1
00:00:39,666 --> 00:00:43,333
NETFLIX PRÆSENTERER
2
00:01:18,791 --> 00:01:20,750
Ang-Ku, det er længe siden.
3
00:01:20,833 --> 00:01:21,875
Hvad laver du her?
4
00:01:22,791 --> 00:01:24,000
Hvor skal du hen?
5
00:01:24,083 --> 00:01:25,083
Hvorfor så mange folk?
6
00:01:25,166 --> 00:01:26,416
-Er du bange?
-Helt færdig.
7
00:01:27,000 --> 00:01:28,333
-Kom nu.
-Hold op med at løbe.
8
00:01:28,416 --> 00:01:29,416
Hvor skal du hen?
9
00:01:30,666 --> 00:01:31,708
-Stop så.
-Slap af.
10
00:01:31,791 --> 00:01:32,916
-Væk.
-Slip kniven.
11
00:01:33,583 --> 00:01:35,041
-Gå væk.
-Læg kniven fra dig.
12
00:01:35,125 --> 00:01:36,000
Er du skør?
13
00:01:36,666 --> 00:01:37,500
Kom ikke herover!
14
00:01:38,583 --> 00:01:39,416
-Kom an!
-Rend mig!
15
00:01:40,000 --> 00:01:40,833
Hvad laver du?
16
00:01:41,916 --> 00:01:43,000
Jeg slår dig ihjel!
17
00:01:43,083 --> 00:01:44,750
"Lev i paradis…"
18
00:01:44,833 --> 00:01:45,791
Løb ikke!
19
00:01:45,875 --> 00:01:46,708
Bliv stående.
20
00:01:46,791 --> 00:01:47,916
-Du fortjener det.
-Dø!
21
00:01:57,166 --> 00:01:59,083
Jeg har ingen penge.
22
00:01:59,166 --> 00:02:00,083
Vil du have mit liv,
23
00:02:00,666 --> 00:02:01,625
så tag det!
24
00:02:02,333 --> 00:02:03,583
Det er ikke det.
25
00:02:03,666 --> 00:02:05,083
Får jeg ikke penge af dig nu,
26
00:02:05,166 --> 00:02:07,791
kommer mit firma efter mig.
27
00:02:09,583 --> 00:02:10,833
Hvad med det her?
28
00:02:12,125 --> 00:02:14,166
Lad os dø sammen.
29
00:02:19,375 --> 00:02:21,375
Her, din tur.
30
00:02:21,458 --> 00:02:24,125
A-Cheng, jeg beder dig.
31
00:02:25,541 --> 00:02:27,333
Mine penge
32
00:02:27,416 --> 00:02:29,333
er til min søns operation.
33
00:02:29,416 --> 00:02:30,833
Glem det.
34
00:02:30,916 --> 00:02:33,291
Alle, der skylder penge, har et sygt barn.
35
00:02:33,875 --> 00:02:36,000
Det er sandt.
36
00:02:36,083 --> 00:02:39,791
Han har været krøbling siden fødslen.
37
00:02:40,541 --> 00:02:43,541
Lægen siger,
at hvis han ikke snart bliver opereret,
38
00:02:44,125 --> 00:02:46,458
ville han ikke engang kunne
bruge en kørestol.
39
00:02:47,208 --> 00:02:49,541
Jeg beder dig, A-Cheng.
40
00:02:52,125 --> 00:02:53,875
Lad os gå. Der er intet at se her.
41
00:02:59,500 --> 00:03:00,500
A-Cheng.
42
00:03:01,416 --> 00:03:02,791
Efter min død
43
00:03:04,500 --> 00:03:06,750
vil du så lade min familie være i fred?
44
00:03:08,083 --> 00:03:10,000
Godt. Hvornår skal din søn opereres?
45
00:03:14,208 --> 00:03:15,250
Okay så.
46
00:03:15,875 --> 00:03:18,916
Hvis han skal opereres,
skal du holde øje med hans ernæring.
47
00:03:19,958 --> 00:03:21,208
Køb nogle kosttilskud.
48
00:03:23,583 --> 00:03:24,791
Her!
49
00:03:29,125 --> 00:03:30,875
Gå ikke til Chia Hsing
50
00:03:30,958 --> 00:03:33,166
eller Chien Chiang apoteket
bag togstationen.
51
00:03:33,708 --> 00:03:35,500
De er ikke til at stole på.
52
00:03:37,750 --> 00:03:39,500
A-Cheng.
53
00:03:39,583 --> 00:03:41,250
Tak, A-Cheng!
54
00:03:59,666 --> 00:04:01,458
A-Cheng, din næse…
55
00:04:01,541 --> 00:04:04,166
Er du ny? Har du aldrig set blod før?
56
00:04:08,416 --> 00:04:10,500
Den røgelsesbrænder var virkelig skrap.
57
00:04:20,291 --> 00:04:21,833
Kan vi ikke nok tale om det?
58
00:04:21,916 --> 00:04:22,750
Lad være med det!
59
00:04:22,833 --> 00:04:24,750
Hvad er det? Det er benzin!
60
00:04:24,833 --> 00:04:26,416
-Det er farligt!
-Du får også en flaske!
61
00:04:26,500 --> 00:04:28,375
Benzin er meget farligt!
62
00:04:33,083 --> 00:04:34,875
Jeg nægter ikke at betale tilbage.
63
00:04:34,958 --> 00:04:36,416
Det går bare dårligt for tiden.
64
00:04:36,500 --> 00:04:38,625
Du får det her først. Vær ikke vred.
65
00:04:38,708 --> 00:04:40,125
Undskyld.
66
00:04:40,208 --> 00:04:41,083
Tak.
67
00:04:42,041 --> 00:04:42,916
Værsgo.
68
00:04:46,875 --> 00:04:48,458
Vil du ikke drikke med mig?
69
00:04:49,208 --> 00:04:50,416
Jeg har ikke drukket.
70
00:04:50,500 --> 00:04:51,875
Hvad hvis jeg bliver fuld?
71
00:04:53,541 --> 00:04:54,750
Økonomien er elendig.
72
00:04:54,833 --> 00:04:55,916
Pas på dig selv!
73
00:04:58,208 --> 00:04:59,166
Tak.
74
00:04:59,250 --> 00:05:00,541
Tak.
75
00:05:00,625 --> 00:05:01,791
APOTEK
76
00:05:05,125 --> 00:05:07,250
Hvad fanden?
Jeg spiser ikke sødkartoffelblade.
77
00:05:07,333 --> 00:05:09,500
Bare spis det. Hold op med at klynke.
78
00:05:09,583 --> 00:05:11,083
MUNGBØNNEKAGE
79
00:05:12,125 --> 00:05:14,416
-Jeg smutter.
-Vent!
80
00:05:14,500 --> 00:05:15,416
Den er til dig.
81
00:05:15,500 --> 00:05:17,500
Den er velsmagende. Tag den med dig.
82
00:05:17,583 --> 00:05:19,000
Det er lækkert og meget sødt.
83
00:05:19,083 --> 00:05:21,125
-Taiwanere køber det altid.
-Går du?
84
00:05:21,750 --> 00:05:22,916
A-Cheng, farvel!
85
00:05:23,000 --> 00:05:24,166
Farvel.
86
00:05:24,250 --> 00:05:25,125
Ja, ja.
87
00:05:38,583 --> 00:05:40,166
KAISER TEHUS
88
00:05:47,375 --> 00:05:49,833
KAISER TEHUS
89
00:05:58,250 --> 00:06:00,708
Hvilken slags skønheds-te er det?
90
00:06:00,791 --> 00:06:02,958
Den er klam.
91
00:06:03,041 --> 00:06:04,500
Mango, tag den her.
92
00:06:05,875 --> 00:06:07,500
Det er ikke så slemt.
93
00:06:08,625 --> 00:06:09,458
Madam Tsai.
94
00:06:10,291 --> 00:06:12,000
A-Cheng ville give dig denne godbid.
95
00:06:12,708 --> 00:06:14,458
Han hilste ikke på mig, da han kom.
96
00:06:14,541 --> 00:06:16,458
Så han behøver ikke spille sød.
97
00:06:17,000 --> 00:06:19,083
Det er fra den vietnamesiske Yo-Yo-butik.
98
00:06:20,416 --> 00:06:21,750
Black Dog-fiskebod.
99
00:06:22,875 --> 00:06:25,291
Fem tusinde, tre tusinde,
fire tusinde dollar…
100
00:06:25,375 --> 00:06:26,750
Hvorfor passer det aldrig?
101
00:06:27,333 --> 00:06:28,250
Hvad?
102
00:06:28,750 --> 00:06:29,875
Hvad passer ikke?
103
00:06:29,958 --> 00:06:31,291
Pengene, der er indsamlet.
104
00:06:36,416 --> 00:06:38,125
De skylder flere millioner.
105
00:06:38,208 --> 00:06:39,708
Hvis der mangler lidt hver gang,
106
00:06:39,791 --> 00:06:41,416
hvornår får de så betalt gælden?
107
00:06:43,833 --> 00:06:46,250
Eller skal jeg bare dræbe et par Mangoer?
108
00:06:46,875 --> 00:06:48,541
Det har intet med dem at gøre.
109
00:06:49,125 --> 00:06:50,208
Nu taler du.
110
00:06:56,333 --> 00:06:57,708
Hvad er der denne gang?
111
00:06:58,958 --> 00:07:01,166
Fyren i templet har et sygt barn.
112
00:07:02,375 --> 00:07:03,458
Hvad med den anden?
113
00:07:04,375 --> 00:07:06,333
Han har en syg bedstemor.
114
00:07:08,250 --> 00:07:10,791
Du giver mig virkelig hovedpine.
115
00:07:10,875 --> 00:07:13,916
Dine folk har høj rente,
men du skærer hele tiden i deres afdrag.
116
00:07:14,000 --> 00:07:16,166
Skal jeg skære mine håndled over
117
00:07:16,250 --> 00:07:17,833
for at gøre dig lykkelig?
118
00:07:18,833 --> 00:07:20,500
Naturligvis ikke.
119
00:07:22,625 --> 00:07:24,833
Den store hospitalsgæld
er ikke blevet betalt.
120
00:07:24,916 --> 00:07:26,083
Tag dig af det.
121
00:07:26,166 --> 00:07:27,083
Okay.
122
00:07:28,958 --> 00:07:31,125
-Mango.
-Priserne er steget…
123
00:07:31,208 --> 00:07:33,791
Hr. Liu, bemærk dette før operationen.
124
00:07:33,875 --> 00:07:35,833
Her står der en liste over…
125
00:07:38,750 --> 00:07:39,708
Det gør ondt.
126
00:07:40,458 --> 00:07:42,375
Hvad fanden er der galt med dig?
127
00:07:44,041 --> 00:07:45,458
Hvad er nummeret?
128
00:07:45,541 --> 00:07:46,791
Nummer 303.
129
00:07:46,875 --> 00:07:48,333
Før an.
130
00:07:50,041 --> 00:07:50,916
Derovre.
131
00:08:15,041 --> 00:08:17,000
Jeg bader min far. Vær sød at gå.
132
00:08:27,416 --> 00:08:29,666
Ved du, at din far skylder penge?
133
00:08:35,833 --> 00:08:36,666
Frøken.
134
00:08:37,333 --> 00:08:39,166
Det er en gældsaftale.
135
00:08:39,250 --> 00:08:40,333
Læs den grundigt.
136
00:08:42,958 --> 00:08:44,083
Jeg har ingen penge.
137
00:08:44,166 --> 00:08:46,458
Hvorfor læser du den ikke derhjemme?
138
00:08:47,083 --> 00:08:48,708
Eller vil du have et job?
139
00:08:48,791 --> 00:08:50,541
Ja, frøken.
140
00:08:50,625 --> 00:08:51,541
Du er så lækker.
141
00:08:51,625 --> 00:08:53,750
Rige klienter vil elske dig.
142
00:08:55,583 --> 00:08:56,458
Klart.
143
00:08:56,541 --> 00:08:58,291
Skal jeg begynde nu?
144
00:08:59,500 --> 00:09:01,166
I kan lide at mobbe folk, ikke?
145
00:09:01,791 --> 00:09:04,208
Der er overvågningskameraer her.
Jeg kan sagsøge jer.
146
00:09:05,541 --> 00:09:07,208
Og jeg kan betale gælden imens.
147
00:09:25,333 --> 00:09:26,541
Tag hendes far med.
148
00:09:26,625 --> 00:09:27,625
Vent.
149
00:09:27,708 --> 00:09:29,458
Hvad laver I?
150
00:09:31,833 --> 00:09:33,250
Nej! Giv slip!
151
00:09:33,333 --> 00:09:34,208
Den sidder fast.
152
00:09:34,291 --> 00:09:35,708
Fint! Jeg skriver under!
153
00:09:36,333 --> 00:09:37,750
Jeg skriver under! Hører I?
154
00:09:40,125 --> 00:09:41,666
RUI SHAN LANDBRUGSBANK
HAO-TING WU
155
00:09:41,750 --> 00:09:43,416
Nye klienter får rabat.
156
00:09:43,500 --> 00:09:45,000
Rentesatsen er lavere.
157
00:09:45,083 --> 00:09:46,291
3.000 dollars om dagen.
158
00:09:46,375 --> 00:09:47,708
Det hele om et par måneder.
159
00:09:48,666 --> 00:09:51,666
Bliv ikke mere end tre dage forsinket.
Er det forstået?
160
00:09:56,041 --> 00:09:57,625
Her er en gave fra A-Cheng.
161
00:09:58,500 --> 00:09:59,791
Ring, hvis der er noget.
162
00:10:00,333 --> 00:10:01,250
Ja.
163
00:10:01,333 --> 00:10:03,916
Sig til, hvis du mangler et job.
164
00:10:05,333 --> 00:10:07,291
Pas på din hud og din figur.
165
00:10:07,375 --> 00:10:09,250
Slå op med din kæreste, hvis du har en.
166
00:10:09,333 --> 00:10:10,875
Lad ham ikke lege med dig gratis.
167
00:10:24,375 --> 00:10:25,708
Det gør ondt.
168
00:10:28,125 --> 00:10:29,083
Er det okay?
169
00:10:36,333 --> 00:10:37,583
A-Cheng.
170
00:10:38,333 --> 00:10:40,541
Hvad er der med dig i dag?
171
00:10:41,166 --> 00:10:43,208
Du virker distraheret.
172
00:10:43,291 --> 00:10:44,291
Hvad er der?
173
00:10:45,458 --> 00:10:46,291
Er det arbejdet?
174
00:10:49,750 --> 00:10:51,166
Lad mig sige dig noget.
175
00:10:51,250 --> 00:10:52,833
Sammenlignet med de andre idioter
176
00:10:52,916 --> 00:10:54,708
kan jeg stadig bedst lide dig.
177
00:10:56,041 --> 00:10:57,750
Hvor meget mere skal du bruge?
178
00:10:57,833 --> 00:10:59,000
Altså…
179
00:10:59,083 --> 00:11:01,791
Jeg fik øje på en taske for nylig…
180
00:11:03,375 --> 00:11:04,208
Den koster…
181
00:11:05,125 --> 00:11:09,416
Do, re, mi, fa…
182
00:11:09,500 --> 00:11:10,708
…sol.
183
00:11:10,791 --> 00:11:13,000
Tror du, jeg er din sugardaddy?
184
00:11:13,083 --> 00:11:15,500
Naturligvis ikke.
185
00:11:15,583 --> 00:11:17,291
Jeg skal se godt ud for at arbejde.
186
00:11:17,375 --> 00:11:18,833
Og arbejde for at tjene penge.
187
00:11:18,916 --> 00:11:21,750
Jo mere jeg tjener,
jo tidligere kan jeg betale dig tilbage.
188
00:11:21,833 --> 00:11:23,958
Giver jeg penge,
så du kan betale mig tilbage?
189
00:11:24,750 --> 00:11:26,541
-Tag dem.
-Tak.
190
00:11:27,583 --> 00:11:29,000
Nummer 99.
191
00:11:29,083 --> 00:11:33,250
Gå venligst til skranke 6.
192
00:11:33,333 --> 00:11:35,083
-Nummer 99…
-Hvad kan jeg hjælpe med?
193
00:11:35,166 --> 00:11:36,375
Jeg vil sætte penge ind.
194
00:11:47,833 --> 00:11:49,000
Det her er min søn.
195
00:11:49,083 --> 00:11:50,583
Jeg har bemærket dig mange gange.
196
00:11:50,666 --> 00:11:51,708
Har du en kæreste?
197
00:11:51,791 --> 00:11:52,833
Han er 32.
198
00:11:52,916 --> 00:11:54,958
Han har spillet klaver
i Operahuset i Sydney.
199
00:11:55,041 --> 00:11:56,375
Han tjener mange penge.
200
00:11:56,458 --> 00:11:58,000
Han har aldrig haft en kæreste.
201
00:11:58,083 --> 00:12:00,583
Vil du gerne lære ham at kende?
202
00:12:01,708 --> 00:12:03,208
Han har mange penge.
203
00:12:04,583 --> 00:12:05,916
Jeg skylder mange penge.
204
00:12:06,583 --> 00:12:08,166
Hvad? Skylder du mange penge væk?
205
00:12:10,000 --> 00:12:11,000
Du godeste.
206
00:12:11,083 --> 00:12:13,000
Du skylder penge i så ung en alder.
207
00:12:13,083 --> 00:12:14,666
Nummer 100. Gå til skranke 6.
208
00:12:14,750 --> 00:12:16,083
Skylder penge i hendes alder…
209
00:12:16,166 --> 00:12:17,625
Du godeste.
210
00:12:22,875 --> 00:12:26,208
Nummer 25. Gå til skranke 4.
211
00:12:26,291 --> 00:12:27,541
Dine byttepenge.
212
00:12:29,375 --> 00:12:30,958
-Tak.
-Tak.
213
00:13:32,166 --> 00:13:34,166
Du burde i det mindste spise noget.
214
00:13:37,583 --> 00:13:39,458
Tiden er ikke gået.
215
00:13:39,541 --> 00:13:40,791
Hvad vil du?
216
00:13:41,916 --> 00:13:44,083
Jeg har en ven, der spurgte efter dig.
217
00:13:45,541 --> 00:13:47,916
Du kan få penge
for at holde mænd med selskab.
218
00:13:52,500 --> 00:13:53,416
Hey.
219
00:13:53,500 --> 00:13:55,250
Du får titusind per gang.
220
00:13:55,333 --> 00:13:57,125
Og det er respekterede folk.
221
00:13:57,708 --> 00:13:59,583
Du skal bare spise. Intet andet.
222
00:14:00,208 --> 00:14:01,958
Du spiser jo alligevel.
223
00:14:05,583 --> 00:14:07,166
Nogle gange er det kendisser.
224
00:14:07,250 --> 00:14:08,166
Nej tak.
225
00:14:09,791 --> 00:14:12,375
Hvis jeg kunne tjene tusindvis
på et måltid,
226
00:14:12,458 --> 00:14:13,791
var jeg på pletten.
227
00:14:13,875 --> 00:14:14,875
Så gør det selv.
228
00:14:15,958 --> 00:14:18,416
Spiser jeg ikke med dig nu?
229
00:14:26,875 --> 00:14:28,500
Fint, du behøver ikke gøre det.
230
00:14:29,250 --> 00:14:31,416
-Jeg har en anden idé.
-Hvad vil du have?
231
00:14:32,291 --> 00:14:34,583
Når tiden er gået, betaler jeg.
232
00:14:38,791 --> 00:14:40,291
Sådan skal det være.
233
00:14:40,375 --> 00:14:42,000
Spis ikke så meget salt.
234
00:14:42,625 --> 00:14:44,208
Folk har kun brug for én nyre.
235
00:14:44,291 --> 00:14:45,833
Men ved du, hvorfor vi har to?
236
00:14:47,166 --> 00:14:48,666
For en sikkerheds skyld!
237
00:14:52,000 --> 00:14:54,541
Jeg kender en mand.
Han har fjernet over 300 nyrer.
238
00:14:54,625 --> 00:14:55,541
Intet problem!
239
00:14:56,375 --> 00:14:58,708
Jeg gad ham ikke mere,
men siden du er så kræsen…
240
00:14:58,791 --> 00:15:00,291
Hvad siger du til det?
241
00:15:09,583 --> 00:15:10,708
Hvad?
242
00:15:13,916 --> 00:15:16,500
Hey! Jeg giver dig de bedste jobs.
243
00:15:20,583 --> 00:15:22,125
Jeg finder selv ud af det.
244
00:15:31,458 --> 00:15:34,458
Du godeste, hun drak faktisk det hele.
245
00:15:39,500 --> 00:15:41,291
Onkel!
246
00:15:43,208 --> 00:15:44,958
Rejs dig!
247
00:15:48,083 --> 00:15:50,000
Rejs dig, dit svin.
248
00:15:51,458 --> 00:15:52,541
Du stinker!
249
00:15:53,041 --> 00:15:54,458
Hvor meget drak du i går?
250
00:15:54,541 --> 00:15:56,000
Gå i skole.
251
00:15:56,083 --> 00:15:57,666
Hold op med at plage mig.
252
00:15:57,750 --> 00:16:00,125
Jeg skal bruge penge
til engelskundervisning.
253
00:16:00,208 --> 00:16:01,416
Hvor er pengene?
254
00:16:01,500 --> 00:16:03,416
Gav jeg dig dem ikke i sidste uge?
255
00:16:03,500 --> 00:16:05,333
Jeg brugte det på kosmetik.
256
00:16:05,416 --> 00:16:07,708
Jeg skal være køn
for at blive valgt til K-pop.
257
00:16:09,208 --> 00:16:10,625
Kom så!
258
00:16:10,708 --> 00:16:13,250
Hvad er du bekymret for?
259
00:16:13,333 --> 00:16:17,208
Hvad er du bange for?
260
00:16:18,625 --> 00:16:20,916
Jeg kan lige så godt
smide penge ud ad vinduet…
261
00:16:22,000 --> 00:16:23,750
Giv mig penge!
262
00:16:23,833 --> 00:16:25,291
Jeg kommer for sent i skole!
263
00:16:25,375 --> 00:16:27,125
Giv mig penge!
264
00:16:36,666 --> 00:16:37,833
Så lidt?
265
00:16:41,375 --> 00:16:43,000
Du driver mig til vanvid.
266
00:16:53,708 --> 00:16:55,625
Vær sød at velsigne os.
267
00:16:56,625 --> 00:16:58,333
Jeg forstår ikke.
268
00:16:58,416 --> 00:17:00,875
Markedet er 80 dollars
billigere end kiosken.
269
00:17:00,958 --> 00:17:02,083
Det er kun lidt længere.
270
00:17:02,916 --> 00:17:05,750
Det koster kun 80 dollars.
Hold op med at plage mig.
271
00:17:05,833 --> 00:17:07,833
Vi bliver rigere af at have den her.
272
00:17:07,916 --> 00:17:08,833
Hvad ved du om det?
273
00:17:08,916 --> 00:17:11,875
-Flyt dig.
-Hvor rig er du?
274
00:17:11,958 --> 00:17:13,625
Jeg var ligeglad, hvis du var rig,
275
00:17:13,708 --> 00:17:15,125
men det er du ikke.
276
00:17:15,208 --> 00:17:17,083
Jeg sagde, jeg ville købe den.
277
00:17:17,166 --> 00:17:18,875
Du er så…
278
00:17:18,958 --> 00:17:20,125
Lad det blive på!
279
00:17:21,375 --> 00:17:23,208
Jeg returnerer den senere.
280
00:17:24,000 --> 00:17:25,250
Drik din egen.
281
00:17:25,333 --> 00:17:28,833
Den dyrere plante vil velsigne os mere!
282
00:17:28,916 --> 00:17:31,083
Man får, hvad man betaler for.
283
00:17:31,166 --> 00:17:34,291
Hvorfor skulle gudestatuerne
ellers være dækket af guld?
284
00:17:34,375 --> 00:17:36,250
Ellers ville de være lavet af jord!
285
00:17:36,333 --> 00:17:38,041
Jeg går. Farvel.
286
00:17:38,125 --> 00:17:39,250
Giv mig et kram.
287
00:17:39,333 --> 00:17:42,083
-Nej! Giv mor et kram.
-Wen, drik din kyllingeessens.
288
00:17:42,583 --> 00:17:44,250
Se min datter.
289
00:17:44,333 --> 00:17:46,041
Hun er ligesom mig.
290
00:17:47,166 --> 00:17:48,875
Helt voksen.
291
00:17:48,958 --> 00:17:51,333
Er det ikke godt,
at jeg har gang i planterne nu?
292
00:17:51,416 --> 00:17:53,125
Godt, min bare røv!
293
00:17:53,208 --> 00:17:55,125
Det er sådan, du tabte så mange penge før.
294
00:17:55,208 --> 00:17:56,916
Du har stadig ikke lært lektien.
295
00:17:57,000 --> 00:17:59,625
-Hvad vil du så have?
-En skilsmisse!
296
00:18:00,583 --> 00:18:02,166
-Altid den skilsmisse…
-Skørt!
297
00:18:03,916 --> 00:18:05,166
Er du et barn?
298
00:18:05,250 --> 00:18:06,708
Brug spisepinde!
299
00:18:08,041 --> 00:18:09,458
Jeg er så vred.
300
00:18:11,500 --> 00:18:12,416
Hey.
301
00:18:13,250 --> 00:18:15,458
Hun har truet med skilsmisse mange gange.
302
00:18:15,541 --> 00:18:17,375
Hvad med at prøve en?
303
00:18:20,416 --> 00:18:22,250
Se.
304
00:18:22,333 --> 00:18:24,375
Hun rydder op. Vi skal ikke skilles.
305
00:18:25,791 --> 00:18:28,750
Skilles vi på grund af 80 dollars,
ville vi være til grin.
306
00:18:29,708 --> 00:18:31,750
Kvinder har forfærdelige temperamenter.
307
00:18:32,666 --> 00:18:35,750
Hvordan tackler du
normalt sådan en kvinde?
308
00:18:36,750 --> 00:18:38,125
Hvad er der at tackle?
309
00:18:38,666 --> 00:18:40,458
Hun vil bare have en undskyldning.
310
00:18:42,000 --> 00:18:43,291
Så du mener,
311
00:18:43,375 --> 00:18:46,458
vi undskylder først og indrømmer,
hvad vi gjorde galt?
312
00:18:46,541 --> 00:18:47,916
Jeg gjorde intet galt.
313
00:18:48,000 --> 00:18:49,375
Pokkers.
314
00:18:50,250 --> 00:18:51,500
Det er kun en undskyldning.
315
00:18:51,583 --> 00:18:53,625
Det betyder ikke, vi har gjort noget galt.
316
00:18:53,708 --> 00:18:54,625
Ikke sandt?
317
00:19:11,208 --> 00:19:12,291
Sæt dig ned.
318
00:19:12,375 --> 00:19:13,750
Det ved jeg.
319
00:19:13,833 --> 00:19:16,000
Men jeg skal vel tjekke, hvor vi er?
320
00:19:16,791 --> 00:19:18,583
Jeg stopper ved dit stop.
321
00:19:18,666 --> 00:19:20,791
Hvor skal du hen så tidligt?
322
00:19:21,375 --> 00:19:23,500
Hold kæft, du er ikke min far.
323
00:19:23,583 --> 00:19:24,833
Jeg er din far!
324
00:19:25,791 --> 00:19:27,000
Burde du ikke få
325
00:19:27,083 --> 00:19:28,666
noget ud af dit liv?
326
00:19:28,750 --> 00:19:30,166
Jeg har min skæbne.
327
00:19:30,250 --> 00:19:31,958
Den ankommer bare lidt sent.
328
00:19:32,041 --> 00:19:33,666
Du læser tegneserier som 40-årig
329
00:19:33,750 --> 00:19:35,333
og taler til mig om skæbnen?
330
00:19:37,375 --> 00:19:38,500
Hvad med at spørge Mazu?
331
00:19:39,750 --> 00:19:40,750
Rør ikke guden!
332
00:19:40,833 --> 00:19:42,375
Mazu tror ikke på din skæbne.
333
00:19:43,916 --> 00:19:46,458
Hey. Så er vi her. Stop derhenne.
334
00:19:46,541 --> 00:19:48,708
Man kan ikke stoppe her.
Jeg er ikke en taxa.
335
00:19:48,791 --> 00:19:49,833
Skynd dig.
336
00:19:53,041 --> 00:19:57,875
Nummer 101, gå til skranke 6.
337
00:19:57,958 --> 00:20:02,250
Nummer 101, gå til skranke 6.
338
00:20:03,375 --> 00:20:04,958
Jeg tror virkelig,
339
00:20:05,625 --> 00:20:09,083
at du misforstod,
hvad jeg mente med "et måltid".
340
00:20:15,250 --> 00:20:16,541
Nummer 102,
341
00:20:16,625 --> 00:20:17,625
gå venligst til…
342
00:20:17,708 --> 00:20:19,000
Nummer 103.
343
00:20:19,083 --> 00:20:20,833
-Hvad angår nyren,
-gå venligst
344
00:20:20,916 --> 00:20:23,083
-det virker måske uhygiejnisk,
-til skranke 6.
345
00:20:23,166 --> 00:20:24,625
men min ven er professionel.
346
00:20:24,708 --> 00:20:27,833
Uanset om det er venstre
eller højre side, kan han klare det.
347
00:20:27,916 --> 00:20:28,958
Helt tilpasset dig.
348
00:20:29,041 --> 00:20:30,416
Nummer 104…
349
00:20:30,500 --> 00:20:35,083
Nummer 105, gå venligt til skranke 6.
350
00:20:35,166 --> 00:20:36,500
Nummer 106…
351
00:20:36,583 --> 00:20:37,791
Nummer 107…
352
00:20:38,375 --> 00:20:42,583
Nummer 108, gå til skranke 6.
353
00:20:42,666 --> 00:20:43,916
Nummer 108,
354
00:20:44,000 --> 00:20:46,708
-Okay, undskyld.
-Gå venligst til skranke 6.
355
00:20:46,791 --> 00:20:48,000
-Undskyld.
-Tak.
356
00:20:49,333 --> 00:20:51,125
Jeg tog fejl.
357
00:20:52,958 --> 00:20:55,333
Vi kan stadig hjælpe dig
med at søge om det.
358
00:21:10,375 --> 00:21:11,291
Bestyrer.
359
00:21:11,375 --> 00:21:13,500
Jeg har sagt undskyld.
360
00:21:13,583 --> 00:21:15,083
Hvad er dit problem?
361
00:21:15,166 --> 00:21:16,333
Hvad er der?
362
00:21:16,833 --> 00:21:17,875
Hey!
363
00:21:17,958 --> 00:21:20,041
Pas på, hvor du sætter hånden.
364
00:21:20,125 --> 00:21:22,208
Nej. Det er en misforståelse.
365
00:21:22,291 --> 00:21:23,416
Misforståelse?
366
00:21:23,500 --> 00:21:24,750
Jeg skal vise dig!
367
00:21:24,833 --> 00:21:26,166
-Kom ud derfra!
-Hvad vil du?
368
00:21:26,250 --> 00:21:28,000
-Kom ikke herind.
-Ret ryggen.
369
00:21:28,083 --> 00:21:29,125
Bliv væk.
370
00:21:29,666 --> 00:21:31,666
-Du må ikke komme herind.
-Sig det igen!
371
00:21:31,750 --> 00:21:32,625
Sig det ordentligt.
372
00:21:32,708 --> 00:21:33,708
Hvilken hånd var det?
373
00:21:33,791 --> 00:21:34,708
-Hvilken hånd?
-Hr.!
374
00:21:35,375 --> 00:21:36,666
-Slå ham ikke!
-Den her?
375
00:21:36,750 --> 00:21:37,708
-Stop!
-Vi arbejder.
376
00:21:37,791 --> 00:21:40,500
Hvorfor befamler du folk?
377
00:21:41,666 --> 00:21:42,916
"Wei-hao Cheng"?
378
00:21:44,750 --> 00:21:45,958
Er det politiet?
379
00:21:46,041 --> 00:21:47,916
Nej? Siger du stadig nej?
380
00:21:49,625 --> 00:21:50,708
Du sagde,
381
00:21:51,458 --> 00:21:53,541
-han prøvede at tale med dig hele tiden?
-Ja.
382
00:21:53,625 --> 00:21:56,000
-Og han trak mange kønumre?
-Ja.
383
00:21:59,333 --> 00:22:00,208
Frøken.
384
00:22:00,875 --> 00:22:01,916
Jeg tænker,
385
00:22:02,625 --> 00:22:04,583
at I befandt jer på et offentligt sted.
386
00:22:05,250 --> 00:22:08,000
Det er rimeligt,
at folk taler med hinanden.
387
00:22:08,583 --> 00:22:11,625
At trække et nummer og stå i kø
388
00:22:11,708 --> 00:22:13,083
er også godt.
389
00:22:13,166 --> 00:22:14,291
Når du skylder penge,
390
00:22:14,375 --> 00:22:16,166
skal du selvfølgelig betale tilbage.
391
00:22:16,958 --> 00:22:18,708
Pænt af ham at minde dig om det.
392
00:22:20,166 --> 00:22:21,958
Sikkert en misforståelse.
393
00:22:22,916 --> 00:22:23,791
Hey.
394
00:22:24,541 --> 00:22:25,833
Keder jeg dig?
395
00:22:25,916 --> 00:22:26,875
Hvad?
396
00:22:26,958 --> 00:22:28,458
Har du ikke fået nok?
397
00:22:28,541 --> 00:22:31,125
Du sad inde for gældsinddrivelse
og sexchikane.
398
00:22:31,208 --> 00:22:34,125
Heldigvis rejste bestyreren ikke sigtelse,
399
00:22:34,208 --> 00:22:35,833
ellers røg du ind igen.
400
00:22:37,708 --> 00:22:38,750
Hvad?
401
00:22:38,833 --> 00:22:40,375
Smager frokosten godt i fængslet?
402
00:22:40,458 --> 00:22:42,416
Hvorfor ellers?
De har endda vintermelon-te.
403
00:22:42,500 --> 00:22:43,916
Dit hoved er en melon!
404
00:22:44,000 --> 00:22:45,041
Det er krysantemum-te.
405
00:22:46,125 --> 00:22:47,166
Din fars bambusskud er her.
406
00:22:47,250 --> 00:22:48,500
-Giv ham besked.
-Nu?
407
00:22:48,583 --> 00:22:50,000
-Bed ham hente dem.
-Her?
408
00:22:50,083 --> 00:22:50,958
Onkel!
409
00:22:51,791 --> 00:22:53,208
-Wen!
-Onkel.
410
00:22:53,291 --> 00:22:55,541
Sæt dig her.
411
00:22:55,625 --> 00:22:56,666
-Efter skole?
-Nej tak.
412
00:22:56,750 --> 00:22:59,416
-Sig hej til hende.
-Hej.
413
00:22:59,500 --> 00:23:02,000
-Det her. Så drik det her.
-Jeg har allerede den her.
414
00:23:02,083 --> 00:23:03,166
Så spis det her.
415
00:23:03,250 --> 00:23:04,458
Hey…
416
00:23:04,541 --> 00:23:05,458
Det her…
417
00:23:06,083 --> 00:23:07,750
-Farvel.
-Sig det til din far.
418
00:23:07,833 --> 00:23:08,958
Okay.
419
00:23:09,041 --> 00:23:10,875
-Skynd dig.
-Skub ikke til mig.
420
00:23:12,458 --> 00:23:13,458
Hey.
421
00:23:13,541 --> 00:23:16,416
Jeg skal følge hende hjem, så jeg
må gå fra dig nu.
422
00:23:27,625 --> 00:23:29,708
Kan du lade være med at smile så klamt?
423
00:23:29,791 --> 00:23:31,083
Så du det?
424
00:23:31,166 --> 00:23:32,250
Skriv under her!
425
00:23:33,833 --> 00:23:36,291
Ellers fortæller jeg far,
at du er blevet anholdt igen.
426
00:23:37,333 --> 00:23:38,458
Du er utrolig.
427
00:23:38,541 --> 00:23:39,541
Så dårlige karakterer.
428
00:23:45,875 --> 00:23:47,250
Skriv under.
429
00:24:45,166 --> 00:24:46,041
Og?
430
00:24:49,375 --> 00:24:50,750
Og hvad så?
431
00:24:51,666 --> 00:24:54,375
Jeg spørger, om det ligner mig.
432
00:24:56,666 --> 00:24:58,041
Hvad er det?
433
00:25:00,125 --> 00:25:01,666
Jeg prøver at finde en måde,
434
00:25:01,750 --> 00:25:03,833
så du ikke skal betale pengene tilbage.
435
00:25:04,875 --> 00:25:05,791
Hør her.
436
00:25:06,500 --> 00:25:08,291
Du går ud med mig.
437
00:25:08,375 --> 00:25:10,750
Hver gang vi går ud,
udfylder vi en firkant.
438
00:25:10,833 --> 00:25:12,541
Når de er fyldt ud,
439
00:25:13,458 --> 00:25:15,541
er din gæld betalt.
440
00:25:15,625 --> 00:25:16,458
Forstået?
441
00:25:18,000 --> 00:25:19,083
Gå ud med dig?
442
00:25:19,166 --> 00:25:20,083
Ja.
443
00:25:20,708 --> 00:25:22,875
-Bare os to?
-Hvem ellers?
444
00:25:26,083 --> 00:25:28,333
Én gang, én firkant.
445
00:25:28,416 --> 00:25:30,250
Når de er fyldt ud, er gælden betalt.
446
00:25:30,750 --> 00:25:32,375
Hvordan kan du ikke forstå det?
447
00:25:32,458 --> 00:25:34,000
Har du ikke gået på universitetet?
448
00:25:41,833 --> 00:25:42,958
Se ham lige.
449
00:25:43,041 --> 00:25:44,333
Den stakkel.
450
00:25:44,416 --> 00:25:46,333
Lad være med at stirre.
451
00:25:50,250 --> 00:25:51,333
Frk. Wu.
452
00:25:53,250 --> 00:25:55,125
Her er den seneste regning.
453
00:26:00,083 --> 00:26:02,916
{\an8}Vi har heller ikke modtaget
betalingen for forrige regning.
454
00:26:06,833 --> 00:26:08,500
{\an8}Undskyld forstyrrelsen.
455
00:26:12,125 --> 00:26:13,708
Hallo? Tante?
456
00:26:13,791 --> 00:26:15,125
Det er Hao-Ting.
457
00:26:16,583 --> 00:26:17,416
Hao-Ting?
458
00:26:17,500 --> 00:26:18,750
Ja.
459
00:26:18,833 --> 00:26:21,916
Min far mister snart sin hospitalsseng.
460
00:26:22,000 --> 00:26:24,708
Men jeg har ingen penge lige nu.
461
00:26:25,791 --> 00:26:28,958
Må jeg låne lidt?
462
00:26:29,583 --> 00:26:31,833
Jeg betaler dig tilbage, så snart jeg kan.
463
00:26:32,458 --> 00:26:33,375
Jeg beder dig.
464
00:26:34,250 --> 00:26:36,625
Hvad? Jeg kan ikke høre dig.
465
00:26:36,708 --> 00:26:39,833
Vi har travlt. Hvad vil du?
466
00:26:39,916 --> 00:26:42,625
Jeg vil låne penge
til fars hospitalsregninger.
467
00:26:42,708 --> 00:26:45,666
Seriøst? Jeg har heller ikke mange penge.
468
00:26:46,541 --> 00:26:47,958
Hvem gav dig mit nummer?
469
00:26:48,041 --> 00:26:49,833
Jeg har travlt. Jeg lægger på.
470
00:27:01,500 --> 00:27:04,708
MADAM TSAIS VENSKABSCIRKEL
471
00:27:15,083 --> 00:27:16,500
Det er bare et måltid, ikke?
472
00:27:22,416 --> 00:27:24,625
Det er ikke det værd for mig.
473
00:27:26,333 --> 00:27:27,833
Hvad ellers, så?
474
00:27:29,375 --> 00:27:30,500
Snak?
475
00:27:31,250 --> 00:27:32,500
Gåture?
476
00:27:33,125 --> 00:27:34,333
Nej, frøken.
477
00:27:34,416 --> 00:27:36,541
Tror du, jeg er invalid?
478
00:27:36,625 --> 00:27:38,291
Du kunne lige så godt bade mig
479
00:27:38,375 --> 00:27:40,416
og skubbe mig ud
i en kørestol for at få sol.
480
00:27:40,500 --> 00:27:41,458
Ikke sandt?
481
00:27:42,541 --> 00:27:43,708
Eller mener du…
482
00:27:45,333 --> 00:27:47,625
Vil du gerne bade mig?
483
00:27:52,833 --> 00:27:54,041
Fint.
484
00:27:54,125 --> 00:27:55,375
Spild det ikke.
485
00:27:56,416 --> 00:27:57,875
Disse teblade er dyre.
486
00:27:58,375 --> 00:28:01,375
Lad os bare gå ud og få en drink.
487
00:28:01,458 --> 00:28:03,458
Der er stadig det vigtigste.
488
00:28:11,250 --> 00:28:12,500
Det der…
489
00:28:18,833 --> 00:28:19,666
Hvad?
490
00:28:21,208 --> 00:28:23,083
Vi er ikke alene. Skal jeg sige det?
491
00:28:26,666 --> 00:28:28,291
Du synes, det er sjovt, ikke?
492
00:28:29,833 --> 00:28:30,916
Okay, fint.
493
00:28:35,708 --> 00:28:37,541
Okay, vi gør, som du siger.
494
00:28:38,125 --> 00:28:40,291
Spiser og går ture.
495
00:28:41,375 --> 00:28:42,666
Er det okay?
496
00:28:55,458 --> 00:28:57,375
Jeg betaler snart hospitalsregningerne.
497
00:28:57,458 --> 00:28:59,541
HAO-TING WU
498
00:29:24,208 --> 00:29:26,833
Jeg har forberedt dette specielt til dig.
499
00:29:26,916 --> 00:29:27,958
Din livret.
500
00:29:28,041 --> 00:29:30,208
Forstået. Du er den bedste.
501
00:29:30,291 --> 00:29:31,958
Ja, jeg er den bedste.
502
00:29:32,041 --> 00:29:33,750
At tage unge piger med hertil?
503
00:29:34,500 --> 00:29:37,000
Dampet svinekød. Min favorit.
504
00:29:37,083 --> 00:29:38,625
Prøv at smage.
505
00:29:38,708 --> 00:29:41,833
Senere tager vi ud og danser blues.
506
00:29:43,375 --> 00:29:44,291
Bluesdans.
507
00:29:45,833 --> 00:29:48,000
Hvad kigger du på?
508
00:29:48,083 --> 00:29:50,833
Jeg spiller hasard.
Hvorfor kigger du på mig?
509
00:29:53,375 --> 00:29:54,208
Ved du hvad?
510
00:29:54,291 --> 00:29:56,250
Jeg fik ikke den taske,
511
00:29:56,333 --> 00:29:57,583
jeg fortalte dig om.
512
00:29:59,291 --> 00:30:00,375
Er det til mig?
513
00:30:00,458 --> 00:30:01,750
Tak, A-Cheng.
514
00:30:03,083 --> 00:30:04,666
Vil du have et handjob ovenpå?
515
00:30:04,750 --> 00:30:07,041
-Jeg har travlt.
-Hvad så med et blowjob?
516
00:30:07,125 --> 00:30:08,000
Et blowjob i dag.
517
00:30:18,083 --> 00:30:20,125
Har du set min regnbuekuglepen?
518
00:30:21,291 --> 00:30:22,625
Hvilken en er bedst?
519
00:30:22,708 --> 00:30:24,458
Hun er dannet. Du er ikke hendes type.
520
00:30:24,541 --> 00:30:26,916
Børn skal ses, ikke høres.
521
00:30:27,000 --> 00:30:28,708
Er der nogen her, der hedder
522
00:30:28,791 --> 00:30:29,833
"Gudinde Wu"?
523
00:30:30,958 --> 00:30:34,208
Hao-Ting, der er også drinks i dag.
524
00:30:45,625 --> 00:30:47,416
-Hey!
-Din skraldebil kommer. Flyt dig!
525
00:30:47,500 --> 00:30:48,500
Det er din skraldebil.
526
00:30:58,125 --> 00:31:04,500
LANGBOWAN BARBER
527
00:31:06,000 --> 00:31:07,291
Okay.
528
00:31:07,875 --> 00:31:09,625
Det er tid til at blive vendt.
529
00:31:10,958 --> 00:31:11,958
Gør dig klar.
530
00:31:12,041 --> 00:31:14,291
En, to, tre.
531
00:31:15,625 --> 00:31:18,125
Der var du heldig. Ved du,
at du har en ekstra søn nu?
532
00:31:18,750 --> 00:31:20,541
Kan du høre mig?
533
00:31:20,625 --> 00:31:22,708
Kan du lide, at jeg snakker med dig?
534
00:31:27,750 --> 00:31:29,708
Lad os køre en tur en anden gang.
535
00:31:30,291 --> 00:31:32,416
Det ville være fedt.
536
00:31:32,500 --> 00:31:33,708
Okay.
537
00:32:08,000 --> 00:32:10,583
Apoteket rager ikke dig!
538
00:32:14,375 --> 00:32:16,625
Jeg taler med Madam Tsai, okay?
539
00:32:18,625 --> 00:32:20,083
Så nysgerrig.
540
00:32:28,291 --> 00:32:30,041
Okay, det var alt for nu.
541
00:32:30,125 --> 00:32:31,208
Det var det hele.
542
00:32:40,750 --> 00:32:42,541
NEST HOTEL
543
00:32:53,166 --> 00:32:54,833
Vi lover at betale.
544
00:32:54,916 --> 00:32:56,083
Hvor er pengene?
545
00:32:56,166 --> 00:32:57,791
-Slå ikke.
-Kom med pengene.
546
00:32:57,875 --> 00:32:58,916
-Stop!
-Forstået?
547
00:32:59,000 --> 00:33:00,416
Jeg lover at betale.
548
00:33:00,500 --> 00:33:02,833
-Giv mig et par dage.
-Jeg vil have dem nu.
549
00:33:02,916 --> 00:33:04,250
-Væk fra den butik.
-Stille.
550
00:33:04,333 --> 00:33:06,041
-Lad os smutte.
-Vi betaler tilbage.
551
00:33:06,125 --> 00:33:07,708
-Vi betaler tilbage.
-Gør det nu.
552
00:33:07,791 --> 00:33:08,875
-Penge nu!
-Vi betaler.
553
00:33:08,958 --> 00:33:10,333
-Hey.
-A-Cheng.
554
00:33:10,416 --> 00:33:11,625
Hvad fanden laver du?
555
00:33:11,708 --> 00:33:15,541
-Midt på dagen?
-Forsvind. Rør dig ikke!
556
00:33:15,625 --> 00:33:16,750
Hvad fanden laver I her?
557
00:33:16,833 --> 00:33:18,458
Madam sagde, de ikke betaler nok.
558
00:33:18,541 --> 00:33:19,708
Hun bad os om hjælp.
559
00:33:19,791 --> 00:33:20,833
"Bad jer om hjælp"?
560
00:33:20,916 --> 00:33:23,041
Du er en stor mand nu, ikke?
561
00:33:23,125 --> 00:33:25,291
Du ved, hvordan du kan hjælpe, ikke?
562
00:33:26,250 --> 00:33:27,291
-Gå indenfor!
-Se!
563
00:33:27,833 --> 00:33:30,083
-Min kære!
-A-Cheng, hvad sker der?
564
00:33:30,166 --> 00:33:31,500
-A-Cheng.
-Gå ind!
565
00:33:31,583 --> 00:33:32,875
Nej!
566
00:33:34,125 --> 00:33:35,333
Skal vi tilkalde politiet?
567
00:33:35,833 --> 00:33:38,125
Bland dig udenom.
Lad dem selv finde ud af det.
568
00:33:39,333 --> 00:33:40,958
Skylder de penge eller hvad?
569
00:33:41,041 --> 00:33:42,291
Den fyr er så ond.
570
00:33:42,375 --> 00:33:43,833
Sådan er han altid.
571
00:33:49,083 --> 00:33:51,333
Hvad sker der med Daxing Street-butikken?
572
00:33:52,000 --> 00:33:53,500
-Hvad vil du?
-Hvem er han?
573
00:33:53,583 --> 00:33:55,000
Hvor er dine manerer?
574
00:33:55,083 --> 00:33:56,666
-Hvem er han?
-Før hr. Taka bort.
575
00:33:57,250 --> 00:33:59,333
Jeg beklager. Undskyld.
576
00:33:59,416 --> 00:34:00,708
Giv ham en gave.
577
00:34:00,791 --> 00:34:02,458
Problemer med vores projekt?
578
00:34:02,541 --> 00:34:03,458
Ingen problemer.
579
00:34:03,541 --> 00:34:06,000
-Hr. Taka, denne vej.
-Lad os lave projektet sammen.
580
00:34:06,083 --> 00:34:09,833
-Find nogle flere rige svin.
-Denne vej.
581
00:34:10,541 --> 00:34:12,125
Den butik var mit ansvar.
582
00:34:12,208 --> 00:34:14,416
Sendte du dem ud for at lave ballade?
583
00:34:17,583 --> 00:34:19,041
Hørte jeg rigtigt?
584
00:34:22,833 --> 00:34:25,791
Sidst sagde du, vi ikke kunne få penge
fra din kærestes far.
585
00:34:25,875 --> 00:34:27,666
Nu må vi ikke inddrive fra andre.
586
00:34:30,416 --> 00:34:31,750
Laver vi ballade?
587
00:34:31,833 --> 00:34:33,208
Det er dig, der laver ballade!
588
00:34:34,125 --> 00:34:36,875
Da din brors investeringer fejlede,
589
00:34:36,958 --> 00:34:38,708
finansierede jeg hans barberbutik
590
00:34:38,791 --> 00:34:41,375
og lod dig arbejde her
for at betale gælden.
591
00:34:46,500 --> 00:34:48,791
Hvis du ikke vil inddrive gæld,
må din bror betale!
592
00:34:48,875 --> 00:34:49,750
Mango!
593
00:34:49,833 --> 00:34:52,125
Jeg er ikke blevet klippet
i årevis. Kom så!
594
00:34:52,750 --> 00:34:54,208
Okay! Du ejer mig.
595
00:34:54,291 --> 00:34:56,666
Lad det gå ud over mig.
Bland min familie udenom.
596
00:34:59,750 --> 00:35:02,541
Mit firma har kun én regel.
597
00:35:02,625 --> 00:35:04,625
Kom tilbage med pengene.
598
00:35:31,541 --> 00:35:33,625
Frøken, hvor er min far?
599
00:35:37,000 --> 00:35:38,958
Jeg har et sært kælenavn.
600
00:35:39,041 --> 00:35:40,458
Stjernedræberen,
601
00:35:40,541 --> 00:35:42,833
-Minami…
-Hvorfor tog du min far med hertil?
602
00:35:42,916 --> 00:35:44,500
Jeg lader ham få lidt sol.
603
00:35:45,291 --> 00:35:48,000
Jeg har det skidt med at se ham ligge
i sengen hele dagen.
604
00:35:50,166 --> 00:35:52,208
Jeg læser for ham. Han kan vist lide det.
605
00:35:53,625 --> 00:35:54,625
Hey.
606
00:35:54,708 --> 00:35:56,500
Han får lidt sol. Hvad laver du?
607
00:35:56,583 --> 00:35:57,958
Jeg finder en måde at betale.
608
00:35:58,041 --> 00:35:59,791
-Opsøg os ikke igen.
-Hvorfor?
609
00:35:59,875 --> 00:36:01,625
Var alt ikke fint i går?
610
00:36:05,375 --> 00:36:06,416
Flyt din fod.
611
00:36:12,250 --> 00:36:13,916
Kan vi ikke tale om det?
612
00:36:22,458 --> 00:36:24,875
Jeg er god ved dig,
fordi jeg kan lide dig.
613
00:36:27,166 --> 00:36:28,375
Giv slip.
614
00:36:30,125 --> 00:36:31,125
Slip mig!
615
00:36:35,375 --> 00:36:36,708
Jeg elsker dig!
616
00:36:52,416 --> 00:36:54,541
Fint, tag ham!
617
00:36:55,583 --> 00:36:57,333
Kom ikke tilbage!
618
00:37:14,416 --> 00:37:16,166
-Hvorfor skal jeg vente?
-A-Cheng?
619
00:37:16,250 --> 00:37:17,166
Hvad laver du?
620
00:37:17,250 --> 00:37:18,916
-Jeg venter ikke.
-Hvad laver du her?
621
00:37:19,000 --> 00:37:20,041
Lad nu være!
622
00:37:20,125 --> 00:37:22,166
-Hr.
-Du kom lige i tide.
623
00:37:22,250 --> 00:37:24,791
-Lærer Chen, undskyld.
-Kom ud herfra nu.
624
00:37:24,875 --> 00:37:26,125
-Jeg ringer.
-Hvad sker der?
625
00:37:26,208 --> 00:37:28,666
-Forsvind!
-Lærer Chen, jeg ringer senere.
626
00:37:28,750 --> 00:37:32,125
Jeg har kunder. Lad nu være!
Du ødelægger min forretning!
627
00:37:32,208 --> 00:37:33,625
Vil du ikke bare have penge?
628
00:37:33,708 --> 00:37:35,875
-Jeg giver dig, hvad du vil have.
-Lad nu være!
629
00:37:36,791 --> 00:37:38,458
-A-Cheng? Du…
-Tag dit tøj af.
630
00:37:39,250 --> 00:37:41,166
Jeg bad dig tage det af!
631
00:37:41,250 --> 00:37:42,625
Nej! Har du drukket?
632
00:37:42,708 --> 00:37:45,333
Hør nu på mig! Jeg beder dig!
633
00:37:45,416 --> 00:37:46,750
Tag pengene.
634
00:37:46,833 --> 00:37:49,041
Behold dem. Behold pengene.
635
00:37:50,416 --> 00:37:53,375
Jeg køber din kærlighed.
636
00:37:53,458 --> 00:37:54,583
I aften.
637
00:37:56,625 --> 00:37:59,125
-Tag dit tøj af.
-Det er nok. Du er blevet vanvittig.
638
00:37:59,208 --> 00:38:01,166
Du er blevet skør!
639
00:38:02,916 --> 00:38:04,333
Lad mig sige dig noget.
640
00:38:04,416 --> 00:38:05,875
Jeg sælger ikke kærlighed.
641
00:38:05,958 --> 00:38:08,166
Hvis I vil have sex, så stil jer i kø!
642
00:38:08,250 --> 00:38:10,541
Er du skør? Taler du om kærlighed?
643
00:38:23,250 --> 00:38:25,125
Selv hvis jeg lader som om,
644
00:38:25,208 --> 00:38:27,250
vil du vide, det er falsk.
645
00:38:27,333 --> 00:38:28,500
Hvorfor vil du have det?
646
00:38:33,708 --> 00:38:35,750
Jeg betaler den sidste gæld og renterne
647
00:38:35,833 --> 00:38:37,541
på en gang.
648
00:38:37,625 --> 00:38:39,333
Opsøg mig ikke igen.
649
00:38:39,833 --> 00:38:40,708
Fandens!
650
00:38:51,833 --> 00:38:52,833
Er du okay?
651
00:38:52,916 --> 00:38:53,875
Hør her.
652
00:38:54,500 --> 00:38:55,875
-Hr.
-Jeg elsker dig ikke.
653
00:38:57,375 --> 00:38:58,791
Jeg elsker dig ikke.
654
00:39:01,833 --> 00:39:03,041
Jeg elsker dig ikke.
655
00:39:03,125 --> 00:39:06,375
Jeg mente ikke det, jeg sagde forleden.
656
00:39:06,458 --> 00:39:07,625
Jeg elsker dig ikke!
657
00:39:08,375 --> 00:39:09,333
Jeg er bare…
658
00:39:27,291 --> 00:39:31,750
HØJTIDELIG RESPEKT
659
00:39:31,833 --> 00:39:36,916
TIL MINDE OM DEM, DER ER DØDE
660
00:39:37,000 --> 00:39:37,875
Frk. Wu.
661
00:39:38,666 --> 00:39:40,000
Det er næsten tid.
662
00:39:40,625 --> 00:39:43,125
Kommer der andre gæster?
663
00:39:45,416 --> 00:39:46,750
Der kommer ikke nogen.
664
00:39:48,041 --> 00:39:49,416
Javel.
665
00:39:49,500 --> 00:39:50,583
Jeg forstår.
666
00:39:53,333 --> 00:39:55,583
Pas på forenden. Den må ikke ramme noget.
667
00:39:55,666 --> 00:39:56,666
Forstået?
668
00:39:56,750 --> 00:39:59,666
Unge mand, det kan du ikke lægge her.
669
00:39:59,750 --> 00:40:01,458
Kom herover. Undskyld.
670
00:40:01,541 --> 00:40:03,708
Jeg er frk. Wus familie.
671
00:40:03,791 --> 00:40:05,416
Jeg må bede om en tjeneste.
672
00:40:05,916 --> 00:40:07,666
Okay, fortæl.
673
00:40:07,750 --> 00:40:11,000
Kan vi få vores eget værelse?
674
00:40:11,541 --> 00:40:14,250
Jeg har lige spurgt frk. Wu.
675
00:40:14,333 --> 00:40:16,000
Hun sagde, der ikke kommer andre.
676
00:40:16,083 --> 00:40:18,000
-Fr. Wu…
-Undskyld.
677
00:40:18,083 --> 00:40:19,125
Hr.
678
00:40:19,208 --> 00:40:21,500
Hendes far er lige død. Lad hende være.
679
00:40:22,125 --> 00:40:24,041
Synes du ikke, det ser for trangt ud?
680
00:40:24,625 --> 00:40:25,708
Et hæfte hver.
681
00:40:25,791 --> 00:40:28,750
-I skal messe sutraerne senere.
-A-Cheng, forstået.
682
00:40:30,375 --> 00:40:32,208
Ryd op.
683
00:40:32,291 --> 00:40:34,708
Kopperne er over det hele.
684
00:40:37,333 --> 00:40:39,416
Kan I tage tingene alvorligt?
685
00:40:42,375 --> 00:40:44,916
-Ret den krans ud.
-Godt.
686
00:40:45,625 --> 00:40:46,750
Hvad skal flyttes?
687
00:40:46,833 --> 00:40:48,791
Kan du ikke se det?
688
00:40:48,875 --> 00:40:50,083
Frk. Wu.
689
00:40:51,875 --> 00:40:53,083
A-Cheng.
690
00:40:53,166 --> 00:40:54,958
Jeg er taoistisk præst, ikke munk.
691
00:40:55,041 --> 00:40:56,333
Jeg kan ikke sutraerne.
692
00:40:56,416 --> 00:40:58,458
Fandens. Kan du ikke messe "Amitābha"?
693
00:40:58,541 --> 00:40:59,666
Se dem lige!
694
00:41:00,750 --> 00:41:03,250
Bloker ikke gangen. Hent flere ting.
695
00:41:03,333 --> 00:41:04,208
Godt.
696
00:41:04,291 --> 00:41:05,625
Der er mere i bilen.
697
00:41:07,583 --> 00:41:08,541
Hallo?
698
00:41:08,625 --> 00:41:10,208
Parkeringspladsen.
699
00:41:12,041 --> 00:41:14,250
Jeg betaler for parkeringen, okay?
700
00:41:16,958 --> 00:41:17,916
Fint.
701
00:42:09,125 --> 00:42:10,166
Fru Chang.
702
00:42:10,250 --> 00:42:11,458
Jeg kondolerer.
703
00:42:11,541 --> 00:42:13,375
Vi vidste ikke, A-Cheng var gift.
704
00:42:13,458 --> 00:42:15,666
Ellers havde vi hilst
på dig for længe siden.
705
00:42:19,291 --> 00:42:21,458
Ødelagde han ikke jeres butik?
706
00:42:21,541 --> 00:42:23,875
Nej, det var nogle andre.
707
00:42:24,375 --> 00:42:27,041
A-Cheng hjalp os heldigvis,
708
00:42:27,125 --> 00:42:29,416
så vi kunne beholde vores butik.
709
00:42:31,708 --> 00:42:33,041
Tag imod vores respekt.
710
00:42:34,500 --> 00:42:35,416
Buk.
711
00:42:38,875 --> 00:42:40,041
Buk.
712
00:42:42,875 --> 00:42:44,625
Sid ned.
713
00:42:47,791 --> 00:42:49,541
Familie, gengæld respekten.
714
00:42:51,833 --> 00:42:53,166
Buk.
715
00:42:56,250 --> 00:42:59,125
Svigersøn, hav paraplyen klar.
716
00:42:59,208 --> 00:43:01,125
-Åbn den, når du går udenfor.
-Okay.
717
00:43:01,208 --> 00:43:03,333
Mes sammen med mig.
718
00:43:04,208 --> 00:43:05,333
Far, lad os gå.
719
00:43:05,416 --> 00:43:06,750
-"Far, lad os gå."
-"Far, lad os gå."
720
00:43:07,333 --> 00:43:08,583
Far, pas på døren.
721
00:43:08,666 --> 00:43:10,333
-"Far, pas på døren."
-"Far, pas på døren."
722
00:43:10,416 --> 00:43:11,833
Pas på trappen.
723
00:43:11,916 --> 00:43:13,583
-"Pas på trappen."
-"Pas på trappen."
724
00:43:14,208 --> 00:43:15,791
Far, vend dig om.
725
00:43:15,875 --> 00:43:17,458
-"Far, vend dig om."
-"Far, vend dig om."
726
00:43:18,500 --> 00:43:20,041
Far, følg efter os.
727
00:43:20,541 --> 00:43:22,541
-"Far…"
-"Far,
728
00:43:23,125 --> 00:43:24,458
følg efter os."
729
00:43:24,958 --> 00:43:26,875
Far, hav en god rejse.
730
00:43:27,666 --> 00:43:29,958
-"Far, hav en god rejse."
-"Far, hav en god rejse."
731
00:43:31,625 --> 00:43:32,958
Far, farvel.
732
00:43:33,041 --> 00:43:34,500
-"Far, farvel."
-"Far, farvel."
733
00:43:37,708 --> 00:43:39,041
Far, følg efter os.
734
00:43:39,125 --> 00:43:41,125
-"Far, følg efter os."
-"Far, følg efter os."
735
00:44:08,333 --> 00:44:10,250
Bare læg det på sofaen.
736
00:44:10,833 --> 00:44:11,708
Okay.
737
00:44:24,583 --> 00:44:25,708
Tak.
738
00:45:05,541 --> 00:45:06,916
Få noget hvile.
739
00:45:20,041 --> 00:45:21,833
Undskyld, alle sammen.
740
00:45:21,916 --> 00:45:23,458
Klimaanlægget er i stykker.
741
00:45:23,541 --> 00:45:24,833
Undskyld.
742
00:45:24,916 --> 00:45:26,041
RUI SHAN BUS
743
00:45:27,291 --> 00:45:28,125
Gamle Chang.
744
00:45:28,208 --> 00:45:30,458
Hvorfor tænder du ikke for airconditionen?
745
00:45:30,541 --> 00:45:32,208
Gemmer du penge til busselskabet?
746
00:45:32,291 --> 00:45:33,583
Den er jo i stykker.
747
00:45:33,666 --> 00:45:35,791
Fedt, din bus er i stykker.
748
00:45:35,875 --> 00:45:37,458
Det vil også ske for dig. Jøsses!
749
00:45:37,541 --> 00:45:39,208
Hvad laver du? Du skræmte mig!
750
00:45:41,250 --> 00:45:42,333
Den er til dig.
751
00:45:42,416 --> 00:45:44,416
Hvad er det? Rottegift?
752
00:45:44,500 --> 00:45:45,958
Hold kæft.
753
00:45:46,041 --> 00:45:48,583
Det er kosttilskud. Tag dem.
754
00:45:48,666 --> 00:45:49,500
Jeg smutter.
755
00:45:51,916 --> 00:45:54,125
Gå ikke midt på vejen!
756
00:45:57,208 --> 00:45:58,666
Du er så heldig.
757
00:45:58,750 --> 00:46:00,500
Du var nok god i et tidligere liv.
758
00:46:07,166 --> 00:46:14,000
RUI SHAN LANDBRUGSBANK
759
00:46:18,250 --> 00:46:20,500
Det giver energi.
760
00:46:21,541 --> 00:46:23,083
Hvad er det?
761
00:46:23,833 --> 00:46:25,041
Det er…
762
00:46:26,000 --> 00:46:27,583
Den store er…
763
00:46:29,000 --> 00:46:30,291
Det her…
764
00:46:30,375 --> 00:46:32,375
Den store er… Hvad sagde fyren nu?
765
00:46:32,458 --> 00:46:33,916
Han sagde…
766
00:46:34,000 --> 00:46:35,750
Ja, for hukommelsen.
767
00:46:36,833 --> 00:46:38,041
Forstået?
768
00:46:38,125 --> 00:46:39,208
Den der…
769
00:46:41,666 --> 00:46:42,916
Vil du tage den først?
770
00:46:45,541 --> 00:46:46,666
Hvad?
771
00:46:46,750 --> 00:46:48,708
Laver du sjov med mig?
772
00:46:51,041 --> 00:46:51,916
Tag den.
773
00:46:56,250 --> 00:46:57,458
Held og lykke på arbejde.
774
00:46:59,291 --> 00:47:00,916
Hold ud.
775
00:47:04,041 --> 00:47:05,041
Jeg smutter.
776
00:47:08,500 --> 00:47:09,375
Hey!
777
00:47:23,916 --> 00:47:26,375
Hvad kan du bedst lide?
778
00:47:27,750 --> 00:47:29,500
De virker begge ret gode.
779
00:47:30,416 --> 00:47:32,041
Det er svært at vælge.
780
00:47:34,791 --> 00:47:37,250
Du opfører dig,
som om du kan flytte ind når som helst.
781
00:47:41,333 --> 00:47:42,500
Jeg mener…
782
00:47:44,250 --> 00:47:45,541
Bygningen er så smuk,
783
00:47:45,625 --> 00:47:47,958
men man kan ikke se den,
hvis man bor indenfor.
784
00:47:49,041 --> 00:47:51,125
Herfra kan du se den gratis hver dag.
785
00:47:51,208 --> 00:47:52,041
Hvad siger du?
786
00:48:08,625 --> 00:48:10,208
Du kan lide mig, ikke?
787
00:48:17,250 --> 00:48:19,833
-Talte vi ikke om bygningerne?
-Hvorfor kan du lide mig?
788
00:48:23,291 --> 00:48:25,333
-Seriøst?
-Hvad kan du lide ved mig?
789
00:48:31,708 --> 00:48:33,333
Du har lange ben.
790
00:48:33,416 --> 00:48:34,583
Og…
791
00:48:36,708 --> 00:48:37,958
Du dufter godt.
792
00:48:39,166 --> 00:48:40,458
Det er det hele.
793
00:49:19,416 --> 00:49:20,291
Hey!
794
00:49:20,375 --> 00:49:21,458
Hvad laver du?
795
00:49:22,333 --> 00:49:24,500
Skal vi ikke gøre det?
796
00:49:25,916 --> 00:49:27,333
Tag bukserne på igen!
797
00:49:27,416 --> 00:49:29,083
Virkelig?
798
00:49:29,166 --> 00:49:30,666
Tag dem på igen!
799
00:49:30,750 --> 00:49:33,291
Du kunne sagtens knappe op,
første gang vi mødtes.
800
00:49:35,458 --> 00:49:37,250
Så er det nok. Jeg skal på arbejde.
801
00:50:15,208 --> 00:50:17,041
-Er det nogens fødselsdag?
-Se skærmen.
802
00:50:18,291 --> 00:50:19,125
ELSKER DIG FOR EVIGT
803
00:50:19,208 --> 00:50:21,625
-Det er dem ved siden af.
-Har nogen fødselsdag?
804
00:50:21,708 --> 00:50:23,000
Han skal synge.
805
00:50:23,083 --> 00:50:24,083
-Hvad sker der?
-Her!
806
00:50:28,041 --> 00:50:28,916
A-Cheng.
807
00:50:29,791 --> 00:50:30,791
Det er så glat.
808
00:51:04,041 --> 00:51:07,666
Kærlighed, du er mægtigere, end jeg troede
809
00:51:07,750 --> 00:51:10,416
Og du har vist mig
Min sidste store forventning
810
00:51:10,500 --> 00:51:12,625
Du er min retning
811
00:51:12,708 --> 00:51:17,083
Jeg håber, du kan se min vision
812
00:51:17,166 --> 00:51:20,333
Tingene kan ændre sig når som helst
813
00:51:20,416 --> 00:51:23,500
Men jeg er stadig den samme
814
00:51:23,583 --> 00:51:27,583
-Jeg vil altid elske dig
-Jeg kan ikke klare sådan en fyr.
815
00:51:27,666 --> 00:51:29,916
Hvor pinligt og akavet.
816
00:51:30,000 --> 00:51:31,833
-Kikset.
-Godt, han ikke er min kæreste.
817
00:51:31,916 --> 00:51:32,833
Hey!
818
00:52:24,583 --> 00:52:25,583
Hvad er der?
819
00:52:35,583 --> 00:52:37,958
Det er de drikkevarer, jeg vil sælge.
820
00:52:40,041 --> 00:52:41,250
Hvad kigger du på?
821
00:52:42,125 --> 00:52:43,166
Se her.
822
00:52:46,625 --> 00:52:48,083
Jeg vil åbne en bar.
823
00:52:50,166 --> 00:52:52,375
Mit firmalån er lige blevet godkendt.
824
00:52:52,458 --> 00:52:54,666
Og så er der min fars forsikringspenge.
825
00:52:54,750 --> 00:52:56,833
Jeg skal til at lede efter butiksplads.
826
00:52:56,916 --> 00:53:00,791
Skiltene og indretning
bør koste omkring 100.000 dollars.
827
00:53:00,875 --> 00:53:03,708
Butikken behøver ikke være stor.
Bare syv til ti kvadratmeter.
828
00:53:03,791 --> 00:53:05,833
Teen skal skaffes ordentligt.
829
00:53:05,916 --> 00:53:08,041
Også mælken. Se.
830
00:53:08,791 --> 00:53:11,000
Jeg fandt en lille gård sydpå.
831
00:53:14,166 --> 00:53:16,875
Nu mangler jeg bare butikslokalet.
832
00:53:17,708 --> 00:53:20,708
Gode beliggenheder nær
skoler er alle superdyre.
833
00:53:25,208 --> 00:53:26,250
Hey.
834
00:53:26,333 --> 00:53:27,208
Ja?
835
00:53:27,291 --> 00:53:28,875
Hvis du ikke var inkassator,
836
00:53:29,875 --> 00:53:31,333
hvad ville du så være?
837
00:53:38,125 --> 00:53:39,041
Hvem ved?
838
00:53:45,291 --> 00:53:46,625
Måske en guddom.
839
00:53:51,375 --> 00:53:52,541
Jeg har dem ikke.
840
00:53:52,625 --> 00:53:54,291
Du får resten i næste uge.
841
00:53:54,375 --> 00:53:55,375
I næste uge…
842
00:53:56,000 --> 00:53:58,875
-Vær ikke bange. Jeg vil have den nu.
-Min butik er her.
843
00:53:58,958 --> 00:54:00,833
-Jeg skal ingen steder.
-Hvad siger du?
844
00:54:03,083 --> 00:54:04,625
-Gør det ikke.
-Hvad laver I?
845
00:54:04,708 --> 00:54:06,000
Læg kniven fra dig.
846
00:54:06,875 --> 00:54:07,916
Læg kniven fra dig!
847
00:54:08,666 --> 00:54:09,875
Læg den!
848
00:54:09,958 --> 00:54:10,791
Ud!
849
00:54:10,875 --> 00:54:11,750
Hvad laver du?
850
00:54:11,833 --> 00:54:12,708
Ud!
851
00:54:54,000 --> 00:54:57,750
MENG-CHENG CHANG OG HAO-TING WU
99 DAGES JUBILÆUM
852
00:55:11,916 --> 00:55:12,833
Hvad skete der?
853
00:55:12,916 --> 00:55:14,416
Sæt dig ned. Lad os spise.
854
00:55:14,500 --> 00:55:16,041
Nej! Hvad er der sket med dig?
855
00:55:16,125 --> 00:55:17,958
-Lad os spise.
-Hvordan blev du såret?
856
00:55:18,750 --> 00:55:19,791
Vi skal på hospitalet.
857
00:55:19,875 --> 00:55:21,041
Det behøves ikke.
858
00:55:22,708 --> 00:55:25,041
Jeg er okay. Det var ingenting.
859
00:55:29,375 --> 00:55:30,750
I dag…
860
00:55:32,250 --> 00:55:33,875
er en glædens dag.
861
00:55:34,541 --> 00:55:35,666
Forstået?
862
00:55:39,666 --> 00:55:41,500
Hvordan kan jeg være glad?
863
00:55:49,041 --> 00:55:51,125
Jeg har godt nyt.
864
00:55:54,083 --> 00:55:55,666
Jeg skifter branche.
865
00:55:59,375 --> 00:56:01,125
Jeg vil ikke inddrive gæld mere.
866
00:56:06,500 --> 00:56:07,916
Jeg vil gerne…
867
00:56:10,291 --> 00:56:15,208
…åbne den bedste bubble tea-butik med dig.
868
00:56:15,291 --> 00:56:16,750
Okay?
869
00:56:35,958 --> 00:56:38,458
Japanerne tager flere venner med.
870
00:56:38,541 --> 00:56:41,500
Husk de rige folks ansigter, okay?
871
00:56:42,291 --> 00:56:44,166
Det er de svin, vi skal narre.
872
00:56:44,250 --> 00:56:46,666
Se godt efter. Det er den vigtigste.
873
00:56:46,750 --> 00:56:49,458
-Se godt efter. Du kvajer dig altid.
-Han er godt nok grim.
874
00:56:50,208 --> 00:56:51,291
-Han sælger biler.
-Køn.
875
00:56:51,375 --> 00:56:52,625
Se godt efter.
876
00:56:53,333 --> 00:56:55,375
Jeg er blind, okay?
877
00:56:55,458 --> 00:56:58,583
-Har du glemt det?
-Du er sent på den, men du ser sur ud?
878
00:56:59,291 --> 00:57:00,125
Hurtigt, kom her.
879
00:57:00,208 --> 00:57:02,458
Vi skal tale forretninger.
880
00:57:03,791 --> 00:57:05,541
Jeg har noget at fortælle dig.
881
00:57:05,625 --> 00:57:09,416
Disse kujoner begyndte at pisse
i bukserne, da jeg sagde det.
882
00:57:11,541 --> 00:57:12,500
Madam.
883
00:57:12,583 --> 00:57:13,958
Hun sagde, du er en kujon.
884
00:57:14,875 --> 00:57:15,750
Det gør ondt.
885
00:57:16,875 --> 00:57:18,250
-Madam.
-Hvad laver du?
886
00:57:19,125 --> 00:57:20,458
Jeg har besluttet mig.
887
00:57:22,166 --> 00:57:23,416
Jeg gider ikke mere.
888
00:57:30,625 --> 00:57:32,708
Rygepause. Fem minutter.
889
00:57:33,500 --> 00:57:35,375
-Lad os gå ud og ryge.
-Kom så.
890
00:57:41,708 --> 00:57:42,583
Sæt dig.
891
00:57:49,708 --> 00:57:51,333
Har du fundet et nyt job?
892
00:57:52,375 --> 00:57:53,458
Nej.
893
00:57:54,208 --> 00:57:56,208
Så det er på grund af den kvinde.
894
00:57:56,791 --> 00:57:57,958
Efternavn…
895
00:57:59,416 --> 00:58:00,458
Wu?
896
00:58:02,291 --> 00:58:05,250
Hun vil åbne en butik.
Jeg vil gøre det med hende.
897
00:58:06,041 --> 00:58:07,666
Det kræver penge at åbne en butik.
898
00:58:07,750 --> 00:58:09,041
Arbejd videre for mig.
899
00:58:09,708 --> 00:58:11,625
Det er en stor mulighed. Virkelig!
900
00:58:11,708 --> 00:58:13,208
Du var den første, jeg tænkte på.
901
00:58:13,916 --> 00:58:14,833
Det ved jeg.
902
00:58:15,416 --> 00:58:16,458
Men…
903
00:58:18,000 --> 00:58:19,416
…jeg må videre.
904
00:58:20,041 --> 00:58:21,625
Jeg kom bare for at sige det.
905
00:58:26,958 --> 00:58:28,458
Narrøv.
906
00:58:31,125 --> 00:58:33,666
JISHIFENG EJENDOMSMÆGLER
907
00:58:33,750 --> 00:58:35,375
Tak.
908
00:58:35,458 --> 00:58:36,750
Tak, fordi I kom.
909
00:58:36,833 --> 00:58:39,083
Det er så dyrt. Sælger du gravsteder?
910
00:58:39,166 --> 00:58:40,541
-Bliv ikke vred.
-Tak.
911
00:58:40,625 --> 00:58:42,666
Kom snart igen. Jeg hedder Yang.
912
00:58:46,791 --> 00:58:49,333
Butikslokalet haster ikke.
913
00:58:49,416 --> 00:58:51,333
Vi kan langsomt spare op.
914
00:58:52,708 --> 00:58:54,375
Og så lede, når tiden er inde.
915
00:58:55,291 --> 00:58:56,291
Forstået?
916
00:59:01,458 --> 00:59:03,333
Tag tilbage på arbejde. Jeg skal noget.
917
00:59:05,875 --> 00:59:07,250
Kom ikke for sent hjem.
918
00:59:15,041 --> 00:59:17,291
Umuligt. Det garanterer jeg.
919
00:59:17,375 --> 00:59:19,541
Det er, hvad udlejeren forlanger.
920
00:59:19,625 --> 00:59:21,166
Spil nu ikke dum.
921
00:59:21,250 --> 00:59:22,958
Jeg æder lort, før jeg stoler på dig.
922
00:59:23,041 --> 00:59:25,000
Lad være. Spis ikke lort.
923
00:59:25,083 --> 00:59:27,666
Kun rige mennesker tjener penge
på fast ejendom.
924
00:59:27,750 --> 00:59:30,625
Jeg prøver bare at tjene
til føden ligesom jer.
925
00:59:31,708 --> 00:59:33,375
Hvad med det her, A-Cheng?
926
00:59:33,458 --> 00:59:35,500
Jeg har flere butikslokaler.
927
00:59:35,583 --> 00:59:37,875
Tæt på de nybyggede luksuslejligheder.
928
00:59:37,958 --> 00:59:39,625
Rygtet siger,
929
00:59:39,708 --> 00:59:41,541
at der kommer en biograf her.
930
00:59:41,625 --> 00:59:42,583
En 3D-biograf.
931
00:59:42,666 --> 00:59:44,791
Biografer tiltrækker mennesker.
932
00:59:44,875 --> 00:59:46,208
Flere mennesker, flere penge.
933
00:59:46,291 --> 00:59:47,166
Tænk over det.
934
00:59:47,250 --> 00:59:50,708
Hvad er vigtigt, når man ser film?
Drinks og popcorn.
935
00:59:50,791 --> 00:59:52,958
Køber folk drikkevarer og popcorn
i biografen?
936
00:59:53,041 --> 00:59:54,125
Det er ikke mange.
937
00:59:54,208 --> 00:59:57,708
Jeg prøver at placere din butik
tættere på biografen.
938
00:59:57,791 --> 00:59:59,791
Forestil dig alle, der går i biografen…
939
01:00:02,208 --> 01:00:03,125
Madam.
940
01:00:04,041 --> 01:00:05,166
Det der…
941
01:00:07,208 --> 01:00:10,416
Mangler du stadig folk til i morgen?
942
01:00:11,291 --> 01:00:12,791
Skulle du ikke åbne en butik?
943
01:00:13,500 --> 01:00:14,708
Jo, det er bare…
944
01:00:16,041 --> 01:00:17,250
Lige i øjeblikket
945
01:00:18,416 --> 01:00:20,250
-er butikslejen dyr.
-Den retskafne vej
946
01:00:20,333 --> 01:00:22,541
er kun for de privilegerede.
947
01:00:27,166 --> 01:00:30,291
Svinene, som vi skal narre i morgen,
948
01:00:30,375 --> 01:00:32,416
giver masser af penge.
949
01:00:33,375 --> 01:00:35,500
Sig ikke, at jeg ikke passer på dig.
950
01:00:35,583 --> 01:00:37,208
Jeg mangler stadig lidt.
951
01:00:37,291 --> 01:00:39,875
Kom med alle de penge, du har.
952
01:00:40,666 --> 01:00:44,500
Jo mere vi bruger, jo mere tjener vi.
953
01:00:44,583 --> 01:00:46,708
BANKBOG:
MENG-CHENG CHANG, HAO-TING WU
954
01:01:03,333 --> 01:01:04,458
Er du hjemme?
955
01:01:06,416 --> 01:01:07,625
Lad mig sige dig noget.
956
01:01:07,708 --> 01:01:10,250
Går du i supermarkedet efter klokken 19,
957
01:01:10,333 --> 01:01:12,291
er al maden til særlige priser.
958
01:01:13,458 --> 01:01:15,000
Superbilligt.
959
01:01:15,750 --> 01:01:18,125
Se. Hvad er det?
960
01:01:18,916 --> 01:01:22,208
Din livret, dampet svinekød.
961
01:01:23,625 --> 01:01:24,916
Hvad siger du så?
962
01:01:35,416 --> 01:01:36,666
Hvad er det?
963
01:01:36,750 --> 01:01:38,041
Butikslokaler.
964
01:01:38,666 --> 01:01:40,458
Vælg en, du kan lide.
965
01:01:45,833 --> 01:01:47,208
Hvor vil du få pengene fra?
966
01:01:47,875 --> 01:01:48,833
Tja…
967
01:01:48,916 --> 01:01:50,625
Firmaets pensionsopsparing.
968
01:01:51,958 --> 01:01:53,416
Tænk ikke på det.
969
01:01:54,500 --> 01:01:56,750
Vi behøver ikke spise folks rester mere.
970
01:02:01,000 --> 01:02:03,041
Jeg har tænkt på det hele dagen.
971
01:02:03,875 --> 01:02:06,125
Vi kan leje butikslokalet senere.
972
01:02:06,791 --> 01:02:08,791
Vi kan også flytte til et mindre sted.
973
01:02:10,541 --> 01:02:12,958
Så længe vi to er sammen.
974
01:02:24,916 --> 01:02:26,416
Laver du sjov?
975
01:02:27,333 --> 01:02:29,500
Du skal ikke have
et dårligt liv med mig, okay?
976
01:02:30,416 --> 01:02:33,333
Jeg får styr på firmaet i morgen.
977
01:02:34,166 --> 01:02:36,750
Bagefter besøger vi Yang
og underskriver en lejekontrakt.
978
01:02:41,541 --> 01:02:42,750
Hey.
979
01:02:42,833 --> 01:02:43,833
Ja?
980
01:02:45,916 --> 01:02:47,791
Hvis vi åbner en butik,
981
01:02:48,500 --> 01:02:52,291
bør den tjene penge
efter tre måneder, ikke?
982
01:02:54,333 --> 01:02:55,583
Det burde den.
983
01:02:56,708 --> 01:02:57,750
Hvorfor?
984
01:03:00,291 --> 01:03:02,000
Når indtjeningen er stabil,
985
01:03:02,750 --> 01:03:04,166
venter vi seks måneder til,
986
01:03:05,166 --> 01:03:06,708
og så bliver vi registreret.
987
01:03:07,791 --> 01:03:09,416
Lad os gifte os.
988
01:03:14,041 --> 01:03:15,375
Jeg har regnet på det.
989
01:03:16,875 --> 01:03:18,291
På det tidspunkt
990
01:03:19,041 --> 01:03:21,000
er den første årsdag for din fars død.
991
01:03:22,708 --> 01:03:24,291
Jeg tænkte på
992
01:03:24,375 --> 01:03:26,291
at tage dig med tilbage for at se ham.
993
01:03:27,291 --> 01:03:29,125
For at vise din far,
994
01:03:29,916 --> 01:03:32,541
at hans datter bliver passet på
995
01:03:34,083 --> 01:03:35,750
og ikke længere er ensom.
996
01:03:44,958 --> 01:03:46,291
Hvad synes du?
997
01:03:53,708 --> 01:03:54,791
Jeg elsker dig.
998
01:04:01,291 --> 01:04:02,333
Det stinker!
999
01:04:03,333 --> 01:04:06,083
Nej. Det betyder, at jeg også elsker dig.
1000
01:04:06,750 --> 01:04:08,291
Kærlighed, min bare!
1001
01:04:09,916 --> 01:04:11,458
Jeg kunne ikke lade være.
1002
01:04:14,041 --> 01:04:16,000
-Igen?
-Gjorde jeg?
1003
01:04:17,625 --> 01:04:23,583
PRIVAT BEGIVENHED
1004
01:04:23,666 --> 01:04:24,958
-Hr. Lin.
-Pas på den.
1005
01:04:25,041 --> 01:04:26,208
Overlad det til mig.
1006
01:04:26,875 --> 01:04:29,125
-Hr., skal noget til opbevaring?
-Nej.
1007
01:04:30,750 --> 01:04:32,000
To gæster på vej.
1008
01:04:44,791 --> 01:04:46,458
Læg 500 dollars igen.
1009
01:04:48,041 --> 01:04:49,125
Titusinde dollars.
1010
01:04:53,291 --> 01:04:54,166
Jeg accepterer.
1011
01:04:55,041 --> 01:04:55,958
Syv tusinde dollars.
1012
01:04:57,500 --> 01:04:58,875
Gæsten er på vej mod boksen.
1013
01:05:00,000 --> 01:05:01,291
-Okay.
-Betal 7.000 dollars.
1014
01:05:02,333 --> 01:05:03,250
Kortene på bordet.
1015
01:05:04,041 --> 01:05:05,458
Har du brug for hjælp?
1016
01:05:05,541 --> 01:05:06,750
Pas dit arbejde.
1017
01:05:06,833 --> 01:05:07,708
Jeg accepterer.
1018
01:05:10,291 --> 01:05:11,166
Jeg hæver.
1019
01:05:11,250 --> 01:05:12,458
Syvogfyrre tusind dollars.
1020
01:05:14,083 --> 01:05:15,291
Tre tusind dollars.
1021
01:05:16,041 --> 01:05:17,125
Kortene på bordet.
1022
01:05:17,833 --> 01:05:18,666
3.000 dollars.
1023
01:05:21,666 --> 01:05:23,625
Hej, hvem søger du?
1024
01:05:23,708 --> 01:05:25,541
-Yang.
-Yang, det er til dig.
1025
01:05:25,625 --> 01:05:27,458
Hej, du kom tidligt.
1026
01:05:27,541 --> 01:05:29,833
-Du er med A-Cheng, ikke?
-Han kommer senere.
1027
01:05:29,916 --> 01:05:31,291
Selvfølgelig.
1028
01:05:31,375 --> 01:05:33,583
A-Cheng kommer snart,
så lad os vente på ham.
1029
01:05:33,666 --> 01:05:35,125
-Okay, tak.
-Denne vej.
1030
01:05:41,125 --> 01:05:42,291
Jeg satser alt.
1031
01:05:42,375 --> 01:05:43,375
Jeg satser alt.
1032
01:05:45,416 --> 01:05:46,333
Klør.
1033
01:05:46,416 --> 01:05:47,375
Flush.
1034
01:05:47,458 --> 01:05:48,583
Kortene på bordet.
1035
01:05:49,125 --> 01:05:50,250
Fire ens.
1036
01:05:50,333 --> 01:05:52,125
Spiller Nummer Fire vinder.
1037
01:05:52,208 --> 01:05:53,875
Jeg beklager.
1038
01:05:54,541 --> 01:05:56,375
Er du ikke træt af at vinde hele tiden?
1039
01:05:56,458 --> 01:05:57,916
Det bliver man ikke træt af.
1040
01:05:59,166 --> 01:06:00,875
Dine øjne er røde.
1041
01:06:02,208 --> 01:06:03,208
Undskyld mig.
1042
01:06:03,291 --> 01:06:05,083
Jeg beklager.
1043
01:06:05,166 --> 01:06:07,791
Undskyld, madam. Vær sød at vente.
Hun ringer til ham nu.
1044
01:06:07,875 --> 01:06:10,375
Men hun er her.
Kan hun ikke også skrive under?
1045
01:06:10,458 --> 01:06:12,208
Vi må vente på depositummet.
1046
01:06:14,083 --> 01:06:16,041
INTET SIGNAL.
1047
01:06:16,125 --> 01:06:17,500
-Han er fanget i trafikken.
-Nummeret, du ringede til…
1048
01:06:17,583 --> 01:06:20,000
Trafik? Jeg er her,
men det er hendes kæreste ikke.
1049
01:06:20,583 --> 01:06:22,833
Undskyld, jeg har stadig…
1050
01:06:27,250 --> 01:06:28,125
Ind med dig!
1051
01:06:33,041 --> 01:06:34,416
Af sted!
1052
01:07:14,833 --> 01:07:16,333
Nu skal butikken lukke.
1053
01:07:16,416 --> 01:07:18,000
Kan vi skrive under i dag?
1054
01:07:18,083 --> 01:07:19,125
Nu?
1055
01:07:20,041 --> 01:07:22,791
Jeg er ked af det. Jeg ringer igen.
1056
01:07:22,875 --> 01:07:23,791
Undskyld.
1057
01:07:23,875 --> 01:07:26,375
-Undskyld, frue.
-Når du i fremtiden
1058
01:07:26,458 --> 01:07:28,291
udvælger lejere for mig,
1059
01:07:28,375 --> 01:07:31,083
så sorter dem fra, der ikke har råd.
1060
01:07:31,166 --> 01:07:32,958
Tiden er dyrbar for alle.
1061
01:07:33,958 --> 01:07:34,791
Fandens!
1062
01:07:36,000 --> 01:07:37,000
Fandens!
1063
01:08:04,625 --> 01:08:06,083
Kom så!
1064
01:08:21,125 --> 01:08:22,000
Undskyld mig.
1065
01:08:22,083 --> 01:08:23,000
Frue.
1066
01:08:23,916 --> 01:08:25,458
Undskyld, frue.
1067
01:08:25,541 --> 01:08:26,791
Jeg er ked af det.
1068
01:08:26,875 --> 01:08:28,458
Der må være sket noget i dag.
1069
01:08:28,541 --> 01:08:30,333
Jeg kontakter dig.
1070
01:08:30,416 --> 01:08:31,625
Jeg er ked af det.
1071
01:08:46,458 --> 01:08:47,791
Hvor blev du af?
1072
01:08:47,875 --> 01:08:50,208
Jeg har ledt efter dig.
Du tog ikke telefonen.
1073
01:08:50,291 --> 01:08:52,375
Lejekontrakten blev ikke underskrevet.
1074
01:08:55,250 --> 01:08:56,916
Hvorfor er du såret igen?
1075
01:09:05,083 --> 01:09:06,750
Har du intet at sige til mig?
1076
01:09:20,291 --> 01:09:21,750
Jeg finder Yang i morgen.
1077
01:09:22,541 --> 01:09:24,083
Beder ham kontakte udlejeren igen.
1078
01:09:24,958 --> 01:09:25,875
Så får han pengene.
1079
01:09:25,958 --> 01:09:26,875
Pengene er væk.
1080
01:09:29,500 --> 01:09:30,750
Hvad sagde du?
1081
01:09:31,333 --> 01:09:32,583
Butikslejen,
1082
01:09:33,833 --> 01:09:35,500
pengene til montering,
1083
01:09:37,625 --> 01:09:39,291
vores opsparinger
1084
01:09:40,791 --> 01:09:42,541
og din fars forsikringspenge.
1085
01:09:43,833 --> 01:09:44,791
Alt er væk.
1086
01:09:47,791 --> 01:09:49,333
Hvor tog du pengene hen?
1087
01:09:50,083 --> 01:09:52,583
-Sagde vi ikke…
-Jeg spillede dem op.
1088
01:09:56,250 --> 01:09:57,250
Hasardspil?
1089
01:09:57,791 --> 01:09:59,625
Det var alle vores penge!
1090
01:10:07,500 --> 01:10:08,708
Glem det.
1091
01:10:09,708 --> 01:10:12,458
-Vi tales ved, når vi kommer hjem.
-Der er intet at tale om!
1092
01:10:16,291 --> 01:10:17,916
Det er sådan, jeg er!
1093
01:10:22,250 --> 01:10:23,958
Skal det fortsætte?
1094
01:10:24,041 --> 01:10:25,458
Vil du giftes?
1095
01:10:26,041 --> 01:10:26,916
Du er vanvittig.
1096
01:10:34,708 --> 01:10:37,541
-Lad os tage hjem.
-Din far skylder stadig penge!
1097
01:10:38,291 --> 01:10:39,625
Har du betalt gælden af?
1098
01:10:44,333 --> 01:10:47,708
Jeg gav dig nogle kort, og du synes ikke,
du skal betale dem tilbage?
1099
01:10:48,250 --> 01:10:49,250
Du er skør.
1100
01:11:04,625 --> 01:11:06,875
Så du har aldrig elsket mig?
1101
01:11:16,125 --> 01:11:17,541
Hvad tror du selv?
1102
01:11:34,625 --> 01:11:36,250
Lad mig aldrig se dig igen.
1103
01:12:31,958 --> 01:12:33,250
Fandens!
1104
01:12:38,916 --> 01:12:40,250
Hold kæft!
1105
01:12:40,333 --> 01:12:41,708
-Det er nat!
-Fandens!
1106
01:12:41,791 --> 01:12:43,125
Folk skal sove!
1107
01:12:43,208 --> 01:12:46,375
-Dæmp dig!
-Ved du ikke, hvad klokken er?
1108
01:12:46,458 --> 01:12:48,000
Folk har brug for søvn!
1109
01:12:54,958 --> 01:12:58,375
POLITI
1110
01:12:59,875 --> 01:13:01,750
Hvorfor er du såret?
1111
01:13:03,041 --> 01:13:05,333
Det rager ikke dig.
1112
01:13:05,416 --> 01:13:06,583
Vis mig dit ID.
1113
01:13:07,500 --> 01:13:08,791
Vis mig dit ID!
1114
01:13:11,416 --> 01:13:13,458
Er det ulovligt at drikke nu?
1115
01:13:13,541 --> 01:13:14,541
Stop det!
1116
01:13:19,875 --> 01:13:21,208
En betjent bliver overfaldet
1117
01:13:21,291 --> 01:13:23,000
på hjørnet af Longfeng og Huanhe.
1118
01:13:23,083 --> 01:13:24,750
Tilkalder forstærkning!
1119
01:13:48,916 --> 01:13:51,375
-En, to, tre, fire.
-En, to, tre, fire.
1120
01:13:51,458 --> 01:13:54,000
-To, to, tre, fire.
-To, to, tre, fire.
1121
01:13:54,500 --> 01:13:57,125
-Tre, to, tre, fire.
-Tre, to, tre, fire.
1122
01:13:57,208 --> 01:13:59,541
-Fire, to, tre, fire.
-Fire, to, tre, fire.
1123
01:14:01,541 --> 01:14:02,416
SEKS MÅNEDER SENERE
1124
01:14:02,500 --> 01:14:04,500
Fange nummer 1638, Meng-Cheng Chang.
1125
01:14:04,583 --> 01:14:06,291
Ifølge straffelovens paragraf 77
1126
01:14:06,375 --> 01:14:09,250
og fængselslovens paragraf 58
1127
01:14:09,333 --> 01:14:10,916
bliver du nu prøveløsladt.
1128
01:14:14,583 --> 01:14:16,416
FUXING FÆNGSEL, BREV
1129
01:14:30,291 --> 01:14:31,875
Siger du det ikke til din familie?
1130
01:14:33,416 --> 01:14:36,083
Siger hvad? At jeg var en mønsterfange?
1131
01:14:37,166 --> 01:14:38,333
Du er stædig.
1132
01:14:42,916 --> 01:14:44,958
Hvor er Madam Tsai? Det burde du vide.
1133
01:14:46,166 --> 01:14:47,625
Du bør ikke fornærme hende.
1134
01:14:47,708 --> 01:14:48,875
Led ikke efter hende.
1135
01:14:50,083 --> 01:14:51,166
Jeg har tænkt over det.
1136
01:14:52,958 --> 01:14:55,333
Det var ikke mine penge.
1137
01:14:56,291 --> 01:14:57,791
Jeg vil ikke skylde nogen noget.
1138
01:14:59,083 --> 01:15:00,708
Jeg må være ansvarlig for hende.
1139
01:15:01,416 --> 01:15:02,458
Forstået?
1140
01:15:19,833 --> 01:15:21,500
Nogen leder efter Madam Tsai.
1141
01:15:21,583 --> 01:15:22,416
Hvem?
1142
01:15:22,500 --> 01:15:23,416
Han er derovre.
1143
01:15:24,208 --> 01:15:25,541
Hr., må jeg spørge…
1144
01:15:30,875 --> 01:15:32,708
Bare spis. Jeg tager mig af det.
1145
01:15:34,333 --> 01:15:36,250
YU-E TSAI, VALGHOVEDKVARTERET
1146
01:15:36,333 --> 01:15:37,416
Madam.
1147
01:15:37,500 --> 01:15:39,458
A-Cheng er udenfor. Han spørger efter dig.
1148
01:15:39,541 --> 01:15:40,750
Hvilken A-Cheng?
1149
01:15:43,541 --> 01:15:44,458
Godt.
1150
01:15:45,916 --> 01:15:46,958
Jeg skriver det ned.
1151
01:15:52,083 --> 01:15:53,250
Hej.
1152
01:15:53,333 --> 01:15:54,791
Hvad kan jeg hjælpe med?
1153
01:15:57,625 --> 01:15:59,416
Så det var din drøm…
1154
01:15:59,500 --> 01:16:00,541
Hvad snakker du om?
1155
01:16:04,208 --> 01:16:05,875
Jeg ville bare sige…
1156
01:16:07,041 --> 01:16:10,833
De penge, jeg investerede dengang,
var en andens. Det var ikke mine.
1157
01:16:11,375 --> 01:16:12,791
Må jeg få dem tilbage?
1158
01:16:14,375 --> 01:16:16,500
Penge kommer og går.
1159
01:16:16,583 --> 01:16:18,708
Jeg kan ikke huske, hvad der var dit.
1160
01:16:18,791 --> 01:16:20,625
Og det er så længe siden…
1161
01:16:21,875 --> 01:16:22,916
Hvad med det her?
1162
01:16:23,000 --> 01:16:25,416
Vi hjælper dig med at søge om bistand.
1163
01:16:25,500 --> 01:16:26,458
Kom med mig.
1164
01:16:26,541 --> 01:16:28,666
-Udfyld nogle oplysninger.
-Madam Tsai.
1165
01:16:28,750 --> 01:16:31,666
Gav jeg dig ikke alt?
1166
01:16:31,750 --> 01:16:34,083
Vær ikke så urimelig.
Giv mig pengene, så går jeg.
1167
01:16:34,166 --> 01:16:35,583
Jeg vil være taknemmelig.
1168
01:16:35,666 --> 01:16:36,958
Giv mig pengene, så går jeg.
1169
01:16:37,041 --> 01:16:38,625
-Vær nu sød.
-Giv ham en madkasse.
1170
01:16:38,708 --> 01:16:39,916
-En madkasse.
-Vær nu sød.
1171
01:16:43,041 --> 01:16:45,166
Mistede du forstanden i fængslet?
1172
01:16:57,875 --> 01:17:03,125
YU-E TSAI, VALGHOVEDKVARTER
1173
01:17:03,208 --> 01:17:08,416
YU-E TSAI, VALGHOVEDKVARTER
1174
01:17:08,500 --> 01:17:09,916
-Klart.
-Vil du med, Hao-Ting?
1175
01:17:10,000 --> 01:17:12,166
-Kom så.
-Det er okay, jeg bliver.
1176
01:17:12,250 --> 01:17:14,208
-Igen?
-Lad os følges.
1177
01:17:14,291 --> 01:17:16,416
-En anden gang.
-Du siger altid nej.
1178
01:17:16,500 --> 01:17:18,583
Fint, men husk at spise.
1179
01:17:18,666 --> 01:17:20,791
-Kom godt hjem. Farvel.
-Farvel.
1180
01:17:36,541 --> 01:17:39,250
DEN GODE RENGØRING
1181
01:17:39,333 --> 01:17:46,291
SORT SVINEKØD FRA LANDET
1182
01:18:25,708 --> 01:18:27,083
Flyt dig.
1183
01:18:42,625 --> 01:18:44,166
Er det ikke i overkanten?
1184
01:19:02,583 --> 01:19:03,541
Madam.
1185
01:19:05,291 --> 01:19:06,541
Undskyld.
1186
01:19:07,666 --> 01:19:08,666
Pengene.
1187
01:19:10,333 --> 01:19:11,958
Jeg må have dem tilbage.
1188
01:19:19,000 --> 01:19:21,375
Vi kan tale om det!
1189
01:19:24,708 --> 01:19:26,625
Hvad mere kan jeg sige?
1190
01:19:32,416 --> 01:19:33,583
Jeg har ikke mere tid.
1191
01:19:44,750 --> 01:19:47,250
{\an8}-En, to, tre, fire.
-En, to, tre, fire.
1192
01:19:47,333 --> 01:19:50,166
{\an8}-To, to, tre, fire.
-To, to, tre, fire.
1193
01:19:50,250 --> 01:19:52,625
{\an8}-Tre, to, tre, fire.
-Tre, to, tre, fire.
1194
01:19:52,708 --> 01:19:53,958
{\an8}Hvad skete der? Hey!
1195
01:19:54,833 --> 01:19:56,083
Inspektør, nogen besvimede!
1196
01:19:57,000 --> 01:19:57,833
Flyt jer!
1197
01:19:57,916 --> 01:19:59,166
Fange 1638.
1198
01:19:59,250 --> 01:20:00,250
Er du okay?
1199
01:20:00,333 --> 01:20:03,416
En stor aneurisme er omkring 1,2 cm.
1200
01:20:03,500 --> 01:20:06,250
Din er allerede over tre centimeter.
1201
01:20:07,250 --> 01:20:10,333
Det er årsagen
til de hyppige næseblødninger.
1202
01:20:10,416 --> 01:20:13,375
Det kan skyldes gentagne hovedtraumer.
1203
01:20:14,250 --> 01:20:17,458
Du bliver løsladt tidligt,
så du kan få behandling.
1204
01:20:18,166 --> 01:20:21,250
Brug mere tid sammen med din familie.
1205
01:20:22,541 --> 01:20:23,875
Fordi…
1206
01:20:24,666 --> 01:20:26,458
du har måske ikke meget tid tilbage.
1207
01:20:26,541 --> 01:20:29,041
PETROLEUMSGAS
1208
01:20:36,541 --> 01:20:37,375
Madam.
1209
01:20:40,666 --> 01:20:43,791
Jeg vil aldrig glemme alt det,
du har gjort for mig.
1210
01:20:46,833 --> 01:20:48,708
Bare gør det her for min skyld.
1211
01:20:48,791 --> 01:20:51,875
Jeg betaler tilbage i det næste liv, okay?
1212
01:21:24,208 --> 01:21:25,291
Hvad laver du her?
1213
01:21:39,833 --> 01:21:41,125
Det er dine penge.
1214
01:21:44,166 --> 01:21:45,458
Jeg giver dem til dig.
1215
01:21:50,291 --> 01:21:51,541
Jeg har ikke brug for dem.
1216
01:21:51,625 --> 01:21:53,208
-Tag dem.
-Slip mig!
1217
01:21:53,291 --> 01:21:56,000
-Tag pengene.
-Giv slip. Jeg vil ikke.
1218
01:21:56,083 --> 01:21:57,333
Hør. Bare tag dem.
1219
01:21:57,416 --> 01:21:59,250
Tror du, det er, hvad du skylder mig?
1220
01:22:07,625 --> 01:22:08,625
Hør her.
1221
01:22:13,416 --> 01:22:15,291
Du må ikke gå.
1222
01:22:15,375 --> 01:22:17,250
Du må ikke gå.
1223
01:22:17,333 --> 01:22:18,708
Bare et øjeblik.
1224
01:22:18,791 --> 01:22:20,041
Jeg beder dig.
1225
01:22:21,625 --> 01:22:22,708
Jeg beder dig.
1226
01:22:24,250 --> 01:22:25,541
Bare et øjeblik.
1227
01:22:27,666 --> 01:22:30,125
Bare et øjeblik, så er du sød.
1228
01:22:34,916 --> 01:22:36,291
Du må ikke gå.
1229
01:22:38,041 --> 01:22:39,125
Bare et øjeblik.
1230
01:23:26,833 --> 01:23:28,666
Din far har taget tøj på
1231
01:23:28,750 --> 01:23:30,416
for at tage på arbejde om natten.
1232
01:23:31,625 --> 01:23:32,875
Gå hen og se til ham.
1233
01:23:36,541 --> 01:23:37,708
Skynd dig.
1234
01:23:37,791 --> 01:23:40,041
Ro på, han forsvinder ikke ud af det blå.
1235
01:23:49,083 --> 01:23:50,166
Far.
1236
01:23:51,125 --> 01:23:52,916
Lad os tage hjem.
1237
01:23:53,000 --> 01:23:55,375
Dig først. Jeg kommer hjem fra arbejde.
1238
01:23:55,458 --> 01:23:57,041
Jeg går med dig.
1239
01:23:57,125 --> 01:23:58,708
-Lad Shu-Lin tage med dig.
-Kom.
1240
01:23:58,791 --> 01:24:00,458
-Lad os tage hjem.
-Kom nu.
1241
01:24:00,541 --> 01:24:01,416
-Godt.
-Godt.
1242
01:24:01,500 --> 01:24:03,875
Du har arbejdstøj på midt om natten…
1243
01:24:08,041 --> 01:24:09,541
Det er din skyld!
1244
01:24:09,625 --> 01:24:12,166
Du studerer aldrig
og ender altid på politistationen.
1245
01:24:12,708 --> 01:24:14,500
-Men jeg…
-Du skal i militæret om to år.
1246
01:24:14,583 --> 01:24:15,750
Bliv voksen!
1247
01:24:16,541 --> 01:24:18,000
Alle naboerne griner.
1248
01:24:18,083 --> 01:24:20,083
Din brors forretning
går også snart fallit.
1249
01:24:20,166 --> 01:24:22,583
Skammer du dig ikke?
1250
01:24:23,125 --> 01:24:24,916
Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige.
1251
01:24:26,375 --> 01:24:28,000
Wang, jeg beklager.
1252
01:24:28,583 --> 01:24:30,958
Jeg vil disciplinere dette barn derhjemme.
1253
01:24:44,916 --> 01:24:46,208
Jeg folder dem ovenpå.
1254
01:24:46,291 --> 01:24:47,666
Lad være. Hvil dig først.
1255
01:24:47,750 --> 01:24:49,083
Det er okay.
1256
01:24:49,166 --> 01:24:51,000
Fint, jeg tager den.
1257
01:24:51,500 --> 01:24:53,125
Hvil dig, hvis du er træt.
1258
01:24:53,208 --> 01:24:54,791
Du kan gøre det i morgen.
1259
01:24:55,583 --> 01:24:57,458
-Denne vej.
-Denne vej?
1260
01:25:03,083 --> 01:25:04,666
Sig ikke, at du er flygtet.
1261
01:25:08,833 --> 01:25:11,666
Får du far til at tage et ekstrajob nu?
1262
01:25:12,416 --> 01:25:16,375
Hvorfor er du vred?
Har du et problem med det?
1263
01:25:17,208 --> 01:25:19,791
Hvorfor har du ikke fortalt,
at far var sådan?
1264
01:25:21,125 --> 01:25:22,000
Fortalt dig hvad?
1265
01:25:22,625 --> 01:25:25,166
Far endte nok sådan her på grund af dig!
1266
01:25:25,250 --> 01:25:27,375
Hvad sagde du?
1267
01:25:27,458 --> 01:25:28,791
Tager jeg fejl?
1268
01:25:28,875 --> 01:25:30,041
Hvad sagde du?
1269
01:25:30,125 --> 01:25:31,875
Skal jeg sige undskyld?
1270
01:25:31,958 --> 01:25:33,166
Hvad siger du?
1271
01:25:33,250 --> 01:25:35,208
-Skammer du dig ikke?
-Onkel!
1272
01:25:36,416 --> 01:25:37,458
Forsvind!
1273
01:25:38,500 --> 01:25:40,416
-Onkel, hold op.
-Hvad laver du?
1274
01:25:41,958 --> 01:25:43,000
Gå ovenpå.
1275
01:25:43,083 --> 01:25:44,041
Stop det!
1276
01:25:45,041 --> 01:25:46,916
-Forsvind!
-Hold op med at slås!
1277
01:25:47,416 --> 01:25:48,916
Far, kom her!
1278
01:25:49,000 --> 01:25:50,625
Brødrene slås!
1279
01:25:53,166 --> 01:25:54,958
-Stop det!
-Fint, lad mig være.
1280
01:25:55,041 --> 01:25:56,583
Hvad fanden laver du?
1281
01:25:56,666 --> 01:25:58,083
Du ved intet og slår ham bare?
1282
01:25:58,166 --> 01:25:59,458
Han er din bror!
1283
01:26:06,333 --> 01:26:07,625
Den her familie…
1284
01:26:07,708 --> 01:26:09,500
Du er familiens største plage!
1285
01:26:27,916 --> 01:26:29,125
Wen fortalte mig det.
1286
01:26:30,125 --> 01:26:31,666
Det var lægens forslag.
1287
01:26:31,750 --> 01:26:34,166
Derfor fik de dig til at lave håndarbejde.
1288
01:26:35,291 --> 01:26:37,250
Det skulle hjælpe på hukommelsen.
1289
01:26:39,500 --> 01:26:41,708
Ja. Jeg er blevet ubrugelig.
1290
01:26:45,333 --> 01:26:47,125
Hvem vandt slåskampen lige nu?
1291
01:26:48,458 --> 01:26:49,833
Mig, selvfølgelig.
1292
01:26:52,291 --> 01:26:53,833
Han fortjente det.
1293
01:26:53,916 --> 01:26:57,416
Shu-Lin og Wen har
et hårdt liv på grund af ham.
1294
01:26:57,500 --> 01:27:00,500
Han har ødelagt familien.
1295
01:27:00,583 --> 01:27:02,166
Han er ikke en mand.
1296
01:27:08,500 --> 01:27:11,166
De sidste par år har det været ham,
der tjente pengene.
1297
01:27:12,083 --> 01:27:15,291
Han har taget sig af jer alle, ikke?
1298
01:27:18,833 --> 01:27:20,916
Det skal du huske. Behandl ham bedre.
1299
01:27:22,875 --> 01:27:23,958
Hvad angår mig…
1300
01:27:24,750 --> 01:27:26,666
Jeg skal af sted i morgen tidlig.
1301
01:27:26,750 --> 01:27:28,750
Skal du afsted så tidligt?
1302
01:27:28,833 --> 01:27:30,500
Hvorfor så travlt?
1303
01:27:37,083 --> 01:27:39,958
Vi har købt det her til dig.
1304
01:27:40,041 --> 01:27:41,958
Det er spild, hvis du glemmer den.
1305
01:27:42,541 --> 01:27:43,708
Det havde jeg glemt.
1306
01:27:52,916 --> 01:27:54,208
Du er som et barn.
1307
01:28:12,541 --> 01:28:15,083
Fint, glem det hele. Det er bedre sådan.
1308
01:28:16,166 --> 01:28:17,833
Vent ikke til jeg er væk,
1309
01:28:17,916 --> 01:28:19,375
med at begynde at klage.
1310
01:28:20,541 --> 01:28:22,583
Hey, du skal huske det her.
1311
01:28:23,833 --> 01:28:26,583
Du har en god søn, der giver dig massage.
1312
01:28:29,416 --> 01:28:31,833
En god søn ville blive gift.
1313
01:28:33,000 --> 01:28:35,333
Og tage en svigerdatter med hjem.
1314
01:28:48,875 --> 01:28:54,791
{\an8}LANGBOWAN BARBER
1315
01:28:54,875 --> 01:29:00,458
{\an8}LANGBOWAN BARBER
1316
01:29:07,583 --> 01:29:08,833
Onkel!
1317
01:29:09,833 --> 01:29:11,000
Hvad?
1318
01:29:11,916 --> 01:29:13,166
Far vil give dig det her.
1319
01:29:13,250 --> 01:29:15,000
Mor må ikke finde ud af det.
1320
01:29:17,166 --> 01:29:18,750
Det er fra mig til dig.
1321
01:29:18,833 --> 01:29:20,541
Husk at ringe.
1322
01:29:23,875 --> 01:29:25,750
Tag dit arbejde alvorligt.
1323
01:29:25,833 --> 01:29:28,500
Lad være med at drikke hele dagen.
1324
01:29:28,583 --> 01:29:29,625
Det ved jeg.
1325
01:29:30,500 --> 01:29:31,625
Det er til dig.
1326
01:29:31,708 --> 01:29:33,000
Gem det.
1327
01:29:35,916 --> 01:29:37,291
Når du begynder at date,
1328
01:29:37,375 --> 01:29:39,958
så find en, der tjener mange penge, okay?
1329
01:29:40,916 --> 01:29:42,416
Hvor tit skal jeg sige det?
1330
01:29:42,500 --> 01:29:45,666
Jeg bliver et idol.
Så kan jeg ikke have en kæreste.
1331
01:29:45,750 --> 01:29:47,708
Du har sten i hovedet.
1332
01:29:47,791 --> 01:29:49,041
Gå hjem.
1333
01:29:49,125 --> 01:29:50,500
Du kan selv være dum.
1334
01:29:50,583 --> 01:29:51,791
Farvel.
1335
01:30:01,083 --> 01:30:02,000
Hey!
1336
01:30:04,791 --> 01:30:07,250
Du skal aflevere min
regnbuekuglepen næste gang.
1337
01:30:07,333 --> 01:30:11,750
{\an8}LANGBOWAN BARBER
1338
01:30:25,000 --> 01:30:25,875
Jeg hedder Wally.
1339
01:30:26,458 --> 01:30:29,458
Ken og de andre har snakket om dig.
1340
01:30:29,541 --> 01:30:32,250
Da vejret er godt i dag,
1341
01:30:32,333 --> 01:30:33,333
tænkte jeg på, om…
1342
01:30:33,416 --> 01:30:35,541
Middag og en film!
1343
01:30:35,625 --> 01:30:37,416
Kom så.
1344
01:30:39,458 --> 01:30:40,875
Det er fint.
1345
01:30:45,250 --> 01:30:46,833
-Denne kop er din.
-Tak.
1346
01:30:54,958 --> 01:30:58,333
Vil du gerne se…
1347
01:31:49,000 --> 01:31:50,750
Er du okay?
1348
01:31:51,250 --> 01:31:52,666
Er du ved bevidsthed?
1349
01:31:52,750 --> 01:31:54,750
Ring efter en ambulance.
1350
01:32:25,958 --> 01:32:29,333
Du bør ikke stå op nu.
1351
01:32:30,250 --> 01:32:32,333
Vi må tage flere prøver.
1352
01:32:32,416 --> 01:32:33,750
Hvordan endte jeg her?
1353
01:32:34,458 --> 01:32:36,458
En slægtning eller ven tog dig med herhen.
1354
01:32:36,541 --> 01:32:37,625
Hvem?
1355
01:32:38,458 --> 01:32:40,125
En dame.
1356
01:32:40,666 --> 01:32:41,708
Lad mig se.
1357
01:32:43,125 --> 01:32:44,375
Hao-Ting Wu.
1358
01:32:45,125 --> 01:32:47,541
Hun udfylder papirene nedenunder,
så kommer hun.
1359
01:32:47,625 --> 01:32:49,458
Læg dig ned først.
1360
01:33:14,166 --> 01:33:20,083
KONSULTATIONSLOKALE
1361
01:33:21,291 --> 01:33:24,375
Hvor er manden,
der lige blev bragt hertil?
1362
01:33:24,458 --> 01:33:25,583
Han er lige vågnet.
1363
01:33:25,666 --> 01:33:27,791
Vi ville lave nogle opfølgningstests,
1364
01:33:27,875 --> 01:33:29,625
men han insisterede på at gå.
1365
01:33:29,708 --> 01:33:31,083
Hvor skulle han hen?
1366
01:33:31,708 --> 01:33:33,791
Han spurgte, hvor længe bybussen kørte.
1367
01:33:41,833 --> 01:33:43,416
Han blev løsladt før tid,
1368
01:33:43,500 --> 01:33:45,333
så han kunne få behandling.
1369
01:33:46,291 --> 01:33:48,750
Han skjulte det for jer,
1370
01:33:48,833 --> 01:33:52,208
sikkert fordi han ikke
ville være en byrde.
1371
01:33:53,208 --> 01:33:54,791
Nogle gange mister han besindelsen
1372
01:33:55,625 --> 01:33:58,375
og er ligeglad med,
at han kun har et halvt liv tilbage.
1373
01:33:58,458 --> 01:34:00,833
Han skulle bare have pengene tilbage.
1374
01:34:02,250 --> 01:34:04,125
Tag pengene, okay?
1375
01:34:05,000 --> 01:34:06,000
Gå ikke.
1376
01:34:06,083 --> 01:34:07,625
Bare et øjeblik.
1377
01:34:07,708 --> 01:34:09,500
Du må ikke gå.
1378
01:34:13,416 --> 01:34:15,125
Bare et øjeblik.
1379
01:34:15,208 --> 01:34:17,291
Bare et øjeblik, så er du sød.
1380
01:34:18,500 --> 01:34:19,708
Jeg beder dig.
1381
01:34:26,416 --> 01:34:28,666
Bussen til Daying kører nu.
1382
01:34:28,750 --> 01:34:31,041
Bussen til Daying kører nu.
1383
01:34:41,333 --> 01:34:43,583
Bussen til Daying kører nu.
1384
01:35:28,625 --> 01:35:29,625
Af sted.
1385
01:35:30,458 --> 01:35:31,583
Skulle du ikke afsted?
1386
01:36:03,333 --> 01:36:05,041
Du vover på at gå din vej.
1387
01:36:23,375 --> 01:36:24,916
Lad os tage hjem.
1388
01:36:43,416 --> 01:36:44,625
Lav en tæt barbering.
1389
01:36:44,708 --> 01:36:47,166
Det bliver måske svært efter operationen.
1390
01:37:13,208 --> 01:37:14,375
Hvad er der med dem?
1391
01:37:15,125 --> 01:37:17,500
Hvem ved? Han skulle sikkert skide.
1392
01:37:28,250 --> 01:37:29,458
Lad mig prøve.
1393
01:37:29,541 --> 01:37:30,833
Okay.
1394
01:37:45,166 --> 01:37:46,041
Gør det ondt?
1395
01:37:53,625 --> 01:37:54,750
Lig stille.
1396
01:38:17,625 --> 01:38:19,583
Hr. Chang, vi skal til at indføre nålen.
1397
01:38:20,291 --> 01:38:22,708
Processen kan blive lidt ubehagelig.
1398
01:38:22,791 --> 01:38:23,833
Bær over med os.
1399
01:38:31,708 --> 01:38:34,125
Vi fjerner den bløde nål.
1400
01:38:53,208 --> 01:38:55,750
Miyagi peger på Mitsui og siger:
1401
01:38:57,208 --> 01:38:59,750
"Den, der blev i fortiden, er dig!"
1402
01:38:59,833 --> 01:39:02,583
Bagefter er alle stille.
1403
01:39:02,666 --> 01:39:06,291
Hr. Anzai kommer ind
og skubber brillerne op på næsen.
1404
01:39:06,375 --> 01:39:08,625
Da Mitsui får øje på hr. Anzai,
1405
01:39:08,708 --> 01:39:11,875
husker han pludselig,
hvad træneren engang sagde.
1406
01:39:11,958 --> 01:39:14,166
"Giv ikke op.
1407
01:39:14,250 --> 01:39:15,791
Hvis du giver op nu,
1408
01:39:17,000 --> 01:39:18,791
er spillet slut."
1409
01:39:19,291 --> 01:39:20,500
Hey.
1410
01:39:23,625 --> 01:39:25,500
Din knap er gået op.
1411
01:39:27,666 --> 01:39:28,916
Du skal ikke kigge.
1412
01:39:30,750 --> 01:39:31,791
Særling.
1413
01:39:38,916 --> 01:39:39,750
Jeg…
1414
01:39:43,000 --> 01:39:44,500
Første gang
1415
01:39:46,041 --> 01:39:47,083
jeg så dig…
1416
01:39:52,166 --> 01:39:53,708
…kunne jeg allerede lide dig.
1417
01:40:00,375 --> 01:40:01,916
Du var led.
1418
01:40:24,250 --> 01:40:28,416
Jeg har lavet din
yndlings-dampet svinekød i dag.
1419
01:40:29,041 --> 01:40:30,541
Hør her.
1420
01:40:30,625 --> 01:40:32,083
Jeg fandt en billig slagter.
1421
01:40:32,166 --> 01:40:34,125
Billigere end den forrige.
1422
01:40:43,208 --> 01:40:45,416
Du får slag, hvis du ikke synes,
det er lækkert.
1423
01:40:45,500 --> 01:40:46,666
Det tog mig lang tid.
1424
01:40:52,041 --> 01:40:52,916
Hey.
1425
01:40:54,500 --> 01:40:55,625
Ignorerer du mig?
1426
01:41:05,500 --> 01:41:06,583
Hey.
1427
01:41:08,416 --> 01:41:10,041
Når indtjeningen er stabil,
1428
01:41:10,625 --> 01:41:12,000
venter vi seks måneder til,
1429
01:41:13,458 --> 01:41:14,791
og så bliver vi registreret.
1430
01:41:15,958 --> 01:41:17,416
Lad os gifte os.
1431
01:41:19,583 --> 01:41:21,291
For at vise din far,
1432
01:41:22,333 --> 01:41:24,458
at hans datter bliver passet på
1433
01:41:26,458 --> 01:41:27,833
og ikke længere er ensom.
1434
01:41:58,000 --> 01:41:59,375
Jeg elsker også dig.
1435
01:42:53,541 --> 01:42:55,291
Far!
1436
01:42:55,875 --> 01:42:56,958
Forlad ikke huset.
1437
01:42:58,000 --> 01:42:58,916
Gå ikke ud.
1438
01:43:41,000 --> 01:43:42,875
Vær glad i dag.
1439
01:43:45,916 --> 01:43:47,208
Forstået?
1440
01:44:03,333 --> 01:44:05,833
Jeg ville tage din svigerdatter med hjem.
1441
01:44:09,125 --> 01:44:10,541
Men du ved…
1442
01:44:16,000 --> 01:44:18,000
Jeg er uduelig.
1443
01:44:23,416 --> 01:44:25,583
Der er en landbrugsbank nær markederne.
1444
01:44:26,541 --> 01:44:27,708
Der arbejder hun.
1445
01:44:31,625 --> 01:44:33,583
Da hendes far var syg,
1446
01:44:34,666 --> 01:44:36,458
passede hun ham hver dag efter arbejde.
1447
01:44:42,666 --> 01:44:43,958
Hun er et familiemenneske.
1448
01:44:47,291 --> 01:44:48,333
Et godt menneske.
1449
01:44:51,916 --> 01:44:54,166
Hun ville kunne holde mig ud.
1450
01:44:55,083 --> 01:44:57,416
Hvordan kan jeg sige,
at jeg forlader hende
1451
01:44:57,500 --> 01:44:59,208
og give skæbnen skylden?
1452
01:45:01,958 --> 01:45:05,291
KONDOLENCER
1453
01:45:10,125 --> 01:45:12,250
Hun har det nok bedre uden mig.
1454
01:45:16,375 --> 01:45:18,208
Det øsregner. Giv mig en paraply.
1455
01:45:21,041 --> 01:45:25,500
{\an8}LANGBOWAN BARBER
1456
01:45:25,583 --> 01:45:27,500
Nu har hun mistet sin far.
1457
01:45:28,333 --> 01:45:29,875
Så jeg tænkte på…
1458
01:45:29,958 --> 01:45:31,708
Måske kan du være hendes far?
1459
01:45:33,000 --> 01:45:36,125
Når jeg ikke er her,
kan du så være hendes far?
1460
01:45:37,041 --> 01:45:39,458
Far, jeg taler til dig. Hører du efter?
1461
01:45:40,416 --> 01:45:42,333
Vær hendes far, okay?
1462
01:45:50,666 --> 01:45:52,583
Far! Sagde jeg ikke, du ikke skulle komme?
1463
01:45:53,125 --> 01:45:54,625
Hvad kigger du på?
1464
01:45:55,750 --> 01:45:57,250
Det begynder snart.
1465
01:45:57,791 --> 01:45:59,041
Du er virkelig…
1466
01:46:08,416 --> 01:46:10,166
Din ulydige søn.
1467
01:46:10,250 --> 01:46:12,791
Du skaber problemer, selv i døden.
1468
01:46:25,666 --> 01:46:27,833
HELD OG LYKKE
1469
01:46:30,208 --> 01:46:31,125
Jeg går nu.
1470
01:46:31,208 --> 01:46:32,166
Okay, farvel.
1471
01:46:32,708 --> 01:46:33,625
Hao-Ting.
1472
01:46:34,291 --> 01:46:35,208
Godt nytår.
1473
01:46:37,625 --> 01:46:38,708
Godt nytår.
1474
01:46:58,541 --> 01:46:59,666
Pakkelevering.
1475
01:47:00,541 --> 01:47:03,083
Hvad har du købt denne gang?
Sådan en stor kasse.
1476
01:47:03,166 --> 01:47:04,500
Pokkers.
1477
01:47:04,583 --> 01:47:05,958
Jeg har ikke købt noget.
1478
01:47:06,041 --> 01:47:07,416
AFSENDER: MENG-CHENG CHANG
1479
01:47:23,916 --> 01:47:25,791
Hvad laver du?
1480
01:47:26,583 --> 01:47:28,083
Gå hen og køb koteletter.
1481
01:47:33,500 --> 01:47:35,875
Far er på vej tilbage nu.
1482
01:47:37,916 --> 01:47:40,458
Hedder du Hao-Ting?
1483
01:47:40,541 --> 01:47:41,666
Ja, far.
1484
01:47:41,750 --> 01:47:43,250
Jeg er Hao-Ting.
1485
01:47:43,333 --> 01:47:44,958
Hvorfor er du her?
1486
01:47:46,666 --> 01:47:48,541
Jeg kom forbi efter arbejde.
1487
01:47:51,458 --> 01:47:53,083
Har du spist?
1488
01:47:53,583 --> 01:47:54,625
Ikke endnu.
1489
01:47:56,583 --> 01:47:57,500
Far.
1490
01:47:57,583 --> 01:47:59,791
Vi er på vej hjem til nytårsaften.
1491
01:48:02,208 --> 01:48:03,541
Hvad med A-Cheng?
1492
01:48:06,500 --> 01:48:08,250
A-Cheng kommer snart tilbage.
1493
01:48:21,166 --> 01:48:23,125
Han kommer snart tilbage.
1494
01:54:53,541 --> 01:54:59,500
BASERET PÅ DEN KOREANSKE FILM
MAN IN LOVE
1495
01:54:59,583 --> 01:55:02,208
Tekster af: Sofie Boysen