15:19,953 --> 00:15:21,731 [giggling] 319 00:15:21,755 --> 00:15:24,546 None of that is funny. 320 00:15:24,570 --> 00:15:25,568 [beeping] 321 00:15:25,592 --> 00:15:26,769 Hey, seatbelt! 322 00:15:26,793 --> 00:15:27,844 Do you know how often 323 00:15:27,868 --> 00:15:28,916 accidents happen 324 00:15:28,940 --> 00:15:30,242 - when someone temporarily - takes off their seatbelt? 325 00:15:30,266 --> 00:15:31,475 Well, I can't check 326 00:15:31,499 --> 00:15:32,732 with it on. 327 00:15:33,933 --> 00:15:35,077 That is so not better. 328 00:15:35,101 --> 00:15:36,670 [laughing] 329 00:15:44,544 --> 00:15:46,240 [screaming] 330 00:15:46,264 --> 00:15:47,957 Ahhhhh!!!!! 331 00:15:47,981 --> 00:15:48,824 What? 332 00:15:48,848 --> 00:15:49,760 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 333 00:15:49,786 --> 00:15:50,778 [screaming] 334 00:15:50,802 --> 00:15:51,818 Ahhhhh!!!!! 335 00:15:53,687 --> 00:15:54,398 What is happening? 336 00:15:54,422 --> 00:15:55,855 There's someone in the back! 337 00:15:59,920 --> 00:16:01,473 - Oh, my god, your faces - are hilarious. 338 00:16:01,497 --> 00:16:03,040 That was totally worth 339 00:16:03,064 --> 00:16:04,607 all the hours of leg cramps. 340 00:16:04,631 --> 00:16:07,576 Alix! What the hell?! 341 00:16:07,600 --> 00:16:09,079 You told me I couldn't come. 342 00:16:09,103 --> 00:16:10,579 What was I supposed to do? 343 00:16:10,603 --> 00:16:11,681 Not come? 344 00:16:11,705 --> 00:16:13,200 This is our special trip 345 00:16:13,224 --> 00:16:14,717 that you are not invited to. 346 00:16:14,741 --> 00:16:16,452 I know. That's why I'm here. 347 00:16:16,476 --> 00:16:17,756 - You have no idea - what you've done. 348 00:16:17,780 --> 00:16:19,813 Just get in the back seat. 349 00:16:21,581 --> 00:16:23,018 We have to go back. 350 00:16:23,042 --> 00:16:24,476 Drop her off. 351 00:16:24,500 --> 00:16:25,829 - If you're driving? - We'll lose the day. 352 00:16:25,853 --> 00:16:26,663 Breanie's right. 353 00:16:26,687 --> 00:16:28,516 You drive like a granny. 354 00:16:28,540 --> 00:16:30,233 - We're getting to the house - just before dark as it is. 355 00:16:30,257 --> 00:16:31,234 Maybe it's a sign. 356 00:16:31,258 --> 00:16:33,236 - Maybe we should forget it - and go home. 357 00:16:33,262 --> 00:16:35,587 - Hey. You've been on board - since the beginning. 358 00:16:35,611 --> 00:16:36,139 Don't chicken out now. 359 00:16:36,163 --> 00:16:37,606 I still am. 360 00:16:37,630 --> 00:16:39,876 - I don't want Maeve's kid - sister ratting us out. 361 00:16:39,902 --> 00:16:41,277 She wouldn't. 362 00:16:41,301 --> 00:16:42,145 She's like us. 363 00:16:42,169 --> 00:16:43,248 - I don't know, - it's not that... 364 00:16:43,272 --> 00:16:44,467 Look, you know if 365 00:16:44,491 --> 00:16:45,686 we turn around now 366 00:16:45,710 --> 00:16:47,284 - we're never going - to come back. 367 00:16:47,310 --> 00:16:48,452 This is the weekend. 368 00:16:48,476 --> 00:16:49,618 The only weekend. 369 00:16:49,642 --> 00:16:51,138 Yes, Alix can be a pain 370 00:16:51,162 --> 00:16:52,655 in the ass. 371 00:16:52,679 --> 00:16:56,192 Um, I can still hear you! 372 00:16:56,216 --> 00:16:58,461 But... 373 00:16:58,485 --> 00:17:00,835 She deserves to be a part of 374 00:17:00,859 --> 00:17:03,206 our epic girls weekend. 375 00:17:03,230 --> 00:17:04,955 We all deserve it. 376 00:17:04,979 --> 00:17:06,702 A weekend of... 377 00:17:06,726 --> 00:17:08,537 Partying? 378 00:17:08,561 --> 00:17:10,573 Self-discovery. 379 00:17:10,597 --> 00:17:12,409 To dig deep into our souls and 380 00:17:12,433 --> 00:17:14,243 pull out all the fear and anger, 381 00:17:14,267 --> 00:17:15,362 and put it towards 382 00:17:15,386 --> 00:17:16,479 something real. 383 00:17:16,503 --> 00:17:18,517 - So that our futures can be - brighter than anything 384 00:17:18,541 --> 00:17:20,349 We could ever imagine. 385 00:17:20,373 --> 00:17:22,586 You guys are talking about 386 00:17:22,610 --> 00:17:24,820 doing drugs, aren't you? 387 00:17:24,844 --> 00:17:26,106 Alix won't be involved 388 00:17:26,130 --> 00:17:27,390 in any of the drugs. 389 00:17:27,414 --> 00:17:28,791 How about that? 390 00:17:28,815 --> 00:17:30,250 [sighs] 391 00:17:31,510 --> 00:17:32,531 - I think we should totally - vote on it. 392 00:17:32,555 --> 00:17:33,796 Yes! 393 00:17:33,820 --> 00:17:36,166 - I don't even know what we're - talking about anymore. 394 00:17:36,192 --> 00:17:37,800 That's a yes. 395 00:17:37,824 --> 00:17:38,735 Yes. 396 00:17:38,759 --> 00:17:39,793 Yes! 397 00:17:42,262 --> 00:17:42,939 [sighs] 398 00:17:42,963 --> 00:17:44,473 Fine. 399 00:17:44,497 --> 00:17:47,476 But no drugs for Alix. 400 00:17:47,500 --> 00:17:48,768 Okay. 401 00:17:49,703 --> 00:17:53,740 [cheering and laughing] 402 00:17:58,812 --> 00:18:00,757 - I think you have a leak - in your radiator. 403 00:18:00,783 --> 00:18:03,225 No. I just had the car serviced. 404 00:18:03,249 --> 00:18:04,727 I don't know what to tell you. 405 00:18:04,751 --> 00:18:06,198 - You're going to have - to replace the hose. 406 00:18:06,222 --> 00:18:08,230 Okay. Go ahead and replace it. 407 00:18:08,254 --> 00:18:09,783 Garage closed years ago. 408 00:18:09,807 --> 00:18:11,334 This is a gas station. 409 00:18:11,358 --> 00:18:13,269 It's not an auto body shop. 410 00:18:13,293 --> 00:18:15,272 - So we drive to an auto - body shop. 411 00:18:15,298 --> 00:18:16,275 You're not going 412 00:18:16,299 --> 00:18:17,276 to make it to one. 413 00:18:17,300 --> 00:18:18,622 You've lost a lot 414 00:18:18,646 --> 00:18:19,966 of fluid. 415 00:18:19,990 --> 00:18:20,544 My friend's got a shop. 416 00:18:20,568 --> 00:18:22,326 He's got the part. 417 00:18:22,350 --> 00:18:24,380 I could get it for ya. 418 00:18:24,404 --> 00:18:26,366 Maybe by tomorrow? 419 00:18:26,390 --> 00:18:27,616 No. We rented a house. 420 00:18:27,640 --> 00:18:28,884 We have to be there tonight. 421 00:18:28,908 --> 00:18:30,456 - You're not going - to make it tonight. 422 00:18:30,480 --> 00:18:33,522 What about... now? 423 00:18:33,546 --> 00:18:35,926 - I don't see how that's going - to help. 424 00:18:37,217 --> 00:18:39,826 Whatever. I have to pee. 425 00:18:39,850 --> 00:18:40,836 I'll go with. 426 00:18:40,860 --> 00:18:40,931 I'll meet you back here. 427 00:18:40,955 --> 00:18:42,550 Yep. 428 00:18:45,158 --> 00:18:46,502 [bell jingles] 429 00:18:46,526 --> 00:18:49,405 430 00:18:49,429 --> 00:18:51,240 Aww. 431 00:18:51,264 --> 00:18:52,966 Babies. 432 00:19:06,790 --> 00:19:09,382 ♪ 433 00:19:19,392 --> 00:19:21,303 [laughs] 434 00:19:21,327 --> 00:19:23,266 Look at this. 435 00:19:23,290 --> 00:19:24,273 I've seen bigger. 436 00:19:24,297 --> 00:19:26,093 Of course you have. 437 00:19:26,117 --> 00:19:27,934 What is up with this? 438 00:19:31,671 --> 00:19:33,000 People steal a lot of dogs 439 00:19:33,024 --> 00:19:34,350 around here. 440 00:19:34,374 --> 00:19:35,351 Nah. 441 00:19:35,375 --> 00:19:36,409 [girls gasp] 442 00:19:37,143 --> 00:19:38,921 They just get eaten by bears. 443 00:19:38,945 --> 00:19:40,140 Wow, you came out 444 00:19:40,164 --> 00:19:41,357 of nowhere. 445 00:19:41,381 --> 00:19:42,292 Thanks. 446 00:19:42,316 --> 00:19:43,844 Bears eat dogs? 447 00:19:43,868 --> 00:19:45,394 That's so sad. 448 00:19:45,418 --> 00:19:46,762 I know, honey. 449 00:19:46,786 --> 00:19:49,198 The world's a sad place. 450 00:19:49,222 --> 00:19:50,466 Our car is giving us issues 451 00:19:50,490 --> 00:19:52,836 - and we need a place to stay - for the night. 452 00:19:52,862 --> 00:19:56,596 Uh, I like this one. 453 00:19:56,620 --> 00:19:58,508 - Oh, you don't want - to stay here? 454 00:19:58,534 --> 00:20:00,509 Our lakes are a dump. 455 00:20:00,533 --> 00:20:02,479 - We don't really have - a choice. 456 00:20:02,505 --> 00:20:05,093 Unless you know of someplace 457 00:20:05,117 --> 00:20:07,706 else we can stay around here? 458 00:20:07,730 --> 00:20:08,875 Not really. 459 00:20:09,509 --> 00:20:11,220 [clinking] 460 00:20:11,244 --> 00:20:12,506 You doing okay back there, 461 00:20:12,530 --> 00:20:13,789 Peaches? 462 00:20:13,813 --> 00:20:15,292 Yeah. All good thanks. 463 00:20:15,316 --> 00:20:16,816 Just, just browsing. 464 00:20:29,863 --> 00:20:31,874 Well, it's available. 465 00:20:31,898 --> 00:20:35,144 What a surprise. 466 00:20:35,168 --> 00:20:36,469 No offense. 467 00:20:38,605 --> 00:20:41,740 I'll check you in. 468 00:20:49,215 --> 00:20:51,528 - Do you want the penis man - or no? 469 00:20:51,554 --> 00:20:54,320 I mean, obviously. 470 00:20:56,456 --> 00:20:58,625 [door creaking] 471 00:21:01,327 --> 00:21:03,630 Ugh. 472 00:21:16,276 --> 00:21:17,977 [machine grinding] 473 00:21:24,818 --> 00:21:26,230 [eerie music] 474 00:21:26,254 --> 00:21:27,663 475 00:21:27,687 --> 00:21:30,757 476 00:21:50,343 --> 00:21:57,951 [drill whirring] 477 00:22:01,955 --> 00:22:02,799 [Maeve screaming] 478 00:22:02,823 --> 00:22:03,857 Maeve? 479 00:22:06,760 --> 00:22:08,237 Maeve! Are you okay? 480 00:22:08,261 --> 00:22:09,106 No! 481 00:22:09,130 --> 00:22:10,257 I think I just stepped 482 00:22:10,281 --> 00:22:11,407 in human poo. 483 00:22:11,431 --> 00:22:13,433 Ugh. It's so demoralizing. 484 00:22:15,502 --> 00:22:17,313 It's not funny. 485 00:22:17,337 --> 00:22:18,614 I probably have E.Coli. 486 00:22:18,638 --> 00:22:19,915 I'm sure you'll live. 487 00:22:19,939 --> 00:22:20,974 Come on. 488 00:22:29,349 --> 00:22:30,327 [eerie music swells] 489 00:22:30,351 --> 00:22:31,328 490 00:22:31,352 --> 00:22:33,486 [drill whirring] 491 00:22:36,189 --> 00:22:38,852 [ominous music] 492 00:22:38,876 --> 00:22:41,537 493 00:22:41,561 --> 00:22:44,531 ♪ 494 00:23:00,847 --> 00:23:03,492 Jolly Springs? 495 00:23:03,516 --> 00:23:05,628 Why does that sound familiar? 496 00:23:05,652 --> 00:23:08,121 Never heard of it. 497 00:23:14,694 --> 00:23:16,305 Where did you get those? 498 00:23:16,329 --> 00:23:17,606 I swear I would've left money, 499 00:23:17,630 --> 00:23:20,243 - but I didn't want Kay to be - complicit in selling to a minor, 500 00:23:20,269 --> 00:23:22,545 So I stole em. 501 00:23:22,569 --> 00:23:24,117 It works out for both of us 502 00:23:24,141 --> 00:23:25,686 that way. 503 00:23:25,710 --> 00:23:27,036 Stealing is still a crime, 504 00:23:27,060 --> 00:23:28,408 Alix. 505 00:23:33,346 --> 00:23:34,981 Oh, my god. 506 00:23:35,615 --> 00:23:37,550 Is that the house? 507 00:23:39,452 --> 00:23:43,083 [eerie music] 508 00:23:43,107 --> 00:23:46,736 509 00:23:46,760 --> 00:23:50,491 [eerie music swells] 510 00:23:50,515 --> 00:23:54,243 511 00:23:54,267 --> 00:23:57,947 [door creaks] 512 00:23:57,971 --> 00:24:00,400 ♪ 513 00:24:18,925 --> 00:24:19,803 Watch your steps. 514 00:24:19,827 --> 00:24:21,704 Some of the planks are rotten. 515 00:24:21,728 --> 00:24:22,973 They catch all these 516 00:24:22,997 --> 00:24:24,240 in the lake? 517 00:24:24,264 --> 00:24:25,441 That's a shark. 518 00:24:25,465 --> 00:24:27,133 I know. 519 00:24:27,834 --> 00:24:29,279 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 520 00:24:29,602 --> 00:24:32,248 Alix, are you okay? 521 00:24:32,272 --> 00:24:33,416 Yeah, I'm fine. 522 00:24:33,440 --> 00:24:34,750 A raccoon was in the sink. 523 00:24:34,774 --> 00:24:36,736 It ran out when I screamed. 524 00:24:36,760 --> 00:24:36,853 [sighs of relief] 525 00:24:36,877 --> 00:24:38,071 Oh, this town isn't what 526 00:24:38,095 --> 00:24:39,288 it used to be. 527 00:24:39,312 --> 00:24:41,491 - We get untoward characters - here sometimes. 528 00:24:41,517 --> 00:24:43,560 Stay inside, stay... 529 00:24:43,584 --> 00:24:45,628 stay quiet and stay safe. 530 00:24:45,652 --> 00:24:47,763 I'm not getting any signal. 531 00:24:47,787 --> 00:24:50,333 Out here you won't. 532 00:24:50,357 --> 00:24:51,836 Wi-Fi password's on the fridge 533 00:24:51,860 --> 00:24:53,336 and my number's here too. 534 00:24:53,360 --> 00:24:54,755 Text me if you have 535 00:24:54,779 --> 00:24:56,172 any problems. 536 00:24:56,196 --> 00:24:57,191 Thanks Kay. 537 00:24:57,215 --> 00:24:58,231 We appreciate it. 538 00:25:16,490 --> 00:25:17,294 I feel bad for her. 539 00:25:17,318 --> 00:25:18,427 Me too. 540 00:25:18,451 --> 00:25:19,562 Old people are depressing. 541 00:25:19,586 --> 00:25:21,130 Shh. She can hear you. 542 00:25:21,154 --> 00:25:23,332 Please. She can't hear. 543 00:25:23,356 --> 00:25:24,924 She's old. 544 00:25:28,795 --> 00:25:32,108 Well, now that we're here, 545 00:25:32,132 --> 00:25:33,444 guess it's time to start 546 00:25:33,468 --> 00:25:34,777 the slumber party! 547 00:25:34,801 --> 00:25:37,437 [cheering and laughing] 548 00:25:40,273 --> 00:25:41,307 Ew. 549 00:25:43,760 --> 00:25:49,549 [cheering and laughing] 550 00:25:53,219 --> 00:25:54,581 [dance music] 551 00:25:54,605 --> 00:25:55,965 552 00:25:55,989 --> 00:25:57,833 ♪ 553 00:25:57,857 --> 00:26:01,637 ♪ 554 00:26:01,661 --> 00:26:03,606 ♪ 555 00:26:03,630 --> 00:26:03,807 ♪ 556 00:26:03,831 --> 00:26:08,316 ♪ 557 00:26:08,340 --> 00:26:11,480 ♪ 558 00:26:11,504 --> 00:26:15,484 [laughing] 559 00:26:15,508 --> 00:26:17,406 Oh, you guys. 560 00:26:17,430 --> 00:26:18,724 - I can't believe - we're doing this. 561 00:26:18,748 --> 00:26:21,624 I love you guys so much. 562 00:26:21,648 --> 00:26:23,527 - -I want in! - -Me too! 563 00:26:23,553 --> 00:26:24,894 I love you guys. 564 00:26:24,918 --> 00:26:26,395 [laughing] 565 00:26:26,419 --> 00:26:27,264 566 00:26:27,288 --> 00:26:28,898 Woo. I love this song. 567 00:26:28,922 --> 00:26:33,602 ♪ 568 00:26:33,626 --> 00:26:37,373 ♪ 569 00:26:37,397 --> 00:26:38,708 Ugh, I wish I never came! 570 00:26:38,732 --> 00:26:39,709 571 00:26:39,733 --> 00:26:41,768 [car engine rattling] 572 00:26:46,406 --> 00:26:47,883 ♪ 573 00:26:47,907 --> 00:26:50,243 574 00:27:07,160 --> 00:27:09,329 [girls laughing] 575 00:27:12,165 --> 00:27:16,112 ♪ 576 00:27:16,136 --> 00:27:17,904 ♪ 577 00:27:18,710 --> 00:27:19,710 [girls laughing] 578 00:27:22,308 --> 00:27:23,743 Shit. 579 00:27:24,844 --> 00:27:26,322 Hey. 580 00:27:26,346 --> 00:27:28,424 It's you. 581 00:27:28,448 --> 00:27:29,827 My friend dropped off the 582 00:27:29,851 --> 00:27:31,227 supplies on his way home, 583 00:27:31,251 --> 00:27:32,929 - so I thought - I'd drop it by 584 00:27:32,955 --> 00:27:35,599 - In case they wanted to leave - tonight instead. 585 00:27:37,857 --> 00:27:39,271 - But I can bring it - to them tomorrow. 586 00:27:39,295 --> 00:27:40,287 They seem pretty busy 587 00:27:40,311 --> 00:27:41,327 right now. 588 00:27:45,365 --> 00:27:46,343 I'm just gonna get 589 00:27:46,367 --> 00:27:47,367 out of here. 590 00:27:49,703 --> 00:27:52,872 I'll uh, catch you later. 591 00:27:53,373 --> 00:27:54,539 [eerie music] 592 00:27:54,563 --> 00:27:55,750 593 00:28:08,388 --> 00:28:09,366 [dance music] 594 00:28:09,390 --> 00:28:10,367 595 00:28:10,391 --> 00:28:11,400 ♪ 596 00:28:11,424 --> 00:28:13,170 - [girls chanting] - Chug it! Chug it! 597 00:28:13,196 --> 00:28:14,306 - [girls chanting] - Chug it! 598 00:28:14,330 --> 00:28:17,364 Chug it! Chug it! Chug it! 599 00:28:21,234 --> 00:28:22,145 [scoffs] 600 00:28:22,169 --> 00:28:23,870 Fail. 601 00:28:24,904 --> 00:28:28,108 602 00:28:57,700 --> 00:28:58,872 Ugh. Boys. 603 00:29:02,776 --> 00:29:04,622 [disturbing music] 604 00:29:04,646 --> 00:29:06,513 605 00:29:09,382 --> 00:29:10,193 Ugh. 606 00:29:10,217 --> 00:29:11,445 How do you guys think 607 00:29:11,469 --> 00:29:12,695 he's not cute? 608 00:29:12,719 --> 00:29:14,447 He wears sports jerseys. 609 00:29:14,471 --> 00:29:16,196 Like, for formal wear? 610 00:29:16,220 --> 00:29:18,240 [laughing] 611 00:29:20,326 --> 00:29:21,705 - You have sauce - on your chin. 612 00:29:21,731 --> 00:29:23,129 Oh, where? 613 00:29:31,771 --> 00:29:33,306 Thanks. 614 00:29:37,243 --> 00:29:38,756 Hey. 615 00:29:38,780 --> 00:29:39,780 Want pizza, nerd? 616 00:29:42,215 --> 00:29:43,216 Alix? 617 00:29:45,819 --> 00:29:47,654 Where'd Alix go? 618 00:29:51,491 --> 00:29:52,886 [eerie music] 619 00:29:52,910 --> 00:29:54,303 620 00:29:54,327 --> 00:29:58,465 ♪ 621 00:30:10,477 --> 00:30:11,644 [rustling] 622 00:30:16,616 --> 00:30:19,261 Hello? 623 00:30:19,285 --> 00:30:21,131 - [eerie music] - ♪ 624 00:30:21,157 --> 00:30:25,191 ♪ 625 00:31:10,503 --> 00:31:11,771 [gasps] 626 00:31:13,730 --> 00:31:14,974 Are you okay? 627 00:31:19,790 --> 00:31:21,325 - [eerie music] - ♪ 628 00:31:21,351 --> 00:31:23,744 [screaming] 629 00:31:23,768 --> 00:31:26,186 Ahhhhh!!!!! 630 00:31:32,726 --> 00:31:34,171 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 631 00:31:36,830 --> 00:31:38,208 - Alix, I told you not - to go out! 632 00:31:38,234 --> 00:31:39,966 I was freaking... 633 00:31:39,990 --> 00:31:41,510 - [panicking] - Get inside, get inside! 634 00:31:43,870 --> 00:31:45,614 Alix? You're bleeding. 635 00:31:45,638 --> 00:31:47,517 - It's not my blood. - Check all the windows. 636 00:31:47,541 --> 00:31:48,385 What is going on? 637 00:31:48,409 --> 00:31:49,820 - -Now! - -Okay. 638 00:31:55,348 --> 00:31:56,593 [disturbing music] 639 00:31:56,617 --> 00:31:57,860 640 00:31:57,884 --> 00:32:05,884 ♪ 641 00:32:09,195 --> 00:32:10,395 The guy from 642 00:32:10,419 --> 00:32:11,616 the gas station? 643 00:32:11,640 --> 00:32:11,775 He's dead. 644 00:32:11,799 --> 00:32:12,875 What do you mean? 645 00:32:12,899 --> 00:32:14,678 - I mean like someone - murdered him. 646 00:32:14,702 --> 00:32:15,578 Oh, that's so sad. 647 00:32:15,602 --> 00:32:16,546 Are you joking? 648 00:32:16,570 --> 00:32:18,065 Why would I joke about 649 00:32:18,089 --> 00:32:19,582 something like that? 650 00:32:19,606 --> 00:32:21,068 I saw him in his car, 651 00:32:21,092 --> 00:32:22,551 he's dead, this is his blood. 652 00:32:22,575 --> 00:32:23,737 Maybe he was murdered 653 00:32:23,761 --> 00:32:24,920 by a bear. 654 00:32:24,944 --> 00:32:27,224 - Kay did say there were creepy - people around here. 655 00:32:27,250 --> 00:32:28,511 I think it's bigger 656 00:32:28,535 --> 00:32:29,796 than that. 657 00:32:29,820 --> 00:32:30,160 You think? 658 00:32:30,184 --> 00:32:32,529 - I knew certain things seemed - familiar about this place 659 00:32:32,555 --> 00:32:34,397 And I couldn't put it together, 660 00:32:34,421 --> 00:32:36,300 until I remembered this one 661 00:32:36,324 --> 00:32:38,200 Crime Bandits podcast episode. 662 00:32:38,224 --> 00:32:40,536 I know it's hard to hear, 663 00:32:40,560 --> 00:32:42,890 but I think, I think 664 00:32:42,914 --> 00:32:45,241 the Driller Killer is here. 665 00:32:45,265 --> 00:32:46,776 But he's dead. 666 00:32:46,800 --> 00:32:49,096 I should've known when Ashley 667 00:32:49,120 --> 00:32:51,414 mentioned the dead dogs. 668 00:32:51,438 --> 00:32:52,933 A bunch of kids in the '90s 669 00:32:52,957 --> 00:32:54,450 were murdered by this dude 670 00:32:54,474 --> 00:32:56,270 Russ Thorne, and their car broke 671 00:32:56,294 --> 00:32:58,087 down as they got here. 672 00:32:58,111 --> 00:33:00,556 Just like ours did. 673 00:33:00,580 --> 00:33:02,743 And they were having a slumber 674 00:33:02,767 --> 00:33:04,927 party in pajamas. 675 00:33:04,951 --> 00:33:06,930 Eating pizza and drinking 676 00:33:06,954 --> 00:33:08,931 stupid drinks. 677 00:33:08,955 --> 00:33:11,435 - He murdered someone - from outside watching them, 678 00:33:11,461 --> 00:33:13,537 - And then when one of them - went to go get the brownies 679 00:33:13,561 --> 00:33:14,371 From the kitchen, 680 00:33:14,395 --> 00:33:16,139 - he just snuck in - and started killing. 681 00:33:16,165 --> 00:33:17,197 [oven dings] 682 00:33:18,465 --> 00:33:20,310 - Oh my god, - you assholes! 683 00:33:20,336 --> 00:33:22,445 All: Pillow fight! 684 00:33:22,469 --> 00:33:24,146 [laughing] 685 00:33:24,170 --> 00:33:25,382 [upbeat dance music] 686 00:33:25,406 --> 00:33:26,615 687 00:33:26,639 --> 00:33:29,785 ♪ 688 00:33:29,809 --> 00:33:31,420 [laughing] 689 00:33:31,444 --> 00:33:32,822 You came here on purpose? 690 00:33:32,846 --> 00:33:34,458 What is wrong with all of you? 691 00:33:34,482 --> 00:33:36,092 We're going to be murdered! 692 00:33:36,116 --> 00:33:37,426 Sorry Alix. 693 00:33:37,450 --> 00:33:38,627 We didn't tell you 694 00:33:38,651 --> 00:33:39,826 because we didn't know 695 00:33:39,850 --> 00:33:40,866 - if Russ would really - be alive. 696 00:33:40,890 --> 00:33:42,232 And no offense, you weren't 697 00:33:42,256 --> 00:33:43,599 supposed to come. 698 00:33:43,623 --> 00:33:45,434 Look, don't worry. 699 00:33:45,458 --> 00:33:46,770 When he comes for us, 700 00:33:46,794 --> 00:33:48,104 we are going to kill him. 701 00:33:48,128 --> 00:33:50,473 If he comes for us. 702 00:33:50,497 --> 00:33:51,809 We're kind of brilliant 703 00:33:51,833 --> 00:33:53,166 if you think about it. 704 00:33:54,467 --> 00:33:55,512 Did everything almost 705 00:33:55,536 --> 00:33:56,579 exactly the same. 706 00:33:56,603 --> 00:33:57,447 The PJs... 707 00:33:57,471 --> 00:33:59,082 - The leak in - the radiator hose. 708 00:33:59,108 --> 00:34:00,483 The drinking. 709 00:34:00,507 --> 00:34:01,708 [laughs] 710 00:34:05,111 --> 00:34:06,088 It's water. 711 00:34:06,112 --> 00:34:08,008 Yep. The only thing different 712 00:34:08,032 --> 00:34:09,925 is the house. 713 00:34:09,949 --> 00:34:11,827 Oh no, don't look at me. 714 00:34:11,851 --> 00:34:13,462 It wasn't on the board. 715 00:34:13,486 --> 00:34:14,898 Maybe they don't rent out 716 00:34:14,922 --> 00:34:16,332 the murder house anymore. 717 00:34:16,356 --> 00:34:17,333 So what? 718 00:34:17,357 --> 00:34:19,567 - We just wait here - until he comes barging in? 719 00:34:19,593 --> 00:34:21,337 Yeah. And then we kill him. 720 00:34:21,361 --> 00:34:22,623 We've been planning this 721 00:34:22,647 --> 00:34:23,906 for a year. 722 00:34:23,930 --> 00:34:25,642 No matter what he does, 723 00:34:25,666 --> 00:34:27,376 we are ready. 724 00:34:27,400 --> 00:34:28,944 [knocking at door] 725 00:34:28,968 --> 00:34:30,747 So, are you ready when 726 00:34:30,771 --> 00:34:32,548 he comes knocking? 727 00:34:32,572 --> 00:34:34,550 Maybe we should open it. 728 00:34:34,574 --> 00:34:36,586 - You can't open the door - for a murderer. 729 00:34:36,612 --> 00:34:38,588 - A murderer isn't going - to knock. 730 00:34:38,614 --> 00:34:40,189 Yeah, Breanie is right. 731 00:34:40,213 --> 00:34:41,625 - We know everything - about him. 732 00:34:41,651 --> 00:34:43,750 He's not a knocker. 733 00:34:57,997 --> 00:34:59,241 Woah. 734 00:34:59,265 --> 00:35:00,961 Hey, uh, I mean hi. 735 00:35:00,985 --> 00:35:02,678 I'm, I'm John. 736 00:35:02,702 --> 00:35:03,846 Didn't mean to disturb you, 737 00:35:03,870 --> 00:35:05,199 I just, I saw one of you on 738 00:35:05,223 --> 00:35:06,549 the dock a little earlier. 739 00:35:06,573 --> 00:35:08,651 That was me. Hey. 740 00:35:08,675 --> 00:35:10,586 Alix forgot to mention that. 741 00:35:10,610 --> 00:35:11,922 I had other things 742 00:35:11,946 --> 00:35:13,255 on my mind. 743 00:35:13,279 --> 00:35:14,523 Hi. 744 00:35:14,547 --> 00:35:16,228 - Okay. Well like I said, I didn't - want to disturb you. 745 00:35:16,252 --> 00:35:17,696 - It just seems like we're - the only ones here 746 00:35:17,720 --> 00:35:19,231 - For the big Jolly Springs - re-opening 747 00:35:19,255 --> 00:35:20,714 So we thought we'd be good 748 00:35:20,738 --> 00:35:22,198 neighbors and come say hey. 749 00:35:22,222 --> 00:35:23,556 This is Matt. 750 00:35:28,228 --> 00:35:30,563 I have a girlfriend. 751 00:35:33,233 --> 00:35:35,245 - You guys really shouldn't be - out there. 752 00:35:35,271 --> 00:35:36,379 Yeah? Why? 753 00:35:36,403 --> 00:35:39,249 - Because it's dark and you don't - want to get lost. 754 00:35:39,275 --> 00:35:40,950 Yeah. Please, come in. 755 00:35:40,974 --> 00:35:42,686 - Seriously, come in, - come in. 756 00:35:42,712 --> 00:35:43,954 - -No, we... - -Bro. 757 00:35:43,980 --> 00:35:45,189 Come in. Come on, yeah. 758 00:35:45,213 --> 00:35:46,446 Awesome. 759 00:35:47,914 --> 00:35:49,820 [sighs] 760 00:35:55,880 --> 00:35:56,667 Oh. 761 00:35:56,691 --> 00:35:59,453 Sorry. Didn't realize you guys 762 00:35:59,477 --> 00:36:02,238 were getting ready for bed. 763 00:36:02,262 --> 00:36:04,640 We don't mind. 764 00:36:06,320 --> 00:36:08,712 - Are you guys staying in - the house across the lake? 765 00:36:08,738 --> 00:36:10,336 Yeah. 766 00:36:10,360 --> 00:36:10,714 Five of us. 767 00:36:10,738 --> 00:36:11,814 Yeah, yeah. 768 00:36:11,838 --> 00:36:13,600 We like this podcast 769 00:36:13,624 --> 00:36:15,384 called Crime Bandits. 770 00:36:15,408 --> 00:36:16,622 - John's kind of obsessed - with it. 771 00:36:16,646 --> 00:36:18,288 - Okay, I'm not obsessed - with it. 772 00:36:18,314 --> 00:36:20,490 - Well... we do this weird murder - tour thing. 773 00:36:20,516 --> 00:36:22,127 - People were murdered in - the house we're staying in. 774 00:36:22,151 --> 00:36:23,927 - It's way more boring - than you think. 775 00:36:23,953 --> 00:36:25,717 Which is why we thought 776 00:36:25,741 --> 00:36:27,506 we'd come and say hey. 777 00:36:27,530 --> 00:36:29,356 So... hey. 778 00:36:32,580 --> 00:36:33,569 So uh, why am I asking? 779 00:36:33,593 --> 00:36:34,955 What are you guys 780 00:36:34,979 --> 00:36:36,339 doing here? 781 00:36:36,363 --> 00:36:37,975 Our car broke down, so 782 00:36:37,999 --> 00:36:39,608 we're staying the night. 783 00:36:39,632 --> 00:36:41,912 - I mean, you guys can come - and hang out with us... 784 00:36:41,938 --> 00:36:42,946 - [nervously] - No! 785 00:36:44,204 --> 00:36:46,696 Um, we can't. 786 00:36:46,720 --> 00:36:47,350 It's a girls' weekend. 787 00:36:47,374 --> 00:36:48,285 No boys. 788 00:36:48,309 --> 00:36:50,453 So... Thank you for coming by. 789 00:36:50,477 --> 00:36:52,855 Okay, yeah sure. Yeah. 790 00:36:52,879 --> 00:36:54,658 - [mutters awkwardly] - Oh no, wait. 791 00:36:56,349 --> 00:36:58,595 - Can I just talk to you guys - for a sec? 792 00:37:01,121 --> 00:37:02,155 [clears throat] 793 00:37:03,923 --> 00:37:05,069 We have to tell them 794 00:37:05,093 --> 00:37:06,260 what's going on. 795 00:37:09,396 --> 00:37:12,109 - We can't tell them we're here - to murder someone. 796 00:37:12,135 --> 00:37:13,244 We can't let them 797 00:37:13,268 --> 00:37:14,401 be murdered either. 798 00:37:18,371 --> 00:37:19,583 He doesn't want them. 799 00:37:19,607 --> 00:37:20,816 He wants us. 800 00:37:20,840 --> 00:37:21,685 I don't know, Dana. 801 00:37:21,709 --> 00:37:23,286 - He seems pretty - equal opportunity 802 00:37:23,312 --> 00:37:25,445 When it comes to murder. 803 00:37:26,146 --> 00:37:27,447 - [whispers] - Let's go bro. 804 00:37:27,473 --> 00:37:28,491 What? No. 805 00:37:28,515 --> 00:37:30,626 Anyway, we gotta go. 806 00:37:30,650 --> 00:37:33,362 I don't think you should leave. 807 00:37:33,386 --> 00:37:34,131 I agree. 808 00:37:34,155 --> 00:37:35,899 - No, no. We really - have to go. 809 00:37:35,925 --> 00:37:37,501 - Wait, seriously guys. - You shouldn't. 810 00:37:37,527 --> 00:37:38,699 The other guys will know 811 00:37:38,723 --> 00:37:39,896 if we're gone too long, 812 00:37:39,920 --> 00:37:41,586 so, so take care. 813 00:37:41,610 --> 00:37:42,610 What are you? 814 00:37:49,369 --> 00:37:51,615 - You might've just sent them - to their death. 815 00:37:51,641 --> 00:37:53,583 - We cannot veer - from the plan. 816 00:37:53,609 --> 00:37:55,218 - That is the only way - it will work. 817 00:37:55,244 --> 00:37:56,453 The plan was for no one 818 00:37:56,477 --> 00:37:57,711 to get murdered. 819 00:37:59,713 --> 00:38:00,590 [sighs] 820 00:38:00,614 --> 00:38:02,191 Fine. 821 00:38:02,215 --> 00:38:03,592 We'll go after them. 822 00:38:03,616 --> 00:38:05,485 [giggling] 823 00:38:06,553 --> 00:38:08,032 Should I go get 824 00:38:08,056 --> 00:38:09,556 the brownies first? 825 00:38:10,256 --> 00:38:12,668 Hey, what was that about? 826 00:38:12,692 --> 00:38:14,705 - I think they're those man-haters - you always hear about. 827 00:38:14,729 --> 00:38:15,539 What? 828 00:38:15,563 --> 00:38:17,140 - They had knives hidden - in pillows. 829 00:38:17,166 --> 00:38:19,209 - -Matt, that is ridiculous. - -Come on. 830 00:38:20,333 --> 00:38:21,714 - What do you mean they had - knives in pillows? 831 00:38:21,738 --> 00:38:23,415 - Knives, in their pillows, - like kitchen knives. 832 00:38:23,439 --> 00:38:24,583 - Okay, what is this - really about? 833 00:38:24,607 --> 00:38:25,899 It's about knives 834 00:38:25,923 --> 00:38:27,216 in their pillows. 835 00:38:27,240 --> 00:38:30,120 - -I don't want to die. - -Look, you're not going to die. 836 00:38:44,290 --> 00:38:45,434 Guy: Look man. 837 00:38:45,458 --> 00:38:47,604 - I'm not saying climate change - isn't real. 838 00:38:47,630 --> 00:38:49,205 I'm saying Mars, right? 839 00:38:49,229 --> 00:38:51,241 - It's going to be terraformed - in like 10 years. 840 00:38:51,267 --> 00:38:53,093 So what's the big deal if we 841 00:38:53,117 --> 00:38:54,944 just let this planet go to shit? 842 00:38:54,968 --> 00:38:56,311 That's a really dumb thing 843 00:38:56,335 --> 00:38:57,676 to say, Guy. 844 00:38:57,700 --> 00:38:58,448 Well, I'm sorry, Guy Two. 845 00:38:58,472 --> 00:38:59,800 But I refuse to be insulted 846 00:38:59,824 --> 00:39:01,150 by a bro wearing makeup. 847 00:39:01,174 --> 00:39:02,218 Ohhhhh... 848 00:39:02,242 --> 00:39:03,736 [laughs] 849 00:39:03,760 --> 00:39:03,854 It's tinted moisturizer. 850 00:39:03,878 --> 00:39:05,124 - A lot of men wear it - these days. 851 00:39:05,148 --> 00:39:06,620 I don't think they do, dude. 852 00:39:06,644 --> 00:39:08,140 I don't think they do. 853 00:39:09,182 --> 00:39:10,526 [laughs] 854 00:39:10,550 --> 00:39:11,894 Come on! 855 00:39:11,918 --> 00:39:13,298 - Hey. Where'd you get that, - Shaun? 856 00:39:13,322 --> 00:39:15,098 - I found it in the closet. - Sick, right? 857 00:39:15,124 --> 00:39:16,556 Oh yeah. 858 00:39:17,891 --> 00:39:19,566 Oh! 859 00:39:19,590 --> 00:39:20,906 Chug it. 860 00:39:20,930 --> 00:39:22,257 - There you go. - Come on. 861 00:39:22,429 --> 00:39:23,596 Hey. 862 00:39:27,334 --> 00:39:28,644 [groans] 863 00:39:28,668 --> 00:39:29,869 I gotta piss. 864 00:39:31,370 --> 00:39:32,249 Dude. 865 00:39:32,273 --> 00:39:33,482 Bathroom's inside. 866 00:39:33,506 --> 00:39:34,635 The world's a toilet, 867 00:39:34,659 --> 00:39:35,809 my man. 868 00:39:41,781 --> 00:39:44,126 How'd it go? 869 00:39:44,150 --> 00:39:45,394 Don't ask. 870 00:39:45,418 --> 00:39:48,664 You two are all charm. 871 00:39:48,688 --> 00:39:50,250 Yeah, Guy Two, you remembered 872 00:39:50,274 --> 00:39:51,834 to turn the stove off, right? 873 00:39:51,858 --> 00:39:53,402 I forgot. 874 00:39:53,426 --> 00:39:55,104 I forgot. I'm sorry, dude. 875 00:39:55,128 --> 00:39:56,172 I asked you to do one thing! 876 00:39:56,196 --> 00:39:57,306 Wait, he actually made dinner? 877 00:39:57,330 --> 00:39:58,241 Yeah. 878 00:39:58,265 --> 00:39:59,275 I thought he was joking. 879 00:39:59,299 --> 00:40:00,462 Yeah, well we have 880 00:40:00,486 --> 00:40:01,646 to eat something. 881 00:40:01,670 --> 00:40:01,845 Yeah. 882 00:40:01,869 --> 00:40:03,837 That's why I brought chips. 883 00:40:11,945 --> 00:40:13,380 [sighs] 884 00:40:29,462 --> 00:40:30,462 - [groans in pain] - Oh! 885 00:40:31,498 --> 00:40:32,498 Ahh! 886 00:40:35,402 --> 00:40:37,437 What the hell, dudes? 887 00:40:52,886 --> 00:40:55,364 Hey asshole! 888 00:40:55,388 --> 00:40:57,223 You want a piece of this? 889 00:40:58,858 --> 00:41:00,193 Big mistake, mother... 890 00:41:02,950 --> 00:41:03,950 Woah. 891 00:41:05,865 --> 00:41:07,911 - You're not Russ Thorne, - are ya? 892 00:41:10,870 --> 00:41:11,982 [laughs] 893 00:41:12,006 --> 00:41:13,115 Oh man! 894 00:41:13,139 --> 00:41:14,902 Oh, my buddies and I, we 895 00:41:14,926 --> 00:41:16,686 came here because of you. 896 00:41:16,710 --> 00:41:18,205 Obviously we didn't think 897 00:41:18,229 --> 00:41:19,722 you'd actually be alive. 898 00:41:19,746 --> 00:41:21,508 You see man, we do 899 00:41:21,532 --> 00:41:23,292 this murder tour thing. 900 00:41:23,316 --> 00:41:24,428 [eerie music] 901 00:41:24,452 --> 00:41:25,561 902 00:41:25,585 --> 00:41:29,865 ♪ 903 00:41:29,889 --> 00:41:32,896 Anyway. 904 00:41:32,920 --> 00:41:34,520 - Man, it was, it was nice - meeting you. 905 00:41:37,497 --> 00:41:39,566 Really nice meeting you. 906 00:41:41,735 --> 00:41:42,769 Shit! 907 00:41:45,638 --> 00:41:47,907 [groaning] 908 00:41:53,146 --> 00:41:54,314 Help!!! 909 00:41:55,315 --> 00:41:57,259 [whirring] 910 00:41:57,283 --> 00:41:58,795 [dramatic music] 911 00:41:58,819 --> 00:42:00,329 912 00:42:00,353 --> 00:42:01,621 Help me!!! 913 00:42:04,570 --> 00:42:07,600 ♪ 914 00:42:14,167 --> 00:42:17,246 No, no, no, no! 915 00:42:17,270 --> 00:42:18,481 No! No!!! 916 00:42:18,505 --> 00:42:20,605 [agonized screaming] 917 00:42:20,629 --> 00:42:22,750 Ahhhhh!!!!! 918 00:42:22,909 --> 00:42:26,088 [grunting loudly] 919 00:42:26,112 --> 00:42:28,491 [laughing] 920 00:42:28,515 --> 00:42:29,825 Why is that so hard? 921 00:42:29,849 --> 00:42:31,394 I'm telling you Shaun, 922 00:42:31,418 --> 00:42:33,121 my girlfriend read all about it 923 00:42:33,145 --> 00:42:34,846 and she said it can't be done. 924 00:42:34,870 --> 00:42:36,600 - She also says blowjobs - cause cancer. 925 00:42:36,626 --> 00:42:38,801 So there's that. 926 00:42:38,825 --> 00:42:40,336 You try, bro. 927 00:42:40,360 --> 00:42:41,337 No. 928 00:42:41,361 --> 00:42:43,473 - Good call, - 'cause it can't be done. 929 00:42:43,499 --> 00:42:44,974 All right. 930 00:42:44,998 --> 00:42:46,966 Well, I'm doing it. 931 00:42:46,990 --> 00:42:47,244 What are you going to do? 932 00:42:47,268 --> 00:42:48,779 - -Here we go! - -Come on, come on! 933 00:42:48,805 --> 00:42:49,945 Go, go! 934 00:42:49,969 --> 00:42:51,414 [grunting] 935 00:42:51,438 --> 00:42:52,282 - [chanting] - Go, go, go! 936 00:42:52,308 --> 00:42:57,653 [grunting] 937 00:42:57,677 --> 00:43:00,323 [cheering] 938 00:43:00,347 --> 00:43:03,490 [laughing] 939 00:43:06,519 --> 00:43:08,365 - I understand why Dana - is doing this, 940 00:43:08,391 --> 00:43:10,399 But why are you? 941 00:43:10,423 --> 00:43:12,557 - We're friends. We support - each other. 942 00:43:12,581 --> 00:43:13,170 Yeah, I get that. 943 00:43:13,194 --> 00:43:15,138 - But I feel like you can - support someone 944 00:43:15,164 --> 00:43:16,373 Without agreeing to help 945 00:43:16,397 --> 00:43:17,606 them murder somebody. 946 00:43:17,630 --> 00:43:20,711 Look, he killed four people 947 00:43:20,735 --> 00:43:23,813 and just got away with it. 948 00:43:23,837 --> 00:43:25,749 - Probably more - over the years. 949 00:43:25,775 --> 00:43:27,720 - Do you know how many young - women have gone missing 950 00:43:27,744 --> 00:43:29,553 In a 20 mile radius of Holly 951 00:43:29,577 --> 00:43:31,387 Springs in the last 30 years? 952 00:43:31,411 --> 00:43:32,488 No. 953 00:43:32,512 --> 00:43:34,114 Over 20. 954 00:43:35,215 --> 00:43:36,510 [agonized screaming] 955 00:43:36,534 --> 00:43:37,851 Ahhhh!!!!! 956 00:43:38,885 --> 00:43:40,397 [dramatic music] 957 00:43:40,421 --> 00:43:41,955 958 00:43:46,526 --> 00:43:48,728 [cheering] 959 00:43:49,829 --> 00:43:57,829 960 00:44:04,778 --> 00:44:12,778 961 00:44:14,854 --> 00:44:22,854 962 00:44:24,798 --> 00:44:32,798 963 00:44:40,113 --> 00:44:41,258 Are they out-slumber 964 00:44:41,282 --> 00:44:42,425 partying us? 965 00:44:42,449 --> 00:44:44,961 - Is this what guys actually do - when they're alone? 966 00:44:44,987 --> 00:44:47,630 It's so... depressing. 967 00:44:47,654 --> 00:44:49,500 So we just knock on the door 968 00:44:49,524 --> 00:44:51,367 and tell them Russ is alive? 969 00:44:51,391 --> 00:44:52,235 Just like that? 970 00:44:52,259 --> 00:44:53,869 I think... 971 00:44:53,893 --> 00:44:55,405 - [eerie music] - ♪ 972 00:44:55,429 --> 00:44:56,139 He's here. 973 00:44:56,163 --> 00:44:57,946 Come on, we can get him! 974 00:44:57,970 --> 00:44:58,308 Dana! Dana! 975 00:44:58,332 --> 00:44:59,933 Not part of the plan. 976 00:45:00,700 --> 00:45:01,611 What the? 977 00:45:01,635 --> 00:45:03,360 Oh, my god. 978 00:45:04,738 --> 00:45:05,282 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 979 00:45:05,308 --> 00:45:06,415 What's going on? 980 00:45:06,439 --> 00:45:07,384 - Does anyone know where - the breaker box is? 981 00:45:07,410 --> 00:45:08,652 - Someone just stepped - on me! 982 00:45:09,476 --> 00:45:10,786 What's going on? 983 00:45:10,810 --> 00:45:11,755 - [yells] - Alix? 984 00:45:11,781 --> 00:45:12,840 [screaming] 985 00:45:12,864 --> 00:45:13,923 Ahhhhh!!!!! 986 00:45:13,947 --> 00:45:15,791 Who said that? 987 00:45:15,815 --> 00:45:17,694 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 988 00:45:19,619 --> 00:45:20,948 [screaming] 989 00:45:20,972 --> 00:45:22,322 Ahhhhh!!!!! 990 00:45:23,656 --> 00:45:24,934 [drill whirring] 991 00:45:24,958 --> 00:45:26,620 [screaming] 992 00:45:26,644 --> 00:45:28,328 Ahhhhh!!!!! 993 00:45:33,660 --> 00:45:33,910 [gps 994 00:45:33,934 --> 00:45:35,301 Woah! 995 00:45:36,336 --> 00:45:37,446 Found the breaker box. 996 00:45:37,470 --> 00:45:38,881 [yelps] 997 00:45:38,905 --> 00:45:41,150 Guy Two, are you okay? 998 00:45:41,174 --> 00:45:42,208 Guy Two? 999 00:45:43,810 --> 00:45:45,388 Oh!!! 1000 00:45:45,412 --> 00:45:46,555 [gasps] 1001 00:45:46,579 --> 00:45:48,491 I think he's dead. 1002 00:45:48,515 --> 00:45:49,592 He is dead. 1003 00:45:49,616 --> 00:45:51,494 He is definitely dead. 1004 00:45:51,518 --> 00:45:52,628 Lady killers! 1005 00:45:52,652 --> 00:45:53,763 It wasn't us. 1006 00:45:53,787 --> 00:45:55,097 We came to help! 1007 00:45:55,121 --> 00:45:57,876 Then whose blood is that? 1008 00:45:57,900 --> 00:45:57,966 It's Dave's. 1009 00:45:57,990 --> 00:45:58,634 Dave? 1010 00:45:58,658 --> 00:45:59,568 Who the hell is Dave? 1011 00:45:59,592 --> 00:46:00,504 Oh, my god. 1012 00:46:00,528 --> 00:46:01,904 Why is Guy Two dead?! 1013 00:46:01,928 --> 00:46:03,472 All dead is too dead! 1014 00:46:03,496 --> 00:46:04,573 Boys: What?! 1015 00:46:04,597 --> 00:46:05,808 I don't know. 1016 00:46:05,832 --> 00:46:06,827 Maeve, Breanie, 1017 00:46:06,851 --> 00:46:07,867 check the perimeter. 1018 00:46:17,777 --> 00:46:19,766 Guys. 1019 00:46:19,790 --> 00:46:20,490 - They had knives when we were - at their place. 1020 00:46:20,516 --> 00:46:21,624 Stay away from us! 1021 00:46:21,648 --> 00:46:22,192 Yeah! 1022 00:46:22,216 --> 00:46:24,476 Look. We didn't do this. 1023 00:46:24,500 --> 00:46:26,388 We came here to warn you 1024 00:46:26,412 --> 00:46:28,297 that Russ is alive and killing. 1025 00:46:28,321 --> 00:46:29,198 It's clear. 1026 00:46:29,222 --> 00:46:30,133 Here too. 1027 00:46:30,157 --> 00:46:32,335 Wait, Russ Thorne? 1028 00:46:32,359 --> 00:46:34,572 Like THERuss Thorne is, 1029 00:46:34,596 --> 00:46:36,806 what, alive? 1030 00:46:36,830 --> 00:46:38,274 Oh shit! 1031 00:46:38,298 --> 00:46:39,375 We gotta warn Guy! 1032 00:46:39,399 --> 00:46:40,143 Yeah! 1033 00:46:40,167 --> 00:46:41,911 I thought that was Guy. 1034 00:46:41,935 --> 00:46:43,145 There are two Guys! 1035 00:46:43,169 --> 00:46:44,347 There are four of you. 1036 00:46:44,371 --> 00:46:46,696 No, there are five of us. 1037 00:46:46,720 --> 00:46:47,651 There are two Guys. 1038 00:46:47,675 --> 00:46:49,194 I just don't think we should be 1039 00:46:49,218 --> 00:46:50,736 joking about this right now. 1040 00:46:50,760 --> 00:46:51,887 Guy One, Guy Two! 1041 00:46:51,911 --> 00:46:53,292 - Okay, but when did Guy Two - go out? 1042 00:46:53,316 --> 00:46:54,490 No. 1043 00:46:54,514 --> 00:46:56,659 Guy Two is dead! 1044 00:46:56,683 --> 00:46:58,012 Guy One is... 1045 00:46:58,036 --> 00:46:59,362 is out there. 1046 00:46:59,386 --> 00:47:00,514 This is so messed up. 1047 00:47:00,538 --> 00:47:01,664 This is so messed up. 1048 00:47:01,688 --> 00:47:02,798 We have to do something. 1049 00:47:02,822 --> 00:47:04,051 We have to find Guy 1050 00:47:04,075 --> 00:47:05,301 and take this asshole down 1051 00:47:05,325 --> 00:47:06,870 - before he comes - for the rest of us. 1052 00:47:06,894 --> 00:47:07,637 Yes! 1053 00:47:07,661 --> 00:47:08,638 Get on the offensive. 1054 00:47:08,662 --> 00:47:10,206 Yeah! Yes! 1055 00:47:10,230 --> 00:47:11,757 Okay. And we will tell 1056 00:47:11,781 --> 00:47:13,306 our plan. 1057 00:47:13,330 --> 00:47:14,822 There's three of us. 1058 00:47:14,846 --> 00:47:16,336 We outnumber him. 1059 00:47:16,360 --> 00:47:17,147 There's eight of us. 1060 00:47:17,171 --> 00:47:18,204 [grunts] 1061 00:47:19,105 --> 00:47:20,616 You'll need weapons too. 1062 00:47:20,640 --> 00:47:22,918 Okay, but we have weapons. 1063 00:47:22,942 --> 00:47:24,289 - And we can't just go running - out there. 1064 00:47:24,313 --> 00:47:26,346 Russ knows we're onto him. 1065 00:47:26,946 --> 00:47:29,226 - That is not going to work - against a power drill. 1066 00:47:29,250 --> 00:47:30,629 - We just need to scare him off, - get Guy, 1067 00:47:30,653 --> 00:47:32,195 - And get the hell - out of here. 1068 00:47:32,221 --> 00:47:33,666 - Okay, well it isn't - as easy as that. 1069 00:47:33,690 --> 00:47:35,015 John, you take the trail 1070 00:47:35,039 --> 00:47:36,365 down to the water. 1071 00:47:36,389 --> 00:47:38,200 Look for Guy by the shore. 1072 00:47:38,224 --> 00:47:40,871 - Matt, you take the right side - of the house, 1073 00:47:40,897 --> 00:47:42,772 I'll take the left side. 1074 00:47:42,796 --> 00:47:44,241 - Splitting up is not - a good idea. 1075 00:47:44,267 --> 00:47:45,604 Guys, I, I think, I think 1076 00:47:45,628 --> 00:47:46,966 the ladies know 1077 00:47:46,990 --> 00:47:48,657 - what they're talking - about, right? 1078 00:47:48,681 --> 00:47:49,666 [muttering in agreement] 1079 00:47:49,690 --> 00:47:49,946 Yes, thank you. 1080 00:47:49,970 --> 00:47:52,720 Totally. Uh... 1081 00:47:54,941 --> 00:47:56,152 Got it. 1082 00:47:56,176 --> 00:47:57,620 You girls stay here. 1083 00:47:57,644 --> 00:47:58,756 We'll go get Guy 1084 00:47:58,780 --> 00:47:59,889 and come back for you. 1085 00:47:59,913 --> 00:48:01,692 - We're going out the door - on three. 1086 00:48:01,718 --> 00:48:02,858 That is a bad idea. 1087 00:48:02,882 --> 00:48:03,894 - -On three. - -On three. 1088 00:48:03,920 --> 00:48:05,795 You should not go with them. 1089 00:48:05,819 --> 00:48:07,176 Yeah, I know. 1090 00:48:07,200 --> 00:48:09,401 - But my toxic masculinity is kind - of forcing me into it. 1091 00:48:09,425 --> 00:48:10,833 John. You're a man. 1092 00:48:10,857 --> 00:48:11,568 [grunts] 1093 00:48:11,592 --> 00:48:12,702 I'm a man. 1094 00:48:12,726 --> 00:48:13,603 You're a man. 1095 00:48:13,627 --> 00:48:15,105 - -You're a man. - -I am a man. 1096 00:48:15,129 --> 00:48:15,905 Yeah, yeah! 1097 00:48:15,929 --> 00:48:16,539 Yeah! 1098 00:48:16,563 --> 00:48:17,239 Ready? 1099 00:48:17,263 --> 00:48:18,108 Yeah. 1100 00:48:18,132 --> 00:48:19,833 One, two... 1101 00:48:24,170 --> 00:48:26,306 Guys, thanks. 1102 00:48:28,441 --> 00:48:29,436 Yeah well, 1103 00:48:29,460 --> 00:48:30,477 they're going to die. 1104 00:48:31,478 --> 00:48:33,436 [clears throat] 1105 00:48:33,460 --> 00:48:34,424 Feathers. 1106 00:48:34,448 --> 00:48:35,624 I can't believe these dudes 1107 00:48:35,648 --> 00:48:36,643 are beating us out 1108 00:48:36,667 --> 00:48:37,660 on being murdered. 1109 00:48:37,684 --> 00:48:39,463 Like honestly, their privilege 1110 00:48:39,487 --> 00:48:41,263 is just ridiculous. 1111 00:48:41,287 --> 00:48:42,599 - What are we going - to do now? 1112 00:48:42,625 --> 00:48:44,301 - We go back to - the original plan. 1113 00:48:44,327 --> 00:48:45,735 Finish what we started. 1114 00:48:45,759 --> 00:48:47,103 Or we call the police? 1115 00:48:47,127 --> 00:48:49,406 - We don't have time to wait - for the police. 1116 00:48:49,432 --> 00:48:50,776 - We can't take - any more chances. 1117 00:48:50,800 --> 00:48:53,509 Maybe Ashley's right, Dana. 1118 00:48:53,533 --> 00:48:55,813 We lured him out, the police 1119 00:48:55,837 --> 00:48:58,114 can find him and arrest him. 1120 00:48:58,138 --> 00:48:59,483 Either way it'll be over. 1121 00:48:59,507 --> 00:49:00,850 We won. 1122 00:49:00,874 --> 00:49:02,519 And how do you know they won't 1123 00:49:02,543 --> 00:49:04,186 say that we lured him into it? 1124 00:49:04,210 --> 00:49:05,688 That it was our fault? 1125 00:49:05,712 --> 00:49:07,126 - He could say it was - self-defense. 1126 00:49:07,150 --> 00:49:08,742 We chose to come here, 1127 00:49:08,766 --> 00:49:10,359 we brought weapons. 1128 00:49:10,383 --> 00:49:11,494 And that's if they find him. 1129 00:49:11,518 --> 00:49:13,363 - He's gotten away - once before. 1130 00:49:13,389 --> 00:49:14,965 And nothing will change. 1131 00:49:14,989 --> 00:49:16,565 Absolutely nothing. 1132 00:49:16,589 --> 00:49:19,086 I mean, we are these 1133 00:49:19,110 --> 00:49:21,604 smart, tough, 1134 00:49:21,628 --> 00:49:23,474 incredible, kick-ass women, 1135 00:49:23,498 --> 00:49:25,341 and we do not need to let 1136 00:49:25,365 --> 00:49:27,840 some asshole with 1137 00:49:25,365 --> 00:49:30,336 power drill scare us off. 1138 00:49:27,864 --> 00:49:30,360 a battery operated 1139 00:49:30,360 --> 00:49:31,884 - Because we can take him - down, right? 1140 00:49:31,908 --> 00:49:33,617 For my mom, for us, for 1141 00:49:33,641 --> 00:49:35,351 everybody else he's terrorized. 1142 00:49:35,375 --> 00:49:36,380 And when we do it 1143 00:49:36,404 --> 00:49:37,406 we'll show him 1144 00:49:37,430 --> 00:49:39,489 - and every other dick-obsessed - murderous asshole 1145 00:49:39,515 --> 00:49:41,524 That there are consequences, 1146 00:49:41,548 --> 00:49:43,644 yes, and we are 1147 00:49:43,668 --> 00:49:45,761 those consequences. 1148 00:49:45,785 --> 00:49:46,830 [cheering] 1149 00:49:46,854 --> 00:49:47,897 Yeah! Yeah!!! 1150 00:49:47,921 --> 00:49:49,098 Yeah!!! 1151 00:49:49,122 --> 00:49:50,900 Okay. I get it now. 1152 00:49:50,924 --> 00:49:51,901 She's good. 1153 00:49:51,925 --> 00:49:53,566 Okay. 1154 00:49:53,590 --> 00:49:53,704 So let's go. 1155 00:49:53,728 --> 00:49:54,837 Yes! 1156 00:49:54,861 --> 00:49:57,740 [cheering excitedly] 1157 00:49:57,764 --> 00:49:58,798 Okay. 1158 00:50:01,501 --> 00:50:03,212 Where'd the guys go? 1159 00:50:03,236 --> 00:50:04,380 Okay. 1160 00:50:04,404 --> 00:50:07,117 - If we stick to the plan, - maybe we can save them, okay? 1161 00:50:07,143 --> 00:50:08,253 - But that is the most - important thing, 1162 00:50:08,277 --> 00:50:09,920 - That no matter what, - we stick together. 1163 00:50:09,944 --> 00:50:10,786 [whirring] 1164 00:50:10,810 --> 00:50:11,521 He's here! 1165 00:50:11,545 --> 00:50:12,522 - [screaming] - Ahhhhhh!!!!! 1166 00:50:12,548 --> 00:50:13,892 - No, no, no, no, no, no! - Come back! 1167 00:50:13,916 --> 00:50:16,249 Don't... split up. 1168 00:50:19,419 --> 00:50:20,663 [panicked breathing] 1169 00:50:20,687 --> 00:50:21,598 Okay. 1170 00:50:21,622 --> 00:50:23,223 You can do this. 1171 00:50:27,360 --> 00:50:28,205 [loud noise] 1172 00:50:28,229 --> 00:50:29,262 [gasps] 1173 00:50:30,697 --> 00:50:32,232 Brady? 1174 00:50:37,971 --> 00:50:39,767 [yells] 1175 00:50:39,791 --> 00:50:41,584 I'm not afraid of you! 1176 00:50:41,608 --> 00:50:43,737 [distorted eerie music] 1177 00:50:43,761 --> 00:50:45,888 1178 00:50:45,912 --> 00:50:48,581 I'm not afraid of you. 1179 00:50:55,555 --> 00:50:57,099 You know you want it. 1180 00:50:57,123 --> 00:50:59,259 [whirring] 1181 00:51:03,797 --> 00:51:05,107 [grinding] 1182 00:51:05,131 --> 00:51:06,966 Performance issues? 1183 00:51:07,667 --> 00:51:10,397 [screaming furiously] 1184 00:51:10,421 --> 00:51:13,149 Ahhhhh!!!!! 1185 00:51:13,173 --> 00:51:14,283 [gasps] 1186 00:51:14,307 --> 00:51:17,770 [whirring] 1187 00:51:18,478 --> 00:51:19,690 [dramatic music] 1188 00:51:19,714 --> 00:51:20,923 1189 00:51:20,947 --> 00:51:28,655 ♪ 1190 00:51:30,890 --> 00:51:32,425 [grunting] 1191 00:51:34,194 --> 00:51:35,638 Back off, freak face. 1192 00:51:35,662 --> 00:51:37,664 [whirring] 1193 00:51:45,538 --> 00:51:47,484 - Don't worry, - I got this. 1194 00:51:47,510 --> 00:51:48,651 Shaun, wait! 1195 00:51:48,675 --> 00:51:50,176 [fighting grunt] 1196 00:51:56,383 --> 00:51:57,160 No! 1197 00:51:57,184 --> 00:51:58,662 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 1198 00:51:59,319 --> 00:52:01,464 [whirring] 1199 00:52:01,488 --> 00:52:02,466 - [screaming] - No!!!!! 1200 00:52:02,492 --> 00:52:04,401 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 1201 00:52:10,497 --> 00:52:11,808 - [screaming] - No!!!!!! 1202 00:52:14,200 --> 00:52:15,512 - [dramatic music] - ♪ 1203 00:52:15,538 --> 00:52:17,613 ♪ 1204 00:52:17,637 --> 00:52:19,873 ♪ 1205 00:52:31,418 --> 00:52:33,196 - [screaming] - Help!!! Help!!! 1206 00:52:33,222 --> 00:52:36,489 ♪ 1207 00:52:46,433 --> 00:52:47,613 - [screaming] - Help!!! Help!!! 1208 00:52:47,637 --> 00:52:49,263 I messed up the plan! 1209 00:52:49,287 --> 00:52:50,913 I messed up the plan! 1210 00:52:50,937 --> 00:52:54,017 [screaming hysterically] 1211 00:52:54,041 --> 00:52:57,143 Ahhhhh!!!!! 1212 00:53:08,655 --> 00:53:12,692 ♪ 1213 00:53:23,236 --> 00:53:26,148 [breathing shakily] 1214 00:53:26,172 --> 00:53:30,210 ♪ 1215 00:54:11,251 --> 00:54:13,553 [sniffing] 1216 00:54:29,690 --> 00:54:30,700 [clanging sounds] 1217 00:54:44,351 --> 00:54:45,762 - [quietly] - You're pretty. 1218 00:54:48,188 --> 00:54:50,833 All of you. 1219 00:54:50,857 --> 00:54:53,906 Very pretty. 1220 00:54:53,930 --> 00:54:55,007 [eerie music swells] 1221 00:54:55,031 --> 00:54:56,129 1222 00:54:59,990 --> 00:55:00,990 Gotcha. 1223 00:55:03,690 --> 00:55:04,548 Diane sends her regards. 1224 00:55:04,572 --> 00:55:06,415 Hey! 1225 00:55:06,439 --> 00:55:08,386 Kim wanted a word. 1226 00:55:08,410 --> 00:55:10,736 [grunts] 1227 00:55:10,760 --> 00:55:11,747 And Jackie needed 1228 00:55:11,771 --> 00:55:12,756 some closure. 1229 00:55:12,780 --> 00:55:14,458 And, and this is for Trish 1230 00:55:14,482 --> 00:55:16,158 Deveraux, my mother. 1231 00:55:16,182 --> 00:55:17,160 She'll take her life 1232 00:55:17,184 --> 00:55:18,184 back now. 1233 00:55:20,820 --> 00:55:23,099 [whirring] 1234 00:55:23,123 --> 00:55:25,135 - [hysterical screaming] - Ahhhhh!!!!! 1235 00:55:34,801 --> 00:55:37,181 It takes a lot of love 1236 00:55:37,205 --> 00:55:39,582 for a person to do this. 1237 00:55:39,606 --> 00:55:42,275 [whirring] 1238 00:55:43,376 --> 00:55:44,154 Dee! 1239 00:55:44,178 --> 00:55:45,211 [gasps] 1240 00:55:48,748 --> 00:55:50,150 [gasps] 1241 00:56:01,494 --> 00:56:02,529 Okay. 1242 00:56:05,799 --> 00:56:07,343 But I love you. 1243 00:56:07,367 --> 00:56:08,411 Yeah. 1244 00:56:08,435 --> 00:56:10,470 Well, the feeling isn't mutual. 1245 00:56:12,639 --> 00:56:14,107 [gurgles] 1246 00:56:16,743 --> 00:56:17,777 [laughs] 1247 00:56:23,450 --> 00:56:26,347 [screaming] 1248 00:56:26,371 --> 00:56:29,265 Ahhh!!! 1249 00:56:29,289 --> 00:56:32,125 [grunting] 1250 00:56:43,536 --> 00:56:44,847 Sorry. 1251 00:56:44,871 --> 00:56:46,673 Didn't want to be left out. 1252 00:56:47,607 --> 00:56:50,736 [laughs] 1253 00:56:50,760 --> 00:56:52,979 [cheering] 1254 00:57:11,564 --> 00:57:13,342 [sighs] 1255 00:57:13,366 --> 00:57:15,850 Well, I can finally 1256 00:57:15,874 --> 00:57:18,356 get rid of these. 1257 00:57:18,380 --> 00:57:19,852 - Playing the hot girl - is exhausting. 1258 00:57:19,876 --> 00:57:21,051 The lady doth protest 1259 00:57:21,075 --> 00:57:22,251 too much. 1260 00:57:22,275 --> 00:57:23,252 Fine! 1261 00:57:23,276 --> 00:57:24,404 Next time you deal with 1262 00:57:24,428 --> 00:57:25,554 all the slut shaming. 1263 00:57:25,578 --> 00:57:26,922 There won't be a next time. 1264 00:57:26,946 --> 00:57:28,108 We did it. 1265 00:57:28,132 --> 00:57:29,291 It's... it's done. 1266 00:57:29,315 --> 00:57:30,550 We did. 1267 00:57:31,751 --> 00:57:32,762 Where did you get that? 1268 00:57:32,786 --> 00:57:33,697 Oh. 1269 00:57:33,721 --> 00:57:35,699 - Kay left them at the door - for us. 1270 00:57:35,725 --> 00:57:37,201 She's lucky Russ didn't murder 1271 00:57:37,225 --> 00:57:38,725 her when she dropped them off. 1272 00:57:40,493 --> 00:57:42,055 [eerie music] 1273 00:57:42,079 --> 00:57:43,639 1274 00:57:43,663 --> 00:57:47,076 ♪ 1275 00:57:47,100 --> 00:57:49,135 There you are. 1276 00:57:51,705 --> 00:57:53,284 Yeah, I'm still not sure 1277 00:57:53,308 --> 00:57:54,884 they didn't do this. 1278 00:57:54,908 --> 00:57:56,203 We never saw Russ Thorne 1279 00:57:56,227 --> 00:57:57,520 kill anyone, you know. 1280 00:57:57,544 --> 00:57:59,522 It's just their word. 1281 00:57:59,546 --> 00:58:01,581 [grunting] 1282 00:58:04,284 --> 00:58:09,532 [grunting] 1283 00:58:09,556 --> 00:58:12,702 Woah, uh, he's dead, Dee. 1284 00:58:12,726 --> 00:58:14,004 Yeah well, they never die 1285 00:58:14,028 --> 00:58:15,304 just once. 1286 00:58:15,328 --> 00:58:16,890 Well technically he died twice, 1287 00:58:16,914 --> 00:58:18,474 so I think we're good. 1288 00:58:18,498 --> 00:58:19,775 [sighs] 1289 00:58:19,799 --> 00:58:20,843 How can you eat right now? 1290 00:58:20,867 --> 00:58:22,144 I'm starving. 1291 00:58:22,168 --> 00:58:23,916 Plus, he's not getting 1292 00:58:23,940 --> 00:58:25,710 any less dead. 1293 00:58:27,340 --> 00:58:30,287 - We should get back to the cabin, - call the police, 1294 00:58:30,313 --> 00:58:31,772 And lock ourselves inside 1295 00:58:31,796 --> 00:58:33,255 until they come. 1296 00:58:33,279 --> 00:58:34,858 -Yeah. 1297 00:58:34,882 --> 00:58:36,483 -Yeah, yeah. 1298 00:58:44,624 --> 00:58:45,569 Hey! 1299 00:58:45,593 --> 00:58:46,939 - You shouldn't eat food - from strangers. 1300 00:58:46,963 --> 00:58:48,604 Whatever, Grandma Maeve. 1301 00:58:48,628 --> 00:58:50,406 Is it time to call the police? 1302 00:58:50,430 --> 00:58:51,775 I want to get out of these 1303 00:58:51,799 --> 00:58:53,142 clothes and go home now. 1304 00:58:53,166 --> 00:58:54,810 You remember what to say? 1305 00:58:54,834 --> 00:58:55,869 Yup. 1306 00:58:59,839 --> 00:59:01,608 You coming, Dee? 1307 00:59:02,876 --> 00:59:04,755 - Do me a favor and watch - the body? 1308 00:59:04,781 --> 00:59:05,821 He's dead. 1309 00:59:05,845 --> 00:59:07,140 I just think we should be 1310 00:59:07,164 --> 00:59:08,457 a little extra cautious 1311 00:59:08,481 --> 00:59:10,726 until the police get here. 1312 00:59:10,750 --> 00:59:11,785 Fine. 1313 00:59:25,498 --> 00:59:26,777 Oh good. 1314 00:59:26,801 --> 00:59:28,077 Watch the body. 1315 00:59:28,101 --> 00:59:29,326 But he's dead. 1316 00:59:29,350 --> 00:59:30,537 Just do it anyway. 1317 00:59:40,280 --> 00:59:42,125 - [eerie music] - ♪ 1318 00:59:42,151 --> 00:59:44,784 ♪ 1319 00:59:57,497 --> 00:59:59,532 This sucks ass! 1320 01:00:07,474 --> 01:00:10,744 [crows cawing] 1321 01:00:20,653 --> 01:00:22,365 What did the police say? 1322 01:00:22,389 --> 01:00:24,257 Um, I haven't called yet. 1323 01:00:24,858 --> 01:00:26,337 Ash, we need 1324 01:00:26,361 --> 01:00:27,837 to finish this. 1325 01:00:27,861 --> 01:00:30,574 - I don't have any bars and the - Wi-Fi password isn't working. 1326 01:00:30,600 --> 01:00:31,976 I'm waiting for the modem 1327 01:00:32,000 --> 01:00:33,376 to reboot. 1328 01:00:33,400 --> 01:00:36,178 You think something's wrong? 1329 01:00:36,202 --> 01:00:37,397 Let's just get the hell 1330 01:00:37,421 --> 01:00:38,638 out of here. 1331 01:00:49,683 --> 01:00:50,394 Hey. 1332 01:00:50,418 --> 01:00:51,428 - [eerie music] - ♪ 1333 01:00:51,885 --> 01:00:53,764 - Looks like - the Wi-Fi's down. 1334 01:00:56,890 --> 01:00:57,601 You smell that? 1335 01:00:57,625 --> 01:00:59,125 No. 1336 01:01:01,561 --> 01:01:03,673 It's gone now. 1337 01:01:03,697 --> 01:01:05,626 You want a beer? 1338 01:01:05,650 --> 01:01:07,477 - I need something to calm - my nerves. 1339 01:01:07,501 --> 01:01:08,501 No. 1340 01:01:09,869 --> 01:01:11,617 - I'm going to go find service - somewhere else. 1341 01:01:11,641 --> 01:01:12,750 It's not working 1342 01:01:12,774 --> 01:01:13,883 inside anymore. 1343 01:01:13,907 --> 01:01:15,551 There's that smell. 1344 01:01:15,575 --> 01:01:17,953 Dude, I don't smell anything. 1345 01:01:17,977 --> 01:01:19,255 Be careful. 1346 01:01:19,279 --> 01:01:20,774 Those creepy girls 1347 01:01:20,798 --> 01:01:22,315 could be anywhere. 1348 01:01:22,949 --> 01:01:24,828 - Hey, I think - I'm getting a bar. 1349 01:01:25,885 --> 01:01:27,363 [sniffs] 1350 01:01:27,387 --> 01:01:29,889 Ugh, gross. 1351 01:01:30,757 --> 01:01:38,757 ♪ 1352 01:01:38,865 --> 01:01:46,865 ♪ This is love ♪ 1353 01:01:47,207 --> 01:01:55,207 ♪ You are like ♪ 1354 01:01:55,348 --> 01:01:57,460 ♪ I think ♪ 1355 01:01:57,484 --> 01:02:05,484 ♪ we wasted the same time ♪ 1356 01:02:07,560 --> 01:02:15,560 ♪ we wasted the same time ♪ 1357 01:02:20,507 --> 01:02:22,218 ♪ It kills me♪♪ 1358 01:02:22,242 --> 01:02:24,520 ♪ 1359 01:02:24,544 --> 01:02:28,324 ♪ It kills me ♪ 1360 01:02:28,348 --> 01:02:30,660 ♪ That you're ♪ 1361 01:02:30,684 --> 01:02:34,870 ♪ right here tonight ♪ 1362 01:02:36,489 --> 01:02:37,484 [eerie music] 1363 01:02:37,508 --> 01:02:38,501 1364 01:02:38,525 --> 01:02:40,393 [creaking sound] 1365 01:02:48,501 --> 01:02:50,564 ♪ I'm crying 1366 01:02:50,588 --> 01:02:52,648 for your love ♪ 1367 01:02:52,672 --> 01:02:58,854 ♪ I need you here tonight ♪ 1368 01:02:58,878 --> 01:03:01,666 ♪ To warm my heart 1369 01:03:01,690 --> 01:03:04,476 and hold me tight ♪ 1370 01:03:04,500 --> 01:03:11,534 1371 01:03:11,558 --> 01:03:12,551 [screaming] 1372 01:03:12,575 --> 01:03:13,566 Ahhhhhh!!!! 1373 01:03:13,590 --> 01:03:15,610 [groaning] 1374 01:03:29,409 --> 01:03:31,121 [dramatic music] 1375 01:03:31,145 --> 01:03:32,855 1376 01:03:32,879 --> 01:03:40,879 ♪ 1377 01:03:53,566 --> 01:03:57,103 ♪ 1378 01:04:04,878 --> 01:04:06,436 Thanks. 1379 01:04:06,460 --> 01:04:08,558 - It's a good thing you know - how to fix cars. 1380 01:04:11,510 --> 01:04:12,850 Hey. 1381 01:04:14,888 --> 01:04:16,232 We did good. 1382 01:04:16,256 --> 01:04:17,701 - [quietly] - Yeah. 1383 01:04:19,559 --> 01:04:20,903 You need anything else? 1384 01:04:20,927 --> 01:04:22,638 Nope. 1385 01:04:22,662 --> 01:04:24,616 I know what I'm doing. 1386 01:04:24,640 --> 01:04:25,640 Yeah, you do. 1387 01:05:09,175 --> 01:05:10,637 [eerie music] 1388 01:05:10,661 --> 01:05:12,121 1389 01:05:12,145 --> 01:05:15,248 1390 01:05:21,488 --> 01:05:22,866 Bree, I might need 1391 01:05:22,890 --> 01:05:24,266 a hand here. 1392 01:05:24,290 --> 01:05:26,602 Ahhhhh!!!!! 1393 01:05:26,626 --> 01:05:27,660 Ow. 1394 01:05:31,231 --> 01:05:33,636 Help! 1395 01:05:33,660 --> 01:05:34,868 Help, Bree! 1396 01:05:41,174 --> 01:05:43,519 [starts engine] 1397 01:05:43,543 --> 01:05:45,756 Help!!! No!!!! 1398 01:05:45,780 --> 01:05:47,624 - No, no, no, no, no!!! - Stop!!!! 1399 01:05:47,650 --> 01:05:49,259 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 1400 01:05:49,285 --> 01:05:50,559 Stop!!!!! 1401 01:05:50,583 --> 01:05:54,846 No!!! Stop! 1402 01:05:54,870 --> 01:05:55,974 [shrieking] 1403 01:05:55,998 --> 01:05:57,123 Ahhhhh!!!!! 1404 01:06:42,435 --> 01:06:43,479 Guys. 1405 01:06:43,503 --> 01:06:44,514 - Who moved everything - in the kitchen? 1406 01:06:44,538 --> 01:06:45,349 Our weapons are gone. 1407 01:06:45,373 --> 01:06:46,717 - They messed up - the crime scene. 1408 01:06:46,741 --> 01:06:47,684 Alix? 1409 01:06:47,708 --> 01:06:49,453 - I didn't. You asked me - not to. 1410 01:06:49,479 --> 01:06:50,821 - That never stopped - you before. 1411 01:06:50,847 --> 01:06:52,556 - I don't know, - maybe it was Ashley. 1412 01:06:52,582 --> 01:06:53,923 She wouldn't. 1413 01:06:53,947 --> 01:06:54,725 Guys, something's wrong. 1414 01:06:54,749 --> 01:06:55,858 I think we need to leave now. 1415 01:06:55,882 --> 01:06:57,494 - Well Ashley should be done - with the car any minute. 1416 01:06:57,518 --> 01:06:58,228 Oh. 1417 01:06:58,252 --> 01:06:59,696 - And who's watching - the body? 1418 01:06:59,722 --> 01:07:00,863 I asked Alix to do it. 1419 01:07:00,887 --> 01:07:02,366 - He's dead. - I got bored. 1420 01:07:02,392 --> 01:07:03,423 Shit. 1421 01:07:04,570 --> 01:07:06,896 Dana, he's dead. 1422 01:07:06,920 --> 01:07:08,204 Oh, and his body is gone? 1423 01:07:08,228 --> 01:07:09,746 No, no, no, no, no! 1424 01:07:09,770 --> 01:07:11,310 He was just there. 1425 01:07:14,734 --> 01:07:16,667 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 1426 01:07:16,691 --> 01:07:17,080 Maeve! 1427 01:07:17,104 --> 01:07:18,315 [screaming] 1428 01:07:18,339 --> 01:07:19,572 Ahhhhh!!!!! 1429 01:07:23,760 --> 01:07:24,800 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 1430 01:07:31,618 --> 01:07:33,163 - Someone is still - after us. 1431 01:07:33,189 --> 01:07:34,430 You think? 1432 01:07:34,454 --> 01:07:35,898 [sobs] 1433 01:07:35,922 --> 01:07:37,390 Where's Ashley? 1434 01:07:40,600 --> 01:07:41,917 - [screams] - Nooooo!!!! 1435 01:07:42,762 --> 01:07:44,616 He got Ashley! 1436 01:07:44,640 --> 01:07:46,120 - Breanie, get away - from the window. 1437 01:07:48,635 --> 01:07:49,803 [gasps] 1438 01:07:52,272 --> 01:07:55,718 [glass shattering] 1439 01:07:55,742 --> 01:07:56,742 [gasps] 1440 01:07:59,279 --> 01:08:00,790 Shit, that was so... 1441 01:08:00,814 --> 01:08:02,480 [gasps] 1442 01:08:06,553 --> 01:08:07,587 No! 1443 01:08:09,220 --> 01:08:11,570 [panicked breathing] 1444 01:08:16,329 --> 01:08:19,542 [sobbing] 1445 01:08:19,566 --> 01:08:20,609 I'm so sorry. 1446 01:08:20,633 --> 01:08:23,579 It's okay. It's okay. 1447 01:08:23,603 --> 01:08:25,356 Breanie? 1448 01:08:25,380 --> 01:08:28,675 [sobbing] 1449 01:08:36,449 --> 01:08:38,661 Maeve? 1450 01:08:38,685 --> 01:08:40,763 We have to fight back. 1451 01:08:40,787 --> 01:08:42,765 He took our weapons. 1452 01:08:42,789 --> 01:08:44,318 We don't have anything 1453 01:08:44,342 --> 01:08:45,892 to fight with. 1454 01:08:46,459 --> 01:08:47,527 [gunshot] 1455 01:08:49,162 --> 01:08:51,946 [gunshots] 1456 01:08:51,970 --> 01:08:53,533 [sobbing] 1457 01:09:02,809 --> 01:09:05,488 How the hell is he still alive? 1458 01:09:05,512 --> 01:09:07,380 What are we going to do? 1459 01:09:08,615 --> 01:09:09,870 -I don't know. 1460 01:09:09,894 --> 01:09:11,146 -You don't know? 1461 01:09:11,170 --> 01:09:12,662 You planned everything. 1462 01:09:12,686 --> 01:09:14,176 You're supposed to know. 1463 01:09:14,200 --> 01:09:14,865 How could I have known about- 1464 01:09:14,889 --> 01:09:16,565 [gunshot] 1465 01:09:16,589 --> 01:09:17,833 [gasps] 1466 01:09:17,857 --> 01:09:18,669 - You should've called - the police 1467 01:09:18,695 --> 01:09:19,887 When Alix found 1468 01:09:19,911 --> 01:09:21,103 the first dead guy. 1469 01:09:21,127 --> 01:09:22,406 Now Breanie and Ashley 1470 01:09:22,430 --> 01:09:23,706 are dead. 1471 01:09:23,730 --> 01:09:24,840 This is all your fault. 1472 01:09:24,864 --> 01:09:26,509 We all did this. 1473 01:09:26,533 --> 01:09:28,177 We all wanted this. 1474 01:09:28,201 --> 01:09:29,378 Alix did it. 1475 01:09:29,402 --> 01:09:31,538 [gunshots] 1476 01:09:34,474 --> 01:09:36,453 - Yeah, it could it be one - of the guys. 1477 01:09:36,477 --> 01:09:37,387 - They're obsessed - with Russ. 1478 01:09:37,413 --> 01:09:39,089 Maybe, maybe they're doing 1479 01:09:39,113 --> 01:09:40,790 a copycat thing. 1480 01:09:40,814 --> 01:09:41,558 Maybe. 1481 01:09:41,582 --> 01:09:42,792 Maybe? 1482 01:09:42,816 --> 01:09:44,476 The best you can do is maybe? 1483 01:09:44,500 --> 01:09:46,198 - We need to get out of here - before they murder us! 1484 01:09:46,222 --> 01:09:47,797 [gun shots] 1485 01:09:47,821 --> 01:09:50,566 Okay, okay, uh... 1486 01:09:50,590 --> 01:09:51,535 Alix. 1487 01:09:51,559 --> 01:09:53,704 - You said you found the dead guy - in a truck. 1488 01:09:53,730 --> 01:09:56,596 The tires were flat. 1489 01:09:56,620 --> 01:09:58,441 Okay. The guys... 1490 01:09:58,465 --> 01:10:00,160 If their car is still here 1491 01:10:00,184 --> 01:10:01,877 we can run and take it. 1492 01:10:01,901 --> 01:10:03,248 - They could be the ones trying - to kill us. 1493 01:10:03,272 --> 01:10:04,747 [gun shot] 1494 01:10:04,771 --> 01:10:06,200 And how do we get out of here 1495 01:10:06,224 --> 01:10:07,674 without getting hit? 1496 01:10:10,643 --> 01:10:12,421 I'll go out the side window. 1497 01:10:12,445 --> 01:10:13,657 If you distract him 1498 01:10:13,681 --> 01:10:14,890 I can slip out. 1499 01:10:14,914 --> 01:10:16,592 Fine. 1500 01:10:16,616 --> 01:10:18,427 You go. 1501 01:10:18,451 --> 01:10:20,836 Alix and I will stay. 1502 01:10:20,860 --> 01:10:21,598 No. 1503 01:10:21,622 --> 01:10:23,238 It's okay, I'm going 1504 01:10:23,262 --> 01:10:24,876 to protect you. 1505 01:10:24,900 --> 01:10:26,435 Like that? 1506 01:10:26,459 --> 01:10:28,128 Then you'll protect me. 1507 01:10:36,903 --> 01:10:38,938 [gun shot] 1508 01:10:43,743 --> 01:10:45,122 [yells] 1509 01:10:45,146 --> 01:10:46,522 Hey asshole! 1510 01:10:46,546 --> 01:10:47,891 I think I figured out why 1511 01:10:47,915 --> 01:10:49,282 you're doing this. 1512 01:10:50,583 --> 01:10:52,012 And I would tell you to go 1513 01:10:52,036 --> 01:10:53,462 to hell, 1514 01:10:53,486 --> 01:10:55,482 but I can bet you 1515 01:10:55,506 --> 01:10:57,500 you'll get there very soon. 1516 01:10:57,524 --> 01:10:58,701 Come on! 1517 01:10:58,725 --> 01:11:00,170 Come get me! 1518 01:11:00,194 --> 01:11:01,637 I'm ready! 1519 01:11:01,661 --> 01:11:05,565 Come get me, you loser! 1520 01:11:08,601 --> 01:11:09,736 Go! 1521 01:11:14,307 --> 01:11:16,343 Go! Go! 1522 01:11:21,214 --> 01:11:23,830 [panicked breathing] 1523 01:11:32,759 --> 01:11:33,793 Maeve? 1524 01:11:35,362 --> 01:11:37,330 I'm not feeling so... 1525 01:11:40,967 --> 01:11:43,169 [vomits] 1526 01:11:54,347 --> 01:11:56,383 [panicked breathing] 1527 01:12:00,220 --> 01:12:01,521 Okay. 1528 01:12:11,398 --> 01:12:12,599 Shit. 1529 01:12:16,436 --> 01:12:17,704 Okay. 1530 01:12:21,741 --> 01:12:23,309 [panicked breathing] 1531 01:12:26,179 --> 01:12:27,447 [gasps] 1532 01:12:33,453 --> 01:12:35,198 - Both: Why are you trying - to kill us? 1533 01:12:35,222 --> 01:12:36,099 Both: What? 1534 01:12:36,123 --> 01:12:37,566 Both: You! 1535 01:12:37,590 --> 01:12:38,668 You killed Matt! 1536 01:12:38,692 --> 01:12:39,720 And I found Guy 1537 01:12:39,744 --> 01:12:40,770 dead in the cooler! 1538 01:12:40,794 --> 01:12:41,871 Guy died in the house. 1539 01:12:41,895 --> 01:12:43,374 No, that was the other Guy. 1540 01:12:43,398 --> 01:12:44,874 There were two of them! 1541 01:12:44,898 --> 01:12:45,976 Okay, well you killed 1542 01:12:46,000 --> 01:12:47,076 Ashley and Bree! 1543 01:12:47,100 --> 01:12:48,077 I didn't kill anybody! 1544 01:12:48,101 --> 01:12:49,803 Okay, well neither did we. 1545 01:12:51,705 --> 01:12:53,884 Okay, well we did kill the guy 1546 01:12:53,908 --> 01:12:56,085 killing people, 1547 01:12:56,109 --> 01:12:58,254 but people are still dying. 1548 01:12:58,278 --> 01:13:00,657 - Yeah. 'Cause it's part of your - big feminist plot 1549 01:13:00,683 --> 01:13:02,882 To get rid of all the men! 1550 01:13:04,417 --> 01:13:05,452 [sighs] 1551 01:13:06,152 --> 01:13:07,364 That was a really sexist 1552 01:13:07,388 --> 01:13:08,621 thing to say. 1553 01:13:10,457 --> 01:13:12,401 Yeah. 1554 01:13:12,425 --> 01:13:13,660 I'm sorry. 1555 01:13:15,462 --> 01:13:16,674 But that doesn't 1556 01:13:16,698 --> 01:13:17,931 change anything. 1557 01:13:19,366 --> 01:13:20,911 - Ugh, well this isn't getting - us anywhere. 1558 01:13:20,935 --> 01:13:21,878 And if you aren't the killer, 1559 01:13:21,902 --> 01:13:23,697 then they're still 1560 01:13:23,721 --> 01:13:25,514 with my friends. 1561 01:13:25,538 --> 01:13:27,607 And I need to help them. 1562 01:13:33,146 --> 01:13:34,180 Okay. 1563 01:13:35,782 --> 01:13:38,562 You drop the stick 1564 01:13:38,586 --> 01:13:41,388 and I'll drive us there. 1565 01:14:05,779 --> 01:14:07,446 No! 1566 01:14:07,470 --> 01:14:09,549 No, no, no!!! 1567 01:14:22,195 --> 01:14:25,231 ♪ 1568 01:14:34,740 --> 01:14:38,178 [vomiting] 1569 01:14:49,155 --> 01:14:50,367 How many of the cookies 1570 01:14:50,391 --> 01:14:51,600 did you eat? 1571 01:14:51,624 --> 01:14:53,336 Most of them. 1572 01:14:53,360 --> 01:14:55,572 - Why? Do you think that's - why I'm sick? 1573 01:14:55,598 --> 01:14:57,840 Maybe. 1574 01:14:57,864 --> 01:15:01,316 Please don't be mad at me. 1575 01:15:01,340 --> 01:15:02,812 I'm not mad. 1576 01:15:02,836 --> 01:15:04,832 I wish I listened to you. 1577 01:15:04,856 --> 01:15:06,873 I'm sorry I didn't. 1578 01:15:08,708 --> 01:15:11,554 I don't want to die. 1579 01:15:11,578 --> 01:15:13,641 I'm sorry I didn't turn around 1580 01:15:13,665 --> 01:15:15,725 to take you home. 1581 01:15:15,749 --> 01:15:17,494 - But you are not going - to die. 1582 01:15:17,520 --> 01:15:19,131 - Dana's going to be back - any minute now 1583 01:15:19,155 --> 01:15:21,197 And we're going to leave. 1584 01:15:21,221 --> 01:15:22,549 How do you know 1585 01:15:22,573 --> 01:15:23,923 she'll come back? 1586 01:15:27,260 --> 01:15:28,806 We take care 1587 01:15:28,830 --> 01:15:30,373 of each other. 1588 01:15:30,397 --> 01:15:32,565 That's what we do. 1589 01:15:34,801 --> 01:15:36,536 I love you, Maeve. 1590 01:15:38,710 --> 01:15:40,273 I love you too. 1591 01:15:45,178 --> 01:15:47,800 [vomits] 1592 01:16:22,749 --> 01:16:24,500 Kay? 1593 01:16:25,850 --> 01:16:26,496 Hey kid. 1594 01:16:26,520 --> 01:16:27,431 What are you doing out here? 1595 01:16:27,455 --> 01:16:29,298 I'm snail hunting. 1596 01:16:29,322 --> 01:16:30,701 - Did you see someone - out here? 1597 01:16:30,727 --> 01:16:32,896 Just you. 1598 01:16:32,920 --> 01:16:34,306 - Okay, well there's a, - there's a killer out here. 1599 01:16:34,330 --> 01:16:35,806 - And there was one, - but now there, 1600 01:16:35,832 --> 01:16:36,906 Now there's another. 1601 01:16:36,930 --> 01:16:38,616 Are you okay? 1602 01:16:38,640 --> 01:16:39,775 There's no killer anymore. 1603 01:16:39,799 --> 01:16:41,646 There was one once. 1604 01:16:41,670 --> 01:16:43,415 - A lot of people heard about it - because of this podcast, 1605 01:16:43,439 --> 01:16:45,247 But he died a long time ago. 1606 01:16:45,271 --> 01:16:46,683 - No, no, no. - He didn't. 1607 01:16:46,707 --> 01:16:47,617 He didn't. 1608 01:16:47,641 --> 01:16:49,219 - He came back and he, - he tried to kill us. 1609 01:16:49,243 --> 01:16:50,252 But then we killed him. 1610 01:16:50,276 --> 01:16:52,089 But then he, someone else is... 1611 01:16:52,113 --> 01:16:53,923 still trying to. 1612 01:16:53,947 --> 01:16:55,786 Please, help. 1613 01:16:55,810 --> 01:16:56,159 - [whispers] - I'll help you, okay. 1614 01:16:56,183 --> 01:16:57,094 Okay. 1615 01:16:57,118 --> 01:16:58,385 Okay. 1616 01:17:01,721 --> 01:17:04,876 That ridiculous podcast. 1617 01:17:04,900 --> 01:17:06,171 - We were finally getting things - turned around here, 1618 01:17:06,195 --> 01:17:08,271 - Bringing back the real - vacationers. 1619 01:17:08,297 --> 01:17:10,273 Then these idiots start talking 1620 01:17:10,297 --> 01:17:12,274 about this one time incident. 1621 01:17:12,298 --> 01:17:15,326 This one time. 1622 01:17:15,350 --> 01:17:17,370 Four people died. 1623 01:17:19,739 --> 01:17:22,284 It's a shame. 1624 01:17:22,308 --> 01:17:23,286 Did you live here 1625 01:17:23,310 --> 01:17:24,287 back then? 1626 01:17:24,311 --> 01:17:27,446 Yeah, still do. 1627 01:17:27,470 --> 01:17:28,581 Did you know Russ Thorne? 1628 01:17:36,560 --> 01:17:37,691 No. 1629 01:17:43,596 --> 01:17:47,544 He killed my mother's friends, 1630 01:17:47,568 --> 01:17:51,514 and he tried to kill her. 1631 01:17:51,538 --> 01:17:53,316 But she survived. 1632 01:17:53,340 --> 01:17:55,518 That is why I came here. 1633 01:17:55,542 --> 01:17:57,119 I wanted to help her 1634 01:17:57,143 --> 01:17:58,444 get over what happened 1635 01:17:58,468 --> 01:17:59,766 all those years ago, 1636 01:17:59,790 --> 01:18:00,947 because I thought that 1637 01:18:00,971 --> 01:18:02,126 it ruined her life. 1638 01:18:02,150 --> 01:18:04,245 But then one day I realized 1639 01:18:04,269 --> 01:18:06,362 that she had gotten over it, 1640 01:18:06,386 --> 01:18:08,265 and that it was me 1641 01:18:08,289 --> 01:18:10,166 who ruined her life, 1642 01:18:10,190 --> 01:18:12,353 because if I hadn't been born, 1643 01:18:12,377 --> 01:18:14,537 maybe she could've moved on. 1644 01:18:14,561 --> 01:18:16,918 But instead she just became 1645 01:18:16,942 --> 01:18:19,296 obsessed with protecting me. 1646 01:18:19,320 --> 01:18:21,544 That is why I came here. 1647 01:18:21,568 --> 01:18:23,931 I wanted to show her that 1648 01:18:23,955 --> 01:18:26,315 she didn't have to worry, 1649 01:18:26,339 --> 01:18:27,768 and that I could take care 1650 01:18:27,792 --> 01:18:29,218 of myself. 1651 01:18:29,242 --> 01:18:31,989 Mothers just want to protect 1652 01:18:32,013 --> 01:18:34,781 their children. 1653 01:18:41,388 --> 01:18:43,317 You brought over a container 1654 01:18:43,341 --> 01:18:45,267 of cookies last night, 1655 01:18:45,291 --> 01:18:47,688 and the Wi-Fi password 1656 01:18:47,712 --> 01:18:50,130 changed this morning. 1657 01:18:51,564 --> 01:18:52,599 [thwack] 1658 01:18:53,667 --> 01:18:57,246 Who the hell are you? 1659 01:18:57,270 --> 01:18:58,982 [sobbing] 1660 01:18:59,006 --> 01:19:00,716 I'm old! 1661 01:19:00,740 --> 01:19:04,477 You hit an old lady! 1662 01:19:06,790 --> 01:19:07,457 I'm sorry. 1663 01:19:07,481 --> 01:19:08,782 [yells] 1664 01:19:13,253 --> 01:19:15,766 My son deserved better than you 1665 01:19:15,790 --> 01:19:18,300 and your whore friends! 1666 01:19:18,324 --> 01:19:20,870 Your son is Russ? 1667 01:19:20,894 --> 01:19:22,238 I tried to help you. 1668 01:19:22,262 --> 01:19:24,174 - I tried to make it easier - for you 1669 01:19:24,200 --> 01:19:25,409 Like I tried to help 1670 01:19:25,433 --> 01:19:26,642 the other ones. 1671 01:19:26,666 --> 01:19:29,111 You could've gone to sleep, 1672 01:19:29,135 --> 01:19:30,330 then you wouldn't have 1673 01:19:30,354 --> 01:19:31,547 tempted him, 1674 01:19:31,571 --> 01:19:33,500 showing yourselves off 1675 01:19:33,524 --> 01:19:35,451 like that. 1676 01:19:35,475 --> 01:19:37,604 What was he supposed 1677 01:19:37,628 --> 01:19:39,755 to do? 1678 01:19:39,779 --> 01:19:41,608 How about just 1679 01:19:41,632 --> 01:19:43,459 not kill people? 1680 01:19:43,483 --> 01:19:44,695 When did that become 1681 01:19:44,719 --> 01:19:45,928 so much to ask? 1682 01:19:45,952 --> 01:19:47,147 He was a grown man, 1683 01:19:47,171 --> 01:19:48,364 an adult, 1684 01:19:48,388 --> 01:19:49,466 and we didn't make him 1685 01:19:49,490 --> 01:19:50,566 do anything! 1686 01:19:50,590 --> 01:19:54,257 [screaming] 1687 01:19:54,281 --> 01:19:57,970 Ahhhhh!!!!! 1688 01:19:59,332 --> 01:20:01,368 [pained breathing] 1689 01:20:16,490 --> 01:20:18,362 - [dramatic music] - ♪ 1690 01:20:28,428 --> 01:20:29,540 Let me in! 1691 01:20:29,564 --> 01:20:30,673 Let me in! 1692 01:20:30,697 --> 01:20:32,375 It's me! It's me! 1693 01:20:32,399 --> 01:20:35,045 Let me in, let me in!!! 1694 01:20:35,069 --> 01:20:37,713 Let me in, let me in!!!! 1695 01:20:37,737 --> 01:20:38,777 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 1696 01:20:44,377 --> 01:20:45,572 Oh, my god! 1697 01:20:45,596 --> 01:20:46,789 Are you okay? 1698 01:20:46,813 --> 01:20:48,809 I don't know, I don't think 1699 01:20:48,833 --> 01:20:50,826 it's that bad. 1700 01:20:50,850 --> 01:20:53,663 Kay is Russ's mother. 1701 01:20:53,687 --> 01:20:54,864 Oh, my god! 1702 01:20:54,888 --> 01:20:57,533 I knew it. The bastard! 1703 01:20:57,557 --> 01:20:59,169 - [whispers] - She's the one after us. 1704 01:20:59,195 --> 01:21:00,454 Is this because I stole 1705 01:21:00,478 --> 01:21:01,737 her beer? 1706 01:21:01,761 --> 01:21:04,107 No Alix, this isn't your fault. 1707 01:21:04,131 --> 01:21:06,475 This isn't any of our fault. 1708 01:21:06,499 --> 01:21:08,268 [groaning] 1709 01:21:17,210 --> 01:21:18,754 We can take her. 1710 01:21:18,778 --> 01:21:20,776 With a nail gun? 1711 01:21:20,800 --> 01:21:22,292 I didn't see a nail gun. 1712 01:21:22,316 --> 01:21:23,806 She had a knife, but... 1713 01:21:23,718 --> 01:21:24,751 [gasps] 1714 01:21:23,830 --> 01:21:28,822 I don't know. 1715 01:21:28,822 --> 01:21:29,883 Alix! Alix! 1716 01:21:29,907 --> 01:21:30,966 Wake up!! 1717 01:21:30,990 --> 01:21:32,769 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 1718 01:21:32,795 --> 01:21:34,561 [pounding] 1719 01:21:36,830 --> 01:21:38,431 Alix! 1720 01:21:46,740 --> 01:21:47,774 No, no! 1721 01:21:51,277 --> 01:21:52,312 No! 1722 01:21:53,446 --> 01:21:54,957 Get away from my girls! 1723 01:21:54,981 --> 01:21:55,892 Mom? 1724 01:21:55,916 --> 01:21:57,259 Dana, you didn't call me! 1725 01:21:57,283 --> 01:21:58,779 Mom, we did it. 1726 01:21:58,803 --> 01:22:00,320 We killed Russ Thorne. 1727 01:22:03,890 --> 01:22:04,900 I know you. 1728 01:22:04,924 --> 01:22:06,503 You're the bitch who ruined 1729 01:22:06,527 --> 01:22:08,104 my son's life. 1730 01:22:08,128 --> 01:22:10,272 I have a name. 1731 01:22:10,296 --> 01:22:12,208 It's Trish Deveraux. 1732 01:22:12,232 --> 01:22:13,243 I stopped your son 1733 01:22:13,267 --> 01:22:14,276 from killing me. 1734 01:22:14,300 --> 01:22:16,513 - I'm going to stop you - from killing my daughter. 1735 01:22:16,539 --> 01:22:18,448 - Dana, take your friends - to the car and leave. 1736 01:22:18,472 --> 01:22:19,149 No! 1737 01:22:19,173 --> 01:22:21,084 - We're not going - without you. 1738 01:22:21,110 --> 01:22:22,142 No! 1739 01:22:23,276 --> 01:22:24,755 - [screams] - Ahhhh!!!!! 1740 01:22:24,781 --> 01:22:26,589 Get in the car now! 1741 01:22:26,613 --> 01:22:27,090 Mom! 1742 01:22:27,114 --> 01:22:28,148 Now! 1743 01:22:28,782 --> 01:22:29,816 [screaming] 1744 01:22:31,151 --> 01:22:32,185 [crash] 1745 01:22:39,192 --> 01:22:40,536 They owe me! 1746 01:22:40,560 --> 01:22:43,105 They killed my son! 1747 01:22:43,129 --> 01:22:44,774 They owe you nothing. 1748 01:22:44,798 --> 01:22:46,397 Russ Thorne was a murderer! 1749 01:22:46,421 --> 01:22:48,018 A predator! 1750 01:22:48,042 --> 01:22:49,602 [fighting grunt] 1751 01:22:51,204 --> 01:22:53,282 You made him do it. 1752 01:22:53,306 --> 01:22:55,785 [groaning] 1753 01:22:55,809 --> 01:22:57,844 This stops now! 1754 01:23:00,647 --> 01:23:02,158 Huh? 1755 01:23:02,182 --> 01:23:03,823 I don't have any feeling 1756 01:23:03,847 --> 01:23:05,486 in this hand. 1757 01:23:05,510 --> 01:23:07,076 You can thank your son 1758 01:23:07,100 --> 01:23:08,664 for that. 1759 01:23:08,688 --> 01:23:10,256 [fighting grunts] 1760 01:23:14,828 --> 01:23:15,862 [crash] 1761 01:23:17,970 --> 01:23:19,966 [out of breath] 1762 01:23:19,990 --> 01:23:20,990 Okay. 1763 01:23:23,690 --> 01:23:25,217 - I'm going to go back in - and help my mom. 1764 01:23:25,241 --> 01:23:27,730 Take the keys and go. 1765 01:23:28,375 --> 01:23:29,885 Dana. 1766 01:23:29,909 --> 01:23:31,655 - [whispers] - She's my mother. 1767 01:23:31,681 --> 01:23:32,956 She is the reason 1768 01:23:32,980 --> 01:23:34,256 that I came here. 1769 01:23:34,280 --> 01:23:35,257 To save her. 1770 01:23:35,281 --> 01:23:39,419 So I, I have to save her. 1771 01:23:42,589 --> 01:23:44,732 I'm sorry that I got you 1772 01:23:44,756 --> 01:23:46,896 into this. 1773 01:23:46,920 --> 01:23:48,194 I wanted to be here. 1774 01:24:08,548 --> 01:24:11,527 This is for my son. 1775 01:24:11,551 --> 01:24:14,154 [gasping for air] 1776 01:24:18,158 --> 01:24:19,192 No! 1777 01:24:22,829 --> 01:24:25,274 I'm not afraid of you! 1778 01:24:25,298 --> 01:24:26,332 Trish: Dana! 1779 01:24:30,904 --> 01:24:31,899 [screaming] 1780 01:24:31,923 --> 01:24:32,939 Ahhh!!! 1781 01:24:41,715 --> 01:24:42,716 Russ. 1782 01:24:46,119 --> 01:24:48,297 [sobs] 1783 01:24:48,321 --> 01:24:49,356 No. 1784 01:24:53,930 --> 01:24:54,930 Come on! 1785 01:24:56,429 --> 01:24:57,664 Look out! 1786 01:25:00,266 --> 01:25:01,266 Ow! 1787 01:25:05,572 --> 01:25:07,484 - [screaming] - Ahhhhh!!!!!! 1788 01:25:12,545 --> 01:25:13,747 [gasps] 1789 01:25:19,686 --> 01:25:23,723 1790 01:25:37,700 --> 01:25:39,506 It's over. It's over. 1791 01:25:41,675 --> 01:25:44,453 ♪ 1792 01:25:44,477 --> 01:25:46,246 ♪