1 00:00:39,750 --> 00:00:43,542 NETFLIX プレゼンツ 2 00:01:18,917 --> 00:01:20,792 久しぶりだな 3 00:01:20,875 --> 00:01:22,250 何してる? 4 00:01:23,000 --> 00:01:23,875 逃げるな 5 00:01:23,958 --> 00:01:25,417 大勢で何だ 6 00:01:25,500 --> 00:01:26,625 観念しろ 7 00:01:27,292 --> 00:01:29,542 来いよ 逃がさねえぞ 8 00:01:30,833 --> 00:01:31,875 やる気か? 9 00:01:31,958 --> 00:01:33,375 刀を下ろせ 10 00:01:34,125 --> 00:01:34,917 来るな 11 00:01:35,000 --> 00:01:36,083 イカれたか 12 00:01:36,750 --> 00:01:37,750 来るなって 13 00:01:38,458 --> 00:01:40,083 イキがるなよ 14 00:01:41,458 --> 00:01:43,250 打ちのめすぞ 15 00:01:43,333 --> 00:01:44,917 “極楽往生…” 16 00:01:45,000 --> 00:01:45,792 逃げたぞ 17 00:01:45,875 --> 00:01:46,958 行かせるか 18 00:01:47,042 --> 00:01:47,875 殺せ 19 00:01:57,375 --> 00:01:58,625 金はない 20 00:01:59,417 --> 00:02:01,917 命なら… くれてやる 21 00:02:02,500 --> 00:02:05,667 今日 返済してもらわないと 22 00:02:05,750 --> 00:02:07,833 俺もヤバいんだよ 23 00:02:09,958 --> 00:02:11,000 だったら 24 00:02:12,375 --> 00:02:14,083 一緒に死ぬか 25 00:02:19,417 --> 00:02:21,458 次はあんたの番だ 26 00:02:21,542 --> 00:02:24,250 チョンさん 頼むよ 27 00:02:25,750 --> 00:02:29,333 息子の手術に必要な金なんだ 28 00:02:29,917 --> 00:02:33,458 借金した奴の言い訳は 同じだな 29 00:02:33,958 --> 00:02:35,583 本当だって 30 00:02:36,083 --> 00:02:39,792 息子は昔から足が不自由だ 31 00:02:40,458 --> 00:02:41,583 医者からは 32 00:02:41,667 --> 00:02:46,625 早く手術しないと 車椅子でも支障が出るって 33 00:02:47,167 --> 00:02:49,542 だから頼むよ 34 00:02:52,292 --> 00:02:54,375 出るぞ 外は涼しい 35 00:02:59,542 --> 00:03:00,500 チョンさん 36 00:03:01,667 --> 00:03:03,208 俺が死んでも 37 00:03:04,417 --> 00:03:06,875 家族は見逃してくれ 38 00:03:08,167 --> 00:03:10,250 ガキはいつ手術だ? 39 00:03:14,583 --> 00:03:17,208 手術を受けさせるなら 40 00:03:18,250 --> 00:03:21,333 精のつく物を買ってやれ 41 00:03:23,625 --> 00:03:24,792 ほらよ 42 00:03:29,167 --> 00:03:33,208 駅裏の“嘉興(ジアシン)”と “健強(ジェンチャン)”って薬局には行くな 43 00:03:33,875 --> 00:03:35,208 闇商人だぞ 44 00:03:38,000 --> 00:03:38,958 チョンさん 45 00:03:39,833 --> 00:03:41,292 ありがとよ 46 00:03:59,667 --> 00:04:01,625 兄貴 その鼻… 47 00:04:01,708 --> 00:04:04,167 新米め 血が珍しいか? 48 00:04:08,667 --> 00:04:10,458 香炉が硬すぎた 49 00:04:20,292 --> 00:04:21,833 話せば分かる 50 00:04:21,917 --> 00:04:24,750 何する ガソリンだぞ 51 00:04:24,833 --> 00:04:26,417 用意したのに 52 00:04:26,500 --> 00:04:28,417 飲むなんて危ない 53 00:04:33,333 --> 00:04:35,583 返さないとは言ってない 54 00:04:35,667 --> 00:04:38,667 商売あがったりで これぽっちだ 55 00:04:38,750 --> 00:04:41,083 これで勘弁してくれ 56 00:04:46,875 --> 00:04:48,625 一緒に飲もうぜ 57 00:04:49,583 --> 00:04:52,042 断る 酔わせる気か? 58 00:04:53,542 --> 00:04:56,083 景気が悪すぎる 59 00:04:56,167 --> 00:04:57,417 やるよ 60 00:04:58,458 --> 00:05:00,542 悪いね ありがとう 61 00:05:05,208 --> 00:05:05,833 何? 62 00:05:06,417 --> 00:05:07,250 マズい 63 00:05:07,333 --> 00:05:09,500 さっさと食えよ 64 00:05:12,125 --> 00:05:12,750 じゃあ 65 00:05:13,375 --> 00:05:14,417 待って 66 00:05:14,500 --> 00:05:17,667 あげるわ 帰ったら食べて 67 00:05:17,750 --> 00:05:19,250 甘くておいしいの 68 00:05:19,333 --> 00:05:21,125 台湾人にも人気よ 69 00:05:22,125 --> 00:05:24,167 チョンさん さよおなら 70 00:05:24,250 --> 00:05:25,500 屁(へ)かよ 71 00:05:47,083 --> 00:05:49,833 {\an8}“甘百世(ガンバイシー)茶荘” 72 00:05:58,417 --> 00:06:00,708 どこが美容茶よ 73 00:06:01,208 --> 00:06:03,208 渋くて飲めやしない 74 00:06:03,292 --> 00:06:04,667 ほら 75 00:06:06,125 --> 00:06:07,500 マズくないだろ 76 00:06:08,875 --> 00:06:12,167 姐(ねえ)さん 兄貴が茶請けにって 77 00:06:12,833 --> 00:06:14,458 戻ってたの? 78 00:06:14,542 --> 00:06:16,917 善人ぶってんじゃないよ 79 00:06:17,000 --> 00:06:18,417 ベトナム人の店 80 00:06:20,667 --> 00:06:22,208 これは海産物店だ 81 00:06:22,917 --> 00:06:25,500 5000… 3000… 4000元 82 00:06:25,583 --> 00:06:26,750 少し足りない 83 00:06:27,417 --> 00:06:30,000 なぜ足りなくなる? 84 00:06:30,083 --> 00:06:31,292 回収した金は? 85 00:06:36,583 --> 00:06:38,333 数百万 足りない 86 00:06:38,417 --> 00:06:39,917 毎回 そうだね 87 00:06:40,000 --> 00:06:41,625 いつ全部 戻るのさ 88 00:06:43,833 --> 00:06:46,250 お前を切り刻もうか? 89 00:06:46,958 --> 00:06:48,625 奴らは関係ない 90 00:06:49,125 --> 00:06:50,542 話せたの? 91 00:06:56,542 --> 00:06:57,708 今度は何? 92 00:06:59,167 --> 00:07:01,417 道士の息子が病気だ 93 00:07:02,625 --> 00:07:03,708 もう1軒は? 94 00:07:04,583 --> 00:07:05,750 祖母が病気だ 95 00:07:08,542 --> 00:07:10,625 頭が痛くなるね 96 00:07:11,125 --> 00:07:13,917 いつも割り引いて回収する 97 00:07:14,000 --> 00:07:17,958 そんなに私を 困らせたいのかい? 98 00:07:19,125 --> 00:07:20,750 そういうわけじゃ 99 00:07:22,625 --> 00:07:26,000 例の入院してる奴から 回収しな 100 00:07:26,500 --> 00:07:27,125 ああ 101 00:07:28,917 --> 00:07:29,542 マンゴー 102 00:07:29,625 --> 00:07:31,125 今年2014年まで… 103 00:07:31,208 --> 00:07:33,667 手術の注意事項です 104 00:07:33,750 --> 00:07:36,667 特に絶食を始める日時は… 105 00:07:39,083 --> 00:07:40,042 痛いよ 106 00:07:40,583 --> 00:07:42,375 お前はバカか 107 00:07:44,333 --> 00:07:45,250 何号室だ 108 00:07:45,750 --> 00:07:46,625 303号 109 00:07:47,125 --> 00:07:48,333 案内しろ 110 00:07:50,167 --> 00:07:51,042 そこだよ 111 00:08:15,333 --> 00:08:17,000 体を拭く 外へ出て 112 00:08:27,625 --> 00:08:29,375 親父(おやじ)さんには借金が 113 00:08:35,833 --> 00:08:36,750 お嬢さん 114 00:08:37,583 --> 00:08:40,458 債権譲渡同意書だ 見とけ 115 00:08:43,208 --> 00:08:44,083 お金はない 116 00:08:44,667 --> 00:08:46,458 返済方法を考えろ 117 00:08:47,167 --> 00:08:48,583 仕事を紹介する 118 00:08:49,083 --> 00:08:50,542 それがいい 119 00:08:50,625 --> 00:08:53,750 美人だから売れっ子になれる 120 00:08:55,542 --> 00:08:58,250 いいわ 今から始める? 121 00:08:59,708 --> 00:09:04,375 防犯カメラの映像で訴えて 慰謝料をもらうわ 122 00:09:06,042 --> 00:09:07,125 それで払う 123 00:09:25,583 --> 00:09:26,542 出せ 124 00:09:26,625 --> 00:09:27,625 待って 125 00:09:27,708 --> 00:09:29,583 何をするつもり? 126 00:09:32,167 --> 00:09:32,875 放して 127 00:09:32,958 --> 00:09:33,792 外れない 128 00:09:33,875 --> 00:09:35,917 分かった サインする 129 00:09:36,000 --> 00:09:37,833 サインするから 130 00:09:40,125 --> 00:09:41,125 ここだ 131 00:09:41,708 --> 00:09:43,583 新規客は利息が安い 132 00:09:41,708 --> 00:09:43,583 {\an8}“瑞山(ルイシャン)区農会 ウー・ハオティン” 133 00:09:43,583 --> 00:09:43,667 {\an8}“瑞山(ルイシャン)区農会 ウー・ハオティン” 134 00:09:43,667 --> 00:09:46,292 {\an8}“瑞山(ルイシャン)区農会 ウー・ハオティン” 135 00:09:43,667 --> 00:09:46,292 毎日3000元払えば 数ヵ月で返済だ 136 00:09:46,292 --> 00:09:47,708 毎日3000元払えば 数ヵ月で返済だ 137 00:09:48,958 --> 00:09:51,667 滞納は3日までとする 138 00:09:56,250 --> 00:09:57,667 兄貴の気持ちだ 139 00:09:58,500 --> 00:09:59,833 ここが連絡先 140 00:10:00,333 --> 00:10:04,333 仕事を探したいなら 早めに言えよ 141 00:10:05,333 --> 00:10:07,500 体の手入れはしとけ 142 00:10:07,583 --> 00:10:10,875 彼氏とは別れろ タダで遊ばせるな 143 00:10:24,375 --> 00:10:25,708 痛い 144 00:10:28,375 --> 00:10:29,167 どう? 145 00:10:36,708 --> 00:10:37,500 ねえ 146 00:10:38,375 --> 00:10:40,542 今日は様子が変ね 147 00:10:41,417 --> 00:10:43,042 うわの空だった 148 00:10:43,542 --> 00:10:46,625 どうしたの? 仕事? 149 00:10:49,542 --> 00:10:50,958 教えてあげる 150 00:10:51,458 --> 00:10:55,000 他の男とやるより あんたが最高 151 00:10:56,042 --> 00:10:57,833 まだ金が要るのか? 152 00:10:57,917 --> 00:11:01,833 最近 気に入った バッグがあってね 153 00:11:03,583 --> 00:11:04,208 値段は… 154 00:11:05,583 --> 00:11:09,250 ド レ ミ ファ 155 00:11:09,750 --> 00:11:10,917 ソ 156 00:11:11,000 --> 00:11:13,292 俺から吸い取る気か? 157 00:11:13,375 --> 00:11:15,375 違うってば 158 00:11:15,875 --> 00:11:19,125 きれいになれば もっと稼げる 159 00:11:19,208 --> 00:11:21,625 稼いだら すぐ返すから 160 00:11:22,167 --> 00:11:24,292 どういう返済方法だよ 161 00:11:25,042 --> 00:11:25,833 持ってけ 162 00:11:25,917 --> 00:11:26,958 ありがと 163 00:11:27,750 --> 00:11:31,792 99番の番号札のお客様は 6番窓口へ 164 00:11:33,625 --> 00:11:35,417 何のお手続きを? 165 00:11:35,500 --> 00:11:36,583 貯金よ 166 00:11:48,167 --> 00:11:49,000 息子なの 167 00:11:49,083 --> 00:11:52,000 よく窓口で会うわね 恋人は? 168 00:11:52,083 --> 00:11:53,125 息子は32歳 169 00:11:53,208 --> 00:11:56,542 海外の楽団のピアニストで 170 00:11:56,625 --> 00:12:00,583 誠実だし よかったら付き合ってみる? 171 00:12:01,792 --> 00:12:03,208 お金持ちよ 172 00:12:04,875 --> 00:12:05,917 私は借金が 173 00:12:06,792 --> 00:12:08,375 借金があるの? 174 00:12:10,292 --> 00:12:13,000 とんでもないね 175 00:12:14,750 --> 00:12:17,583 まだ若いのに借金なんて 176 00:12:26,292 --> 00:12:27,625 50元です 177 00:12:29,667 --> 00:12:30,208 どうも 178 00:12:30,292 --> 00:12:31,167 ありがとう 179 00:13:32,167 --> 00:13:34,167 もっと食え 180 00:13:37,583 --> 00:13:39,292 期限はまだよ 181 00:13:40,000 --> 00:13:40,875 何の用? 182 00:13:42,208 --> 00:13:46,667 飯に同伴する仕事を 紹介してやる 183 00:13:53,583 --> 00:13:57,292 お偉いさんの相手で 毎回 数万稼げる 184 00:13:57,833 --> 00:13:59,875 同伴すればいいだけだ 185 00:14:00,417 --> 00:14:01,875 飯は食うだろ 186 00:14:05,958 --> 00:14:07,167 芸能人もいる 187 00:14:07,250 --> 00:14:08,292 必要ない 188 00:14:10,167 --> 00:14:13,542 飯の同伴で数万だぞ 俺なら行く 189 00:14:14,042 --> 00:14:14,875 行けば? 190 00:14:16,000 --> 00:14:18,417 俺は あんたに同伴してる 191 00:14:26,875 --> 00:14:30,083 飯が嫌なら他にも方法が… 192 00:14:30,167 --> 00:14:31,333 どうしろと? 193 00:14:32,542 --> 00:14:34,417 ちゃんとお金は払う 194 00:14:39,042 --> 00:14:42,000 違うって しょっぱい物は食うな 195 00:14:42,625 --> 00:14:46,042 1つで十分な腎臓が なぜ2つある? 196 00:14:47,375 --> 00:14:48,958 万一に備えてだ 197 00:14:51,958 --> 00:14:55,875 ダチは何百個も 取った経験がある 198 00:14:56,542 --> 00:15:00,500 紹介する気はなかったが 考えてみるか? 199 00:15:09,583 --> 00:15:10,083 おい 200 00:15:14,167 --> 00:15:16,500 いい方法は全部 教えた 201 00:15:20,833 --> 00:15:22,708 自分で工面するわ 202 00:15:31,708 --> 00:15:34,625 豪快だな 飲み干したぞ 203 00:15:39,458 --> 00:15:41,292 叔父さん 204 00:15:43,167 --> 00:15:45,042 起きてよ 205 00:15:48,583 --> 00:15:50,167 起きてってば 206 00:15:51,458 --> 00:15:54,542 酒臭い たくさん飲んだの? 207 00:15:54,625 --> 00:15:57,542 ガキは学校へ行きやがれ 208 00:15:58,042 --> 00:16:00,042 英語の塾代が要るの 209 00:16:00,125 --> 00:16:00,708 お金は? 210 00:16:01,708 --> 00:16:03,708 先週やっただろ 211 00:16:03,792 --> 00:16:05,333 化粧品を買った 212 00:16:05,417 --> 00:16:07,958 練習生になるためよ 213 00:16:10,833 --> 00:16:14,500 まだ心配してるの? 214 00:16:14,583 --> 00:16:16,542 怖がることある? 215 00:16:18,625 --> 00:16:21,083 死に金でもないな 216 00:16:22,000 --> 00:16:25,292 早くしてよ 授業に遅れるでしょ 217 00:16:25,375 --> 00:16:27,542 お金をちょうだい 218 00:16:36,958 --> 00:16:37,833 これだけ? 219 00:16:41,708 --> 00:16:43,083 腹が立つ 220 00:16:54,125 --> 00:16:55,333 万事 託したぞ 221 00:16:57,083 --> 00:16:58,500 納得いかない 222 00:16:58,583 --> 00:17:02,833 少し先の市場に行けば 80元 安いのに 223 00:17:02,917 --> 00:17:05,667 80元くらいでわめくな 224 00:17:06,208 --> 00:17:09,083 早く飾れば ご利益もある 225 00:17:09,167 --> 00:17:12,167 あんたにお金があるなら 226 00:17:12,250 --> 00:17:15,417 私だって文句はないわよ 227 00:17:15,500 --> 00:17:19,167 私が買いに行くと 言ったのに… 228 00:17:19,250 --> 00:17:20,417 折らないで 229 00:17:21,625 --> 00:17:23,333 返品するから 230 00:17:24,292 --> 00:17:25,542 それは私の分 231 00:17:25,625 --> 00:17:27,042 80元高いだけだ 232 00:17:27,125 --> 00:17:31,125 それに高いほうが ご利益もある 233 00:17:31,208 --> 00:17:34,250 だから福の神は金の像だろ 234 00:17:34,333 --> 00:17:36,542 泥を塗りたくるか? 235 00:17:36,625 --> 00:17:38,208 いってきます 236 00:17:38,292 --> 00:17:39,250 パパとハグを 237 00:17:39,333 --> 00:17:40,292 ヤダよ 238 00:17:40,375 --> 00:17:42,083 スープは飲んだ? 239 00:17:42,583 --> 00:17:46,000 娘の性格は俺に似てるな 240 00:17:47,083 --> 00:17:48,875 子供も大きくなった 241 00:17:48,958 --> 00:17:51,542 盆栽くらい買って悪いか? 242 00:17:51,625 --> 00:17:53,458 このクソ亭主 243 00:17:53,542 --> 00:17:56,625 昔 あんなに借金しといて 244 00:17:57,333 --> 00:17:58,292 だったら? 245 00:17:58,375 --> 00:17:59,875 当然 離婚よ 246 00:18:00,792 --> 00:18:04,125 口を開けば“離婚”だな 247 00:18:04,208 --> 00:18:06,750 箸くらい使ったら? 248 00:18:08,500 --> 00:18:09,917 腹が立つ 249 00:18:13,583 --> 00:18:16,792 この際 別れてみたらどうだ? 250 00:18:20,625 --> 00:18:21,958 別れないな 251 00:18:22,625 --> 00:18:24,542 茶碗(ちゃわん)を片づけてる 252 00:18:25,958 --> 00:18:28,875 80元で離婚したら笑い者だ 253 00:18:30,042 --> 00:18:31,917 女は手に負えん 254 00:18:32,958 --> 00:18:35,875 兄貴なら凶暴女をどう扱う? 255 00:18:37,042 --> 00:18:40,583 扱うも何も 謝らないと収まらない 256 00:18:42,000 --> 00:18:46,375 つまり自分が悪かったと 謝るってことか? 257 00:18:46,875 --> 00:18:49,458 俺が悪い? ふざけるな 258 00:18:50,500 --> 00:18:54,208 謝るには謝るが 別に悪いわけじゃない 259 00:19:11,500 --> 00:19:12,625 座れ 260 00:19:12,708 --> 00:19:14,083 分かってる 261 00:19:14,167 --> 00:19:16,000 現在地を見てるのさ 262 00:19:17,125 --> 00:19:18,458 バス停で止まる 263 00:19:18,958 --> 00:19:20,917 朝早くからどこへ? 264 00:19:21,667 --> 00:19:23,500 うるせえ ほっとけ 265 00:19:23,583 --> 00:19:25,000 俺は父親だぞ 266 00:19:25,500 --> 00:19:28,917 毎日 仕事もせず ほっつき歩いて 267 00:19:29,000 --> 00:19:32,292 俺は遅咲きの運を持ってる 268 00:19:32,375 --> 00:19:35,417 マンガばかり読んで何が運だ 269 00:19:37,417 --> 00:19:38,708 媽祖(まそ)様に聞く 270 00:19:39,750 --> 00:19:42,375 やめろ 運には恵まれないとさ 271 00:19:44,458 --> 00:19:46,708 この先で止まってくれ 272 00:19:46,792 --> 00:19:48,875 前方にバス停はない 273 00:19:48,958 --> 00:19:50,333 急げよ 274 00:19:53,250 --> 00:19:57,583 101番の番号札のお客様は 6番窓口へ 275 00:19:57,667 --> 00:20:02,542 101番の番号札のお客様は 6番窓口へ 276 00:20:03,583 --> 00:20:05,208 俺が思うに 277 00:20:05,792 --> 00:20:09,458 “同伴”の意味が 分かってないな 278 00:20:15,958 --> 00:20:18,083 102番の番号札の… 279 00:20:18,167 --> 00:20:19,250 103番の… 280 00:20:19,333 --> 00:20:20,417 腎臓だって 281 00:20:20,917 --> 00:20:24,625 手術は衛生的だし ダチもプロだ 282 00:20:24,708 --> 00:20:28,958 左でも右でも 希望どおりに取ってやる 283 00:20:29,042 --> 00:20:30,417 104番の… 284 00:20:30,500 --> 00:20:35,250 105番の番号札のお客様は 6番窓口へ 285 00:20:35,333 --> 00:20:36,750 106番 286 00:20:36,833 --> 00:20:38,458 107番 287 00:20:38,542 --> 00:20:42,792 108番の番号札のお客様は 6番窓口へ 288 00:20:44,167 --> 00:20:45,583 謝るよ 289 00:20:46,958 --> 00:20:48,083 俺が悪かった 290 00:20:49,542 --> 00:20:51,125 だから許せよ 291 00:21:10,375 --> 00:21:11,042 課長 292 00:21:11,542 --> 00:21:13,500 悪いって謝っただろ 293 00:21:13,583 --> 00:21:14,625 どうしたい? 294 00:21:15,125 --> 00:21:15,708 何か? 295 00:21:18,167 --> 00:21:19,833 手をどこに? 296 00:21:20,333 --> 00:21:22,208 誤解ですよ 297 00:21:22,292 --> 00:21:23,417 5回? 298 00:21:23,500 --> 00:21:25,042 6回 殴ってやる 299 00:21:25,125 --> 00:21:26,167 顔を貸せ 300 00:21:26,250 --> 00:21:27,083 入らないで 301 00:21:27,167 --> 00:21:28,208 逃げるな 302 00:21:28,292 --> 00:21:29,667 困ります 303 00:21:29,750 --> 00:21:32,667 もう一度 言ってみろ 304 00:21:33,167 --> 00:21:35,000 やめてください 305 00:21:35,083 --> 00:21:37,708 ここは仕事場ですよ 306 00:21:37,792 --> 00:21:40,375 暴れるのはやめて 307 00:21:41,917 --> 00:21:43,333 “チョン・ウェイハオ” 308 00:21:44,875 --> 00:21:46,125 警察ですか? 309 00:21:46,208 --> 00:21:47,917 まだ とぼけるか 310 00:21:50,083 --> 00:21:52,792 奴がずっと話しかけた? 311 00:21:53,375 --> 00:21:54,042 はい 312 00:21:54,125 --> 00:21:55,208 何枚も番号を? 313 00:21:55,292 --> 00:21:56,083 はい 314 00:21:59,583 --> 00:22:00,375 お嬢さん 315 00:22:01,000 --> 00:22:04,583 あそこは公共の場所だろ 316 00:22:05,375 --> 00:22:08,167 人と人が話をして当然だ 317 00:22:08,958 --> 00:22:13,208 並んで番号札を取るのも 問題もない 318 00:22:13,292 --> 00:22:18,792 借金を返すのが筋だから 善意で忠告したんだろ 319 00:22:20,417 --> 00:22:21,958 きっと誤解だ 320 00:22:24,542 --> 00:22:25,667 他人事か? 321 00:22:26,250 --> 00:22:26,875 何だよ 322 00:22:27,458 --> 00:22:31,125 取り立てじゃ飽き足らず セクハラか? 323 00:22:31,208 --> 00:22:34,125 課長が和解に応じなければ 324 00:22:34,208 --> 00:22:36,167 数日 ぶち込まれてた 325 00:22:37,750 --> 00:22:40,292 留置場の弁当が好きなのか? 326 00:22:40,792 --> 00:22:42,542 まあな 冬瓜(とうがん)茶もある 327 00:22:42,625 --> 00:22:45,375 バカか これは菊花茶だ 328 00:22:46,125 --> 00:22:49,875 竹の子が届いたから 親父さんに伝えろ 329 00:22:49,958 --> 00:22:51,000 叔父さん 330 00:22:51,500 --> 00:22:52,625 シャオウェン 331 00:22:53,417 --> 00:22:55,542 さあ ここに座れ 332 00:22:55,625 --> 00:22:56,583 学校帰りか? 333 00:22:56,667 --> 00:22:57,750 お姉さんだ 334 00:22:57,833 --> 00:22:58,542 お姉さん 335 00:22:59,917 --> 00:23:00,792 やるよ 336 00:23:00,875 --> 00:23:02,000 自分のがある 337 00:23:02,083 --> 00:23:03,167 これを食え 338 00:23:06,458 --> 00:23:07,208 じゃあな 339 00:23:07,292 --> 00:23:08,167 伝えとけよ 340 00:23:08,250 --> 00:23:08,958 ああ 341 00:23:09,042 --> 00:23:09,917 急げって 342 00:23:10,000 --> 00:23:10,875 押さないで 343 00:23:13,875 --> 00:23:16,417 姪(めい)を送るから付き添えない 344 00:23:27,958 --> 00:23:30,042 笑顔が気持ち悪いよ 345 00:23:30,125 --> 00:23:31,083 見てないだろ 346 00:23:31,167 --> 00:23:32,833 サインして 347 00:23:34,250 --> 00:23:36,375 父さんにチクるよ 348 00:23:37,333 --> 00:23:39,542 すげえな 全部18点か 349 00:23:46,042 --> 00:23:47,583 サインしてよ 350 00:24:45,500 --> 00:24:46,375 どうだ? 351 00:24:49,417 --> 00:24:50,083 何が? 352 00:24:51,750 --> 00:24:54,500 俺の顔 似てるだろ? 353 00:24:57,000 --> 00:24:58,208 これは何? 354 00:25:00,333 --> 00:25:04,125 金を返さずに済む方法を 考えてみた 355 00:25:04,958 --> 00:25:07,625 つまり俺と出かけるのさ 356 00:25:08,333 --> 00:25:10,750 出かける度 マスを塗る 357 00:25:10,833 --> 00:25:12,667 全部 塗れたら 358 00:25:13,708 --> 00:25:16,750 借金は返済したことになる 359 00:25:18,167 --> 00:25:19,083 出かける? 360 00:25:20,667 --> 00:25:21,375 2人で? 361 00:25:21,458 --> 00:25:22,875 当然だろ 362 00:25:26,292 --> 00:25:30,208 1度で1マス 全部 塗れば借金帳消し 363 00:25:30,708 --> 00:25:34,000 大学を卒業したなら 分かるだろ 364 00:25:42,250 --> 00:25:43,667 見ろよ お気の毒 365 00:25:44,750 --> 00:25:46,625 痴話ゲンカよ 366 00:25:50,542 --> 00:25:51,458 ウーさん 367 00:25:53,500 --> 00:25:55,333 新しい請求書です 368 00:26:00,333 --> 00:26:03,000 前の分も払ってないですね 369 00:26:07,167 --> 00:26:08,542 お願いしますよ 370 00:26:12,333 --> 00:26:15,292 おばさん? ハオティンよ 371 00:26:16,167 --> 00:26:17,667 ハオティン? 372 00:26:17,750 --> 00:26:18,333 ええ 373 00:26:18,833 --> 00:26:21,542 病院のベッドが移されるの 374 00:26:22,292 --> 00:26:24,792 でも手持ちがなくて 375 00:26:25,833 --> 00:26:28,958 少しだけ お金を貸してくれない? 376 00:26:29,833 --> 00:26:31,917 すぐ返済するから⸺ 377 00:26:32,458 --> 00:26:33,292 お願い 378 00:26:34,250 --> 00:26:36,750 {\an8}よく聞こえないわ “督促状” 379 00:26:36,750 --> 00:26:36,833 {\an8}“督促状” 380 00:26:36,833 --> 00:26:39,333 {\an8}“督促状” 忙しいのに何の用? 381 00:26:39,333 --> 00:26:39,833 {\an8}“督促状” 382 00:26:39,917 --> 00:26:42,542 父さんの入院費を借りたいの 383 00:26:43,042 --> 00:26:46,375 勘弁してよ うちにもお金はないわ 384 00:26:46,458 --> 00:26:49,833 誰に番号を聞いたの? もう切るわ 385 00:27:01,500 --> 00:27:04,708 “ツァイ・マダムの互助会” 386 00:27:15,125 --> 00:27:16,750 食事だけよね? 387 00:27:23,500 --> 00:27:24,625 割に合わない 388 00:27:26,583 --> 00:27:27,875 他に何を? 389 00:27:29,625 --> 00:27:30,792 おしゃべり? 390 00:27:31,292 --> 00:27:32,500 それとも散歩? 391 00:27:33,208 --> 00:27:36,375 俺を病人だと思ってるだろ 392 00:27:36,875 --> 00:27:41,333 なら体を洗ったり 車椅子を押してもらうさ 393 00:27:42,667 --> 00:27:43,750 それとも⸺ 394 00:27:45,625 --> 00:27:47,583 一緒に体を洗いたい? 395 00:27:53,125 --> 00:27:55,750 かけるな もったいないだろ 396 00:27:56,542 --> 00:27:57,833 茶葉は高い 397 00:27:58,500 --> 00:28:01,167 せめて酒は飲むだろ 398 00:28:01,708 --> 00:28:03,500 一番 重要なのが… 399 00:28:11,500 --> 00:28:12,500 アレだ 400 00:28:19,000 --> 00:28:19,667 どれ? 401 00:28:21,458 --> 00:28:23,000 人前で言えるか? 402 00:28:26,792 --> 00:28:28,292 面白がってる? 403 00:28:29,833 --> 00:28:31,125 待てったら 404 00:28:35,958 --> 00:28:37,542 分かったよ 405 00:28:38,167 --> 00:28:40,292 飯を食って散歩する 406 00:28:41,500 --> 00:28:42,667 ならいいか? 407 00:28:55,792 --> 00:28:57,500 医療費はすぐ返す 408 00:29:24,458 --> 00:29:28,167 特別に用意したわ 大好物でしょ? 409 00:29:28,250 --> 00:29:30,375 ああ お前は最高だ 410 00:29:30,458 --> 00:29:33,792 若い子を連れてて よく言うわね 411 00:29:35,042 --> 00:29:38,208 俺の好物 肉の米粉蒸しだ 412 00:29:38,708 --> 00:29:41,958 食ったらブルースを踊る 413 00:29:43,417 --> 00:29:44,417 ブルースだ 414 00:29:53,417 --> 00:29:57,833 結局 あのバッグ 買わなかったのよ 415 00:29:59,542 --> 00:30:00,375 私に? 416 00:30:00,458 --> 00:30:01,875 ありがとう 417 00:30:03,375 --> 00:30:04,667 手でヤろうか? 418 00:30:05,250 --> 00:30:05,833 忙しい 419 00:30:05,917 --> 00:30:08,000 じゃあ フェラにする? 420 00:30:18,417 --> 00:30:20,250 私の色鉛筆は? 421 00:30:21,292 --> 00:30:22,792 どっちがいい? 422 00:30:22,875 --> 00:30:24,458 インテリが振り向く? 423 00:30:25,042 --> 00:30:26,917 ガキは黙ってろ 424 00:30:27,000 --> 00:30:29,917 ウー女神はいますか? 425 00:30:31,000 --> 00:30:33,458 ハオティン 今日は飲み物も 426 00:30:46,042 --> 00:30:47,542 邪魔だろうが 427 00:30:47,625 --> 00:30:48,500 ゴミ出して 428 00:31:01,292 --> 00:31:04,583 {\an8}“浪波湾(ランボーワン)理容室” 429 00:31:06,292 --> 00:31:07,417 おっちゃん 430 00:31:07,917 --> 00:31:09,958 体の向きを変えるぞ 431 00:31:10,875 --> 00:31:12,208 準備はいいか? 432 00:31:12,292 --> 00:31:14,458 1 2 3 433 00:31:15,667 --> 00:31:18,125 運がいいな 息子が増えたぞ 434 00:31:18,792 --> 00:31:20,542 聞こえてるか? 435 00:31:21,208 --> 00:31:22,792 俺との話はどう? 436 00:31:28,042 --> 00:31:31,208 今度 ドライブに連れていく 437 00:31:32,750 --> 00:31:33,417 よし 438 00:32:08,000 --> 00:32:10,625 薬局のことに口出しするな 439 00:32:14,375 --> 00:32:16,708 姐さんには俺が話す 440 00:32:18,833 --> 00:32:20,208 お節介め 441 00:32:28,542 --> 00:32:31,542 それでいい 話してられるか 442 00:32:40,917 --> 00:32:42,417 “ホテル” 443 00:32:51,500 --> 00:32:53,167 {\an8}“休憩250元 宿泊500元” 444 00:32:53,167 --> 00:32:54,167 {\an8}“休憩250元 宿泊500元” 445 00:32:53,167 --> 00:32:54,167 お金なら返します 446 00:32:54,167 --> 00:32:54,875 お金なら返します 447 00:32:54,958 --> 00:32:56,083 金はどこだ 448 00:32:57,042 --> 00:32:58,917 さっさと出しやがれ 449 00:32:59,000 --> 00:33:00,667 お金は返します 450 00:33:00,750 --> 00:33:01,875 数日 待って… 451 00:33:01,958 --> 00:33:02,833 今 返せ 452 00:33:02,917 --> 00:33:05,333 関わらないで 行くわよ 453 00:33:06,167 --> 00:33:07,625 お金は返します 454 00:33:07,708 --> 00:33:08,875 じゃあ 出せよ 455 00:33:08,958 --> 00:33:09,917 おい 456 00:33:10,417 --> 00:33:11,625 何してる 457 00:33:13,125 --> 00:33:15,542 手を出したら殺すぞ 458 00:33:15,625 --> 00:33:16,542 なぜここに? 459 00:33:16,625 --> 00:33:19,875 姐さんが この辺を回収してこいと 460 00:33:19,958 --> 00:33:20,833 お前らに? 461 00:33:20,917 --> 00:33:23,042 随分と偉くなったな 462 00:33:23,125 --> 00:33:25,292 俺を助けてるつもりか? 463 00:33:26,583 --> 00:33:27,750 中に入れ 464 00:33:28,292 --> 00:33:30,625 チョンさん どうなってる 465 00:33:30,708 --> 00:33:31,292 入れよ 466 00:33:31,375 --> 00:33:32,042 やめて 467 00:33:34,417 --> 00:33:35,750 通報する? 468 00:33:35,833 --> 00:33:38,500 当人同士で解決すればいい 469 00:33:39,583 --> 00:33:42,500 借金取りか? 凶暴だな 470 00:33:42,583 --> 00:33:44,000 いつものことよ 471 00:33:49,333 --> 00:33:51,542 説明してもらおうか 472 00:33:52,042 --> 00:33:53,500 何様のつもりだ 473 00:33:53,583 --> 00:33:55,208 逆らうのか? 474 00:33:55,708 --> 00:33:57,000 お見送りして 475 00:33:59,708 --> 00:34:00,792 お土産を 476 00:34:10,792 --> 00:34:14,500 あの通りは俺の担当だ なぜ奴らに? 477 00:34:17,833 --> 00:34:19,292 耳を疑うね 478 00:34:23,083 --> 00:34:25,708 女の父親の金も回収せず 479 00:34:25,792 --> 00:34:27,958 あの辺の店も放免かい? 480 00:34:30,667 --> 00:34:33,208 他の奴を送りたくもなる 481 00:34:34,375 --> 00:34:38,542 投資に失敗したお前の兄に 私が金を貸し 482 00:34:39,042 --> 00:34:41,583 返済のため弟を働かせてる 483 00:34:46,750 --> 00:34:48,917 兄に払わせるさ 484 00:34:49,000 --> 00:34:49,750 マンゴー 485 00:34:49,833 --> 00:34:52,292 今夜 散髪しておいで 486 00:34:52,875 --> 00:34:56,833 俺とカタをつけろ 家族は関係ない 487 00:35:00,000 --> 00:35:02,458 うちのルールは1つ 488 00:35:02,958 --> 00:35:04,750 “借金は回収しろ” 489 00:35:31,583 --> 00:35:33,875 すみません 父は? 490 00:35:37,000 --> 00:35:39,042 “俺には変なあだ名が” 491 00:35:39,125 --> 00:35:41,042 “エースキラー 南” 492 00:35:41,125 --> 00:35:42,833 なぜ連れ出したの? 493 00:35:42,917 --> 00:35:44,667 日光浴をさせるのさ 494 00:35:45,167 --> 00:35:48,000 寝たきりじゃ可哀想だろ 495 00:35:50,208 --> 00:35:52,208 物語を聞かせてる 496 00:35:54,750 --> 00:35:56,583 日光浴中だぞ 497 00:35:56,667 --> 00:35:59,375 お金は返す もう関わらないで 498 00:35:59,458 --> 00:36:01,625 昨日は楽しくしてたろ 499 00:36:05,375 --> 00:36:06,417 足をどけて 500 00:36:12,292 --> 00:36:14,000 理由を話せよ 501 00:36:22,500 --> 00:36:24,750 好きだから親切にしてる 502 00:36:27,125 --> 00:36:27,792 離して 503 00:36:30,167 --> 00:36:31,208 離してよ 504 00:36:35,375 --> 00:36:36,292 愛してる 505 00:36:52,500 --> 00:36:54,583 分かった 連れていけ 506 00:36:55,667 --> 00:36:57,375 戻ってくるなよ 507 00:37:14,292 --> 00:37:15,500 なぜ俺が待つ? 508 00:37:15,583 --> 00:37:18,333 何してるの なぜここに? 509 00:37:18,917 --> 00:37:19,917 やめてよ 510 00:37:20,000 --> 00:37:20,792 どちら? 511 00:37:20,875 --> 00:37:22,167 おでましか 512 00:37:22,250 --> 00:37:23,125 すみません 513 00:37:23,208 --> 00:37:24,083 外に出てろ 514 00:37:24,167 --> 00:37:25,625 ひとまず外に 515 00:37:25,708 --> 00:37:27,375 出ろって言ったろ 516 00:37:27,458 --> 00:37:28,667 また電話するわ 517 00:37:28,750 --> 00:37:32,292 もうやめて 私はどうすればいいの 518 00:37:32,792 --> 00:37:34,333 タダで相手か? 519 00:37:34,417 --> 00:37:35,875 やめてったら 520 00:37:36,833 --> 00:37:38,250 服を脱げ 521 00:37:39,750 --> 00:37:41,083 脱げと言ったろ 522 00:37:41,167 --> 00:37:42,792 嫌よ 酔っ払い 523 00:37:42,875 --> 00:37:45,333 頼む 言うとおりにしろ 524 00:37:45,417 --> 00:37:46,750 金はやるから 525 00:37:46,833 --> 00:37:49,083 ほら 受け取れ 526 00:37:50,333 --> 00:37:53,125 この金でお前の愛を買う 527 00:37:53,708 --> 00:37:54,542 今夜な 528 00:37:56,542 --> 00:37:57,042 脱げ 529 00:37:57,125 --> 00:37:58,917 いい加減にして 530 00:37:59,000 --> 00:38:01,042 何 イカれてんのよ 531 00:38:03,000 --> 00:38:05,917 言っとくけど売る愛はない 532 00:38:06,000 --> 00:38:08,125 体が欲しいなら並びな 533 00:38:08,208 --> 00:38:10,458 愛なんて笑わせないで 534 00:38:23,333 --> 00:38:26,958 愛を語っても ウソって分かるよね 535 00:38:27,542 --> 00:38:28,625 無意味でしょ 536 00:38:33,708 --> 00:38:37,375 残ったお金は 利息も入れて返すわ 537 00:38:38,083 --> 00:38:40,542 もう会いに来ないで 538 00:38:51,708 --> 00:38:53,000 大丈夫ですか? 539 00:38:53,083 --> 00:38:55,875 いいか? 愛してないぞ 540 00:38:57,375 --> 00:38:59,167 愛してないからな 541 00:39:01,833 --> 00:39:06,125 あの日 言ったことは 本当じゃないぞ 542 00:39:06,625 --> 00:39:07,875 愛してない 543 00:39:08,500 --> 00:39:09,333 俺は… 544 00:39:27,292 --> 00:39:31,000 “荘厳し 故人を追憶する” 545 00:39:37,042 --> 00:39:37,875 ウーさん 546 00:39:38,708 --> 00:39:40,083 お時間です 547 00:39:40,667 --> 00:39:43,042 親戚やご友人は? 548 00:39:45,417 --> 00:39:46,667 誰も来ません 549 00:39:48,083 --> 00:39:50,458 分かりました 550 00:39:53,417 --> 00:39:56,625 ぶつけるな 気をつけて運べよ 551 00:39:56,708 --> 00:39:59,708 ちょっと その辺に置かないで 552 00:39:59,792 --> 00:40:01,458 悪かったよ 553 00:40:01,542 --> 00:40:03,750 俺はウーさんの家族だ 554 00:40:03,833 --> 00:40:05,500 1つお願いがある 555 00:40:06,000 --> 00:40:07,708 何かね? 556 00:40:07,792 --> 00:40:11,083 できたら部屋に変えてくれよ 557 00:40:11,583 --> 00:40:15,833 でも親戚や友達は 来ないと言ってたが 558 00:40:15,917 --> 00:40:16,500 ウーさん 559 00:40:16,583 --> 00:40:18,000 ちょっと 560 00:40:18,083 --> 00:40:21,458 父親が死んだんだ そっとしておけ 561 00:40:21,542 --> 00:40:24,042 これじゃ 狭すぎるだろ 562 00:40:25,833 --> 00:40:27,083 お経を頼むぞ 563 00:40:27,167 --> 00:40:28,583 はい 564 00:40:30,583 --> 00:40:34,583 コップくらい ちゃんと並べろよ 565 00:40:37,375 --> 00:40:39,208 真面目にやれ 566 00:40:42,417 --> 00:40:44,542 花が曲がってるだろ 567 00:40:44,625 --> 00:40:45,333 はい 568 00:40:45,833 --> 00:40:46,958 他に運ぶ物は? 569 00:40:47,042 --> 00:40:48,792 見えないのか? 570 00:40:51,875 --> 00:40:53,125 チョンさん 571 00:40:53,208 --> 00:40:56,458 私は道士だぞ お経は読めない 572 00:40:56,542 --> 00:40:59,708 阿弥陀仏(あみだぶつ)くらい 唱えられるだろ 573 00:41:00,750 --> 00:41:03,292 どいてろ 邪魔だ 574 00:41:03,375 --> 00:41:04,292 すみません 575 00:41:04,375 --> 00:41:05,667 車にまだ荷物が 576 00:41:07,667 --> 00:41:10,167 もしもし? 駐車場だよ 577 00:41:12,208 --> 00:41:14,167 駐車代は俺が払う 578 00:41:17,083 --> 00:41:18,000 分かった 579 00:42:09,167 --> 00:42:10,875 奥さん 元気を出して 580 00:42:11,542 --> 00:42:15,750 チョンさんが 結婚してたと知らなくて 581 00:42:19,333 --> 00:42:21,667 彼に店を壊されたんじゃ? 582 00:42:21,750 --> 00:42:24,208 壊したのは別の人です 583 00:42:24,292 --> 00:42:29,292 チョンさんが肩代わりして 店は営業できるように 584 00:42:31,708 --> 00:42:33,083 親族返礼 585 00:42:34,667 --> 00:42:35,417 一礼 586 00:42:38,875 --> 00:42:39,833 一礼 587 00:42:42,958 --> 00:42:44,625 お戻りください 588 00:42:47,917 --> 00:42:49,292 親族返礼 589 00:42:52,042 --> 00:42:53,000 一礼 590 00:42:56,750 --> 00:43:01,167 外に出たら お婿さんが傘を開いて 591 00:43:01,250 --> 00:43:03,500 私のあとに復唱を 592 00:43:04,292 --> 00:43:05,417 父さん 出発だ 593 00:43:05,500 --> 00:43:06,917 “父さん 出発だ” 594 00:43:07,417 --> 00:43:08,625 門を出るよ 595 00:43:08,708 --> 00:43:09,833 “門を出るよ” 596 00:43:10,417 --> 00:43:11,917 階段に気をつけて 597 00:43:12,000 --> 00:43:13,708 “階段に気をつけて” 598 00:43:14,292 --> 00:43:15,542 父さん 曲がるよ 599 00:43:16,042 --> 00:43:17,375 “父さん 曲がるよ” 600 00:43:18,667 --> 00:43:20,542 父さん ついてきて 601 00:43:20,625 --> 00:43:21,542 “父さん” 602 00:43:21,625 --> 00:43:24,292 “父さん ついてきて” 603 00:43:25,083 --> 00:43:27,042 父さん 安らかに 604 00:43:27,833 --> 00:43:29,708 “父さん 安らかに” 605 00:43:31,708 --> 00:43:33,000 安らかに 606 00:43:33,083 --> 00:43:34,458 “安らかに” 607 00:43:37,792 --> 00:43:39,458 父さん ついてきて 608 00:43:39,542 --> 00:43:41,292 “父さん ついてきて” 609 00:44:08,417 --> 00:44:10,042 ソファーの上に 610 00:44:24,667 --> 00:44:25,708 ありがとう 611 00:45:05,500 --> 00:45:06,333 早く休め 612 00:45:19,750 --> 00:45:21,750 皆さん 悪いね 613 00:45:21,833 --> 00:45:24,125 エアコンが壊れたんだ 614 00:45:27,292 --> 00:45:32,208 エアコンを切るなんて 会社のために節約か? 615 00:45:32,292 --> 00:45:33,875 壊れたんだよ 616 00:45:33,958 --> 00:45:36,083 そりゃラッキーだな 617 00:45:36,167 --> 00:45:37,083 お前だって… 618 00:45:37,583 --> 00:45:39,208 何だ 驚くだろ 619 00:45:41,417 --> 00:45:42,375 やるよ 620 00:45:42,458 --> 00:45:44,042 ネズミの駆除薬か? 621 00:45:44,542 --> 00:45:46,042 うるせえな 622 00:45:46,125 --> 00:45:48,542 体にいい薬だ 飲んどけ 623 00:45:48,625 --> 00:45:49,458 じゃあな 624 00:45:52,000 --> 00:45:54,292 車道を歩くなって 625 00:45:57,208 --> 00:46:00,500 孝行されてるな 幸せ者め 626 00:46:18,208 --> 00:46:20,625 全部 体にいい薬だ 627 00:46:21,500 --> 00:46:23,083 これは何だっけ 628 00:46:23,833 --> 00:46:24,625 これは… 629 00:46:26,250 --> 00:46:27,667 大きいのは… 630 00:46:30,333 --> 00:46:33,167 何の薬と言ってた? 631 00:46:34,750 --> 00:46:35,917 記憶力が増す 632 00:46:36,708 --> 00:46:37,625 分かった? 633 00:46:38,125 --> 00:46:39,000 それ… 634 00:46:41,667 --> 00:46:42,750 毒味してよ 635 00:46:45,667 --> 00:46:48,125 冗談まで言い始めたな 636 00:46:51,042 --> 00:46:51,875 やるよ 637 00:46:55,375 --> 00:46:57,500 その… 仕事頑張れよ 638 00:47:04,083 --> 00:47:04,958 じゃあな 639 00:47:24,125 --> 00:47:26,375 あの2棟 どっちがいい? 640 00:47:27,750 --> 00:47:29,458 よさげだな 641 00:47:30,417 --> 00:47:31,875 選びづらい 642 00:47:34,875 --> 00:47:37,250 住人になったつもり? 643 00:47:41,417 --> 00:47:42,625 つまりだな 644 00:47:44,250 --> 00:47:48,042 中に住んでたら 立派な外見が拝めない 645 00:47:49,167 --> 00:47:51,917 毎日 一緒にタダで見ようか 646 00:48:08,708 --> 00:48:10,042 私を好きよね? 647 00:48:17,167 --> 00:48:18,083 部屋の話だ 648 00:48:18,167 --> 00:48:19,875 なぜ私を好きなの? 649 00:48:23,125 --> 00:48:23,833 あのさ… 650 00:48:23,917 --> 00:48:25,208 私の何が好き 651 00:48:31,750 --> 00:48:32,917 脚が長い 652 00:48:33,917 --> 00:48:34,583 それと… 653 00:48:36,833 --> 00:48:37,958 いい匂いだ 654 00:48:39,167 --> 00:48:40,208 そんな感じ 655 00:49:20,417 --> 00:49:21,458 何するの 656 00:49:22,500 --> 00:49:24,625 当然 アレだろ 657 00:49:25,917 --> 00:49:27,333 ズボンをはいて 658 00:49:28,000 --> 00:49:29,125 はくのか? 659 00:49:29,208 --> 00:49:30,250 そうよ 660 00:49:30,750 --> 00:49:33,417 お前も初対面で脱ごうと 661 00:49:35,583 --> 00:49:37,583 知らない 仕事に戻る 662 00:50:15,125 --> 00:50:15,875 誕生日? 663 00:50:15,958 --> 00:50:17,208 画面を見て 664 00:50:18,458 --> 00:50:19,083 {\an8}“永遠にラブ” 665 00:50:19,083 --> 00:50:19,542 {\an8}“永遠にラブ” 666 00:50:19,083 --> 00:50:19,542 隣かしら 667 00:50:19,542 --> 00:50:20,292 隣かしら 668 00:50:20,375 --> 00:50:21,417 誕生日か 669 00:50:21,500 --> 00:50:22,417 歌う気よ 670 00:50:23,333 --> 00:50:24,083 お待たせ 671 00:50:28,292 --> 00:50:29,167 兄貴 672 00:51:04,042 --> 00:51:07,458 愛は思ってる以上に偉大 673 00:51:07,542 --> 00:51:10,417 君が人生最後の希望をくれた 674 00:51:11,000 --> 00:51:12,667 君は俺の未来 675 00:51:12,750 --> 00:51:17,208 どうか分かってくれ 676 00:51:17,292 --> 00:51:20,333 世の中 簡単に変わるけど 677 00:51:20,417 --> 00:51:23,750 俺の本性は同じまま 678 00:51:23,833 --> 00:51:25,625 いつまでも君を… 679 00:51:25,708 --> 00:51:28,375 あの人 恥ずかしすぎない? 680 00:51:28,458 --> 00:51:31,750 あんな彼氏じゃなくて よかった 681 00:51:31,833 --> 00:51:32,875 悪い? 682 00:52:24,542 --> 00:52:25,500 あれは? 683 00:52:35,417 --> 00:52:38,000 いつか売りたい飲み物よ 684 00:52:40,125 --> 00:52:40,667 何? 685 00:52:42,000 --> 00:52:42,583 見てよ 686 00:52:46,583 --> 00:52:48,083 店を開くのよ 687 00:52:50,042 --> 00:52:52,125 ローンも下りたし 688 00:52:52,625 --> 00:52:54,625 父さんの保険金もある 689 00:52:54,708 --> 00:52:56,500 店舗を探せるわ 690 00:52:57,000 --> 00:53:00,792 看板や設備も 10万元ほどで賄える 691 00:53:00,875 --> 00:53:03,083 店は2〜3坪で済むわ 692 00:53:03,750 --> 00:53:07,042 茶葉と牛乳には こだわらないと 693 00:53:07,125 --> 00:53:07,792 見て 694 00:53:08,708 --> 00:53:10,750 南部の小さな農園よ 695 00:53:14,125 --> 00:53:16,708 あとは店舗の問題だけね 696 00:53:17,875 --> 00:53:20,833 学校の近くの繁華街は高い 697 00:53:27,500 --> 00:53:28,875 借金取り以外で 698 00:53:29,917 --> 00:53:31,208 何がやりたい? 699 00:53:37,958 --> 00:53:39,042 さあな 700 00:53:45,333 --> 00:53:46,500 仙人かな 701 00:53:51,333 --> 00:53:53,042 本当に金はない 702 00:53:53,125 --> 00:53:54,792 残りは来週に… 703 00:53:56,125 --> 00:53:58,000 今 返せと言ってる 704 00:53:58,083 --> 00:53:59,750 逃げたりしないよ 705 00:53:59,833 --> 00:54:01,000 ふざけるな 706 00:54:03,208 --> 00:54:04,625 何をする 707 00:54:04,708 --> 00:54:05,875 ナイフを離せ 708 00:54:06,875 --> 00:54:08,625 危ないだろ 709 00:54:09,958 --> 00:54:10,792 出ていけ 710 00:54:54,000 --> 00:54:57,750 “交際99日記念” 711 00:55:11,708 --> 00:55:12,333 平気? 712 00:55:12,917 --> 00:55:14,250 飯を食おう 713 00:55:14,333 --> 00:55:16,083 とにかく座って 714 00:55:16,167 --> 00:55:16,667 飯を 715 00:55:16,750 --> 00:55:18,083 ひどいケガよ 716 00:55:18,708 --> 00:55:19,875 病院へ 717 00:55:19,958 --> 00:55:20,958 必要ない 718 00:55:22,667 --> 00:55:24,833 死にやしないって 719 00:55:29,375 --> 00:55:30,458 今日は⸺ 720 00:55:32,167 --> 00:55:33,458 楽しく過ごそう 721 00:55:34,500 --> 00:55:35,333 いいな? 722 00:55:39,875 --> 00:55:41,167 楽しめると? 723 00:55:49,042 --> 00:55:51,000 いい知らせがある 724 00:55:54,167 --> 00:55:55,500 仕事を変える 725 00:55:59,333 --> 00:56:00,833 借金取りは嫌だ 726 00:56:06,375 --> 00:56:07,917 お前と一緒に 727 00:56:10,333 --> 00:56:14,583 一番のミルクティーの店を 開きたい 728 00:56:15,292 --> 00:56:16,375 いいだろ? 729 00:56:35,958 --> 00:56:38,458 日本人が友達を連れてくる 730 00:56:38,542 --> 00:56:41,500 全員 金持ちだから 顔を覚えな 731 00:56:42,250 --> 00:56:44,167 どいつもカモだよ 732 00:56:44,250 --> 00:56:46,667 よく見といて 校長だ 733 00:56:46,750 --> 00:56:49,708 お前はいつもヘマをする 734 00:56:50,208 --> 00:56:52,917 車会社の社長だ いい男だね 735 00:56:56,792 --> 00:56:58,583 遅刻して辛気臭いね 736 00:56:59,417 --> 00:57:02,667 おいで もうけ話があるんだ 737 00:57:03,833 --> 00:57:04,750 俺も話が 738 00:57:05,625 --> 00:57:09,000 このガキどもが 震え上がってたよ 739 00:57:11,583 --> 00:57:12,250 姐さん 740 00:57:12,833 --> 00:57:14,333 お前のことだよ 741 00:57:14,958 --> 00:57:16,208 痛いだろ 742 00:57:17,000 --> 00:57:17,667 姐さん 743 00:57:19,208 --> 00:57:20,583 決めたんだ 744 00:57:22,333 --> 00:57:23,333 足を洗う 745 00:57:30,625 --> 00:57:32,625 一服しな 5分休憩だよ 746 00:57:33,583 --> 00:57:34,792 一服するぞ 747 00:57:41,667 --> 00:57:42,500 座って 748 00:57:49,667 --> 00:57:51,125 いい仕事が? 749 00:57:52,458 --> 00:57:53,333 いや 750 00:57:54,208 --> 00:57:56,208 あの女のためかい? 751 00:57:56,292 --> 00:57:58,125 確か名前は… 752 00:57:59,125 --> 00:57:59,833 ウーだね 753 00:58:02,375 --> 00:58:05,375 店を開くから一緒にやりたい 754 00:58:06,083 --> 00:58:09,042 店も金が要る 両方やればいい 755 00:58:09,750 --> 00:58:11,625 もうかる話だよ 756 00:58:11,708 --> 00:58:13,333 だから お前に 757 00:58:13,875 --> 00:58:14,875 分かってる 758 00:58:15,375 --> 00:58:16,375 だけど… 759 00:58:18,208 --> 00:58:19,625 もう決めた 760 00:58:20,250 --> 00:58:21,625 今日は挨拶に 761 00:58:27,500 --> 00:58:28,708 チクショウ 762 00:58:31,125 --> 00:58:33,167 “吉世豊(ジーシーフォン)不動産” 763 00:58:33,833 --> 00:58:36,667 どうも またのお越しを 764 00:58:36,750 --> 00:58:39,042 高すぎる 墓でも買うか? 765 00:58:39,125 --> 00:58:40,708 怒らないでよ 766 00:58:40,792 --> 00:58:42,500 何かあれば私に 767 00:58:46,750 --> 00:58:48,875 店探しは急がないわ 768 00:58:49,417 --> 00:58:51,292 地道に貯金して⸺ 769 00:58:52,792 --> 00:58:54,333 地道に探しましょ 770 00:58:55,333 --> 00:58:56,250 分かった? 771 00:59:01,458 --> 00:59:03,250 先に仕事に戻ってろ 772 00:59:05,958 --> 00:59:07,125 早く帰ってね 773 00:59:15,125 --> 00:59:19,500 大家の提示額です 手数料は入れてません 774 00:59:19,583 --> 00:59:22,917 信じるかよ 大便を食ってもいい 775 00:59:23,000 --> 00:59:25,000 大便は食べないで 776 00:59:25,083 --> 00:59:27,667 もうかるのは金持ちだけ 777 00:59:27,750 --> 00:59:30,625 私も生きるためなんです 778 00:59:31,667 --> 00:59:35,542 だったら 他の店舗を紹介しますよ 779 00:59:35,625 --> 00:59:37,542 新築の豪邸の近くです 780 00:59:38,042 --> 00:59:41,542 そのうち映画館も 建てられるとか 781 00:59:41,625 --> 00:59:42,625 3Dですよ 782 00:59:42,708 --> 00:59:46,333 映画館なら人が集まり もうかります 783 00:59:46,417 --> 00:59:49,125 映画のお供は飲み物と 784 00:59:49,208 --> 00:59:50,792 ポップコーンです 785 00:59:50,875 --> 00:59:54,208 映画館の中で買う人は少ない 786 00:59:54,292 --> 00:59:57,708 映画館の近くに店を出したら 787 00:59:57,792 --> 00:59:59,417 映画を見る客で… 788 01:00:02,292 --> 01:00:03,125 姐さん 789 01:00:04,167 --> 01:00:05,417 その… 790 01:00:07,500 --> 01:00:10,708 明日 カモを狙う人手は 足りてる? 791 01:00:11,417 --> 01:00:12,792 店を開くんだろ 792 01:00:13,542 --> 01:00:14,750 そうだけど 793 01:00:16,125 --> 01:00:17,250 店の家賃が⸺ 794 01:00:18,458 --> 01:00:19,167 高くて… 795 01:00:19,250 --> 01:00:22,000 堅気になれるかも運次第だ 796 01:00:27,375 --> 01:00:32,417 机の上のカモを釣るだけで 数千万 入ってくる 797 01:00:33,417 --> 01:00:37,375 お前のことは 忘れちゃいないよ 798 01:00:37,458 --> 01:00:39,875 持ってるだけ つぎ込みな 799 01:00:40,625 --> 01:00:43,875 つぎ込んだ分 もうかるよ 800 01:01:03,375 --> 01:01:04,542 帰ってたの 801 01:01:06,500 --> 01:01:12,417 7時以降にスーパーに行くと 食品は特価なのよ 802 01:01:13,458 --> 01:01:14,583 すごく安い 803 01:01:15,833 --> 01:01:18,167 これは何でしょう? 804 01:01:19,083 --> 01:01:22,208 あなたの大好物 肉の米粉蒸しよ 805 01:01:23,750 --> 01:01:24,583 どう? 806 01:01:35,458 --> 01:01:36,625 これは? 807 01:01:36,708 --> 01:01:38,000 店舗だよ 808 01:01:38,708 --> 01:01:40,208 選んでおいた 809 01:01:45,833 --> 01:01:47,417 お金はどこから? 810 01:01:48,083 --> 01:01:50,583 その… 会社の退職金だよ 811 01:01:52,083 --> 01:01:53,417 心配するな 812 01:01:54,625 --> 01:01:56,583 残り物を食わずに済む 813 01:02:01,167 --> 01:02:03,042 1日 考えてみたの 814 01:02:03,792 --> 01:02:05,542 店舗はゆっくり探す 815 01:02:06,875 --> 01:02:08,667 家も狭い所にするわ 816 01:02:10,667 --> 01:02:13,000 一緒にいられたらいい 817 01:02:25,125 --> 01:02:26,750 冗談 言うな 818 01:02:27,500 --> 01:02:29,500 いい暮らしをさせたい 819 01:02:30,458 --> 01:02:33,417 明日 会社で 後片づけをしたら 820 01:02:34,208 --> 01:02:36,583 店舗にサインしてくる 821 01:02:46,083 --> 01:02:47,917 店を始めたら 822 01:02:48,792 --> 01:02:52,375 3ヵ月くらいで 軌道に乗るよな 823 01:02:54,292 --> 01:02:55,667 そんなところね 824 01:02:56,750 --> 01:02:57,542 なぜ? 825 01:03:00,417 --> 01:03:03,958 店が軌道に乗って 半年たったら 826 01:03:05,375 --> 01:03:06,708 入籍して 827 01:03:08,042 --> 01:03:09,333 式を挙げよう 828 01:03:14,125 --> 01:03:15,500 数えてみたんだ 829 01:03:17,000 --> 01:03:20,875 ちょうど 親父さんの一周忌だろ 830 01:03:22,875 --> 01:03:26,000 お前を連れてお参りしたい 831 01:03:27,375 --> 01:03:28,958 報告するんだ 832 01:03:30,125 --> 01:03:32,375 娘を守る奴がいる 833 01:03:34,375 --> 01:03:35,667 1人じゃない 834 01:03:45,042 --> 01:03:45,917 どうだ? 835 01:03:53,708 --> 01:03:54,625 愛してる 836 01:04:01,292 --> 01:04:02,333 臭いでしょ 837 01:04:03,333 --> 01:04:06,208 俺も愛してるってことだよ 838 01:04:06,833 --> 01:04:08,250 よく言うわ 839 01:04:09,500 --> 01:04:11,542 生理現象だろ 840 01:04:14,000 --> 01:04:14,792 また? 841 01:04:15,333 --> 01:04:16,042 そうか? 842 01:04:17,042 --> 01:04:21,583 “貸し切り” 843 01:04:23,792 --> 01:04:24,542 リンさん 844 01:04:25,042 --> 01:04:26,250 預かります 845 01:04:27,000 --> 01:04:28,167 お荷物を? 846 01:04:28,250 --> 01:04:28,958 いや 847 01:04:30,750 --> 01:04:32,000 客が2人 中へ 848 01:04:44,792 --> 01:04:46,583 500元 賭けるわ 849 01:04:48,250 --> 01:04:49,042 1万元 850 01:04:53,208 --> 01:04:54,250 賭けて 851 01:04:54,750 --> 01:04:55,833 7000元 852 01:04:57,292 --> 01:04:58,792 金庫へ移動 853 01:05:00,125 --> 01:05:01,083 了解 854 01:05:04,167 --> 01:05:05,542 何かお手伝いを? 855 01:05:05,625 --> 01:05:06,708 向こうへ行け 856 01:05:06,792 --> 01:05:07,542 賭けて 857 01:05:10,083 --> 01:05:11,125 レイズ 858 01:05:11,208 --> 01:05:13,083 4万7000元 859 01:05:14,083 --> 01:05:15,333 3000 860 01:05:16,042 --> 01:05:16,833 オープン 861 01:05:21,750 --> 01:05:23,542 どうも 誰にご用で? 862 01:05:23,625 --> 01:05:24,500 ヤンさんに 863 01:05:24,583 --> 01:05:25,583 ヤン 客だぞ 864 01:05:25,667 --> 01:05:28,792 早いですね チョンさんは? 865 01:05:28,875 --> 01:05:29,917 遅れてくるわ 866 01:05:30,000 --> 01:05:33,708 いいですよ 来るのを待ちましょう 867 01:05:33,792 --> 01:05:35,125 すみません 868 01:05:41,042 --> 01:05:42,000 全部 869 01:05:42,542 --> 01:05:43,375 全部 870 01:05:45,542 --> 01:05:46,417 フルハウス 871 01:05:46,500 --> 01:05:47,375 フラッシュ 872 01:05:47,458 --> 01:05:48,500 オープン 873 01:05:49,125 --> 01:05:50,250 フォーカード 874 01:05:50,333 --> 01:05:52,125 4番の勝利です 875 01:05:52,208 --> 01:05:54,000 さあ 頂くよ 876 01:05:54,625 --> 01:05:56,375 勝ちは災いの元だ 877 01:05:56,458 --> 01:05:57,917 何よ それ 878 01:05:59,250 --> 01:06:01,125 悔しがってる? 879 01:06:02,250 --> 01:06:03,208 悪いね 880 01:06:03,292 --> 01:06:05,208 また勝ったよ 881 01:06:05,292 --> 01:06:07,792 大家さん もう少しお待ちを 882 01:06:07,875 --> 01:06:10,458 あの人にサインさせたら? 883 01:06:10,542 --> 01:06:12,208 前金がまだかと 884 01:06:14,083 --> 01:06:16,167 {\an8}“圏外” 885 01:06:16,167 --> 01:06:16,625 {\an8}“圏外” 886 01:06:16,167 --> 01:06:16,625 おかけになった… 887 01:06:16,625 --> 01:06:17,542 おかけになった… 888 01:06:17,625 --> 01:06:20,000 大家の私より遅いなんて 889 01:06:20,750 --> 01:06:22,833 すみませんね 890 01:06:27,375 --> 01:06:28,417 入れ 891 01:06:33,042 --> 01:06:33,833 早く行け 892 01:07:14,875 --> 01:07:17,583 店じまいよ 今日 サインする? 893 01:07:18,083 --> 01:07:19,042 どう? 894 01:07:20,292 --> 01:07:21,458 すみません 895 01:07:21,542 --> 01:07:23,708 もう一度 電話します 896 01:07:23,792 --> 01:07:24,875 すみません 897 01:07:24,958 --> 01:07:28,542 今後 借り主を選ぶ時は 注意してよ 898 01:07:28,625 --> 01:07:31,333 払えない人は除外して 899 01:07:31,417 --> 01:07:32,958 時間は貴重なの 900 01:07:34,000 --> 01:07:34,792 くらえ 901 01:07:36,375 --> 01:07:37,000 こいつ 902 01:08:05,292 --> 01:08:06,083 行くぞ 903 01:08:21,125 --> 01:08:22,042 すみません 904 01:08:22,125 --> 01:08:23,208 大家さん 905 01:08:23,917 --> 01:08:25,583 すみませんでした 906 01:08:25,667 --> 01:08:28,583 きっと事情があったんです 907 01:08:28,667 --> 01:08:31,208 また連絡しますから 908 01:08:46,500 --> 01:08:47,792 今までどこに? 909 01:08:47,875 --> 01:08:51,542 電話はつながらず 契約もできない 910 01:08:55,250 --> 01:08:56,875 またケガしたの? 911 01:09:05,208 --> 01:09:06,667 私に話すことは? 912 01:09:20,417 --> 01:09:24,250 明日 ヤンさんに 大家と連絡してもらう 913 01:09:25,042 --> 01:09:26,083 お金を渡すわ 914 01:09:26,167 --> 01:09:26,875 金はない 915 01:09:29,875 --> 01:09:30,792 今 何て? 916 01:09:31,583 --> 01:09:32,833 店舗を借りる金 917 01:09:33,875 --> 01:09:35,458 改装の金 918 01:09:37,667 --> 01:09:39,000 俺たちの貯金 919 01:09:40,792 --> 01:09:41,833 保険金も 920 01:09:43,833 --> 01:09:44,917 全部 消えた 921 01:09:47,875 --> 01:09:49,333 どこに消えたの? 922 01:09:49,833 --> 01:09:50,875 一緒に店を… 923 01:09:50,958 --> 01:09:52,583 博打(ばくち)だよ 924 01:09:56,083 --> 01:09:56,667 博打? 925 01:09:57,875 --> 01:09:59,458 全財産なのよ 926 01:10:07,375 --> 01:10:08,083 もういい 927 01:10:09,833 --> 01:10:10,750 話は家で… 928 01:10:10,833 --> 01:10:12,458 何を話すんだよ 929 01:10:16,500 --> 01:10:18,250 俺はこんな男だぞ 930 01:10:22,292 --> 01:10:25,458 本気で俺と結婚したいのか? 931 01:10:25,542 --> 01:10:27,167 頭が変だろ 932 01:10:35,083 --> 01:10:35,833 帰るわよ 933 01:10:35,917 --> 01:10:39,417 親父さんの借金が残ってたろ 934 01:10:44,583 --> 01:10:48,000 払わなくて済むと 思ったのか? 935 01:10:48,750 --> 01:10:49,417 イカれてる 936 01:11:04,833 --> 01:11:06,458 愛してたのはウソ? 937 01:11:16,000 --> 01:11:16,917 だったら? 938 01:11:34,792 --> 01:11:36,292 顔も見たくない 939 01:12:31,958 --> 01:12:32,542 クソが 940 01:12:38,792 --> 01:12:41,708 うるさいぞ 何時だと思ってる 941 01:12:41,792 --> 01:12:43,167 寝る時間だぞ 942 01:12:43,958 --> 01:12:46,375 何時か分かってるの? 943 01:12:46,458 --> 01:12:47,958 眠れないでしょ 944 01:12:59,875 --> 01:13:01,500 そのケガは? 945 01:13:03,208 --> 01:13:04,917 関係ないだろ 946 01:13:05,583 --> 01:13:06,667 身分証を 947 01:13:07,583 --> 01:13:08,792 身分証を出せ 948 01:13:11,667 --> 01:13:13,458 酒を飲んだら違法か? 949 01:13:13,542 --> 01:13:14,583 何をする 950 01:13:19,875 --> 01:13:22,875 隆豊(ロンフォン)街と環河(ホワンホー)街の交差点へ 951 01:13:22,958 --> 01:13:24,208 救援 願う 952 01:13:49,500 --> 01:13:51,375 1 2 3 4 953 01:13:51,458 --> 01:13:54,375 2 2 3 4 954 01:13:54,458 --> 01:13:57,125 3 2 3 4 955 01:13:57,208 --> 01:13:59,750 4 2 3 4 956 01:14:02,750 --> 01:14:04,708 1638番 チャン・モンチェン 957 01:14:04,792 --> 01:14:09,333 刑法77条 及び 監獄行刑法58条に基づき 958 01:14:09,417 --> 01:14:10,792 仮釈放とする 959 01:14:14,583 --> 01:14:16,125 “復興(フーシン)監獄” 960 01:14:30,375 --> 01:14:31,917 いつ家族に話す? 961 01:14:33,458 --> 01:14:36,208 模範囚だぞ 話すこともない 962 01:14:37,292 --> 01:14:38,250 強がるな 963 01:14:43,000 --> 01:14:44,958 ツァイ姐さんはどこだ? 964 01:14:46,500 --> 01:14:48,292 今や大物だ 関わるな 965 01:14:50,083 --> 01:14:51,208 考えたんだ 966 01:14:52,875 --> 01:14:55,292 あれは人様の金だ 967 01:14:56,458 --> 01:14:57,708 返さないと 968 01:14:59,250 --> 01:15:02,458 ケジメをつけさせる 969 01:15:20,000 --> 01:15:21,542 ツァイさんに客が 970 01:15:21,625 --> 01:15:22,250 誰だ 971 01:15:22,333 --> 01:15:23,292 あの人です 972 01:15:31,042 --> 01:15:32,458 俺が対処する 973 01:15:34,708 --> 01:15:36,417 {\an8}“県議員候補 ツァイ・ユーオー” 974 01:15:36,417 --> 01:15:39,125 {\an8}“県議員候補 ツァイ・ユーオー” 975 01:15:36,417 --> 01:15:39,125 チョン兄貴が外に 976 01:15:39,625 --> 01:15:40,750 どのチョン? 977 01:15:52,125 --> 01:15:53,250 こんにちは 978 01:15:53,333 --> 01:15:54,875 何かご用ですか? 979 01:15:57,792 --> 01:15:59,417 これが夢か 980 01:15:59,500 --> 01:16:00,542 何だと? 981 01:16:04,292 --> 01:16:06,042 実は話があって 982 01:16:07,250 --> 01:16:11,333 俺が投資した金は 人様の物なんだ 983 01:16:11,417 --> 01:16:12,875 返してくれ 984 01:16:14,375 --> 01:16:18,792 金の出入りが多くて どの金のことだが 985 01:16:18,875 --> 01:16:20,625 時間もたったしね 986 01:16:22,042 --> 01:16:24,625 補助金を申請してあげる 987 01:16:25,542 --> 01:16:27,375 さあ 資料に記入を 988 01:16:27,458 --> 01:16:28,708 姐さん 989 01:16:28,792 --> 01:16:31,792 真面目に仕事をしてただろ 990 01:16:31,875 --> 01:16:34,250 金をもらったら立ち去る 991 01:16:34,333 --> 01:16:35,583 恩に着るから 992 01:16:35,667 --> 01:16:37,000 本当だ 993 01:16:37,083 --> 01:16:38,750 弁当をおやり 994 01:16:38,833 --> 01:16:39,875 頼むから 995 01:16:43,208 --> 01:16:45,167 監獄でイカれたの? 996 01:17:08,500 --> 01:17:10,292 いいわ 一緒に行く? 997 01:17:10,375 --> 01:17:12,167 私は遠慮する 998 01:17:12,250 --> 01:17:14,250 また断るの? 999 01:17:14,333 --> 01:17:16,042 いつもそうよ 1000 01:17:16,542 --> 01:17:18,583 食事はしてね 1001 01:17:18,667 --> 01:17:20,792 気をつけて帰って 1002 01:17:35,708 --> 01:17:38,542 {\an8}“清掃会社” 1003 01:18:25,708 --> 01:18:26,875 どきな 1004 01:18:42,667 --> 01:18:44,167 やりすぎだよ 1005 01:19:02,625 --> 01:19:03,375 姐さん 1006 01:19:05,375 --> 01:19:06,500 悪いな 1007 01:19:07,667 --> 01:19:08,792 あの金は⸺ 1008 01:19:10,375 --> 01:19:11,833 絶対 返さないと 1009 01:19:19,042 --> 01:19:21,375 その件なら相談に乗る 1010 01:19:24,708 --> 01:19:26,792 どう相談するんだ? 1011 01:19:32,542 --> 01:19:33,583 時間がない 1012 01:19:44,750 --> 01:19:47,500 1 2 3 4 1013 01:19:47,583 --> 01:19:50,208 2 2 3 4 1014 01:19:50,292 --> 01:19:52,500 3 2 3 4 1015 01:19:52,583 --> 01:19:53,375 どうした 1016 01:19:54,917 --> 01:19:56,083 主任 倒れたぞ 1017 01:19:57,083 --> 01:19:57,750 どけ 1018 01:19:57,833 --> 01:20:00,292 1638番 大丈夫か? 1019 01:20:00,375 --> 01:20:03,458 大きい動脈瘤(りゅう)は 1.2センチほど 1020 01:20:03,542 --> 01:20:06,292 君の場合 3センチ以上あり 1021 01:20:07,333 --> 01:20:09,875 何度も鼻から出血した 1022 01:20:10,500 --> 01:20:12,792 頭部への衝撃が原因かも 1023 01:20:14,333 --> 01:20:17,042 規定により釈放を早める 1024 01:20:18,250 --> 01:20:21,208 できるだけ家族と過ごして 1025 01:20:22,500 --> 01:20:23,292 恐らく… 1026 01:20:24,875 --> 01:20:26,458 残り時間は少ない 1027 01:20:36,542 --> 01:20:37,375 姐さん 1028 01:20:40,667 --> 01:20:43,917 姐さんからの恩は忘れてない 1029 01:20:46,875 --> 01:20:48,833 善行だと思ってくれ 1030 01:20:48,917 --> 01:20:51,917 来世で恩返しはするから 1031 01:21:24,375 --> 01:21:25,375 何の用? 1032 01:21:39,917 --> 01:21:41,292 お前の金を⸺ 1033 01:21:44,250 --> 01:21:45,417 返す 1034 01:21:50,333 --> 01:21:51,500 要らない 1035 01:21:51,583 --> 01:21:52,542 受け取れ 1036 01:21:52,625 --> 01:21:53,208 放して 1037 01:21:53,292 --> 01:21:54,500 受け取れよ 1038 01:21:54,583 --> 01:21:56,083 要らない 放して 1039 01:21:56,167 --> 01:21:57,083 話を聞けよ 1040 01:21:57,167 --> 01:21:59,333 お金を返せば済むと? 1041 01:22:13,833 --> 01:22:14,875 頼む 行くな 1042 01:22:15,417 --> 01:22:17,042 行かないでくれ 1043 01:22:17,125 --> 01:22:18,458 1分だけでいい 1044 01:22:18,958 --> 01:22:19,917 頼むよ 1045 01:22:21,667 --> 01:22:22,542 頼むから 1046 01:22:23,750 --> 01:22:24,792 1分だけ 1047 01:22:27,667 --> 01:22:30,125 1分だけでいいんだ 1048 01:22:35,083 --> 01:22:36,500 行かないでくれ 1049 01:22:38,042 --> 01:22:39,125 1分だけ 1050 01:23:26,875 --> 01:23:30,458 真夜中に来て バスを運転するとさ 1051 01:23:31,708 --> 01:23:32,708 見てこい 1052 01:23:36,458 --> 01:23:37,750 急いでよ 1053 01:23:37,833 --> 01:23:40,083 焦るな 消えやしない 1054 01:23:49,167 --> 01:23:50,208 お義父(とう)さん 1055 01:23:51,167 --> 01:23:53,042 戻りましょうね 1056 01:23:53,125 --> 01:23:55,042 仕事が終われば戻る 1057 01:23:55,542 --> 01:23:57,042 付き添いますよ 1058 01:23:57,125 --> 01:23:58,708 一緒に帰ろう 1059 01:23:58,792 --> 01:23:59,875 さあ 1060 01:23:59,958 --> 01:24:00,917 分かった 1061 01:24:01,417 --> 01:24:03,875 制服を着て出歩くとは 1062 01:24:08,208 --> 01:24:11,542 勉強もせず 補導されてばかりだ 1063 01:24:12,792 --> 01:24:13,417 俺は… 1064 01:24:13,500 --> 01:24:16,500 あと2年で兵役だ 大人になれ 1065 01:24:16,583 --> 01:24:18,000 近所の笑い草だ 1066 01:24:18,083 --> 01:24:21,833 兄の商売にも影響したんだぞ 1067 01:24:23,167 --> 01:24:25,042 つける薬もない 1068 01:24:26,792 --> 01:24:28,000 すまんな 1069 01:24:28,583 --> 01:24:30,792 戻ったら叱っておく 1070 01:24:44,917 --> 01:24:46,208 上で作業する 1071 01:24:46,292 --> 01:24:47,708 先に休んで 1072 01:24:47,792 --> 01:24:48,750 大丈夫だ 1073 01:24:49,292 --> 01:24:51,542 私が運びますよ 1074 01:24:51,625 --> 01:24:55,292 疲れてるなら 明日やればいいので 1075 01:24:55,375 --> 01:24:57,417 じゃあ そっちへ 1076 01:25:03,292 --> 01:25:04,833 黙って出所するな 1077 01:25:09,000 --> 01:25:11,833 親父に内職させてるのか? 1078 01:25:12,500 --> 01:25:13,583 何 キレてる 1079 01:25:15,500 --> 01:25:16,417 文句が? 1080 01:25:17,333 --> 01:25:19,833 親父のこと なぜ黙ってた 1081 01:25:21,292 --> 01:25:22,583 何て言う? 1082 01:25:22,667 --> 01:25:24,917 お前が怒らせたからだろ 1083 01:25:25,417 --> 01:25:26,833 何だって? 1084 01:25:26,917 --> 01:25:28,375 間違ってるか? 1085 01:25:28,917 --> 01:25:30,042 もう一度 言え 1086 01:25:30,708 --> 01:25:31,875 罪悪感か? 1087 01:25:31,958 --> 01:25:33,208 何だと? 1088 01:25:34,125 --> 01:25:35,167 叔父さん 1089 01:25:36,458 --> 01:25:36,958 どけ 1090 01:25:38,583 --> 01:25:40,458 ケンカしないで 1091 01:25:41,417 --> 01:25:43,000 部屋に戻って 1092 01:25:43,083 --> 01:25:44,125 何するの 1093 01:25:44,875 --> 01:25:45,458 邪魔だ 1094 01:25:45,542 --> 01:25:46,333 ぶたないで 1095 01:25:47,583 --> 01:25:50,042 お義父さん 兄弟ゲンカよ 1096 01:25:53,167 --> 01:25:54,708 触るなって 1097 01:25:55,208 --> 01:25:56,083 何してるの 1098 01:25:56,750 --> 01:25:59,667 自分の兄を殴るなんて 1099 01:26:06,458 --> 01:26:09,375 家族でお前が一番の厄介者だ 1100 01:26:28,125 --> 01:26:29,542 聞いたよ 1101 01:26:30,292 --> 01:26:34,000 医者が手を使う内職を 勧めたってな 1102 01:26:35,500 --> 01:26:37,167 記憶力が上がると 1103 01:26:39,625 --> 01:26:41,792 俺は用なしだからな 1104 01:26:45,708 --> 01:26:47,250 ケンカに勝ったか? 1105 01:26:48,625 --> 01:26:49,833 当然だろ 1106 01:26:52,458 --> 01:26:53,458 いいお灸(きゅう)だ 1107 01:26:54,208 --> 01:26:57,250 嫁と子供に苦労かけさせて 1108 01:26:57,833 --> 01:27:02,083 家をめちゃめちゃにする奴は 男じゃない 1109 01:27:08,625 --> 01:27:11,583 この数年 兄貴が生活費を稼ぎ 1110 01:27:12,250 --> 01:27:15,333 親父たちを養ってたろ? 1111 01:27:19,042 --> 01:27:21,083 兄貴にもよくしてやれ 1112 01:27:23,083 --> 01:27:26,083 俺は明日 ここを離れる 1113 01:27:26,875 --> 01:27:28,417 戻ったばかりだろ 1114 01:27:28,917 --> 01:27:30,458 生き急ぐな 1115 01:27:37,250 --> 01:27:40,167 せっかく買ってやったのに 1116 01:27:40,250 --> 01:27:41,917 もったいない 1117 01:27:42,708 --> 01:27:43,542 忘れてた 1118 01:27:53,083 --> 01:27:54,250 ガキと同じだ 1119 01:28:12,750 --> 01:28:15,083 忘れたなら忘れたでいい 1120 01:28:16,333 --> 01:28:19,250 俺がいなくなっても悲しむな 1121 01:28:20,542 --> 01:28:22,625 孝行息子を覚えとけ 1122 01:28:23,958 --> 01:28:26,167 こうして足をもんでる 1123 01:28:29,750 --> 01:28:31,792 結婚するのが孝行だ 1124 01:28:33,208 --> 01:28:35,000 嫁をもらってこい 1125 01:29:07,750 --> 01:29:08,792 叔父さん 1126 01:29:10,000 --> 01:29:10,750 何だ 1127 01:29:12,083 --> 01:29:13,167 父さんから 1128 01:29:13,250 --> 01:29:15,167 母さんには内緒って 1129 01:29:17,167 --> 01:29:20,583 私からのサービスよ 電話してね 1130 01:29:24,042 --> 01:29:25,750 真面目に働いてよ 1131 01:29:25,833 --> 01:29:28,500 四六時中 酔っ払ってないで 1132 01:29:28,583 --> 01:29:29,792 分かってる 1133 01:29:30,667 --> 01:29:32,958 これはお前にやる 1134 01:29:36,083 --> 01:29:40,083 男と付き合う時は 金を稼げる奴にしろ 1135 01:29:41,083 --> 01:29:42,417 何度 言わせるの 1136 01:29:43,000 --> 01:29:45,667 アイドルは恋愛禁止だって 1137 01:29:46,167 --> 01:29:48,792 10歳そこそこで 頭 壊れてる 1138 01:29:49,292 --> 01:29:50,625 叔父さんでしょ 1139 01:29:50,708 --> 01:29:51,625 じゃあね 1140 01:30:04,792 --> 01:30:07,333 今度 色鉛筆を返してよ 1141 01:30:24,875 --> 01:30:25,875 僕はウェイリー 1142 01:30:26,458 --> 01:30:29,542 君のことはよく聞いてる 1143 01:30:29,625 --> 01:30:33,500 今日は天気もいいから 一緒に… 1144 01:30:33,583 --> 01:30:35,375 食事や映画でも? 1145 01:30:35,458 --> 01:30:36,042 行こう 1146 01:30:39,750 --> 01:30:40,875 大丈夫よ 1147 01:30:45,125 --> 01:30:46,292 飲んで 1148 01:30:46,375 --> 01:30:47,333 ありがとう 1149 01:31:49,000 --> 01:31:51,167 大丈夫ですか? 1150 01:31:51,250 --> 01:31:52,667 意識は? 1151 01:31:52,750 --> 01:31:54,708 誰か救急車を 1152 01:32:22,958 --> 01:32:25,542 “瑞山病院” 1153 01:32:26,042 --> 01:32:29,458 まだ横になってないと ダメですよ 1154 01:32:30,333 --> 01:32:32,542 精密検査も行います 1155 01:32:32,625 --> 01:32:33,792 なぜここに? 1156 01:32:34,625 --> 01:32:36,083 お友達が搬送を 1157 01:32:36,625 --> 01:32:37,750 友達? 1158 01:32:38,500 --> 01:32:40,208 女性の方ですね 1159 01:32:40,708 --> 01:32:41,625 名前は… 1160 01:32:43,208 --> 01:32:44,375 ウー・ハオティン 1161 01:32:45,250 --> 01:32:47,583 今 1階で手続き中です 1162 01:32:47,667 --> 01:32:49,292 横になっていて 1163 01:33:21,375 --> 01:33:24,292 搬送されたチャンさんは? 1164 01:33:24,375 --> 01:33:27,792 意識が戻って 検査をお願いしたら 1165 01:33:27,875 --> 01:33:29,792 退院すると聞かずに 1166 01:33:29,875 --> 01:33:31,167 行き先は? 1167 01:33:31,875 --> 01:33:33,875 長距離バスの時間を 1168 01:33:42,042 --> 01:33:45,250 すぐに治療を勧めたんだが 1169 01:33:46,292 --> 01:33:47,833 黙っていたのは 1170 01:33:48,750 --> 01:33:52,208 重荷に なりたくなかったんだな 1171 01:33:52,292 --> 01:33:53,375 {\an8}“切符売り場” 1172 01:33:53,375 --> 01:33:54,792 {\an8}“切符売り場” 1173 01:33:53,375 --> 01:33:54,792 強情だからな 1174 01:33:55,792 --> 01:33:57,958 自分の命が短ろうが 1175 01:33:58,667 --> 01:34:01,083 金を取り返すんだと 1176 01:34:02,333 --> 01:34:04,042 受け取れよ 1177 01:34:05,000 --> 01:34:07,125 1分だけでいい 1178 01:34:07,708 --> 01:34:09,125 行かないでくれ 1179 01:34:13,417 --> 01:34:14,667 1分だけ 1180 01:34:15,542 --> 01:34:17,292 1分だけでいいんだ 1181 01:34:26,167 --> 01:34:28,250 大営(ダーイン)へ行く方は乗車を 1182 01:34:28,750 --> 01:34:31,042 大営へ行く方は乗車を 1183 01:34:41,375 --> 01:34:43,583 大営へ行く方は乗車を 1184 01:35:28,625 --> 01:35:29,458 行けば? 1185 01:35:30,458 --> 01:35:31,500 行かないの? 1186 01:36:03,417 --> 01:36:05,000 行ったら許さない 1187 01:36:23,458 --> 01:36:24,625 家に帰ろう 1188 01:36:43,417 --> 01:36:44,667 ちゃんとそって 1189 01:36:44,750 --> 01:36:47,167 手術後は それないしね 1190 01:37:13,208 --> 01:37:14,500 何かあったの? 1191 01:37:15,208 --> 01:37:17,500 大便じゃないか? 1192 01:37:28,292 --> 01:37:29,667 私がやるわ 1193 01:37:29,750 --> 01:37:30,625 よし 1194 01:37:45,250 --> 01:37:46,208 痛い? 1195 01:37:53,667 --> 01:37:54,875 動かないで 1196 01:38:17,667 --> 01:38:19,583 針を入れますね 1197 01:38:20,583 --> 01:38:23,833 つらくても少し我慢して 1198 01:38:31,708 --> 01:38:33,417 抜きますよ 1199 01:38:53,417 --> 01:38:55,542 宮城は三井に言った 1200 01:38:57,208 --> 01:38:59,750 “こだわってるのは あんただ” 1201 01:38:59,833 --> 01:39:02,708 突然 みんなが押し黙ると 1202 01:39:02,792 --> 01:39:06,292 安西先生が メガネを手にかけ登場 1203 01:39:06,375 --> 01:39:11,458 三井は突然 安西先生の 言葉を思い出した 1204 01:39:11,958 --> 01:39:13,917 “希望を捨てるな” 1205 01:39:14,417 --> 01:39:15,792 “諦めたら” 1206 01:39:17,167 --> 01:39:18,667 “試合終了だよ” 1207 01:39:23,708 --> 01:39:24,917 ボタンが 1208 01:39:27,875 --> 01:39:28,958 見ないで 1209 01:39:30,875 --> 01:39:32,000 変なの 1210 01:39:39,000 --> 01:39:39,792 俺… 1211 01:39:43,083 --> 01:39:44,500 初めて 1212 01:39:46,125 --> 01:39:47,375 お前を見た時… 1213 01:39:52,250 --> 01:39:53,667 惚(ほ)れたんだ 1214 01:40:00,375 --> 01:40:01,625 凶暴なお前に 1215 01:40:24,292 --> 01:40:27,958 大好物の肉の米粉蒸しを 作ったわ 1216 01:40:29,167 --> 01:40:30,083 あのね 1217 01:40:30,667 --> 01:40:34,375 この前より肉が 安い店を見つけたの 1218 01:40:43,292 --> 01:40:46,708 マズいとか言ったら怒るわよ 1219 01:40:54,417 --> 01:40:55,625 無視するの? 1220 01:41:08,542 --> 01:41:12,167 店が軌道に乗って 半年たったら 1221 01:41:13,500 --> 01:41:14,792 入籍して 1222 01:41:16,042 --> 01:41:17,333 式を挙げよう 1223 01:41:19,625 --> 01:41:21,292 報告するんだ 1224 01:41:22,375 --> 01:41:24,667 娘を守る奴がいる 1225 01:41:26,625 --> 01:41:27,833 1人じゃない 1226 01:41:58,042 --> 01:41:59,375 私も愛してる 1227 01:42:53,583 --> 01:42:55,458 父さん 1228 01:42:55,958 --> 01:42:57,125 外に出ないで 1229 01:42:58,042 --> 01:42:59,042 家にいろよ 1230 01:43:40,833 --> 01:43:42,750 今日は喜んでよ 1231 01:43:46,250 --> 01:43:47,250 分かった? 1232 01:44:03,417 --> 01:44:06,167 嫁をもらう気だったが 1233 01:44:09,375 --> 01:44:10,500 分かるだろ 1234 01:44:16,125 --> 01:44:17,958 俺は用なしだって 1235 01:44:23,542 --> 01:44:27,958 彼女は市場の隣にある農会で 働いてる 1236 01:44:31,792 --> 01:44:36,500 その頃 父親が病気で 仕事のあと看病してた 1237 01:44:42,792 --> 01:44:44,167 親孝行だよな 1238 01:44:47,458 --> 01:44:48,333 偉いよ 1239 01:44:52,042 --> 01:44:54,208 でも俺を見捨てずにいた 1240 01:44:55,208 --> 01:44:59,333 俺はすぐ死ぬから 縁がないって言えるか? 1241 01:45:10,250 --> 01:45:12,167 俺がいなきゃ幸せだ 1242 01:45:16,500 --> 01:45:18,208 急に大雨だ 傘を 1243 01:45:25,708 --> 01:45:29,208 彼女の親父さんは もう死んだ 1244 01:45:30,167 --> 01:45:31,750 親父が父親になれ 1245 01:45:33,250 --> 01:45:35,708 俺が死んだら父親に 1246 01:45:37,083 --> 01:45:39,625 親父 聞いてるのかよ 1247 01:45:40,417 --> 01:45:42,333 父親になってやれ 1248 01:45:51,167 --> 01:45:52,792 外に出るなって 1249 01:45:53,292 --> 01:45:54,583 何を見てた 1250 01:45:56,208 --> 01:45:58,458 もうすぐ出発なのに 1251 01:46:08,500 --> 01:46:09,792 親不孝者め 1252 01:46:10,292 --> 01:46:12,667 死んでも迷惑をかける 1253 01:46:30,208 --> 01:46:30,875 お先に 1254 01:46:30,958 --> 01:46:31,917 バイバイ 1255 01:46:32,750 --> 01:46:35,333 ハオティン 新年おめでとう 1256 01:46:37,667 --> 01:46:38,792 おめでとう 1257 01:46:58,750 --> 01:46:59,667 宅配便だよ 1258 01:47:00,958 --> 01:47:03,292 また衝動買いか? 大荷物だ 1259 01:47:03,792 --> 01:47:04,667 {\an8}“チャン・モンチョン” 1260 01:47:04,667 --> 01:47:06,292 {\an8}“チャン・モンチョン” 1261 01:47:04,667 --> 01:47:06,292 買ってないわよ 1262 01:47:06,292 --> 01:47:07,417 {\an8}“チャン・モンチョン” 1263 01:47:24,000 --> 01:47:28,250 何してるの 骨付き肉を買ってきて 1264 01:47:33,583 --> 01:47:35,583 お義父さんも帰るのよ 1265 01:47:37,958 --> 01:47:39,542 ハオティンか? 1266 01:47:40,542 --> 01:47:42,583 はい お義父さん 1267 01:47:43,458 --> 01:47:44,917 なぜ ここに? 1268 01:47:46,708 --> 01:47:48,500 仕事帰りです 1269 01:47:51,458 --> 01:47:53,167 飯は食ったか? 1270 01:47:53,833 --> 01:47:54,750 まだです 1271 01:47:56,917 --> 01:47:59,792 今夜 家族が集まりますよ 1272 01:48:02,292 --> 01:48:03,542 モンチョンは? 1273 01:48:06,583 --> 01:48:08,250 彼もすぐ戻ります 1274 01:48:21,625 --> 01:48:23,083 すぐ戻るわ 1275 01:54:53,625 --> 01:54:55,833 韓国映画 「傷だらけのふたり」を改編 1276 01:55:00,042 --> 01:55:02,042 日本語字幕 本多 由枝