1 00:00:00,961 --> 00:00:02,796 ♪After you've gone♪ 2 00:00:06,300 --> 00:00:08,260 ♪And left me crying♪ 3 00:00:10,429 --> 00:00:12,389 ♪After you've gone♪ 4 00:00:15,642 --> 00:00:17,686 ♪there's no denying♪ 5 00:00:18,937 --> 00:00:19,938 ♪I'm gonna haunt you so♪ 6 00:00:20,105 --> 00:00:21,732 ♪I'm gonna taunt you so♪ 7 00:00:21,899 --> 00:00:24,902 ♪It's gonna drive you♪ ♪to ruin♪ 8 00:00:25,068 --> 00:00:26,737 [horrified gasp] 9 00:00:28,322 --> 00:00:30,783 [sinister music playing] 10 00:00:38,373 --> 00:00:40,626 [book slammed on table] 11 00:00:42,336 --> 00:00:44,797 [sinister music playing] 12 00:01:05,818 --> 00:01:07,778 [whispering sound] 13 00:01:13,116 --> 00:01:15,118 [everyone screams] 14 00:01:22,334 --> 00:01:24,461 [tense music playing] 15 00:01:35,097 --> 00:01:37,558 [approaching footsteps] 16 00:01:38,809 --> 00:01:40,268 [door unlocks] 17 00:01:42,813 --> 00:01:44,147 Surprise daddy. 18 00:01:44,314 --> 00:01:45,440 Whoa! 19 00:01:45,607 --> 00:01:48,735 Let the bachelor weekend commence! 20 00:01:49,236 --> 00:01:50,362 A whole weekend? 21 00:01:50,529 --> 00:01:51,947 Three sassy days and two glorious nights. 22 00:01:52,114 --> 00:01:54,741 - Your last hurrah. - Anything for our Larry. 23 00:01:54,908 --> 00:01:56,493 Oh children! Oh. 24 00:01:57,494 --> 00:01:58,661 It is so much better in person. 25 00:01:58,828 --> 00:02:00,163 Um, so espooky. 26 00:02:01,206 --> 00:02:03,709 Oh, this architecture, I am having a moment. 27 00:02:03,876 --> 00:02:04,877 Hello? 28 00:02:08,046 --> 00:02:10,007 Well, you never know. 29 00:02:10,549 --> 00:02:13,760 Did you really have to blindfold me? 30 00:02:13,927 --> 00:02:16,013 Full fantasy or go home, you know. 31 00:02:16,179 --> 00:02:17,890 - I packed your bag, Larry. - Yeah, he did. 32 00:02:18,056 --> 00:02:18,599 Right after we kidnapped you and shoved you in the backseat. 33 00:02:18,765 --> 00:02:19,892 Oh, my idea. 34 00:02:20,642 --> 00:02:21,768 And you were screaming, you remember that, Larry? 35 00:02:21,935 --> 00:02:23,937 I mean, it was loud, but you were so cute. 36 00:02:24,104 --> 00:02:25,439 I was embarrassed. 37 00:02:25,606 --> 00:02:27,608 You remembered my night creme? 38 00:02:27,774 --> 00:02:29,526 I mean, I just packed everything in your medicine cabinet. 39 00:02:29,693 --> 00:02:32,487 - Oh, a lot of that stuff was Jamie's. - Oh yeah. 40 00:02:32,654 --> 00:02:35,032 I didn't know which toothbrush was yours, so I just grabbed both. 41 00:02:35,198 --> 00:02:36,992 Sorry to your fiancé and his filthy mouth. 42 00:02:37,159 --> 00:02:40,120 Well, it's gonna be filthy now. 43 00:02:40,287 --> 00:02:44,207 I cannot believe that Jamie kept this a secret. 44 00:02:44,374 --> 00:02:46,168 [laughs nervously] 45 00:02:47,419 --> 00:02:48,879 You should probably call him and tell him where you are. 46 00:02:49,046 --> 00:02:51,256 - Jesus Christ! - Hey, but we're together. 47 00:02:51,423 --> 00:02:53,592 - Four old friends. - Who sometimes kiss. 48 00:02:53,759 --> 00:02:54,718 What? 49 00:02:55,177 --> 00:02:56,136 No, we don't kiss. 50 00:02:56,303 --> 00:02:57,930 Not even on special occasions? 51 00:02:58,096 --> 00:02:59,806 Well, what's the point of having friends if you don't kiss? 52 00:02:59,973 --> 00:03:02,142 Okay. Well, no one kiss me. 53 00:03:03,518 --> 00:03:05,020 Yeah. And I certainly don't need any kisses. 54 00:03:05,187 --> 00:03:06,563 Mmm, that's right. 55 00:03:06,730 --> 00:03:09,816 You've been talking to that guy. Was it Dmitri? 56 00:03:09,983 --> 00:03:12,986 Actually, uh, it didn't work out. 57 00:03:14,737 --> 00:03:20,410 Yeah. So, argh, I'm freshly single now and feeling great about it. 58 00:03:20,953 --> 00:03:21,995 [sobbing] 59 00:03:23,956 --> 00:03:24,915 Yes, yes. 60 00:03:25,332 --> 00:03:26,416 I'm sorry. 61 00:03:27,459 --> 00:03:29,628 Okay. This place is crazy. 62 00:03:29,795 --> 00:03:31,129 I know, right? 63 00:03:32,798 --> 00:03:35,509 If I lived in a house like this, I would never wear clothes. 64 00:03:35,676 --> 00:03:37,552 Oh! Oh, imagine... imagine... 65 00:03:37,719 --> 00:03:41,056 imagine me, burning my husband's manuscripts 66 00:03:41,223 --> 00:03:42,391 in this fireplace. 67 00:03:42,557 --> 00:03:43,934 - Amy March. - Ooh. Kathy Bates. 68 00:03:44,100 --> 00:03:46,979 - Hedda Gabler. - Hedda. Yes. I am such a Hedda. 69 00:03:47,145 --> 00:03:48,230 Drama. 70 00:03:48,397 --> 00:03:49,356 Drama! 71 00:03:50,816 --> 00:03:53,986 Do we have a staircase? A fancy staircase. 72 00:03:54,152 --> 00:03:56,071 I'm looking for a fancy staircase. 73 00:03:56,238 --> 00:03:58,824 I have found my fancy staircase 74 00:03:58,991 --> 00:04:00,784 and she's... creaky. 75 00:04:01,910 --> 00:04:02,869 Wait, who am I? Who am I? 76 00:04:03,036 --> 00:04:04,246 Marilyn? 77 00:04:04,413 --> 00:04:06,122 - Rachael Leigh Cook. - Lena Horne. 78 00:04:06,288 --> 00:04:07,833 Yes! Lena Horne. 79 00:04:08,208 --> 00:04:09,876 Well, we have it all weekend. 80 00:04:10,043 --> 00:04:11,128 [loud thud] 81 00:04:11,294 --> 00:04:12,838 Jesus. She's loud. 82 00:04:13,880 --> 00:04:15,215 It cost a small fortune, but what's money between friends? 83 00:04:15,382 --> 00:04:17,300 - I'm still waiting on that Venmo. - It's coming, boo. 84 00:04:17,467 --> 00:04:21,138 - [exclaims] Are these complimentary? - Put it down. 85 00:04:21,304 --> 00:04:24,057 Reggie made a whole roster of activities. 86 00:04:24,224 --> 00:04:25,434 Which I suggest we get to because tonight we have our rehearsal 87 00:04:25,600 --> 00:04:27,561 for the end of weekend performance. 88 00:04:27,728 --> 00:04:29,396 - "After You've Gone?" - "After You've Gone." 89 00:04:29,563 --> 00:04:32,983 Is there harmony? Because, I can only hear minor thirds. 90 00:04:33,150 --> 00:04:35,569 Please tell me you brought the wigs. 91 00:04:35,736 --> 00:04:36,695 Stacey. 92 00:04:38,613 --> 00:04:39,948 - Sheila. - Yes! 93 00:04:40,115 --> 00:04:41,158 - Bridgette. - Too many white women! 94 00:04:41,324 --> 00:04:42,451 Josephine. 95 00:04:43,243 --> 00:04:44,494 Hello, Ms. Baker. 96 00:04:44,661 --> 00:04:45,662 - I bequeath her onto you. - Thank you. 97 00:04:45,829 --> 00:04:47,289 Kevin, do you know the steps? 98 00:04:47,456 --> 00:04:48,874 - Did you want to teach me? - I'll teach him. 99 00:04:49,041 --> 00:04:51,043 [exclaims] Children! 100 00:04:52,252 --> 00:04:54,713 I am officially leaving Jamie for the three of you. 101 00:04:54,880 --> 00:04:55,964 I love you. Thank you. 102 00:04:56,131 --> 00:04:58,633 You only get married once. 103 00:05:00,093 --> 00:05:01,261 [laughter] 104 00:05:04,306 --> 00:05:06,475 Dmitri loved flowers. 105 00:05:07,184 --> 00:05:08,894 I mean, we never met in person, 106 00:05:09,061 --> 00:05:10,562 but every day he text me pictures 107 00:05:10,729 --> 00:05:12,856 of the most beautiful arrangements. 108 00:05:13,023 --> 00:05:14,566 So what happened? 109 00:05:15,817 --> 00:05:20,155 He turned out to be an algorithm designed to disenfranchised voters. 110 00:05:20,322 --> 00:05:21,239 Men. 111 00:05:22,615 --> 00:05:23,909 I mean, where did you even find this place? 112 00:05:24,076 --> 00:05:26,828 You said no Fire Island, no Palm Springs. 113 00:05:26,995 --> 00:05:28,538 I mean, can you imagine the kind of person 114 00:05:28,705 --> 00:05:30,165 that would even... I mean, can you? 115 00:05:30,332 --> 00:05:31,708 - Yes. - And... 116 00:05:32,417 --> 00:05:33,627 should I tell him? 117 00:05:33,794 --> 00:05:36,171 Tell me. Tell me. Tell me. 118 00:05:38,048 --> 00:05:39,382 It's haunted. 119 00:05:39,883 --> 00:05:40,884 [shrieks] 120 00:05:41,343 --> 00:05:43,095 I knew it. I knew it. 121 00:05:44,721 --> 00:05:46,932 I didn't want to jinx it, but I felt it in my bones. 122 00:05:47,099 --> 00:05:48,850 Tell me everything. 123 00:05:50,477 --> 00:05:54,439 According to the National Haunted House Locator's online forum-- 124 00:05:54,606 --> 00:05:55,774 So you know it's legit. 125 00:05:55,941 --> 00:05:57,943 Well, you can feel it in the air. 126 00:05:58,110 --> 00:05:59,903 It's thick, you know? 127 00:06:00,070 --> 00:06:03,073 Okay Reggie, tell him the legend. 128 00:06:03,573 --> 00:06:04,574 All right. 129 00:06:06,201 --> 00:06:06,827 One hundred years ago, the original owner-- 130 00:06:06,993 --> 00:06:08,245 I need a name. 131 00:06:09,496 --> 00:06:11,039 Sylvia Lawrence. 132 00:06:11,206 --> 00:06:12,457 [eerie sound effect] 133 00:06:12,624 --> 00:06:15,168 [Reggie] She was driven mad 134 00:06:15,877 --> 00:06:19,422 and murdered her only son in cold blood. 135 00:06:22,509 --> 00:06:24,219 Was he a lot to handle? 136 00:06:24,386 --> 00:06:25,762 Listen to this. 137 00:06:26,638 --> 00:06:28,390 Sylvia Lawrence, widow and mad woman, 138 00:06:28,557 --> 00:06:29,850 discovered dead after murdering son. 139 00:06:30,016 --> 00:06:31,184 [exclaims] 140 00:06:32,060 --> 00:06:34,437 [Nico] What a shady lady. 141 00:06:34,604 --> 00:06:37,274 Sylvia Lawrence of Suffolk County 142 00:06:37,440 --> 00:06:40,235 was executed in her home on the 21st day of October 143 00:06:40,402 --> 00:06:42,779 at the hands of unidentified culprits. 144 00:06:42,946 --> 00:06:44,322 [bang on door] 145 00:06:44,739 --> 00:06:46,867 The incident occurred mere hours 146 00:06:47,033 --> 00:06:50,829 after Ms. Lawrence stabbed her only son, Phillip Lawrence. 147 00:06:50,996 --> 00:06:52,289 [footsteps] 148 00:06:53,957 --> 00:06:55,250 [knife gores] 149 00:06:56,793 --> 00:07:00,881 And allegedly buried his body on the Lawrence estate. 150 00:07:01,047 --> 00:07:05,886 Local authorities said justice was rightfully served 151 00:07:06,052 --> 00:07:09,472 as Ms. Lawrence would have been executed by the state for her crime. 152 00:07:09,639 --> 00:07:10,765 Fantastic. 153 00:07:11,725 --> 00:07:12,851 And some say, 154 00:07:13,727 --> 00:07:16,980 late at night, if you listen very close. 155 00:07:17,147 --> 00:07:18,106 [screams] 156 00:07:18,773 --> 00:07:20,525 I have that lamp. 157 00:07:20,692 --> 00:07:22,277 - Oh. - All right. 158 00:07:23,612 --> 00:07:24,362 Okay boys, so first item on the agenda. 159 00:07:24,529 --> 00:07:25,864 Oh, it's color coded. 160 00:07:26,031 --> 00:07:30,076 Um, before that, I have a little surprise. 161 00:07:30,243 --> 00:07:31,870 - We're actually done with surprises for today. - Are we? 162 00:07:32,037 --> 00:07:34,873 - Because I brought my book of spells. - Stop it. 163 00:07:35,040 --> 00:07:35,874 And my crystal ball. 164 00:07:36,041 --> 00:07:37,751 Oh, I love magic. 165 00:07:37,918 --> 00:07:40,170 - This wasn't in any of our texts. - Right. 166 00:07:40,337 --> 00:07:41,379 A surprise. 167 00:07:42,255 --> 00:07:43,924 What do you think? A little séance? 168 00:07:44,090 --> 00:07:45,759 - Absolutely. - Kevin: Yes. 169 00:07:45,926 --> 00:07:47,969 Bring back Dmitri. 170 00:07:48,136 --> 00:07:51,932 No. I'm feeling like this bachelor weekend's going to be all about... 171 00:07:52,098 --> 00:07:53,808 Summoning Sylvia 172 00:07:55,310 --> 00:07:56,269 Sylvia 173 00:08:02,192 --> 00:08:04,319 - Yes. - All right. I guess we can squeeze it in. 174 00:08:04,486 --> 00:08:05,987 Oh, I should call Jamie. 175 00:08:06,154 --> 00:08:08,823 Yes, you do that and we will go explore. Yeah. 176 00:08:08,990 --> 00:08:12,577 The woodwork, the style, the glamour. 177 00:08:15,622 --> 00:08:16,998 - Hi baby. - What are you doing 178 00:08:17,165 --> 00:08:18,333 FaceTiming while driving? 179 00:08:18,500 --> 00:08:19,918 I'm using the car mount you got me. 180 00:08:20,085 --> 00:08:24,130 - Oh, pull over. - Okay. Okay. Alright. Alright. 181 00:08:24,297 --> 00:08:27,466 So, are you excited about tonight? 182 00:08:28,176 --> 00:08:29,719 The boys already picked me up, actually. 183 00:08:32,221 --> 00:08:35,308 They took me upstate to this epic haunted house. 184 00:08:35,475 --> 00:08:38,019 - Like, people actually died here. - You're upstate? 185 00:08:38,186 --> 00:08:39,771 How long are you going to be upstate? 186 00:08:39,938 --> 00:08:40,939 - Um, three days. - What? 187 00:08:41,106 --> 00:08:42,565 It wasn't my idea. 188 00:08:42,732 --> 00:08:44,150 - I didn't know anything about it. - Ugh. 189 00:08:44,317 --> 00:08:45,610 Why didn't anyone tell me? 190 00:08:45,777 --> 00:08:47,862 Well, you know, you can't keep secrets. 191 00:08:48,029 --> 00:08:49,030 Okay. 192 00:08:49,197 --> 00:08:51,741 Hey, let me show you around. 193 00:08:53,576 --> 00:08:56,246 Babe, what about my brother? 194 00:08:56,413 --> 00:08:57,872 You're supposed to spend the whole day with him. 195 00:08:58,039 --> 00:09:00,083 Tux shopping, shoes; 196 00:09:01,167 --> 00:09:01,960 you're the one who suggested it. 197 00:09:02,127 --> 00:09:03,586 Mm-hmm. Can you take him? 198 00:09:03,753 --> 00:09:04,921 I'm working. 199 00:09:05,547 --> 00:09:07,215 Can he take an Uber? 200 00:09:07,382 --> 00:09:10,510 I just, I really wanted you guys to get to know each other. 201 00:09:10,677 --> 00:09:11,970 We talked for like an hour the other night and he had nothing to say. 202 00:09:12,137 --> 00:09:13,763 Well, he takes a while to warm up, 203 00:09:13,930 --> 00:09:14,889 but I know he will love you once he gets to know you. 204 00:09:15,056 --> 00:09:16,057 Well. 205 00:09:18,518 --> 00:09:21,271 Most of his friends are still in Kuwait and... 206 00:09:21,438 --> 00:09:23,857 you know, he and I just started talking again. 207 00:09:24,024 --> 00:09:25,859 - Um. - No, it's okay. It's okay. 208 00:09:26,026 --> 00:09:28,069 Tell everyone I say hi. 209 00:09:28,486 --> 00:09:30,405 - I can come back. - What? No. 210 00:09:30,572 --> 00:09:32,240 No, no. I can be home in a couple hours 211 00:09:32,407 --> 00:09:33,700 and spend the day with Harrison and then be back here tonight. 212 00:09:33,867 --> 00:09:36,077 And leave the boys up there? They'll hate me. 213 00:09:36,244 --> 00:09:38,330 I'm not going to throw you under the bus, babe. Don't worry. 214 00:09:38,496 --> 00:09:40,498 - Are you sure? - Yeah. 215 00:09:43,752 --> 00:09:45,337 do you hear that? 216 00:09:45,962 --> 00:09:46,963 Hear what? 217 00:09:48,131 --> 00:09:49,841 Wait, wait Larry. 218 00:09:50,216 --> 00:09:51,509 [footsteps] 219 00:10:03,438 --> 00:10:05,273 [music continues] 220 00:10:14,157 --> 00:10:14,824 [chuckling] 221 00:10:14,991 --> 00:10:16,451 [music continues] 222 00:10:33,510 --> 00:10:35,178 [door slams shut] 223 00:10:40,016 --> 00:10:40,934 [car door slams] 224 00:10:41,101 --> 00:10:42,685 [engine starts] 225 00:10:45,230 --> 00:10:46,272 [shrieks] 226 00:10:49,818 --> 00:10:52,112 [car window rolls down] 227 00:10:53,571 --> 00:10:54,697 Excuse me, Miss. Where are you going? 228 00:10:54,864 --> 00:10:56,574 Getting some ice. 229 00:10:57,283 --> 00:10:59,661 You think I didn't get ice? 230 00:10:59,828 --> 00:11:01,913 But did you get enough? 231 00:11:02,372 --> 00:11:05,125 [whispering] Get out of the car. 232 00:11:05,291 --> 00:11:07,293 [car window rolls up] 233 00:11:08,545 --> 00:11:09,796 [door opens] 234 00:11:10,296 --> 00:11:12,006 Oh, you know what? 235 00:11:13,925 --> 00:11:16,386 I have to call Jamie really quick. 236 00:11:16,553 --> 00:11:18,096 - Again? - Mmhmm. 237 00:11:19,139 --> 00:11:20,640 Okay. But we should really work 238 00:11:20,807 --> 00:11:24,769 - on this co-dependency thing this weekend. - What? 239 00:11:24,936 --> 00:11:26,938 [car door slams shut] 240 00:11:31,151 --> 00:11:32,610 [phone ringing] 241 00:11:32,777 --> 00:11:33,778 Hey. 242 00:11:38,032 --> 00:11:38,950 Hello? 243 00:11:40,034 --> 00:11:42,620 What if Harrison came here? 244 00:11:44,080 --> 00:11:45,081 Really? 245 00:11:46,249 --> 00:11:47,083 Yes. 246 00:11:48,334 --> 00:11:49,127 Sure he wouldn't be crashing? I wouldn't want to... 247 00:11:49,294 --> 00:11:52,213 You know what, I spoke before thinking 248 00:11:52,380 --> 00:11:54,924 - and I didn't think it through. - Oh yeah. 249 00:11:55,091 --> 00:11:57,177 And I'm not going to lie. The truth is, is that 250 00:11:57,343 --> 00:11:58,303 we would love to have him here. 251 00:11:58,470 --> 00:11:59,471 Oh! 252 00:12:00,930 --> 00:12:03,266 And everyone's cool with that? 253 00:12:03,433 --> 00:12:06,936 [bangs car hood] Yes. Right children? 254 00:12:08,146 --> 00:12:12,150 [chuckling] Every, everyone's so excited. 255 00:12:12,901 --> 00:12:13,776 Okay. 256 00:12:14,611 --> 00:12:16,946 Yeah, I'll run it by Harrison. 257 00:12:17,113 --> 00:12:20,700 He could probably drive there in a few hours. 258 00:12:20,867 --> 00:12:23,036 - Are you sure though? I don't want to, uh. - Oh, yay! 259 00:12:23,203 --> 00:12:24,787 I'll send you the address. 260 00:12:24,954 --> 00:12:25,997 Okay, great. 261 00:12:26,581 --> 00:12:28,458 Wow. Thank you, babe. 262 00:12:29,375 --> 00:12:31,294 That is really sweet. 263 00:12:32,295 --> 00:12:34,005 It's so thoughtful of you to think about Harrison 264 00:12:34,172 --> 00:12:36,841 in terms of, like, what he needs and in terms of what I need, of course, 265 00:12:37,008 --> 00:12:38,301 and... and then also in terms of what your friends need. 266 00:12:38,468 --> 00:12:42,096 This is why you... you're like a nurturer, 267 00:12:42,263 --> 00:12:45,141 but you're also a gatherer, because you've gathered everyone together 268 00:12:45,308 --> 00:12:49,145 and you're still finding a way to nurture everyone at the same time. 269 00:12:49,312 --> 00:12:50,772 Hello? Larry? 270 00:12:50,939 --> 00:12:52,774 [door creaks open] 271 00:12:55,026 --> 00:12:56,486 Oh, there he is. 272 00:12:57,445 --> 00:12:58,363 Join us. 273 00:12:59,280 --> 00:13:02,325 I uh, I have something to tell you. 274 00:13:03,451 --> 00:13:06,079 Oh, tell us through the art of dance! 275 00:13:06,246 --> 00:13:09,040 ♪Oh my good lord what a feeling♪ 276 00:13:09,791 --> 00:13:12,627 ♪All of this joy♪ ♪I've been stealing♪ 277 00:13:12,794 --> 00:13:14,796 ♪We all need someone♪ 278 00:13:15,880 --> 00:13:17,674 ♪Someone that can make us believe♪ 279 00:13:17,840 --> 00:13:19,509 ♪Make us believe♪ 280 00:13:20,593 --> 00:13:23,221 ♪So call me a man on a mission♪ 281 00:13:24,013 --> 00:13:26,224 ♪I'm guilty by my own admission♪ 282 00:13:26,391 --> 00:13:27,433 ♪Stop it!♪ 283 00:13:27,600 --> 00:13:29,435 ♪Locked up but I break free♪ 284 00:13:29,602 --> 00:13:31,271 ♪No chains could ever take me♪ 285 00:13:31,437 --> 00:13:35,275 ♪Can't stop, won't stop,♪ ♪don't stop now♪ 286 00:13:35,441 --> 00:13:36,442 Oh my God! 287 00:13:38,695 --> 00:13:40,029 - Uh, square! - Sassy secretary. 288 00:13:40,196 --> 00:13:41,948 - Schindler's List! - Yes. 289 00:13:42,115 --> 00:13:44,492 ♪Hold me a little closer♪ 290 00:13:46,494 --> 00:13:50,081 Can't stop, won't stop, don't stop now 291 00:13:54,002 --> 00:13:56,629 You are my soul, my religion 292 00:13:56,796 --> 00:13:59,048 You are my best decision 293 00:14:01,217 --> 00:14:02,969 Whatever it takes 294 00:14:03,136 --> 00:14:05,722 I'm ready to break my own rules 295 00:14:06,222 --> 00:14:07,640 Break the rules 296 00:14:08,683 --> 00:14:09,851 Oh God! 297 00:14:10,018 --> 00:14:11,644 - Oh! Are you okay? - Oh my God! 298 00:14:11,811 --> 00:14:13,229 See, this is why we have to be careful where we twirl. 299 00:14:13,396 --> 00:14:14,647 Don't limit me. 300 00:14:16,065 --> 00:14:17,150 Next up, we have wine and design, and then we can chat room assignments. 301 00:14:17,317 --> 00:14:18,234 - Ah. - I'll room with you. 302 00:14:18,401 --> 00:14:19,736 We have our own rooms, hun. 303 00:14:19,902 --> 00:14:21,529 Yeah, we have ours and they have theirs. 304 00:14:21,696 --> 00:14:23,281 - No we -- - So Reg, 305 00:14:23,448 --> 00:14:24,991 I'm going to need two rooms; 306 00:14:25,158 --> 00:14:26,326 a suite for me and a receiving lounge for my guests. 307 00:14:26,492 --> 00:14:28,620 - What guests?! - Oh, okay. 308 00:14:28,786 --> 00:14:30,288 So actually Jamie was on the phone and you know what? 309 00:14:30,455 --> 00:14:32,123 - Oh, Mama. - What? 310 00:14:32,707 --> 00:14:33,207 Property of S. Lawrence. 311 00:14:33,374 --> 00:14:34,375 [gasps] 312 00:14:35,460 --> 00:14:37,837 Kevin: Are those hers? Oh. 313 00:14:38,004 --> 00:14:38,880 [gasps] 314 00:14:39,047 --> 00:14:40,340 She's so scary. 315 00:14:40,506 --> 00:14:41,966 Reggie: And he's so beautiful. 316 00:14:42,133 --> 00:14:44,510 He is a pretty boy. And this is before FaceTune. 317 00:14:44,677 --> 00:14:45,678 [All] Mmm. 318 00:14:46,429 --> 00:14:47,722 What do you say? Should we... 319 00:14:47,889 --> 00:14:50,725 Meet these icons, get the full story, 320 00:14:50,892 --> 00:14:52,935 maybe I hook up with Phillip? Yeah, I could whip something up. 321 00:15:10,078 --> 00:15:11,204 [inhales] 322 00:15:15,291 --> 00:15:16,668 Phone's away. 323 00:15:19,087 --> 00:15:20,088 Sisters. 324 00:15:22,340 --> 00:15:25,551 - Have you done this before? - Nico: Bitch, 325 00:15:25,718 --> 00:15:28,221 do you know how many times I've seen Wicked? 326 00:15:28,388 --> 00:15:31,974 - What does that have to do -- - 14 times. 327 00:15:32,141 --> 00:15:36,479 So do not question my devotion to the dark arts. 328 00:15:40,441 --> 00:15:44,070 Nico, you are the witchiest of us all. 329 00:15:44,237 --> 00:15:45,822 You may proceed. 330 00:15:49,534 --> 00:15:52,245 Actually. I.. just kidding, I need to be right back. 331 00:15:52,412 --> 00:15:54,247 I promise I'll be right back. One second. 332 00:15:54,414 --> 00:15:56,374 [footsteps fading] 333 00:15:58,167 --> 00:15:59,168 The gall. 334 00:16:00,169 --> 00:16:01,629 [phone ringing] 335 00:16:05,967 --> 00:16:07,510 - [Jamie] Hey, what's up? - Hey. 336 00:16:07,677 --> 00:16:09,387 I was just thinking, if Harrison doesn't want to come, 337 00:16:09,554 --> 00:16:11,431 - I definitely don't want to make him. - You're not. 338 00:16:11,597 --> 00:16:14,934 I mean, Nico is wearing a lot of foundation. 339 00:16:15,101 --> 00:16:17,895 Harrison doesn't care about that. 340 00:16:18,062 --> 00:16:21,023 And Reggie wants us to practice the harmony parts, it's a tight quartet... 341 00:16:21,190 --> 00:16:23,067 He's almost there. 342 00:16:23,234 --> 00:16:26,028 - I thought everyone was cool with it. - No they are. I am. 343 00:16:26,195 --> 00:16:27,488 If you didn't want him to come, you shouldn't have -- 344 00:16:27,655 --> 00:16:28,614 No, I do. 345 00:16:29,407 --> 00:16:31,576 I want him here. I swear. 346 00:16:32,118 --> 00:16:34,746 - Do you want him to turn around? - No, 347 00:16:34,912 --> 00:16:36,789 - it'll be great. - Okay. 348 00:16:36,956 --> 00:16:39,459 Text me when he gets there. 349 00:17:04,108 --> 00:17:06,068 [speaking in tongues] 350 00:17:14,118 --> 00:17:17,288 Great. So now that I've warmed up. 351 00:17:17,455 --> 00:17:18,664 So really quick, I just got off the phone with Jamie -- 352 00:17:18,831 --> 00:17:19,791 Silence. 353 00:17:20,625 --> 00:17:21,709 [screams] 354 00:17:21,876 --> 00:17:23,711 - What was that? - Oh, my hand. 355 00:17:23,878 --> 00:17:26,714 - Someone grabbed my hand. - Hmm, I see it's already working. 356 00:17:26,881 --> 00:17:28,716 Says we need an offering. 357 00:17:28,883 --> 00:17:30,218 Like a sacrifice? 358 00:17:30,384 --> 00:17:31,803 Haven't I sacrificed enough this year? 359 00:17:31,969 --> 00:17:32,720 - We can kill Nico. - I could fuck your father. 360 00:17:32,887 --> 00:17:33,888 Children! 361 00:17:39,602 --> 00:17:40,561 I got it. 362 00:17:42,688 --> 00:17:48,110 The average spirit accepts food, drinks, herbs, flowers, poems, songs... 363 00:17:52,490 --> 00:17:57,119 ♪Somebody once told me the world is gonna roll me♪ 364 00:18:00,581 --> 00:18:04,210 ♪I ain't the sharpest tool in the shed♪ 365 00:18:07,672 --> 00:18:13,177 ♪She was looking kind of dumb with her finger and her thumb♪ 366 00:18:13,344 --> 00:18:17,014 ♪In the shape of an "L" on her forehead♪ 367 00:18:18,349 --> 00:18:20,560 [eerie music playing] 368 00:18:21,477 --> 00:18:22,770 Let's begin. 369 00:18:27,024 --> 00:18:29,277 We summon you, oh spirit 370 00:18:31,571 --> 00:18:33,823 from your eternal rest, 371 00:18:35,825 --> 00:18:40,288 inviting you to join us as our immortal guest. 372 00:18:49,171 --> 00:18:51,799 Privacy be gone and open up your eyes. 373 00:18:51,966 --> 00:18:53,926 Why are you British? 374 00:18:55,303 --> 00:18:59,807 Materialize here from the parting of the skies. 375 00:19:00,766 --> 00:19:01,767 I'm done. 376 00:19:03,811 --> 00:19:05,646 Here's your place. 377 00:19:08,649 --> 00:19:12,820 Years in the dark 'til your pathway is lighted 378 00:19:14,280 --> 00:19:16,824 as you and the earth are at last reunited. 379 00:19:16,991 --> 00:19:18,326 Okay. This is cute. 380 00:19:18,492 --> 00:19:20,411 - Reggie. - Oh but he can be British? 381 00:19:20,578 --> 00:19:22,371 It's jus' me voice! 382 00:19:27,501 --> 00:19:30,463 Tell us your story and then you are free -- 383 00:19:30,630 --> 00:19:32,757 - We're right here. - Oh. 384 00:19:33,758 --> 00:19:36,802 Tell us your story and then you are free. 385 00:19:36,969 --> 00:19:38,804 Spirit, oh spirit, 386 00:19:40,932 --> 00:19:43,059 we're summoning thee. 387 00:19:45,394 --> 00:19:46,437 That's it. 388 00:19:50,566 --> 00:19:53,402 And then I blow out the candle. 389 00:19:54,153 --> 00:19:55,196 Here we go. 390 00:20:10,336 --> 00:20:11,128 [bang on door] 391 00:20:11,295 --> 00:20:13,631 [hysterical screaming] 392 00:20:15,174 --> 00:20:17,218 [banging continues] 393 00:20:32,316 --> 00:20:34,235 [Nico] Are you Phillip? 394 00:20:34,402 --> 00:20:35,528 Ask him where he's buried. 395 00:20:35,695 --> 00:20:36,362 I don't think it's him. 396 00:20:36,529 --> 00:20:37,697 Then it's Sylvia. 397 00:20:39,532 --> 00:20:40,908 - Is it a man or a woman? - Stop gendering ghosts! 398 00:20:41,075 --> 00:20:42,076 Hey! 399 00:20:43,953 --> 00:20:44,996 Larry, no! 400 00:20:48,290 --> 00:20:49,750 [door unlocks] 401 00:20:58,884 --> 00:21:01,929 - Is this the bachelor party? - Oh my God! 402 00:21:02,096 --> 00:21:03,097 What? 403 00:21:05,808 --> 00:21:07,977 - What'd I do? - Reggie hired a stripper! 404 00:21:09,895 --> 00:21:10,896 All right big boy, show me what you're working with? 405 00:21:11,063 --> 00:21:12,523 Guys, stop it. 406 00:21:12,690 --> 00:21:14,400 Stop. Stop. Guys, stop it. 407 00:21:14,567 --> 00:21:16,277 Stop. Stop. Stop. 408 00:21:16,944 --> 00:21:18,863 [Larry awkwardly laughs] 409 00:21:19,030 --> 00:21:22,074 Yeah. I... I didn't order a stripper. 410 00:21:22,241 --> 00:21:26,537 Hey. So children, huh, guys, this is Harrison. 411 00:21:34,545 --> 00:21:37,673 He's going to be joining us for the weekend. 412 00:21:37,840 --> 00:21:42,428 - You mean he's dressed like that for real? - Yes. 413 00:21:44,263 --> 00:21:45,306 Seems strange. I don't remember you telling me about any of this. 414 00:21:45,473 --> 00:21:47,558 - I was trying to. - And he's straight? 415 00:21:47,725 --> 00:21:48,267 He can't help that. 416 00:21:48,434 --> 00:21:49,268 [chuckles] 417 00:21:50,394 --> 00:21:51,896 I like your camo. 418 00:21:52,063 --> 00:21:52,938 Okay. I really would've appreciated a heads up. 419 00:21:53,105 --> 00:21:54,231 I spent a lot of time... 420 00:21:54,398 --> 00:21:56,108 Did you fly in from Iraq? 421 00:21:56,275 --> 00:21:57,735 Okay, look. No. 422 00:21:59,111 --> 00:22:01,697 Guys, it's my bachelor party. 423 00:22:01,864 --> 00:22:03,324 Okay. And Harrison is family. 424 00:22:03,491 --> 00:22:04,533 [laughs] 425 00:22:04,700 --> 00:22:06,243 Future family. 426 00:22:06,410 --> 00:22:08,245 He's my brother, brother. 427 00:22:08,412 --> 00:22:10,581 He's my brother-in-law 428 00:22:10,748 --> 00:22:15,711 and we're going to make him feel really comfortable. 429 00:22:18,547 --> 00:22:19,965 You're all gay. 430 00:22:21,801 --> 00:22:22,760 [coughs] 431 00:22:25,721 --> 00:22:27,389 So Harrison, um, 432 00:22:29,517 --> 00:22:30,518 there's actually only four bedrooms here 433 00:22:30,684 --> 00:22:32,186 so I could have accommodated you 434 00:22:32,353 --> 00:22:34,271 if I would've known about this adorable plan. 435 00:22:34,438 --> 00:22:35,648 Again, I am happy to room with someone. 436 00:22:35,815 --> 00:22:37,483 I brought my Breathe Right strips. 437 00:22:37,650 --> 00:22:39,068 I would really, really insist that we all have our own rooms. 438 00:22:39,235 --> 00:22:43,280 Okay. You know what? We'll find a bigger place. 439 00:22:44,448 --> 00:22:45,574 I'm sure there's something around here. I mean it's easy. 440 00:22:45,741 --> 00:22:47,368 - Are you fucking kidding me? - I'll pay for it. 441 00:22:47,535 --> 00:22:49,245 You are the bride, you're not paying a cent. 442 00:22:49,411 --> 00:22:51,872 And by the way, Nico, I'm still waiting for that Venmo. 443 00:22:52,039 --> 00:22:55,000 Oh, I would, but I only have two bars. 444 00:22:55,167 --> 00:22:56,836 Okay. You know what? Harrison can take my room 445 00:22:57,002 --> 00:22:59,505 - and then I'll take the couch. - No. I'll room with Harrison. 446 00:22:59,672 --> 00:23:00,381 I'm okay with it and so is he. 447 00:23:00,548 --> 00:23:02,299 Okay. No, uh, Harrison, 448 00:23:02,466 --> 00:23:05,594 you will have your own room and I will take that couch! 449 00:23:05,761 --> 00:23:07,263 - Are you sure? - Yes, I'm sure! 450 00:23:07,429 --> 00:23:10,224 I love this couch. Look at this thing. 451 00:23:10,391 --> 00:23:14,228 It is just the perfect couch and I love it. 452 00:23:16,647 --> 00:23:19,108 God, what is that? Cotton? 453 00:23:23,070 --> 00:23:26,407 Okay. Well, I brought the canvasses and paint for wine and design 454 00:23:26,574 --> 00:23:28,993 and we still have not yet wined nor designed. 455 00:23:29,160 --> 00:23:32,079 Oh, you know what? Harrison and I, are going to go upstairs 456 00:23:32,246 --> 00:23:33,914 and I'm going to show you to your room 457 00:23:34,081 --> 00:23:36,375 and then, uh, you guys can, uh, start on some cocktails. 458 00:23:36,542 --> 00:23:37,334 - [Nico] Mm-hmm. - Um, I am- 459 00:23:37,501 --> 00:23:39,378 Oh, I'm sorry. Beer. 460 00:23:39,920 --> 00:23:41,463 I didn't get beer. 461 00:23:41,630 --> 00:23:43,924 Yep. We have Bellinis or Appletinis or Raspberrini-tinis. 462 00:23:44,091 --> 00:23:46,051 - I'll take an Appletini. - Okay. 463 00:23:46,218 --> 00:23:47,386 - Why don't you guys go get some beer? - No, I don't like the taste. 464 00:23:47,553 --> 00:23:50,264 - Okay. But for Harrison. - Where? 465 00:23:50,431 --> 00:23:52,349 - Where are we supposed to go? - A store. 466 00:23:52,516 --> 00:23:53,809 - Will Postmates deliver? - Oh, now you have more than two bars. 467 00:23:53,976 --> 00:23:55,686 Oh no, it died. 468 00:23:55,853 --> 00:23:57,188 - Oh, I wouldn't mind a field trip. - Great, awesome. 469 00:23:57,354 --> 00:23:59,565 Harrison, what kind of beer do you like? 470 00:23:59,732 --> 00:24:00,482 I don't drink. 471 00:24:02,109 --> 00:24:03,068 Okay. 472 00:24:03,694 --> 00:24:05,362 - Oh, right. - Okay. 473 00:24:06,113 --> 00:24:08,616 That's cool. I'm six years sober. There's no shame in that. 474 00:24:08,782 --> 00:24:09,867 Cool. 475 00:24:10,409 --> 00:24:13,579 So why don't we, uh, we're just... follow me. 476 00:24:13,746 --> 00:24:15,998 Actually, you go first. 477 00:24:17,875 --> 00:24:18,918 [giggles] 478 00:24:20,461 --> 00:24:22,421 [footsteps fading] 479 00:24:27,092 --> 00:24:29,762 Got to say, really not cool of Larry to spring this on me. 480 00:24:29,929 --> 00:24:31,847 - Oh relax. At least he's hot. - I'm sorry, 481 00:24:32,014 --> 00:24:35,976 the crew cut, the camo, what is he; a lesbian? 482 00:24:36,143 --> 00:24:37,478 I wonder if he's killed anyone. 483 00:24:37,645 --> 00:24:39,104 I don't know, lesbians are a gentle people. 484 00:24:39,271 --> 00:24:39,730 - He was wearing an army costume. - We just... 485 00:24:39,897 --> 00:24:40,814 uniform. 486 00:24:43,317 --> 00:24:46,946 We just have to make sure that our new lesbian friend feels welcome. For Larry. 487 00:24:47,112 --> 00:24:48,489 Well what about the spirits? 488 00:24:48,656 --> 00:24:50,282 Nico, he just said he doesn't drink. 489 00:24:50,449 --> 00:24:52,743 No. What if he is a spirit? 490 00:24:52,910 --> 00:24:55,037 What if the ghost of Phillip, no, Sylvia, entered his body? 491 00:24:55,204 --> 00:25:00,000 Okay. The point is: None of this was on the schedule. 492 00:25:00,834 --> 00:25:03,963 I'm making an Appletini, losers. 493 00:25:17,268 --> 00:25:18,644 [eerie music] 494 00:25:20,062 --> 00:25:21,105 [thunder] 495 00:25:27,528 --> 00:25:28,821 [banging the door] 496 00:25:28,988 --> 00:25:30,364 [opening door] 497 00:25:30,531 --> 00:25:31,490 Mother! 498 00:25:33,784 --> 00:25:35,786 Is this what you want? 499 00:25:35,953 --> 00:25:37,579 For people to hear you? 500 00:25:37,746 --> 00:25:39,081 To see your face? 501 00:25:39,248 --> 00:25:40,124 No, I just... 502 00:25:40,291 --> 00:25:41,292 No. 503 00:25:42,293 --> 00:25:43,585 Keep it shut. 504 00:25:46,297 --> 00:25:48,340 [breathing heavily] 505 00:25:50,926 --> 00:25:52,011 [Larry] Ah. 506 00:25:53,053 --> 00:25:56,015 So, uh, yeah, here it is. Here it is. 507 00:25:56,724 --> 00:25:58,100 Um, it's got your bed. It's kind of cool. 508 00:25:58,267 --> 00:26:00,936 Um, you got a window, dresser. 509 00:26:02,271 --> 00:26:05,065 It's... it's kind of got like a, like a pre-war charm to it actually. 510 00:26:06,358 --> 00:26:07,234 Oh, okay. 511 00:26:08,736 --> 00:26:13,907 Um... I'm not going to lie. I'm surprised you wanted to come. 512 00:26:14,074 --> 00:26:16,201 Yeah. Jamie asked me to. 513 00:26:16,368 --> 00:26:18,078 Well, hopefully it could be... 514 00:26:18,245 --> 00:26:19,663 Um, I'm... I'm really sorry. I'm sorry. 515 00:26:19,830 --> 00:26:23,584 I, I, I didn't know that you were, uh... 516 00:26:24,585 --> 00:26:27,504 can we drink around you? Is it cool? 517 00:26:27,671 --> 00:26:29,673 Reggie's cool with it, but I know everyone is different, so. 518 00:26:29,840 --> 00:26:31,759 Yeah man, you do you. 519 00:26:36,597 --> 00:26:37,848 Okay. 520 00:26:38,015 --> 00:26:41,352 A virgin cocktail for our guest of honor. 521 00:26:42,061 --> 00:26:43,354 What's in it? 522 00:26:44,188 --> 00:26:45,397 Oh, you know a little bit of this, a little bit of that, 523 00:26:45,564 --> 00:26:47,816 but if you mix it with love, it's really going to... 524 00:26:47,983 --> 00:26:48,942 is it good? 525 00:26:50,569 --> 00:26:52,237 Straight people have weaker palates, genetically speaking. 526 00:26:52,404 --> 00:26:54,323 [eerie music playing] 527 00:26:54,490 --> 00:26:56,992 Uh, can I get you anything? 528 00:26:59,661 --> 00:27:01,663 Look, I know my friends can be a lot, 529 00:27:01,830 --> 00:27:08,128 so I want to thank you in advance for putting up with their, uh, energy. 530 00:27:08,504 --> 00:27:10,005 A blonde chick. 531 00:27:13,050 --> 00:27:15,219 [Larry] Oh my God! You mean Nico. 532 00:27:15,386 --> 00:27:17,179 She comes on strong. 533 00:27:17,888 --> 00:27:20,432 Nico. Yeah. I'll... I'll talk to him. 534 00:27:20,599 --> 00:27:21,683 He's a guy. 535 00:27:22,309 --> 00:27:23,560 If you say so. 536 00:27:26,522 --> 00:27:30,818 Have you ever seen Guess Who's Coming to Dinner? 537 00:27:30,984 --> 00:27:33,320 Miss Hepburn, ugh, heaven. 538 00:27:34,947 --> 00:27:40,035 Now I may not be some fancy pants doctor like Sidney Poitier 539 00:27:40,577 --> 00:27:43,580 but uh, I... I do love your brother 540 00:27:43,747 --> 00:27:45,874 and I'd never hurt him. 541 00:27:54,341 --> 00:27:55,968 Gotta take a shit. 542 00:27:56,552 --> 00:27:57,553 Good. Good. 543 00:28:02,099 --> 00:28:03,809 [Door slams open] 544 00:28:05,060 --> 00:28:06,728 - He didn't like it? - No. 545 00:28:06,895 --> 00:28:09,106 - Well then what does he like? - Pussy. 546 00:28:09,273 --> 00:28:11,650 [Eerie music playing] 547 00:28:53,400 --> 00:28:54,359 Nico. 548 00:28:54,985 --> 00:28:55,944 What? 549 00:28:56,403 --> 00:28:57,362 Bitch. 550 00:28:57,529 --> 00:29:00,032 I'm just waiting for our talk 551 00:29:00,199 --> 00:29:02,910 about me needing to... tone it down. 552 00:29:03,076 --> 00:29:06,747 - Oh God. I- - My energy is a lot after all. 553 00:29:07,247 --> 00:29:10,125 You weren't supposed to hear that, 554 00:29:10,292 --> 00:29:12,419 but not everyone can be as big and bold as you. 555 00:29:12,586 --> 00:29:15,088 Ugh, you think that's big? 556 00:29:21,512 --> 00:29:23,639 [knife clanks on board] 557 00:29:23,805 --> 00:29:26,600 I mean, I really thought he was the one. 558 00:29:26,767 --> 00:29:28,644 I mean his use of emoji, you can't teach that. 559 00:29:28,810 --> 00:29:31,438 That was literally a virus. 560 00:29:33,440 --> 00:29:34,399 Sorry. 561 00:29:35,275 --> 00:29:37,069 Sorry, I'm speaking out of turn. 562 00:29:37,236 --> 00:29:38,654 He felt so real. 563 00:29:40,030 --> 00:29:43,867 But I liked what Nico was saying though. 564 00:29:44,034 --> 00:29:46,578 You know, if we could just kiss our friends, 565 00:29:46,745 --> 00:29:50,374 even if it's only on special occasions, we wouldn't be so... 566 00:29:50,541 --> 00:29:51,542 alone. 567 00:29:54,211 --> 00:29:55,212 Yeah. 568 00:29:58,173 --> 00:29:59,132 Yeah, I don't... I don't, I don't think that. 569 00:29:59,299 --> 00:30:02,010 [Sniggers] Yeah. I know. I know. 570 00:30:03,136 --> 00:30:06,431 Besides, we're not, we're not alone. 571 00:30:06,598 --> 00:30:09,101 Oh, you don't think that-? 572 00:30:10,352 --> 00:30:10,936 No, I don't. 573 00:30:11,103 --> 00:30:12,229 [both chuckle] 574 00:30:16,233 --> 00:30:17,234 So... 575 00:30:19,987 --> 00:30:21,655 it's just us then. 576 00:30:21,822 --> 00:30:22,656 [glass plate breaks] 577 00:30:22,823 --> 00:30:24,157 - Oh God. - No. 578 00:30:24,324 --> 00:30:26,368 I'm sorry. Did, did I do that? Let me... 579 00:30:26,535 --> 00:30:31,081 - No, it's fine. - Hold on. Let me help you. Let me help you. I just- 580 00:30:31,248 --> 00:30:33,500 [kisses passionately] 581 00:30:36,878 --> 00:30:38,005 ♪Oh, baby,♪ 582 00:30:39,423 --> 00:30:41,675 ♪See what you're doing♪ 583 00:30:42,759 --> 00:30:44,928 ♪I'm gonna haunt you so♪ 584 00:30:45,345 --> 00:30:46,388 ♪I'm gonna taunt you so♪ 585 00:30:46,555 --> 00:30:49,474 ♪I'm going to drive you to ruin♪ 586 00:30:52,060 --> 00:30:53,061 Yes? 587 00:30:57,232 --> 00:30:58,275 [Humming] 588 00:31:05,616 --> 00:31:07,326 [eerie music playing] 589 00:31:07,492 --> 00:31:08,869 [door screeches] 590 00:31:09,036 --> 00:31:10,037 Oh, okay. 591 00:31:10,746 --> 00:31:12,039 Are you lost? 592 00:31:13,332 --> 00:31:14,791 I heard singing. 593 00:31:14,958 --> 00:31:16,960 What? Not your genre? 594 00:31:20,380 --> 00:31:21,340 Eww. 595 00:31:23,300 --> 00:31:25,469 [eerie music playing] 596 00:31:37,105 --> 00:31:38,690 [music playing] 597 00:31:41,276 --> 00:31:42,319 Children? 598 00:31:43,320 --> 00:31:44,946 [music continues] 599 00:31:46,907 --> 00:31:47,908 Children? 600 00:31:49,993 --> 00:31:50,952 [Scoffs] 601 00:31:52,579 --> 00:31:54,873 Hey buddy, what's good? 602 00:31:55,332 --> 00:31:56,750 You good my man? 603 00:31:56,917 --> 00:31:59,419 Any ladies get your fancy? 604 00:31:59,586 --> 00:32:02,255 Oh my God. Fuck, this is hard. 605 00:32:02,422 --> 00:32:04,299 Hey buddy, you good? 606 00:32:06,551 --> 00:32:07,511 Good. 607 00:32:08,387 --> 00:32:09,513 Good, nice. 608 00:32:12,557 --> 00:32:16,770 Hey man, I been meaning to ask, how... how's your speech coming along? 609 00:32:16,937 --> 00:32:17,854 Speech? 610 00:32:18,605 --> 00:32:20,315 For the reception. 611 00:32:21,316 --> 00:32:23,819 It's always the best man that gives a little speech. 612 00:32:23,985 --> 00:32:24,986 You know... 613 00:32:26,655 --> 00:32:29,199 little dog and pony show, maybe a roast, maybe spoken word. 614 00:32:29,366 --> 00:32:31,159 Nobody told me this shit. 615 00:32:31,326 --> 00:32:32,828 What do I, um... 616 00:32:34,579 --> 00:32:36,623 can you write it for me? 617 00:32:38,834 --> 00:32:42,003 Oh, come on. I... I don't know you and your brother's inside jokes, your experience. 618 00:32:48,885 --> 00:32:51,096 I'm not good with, um... 619 00:32:51,638 --> 00:32:53,432 Words? You're doing great, sweetie. 620 00:32:53,598 --> 00:32:54,933 What the fuck? 621 00:32:56,393 --> 00:32:58,395 Oh, I'm so sorry, man. 622 00:33:00,063 --> 00:33:02,399 [smooching and moaning] 623 00:33:03,650 --> 00:33:05,986 Where'd everybody else go? 624 00:33:06,153 --> 00:33:10,449 Uh, I think Reggie and Kevin are -- one second. 625 00:33:15,370 --> 00:33:17,080 [door slams open] 626 00:33:18,874 --> 00:33:20,083 Bon appétit. 627 00:33:20,250 --> 00:33:21,418 [laughing] 628 00:33:23,003 --> 00:33:24,087 Ooh, did you want to share my seat? 629 00:33:24,254 --> 00:33:25,130 I'm good. 630 00:33:26,506 --> 00:33:30,218 I... I don't mean share. You can, you can have it. 631 00:33:30,385 --> 00:33:31,762 Where's the meat? 632 00:33:31,928 --> 00:33:33,555 Oh, I figured we can have a light dinner tonight 633 00:33:33,722 --> 00:33:35,056 and then in the morning have an even lighter breakfast. 634 00:33:35,223 --> 00:33:36,349 Let's order in. 635 00:33:36,516 --> 00:33:37,768 - What are you doing? - I got it. 636 00:33:37,934 --> 00:33:39,102 - You're not paying. -♪It's fine. 637 00:33:39,269 --> 00:33:41,188 Is there a Bennigan's? 638 00:33:41,354 --> 00:33:43,857 I would suggest something, but I don't want to come on too strong. 639 00:33:44,024 --> 00:33:45,108 Harrison? 640 00:33:46,610 --> 00:33:47,611 Harrison! 641 00:33:49,446 --> 00:33:50,489 Uh, pizza? 642 00:33:52,866 --> 00:33:53,617 - Yes. Let's do that. - Sure. Fine. 643 00:33:53,784 --> 00:33:55,327 Ah, then it settled. 644 00:33:55,494 --> 00:33:57,454 You guys like thin crust, right, you skinny faggots? 645 00:33:57,621 --> 00:33:58,788 [all laugh] 646 00:33:59,790 --> 00:34:01,333 We can say that now? 647 00:34:01,500 --> 00:34:02,459 We can. 648 00:34:07,797 --> 00:34:10,383 [Sylvia] Careful darling. 649 00:34:10,549 --> 00:34:12,134 This one is sharp 650 00:34:13,553 --> 00:34:17,348 designed to penetrate with expedition, 651 00:34:18,475 --> 00:34:20,852 hardly any effort at all. 652 00:34:23,730 --> 00:34:27,692 And this blade can glide right through meat, 653 00:34:27,859 --> 00:34:30,111 clean through the body. 654 00:34:34,199 --> 00:34:37,451 How it must feel to puncture flesh, 655 00:34:38,953 --> 00:34:40,788 to be executioner. 656 00:34:42,915 --> 00:34:46,502 [Phillip] It's been years since you made this. 657 00:34:46,670 --> 00:34:48,505 Remember, Mother? 658 00:34:49,714 --> 00:34:51,383 You'd call me in for supper 659 00:34:51,550 --> 00:34:56,680 and the smell of garlic and tomatoes would fill the house. 660 00:35:00,392 --> 00:35:02,477 Teach me how to make it. 661 00:35:03,395 --> 00:35:05,814 Could you do that for me? 662 00:35:05,981 --> 00:35:09,860 I will do what I must to protect what is good 663 00:35:10,026 --> 00:35:11,778 and pure and right! 664 00:35:13,947 --> 00:35:17,659 And when it is time, I will not be afraid. 665 00:35:18,535 --> 00:35:20,161 What will you do? 666 00:35:34,175 --> 00:35:35,719 What will you do? 667 00:35:36,344 --> 00:35:37,596 Choreography. 668 00:35:37,762 --> 00:35:39,222 Finally. Yay. 669 00:35:39,389 --> 00:35:40,724 Wait, no, I don't actually think that that's-- 670 00:35:40,891 --> 00:35:42,392 Wait, I haven't stretched. 671 00:35:42,559 --> 00:35:44,060 Oh, we'll start with a vigorous physical warm up. 672 00:35:44,227 --> 00:35:45,896 - I'll get the wigs. - Oh, treat them with care. 673 00:35:46,062 --> 00:35:49,524 - Oh Harrison, what are you? Baritone, bass-- - No! 674 00:35:49,691 --> 00:35:51,276 What the problem? 675 00:35:52,527 --> 00:35:53,278 Oh, no. I'm sorry. We're not going to make you sing. 676 00:35:53,445 --> 00:35:55,363 But what? It's fine. It's silly. 677 00:35:55,530 --> 00:35:56,865 Fucking hell. 678 00:35:57,032 --> 00:35:57,824 What? I'm just thinking about our guest. 679 00:35:57,991 --> 00:35:59,576 Of course, our guest. 680 00:36:00,243 --> 00:36:00,911 Well, what do you think, Harrison? We'd be learning-- 681 00:36:01,077 --> 00:36:03,288 No! He is not interested. 682 00:36:04,414 --> 00:36:08,877 He can speak for himself. What kind of music do you like? 683 00:36:09,044 --> 00:36:11,755 [heavy metal music playing] 684 00:36:13,256 --> 00:36:16,635 This is good. I like this. It's good. 685 00:36:19,512 --> 00:36:20,305 [sighs] 686 00:36:20,472 --> 00:36:21,598 Is that the Taj Mahal? 687 00:36:21,765 --> 00:36:23,016 I know, where's the light source? 688 00:36:23,183 --> 00:36:24,517 The perspective's a disaster. 689 00:36:24,684 --> 00:36:26,811 God, get it together, Kevin. 690 00:36:26,978 --> 00:36:28,521 Hey, I like yours. 691 00:36:31,107 --> 00:36:32,317 Aww! Your mom's so pretty. 692 00:36:32,484 --> 00:36:33,401 Thanks. 693 00:36:34,319 --> 00:36:36,446 Nico, let's see yours. 694 00:36:37,656 --> 00:36:40,158 - Wow. It's uh-- - Abstract. 695 00:36:40,742 --> 00:36:42,202 It's abstract. 696 00:36:43,745 --> 00:36:48,583 Okay. Hey. Hey buddy. Why don't you come join us, buddy? 697 00:36:49,501 --> 00:36:51,836 I'm sorry. I can't, sorry. 698 00:36:52,837 --> 00:36:53,838 Migraine. 699 00:36:55,799 --> 00:36:57,300 Okay. Uh, Never-Have-I-Ever, anyone? 700 00:36:57,467 --> 00:36:59,135 - Yeah, yeah. - Yeah. 701 00:36:59,302 --> 00:37:00,971 - I always lose this game. - All right. Clear the space. 702 00:37:01,137 --> 00:37:01,846 Believe it or not, this was on the schedule for tomorrow. 703 00:37:02,013 --> 00:37:03,556 Ah, great minds. 704 00:37:03,932 --> 00:37:04,975 [Banging] 705 00:37:07,686 --> 00:37:08,812 'Scuse me? 706 00:37:09,938 --> 00:37:11,356 What was that? 707 00:37:12,983 --> 00:37:15,026 It's probably just a part of the package. Just embrace it. 708 00:37:15,193 --> 00:37:18,029 I'm just gonna, just gimme a... 709 00:37:19,197 --> 00:37:21,032 Hi Frank, it's Reggie, your weekend tenant. 710 00:37:21,199 --> 00:37:23,702 Uh, hi. I was just calling about the banging in the walls. 711 00:37:23,868 --> 00:37:26,454 I was wondering if that was like one of those fun features 712 00:37:26,621 --> 00:37:28,123 or more of a structural issue. 713 00:37:28,289 --> 00:37:30,166 I look forward to getting your call, or a text. 714 00:37:30,333 --> 00:37:31,543 We love a text. Bye. 715 00:37:31,710 --> 00:37:33,169 [bangs on wall] 716 00:37:37,882 --> 00:37:39,384 All right, children, shall we? 717 00:37:39,551 --> 00:37:42,971 Let's play. 10 fingers up, let me see 'em. 718 00:37:43,138 --> 00:37:44,305 I'll go first. 719 00:37:44,472 --> 00:37:47,308 Never have I ever killed my son 720 00:37:48,893 --> 00:37:52,063 and buried his body on my estate. 721 00:37:52,230 --> 00:37:54,024 - Never? - I know. Surprising, right? 722 00:37:54,190 --> 00:37:55,900 And I don't have an estate, which is insane. 723 00:37:56,067 --> 00:37:57,652 - Reggie? - I don't know. 724 00:37:57,819 --> 00:38:00,030 - I always thought I would have a daughter. - Aww. 725 00:38:00,196 --> 00:38:01,656 - Kevin? - I buried all my beanie babies once. 726 00:38:01,823 --> 00:38:02,824 Why? 727 00:38:03,241 --> 00:38:05,201 They knew too much. 728 00:38:05,368 --> 00:38:07,495 What about you Harrison? You ever kill and bury your son? 729 00:38:07,662 --> 00:38:08,663 [Laughs] 730 00:38:11,499 --> 00:38:12,542 It's funny. 731 00:38:13,126 --> 00:38:14,044 Okay. 732 00:38:15,211 --> 00:38:16,671 Who's next? And for real this time. 733 00:38:16,838 --> 00:38:20,425 - Okay. My turn. Never have I ever-- - Kevin... 734 00:38:20,592 --> 00:38:22,677 - why don't you go? - Why don't I get to go? 735 00:38:22,844 --> 00:38:25,055 Because no one needs to hear what little you haven't done in a bathhouse. 736 00:38:25,221 --> 00:38:26,264 - And by no one, you mean-- - Kevin! Yes. 737 00:38:26,431 --> 00:38:29,017 Um, um, um, never have I ever 738 00:38:31,352 --> 00:38:37,025 hooked up with a guy on the kitchen floor of a creepy old house 739 00:38:37,567 --> 00:38:38,651 'til today. 740 00:38:39,069 --> 00:38:40,820 - What? - Kevin! 741 00:38:40,987 --> 00:38:43,615 - I fucking knew it. - Oh no. That is not how you play. 742 00:38:43,782 --> 00:38:46,242 - Well then how do you play? - This happened when? 743 00:38:46,409 --> 00:38:48,787 I knew you all were in that kitchen for too long! 744 00:38:48,953 --> 00:38:50,330 Let's not make a big thing about-- 745 00:38:50,497 --> 00:38:54,000 You whores! This is my bachelor party. 746 00:38:54,167 --> 00:38:55,335 Hold up. They did what? 747 00:38:55,502 --> 00:38:57,045 Yeah. My thoughts exactly, Harrison. 748 00:38:57,212 --> 00:38:59,464 Wait, first off, how long has this been happening? 749 00:38:59,631 --> 00:39:01,091 This was the first time. 750 00:39:01,257 --> 00:39:02,884 Yeah. I've never even looked at him in that way. 751 00:39:03,051 --> 00:39:04,260 Not that he isn't, not that you... you are adorable. 752 00:39:04,427 --> 00:39:07,388 You are too. My mom is going to flip. 753 00:39:07,555 --> 00:39:08,807 [chuckling] 754 00:39:11,226 --> 00:39:14,604 - You like that, Harrison? - It's pretty funny. 755 00:39:14,771 --> 00:39:16,064 It is funny. 756 00:39:16,231 --> 00:39:17,023 [Chuckles] 757 00:39:17,190 --> 00:39:18,942 Oh, wait. Oh my God. 758 00:39:20,276 --> 00:39:22,445 You all hooked up while making the sandwiches? 759 00:39:22,612 --> 00:39:23,488 What? 760 00:39:24,948 --> 00:39:25,698 - Yeah, but the sandwiches were sanitary. - We swear. 761 00:39:25,865 --> 00:39:27,408 And on the floor? 762 00:39:28,159 --> 00:39:30,745 The splinters, oh my God. But you know what... 763 00:39:30,912 --> 00:39:34,290 - you two, this is so-- - Disgusting. 764 00:39:44,884 --> 00:39:45,885 Um, cute. 765 00:39:48,221 --> 00:39:50,014 I was going to say cute. You guys are cute. 766 00:39:50,181 --> 00:39:53,101 - What did you just say? - What? 767 00:39:53,268 --> 00:39:55,061 He didn't mean that. You didn't mean that, right? 768 00:39:55,228 --> 00:39:56,146 Why are you defending him? 769 00:39:56,312 --> 00:39:57,814 You guys were laughing too. 770 00:39:57,981 --> 00:40:00,733 - You know what, I'm going to-- - No wait, don't go. 771 00:40:00,900 --> 00:40:02,485 [violent banging] 772 00:40:02,652 --> 00:40:04,279 [light bulb breaks] 773 00:40:04,445 --> 00:40:05,446 Um. 774 00:40:07,157 --> 00:40:08,449 What just happened? 775 00:40:08,616 --> 00:40:09,742 I can't see. 776 00:40:10,118 --> 00:40:11,244 [Bang!] 777 00:40:12,745 --> 00:40:13,746 [squealing] - Where's the fuse box? - I don't know. 778 00:40:13,913 --> 00:40:15,498 - It's a rental! - Will somebody get their phone? 779 00:40:15,665 --> 00:40:17,208 Oh, I have it here. 780 00:40:18,001 --> 00:40:18,668 - I thought your phone died. - Oh it did. 781 00:40:18,835 --> 00:40:20,336 [banging continues] 782 00:40:20,503 --> 00:40:22,213 - This is it. - Okay, everyone... 783 00:40:22,380 --> 00:40:23,298 just says stay calm. I'm sure that there's a explanation-- 784 00:40:23,464 --> 00:40:24,799 There's so much I haven't done! 785 00:40:24,966 --> 00:40:26,467 - Who is touching me? - Not fucking me! 786 00:40:26,634 --> 00:40:27,844 No one thought it was fucking you! 787 00:40:28,011 --> 00:40:29,304 [banging continues] 788 00:40:29,470 --> 00:40:30,680 Nobody move. 789 00:40:32,265 --> 00:40:34,434 [ghostly child singing] 790 00:40:37,854 --> 00:40:38,855 Oh my God. 791 00:40:41,608 --> 00:40:42,734 Did you hear that? 792 00:40:42,901 --> 00:40:45,153 Where is it coming from? 793 00:40:45,945 --> 00:40:46,988 [squeals] 794 00:40:50,158 --> 00:40:51,534 Oh! It worked. 795 00:40:52,535 --> 00:40:53,620 What worked? 796 00:40:54,495 --> 00:40:57,916 Um, we had a séance before you came here. 797 00:40:59,500 --> 00:41:00,168 It was, it was nothing. Really, it was silly. 798 00:41:00,335 --> 00:41:01,127 [intense banging] 799 00:41:01,294 --> 00:41:03,588 [screaming and yelling] 800 00:41:05,548 --> 00:41:07,550 [banging continues] 801 00:41:14,766 --> 00:41:16,726 Maybe it was a mouse. 802 00:41:17,727 --> 00:41:20,188 Okay, maybe several mice. 803 00:41:23,066 --> 00:41:24,943 Hi Frank. It's Reggie. 804 00:41:25,109 --> 00:41:26,653 I was just wondering if maybe we were surrounded by demonic forces 805 00:41:26,819 --> 00:41:28,196 or in possible need of some maintenance. 806 00:41:28,363 --> 00:41:30,531 Please give me a call back as soon as you can. 807 00:41:30,698 --> 00:41:34,661 I hope you're having a wonderful evening surrounded by loved ones. 808 00:41:34,827 --> 00:41:35,787 Sylvia? 809 00:41:36,746 --> 00:41:38,414 - Phillip? - Don't! 810 00:41:39,457 --> 00:41:41,084 - Is this what you guys do? You fuck around with demons? - No! 811 00:41:41,251 --> 00:41:44,212 - Phillip is not a demon. - I mean, Sylvia, we're still unclear. 812 00:41:44,379 --> 00:41:45,672 You put some kind of curse on me? 813 00:41:45,838 --> 00:41:47,340 - Oh, on you. Oh honey. - Are you serious? 814 00:41:47,507 --> 00:41:49,050 We didn't think it would work. 815 00:41:49,217 --> 00:41:50,843 Nothing worked! We're getting ahead of ourselves. 816 00:41:51,010 --> 00:41:54,472 Um, all signs point to, I'm a witch. 817 00:41:55,098 --> 00:41:56,766 I think... they're here. 818 00:41:56,933 --> 00:41:59,352 Okay. For argument sake, 819 00:41:59,519 --> 00:42:00,812 let's just say we summoned a murderous ghost 820 00:42:00,979 --> 00:42:01,896 with a pale son. If we summoned her, 821 00:42:02,063 --> 00:42:02,981 then we can exorcise her, right? 822 00:42:03,147 --> 00:42:04,232 Well but she just got here. 823 00:42:04,399 --> 00:42:06,109 And now she needs to leave! 824 00:42:06,276 --> 00:42:08,569 Come on, there must be something in your book about reversing it! 825 00:42:08,736 --> 00:42:10,113 - Go get it! - What if she gets mad? 826 00:42:10,280 --> 00:42:11,781 - Who? - Sylvia! 827 00:42:13,199 --> 00:42:14,951 - Fuck this, I'm out of here. - Wait! 828 00:42:15,118 --> 00:42:16,327 If he wants to leave then let him leave. 829 00:42:16,494 --> 00:42:17,954 Wait, you don't have your stuff. 830 00:42:18,121 --> 00:42:20,999 - Get your bag, Larry. - What? Me? 831 00:42:22,792 --> 00:42:23,835 Let's move. I'm not going to get blamed for leaving you here alone. 832 00:42:24,002 --> 00:42:25,378 He's not alone. 833 00:42:26,504 --> 00:42:27,213 Harrison, bruh, you don't have to be scared. 834 00:42:27,380 --> 00:42:28,339 I'm not. 835 00:42:29,424 --> 00:42:30,758 Turns out there's a bunch of gay guys here who aren't. 836 00:42:30,925 --> 00:42:32,635 Would somebody shut this guy up before I knock him out? 837 00:42:32,802 --> 00:42:37,515 Okay. Well, you know what? Guys, all we have to do is calm down, 838 00:42:37,682 --> 00:42:39,058 take a breather, and exorcise the evil spirits from this house. 839 00:42:39,225 --> 00:42:40,101 What? 840 00:42:41,060 --> 00:42:42,145 What happened to sitting down with Ms. Lawrence 841 00:42:42,312 --> 00:42:43,271 and finding out why she murdered her kid? 842 00:42:43,438 --> 00:42:44,981 - Who? - I'm not finished. 843 00:42:45,148 --> 00:42:46,774 And what is the point of booking a haunted house? 844 00:42:46,941 --> 00:42:50,320 - This place is haunted? - I'm speaking? I'm speaking. 845 00:42:50,486 --> 00:42:51,654 Can't we just ask Sylvia a few questions? 846 00:42:51,821 --> 00:42:53,156 - Like what? - Why did you do it? 847 00:42:53,323 --> 00:42:54,198 Where is he buried? Who are you wearing? 848 00:42:54,365 --> 00:42:55,742 Was there a husband? 849 00:42:55,908 --> 00:42:56,868 I mean, she seems more like a widow to me. 850 00:42:57,035 --> 00:42:58,036 But what if she killed him too? 851 00:42:58,202 --> 00:42:58,786 Let's let her bring that up. 852 00:42:58,953 --> 00:42:59,954 Hey! 853 00:43:00,830 --> 00:43:02,874 What the fuck is this? 854 00:43:06,919 --> 00:43:09,839 Someone's fucking with me and it's not funny. 855 00:43:10,006 --> 00:43:11,257 What happened? 856 00:43:11,424 --> 00:43:14,135 I said I don't drink. Look at my cup. 857 00:43:14,302 --> 00:43:17,180 I, I, I'm sure it was an accident. 858 00:43:17,347 --> 00:43:18,681 - Nobody filled up your glass. - Someone did. 859 00:43:18,848 --> 00:43:21,392 - Oh, Sylvia... - And I know it was you. 860 00:43:21,559 --> 00:43:23,144 Uh, Nico wouldn't have done that. 861 00:43:23,311 --> 00:43:24,687 Okay. Do you have a sponsor that you could call? 862 00:43:24,854 --> 00:43:26,189 - What? - You're part of The Program, right? 863 00:43:26,356 --> 00:43:27,857 - So you have some-- - I don't do that shit. 864 00:43:28,024 --> 00:43:29,567 Okay. Okay. Alright. 865 00:43:29,734 --> 00:43:31,652 Well, if this is triggering for you, which it's okay 866 00:43:31,819 --> 00:43:33,738 if it is, just give me the glass and I'll pour it out, 867 00:43:33,905 --> 00:43:35,281 no worries. 868 00:43:35,448 --> 00:43:39,160 Don't waste it. Larry, come get your hetero. 869 00:43:40,286 --> 00:43:42,038 Okay. You're not helping. 870 00:43:42,205 --> 00:43:43,456 The second those lights went out, you grabbed that bottle. 871 00:43:43,623 --> 00:43:44,415 First chance you got to screw with me. 872 00:43:44,582 --> 00:43:45,375 What is your problem? 873 00:43:45,541 --> 00:43:47,460 I... I mean, did you? 874 00:43:47,627 --> 00:43:48,669 What? 875 00:43:49,462 --> 00:43:50,254 I... I mean, you've had it out for him since... 876 00:43:50,421 --> 00:43:52,173 Oh, I've had it out for him?! 877 00:43:52,340 --> 00:43:53,925 Okay. Can we just table this? 878 00:43:54,092 --> 00:43:55,718 - I mean, we have an exorcism to do. - Good call. 879 00:43:55,885 --> 00:43:58,513 Uh, Sylvia! Can you hear us? 880 00:43:58,679 --> 00:44:00,390 Yeah. Make yourself known, girl! 881 00:44:00,556 --> 00:44:02,975 Yeah. We just want to talk. I'm sure you have some stories! 882 00:44:03,142 --> 00:44:05,186 From the moment I walked in here I knew you were bad fucking news. 883 00:44:05,353 --> 00:44:06,396 - Same girl. - Hey, don't call me that. 884 00:44:06,562 --> 00:44:07,939 Okay. Can we please? 885 00:44:08,106 --> 00:44:10,191 You wanted me to get drunk and lose control. 886 00:44:10,358 --> 00:44:11,401 - Say it. You wanted to-- - Have my way with you? 887 00:44:11,567 --> 00:44:13,820 Take advantage of you? 888 00:44:15,530 --> 00:44:17,198 - Hey, you're sick. - Hey, both of you, stop it. 889 00:44:17,365 --> 00:44:18,866 You know what, if I were going to hit on a straight guy, 890 00:44:19,033 --> 00:44:21,119 I wouldn't pick one with such a shitty personality. 891 00:44:21,285 --> 00:44:23,830 Someone wants to die tonight! 892 00:44:23,996 --> 00:44:26,040 - What are you doing? - It's a distraction, go with it. 893 00:44:26,207 --> 00:44:27,500 Get off of me! 894 00:44:31,212 --> 00:44:32,422 Hey, fuck it. 895 00:44:33,131 --> 00:44:35,383 Spirit's got nothing on drunk me. 896 00:44:35,550 --> 00:44:38,386 No, no, no. What are you doing? 897 00:44:40,430 --> 00:44:42,932 [dramatic music playing] 898 00:44:45,601 --> 00:44:47,728 Let's party bitch. Hmm? 899 00:44:47,895 --> 00:44:49,063 Bottoms up. 900 00:44:51,190 --> 00:44:54,986 Oh my God. Oh Jamie... Jamie. Oh my God. 901 00:44:55,153 --> 00:44:56,946 - Okay. - And we're going down. 902 00:44:57,113 --> 00:44:59,532 - Okay, Kevin, go get some water. - Okay. 903 00:44:59,699 --> 00:45:01,701 - Here. Here. - Oh, Nico's got it. Nico got the water. 904 00:45:01,868 --> 00:45:03,453 Okay, Larry, are you drinking the water? 905 00:45:03,619 --> 00:45:05,037 Do you need help drinking the water because I can-- 906 00:45:05,204 --> 00:45:06,456 Give him space please, three feet, all right. 907 00:45:06,622 --> 00:45:07,957 Hey look, you're good. It's all good. 908 00:45:08,124 --> 00:45:09,083 Why did I have to marry a white boy? 909 00:45:09,250 --> 00:45:10,376 You see, this is what happens. 910 00:45:10,543 --> 00:45:12,044 - You love Jamie. - He's fine. 911 00:45:12,211 --> 00:45:14,839 - You love Jamie. - Leave me alone! - Oh. 912 00:45:15,006 --> 00:45:16,924 Okay. All right, this is what we're going to do. 913 00:45:17,091 --> 00:45:18,801 Listen up. We are going to figure out a way to reverse this shit 914 00:45:18,968 --> 00:45:20,178 and get these spirits back to where they came from. Yes? 915 00:45:20,344 --> 00:45:21,471 - Yes. - Understood? 916 00:45:21,637 --> 00:45:23,181 - Nico? - Mm-hmm. 917 00:45:24,974 --> 00:45:26,517 - All right. Good. Go get your book. - Jamie's going to-- 918 00:45:26,684 --> 00:45:28,728 Jamie.... Jamie has no idea what's even going on. 919 00:45:28,895 --> 00:45:30,897 Hey, and Harrison can sleep it off. 920 00:45:31,063 --> 00:45:32,648 Don't even worry about Jamie. He's probably not even thinking about us. 921 00:45:32,815 --> 00:45:35,026 - [phone vibrating] -Oh. 922 00:45:35,651 --> 00:45:37,153 - Hi Jamie. It's Reggie. - Reggie. 923 00:45:37,320 --> 00:45:38,571 I love hearing your voice. You love hearing mine. 924 00:45:38,738 --> 00:45:40,114 Listen, everything is great over here. 925 00:45:40,281 --> 00:45:42,366 Don't worry about anything. 926 00:45:42,533 --> 00:45:45,203 Your brother just screamed at us and drank an entire bottle of wine. 927 00:45:45,369 --> 00:45:46,621 - We have it all under control. - Do you mean Harrison? 928 00:45:46,787 --> 00:45:48,039 - Yeah. Don't worry about it. - Larry? 929 00:45:48,206 --> 00:45:50,208 Okay. We're going to order pizza. 930 00:45:50,374 --> 00:45:50,917 - Where is Larry? - All right. Blessings to you and yours. Bye-bye. 931 00:45:51,083 --> 00:45:51,834 [gasping] 932 00:46:07,934 --> 00:46:10,061 Hey. Hi. How are you? Sorry about that, it's really, 933 00:46:10,228 --> 00:46:13,898 - everything is fine. We're having-- - -Stop talking. 934 00:46:14,065 --> 00:46:15,691 - Did he really drink? - Yes. 935 00:46:15,858 --> 00:46:17,276 But it was just a few sips followed by several more sips. 936 00:46:17,443 --> 00:46:20,530 - I'm driving up. - No, no, I can handle this. 937 00:46:21,906 --> 00:46:23,282 - Find the spell. - Oh, relax. She's probably already gone by now. 938 00:46:23,449 --> 00:46:25,284 [door creaks open] 939 00:46:31,916 --> 00:46:33,376 Find the spell. 940 00:46:37,630 --> 00:46:40,091 You don't know my brother. 941 00:46:40,258 --> 00:46:41,509 You got to have your bachelor party, so let me have mine. 942 00:46:41,676 --> 00:46:44,971 I know. It's just that in the past... 943 00:46:45,137 --> 00:46:50,101 there have been times when he has gotten... violent. 944 00:46:50,268 --> 00:46:52,436 Hasn't happened in a while, but... 945 00:46:52,603 --> 00:46:54,730 Wow. Great. Thanks for inviting him. 946 00:46:54,897 --> 00:46:56,566 - You invited him! - You made me invite him! 947 00:46:56,732 --> 00:47:00,069 It was your idea! Okay. Okay. I'm on my way. 948 00:47:00,236 --> 00:47:02,029 Is that really necessary? 949 00:47:02,196 --> 00:47:03,281 Yes. 950 00:47:03,447 --> 00:47:04,949 Keep an eye on him 951 00:47:06,450 --> 00:47:08,035 and just make sure that you hide anything that could be used as a potential-- 952 00:47:08,202 --> 00:47:09,787 [Phone beeps] 953 00:47:11,872 --> 00:47:13,749 So we have Sylvia's gloves, but we still need to find something of Phillip's. 954 00:47:13,916 --> 00:47:15,835 Okay. Well, how are we supposed to know what belongs to him? 955 00:47:16,002 --> 00:47:18,254 - Just use your intuition. - You don't have to be rude about it. 956 00:47:18,421 --> 00:47:19,630 There is no time for nice. 957 00:47:19,797 --> 00:47:20,965 Okay. Uh... 958 00:47:22,842 --> 00:47:25,052 Pants. Will these work? 959 00:47:26,721 --> 00:47:29,599 - Are they Phillip's? - I don't know. I like the pleats. 960 00:47:29,765 --> 00:47:30,182 While you're in there, find me a shawl. Something with drama. 961 00:47:30,349 --> 00:47:31,350 Focus. 962 00:47:37,481 --> 00:47:38,858 Knock, knock. 963 00:47:55,374 --> 00:47:57,418 What boo, are you okay? 964 00:47:57,877 --> 00:47:58,878 Oh my... 965 00:48:14,769 --> 00:48:16,228 [opening door] 966 00:48:25,363 --> 00:48:27,865 I'm just so happy for them. 967 00:48:29,200 --> 00:48:30,868 What don't you understand here? 968 00:48:31,035 --> 00:48:32,620 Sylvia found that photo and that's all she needed to see. 969 00:48:32,787 --> 00:48:34,789 - Diva was hateful. - What about the other boy? 970 00:48:34,955 --> 00:48:37,083 She probably killed him too. 971 00:48:37,249 --> 00:48:40,378 I imagine she walked in on them doing the deed and lost her fucking mind. 972 00:48:40,544 --> 00:48:41,962 And that still wasn't enough. 973 00:48:42,129 --> 00:48:45,257 There are four magnificent queens in this house 974 00:48:45,424 --> 00:48:47,551 and she's not done yet. 975 00:48:50,179 --> 00:48:52,640 [footsteps approaching] 976 00:49:06,737 --> 00:49:07,655 I knew it. 977 00:49:08,322 --> 00:49:09,156 You knew nothing. 978 00:49:09,323 --> 00:49:10,533 I felt it. 979 00:49:11,951 --> 00:49:13,411 - Okay. -Let's just not jump to conclusions. 980 00:49:13,577 --> 00:49:16,330 He is gay. As gay as you and me, almost as gay as Nico. 981 00:49:16,497 --> 00:49:17,832 - Impossible. - Just look at him. 982 00:49:17,998 --> 00:49:19,125 Okay. Okay. 983 00:49:20,876 --> 00:49:25,715 The moment I looked into those faggoty eyes, I knew. 984 00:49:26,507 --> 00:49:28,092 [door slams shut] 985 00:49:28,259 --> 00:49:29,802 - It's her. - Here we go. 986 00:49:29,969 --> 00:49:31,721 Shit, shit, shit. 987 00:49:31,887 --> 00:49:33,681 - It's stuck! - No, no! 988 00:49:33,848 --> 00:49:35,015 Let me think. 989 00:49:36,058 --> 00:49:37,393 Does anyone have their phone on them? Mine's dead. 990 00:49:37,560 --> 00:49:38,811 Aren't you seriously still committing to that bit? 991 00:49:38,978 --> 00:49:40,438 Oh God. Mine's on the kitchen counter. 992 00:49:40,604 --> 00:49:41,647 Just serves me right for trying to be in the "now." 993 00:49:41,814 --> 00:49:44,233 - Kevin, please shut up. - Larry! 994 00:49:44,400 --> 00:49:45,818 [banging door] 995 00:49:46,777 --> 00:49:50,030 - Hey Larry! - Larry! Larry! - Larry! 996 00:49:51,031 --> 00:49:52,533 [door banging] 997 00:49:57,204 --> 00:49:58,706 [door banging] 998 00:50:00,958 --> 00:50:03,586 What are you doing down here? 999 00:50:04,295 --> 00:50:05,588 I've never been so happy to see you. 1000 00:50:05,755 --> 00:50:07,131 - Did you see Harrison? - Did you see Sylvia? 1001 00:50:07,298 --> 00:50:08,799 No. Wait, we do not have time for this. Listen. 1002 00:50:08,966 --> 00:50:12,386 - No, you listen. Phillip's a homo. - What? 1003 00:50:12,553 --> 00:50:13,554 Or bisexual, which is legitimate and beautiful. 1004 00:50:13,721 --> 00:50:15,055 - See for yourself. - Yes. 1005 00:50:15,222 --> 00:50:16,849 That's why Sylvia killed him. 1006 00:50:17,016 --> 00:50:19,643 - And now she's after us. - And she's being very rude. 1007 00:50:19,810 --> 00:50:20,811 Okay. I'm ready. Let's do the spell. 1008 00:50:20,978 --> 00:50:21,854 We have all this stuff, right? 1009 00:50:22,021 --> 00:50:23,814 Wait, we have to find Harrison. 1010 00:50:23,981 --> 00:50:28,652 - Literally, who cares about him? - He has a knife. 1011 00:50:31,405 --> 00:50:34,575 Make him feel welcome, they said. 1012 00:50:47,505 --> 00:50:49,715 - Like why are you--? - Shh. 1013 00:50:49,882 --> 00:50:52,676 - I'm just saying, if he's in the house, shouldn't we-- - Be fucking quiet! 1014 00:50:52,843 --> 00:50:55,179 Shut up. Shut the fuck up. 1015 00:50:55,346 --> 00:50:57,723 Why are you being so mean? 1016 00:50:57,890 --> 00:51:00,267 Because you're going to get us killed. 1017 00:51:00,434 --> 00:51:03,938 Look, if you want to go out there, be my guest. 1018 00:51:04,104 --> 00:51:09,151 Now I get why they say you shouldn't kiss your friends. 1019 00:51:09,318 --> 00:51:11,278 Where are you going? 1020 00:51:11,445 --> 00:51:12,738 [footsteps] 1021 00:51:14,824 --> 00:51:16,492 [floor creaking] 1022 00:51:17,660 --> 00:51:18,661 Kevin? 1023 00:51:20,621 --> 00:51:21,872 [footsteps] 1024 00:51:36,637 --> 00:51:37,680 Harrison? 1025 00:51:43,102 --> 00:51:44,061 Fuck! 1026 00:52:02,121 --> 00:52:03,956 [door creaks open] 1027 00:52:04,623 --> 00:52:05,583 Hello? 1028 00:52:10,170 --> 00:52:11,505 Uh, delivery. 1029 00:52:16,176 --> 00:52:20,389 Got your meatless pepperoni, gluten-free vegan cheese. 1030 00:52:20,556 --> 00:52:21,557 Hello? 1031 00:52:23,142 --> 00:52:24,852 [door slams shut] 1032 00:52:29,189 --> 00:52:30,190 It's you. 1033 00:52:32,276 --> 00:52:35,195 - Uh. - I've been expecting you. 1034 00:52:36,196 --> 00:52:37,364 Well, yeah. 1035 00:52:38,616 --> 00:52:41,118 So lifelike, so innocent, 1036 00:52:44,413 --> 00:52:46,790 tragic, but beautiful. 1037 00:52:47,625 --> 00:52:48,584 Thanks. 1038 00:52:51,253 --> 00:52:55,716 And who hasn't, in a sense, been victim to our mothers. 1039 00:52:55,883 --> 00:52:57,343 How'd you know? 1040 00:52:59,511 --> 00:53:02,389 What can I say? We did a little digging and uh, we know your secret. 1041 00:53:02,556 --> 00:53:03,599 My secret? 1042 00:53:05,351 --> 00:53:08,187 You don't have to hide anymore. 1043 00:53:08,687 --> 00:53:11,815 Look at me, now we love in the open. 1044 00:53:14,902 --> 00:53:16,236 Oh. Okay. Wow. 1045 00:53:20,240 --> 00:53:24,703 Shh. We don't have much time. I see you, I get you, 1046 00:53:24,870 --> 00:53:27,373 and I am going to set you free. 1047 00:53:32,336 --> 00:53:34,254 Oh, it feels so real! 1048 00:53:35,172 --> 00:53:36,256 [moaning] 1049 00:53:37,383 --> 00:53:39,927 [whimpering and muttering] 1050 00:53:40,094 --> 00:53:41,220 Ooh! 1051 00:53:41,387 --> 00:53:42,346 [thuds] 1052 00:53:54,858 --> 00:53:57,027 Harrison. You in here? 1053 00:54:04,702 --> 00:54:06,662 What's good, my man? 1054 00:54:11,000 --> 00:54:13,168 You, uh, you chilling? 1055 00:54:18,465 --> 00:54:22,219 Harrison, I--I know you might be angry, 1056 00:54:22,386 --> 00:54:25,973 maybe even a little sloshed, and that's okay. 1057 00:54:26,140 --> 00:54:29,560 I mean, I just need to know that you're okay, because we're brothers, right? 1058 00:54:29,727 --> 00:54:32,563 And you don't even have to talk. 1059 00:54:33,731 --> 00:54:36,275 I mean, I-- We can even watch a sports game. 1060 00:54:36,442 --> 00:54:38,861 Yeah. Why don't we do that? 1061 00:54:39,570 --> 00:54:42,364 Why don't we watch... Sports? 1062 00:54:49,121 --> 00:54:50,956 [door squeaks shut] 1063 00:54:52,499 --> 00:54:53,667 [loud bang] 1064 00:54:57,838 --> 00:54:59,089 [footsteps] 1065 00:55:02,051 --> 00:55:03,343 [footsteps] 1066 00:55:13,270 --> 00:55:14,855 [phone ringing] 1067 00:55:16,607 --> 00:55:17,775 Hey Frank, we certainly seem to have 1068 00:55:17,941 --> 00:55:19,985 summoned some suspicious spirits. 1069 00:55:20,152 --> 00:55:23,572 Uh, sooo if you could please advise us on how to proceed with that. 1070 00:55:23,739 --> 00:55:25,824 I will leave a glowing review on your website. 1071 00:55:25,991 --> 00:55:28,202 Um, okay. Blessings to you and yours. 1072 00:55:28,368 --> 00:55:29,578 Okay. Bye-bye. 1073 00:55:29,745 --> 00:55:31,997 [moaning and laughing] 1074 00:55:34,166 --> 00:55:37,961 Harrison, no one is going to hurt you. Okay? 1075 00:55:38,128 --> 00:55:40,714 Okay. We would never do that. 1076 00:55:42,216 --> 00:55:44,134 Let's just get your stuff and get out of here before Sylvia, 1077 00:55:44,301 --> 00:55:45,219 or anything bad happens. 1078 00:55:45,385 --> 00:55:46,428 [moaning] 1079 00:56:10,327 --> 00:56:13,622 Oh fuck. What the fuck. Oh my God. 1080 00:56:15,249 --> 00:56:16,834 [car door shuts] 1081 00:56:20,587 --> 00:56:25,008 - Oh, are you okay? I'm so sorry, I didn't-! - Ow! 1082 00:56:43,944 --> 00:56:44,945 Hey! 1083 00:56:50,242 --> 00:56:51,201 [thuds] 1084 00:57:00,460 --> 00:57:02,421 - Careful. - My God. He's fine. 1085 00:57:02,588 --> 00:57:05,674 Yeah, I'm so, so, so, so, so sorry. 1086 00:57:05,841 --> 00:57:07,384 - What happened? - I couldn't see anything and I just-. 1087 00:57:07,551 --> 00:57:09,052 Okay. We need to hurry up and do the spell. 1088 00:57:09,219 --> 00:57:11,388 - Your best man was almost killed. - By you. 1089 00:57:11,555 --> 00:57:13,807 - It was an accident. - You did this to me? 1090 00:57:15,642 --> 00:57:16,935 the sooner that this is all over. 1091 00:57:17,102 --> 00:57:18,103 I mean, look at what you did to Harrison. 1092 00:57:18,270 --> 00:57:20,022 What are you even saying? 1093 00:57:20,189 --> 00:57:23,901 Going after Nico with a knife, Harrison would never do that. 1094 00:57:24,067 --> 00:57:25,944 - He just did. - No, clearly he is possessed by Sylvia. 1095 00:57:26,111 --> 00:57:29,573 You have got to stop making excuses for him. 1096 00:57:29,740 --> 00:57:30,616 - He's right. - Thank you. 1097 00:57:30,782 --> 00:57:32,576 No, Larry's right. 1098 00:57:35,120 --> 00:57:37,039 - What? - Was I passed out for the Phillip part? 1099 00:57:37,206 --> 00:57:38,832 No, none of you were there. 1100 00:57:38,999 --> 00:57:41,335 Okay. Look, Sylvia attacked me because I fucked her son. 1101 00:57:41,501 --> 00:57:42,544 Bitch, no. 1102 00:57:44,671 --> 00:57:47,591 So what, I fucked a ghost. No big deal. 1103 00:57:47,758 --> 00:57:49,384 It wouldn't be the first time. It's not going to be my last. 1104 00:57:49,551 --> 00:57:51,303 - Did it hurt? - Yeah I'm gonna need a play by play. 1105 00:57:51,470 --> 00:57:52,846 No, it was exactly what you'd think. 1106 00:57:53,013 --> 00:57:54,514 I mean, he was soft. He smelled like bread... 1107 00:57:54,681 --> 00:57:56,725 - Does the boyfriend know? - Who? 1108 00:57:58,852 --> 00:58:00,979 Just what we need. Another angry ghost. 1109 00:58:01,146 --> 00:58:02,856 Look, we don't know their arrangement. 1110 00:58:03,023 --> 00:58:05,817 Anyway, the moment his icy hands touched my living flesh-- 1111 00:58:05,984 --> 00:58:08,445 Children! Details later. 1112 00:58:08,946 --> 00:58:12,157 Right now we have an exorcism to do. 1113 00:58:13,951 --> 00:58:15,953 Bring me the objects. 1114 00:58:17,079 --> 00:58:20,874 Something of hers. Something of his. 1115 00:58:26,213 --> 00:58:27,756 [snoring sound] 1116 00:58:31,593 --> 00:58:34,388 - Oh my gosh. Should we wake him? - Why would we do that? 1117 00:58:36,014 --> 00:58:37,182 Okay. Harrison is in there somewhere 1118 00:58:37,349 --> 00:58:38,558 and he needs our help. If we wake him-- 1119 00:58:38,725 --> 00:58:41,436 Then Sylvia attacks us all over again. 1120 00:58:42,145 --> 00:58:44,773 The host body is unconscious. 1121 00:58:44,940 --> 00:58:46,191 Let us leave it that way. 1122 00:58:46,358 --> 00:58:47,317 Hands. 1123 00:58:49,987 --> 00:58:52,906 Spirit or devil or demon or god, 1124 00:58:55,033 --> 00:58:58,787 cease your possession and evil façade. 1125 00:58:59,955 --> 00:59:03,083 Into our house may you enter no more. 1126 00:59:04,376 --> 00:59:08,130 We banish your mischief and waging of war. 1127 00:59:12,134 --> 00:59:16,847 This host shall not be penetrated by your pagan plot. 1128 00:59:17,014 --> 00:59:21,018 Abdicate this vessel should his goodness start to rot. 1129 00:59:21,184 --> 00:59:23,186 - What Goodness? - Hey! 1130 00:59:24,062 --> 00:59:24,980 It won't work if you keep adding your commentary. 1131 00:59:25,147 --> 00:59:26,106 Okay. But what if it doesn't work 1132 00:59:27,983 --> 00:59:29,985 Be gone, be exiled as we chant our spell. 1133 00:59:30,152 --> 00:59:32,321 - Be gone. Be- - Fuck me. 1134 00:59:35,032 --> 00:59:36,325 Oh my God. He's awake. Harrison! 1135 00:59:36,491 --> 00:59:38,285 - Wait, be careful. - Do not untie him. 1136 00:59:38,452 --> 00:59:41,621 - People, we are mid-exorcism. - Hey, my dude. 1137 00:59:41,788 --> 00:59:43,498 - What did you do to me? - It was for your own safety. 1138 00:59:43,665 --> 00:59:45,834 Yeah, you tried to kill our friend so we restrained you. 1139 00:59:46,001 --> 00:59:47,586 To be clear, Sylvia entered your body 1140 00:59:47,753 --> 00:59:49,838 and she tried to kill me because I bottomed for her son. 1141 00:59:50,005 --> 00:59:51,798 Oh, don't scare him! 1142 00:59:52,924 --> 00:59:55,427 Fine, I topped her son. Now if we can resume. 1143 00:59:55,594 --> 00:59:57,179 Do you, do you need some water? 1144 00:59:57,346 --> 00:59:59,348 - Seriously? - Get me... 1145 00:59:59,514 --> 01:00:01,183 - Yeah buddy. - Sit down. We need to finish this. 1146 01:00:01,350 --> 01:00:03,727 - We can't just leave him here like this! - Get me... 1147 01:00:03,894 --> 01:00:07,189 - Whatever you need, just tell me. - Sit down. 1148 01:00:07,356 --> 01:00:11,276 - Nico is right. Come on. - You get me the fuck out of here! 1149 01:00:11,443 --> 01:00:14,821 Shut up Sylvia, we're working on it. 1150 01:00:15,238 --> 01:00:15,781 [muffled screaming] 1151 01:00:15,947 --> 01:00:16,907 Read! 1152 01:00:17,866 --> 01:00:20,118 [screaming continues] 1153 01:00:23,872 --> 01:00:27,584 Be gone, be exiled as we chant our spell, 1154 01:00:29,252 --> 01:00:30,712 relinquishing our innocence, you succubus from hell. 1155 01:00:30,879 --> 01:00:32,422 [screaming continues] 1156 01:00:32,589 --> 01:00:33,924 Oh, hush woman! 1157 01:00:34,091 --> 01:00:35,717 Now all together. 1158 01:00:36,927 --> 01:00:40,263 Exorcizamus Te immundus spiritum. 1159 01:00:40,430 --> 01:00:41,640 Exorcizamus to the, to the what? 1160 01:00:41,807 --> 01:00:45,102 Exorcizamus Te immundus spiritum. 1161 01:00:46,144 --> 01:00:49,648 Exorcizamus Te immundus spiritum. 1162 01:00:50,899 --> 01:00:53,819 Exorcizamus Te immundus spiritum. 1163 01:00:53,985 --> 01:00:56,238 Exorcizamus Te immundus spiritum. 1164 01:00:56,405 --> 01:00:58,031 Exorcizamus Te immundus spiritum. 1165 01:00:58,198 --> 01:00:59,699 Exorcizamus Te immundus spiritum. 1166 01:00:59,866 --> 01:01:01,243 No. No. No. No. 1167 01:01:03,620 --> 01:01:06,873 What are you doing? You'll get us all killed. 1168 01:01:07,040 --> 01:01:08,041 Stop! 1169 01:01:11,586 --> 01:01:12,587 Look. 1170 01:01:17,801 --> 01:01:20,595 Guys, look at this right here. 1171 01:01:22,222 --> 01:01:26,435 - You're scaring me. - Soon you'll be free of pain. 1172 01:01:31,815 --> 01:01:34,067 [knife clanks on floor] 1173 01:01:37,112 --> 01:01:39,239 "My son and his heart." 1174 01:01:41,783 --> 01:01:44,077 I'll be right behind you. 1175 01:01:44,828 --> 01:01:47,372 - If I lose my way? - You won't. 1176 01:01:47,539 --> 01:01:49,708 It's her handwriting. 1177 01:01:52,627 --> 01:01:56,256 - And if they find me? - I won't let them. 1178 01:02:00,719 --> 01:02:04,681 You remember what I told you? It's two miles north of here. 1179 01:02:04,848 --> 01:02:07,225 And if I see the river, I've traveled too far. 1180 01:02:07,392 --> 01:02:08,435 When you reach the house, go into the cellar, 1181 01:02:09,769 --> 01:02:10,812 And Simon? 1182 01:02:14,566 --> 01:02:17,194 I have to find him. We have to warn him. 1183 01:02:17,360 --> 01:02:18,862 And let them catch you? 1184 01:02:19,029 --> 01:02:21,281 No, you must leave, now. 1185 01:02:23,200 --> 01:02:26,411 - I'll tell the others you've run away. - No, tell them we're dead. 1186 01:02:26,578 --> 01:02:31,541 Tell them that you buried me in the forest, Simon too. 1187 01:02:31,708 --> 01:02:34,085 In due time I'll slip out. 1188 01:02:39,508 --> 01:02:41,426 - And then the three of us, we can all be-- - Run. 1189 01:02:41,593 --> 01:02:43,220 Go, out the back. 1190 01:02:47,557 --> 01:02:48,892 [glass breaks] 1191 01:02:49,059 --> 01:02:50,519 [loud cheering] 1192 01:02:50,685 --> 01:02:51,686 But why'd they kill her? 1193 01:02:51,853 --> 01:02:52,938 [loud bang] 1194 01:02:53,813 --> 01:02:56,900 He's gone. You'll never find him. 1195 01:02:58,735 --> 01:03:01,530 He's dead. Buried in the woods. 1196 01:03:01,696 --> 01:03:04,658 Now get out, get out of my house! 1197 01:03:06,117 --> 01:03:09,955 - Because she kept their secret. - Sylvia. 1198 01:03:10,830 --> 01:03:11,998 She's not evil. 1199 01:03:12,165 --> 01:03:13,750 Is she even here? 1200 01:03:14,209 --> 01:03:15,585 [Sylvia sobs] 1201 01:03:20,173 --> 01:03:22,008 [ghostly humming] 1202 01:03:25,887 --> 01:03:27,889 [humming continues] 1203 01:03:31,768 --> 01:03:34,354 Oh, sorry. Tricky harmony. 1204 01:03:35,355 --> 01:03:37,315 - What the fuck! - It was you? 1205 01:03:37,482 --> 01:03:40,485 What? I just wanted to nail it by showtime. 1206 01:03:40,652 --> 01:03:43,113 That's not even close to what we taught you. 1207 01:03:43,280 --> 01:03:45,115 Then we're using the track. 1208 01:03:45,282 --> 01:03:46,658 - I am so sorry. - No, I'm sorry. 1209 01:03:46,825 --> 01:03:48,285 - I was awful to you. - I almost killed you. 1210 01:03:48,451 --> 01:03:50,537 It was an accident. I know it was an accident. 1211 01:03:50,704 --> 01:03:52,038 [screaming] 1212 01:03:54,457 --> 01:03:57,877 - Sylvia, why are you doing this? - I'm not Sylvia! 1213 01:03:58,044 --> 01:04:00,088 - Exactly what she would say. - Harrison, put, put the knife down. 1214 01:04:00,255 --> 01:04:01,298 Stay back. 1215 01:04:01,464 --> 01:04:02,966 Okay. If you are not Sylvia, 1216 01:04:03,133 --> 01:04:04,509 then why did you come into my room with a knife?! 1217 01:04:04,676 --> 01:04:07,804 - You said there were demons! - Spirits. 1218 01:04:07,971 --> 01:04:09,347 The walls were banging. The lights went out. 1219 01:04:09,514 --> 01:04:11,057 There was that guy I'd never seen before. 1220 01:04:11,224 --> 01:04:14,853 - Phillip, your beautiful son? - I'm not her. I'm me! 1221 01:04:15,353 --> 01:04:17,689 Nico, she is not in there. 1222 01:04:17,856 --> 01:04:21,234 - You weren't trying to kill us? - No! 1223 01:04:24,321 --> 01:04:29,159 Jamie said that when you get drunk, you get violent. 1224 01:04:30,952 --> 01:04:32,912 I never hurt anyone. 1225 01:04:40,545 --> 01:04:42,839 [knife clanks on floor] 1226 01:04:47,636 --> 01:04:51,222 You call me faggot and then you tie me up. 1227 01:04:52,265 --> 01:04:56,186 - We never called you that. - I know what I heard. 1228 01:04:56,353 --> 01:05:00,899 No one here thinks you're gay, maybe an asshole but-- 1229 01:05:04,569 --> 01:05:07,155 I don't know any gay people. 1230 01:05:07,322 --> 01:05:09,991 And all of a sudden, my brother, he's gay 1231 01:05:10,158 --> 01:05:14,371 and he's getting gay married and I'm having parties with gay guys and-- 1232 01:05:14,537 --> 01:05:15,830 Sounds so fun. 1233 01:05:17,290 --> 01:05:19,834 - And then you try to get me drunk. - It was me! 1234 01:05:20,001 --> 01:05:21,795 - Oh honey. - What? 1235 01:05:23,254 --> 01:05:24,631 Yeah. It was a mistake. I thought it was my glass. 1236 01:05:24,798 --> 01:05:26,007 - You? - And everyone was yelling 1237 01:05:26,174 --> 01:05:27,425 and I was super scared and I just-- 1238 01:05:27,592 --> 01:05:29,594 - It was an accident. - Yeah. Yeah. 1239 01:05:29,761 --> 01:05:32,972 I'm- I'm really, really sorry Harrison, 1240 01:05:33,139 --> 01:05:36,309 Larry, everyone for wasting such a good Merlot. 1241 01:05:36,476 --> 01:05:37,519 It's fine. 1242 01:05:40,021 --> 01:05:41,940 I'm just-- you know, 1243 01:05:44,693 --> 01:05:50,323 I have been trying really hard to make things easier for you. 1244 01:05:52,242 --> 01:05:57,539 I even put you over my friends, which will not happen again 1245 01:05:58,289 --> 01:06:02,419 because I'm tired of apologizing for myself. 1246 01:06:04,421 --> 01:06:07,215 And Nico, you are not too much. 1247 01:06:08,967 --> 01:06:11,678 No, I am. It's my superpower. 1248 01:06:13,388 --> 01:06:17,726 Yes it is. And wait, who did you have sex with? 1249 01:06:18,977 --> 01:06:20,812 [phone vibrating] 1250 01:06:21,312 --> 01:06:23,064 Oh my God. Oh. Frank. 1251 01:06:24,524 --> 01:06:26,818 - Hi, Hi. - Hi Reggie, this is Frank, I got your message. 1252 01:06:26,985 --> 01:06:29,028 Yes. At first it was the pipes and then it-- 1253 01:06:29,195 --> 01:06:30,905 - There's issues with the water hammer so if you-- - Water hammer? 1254 01:06:31,072 --> 01:06:33,658 The water pressure gauge. Uh, you need to I think-- 1255 01:06:33,825 --> 01:06:35,702 Water pressure... sorry. 1256 01:06:36,536 --> 01:06:37,537 I do. 1257 01:06:38,329 --> 01:06:40,582 You know, that's causing the-- 1258 01:06:40,749 --> 01:06:43,084 Actually Frank, you know what? We're good. 1259 01:06:43,251 --> 01:06:47,088 Yes, we did expel the evil energy from the house. 1260 01:06:47,255 --> 01:06:49,257 So, um... actually Frank right now is not a great time, 1261 01:06:49,424 --> 01:06:52,010 but you will get your five stars, okay? Kiss, kiss. 1262 01:06:52,177 --> 01:06:53,636 [end call tone] 1263 01:06:54,888 --> 01:06:56,014 [laughing] 1264 01:07:14,783 --> 01:07:16,618 [metals clanking] 1265 01:07:23,416 --> 01:07:24,417 Miss? 1266 01:07:32,967 --> 01:07:36,012 - Come to a meeting with me. - Now? 1267 01:07:38,223 --> 01:07:39,849 When we get back. 1268 01:07:42,143 --> 01:07:44,270 Um, okay. Maybe. Okay. 1269 01:07:49,692 --> 01:07:52,737 Children, should we call it a night? 1270 01:07:55,698 --> 01:07:58,368 Um, should I learn that song? 1271 01:08:01,621 --> 01:08:02,789 [laughing] 1272 01:08:06,084 --> 01:08:09,838 ♪After you've gone♪ ♪and left me crying♪ 1273 01:08:11,172 --> 01:08:14,008 ♪After you've gone♪ ♪there's no denying♪ 1274 01:08:14,175 --> 01:08:17,720 ♪You'll feel blue,♪ ♪you'll feel sad♪ 1275 01:08:17,887 --> 01:08:20,722 ♪You'll miss the bestest pal♪ ♪you've ever had♪ 1276 01:08:20,890 --> 01:08:24,602 ♪There'll come a time,♪ ♪now don't forget it♪ 1277 01:08:24,769 --> 01:08:27,689 ♪There'll come a time,♪ ♪when you'll regret it♪ 1278 01:08:27,856 --> 01:08:31,401 ♪Oh baby,♪ ♪think what you're doing♪ 1279 01:08:31,568 --> 01:08:35,154 ♪My love for you♪ ♪is gonna drive me to ruin♪ 1280 01:08:35,320 --> 01:08:37,949 ♪After you've gone,♪ ♪after you've gone♪ 1281 01:08:38,115 --> 01:08:39,117 ♪away♪ 1282 01:08:46,207 --> 01:08:48,126 ♪After you've gone♪ 1283 01:08:52,213 --> 01:08:54,132 ♪and left me crying♪ 1284 01:08:56,551 --> 01:08:58,511 ♪After you've gone♪ 1285 01:09:00,597 --> 01:09:02,640 ♪there's no denying♪ 1286 01:09:05,977 --> 01:09:10,856 ♪You're gonna feel blue,♪ ♪and you're gonna feel sad♪ 1287 01:09:11,024 --> 01:09:13,318 ♪You're gonna feel bad♪ ♪and you'll miss,♪ 1288 01:09:13,484 --> 01:09:16,988 ♪and you'll miss,♪ ♪and you'll miss♪ 1289 01:09:19,073 --> 01:09:22,285 ♪the bestest♪ ♪pal you ever had,♪ 1290 01:09:24,412 --> 01:09:26,706 ♪There'll come a time,♪ 1291 01:09:29,584 --> 01:09:31,628 ♪now don't forget it♪ 1292 01:09:32,921 --> 01:09:35,213 ♪There'll come a time,♪ 1293 01:09:38,635 --> 01:09:41,053 ♪when you'll regret it♪ 1294 01:09:41,220 --> 01:09:42,221 ♪Oh baby,♪ 1295 01:09:46,935 --> 01:09:49,395 ♪think what you're doing♪ 1296 01:09:53,316 --> 01:09:56,194 ♪It's gonna drive♪ ♪you to ruin♪ 1297 01:09:57,487 --> 01:10:01,240 ♪After you've gone,♪ ♪after you've gone♪ 1298 01:10:02,408 --> 01:10:03,409 ♪away!♪ 1299 01:10:08,373 --> 01:10:09,415 [panting] 1300 01:10:11,751 --> 01:10:12,877 [laughing] 1301 01:10:13,544 --> 01:10:15,797 - Well, um, I-- - Hi baby. 1302 01:10:19,217 --> 01:10:20,510 - Hi. - Hi bro. 1303 01:10:28,559 --> 01:10:30,269 Is everyone okay? 1304 01:10:35,066 --> 01:10:36,025 Fabulous 1305 01:10:36,401 --> 01:10:37,443 [laughs] 1306 01:10:37,610 --> 01:10:38,611 Okay. 1307 01:10:41,489 --> 01:10:43,866 [hysterical screaming] 1308 01:11:00,717 --> 01:11:03,094 ♪I'm feeling shaky, stir-crazy♪ 1309 01:11:03,261 --> 01:11:04,887 ♪Raging like wolverine♪ 1310 01:11:05,054 --> 01:11:06,305 ♪My ma made gravy I'm lazy♪ 1311 01:11:06,472 --> 01:11:08,683 ♪Binge-watching Stranger Things♪ 1312 01:11:08,850 --> 01:11:10,518 ♪I got to get down♪ 1313 01:11:13,062 --> 01:11:14,731 ♪My army let's party♪ 1314 01:11:14,897 --> 01:11:17,483 ♪I, I got some major schemes♪ 1315 01:11:17,650 --> 01:11:21,529 ♪I can't wait♪ ♪to get the gang back together♪ 1316 01:11:21,696 --> 01:11:25,199 ♪I can't wait♪ ♪to get the gang back together♪ 1317 01:11:25,366 --> 01:11:29,495 ♪You know me,♪ ♪I'm always down for whatever♪ 1318 01:11:29,662 --> 01:11:33,708 ♪I can't wait,♪ ♪I can't wait, I can't wait♪ 1319 01:11:36,252 --> 01:11:38,880 ♪I can't wait, I can't wait♪ 1320 01:11:44,510 --> 01:11:48,556 ♪I can't wait,♪ ♪I can't wait, I can't wait♪ 1321 01:11:52,518 --> 01:11:55,313 ♪I'm feeling♪ ♪restless and reckless♪ 1322 01:11:55,480 --> 01:11:57,482 ♪Ah man get out the way♪ 1323 01:11:57,648 --> 01:11:58,566 ♪So pump the record♪ ♪for breakfast♪ 1324 01:11:58,733 --> 01:12:00,568 ♪I want to hear it play♪ 1325 01:12:00,735 --> 01:12:02,361 ♪I got to get loud♪ 1326 01:12:02,820 --> 01:12:04,614 ♪Buck wild blow some steam♪ 1327 01:12:04,781 --> 01:12:06,407 ♪Ah make metal next level,♪ 1328 01:12:06,574 --> 01:12:08,493 ♪circle up with my team♪ 1329 01:12:08,659 --> 01:12:09,911 ♪I can't wait♪ 1330 01:12:11,120 --> 01:12:12,205 ♪To get the gang back together let's go, let's go♪ 1331 01:12:12,371 --> 01:12:13,956 ♪I can't wait♪ 1332 01:12:14,123 --> 01:12:16,167 ♪To get the gang back together come on, let's go♪ 1333 01:12:16,334 --> 01:12:17,585 ♪You know me♪ 1334 01:12:18,336 --> 01:12:20,379 ♪I'm always down for whatever♪ ♪yeah, let's go♪ 1335 01:12:20,546 --> 01:12:25,218 ♪I can't wait, I can't wait.♪ ♪Let's go, let's go♪ 1336 01:12:28,471 --> 01:12:31,557 ♪I can't wait,♪ ♪I can't wait,♪ 1337 01:12:32,892 --> 01:12:36,145 ♪Get back together,♪ ♪get back together♪ 1338 01:12:37,647 --> 01:12:41,776 ♪I can't wait,♪ ♪I can't wait, I can't wait♪ 1339 01:12:41,943 --> 01:12:44,070 ♪We going to start some trouble♪ ♪So get ready to rumble♪ 1340 01:12:44,237 --> 01:12:45,738 ♪We get fired up♪ 1341 01:12:45,905 --> 01:12:48,116 ♪Straight to the moon♪ ♪on a shuttle♪ 1342 01:12:48,282 --> 01:12:49,700 ♪Better buckle up♪ 1343 01:12:49,867 --> 01:12:52,120 ♪Because♪ ♪we're looking to hustle♪ 1344 01:12:52,286 --> 01:12:54,163 ♪Better knuckle up♪ 1345 01:12:54,330 --> 01:12:56,833 ♪We the king of the jungle♪ 1346 01:12:56,999 --> 01:12:57,875 ♪We going to start some trouble♪ 1347 01:12:58,042 --> 01:13:00,044 ♪So get ready to rumble♪ 1348 01:13:00,211 --> 01:13:01,712 ♪We get fired up♪ 1349 01:13:01,879 --> 01:13:03,965 ♪Straight to the moon♪ ♪on a shuttle♪ 1350 01:13:04,132 --> 01:13:05,925 ♪Better buckle up♪ 1351 01:13:06,884 --> 01:13:07,969 ♪Because we're looking to hustle♪ 1352 01:13:08,136 --> 01:13:09,262 ♪Better knuckle up♪ 1353 01:13:09,428 --> 01:13:11,973 ♪We the king of the jungle♪ 1354 01:13:12,140 --> 01:13:13,391 ♪I can't wait♪ 1355 01:13:14,475 --> 01:13:16,394 ♪Get back together♪ 1356 01:13:18,146 --> 01:13:20,106 ♪Get back together♪ 1357 01:13:20,982 --> 01:13:22,358 ♪I can't wait, wait♪ 1358 01:13:22,525 --> 01:13:24,193 ♪Get back, get back♪ 1359 01:13:24,360 --> 01:13:28,030 ♪I can't wait,♪ ♪I can't wait, I can't wait♪ 1360 01:13:30,700 --> 01:13:32,410 ♪To get the gang back together♪ 1361 01:13:32,577 --> 01:13:33,953 ♪I can't wait♪ 1362 01:13:34,662 --> 01:13:36,330 ♪To get the gang back together♪ 1363 01:13:36,497 --> 01:13:37,582 ♪You know me♪ 1364 01:13:37,748 --> 01:13:40,626 ♪I'm always down for whatever♪ 1365 01:13:41,419 --> 01:13:45,173 ♪I can't wait,♪ ♪I can't wait, I can't wait♪ 1366 01:13:45,673 --> 01:13:47,633 [instrumental music] 1367 01:14:31,469 --> 01:14:33,429 [industrial noise] 1368 01:14:34,472 --> 01:14:35,473 [whoosh]